BT150A/00 | BT150W/00 | Philips BT150B/00 enceinte portable sans fil Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
BT150A/00 | BT150W/00 | Philips BT150B/00 enceinte portable sans fil Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Enceinte portable
BT150
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à
www.philips.com/support
Table des
matières
1
Important
Sécurité
Avis
1
1
1
2Votre enceinte Bluetooth
Introduction
Contenu de la boîte
Présentation de l’enceinte
2
2
3
3
3Mise en route
Charge de la batterie intégrée
Marche/arrêt
4
4
6
4Lecture depuis des appareils
Bluetooth
Connexion d’un appareil Bluetooth
Lecture depuis un appareil Bluetooth
connecté
Déconnexion d’un appareil
Reconnexion d’un appareil
Effacer les informations de jumelage
Commande de votre appel téléphonique
5Autres fonctions
Écoute d’un appareil externe
Marche/arrêt de l’éclairage
Régler le volume
6
6
7
7
7
7
8
8
8
9
9
6Caractéristiques
10
7Résolution des problèmes
Généralités
Sur les appareils Bluetooth
10
10
11
1
Important
Sécurité
Avertissement
• N
e pas retirer le boîtier de cette enceinte.
• Ne pas placer cette enceinte sur un autre
équipement électrique.
• Garder cette enceinte éloignée de la lumière
directe du soleil, des flammes nues et de
chaleur.
•
•
•
•
•
Utiliser seulement des compléments ou
accessoires spécifiés par le constructeur.
La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive telle que le soleil, un feu
ou un équivalent.
Ne placer aucune source de danger sur
l’appareil (par exemple des bougies allumées).
L'enceinte peut respecter la norme
d’étanchéité IPX7 uniquement quand
le cache de la prise USB/AUDIO IN est
parfaitement fermé.
Les températures de fonctionnement de
l’enceinte vont de -10 °C à 40 °C.
Remarque
• La plaque signalétique se trouve au-dessous de
l’enceinte.
Avis
Toutes les modifications ou altérations apportées
à cet appareil et qui ne sont pas expressément
approuvées par Philips peuvent annuler le droit
de l'utilisateur à employer le matériel.
FR
1
Conformité
Par la présente, Philips déclare que cet appareil
est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/UE.Vous pouvez trouver la
déclaration de conformité sur
www.philips.com/support.
Respect de l’environnement
Mise au rebut des produits et batteries usagés
Votre produit est conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de qualité
supérieure qui peuvent être recyclés ou réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que le
produit est couvert par la Directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit contient une
batterie rechargeable intégrée couverte par la
Directive européenne 2013/56/UE qui ne peut
pas être éliminée avec les déchets ménagers
courants. Nous vous recommandons fortement
d’apporter votre produit à un point de collecte
officiel ou à un centre de service Philips pour
faire retirer la batterie rechargeable par un
professionnel.
Renseignez-vous sur le système de collecte
séparé local des produits électriques et
électroniques et des batteries rechargeables.
Respectez les règles locales et ne jetez jamais
le produit et ses batteries rechargeables avec
les déchets ménagers courants. Une mise au
rebut correcte des produits et des batteries
rechargeables usagés contribue à éviter des
conséquences négatives pour l'environnement et
la santé humaine.
Attention
2Votre
enceinte
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profiter complètement du support
offert par Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.
• L a plaque signalétique se trouve au-dessous de
l’enceinte.
Apportez toujours votre produit à un
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Contraintes d'environnement
Tout l'emballage inutile a été supprimé. Nous
avons essayé de rendre l'emballage facile à
séparer en trois matériaux : carton (boîte),
mousse de polystyrène (tampon) et polyéthylène
(sacs, feuille de mousse de protection.)
Votre système contient des matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s'il est
démonté par une société spécialisée.Veuillez
respecter les réglementations locales relatives
à la mise au rebut des matériaux d'emballage,
batteries usagées et anciens équipements.
