▼
Scroll to page 2
of
47
Moniteur à écran tactile TX-1502, TX-1702, TX-1902 & TX-2202 www.agneovo.com Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ WEEE............................................................................................................................................................ 4 MISES EN GARDE Notice............................................................................................................................................................ 5 Avertissements à propos de l’installation...................................................................................................... 5 Avertissements à propos de l’utilisation........................................................................................................ 6 Nettoyage et entretien................................................................................................................................... 7 Notes sur le moniteur LCD............................................................................................................................ 7 CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Contenu de l’emballage........................................................................................................................... 8 1.2 Retrait/fixation du cache-câbles.............................................................................................................. 9 1.3 Installation du support........................................................................................................................... 10 1.4 Réglage de l’inclinaison......................................................................................................................... 10 1.5 Montage mural...................................................................................................................................... 11 1.6 Description du moniteur LCD................................................................................................................ 12 1.6.1 Vue avant................................................................................................................................... 12 1.6.2 Vue arrière.................................................................................................................................. 12 1.6.3 Boutons de contrôle................................................................................................................... 13 CHAPITRE 2 : ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS 2.1 Connexion de l’adaptateur secteur........................................................................................................ 16 2.2 Connexion des sources de signal d'entrée........................................................................................... 17 2.3 Connexion du contrôleur OSD câblé..................................................................................................... 17 2.4 Connexion USB pour le contrôle de l'écran tactile................................................................................ 18 Fonction de désactivation de la fonction tactile............................................................................... 18 2.5 Exigences de ventilation pour l'emplacement du boîtier....................................................................... 19 CHAPITRE 3 : UTILISATION DU MONITEUR LCD 3.1 Mise sous tension.................................................................................................................................. 20 3.2 Utilisation du menu OSD....................................................................................................................... 21 3.3 Réglage de la luminosité du moniteur................................................................................................... 22 3.4 Réglage du contraste du moniteur........................................................................................................ 23 CHAPITRE 4 : MENU À AFFICHAGE SUR L'ÉCRAN 4.1 Utilisation du menu OSD....................................................................................................................... 24 4.2 Structure du menu OSD........................................................................................................................ 26 CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DU MONITEUR LCD 5.1 Menu Image.......................................................................................................................................... 27 5.2 Menu Couleur........................................................................................................................................ 29 5.3 Menu OSD............................................................................................................................................. 30 5.4 Menu Système...................................................................................................................................... 31 CHAPITRE 6 : APPENDICE 6.1 Messages d'avertissement.................................................................................................................... 32 6.2 Timing.................................................................................................................................................... 33 6.3 Installation du pilote de l'écran tactile.................................................................................................... 35 2 TABLE DES MATIÈRES 6.3.1 Installation d'un outil de calibrage optionnel.................................................................................. 35 6.3.2 Instructions d'installation du pilote................................................................................................. 