Manuel du propriétaire | National Geographic 9048500 LED Solar Lamp and Radio Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
SOLAR CAMPING LANTERN WITH RADIO FR Mode d’emploi Art.No. 90-48500 Fig. 1 A B FR Mode d’emploi............................................................ 5 Garantie et Service................................................... 14 -2- Fig. 2 Fig. 3 b c F G a. b. c. d. e. f. D -3- Fig. 4 Fig. 5 b e F H ja I G H i o X O -4- jb FR Informations générales résulter d’un usage inapproprié et pouvant entraîner des dommages matériels ou de l‘environnement. A propos de ce manuel Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement le cas échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout propriétaire ou utilisateur suivant du produit. Utilisation conforme / destination du produit Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé. Il a été conçu pour comme accessoire électronique destiné à être raccordé et utilisé exclusivement avec les appareils décrit et énumérés dans ce manuel, dans le cadre d’un usage privé. Consignes générales de sécurité Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris par des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et/ou de connaissances, sauf si celles-ci sont placées sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été formées à l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent utiliser l’appareil que sous surveillance afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec celui-ci. DANGER! Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur en garde face à un danger susceptible de résulter d’un usage inapproprié et pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles. REMARQUE ! Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur en garde face à un danger susceptible de -5- par des enfants! L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut entraîner des blessures par brûlure due à l’acidité du produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement les parties du corps concernées en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin dans les meilleurs délais. RISQUE de dommages corporels ! Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! RISQUE D’ETOUFFEMENT! Ce produit contient des petites pièces, qui pourraient être avalées par des enfants. Il y a un RISQUE D’ETOUFFEMENT. RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE ! L’appareil ne doit pas être court-circuité ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions ! Ne pas exposer l’appareil à des températures élevées et protégez celui-ci de l’eau et d’une humidité trop forte afin d’éviter tout écoulement ou l’explosion de la batterie rechargeable intégrée ! Ne pas exposer l’appareil aux chocs ! RISQUE D’ELECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique. Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister ! RISQUE D’ELECTROCUTION ! Ne jamais recharger de piles normales non rechargeables ! Les piles à usage unique peuvent exploser lorsqu’elles RISQUE DE BLESSURE ! Les batteries ne sont pas destinées à être manipulées -6- FR sont rechargées. Les câbles électriques sous tensions ainsi que les rallonges et les cosses ne doivent pas subir de forces de torsions ou de traction, être coincés ou écrasés. Protégez les câbles des objets tranchants et de la chaleur. Vérifiez l’appareil, les câbles et les raccordements avant de les mettre en service pour vous assurer qu’ils ne soient pas endommagés. Aucun appareil endommagé ou dont les pièces sous tensions sont endommagées ne doit mis en service ! Les pièces dégradées doivent être remplacés par les professionnels de maintenance compétents dans les meilleurs délais. d’emploi de votre appareil. Le fabricant récuse toute responsabilité pour les dommages résultant d’un choix incorrect de la tension d’alimentation ! Indications importantes pour l’utilisation 1. Dépliez toujours entièrement la manivelle. 2. Afin d’améliorer la vie de la batterie et des pièces mécaniques, veuillez noter les points suivants : a) Ne pas tourner la manivelle (17) pendant plus de 5 minutes si l’unité est bien chargée, c’est-à-dire fonctionne normalement. b) Si la lumière (22) devient plus faible, ou que rien ne puisse être entendu à la radio, cela signifie que la batterie n’est plus suffisamment chargée”. Dans ce cas, éteignez la lumière et la radio, puis tournez la manivelle pendant un certain temps.. c) Veuillez tourner la manivelle (17) aussi uniformément que possible (le meilleur chargement se situe à environ 2-3 tours par seconde). Évitez de démarrer trop vite et de changer brusquement la direction. Un démarrage trop lent peut nuire à l’efficacité de la charge du RISQUE de dommages matériels ! Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation. Avant de recharger l’appareil, informez-vous sur sa tension de service correcte en consultant le mode -7- chargement. Ceci est normal et ne doit en aucun cas être un motif de préoccupation. générateur et un démarrage trop rapidement peut endommager le mécanisme ou la manivelle (17). d) Lorsque l’appareil fonctionne correctement, veuillez cesser de tourner la manivelle (17) après un maximum de 30 minutes. e) Afin de prolonger la durée de vie de l’accumulateur, tournez la manivelle une fois par mois pendant au moins une minute afin d’éviter que l’appareil ne se décharge totalement. Éteignez l’appareil (interrupteur de service en position OFF) si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps. 3.N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes et protégez-le contre les vibrations ! Ne le laissez pas tomber ! 4. Ne pas nettoyer l’unité avec un agent de nettoyage corrosif sévère ou d’autres tissus rugueux. 5. Éteignez la lumière et la radio durant le chargement afin d’augmenter l’efficacité du générateur. L’interrupteur de service, lui, doit être en position ON. 6. L’unité peut devenir légèrement chaude pendant le Volume de livraison (fig. 1) Lampe-radio solaire (A), câble adaptateur avec connexion USB-A (B), Mode d’emploi Aperçu des pièces (fig. 2-5) 1. Poignée de transport en métal 2. Cellules solaires 3. Tableau de bord avec touches pour a. RADIO (radio MARCHE/ARRÊT) b. LIGHT (lumière MARCHE/ARRÊT) c. SCAN+ (recherche ascendante de stations radio) d. SCAN- (recherche descendante de stations radio) e. VOL+ (augmenter le volume) f. VOL- (baisser le volume) 4. Manivelle pour générateur 5. Lampe LED 6. Hautparleur -8- FR 7. Prise de connexion CC (CC Φ 3,5 mm) pour le câble adaptateur inclusv 8. Interrupteur de service ON/OFF 9. Câble adaptateur avec fiche CC de 3,5 mm (a) et prise USB-A (b) Dépliez la manivelle (fig. 4, 4) et actionnez-la à une vitesse d’environ 2,5 à 3 tours par seconde. L’énergie ainsi obtenue est stockée dans l’accumulateur intégré. 3. Recharge d’appareils numériques mobiles Lors du chargement décrit par la suite, la tension de sortie (DC out) atteint une valeur de 5 V. La tension d’entrée de l’appareil mobile à recharger doit correspondre à la valeur de cette tension. Utilisation 1. Recharge de l’accumulateur par cellules solaires Assurez-vous que la lampe et la radio sont bien éteintes. Mettez l’interrupteur de service en position ON. Placez l’appareil au soleil de façon que les cellules solaires (fig. 3, 2) soient suffisamment exposées à la lumière solaire. L’énergie ainsi obtenue est stockée dans l’accumulateur intégré. RISQUE de dommages matériels ! Avant de recharger l’appareil, informez-vous sur sa tension de service correcte en consultant le mode d’emploi de votre appareil. Le fabricant récuse toute responsabilité pour les dommages résultant d’un choix incorrect de la tension d’alimentation ! 2. Recharge de l’accumulateur par dynamo à l’aide d’une manivelle Assurez-vous que la lampe et la radio sont bien éteintes. Mettez l’interrupteur de service en position ON. Assurez-vous que la lampe et la radio sont bien éteintes. Mettez l’interrupteur de service en position ON. Branchez le connecteur CC de 3,5 m (fig. 5, 9a) dans la prise de connexion CC (fig. 5, 7). -9- Branchez le connecteur USB-A (X) de votre appareil numérique mobile dans la prise USB-A (fig. 5, 9b) du câble adaptateur (fig. 5, 9). Dépliez la manivelle (fig. 4, 4) et actionnez-la à une vitesse d’environ 2,5 à 3 tours par seconde. L’accumulateur de l’appareil connecté se recharge à l’aide de l’énergie ainsi produite. i Remarque: en fonction de l’accumulateur à recharger, le processus de recharge avec la manivelle peut durer un certain temps jusqu’à ce que la tension de l’accumulateur suffise pour pouvoir utiliser l’appareil mobile. 