Avis de marques déposées
La marque verbale et les logotypes Bluetooth®
sont des marques commerciales déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par MMD Hong Kong
Holding Limited est faite sous licence. Les autres
marques commerciales et noms de marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
FR
2
Introduction
Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez
• profiter du son des appareils compatibles
Bluetooth ou d'autres appareils externes et
• profiter d’un éclairage clignotant pendant la
lecture de la musique.
Contenu de la boîte
Vérifiez et identifiez le contenu de votre
emballage :
Portable speaker
Présentation de
l’enceinte
5
Quick Start
Guide
4
2
3
1
BT150
Register your product and get support at
www.philips.com/support
•
•
•
.
Enceinte
Câble USB pour la charge
Documents imprimés
7
6
1
•
Marche/arrêt de l’enceinte.
2
+
• Réglage du volume.
• En mode Bluetooth, appuyez deux fois
pour lire la piste suivante.
3
•
•
Réglage du volume.
En mode Bluetooth, appuyez deux fois
pour lire la piste précédente.
4
•
•
FR
3
En mode Bluetooth, appuyez pour
suspendre ou reprendre la lecture.
Après la connexion Bluetooth, réponse
à un appel entrant.
5
•
•
•
Passage au mode de jumelage Bluetooth.
Effacer les informations de jumelage du
Bluetooth.
Marche/arrêt de l’éclairage.
•
Charge de la batterie intégrée.
6
7
AUDIO IN
• Connexion d'un appareil audio externe.
3Mise en
route
Suivez toujours les instructions de ce chapitre
dans l'ordre.
Charge de la batterie
intégrée
L'enceinte est alimentée par une batterie
rechargeable intégrée.
Remarque
•
•
•
Avant l'utilisation, chargez complètement la
batterie intégrée.
La prise micro USB est réservée à la charge.
Une batterie rechargeable a un nombre
limité de cycles de charge. La durée de vie et
le nombre de cycles de charge de la batterie
varient selon l’utilisation et les réglages.
1
2
•
•
FR
4
Basculez le couvercle du côté de
l’enceinte pour l’ouvrir.
Branchez le câble USB entre
la prise de l’enceinte et
une prise USB d’un ordinateur.
Charge de la batterie
intégrée
Remarque
• La charge complète de la batterie dure environ
3 heures.
• L a prise micro USB est réservée à la charge.
• Une batterie rechargeable a un nombre limité de
cycles de charge. La durée de vie et le nombre de
cycles de charge de la batterie varient selon l’utilisation
et les réglages.
Lorsque le niveau de la batterie est bas, la DEL
est rouge.
Charge de la batterie intégrée :
•
FR
Branchez l'enceinte sur le secteur en
utilisant un adaptateur (non fourni).
5
État du État de la
système batterie
Comportement du
système
Allumée Charge
complète
Bleue fixe
Éteinte
La DEL est éteinte
Charge
complète
Marche/arrêt
2s
•
•
Pour allumer l’enceinte, appuyez au moins
deux secondes sur
jusqu’à ce que les
DEL s’allument.
Pour éteindre l’enceinte, appuyez à nouveau
au moins deux secondes sur .
4Lecture
depuis des
appareils
Bluetooth
Avec cette enceinte, vous pouvez écouter du son
provenant d’appareils compatibles Bluetooth et
commander un appel entrant via le Bluetooth.
Connexion d’un appareil
Bluetooth
Remarque
• L'enceinte s’éteint automatiquement si elle est inactive
pendant 15 minutes.
Remarque
• Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre
appareil et que celui-ci est réglé comme visible pour
tous les autres appareils Bluetooth.
• Tout obstacle entre cette enceinte et un appareil
Bluetooth peut réduire la portée opérationnelle.
• Restez à distance des autres appareils électroniques
susceptibles de provoquer une interférence.
• La portée opérationnelle entre cette enceinte et un
appareil Bluetooth est d’environ 10 mètres.