36 6.4 Nettoyage.............................................................................................................................................. 37 6.5 Dépannage............................................................................................................................................ 38 6.6 Transport du moniteur LCD................................................................................................................... 39 CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS 7.1 Spécifications du moniteur.................................................................................................................... 43 7.2 Dimensions du moniteur........................................................................................................................ 44 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ WEEE Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne Ce symbole sur l’appareil ou sur la boîte indique que cet appareil ne doit pas être jeté, à la fin de sa durée de vie, dans une poubelle ou avec les ordures ménagères. Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit électronique est emmené dans un centre de recyclage pour économiser les ressources naturelles. Chaque pays dans l’Union Européenne doit posséder des points de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations sur les points de collecte près de chez vous, contactez votre service de recyclage des produits électriques et électroniques ou le magasin où vous avez acheté ce produit. 4 Mises en Garde PRÉCAUTIONS PRÉCAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symboles utilisés dans ce manuel Cette icône indique un risque de blessure à l'utilisateur ou de dommage au produit. Cette icône indique des instructions importantes d'utilisation et d'entretien. Notice • Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le moniteur LCD et gardez-le dans un endroit sûr comme référence. • Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : http://www.agneovo.com. • Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur le moniteur LCD. Vous pourriez annuler la garantie. Avertissements à propos de l’installation. N'installez pas le moniteur LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage, d'une fente de ventilation ou en plein soleil. Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil. Installez le moniteur LCD sur une surface stable. N'installez pas le moniteur LCD dans un endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs. Installez le moniteur LCD dans un endroit bien aéré. N'installez pas le moniteur LCD à l'extérieur. N'installez pas le moniteur LCD dans des endroits chauds ou humides. Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de le moniteur LCD ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou endommager le moniteur LCD. 5 PRÉCAUTIONS Avertissements à propos de l’utilisation Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le moniteur LCD. La prise de courant doit être située près du moniteur LCD pour être facilement accessible. Si une rallonge est utilisée avec le moniteur LCD, assurez-vous que l'intensité électrique totale des appareils branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l'intensité électrique maximale permise. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez pas le moniteur LCD dans un endroit où vous pourriez marcher sur le cordon d'alimentation. Si le moniteur LCD ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. AVERTISSEMENT : Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez un technicien qualifié dans tous les cas suivants : • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. • Si le moniteur LCD est tombé ou si le boîtier est endommagé. • Si le moniteur LCD fume ou qu'il y a une odeur bizarre. Il n'est pas recommandé d'installer le moniteur au plafond ou sur une surface horizontale élevée. AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions d'installation peut avoir des conséquences indésirables, par exemple causer des blessures ou causer des dommages. Si vous avez déjà installé le moniteur au plafond ou sur une surface horizontale élevée, il est recommandé de contacter AG Neovo pour de l'aide ou des solutions pour vous aider à avoir une meilleure expérience sans risque. 6 PRÉCAUTIONS Nettoyage et entretien N'essayez pas de réparer le moniteur LCD vous-même, contactez un technicien qualifié pour de l'aide. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou d'autres dangers. Notes sur le moniteur LCD Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la luminosité. A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité du moniteur LCD baisse après un certain temps. Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l'image peut rester visible sur le moniteur LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image. Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes : • Réglez le moniteur LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité. • Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche. • Changez souvent l'image du bureau. • Réglez la luminosité du moniteur LCD sur un réglage bas. • Éteignez le moniteur LCD lorsque vous n'utilisez pas le système. Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur le moniteur LCD : • Éteignez le moniteur LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures ou plusieurs jours. • Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation. • Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Il y a des millions de micro-transistors dans le moniteur LCD. Il est normal que quelques transistors soit endommagés et apparaissent comme des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème. 7 Chapitre 1 : Description du produit CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Contenu de l’emballage La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l’ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur. Moniteur LCD TX-1502/1702/1902 Guide de démarrage rapide TX-2202 Carte de garantie Couvercle de câble et vis Quick Start Guide TX-1502, TX-1702, TX-1902 & TX-2202 LCD Monitor (M3 x 6) TX-1502/1702/1902/2202_Quick Guide_V010 www.agneovo.com Adaptateur d’alimentation(*) Cordon d’alimentation Câble VGA Câble USB Câble HDMI Remarque : (*) • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. • Les images ci-dessus servent uniquement de référence. Les éléments fournis peuvent varier. • (*) Utilisez exclusivement l’adaptateur d’alimentation fourni : - Vendeur : Delta - N° du modèle : ADP-50YH B - Tension : 12V cc, 4,16A 8 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.2 Retrait/fixation du cache-câbles 1. Posez le moniteur LCD face vers le bas sur une surface plane et régulière. 2. Appuyez sur les loquets du cache-câbles, puis retirez le cache-câbles comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Câche-cables 3. Après avoir raccordé les câbles aux connecteurs appropriés et positionné tous les câbles sous la lèvre du cache, fixez le cache-câbles. Prenez la vis (M3 x 6) dans la boîte d’accessoires et insérez la vis dans le cache-câbles et le moniteur. 9 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3 Installation du support 1. Posez le moniteur LCD face vers le bas sur une surface plane et régulière. 2. En alignant les trous de vis, installez le support à l’arrière du moniteur LCD. 3. Fixez le support au moniteur avec les vis. 1.4 Réglage de l’inclinaison Pour un affichage confortable, inclinez le moniteur LCD à l’angle désiré, entre -5° et 90°. Tenez le socle avec une main et utilisez l’autre main pour ajuster le moniteur LCD à l’angle souhaité. -5° ° 90 10 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.5 Montage mural Pour fixer le moniteur LCD au mur, vissez le support de montage aux trous VESA situés à l’arrière du moniteur LCD. 100mm 100mm MENU MENU 100mm 100mm SELECT SELECT TX-1502/1702/1902 TX-2202 Remarque : Prenez des mesures appropriées pour éviter que le moniteur LCD ne puisse tomber et blesser ou causer des dommages au moniteur, par ex. en cas de tremblement de terre ou d’autres catastrophes. • Utilisez uniquement le kit de montage mural 100 x 100 mm recommandé par AG Neovo. Tous les kits de montage mural AG Neovo sont conformes à la norme VESA. • Attachez le moniteur LCD sur un mur pouvant pour supporter le poids. • Il est conseillé de fixer le moniteur LCD au mur sans l’incliner vers le bas. • Pour le TX-1502/1702/1902, la distance entre la surface du couvercle arrière et le bas du trou de la vis est de 8 mm. Veuillez utiliser quatre vis M4 de diamètre et de longueur appropriée pour fixer votre moniteur. Le support de montage doit pouvoir supporter au moins 4,6 kg (10,1 lb) (TX-1502), 5,8 kg (12,8 lb) (TX-1702) ou 6,5 kg (14,3 lb) (TX-1902). • Pour le TX-2202, la distance entre la surface du couvercle arrière et le bas du trou de la vis est de 7 mm. Veuillez utiliser quatre vis M4 de diamètre et de longueur appropriée pour monter votre moniteur. Le support de montage doit pouvoir supporter au moins 6,1 kg (13,5 lb). 11 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.6 Description du moniteur LCD 1.6.1 Vue avant TX-1502/1702/1902 1.6.2 TX-2202 Vue arrière MENU MENU SELECT SELECT TX-1502/1702/1902 DC IN 1 1 TX-2202 DisplayPort HDMI 2 3 VGA RJ11 USB 4 5 6 ENTRÉE CC : Raccordement à l’adaptateur électrique fourni. 2 DisplayPort : Connecte l’entrée de signaux DisplayPort. 3 HDMI : Connecte une entrée de signaux HDMI. 12 DESCRIPTION DU PRODUIT 4 VGA : Connecte l’entrée de signaux VGA. 5 RJ11 : Raccordement au contrôleur OSD câblé. (Ne raccordez pas un câble téléphonique ou Internet au port type RJ.) 6 USB : Raccordement USB pour le contrôle de l’écran tactile. 1.6.3 1 Boutons de contrôle MENU 2 MENU MENU 3 4 SELECT SELECT SELECT 5 TX-1502/1702/1902 TX-2202 6 1 MENU : • Activation/désactivation du menu OSD et retour à l’élément principal. 13 DESCRIPTION DU PRODUIT 2 HAUT (p): Touche de raccourci : Luminosité • Lorsque le menu OSD est activé, parcourt les icônes de réglage ou règle une fonction. • Lorsque la touche HAUT est actionnée, la luminosité peut être réglée. La touche HAUT/BAS peut être utilisée pour le réglage de la luminosité. Brightness 50 P r e s s < ▲ , ▼ > t o Ad j u s t a n d < M e n u > t o E x i t 3 BAS (q): Touche de raccourci : Contraste • Lorsque le menu OSD est ouvert, permet de naviguer parmi les icônes d’ajustement ou d’ajuster une fonction. • Lorsque la touche BAS est actionnée, le contraste peut être réglé. La touche HAUT/BAS peut être utilisée pour le réglage du contraste. Contrast 50 P r e s s < ▲ , ▼ > t o Ad j u s t a n d < M e n u > t o E x i t 14 DESCRIPTION DU PRODUIT 4 SÉLECTIONNER : • Lorsque le menu OSD est ouvert, la touche est utilisée pour confirmer le réglage de la fonction. • Lors de la sélection de la source d’entrée : - Si le moniteur est en mode Allumé, appuyez sur la touche SÉLECTIONNER pendant 3 secondes pour faire apparaître le menu « Sélection de la source ». - Si le moniteur est en mode Veille, appuyez sur la touche SÉLECTIONNER pendant 1 seconde pour faire apparaître le menu « Sélection de la source ». Remarque : Pour un réglage détaillé de « Sélection de la source », veuillez vous reporter à page 31. 5 ALIMENTATION ( ): • Appuyez pour allumer ou éteindre le moniteur. 