4. Utilisation de la radio Mettez l’interrupteur de service en position ON. Appuyez sur le bouton „RADIO“ (fig. 2, 3a) pendant 3 secondes environ afin d’allumer la radio FM. Pour rechercher une station radio, appuyez sur la touche „SCAN+“ (fig. 2, 3c) ou „SCAN-“ (fig. 2, 3d) pendant que la radio est allumée. La recherche automatique de stations radio se déclenche et elle s’interrompt une fois qu’une station disposant d’une intensité suffisante a été trouvée. Pour chercher une nouvelle station, recommencez la recherche comme décrit ci-dessus. La recherche de stations est ascendante si vous appuyez sur le bouton „SCAN+“ (plage de fréquence de 87,5 MHz à 108 MHz) ou descendante si vous appuyez sur la touche „SCAN-„ (108 MHz à 87,5 MHz). Pour régler le volume, appuyez sur la touche „VOL+“ (fig. 2, 3e) pendant que la radio est allumée afin de d’augmenter le volume ou sur „VOL-“ (fig. 2, 3f) afin de le baisser. Continuez à appuyer sur la touche jusqu’à ce que vous obteniez le volume souhaité. Appuyez à nouveau sur la touche pendant 3 secondes pour éteindre la radio. i Remarques: 1. Il est recommandé d’effectuer le réglage du volume d’une manière convenable (Veuillez tenir compte de votre environnement). 2.Eviter autant que possible les bâtiments élevés, caves, etc.. Ces endroits inhibent la réception du signal radio. Chaque fois que possible, rester à bonne distance des - 10 - FR cuisinières à induction, lampes fluorescentes, moteurs ou autres appareils électriques, qui peuvent également affecter la réception. 3.Si la capacité de l’accumulateur intégré est trop faible, le son de la radio est brouillé ou bien on n’entend plus que des bruits parasites. Éteignez l’appareil (interrupteur de service en position OFF) si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps. Disposal 5. Utilisation de la lampe LED Mettez l’interrupteur de service en position ON. L’affichage par retro-éclairage est activé en appuyant sur le bouton „LIGHT“ (Fig. 2, 3b. La lumière reste pendant 10 secondes et s’éteint à nouveau automatiquement afin d’économiser la batterie. Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Remarques concernant le nettoyage Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’environnement. Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’endommager les parties électroniques. - 11 - Déclaration de conformité CE Les batteries déchargées et les accumulateurs usés doivent être apportés par leurs utilisateurs dans les points de collecte prévus à cet effet. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination des batteries produites après la date du 01.06.2006, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consultée à tout moment sur demande. La batterie rechargeable intégrée ne doit être déposée que si celle-ci doit être éliminée ! En ouvrant le logement de la batterie, l’appareil peut être détruit. Déchargez la batterie entièrement avant de l’éliminer. Desserrez toutes les vis située sur le boîtier et ouvrez le logement de la batterie. Coupez les raccordements de la batterie rechargeable avant de la déposer. Protégez les contacts libres à l’aide d’un ruban adhésif et emballez la batterie rechargeable de façon à ce qu’elle ne bouge plus dans son emballage. - 12 - FR Donnée techniques: Sensibilité du récepteur, FM Plus de 5 µV Bande FM 87,5 - 108 MHz Temps de fonctionnement après avoir tourné 1 minute (2½ - 3 tours par seconde) ~5 minutes Temps d’éclairage après avoir tourné pendant 1 minute (2½ - 3 tours par seconde) ~15minutes Temps de fonctionnement de la radio après 1 heure de chargement au soleil (500W/m2) ~8 minutes Temps d’éclairage après 1 heure de chargement au soleil (500W/m2) ~25 minutes - 13 - Courant de charge Max. À l’aide des cellules solaires 15mA (750W/m2) Tension de sortie (DC out) 5V Flux lumineux Maxi 7 lm Dimensions 76x76x180mm Poids 203g Batterie interne 120mAh, 3.6v Haut-parleurs Φ 36mm GARANTIE ET SERVICE La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms. Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse manuals@bresser.de ou nous laisser un message au +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail valides ainsi que le numéro de l’article et sa description. *Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent des coûts plus élevés. - 14 - Download Link: www.bresser.de/9048500 FR - 15 - SOLAR CAMPING LANTERN WITH RADIO Visit our website: www.nationalgeographic.com © 2016 National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society, used under license. ANL9048500FR0316NG Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Errors and technical changes reserved.