1
FR
6
Assurez-vous que l’enceinte est en mode de
jumelage Bluetooth.
» Les DEL clignotent bleu / rouge
rapidement.
» Si les DEL clignotent bleu / rouge
lentement, appuyez au moins deux
secondes sur pour passer au mode
de jumelage.
2
Sur votre appareil Bluetooth, activez le
Bluetooth et recherchez des appareils
Bluetooth pouvant être jumelés (voir le
mode d'emploi de l'appareil).
3
Sélectionnez [Philips BT150] affiché sur
votre appareil pour le jumelage. Si nécessaire,
entrez « 0000 » comme mot de passe de
jumelage.
» Après une connexion réussie, l'enceinte
émet deux bips et la DEL bleue cesse
de clignoter.
Après une connexion Bluetooth réussie, lisez
l'audio sur l'appareil connecté.
» Le son est diffusé de votre appareil
Bluetooth vers l'enceinte.
• Pour suspendre ou reprendre la lecture,
appuyez sur
.
• Pour lire la piste suivante, appuyez deux
fois sur + et appuyez deux fois sur pour la piste précédente.
Conseil
• La lecture de la musique est suspendue en cas d’appel
entrant, elle reprend une fois votre appel téléphonique
terminé.
Comportement des
DEL
Description
Clignotement bleu /
rouge rapide
Prête pour le jumelage
Clignotement bleu /
rouge lent
Reconnexion au dernier
appareil connecté ;
attente de la connexion
de l'appareil jumelé
Bleue fixe
Connectée
Déconnexion d’un
appareil
•
•
•
•
Reconnexion d’un
appareil
•
Lecture depuis un
appareil Bluetooth
connecté
Remarque
• La lecture de la musique est suspendue en cas d’appel
entrant, elle reprend une fois votre appel téléphonique
terminé.
FR
7
Appuyez au moins deux secondes sur ;
Éteignez l’enceinte ;
Désactivez le Bluetooth sur votre appareil ;
ou
Déplacez l’appareil hors de la portée de
communication.
•
Lorsque vous allumez l’enceinte, elle tente
automatiquement de se reconnecter au
dernier appareil connecté.
Si elle échoue, sélectionnez [Philips BT150]
dans votre menu Bluetooth pour démarrer
la reconnexion.
Effacer les informations
de jumelage
•
Appuyez pendant au moins10 secondes sur
.
Commande de votre
appel téléphonique
Après la connexion Bluetooth, vous pouvez
commander un appel entrant avec cette enceinte.
Bouton
Fonction
Appuyez pour
répondre à un appel
entrant.
Appuyez pendant
2 secondes pour rejeter
un appel entrant.
Pendant un appel,
appuyez pour mettre
fin à l'appel en cours.
5Autres
fonctions
Écoute d’un appareil
externe
Avec cette enceinte, vous pouvez également
écouter un appareil audio externe tel qu'un
lecteur MP3.
Remarque
ssurez-vous d’avoir arrêté la lecture de musique via
• A
le Bluetooth.
• Le Bluetooth se déconnecte automatiquement si un
un câble d'entrée audio est branché.
Pendant un appel,
appuyez pendant
deux secondes pour
transférer l'appel à
votre appareil mobile.
AUDIO IN
FR
8
1
Ouvrez le couvercle de protection sur le
côté de l'enceinte.
2
Branchez un câble d'entrée audio (non
fourni) ayant un connecteur de 3,5 mm à
ses deux extrémités sur
• la prise AUDIO IN de cette enceinte et
• la prise casque de l’appareil externe.
3
Lisez le son sur l'appareil externe (consultez
son mode d'emploi).
Marche/arrêt de
l’éclairage
Pendant la lecture de musique, vous pouvez
profiter d’effets lumineux.
Appuyez sur
l’éclairage.
pour allumer ou éteindre
Régler le volume
Pendant la lecture de musique, appuyez sur -/+
pour augmenter ou diminuer le volume.