6 Indicateur d’alimentation (pour TX-2202 uniquement) : Indique l’état de fonctionnement du moniteur LCD : • S’allume en vert lorsque le moniteur LCD est allumé. • S’allume en orange lorsque le moniteur LCD est en mode Veille. • S’éteint lorsque le moniteur LCD est éteint. Remarque : Pour verrouiller/déverrouiller la touche MENU et/ou la touche , appuyez simultanément sur les touches MENU et q. Sélectionnez ensuite la fonction de verrouillage/déverrouillage souhaitée. Lock Lock OSD Key Inactive Power Key Inactive No Press<▲,▼> to Adjust and <Menu> to Exit Yes Press<▲,▼> to Adjust and <Menu> to Exit 15 Chapitre 2 : Établissement des connexions CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS ATTENTION : Assurez-vous que le moniteur LCD n'est pas connecté à la prise de courant avant de faire des connexions. Le branchement des câbles lorsque l'écran est sous tension peut causer un choc électrique ou une blessure. 2.1 Connexion de l’adaptateur secteur 1. Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur d'alimentation. 2. Branchez l'adaptateur d'alimentation sur la prise d’alimentation CC au dos de votre moniteur LCD. 3. Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise de courant ou une source d'alimentation. DC IN AC IN ATTENTION : Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tenez la fiche et non le cordon. Ne tirez jamais le cordon. 16 FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.2 Connexion des sources de signal d'entrée Les signaux des sources d'entrée peuvent être connectés avec l'un des câbles suivants : • DisplayPort DisplayPort HDMI VGA Branchez une extrémité d'un câble DP sur le connecteur DisplayPort du moniteur LCD et l'autre extrémité sur le connecteur DisplayPort d'un ordinateur. • HDMI Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI du moniteur LCD et l’autre extrémité sur le connecteur HDMI de l'ordinateur. • VGA Branchez une extrémité d'un câble D-Sub (VGA) sur le connecteur D-SUB (VGA) du moniteur LCD et l'autre DisplayPort HDMI VGA extrémité sur le connecteur D-SUB (VGA) de l'ordinateur. Remarque : Pour que le moniteur LCD fonctionne correctement avec votre ordinateur, veuillez configurer le mode d'affichage de votre carte graphique pour qu'il soit inférieur ou égal à une résolution de 1024 x 768 (pour TX-1502), 1280 x 1024 (pour TX-1702 & TX-1902), ou 1920 x 1080 (pour TX-2202) et assurez-vous que le timing du mode d'affichage est compatible avec le moniteur LCD. Pour connaître les modes vidéo compatibles de votre moniteur LCD, veuillez vous reporter à «6.2 Timing» à la page33. 2.3 Connexion du contrôleur OSD câblé Connectez le contrôleur OSD câblé (optionnel, non fourni) au connecteur RJ11 du moniteur LCD. MENU MENU RJ11 SELECT SELECT 17 FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.4 Connexion USB pour le contrôle de l'écran tactile Branchez une extrémité d’un câble USB sur le connecteur USB du moniteur LCD et l’autre extrémité sur le connecteur USB de l'ordinateur. USB MENU SELECT USB Fonction de désactivation de la fonction tactile Pour désactiver la fonction tactile, procédez comme suit : 1. Appuyez simultanément sur les touches « Menu » et « Sélectionner ». Le message « Tactile désactivé » s'affichera sur l'écran. Touch disable 2. Pour activer la fonction tactile, appuyez simultanément sur les touches « Menu » et « Sélectionner » pendant cinq secondes. 18 FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.5 Exigences de ventilation pour l'emplacement du boîtier Pour permettre à la chaleur de se disperser, évitez d'installer le moniteur LCD directement contre la paroi du mur et assurez-vous que les exigences de température/humidité de fonctionnement/stockage sont respectées, celles-ci sont décrites ci-dessous : • • • • • Conditions de fonctionnement : 0°C-40°C (32°F-104°F) Humidité de fonctionnement (sans condensation) : 20%-80% Altitude de fonctionnement : < 10 000 pieds (3 048 m) Conditions de stockage : -20°C-60°C (-4°F-140°F) Humidité de stockage (sans condensation) : 10%-90% 19 Chapitre 3 : Utilisation du moniteur LCD CHAPITRE 3 : UTILISATION DU MONITEUR LCD 3.1 Mise sous tension 1. Connectez le moniteur LCD à l'alimentation. Reportez-vous à page 16. 2. Appuyez sur la touche du panneau de commande pour allumer le moniteur LCD. MENU MENU SELECT SELECT Touche Alimentation Lorsque le moniteur LCD est allumé, appuyez trois fois sur la touche du panneau de commande pour éteindre le moniteur LCD. Do you want to turn off? Please press the power button again. Remarque : Le moniteur LCD consomme toujours de l'énergie tant que le cordon d'alimentation est branché sur la prise de courant. Débranchez le cordon d'alimentation si vous voulez couper complètement l'alimentation. 20 UTILISATION DU MONITEUR LCD 3.2 Utilisation du menu OSD Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour fermer le menu OSD. Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à page 24. Touche MENU MENU Picture Colour OSD System Contrast 50 Brightness 80 H-Position 50 V-Position 50 Phase 14 Clock 50 Auto Adjust <S e l e c t >=E n t e r, <▲ , ▼ >=M o v e , <M e n u >=E x it SELECT Le menu suivant apparaît sur l’écran. Picture Colour OSD System Contrast 50 Brightness 80 H-Position 50 V-Position 50 Phase 14 Clock 50 Auto Adjust <Select>=Enter, <▲,▼>=Move, <Menu>=Exit 21 UTILISATION DU MONITEUR LCD 3.3 Réglage de la luminosité du moniteur Appuyez sur la touche p pour ouvrir le menu rapide Luminosité. MENU Touche Haut Brightness 50 P r e s s <▲ , ▼ > t o Ad j u s t a n d <M e n u > t o E x i t SELECT Le menu suivant apparaît sur l’écran. Brightness 50 Press<▲,▼> to A djust and <Menu> to Exit Appuyez ensuite sur les touches p/q pour régler le niveau de luminosité du moniteur LCD. 22 UTILISATION DU MONITEUR LCD 3.4 Réglage du contraste du moniteur Appuyez sur la touche q pour ouvrir le menu rapide Contraste. MENU Contrast 50 Touche BAS P r e s s <▲ , ▼ > t o Ad j u s t a n d <M e n u > t o E x it SELECT Le menu suivant apparaît sur l’écran. Contrast 50 Press<▲,▼> to A djust and <Menu> to Exit Appuyez ensuite sur les touches p/q pour régler le niveau de contraste du moniteur LCD. 23 Chapitre 4 : Menu à affichage sur l'écran CHAPITRE 4 : MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN 4.1 Utilisation du menu OSD # 1 Navigation dans le menu Opération Appuyez sur MENU. Ouvrir l’écran du menu principal Picture Colour OSD System Contrast 50 Brightness 80 H-Position 50 V-Position 50 Phase 14 Clock 50 Auto Adjust <Select>= E n ter, < ▲ , ▼ > = M o ve, < M en u > =E x it 2 1 Appuyez sur p/q pour sélectionner un élément Accédez au sous-menu. du menu principal. Picture Colour OSD 2 Appuyez sur SÉLECTIONNER pour ouvrir le System sous-menu. 3 Appuyez sur p/q pour sélectionner un élément du sous-menu. Contrast 4 Appuyez sur SÉLECTIONNER pour ouvrir le 50 sous-menu sélectionné. Press<▲, ▼ > to Ad j u st an d < M en u > to E x i t L'icône du menu principal et du sous-menu actif est indiqué en orange. 24 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN # 3 Navigation dans le menu Opération Réglez les réglages ou sélectionnez une valeur. 1 Appuyez sur p/q pour ajuster la valeur ou sélectionner le réglage. Par exemple : 2 Appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer le Picture Colour OSD réglage (si nécessaire). System Auto Adjust No Yes Press<▲ , ▼ > to Ad j u st an d < M en u > to E x i t 4 Pour revenir au menu précédent et/ou fermer la Appuyez une fois sur MENU pour revenir au menu fenêtre du menu OSD. précédent. Appuyez plusieurs fois sur MENU (si nécessaire) pour fermer le menu OSD. Remarque : Lorsque vous modifiez des réglages, tous les changements seront automatiquement enregistrés lorsque vous : • Passe à un autre menu • Quitte le menu OSD • Attend que le menu OSD disparaisse 25 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN 4.2 Structure du menu OSD Menu principal Image Sous-menu Référence Contraste Consultez la page page 27page 27. Luminosité Position H Position V Phase Horloge Réglage auto Coloris Coloris Consultez la page page 29. Rouge Vert Bleu Netteté OSD Délai OSD Consultez la page page 30. Position OSD Position H OSD Position V OSD Système Redémarrage Consultez la page page 31. Langue Sélection source Information Usine Remarque : La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d'entrée. Si le menu n'est pas disponible, il est désactivé et grisé. 26 Chapitre 5 : Réglage du moniteur LCD CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DU MONITEUR LCD 5.1 Menu Image 1. Appuyez sur MENU sur le panneau de commande pour afficher la fenêtre du menu OSD. 2. Appuyez sur p/q pour sélectionner Image puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour ouvrir le menu. 3. Appuyez sur p/q pour sélectionner un élément du sous-menu puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour ouvrir le sous-menu. Picture Colour OSD System Contrast 50 Brightness 80 H-Position 50 V-Position 50 Phase 14 Clock 50 Auto Adjust <Select>=Enter, <▲,▼>=Move, <Menu>=Exit Élément Contraste Fonction Opération Ajuste le degré de différence entre le Appuyez sur p/q pour niveau noir et le niveau blanc. ajuster la valeur. Réglage d’origine Luminosité Réglage élevé Ajuste la luminance de l'image de l'écran. Appuyez sur p/q pour Plage 0 à 100 Réglage bas 0 à 100 ajuster la valeur. Réglage d’origine Réglage élevé 27 Réglage bas RÉGLAGE DU MONITEUR LCD Élément Fonction Opération Position H Déplace l’image de l'écran vers la gauche Appuyez sur p/q pour (Position ou la droite. ajuster la valeur. horizontale) Plage 0 à 100 Remarque : Cet élément du menu n'est disponible que si la source d'entrée est VGA. Position V Déplace l’image de l'écran vers le haut ou Appuyez sur p/q pour (Position le bas. ajuster la valeur. verticale) 0 à 100 Remarque : Cet élément du menu n'est disponible que si la source d'entrée est VGA. Phase Ajuste la synchronisation de la phase avec Appuyez sur p/q pour le signal vidéo. ajuster la valeur. 0 à 100 Remarque : Cet élément du menu n'est disponible que si la source d'entrée est VGA. Horloge Ajuste la synchronisation de la fréquence Appuyez sur p/q pour avec le signal vidéo. ajuster la valeur. 0 à 100 Remarque : Cet élément du menu n'est disponible que si la source d'entrée est VGA. Réglage auto Optimise automatiquement l’affichage de Appuyez sur p/q Non l’image. pour sélectionner le Oui paramètre, puis appuyez sur SÉLECTIONNER Auto In Progress pour confirmer. Remarque : Cet élément du menu n'est disponible que si la source d'entrée est VGA. Auto Adjust 28 RÉGLAGE DU MONITEUR LCD 5.2 Menu Couleur 1. Appuyez sur MENU sur le panneau de commande pour afficher la fenêtre du menu OSD. 2. Appuyez sur p/q pour sélectionner Couleur puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour ouvrir le menu. 3. Appuyez sur p/q pour sélectionner un élément du sous-menu puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour ouvrir le sous-menu. Picture Colour OSD Colour System User Red 100 Green 100 Blue 100 Sharpness 50 <Select>=Enter, <▲,▼>=Move, <Menu>=Exit Élément Coloris Fonction Elle contient plusieurs réglages de couleurs. Opération Plage Appuyez sur p/q pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer. 5500K 6500K 7500K 9300K Utilisateur La température des couleurs peut être réglée sur : • 5500K : Applique une teinte légèrement rougeâtre pour des couleurs plus chaudes. • 6500K : Le réglage par défaut pour la température des couleurs, utilisé avec des conditions normales d'éclairage. • 7500K : Applique la couleur de l'écran entre le rouge et le bleu. • 9300K : Applique une teinte légèrement bleuâtre pour des couleurs plus froides. • Utilisateur : Cela permet aux utilisateurs de définir la température des couleurs en ajustant la valeur du rouge, du vert et du bleu selon leurs préférences. Netteté Ajuste la clarté et le focus de l'image de l'écran. Remarque : La fonction Netteté n'est pas prise en charge avec les résolutions suivantes : • TX-1502 : 1024x768 • TX-1702&TX-1902 : 1280x1024 • TX-2202 : 1920x1080 29 Appuyez sur p/q pour ajuster la valeur. 