Conseil
• Vous pouvez appuyer longuement sur -/+ pour
augmenter ou diminuer le volume en continu.
Remarque
• S i le Bluetooth est connecté, l'éclairage reste allumé.
• Si le Bluetooth est connecté, sans sortie de signal,
l'éclairage s'éteint.
• Si un câble audio est branché, l'éclairage reste allumé.
FR
9
• Lorsque le volume atteint son maximum, l'enceinte
émet deux bips.
• Pendant la lecture via Bluetooth, la commande du
volume est synchronisée entre l'enceinte et votre
appareil Bluetooth si votre appareil supporte cette
fonction.
6Caractéristiques
Remarque
• Les informations du produit peuvent être modifiées
sans préavis.
Puissance de
sortie nominale
(amplificateur)
1 x 4 W RMS ≤ 1% DHT
Réponse en
fréquence
acoustique
80 - 16 000 Hz
Haut-parleur de
l’enceinte
1 x 38 mm (1,5") pleine
gamme, 4 Ω
Renforcement des
graves
1 radiateur passif
Version Bluetooth
V4.2 + EDR
Profils Bluetooth
supportés
HFP V1.7, A2DP V1.3,
AVRCP V1.6
Plage de fréquences 2,402 GHz ~ 2,480 GHz
du Bluetooth /
bande ISM / ≤ 4 dBm
Puissance de sortie (Classe 2)
Niveau d'entrée
AUX
700 mV ±100 mV
Résistance à l'eau
IPX7
Batterie intégrée
Batterie lithium-ion
(3,7 V, 800 mAh)
Autonomie de
Environ 8 heures
lecture sur batterie
Temps de charge
Environ 3 heures
Charge USB
5 V, 1 A / prise micro-USB
Dimensions - Unité 95 x 95 x 39,5 mm
principale (L x H x P)
Poids - Unité
principale
FR
10
0,3 kg
7Résolution
des
problèmes
Avertissement
• Ne pas retirer le boîtier de cette appareil.
Pour maintenir la validité de la garantie, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
Si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de ce appareil, vérifiez les points
suivants avant requérir une intervention. Si le
problème persiste, rendez-vous sur la page Web
de Philips (www.philips.com/support). Lorsque
vous contactez Philips, assurez-vous d’avoir
l'appareil à proximité et de disposer du numéro
de modèle et du numéro de série.
Généralités
Pas d’alimentation
•
Chargez l’enceinte.
Pas de son
•
•
•
Réglez le volume sur ce produit.
Réglez le volume sur l'appareil connecté.
Vérifiez que votre appareil Bluetooth est
dans la portée opérationnelle effective.
Sur les appareils
Bluetooth
La qualité audio est mauvaise après la
connexion avec un appareil compatible
Bluetooth.
•
La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l'appareil de ce produit ou
retirez tout obstacle entre eux.
Impossible de trouver [Philips BT150] sur
votre appareil pour le jumelage.
•
Appuyez pendant deux secondes sur pour
passer au mode de jumelage puis réessayez.
Connexion à l’appareil impossible.
•
•
La fonction Bluetooth de l’appareil n’est
pas activée. Consultez le mode d'emploi de
l'appareil pour savoir comment activer la
fonction.
Ce produit est déjà connecté à un autre
appareil compatible Bluetooth. Déconnectez
cet appareil puis réessayez.
L'appareil jumelé se connecte et se déconnecte
constamment.
•
•
FR
La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l'appareil de ce produit ou
retirez tout obstacle entre eux.
Avec certains appareils, la connexion
Bluetooth peut être désactivée
automatiquement comme fonction de
l'économie d'énergie. Cela n'indique pas un
dysfonctionnement de ce produit.
11
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont
utilisée sous licence.
Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong
Holding Limited ou l’une de ses filiales et est vendu
sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong Holding
Limited est le garant de ce produit.
BT150_00 _UM_V 1.0

Manuels associés