0 à 100 RÉGLAGE DU MONITEUR LCD 5.3 Menu OSD 1. Appuyez sur MENU sur le panneau de commande pour afficher la fenêtre du menu OSD. 2. Appuyez sur p/q pour sélectionner OSD puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour ouvrir le menu. 3. Appuyez sur p/q pour sélectionner un élément du sous-menu puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour ouvrir le sous-menu. Picture Colour OSD System OSD Timeout 15 OSD Position User OSD H-Position 50 OSD V-Position 50 <Select>=Enter, <▲,▼>=Move, <Menu>=Exit Élément Délai OSD Fonction Opération Règle la durée d'affichage (en secondes) Appuyez sur p/q pour de l'écran OSD. Lorsque cette durée ajuster la valeur. Plage 5 à 60 est finie, l'écran OSD se fermera automatiquement. Position OSD Ajuste l'emplacement de la fenêtre OSD Appuyez sur p/q sur l'écran. pour sélectionner le Défini par l'utilisateur paramètre, puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer. Position H Déplace l’image de l'OSD vers la gauche Appuyez sur p/q pour OSD (Position ou la droite de l'écran ajuster la valeur. Position V Déplace l’image de l'OSD vers le haut ou Appuyez sur p/q pour OSD (Position le bas de l'écran ajuster la valeur. 0 à 100 horizontale) verticale) 30 0 à 100 RÉGLAGE DU MONITEUR LCD 5.4 Menu Système 1. Appuyez sur MENU sur le panneau de commande pour afficher la fenêtre du menu OSD. 2. Appuyez sur p/q pour sélectionner Système puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour ouvrir le menu. 3. Appuyez sur p/q pour sélectionner un élément du sous-menu puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour ouvrir le sous-menu. Picture Colour OSD System Reset English Language Auto Source Select Information Factory <Select>=Enter, <▲,▼>=Move, <Menu>=Exit Élément Fonction Opération Plage Redémarrage Pour réinitialiser l’appareil et restaurer les réglages par défaut d’usine. Appuyez sur p/q pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer. Non Oui Langue Pour choisir la langue des menus OSD. Appuyez sur p/q pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer. English Français Deutsch Italiano Español 日本語 繁中 简中 Sélection source Pour régler la source d'entrée. Appuyez sur p/q pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer. Auto VGA HDMI DP Appuyez sur MENU pour retourner au menu Système. N/A Remarque : Si la source est réglée sur « Auto », le moniteur détectera automatiquement la source d'entrée. Information Affiche la source, la résolution et la fréquence. Usine Il s'agit d'une fonction d'entretien pour le service principal. Ne pas utiliser cette fonction. 31 N/A N/A Chapitre 6 : Appendice CHAPITRE 6 : ANNEXE 6.1 Messages d'avertissement Lorsque l'un de ces messages d'avertissement apparaît, vérifiez les éléments suivants. Message d'avertissement Cause Le moniteur LCD n'arrive pas à détecter le signal de la source No Signal d’entrée. Solution √ Vérifiez si la source d'entrée est ALLUMÉ. √ Vérifiez si le câble du signal est correctement branché. √ Vérifiez si les broches de la fiche du câble sont tordues ou endommagées. La résolution ou la vitesse de Out of Range √ Changez la résolution ou la rafraîchissement de la carte vitesse de rafraîchissement de graphique de l'ordinateur est trop la carte graphique. haute. Remarque : Si vous voyez le message « Hors de plage » affiché sur l'écran, le menu OSD ne peut pas être utilisé. WARNING! CHANGING THE FOLLOWING SETTING IN O S D M E N U M AY I N C R E A S E T H E P O W E R CONSUMPTION OF YOUR MONITOR. - BRIGHTNESS - COLOUR D O Y O U WA N T TO C O N T I N U E TO C H A N G E ? ACCEPT L'augmentation de la luminosité et/ √ Sélectionnez « ACCEPTER » ou du contraste peut augmenter pour confirmer ou la consommation d'énergie du « ANNULER » pour annuler les moniteur. modifications. CANCEL Le moniteur LCD est en mode Monitor will go into Standby mode. Veille. Le moniteur LCD passe en mode Veille lorsqu'il rencontre un problème de déconnexion soudaine du signal. √ Vérifiez si le câble du signal est correctement branché. √ Le moniteur peut être activé en appuyant sur le clavier, en utilisant la souris ou en touchant l'écran. √ Vérifiez si la source correcte a été sélectionné dans le menu OSD > Système > Sélection de la source. Reportez-vous à page 31. 32 CHAPITRE 6 : ANNEXE 6.2 Timing TX-1502 Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) IBM VGA 720 x 400 31.47 70 IBM VGA 640 x 480 31.47 60 Apple MacII 640 x 480 35.00 67 VESA VGA 640 x 480 37.86 72 VESA VGA 640 x 480 37.50 75 VESA SVGA 800 x 600 35.16 56 VESA SVGA 800 x 600 37.88 60 VESA SVGA 800 x 600 48.08 72 VESA SVGA 800 x 600 46.88 75 Apple Mac 832 x 624 49.72 75 VESA XGA 1024 x 768 48.36 60 VESA XGA 1024 x 768 56.48 70 VESA XGA 1024 x 768 60.02 75 Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) IBM VGA 720 x 400 31.47 70 IBM VGA 640 x 480 31.47 60 Apple MacII 640 x 480 35.00 67 VESA VGA 640 x 480 37.86 72 VESA VGA 640 x 480 37.50 75 VESA SVGA 800 x 600 35.16 56 VESA SVGA 800 x 600 37.88 60 VESA SVGA 800 x 600 48.08 72 VESA SVGA 800 x 600 46.88 75 Apple Mac 832 x 624 49.72 75 VESA XGA 1024 x 768 48.36 60 VESA XGA 1024 x 768 56.48 70 VESA XGA 1024 x 768 60.02 75 VESA SXGA 1280 x 1024 64.00 60 VESA SXGA 1280 x 1024 80.00 75 VESA SXGA 1152 x 864 67.50 75 VESA SXGA 1280 x 960 60.00 60 Mode TX-1702/TX1902 Mode 33 CHAPITRE 6 : ANNEXE TX-2202 Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) IBM VGA 720 x 400 31.47 70 IBM VGA 640 x 480 31.47 60 Apple MacII 640 x 480 35.00 67 VESA VGA 640 x 480 37.86 72 VESA VGA 640 x 480 37.50 75 VESA SVGA 800 x 600 35.16 56 VESA SVGA 800 x 600 37.88 60 VESA SVGA 800 x 600 48.08 72 VESA SVGA 800 x 600 46.88 75 Apple Mac 832 x 624 49.72 75 VESA XGA 1024 x 768 48.36 60 VESA XGA 1024 x 768 56.48 70 VESA XGA 1024 x 768 60.02 75 VESA SXGA 1280 x 1024 64.00 60 VESA SXGA 1280 x 1024 80.00 75 VESA SXGA 1152 x 864 67.50 75 VESA SXGA 1280 x 960 60.00 60 WXGA+ 1440 x 900 56.00 60 WXGA+ 1440 x 900 70.60 75 WSXGA+ 1680 x 1050 65.29 60 WSXGA+ 1680 x 1050 (VGA only) 82.30 75 VESA WXGA 1280 x 768 47.77 60 WSXGA+ 1920 x 1080 67.50 60 Mode 34 CHAPITRE 6 : ANNEXE 6.3 Installation du pilote de l'écran tactile Le moniteur LCD est fourni avec des connecteurs USB. Le pilote de l'écran tactile peut être téléchargé à partir du site Web https://www.eeti.com/documentation.html. Les systèmes d'exploitation pris en charge sont Windows® 7/8/10, Windows VISTA/XP/2000/CE/XP intégré, Mac OS 10.10-10.14, Linux 2.6.36 et plus/3.x.x/4.x.x/5.x.x, Android 2.3 et plus (Windows 7/8/10 Multi touch sans pilote). Veuillez noter : • Votre moniteur LCD est compatible avec Microsoft® Windows® (Human Interface Device - HID) si vous utilisez l'interface tactile USB. Aucun pilote logiciel supplémentaire n'est nécessaire pour l’utilisation générale de l'écran tactile. Remarque : Un outil de calibrage peut être installé pour améliorer la précision de la position du toucher. Veuillez consulter “6.3.1 Optional Calibration Tool Install”. 6.3.1 Installation d'un outil de calibrage optionnel Pour calibrer l'écran tactile sous Windows 7/8/10 : 1. Appuyez sur Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et son. 35 CHAPITRE 6 : ANNEXE 2. Dans Paramètres de la tablette PC, appuyez sur « Calibrer l'écran pour la saisie au stylo ou au toucher ». 3. Dans l'onglet Affichage, dans Options d'affichage, appuyez sur « Calibrage », puis sur « Oui » pour permettre au programme d'effectuer des modifications. 4. Suivez les instructions à l'écran pour calibrer l'écran tactile. 6.3.2 Instructions d'installation du pilote Si vous utilisez un PC sous Windows VISTA, XP, 2000, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1. Allumez le PC. 2. Assurez-vous que le câble USB est connecté entre le PC et le moniteur LCD. 3. Ouvrez le fichier du dossier du pilote correspondant. 4. Suivez les instructions étape par étape qui s'affichent dans les fenêtres contextuelles. Si vous utilisez un PC sous Windows® XP intégré, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • Express: 1. Allumez l'ordinateur. 2. Assurez-vous que le câble USB est connecté à l'ordinateur. 3. Assurez-vous que EWF est désactivé. Si EWF est activé, veuillez désactiver EWF en utilisant la commande « EWF Manager ». 4. Une fois que EWF est désactivé, cliquez sur le pilote XP et suivez les instructions étape par étape qui s'affichent dans les fenêtres contextuelles. • Personnalisé : 1. Allumez l'ordinateur. 2. Assurez-vous que le câble USB est connecté à l'ordinateur. 3. Suivez les instructions étape par étape qui se trouvent dans le fichier du dossier du pilote. 36 CHAPITRE 6 : ANNEXE Si vous utilisez un PC sous Windows® CE, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1. Allumez l'ordinateur. 2. Assurez-vous que le câble USB est connecté à l'ordinateur. 3. A l'aide de Platform Builder, créez un fichier image en suivant les instructions étape par étape qui se trouvent dans le fichier du dossier du pilote. Si vous utilisez un PC sous Linux, Android 2.1, 4.0 et plus, Apple® Mac OS, suivez les instructions cidessous : 1. Allumez l'ordinateur. 2. Assurez-vous que le câble USB est connecté à l'ordinateur. 3. Suivez les instructions étape par étape qui se trouvent dans le fichier du dossier du pilote. 6.4 Nettoyage Instructions de nettoyage du panneau frontal • Le panneau du moniteur a été spécialement traité. Essuyez délicatement la surface en utilisant uniquement un chiffon de nettoyage ou un chiffon doux, non pelucheux. • Si la surface devient sale, mouillez un chiffon doux, non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever l'excès de liquide. Essuyez la surface du moniteur pour nettoyer la saleté. Puis utilisez un chiffon sec du même type pour l'essuyer. • N'utilisez pas de substances volatiles comme des sprays d'insertion, des solvants ou des diluants. Instructions de nettoyage du boîtier • Si le boîtier est sale, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. • Si le boîtier est très sale, mouillez un chiffon non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever autant d'eau que possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chiffon sec pour essuyer jusqu'à ce que la surface soit sèche. • Ne laissez pas de l'eau ou du détergent entrer en contact avec la surface du moniteur. Si de l'eau ou de l'humidité pénètre dans l'appareil, cela peut causer des problèmes d'utilisation et poser des risques d'électrocutions. • Ne pas rayer ou frapper le boîtier avec les doigts ou des objets durs de toute nature. • N'utilisez pas de substances volatiles comme des sprays d'insertion, des solvants et des diluants pour nettoyer le boîtier. • Ne placez pas d'objets en caoutchouc ou en PVC quels qu'ils soient près du boîtier pendant des périodes prolongées. 37 ANNEXE 6.5 Dépannage Problèmes Aucune image. Causes possibles et solutions • Vérifiez si le moniteur LCD est ALLUMÉ. • Vérifiez si l'adaptateur secteur est branché correctement sur le moniteur LCD. • Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur une prise de courant et sur l'adaptateur d'alimentation. • Vérifiez que le moniteur LCD est correctement connecté à la source d'entrée. • Vérifiez si la source d'entrée est ALLUMÉ. • Vérifiez si la source d'entrée est en mode Veille, faites bouger la souris ou appuyez sur une touche du clavier pour la réveiller. Remarque : Ne connectez pas un câble USB au moniteur LCD pour charger votre ordinateur portable. Cela peut empêcher le moniteur LCD de sortir du mode Veille en touchant simplement l'écran. Image affichée partiellement ou incorrectement. • Vérifiez si la résolution de votre ordinateur est supérieure à celle du moniteur LCD. • Modifiez la résolution de votre ordinateur pour qu'elle soit inférieure ou égale à 1024 x 768 (pour TX-1502), 1280 x 1024 (pour TX-1702/1902) ou 1920 x 1080 (pour TX-2202). La position de l'image est incorrecte. • Pour une entrée VGA, ajustez les paramètres « Position H (Position horizontale) » et « Position V (Position verticale) » dans le menu Image. Reportez-vous à page 27. Le texte affiché est flou. • Pour une entrée VGA, exécutez la fonction d’ajustement automatique dans le menu Image. Reportez-vous à page 28. Des points rouges, • Il y a des millions de micro-transistors dans le moniteur LCD. Il est bleus, verts ou blancs normal que quelques transistors soit endommagés et produisent des apparaissent sur l'écran. points. Ceci est normal et n’indique pas un problème. Des ombres, causées par une image statique, restent visibles sur l'écran. • Éteignez le moniteur LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. • Utilisez un économiseur d'écran ou une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation. De la buée s'est formée sur le moniteur LCD. • Cela se produit normalement lorsque le moniteur LCD est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. N'allumez pas le moniteur LCD, attendez jusqu'à ce que la buée ait disparue. 38 ANNEXE 6.6 Transport du moniteur LCD Pour transporter le moniteur LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte originale. 1. Posez les deux morceaux de mousse de protection de chaque coté du moniteur LCD. 2. Placez le moniteur LCD à plat et tourné vers le bas dans la boîte. 3. Placez la boîte d’accessoires dans le compartiment prévu à cet effet (si nécessaire). 4. Fermez et scotchez la boîte. TX-1502 c Ac res oi ess 39 ANNEXE TX-1702 ires so ces Ac 40 ANNEXE TX-1902 c Ac res oi ess 41 ANNEXE TX-2202 c Ac res oi ess Remarque : • Il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine si possible. • Lors du remballage, placez soigneusement le moniteur LCD dans la boîte et protégez l'écran contre tout contact avec un objet. 42 Chapitre 7 : Spécifications CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS 7.1 Spécifications du moniteur TX-1502 Panel TX-1702 TX-1902 TX-2202 Panel Type LED-Backlit TFT LCD (VA Technology) LED-Backlit TFT LCD (VA Technology) LED-Backlit TFT LCD (VA Technology) LED-Backlit TFT LCD (IPS Technology) Panel Size 15.0” 17.0” 18.9” 21.5” Max. Resolution XGA 1024 x 768 SXGA 1280 x 1024 SXGA 1280 x 1024 FHD 1920 x 1080 Pixel Pitch 0.297 mm 0.264 mm 0.294 mm 0.248 mm Brightness 350 cd/m2 250 cd/m2 250 cd/m2 250 cd/m2 Contrast Ratio 800:1 1000:1 1000:1 1000:1 Viewing Angle (H/V) 160°/150° 170°/160° 170°/160° 178°/178° Display Colour 16.2M 16.2M 16.2M 16.2M Response Time 5 ms 3 ms 3 ms 5 ms Surface Treatment Anti-Glare Treatment (Haze 25%), 3H Hard Coating Anti-Glare Treatment (Haze 25%), 3H Hard Coating Anti-Glare Treatment (Haze 25%), 3H Hard Coating Anti-Glare Treatment (Haze 25%), 3H Hard Coating H Freq. 31 kHz-61 kHz 31 kHz-80 kHz 31 kHz-80 kHz 30 kHz-84 kHz V Freq. 55 Hz-75 Hz 50 Hz-75 Hz 50 Hz-75 Hz 50 Hz-76 Hz DisplayPort x1 x1 x1 x1 HDMI x1 x1 x1 x1 VGA 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1 External Control RJ11 Yes Yes Yes Yes Touch Screen Technology Projective Capacitive Projective Capacitive Projective Capacitive Projective Capacitive Positional Accuracy ± 2.0mm ± 2.0mm ± 2.0mm ± 2.5 mm Panel Interface USB (Type-B) USB (Type-B) USB (Type-B) USB (Type-B) Multi-touch Plug & Play 10-point touch for Windows® 7/8/10 10-point touch for Windows® 7/8/10 10-point touch for Windows® 7/8/10 10-point touch for Windows® 7/8/10 Single Touch Support Windows VISTA/XP/2000/CE/ by Driver XP Embedded, Mac OS Windows VISTA/XP/2000/CE/ XP Embedded, Mac OS Windows VISTA/XP/2000/CE/ XP Embedded, Mac OS Windows VISTA/XP/2000/CE/ XP Embedded, Mac OS Multi-touch Support by Driver Linux Linux Linux Linux Android 2.1 upward and 4.0 Android 2.1 upward and 4.0 Android 2.1 upward and 4.0 Android 2.1 upward and 4.0 Power Supply External External External External Power Requirements DC 12V, 2.5A DC 12V, 2.5A DC 12V, 2.5A DC 12V, 4A On Mode 8W (On) 10W (On) 12W (On) 16W (On) Stand-by Mode <0.6W <0.8W <0.8W <0.7W Off Mode <0.3W <0.3W <0.3W <0.3W Thickness 3.1 mm (0.12”) 3.1 mm (0.12”) 3.1 mm (0.12”) 2.05 mm (0.08”) Transmission Rate > 90% > 85% > 85% > 90% Hardness > 7H > 7H > 7H > 7H Temperature 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F) Humidity 20%-80% (non-condensing) 20%-80% (non-condensing) 20%-80% (non-condensing) 20%-80% (non-condensing) Temperature -20°C-60°C (-4°F-140°F) -20°C-60°C (-4°F-140°F) -20°C-60°C (-4°F-140°F) -20°C-60°C (-4°F-140°F) Humidity 10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing) Mounting VESA FPMPMI Yes (100 x 100 mm) Yes (100 x 100 mm) Yes (100 x 100 mm) Yes (100 x 100 mm) Stand Tilt -5° to 90° -5° to 90° -5° to 90° -5° to 90° Security Kensington Security Slot Yes Yes Yes Yes Dimensions Product with Base (W 348.4 x 312.7 x 214.2 mm x H x D) (13.7” x 12.3” x 8.4”) 380.0 x 343.4 x 214.2 mm (15.0” x 13.5” x 8.4”) 427.0 x 374.6 x 214.2 mm (16.8” x 14.7” x 8.4”) 528.6 x 346.7 x 214.2 mm (20.8” x 13.7” x 8.4”) Packaging (W x H x D) 415.0 x 370.0 x 290.0 mm (16.3” x 14.6” x 11.4”) 450.0 x 418.0 x 277.0 mm (17.7” x 16.5” x 10.9”) 500.0 x 460.0 x 300.0 mm (19.7” x 18.1” x 11.8”) 610.0 x 460.0 x 320.0 mm (24.0” x 18.1” x 12.6”) Product with Base 4.6 kg (10.1 lb) 5.8 kg (12.8 lb) 6.5 kg (14.3 lb) 6.1 kg (13.5 lb) Packaging 7.0 kg (15.4 lb) 8.0 kg (17.6 lb) 8.3 kg (18.7 lb) 9.8 kg (21.6 lb) Frequency (H/V) Input Power Glass Operating Conditions Storage Conditions Weight Remarque : Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 43 CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS 7.2 Dimensions du moniteur TX-1502 44 SPÉCIFICATIONS TX-1702 45 SPÉCIFICATIONS TX-1902 46 SPÉCIFICATIONS TX-2202 AG Neovo Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan. Copyright © 2021 AG Neovo. All rights reserved. TX2220/TX1920/TX1720/TX1520_UM_V010 TX-1502/1702/1902/2202 Eprel registration number: 456259/456260/456262/456264 47