▼
Scroll to page 2
of
3
30115111F.fm Page 1 Friday, November 19, 2004 6:16 PM AWM 9100 B TABLEAU DES PROGRAMMES E A. Indicateur de déroulement du programme B. Cycles de lavage C. Touche “Départ” D. Touche “Départ retardé” E. Options F. Sélecteur “Température d’eau” G. Sélecteur “Vitesse d’essorage” H. Sélecteur du signal “Fin de cycle” I. Touche “Pause/Annulation” J. Sélecteur “Degré de salissure” Programme Symboles d’entretien B A { D C Charge max. Type de linge/remarques J I F Assou- Eau de Lavage Prélavage Départ Prélavage Lavage Lavage Rinçage retardé renforcé prolongé intensif plissant Javel principal Start Selectie Voorwas Extra vuil Inweken linnen Super Essorage Intensief Super spoelen Centrifugeren Essorage Température Centrifugeren Temperatuur max. °C / max. ❉ ❉ Oui ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ 1000 Charge Ligne en coton blanc à blanchir. Un cycle de rinçage supplémentaire fournit des performances optimales et garantit l’évacuation de tout résidu d’eau de javel de votre lave-linge. 9,0 ❉ ❉ Oui ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ 1000 60 Linge en coton grand teint et résistant normalement sale. Utilisez l’option Suppression des taches pour des résultats optimums en matière de suppression des taches organiques (sang, jaune d’oeuf, etc.). 9,0 ❉ ❉ Oui ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ 1000 60 Tissus sans composant ferreux, tels que vêtements de sport, fibres synthétiques mélangées, coton et linge de maison. 3,5 ❉ ❉ Oui ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ 1000 60 Salopettes et vêtements de sport en coton, polyester, polyamide ou fibres mélangées avec du coton, légèrement sales. 2,0 ❉ ❉ Oui — ❉ — — ❉ ❉ ❉ 1000 60 Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, corsages, etc.). 2,5 ❉ ❉ Oui ❉ ❉ ❉ — ❉ ❉ — 800 50 Soie lavable. Vérifiez les instructions indiquées sur les étiquettes d’entretien pour vous assurer que les vêtements peuvent être lavés en machine. 2,0 ❉ — Oui — ❉ — — — ❉ — 0 50 Laine lavable. Vérifiez les instructions indiquées sur les étiquettes d’entretien pour vous assurer que les vêtements peuvent être lavés en machine. 2,0 ❉ — Oui — ❉ — — — ❉ — 800 50 Linge lavable à la main et nécessitant un traitement particulier. 2,0 ❉ — Oui — ❉ — — — ❉ — 600 50 — Cycle de rinçage avec essorage ultra-rapide. Possibilité de réduction de la vitesse d’essorage. 9,0 ❉ — — — ❉ — — — ❉ ❉ 1000 50 — Vidange du lave-linge avec cycle d’essorage supplémentaire ultra-rapide. Possibilité de réduction de la vitesse d’essorage. 9,0 — — — — ❉ — — — — ❉ 1000 — Coton Kookwas Intensif Intensief Synthétique Synthetisch Express Express Délicat Fijne was Soie Zijde Laine Wol Lavage main Handwas Afpompen / Centrif. Options 9,0 Sanitary Vidange / Essorage ❉ : en option / oui : dosage nécessaire. H Linge coton grand teint très sale nécessitant un nettoyage sanitaire. Ce programme est conforme à la norme 26 du Care Standard Act 2000 (CSA) en vigueur au Royaume-Uni. Sanitary Spoelen / Centrif. G Détergents et produits additifs kg Rinçage / Essorage Lorsque vous sélectionnez une option, le voyant correspondant s’allume. Si l’option sélectionnée n’est pas recommandée pour le programme choisi, le voyant ne s’allume pas et un signal sonore indique que le choix de l’option est impossible. Si une option est sélectionnée un fois que le programme a démarré, un signal sonore est activé pour indiquer que la sélection de l’option n’est pas possible à ce stade. Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA 5019 301 15111 Black process 45.0° 100.0 LPI 30115111F.fm Page 2 Friday, November 19, 2004 6:16 PM DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET D’EAU Température Charge Eau °C Max. 60 60 60 40 40 30 30 30 (kg) 9.0 9.0 9.0 3.5 2.0 2.5 2.0 2.0 2.0 (l) 84 84 84 45 48 65 75 75 75 Programme Sanitary Coton / Kookwas Intensif / Intensief Synthétique / Synthetisch Express / Express Délicat / Fijne Was Soie / Zijde Laine / Wol Lavage main / Handwas Durée approximative du programme* (heures : minutes) 1:50 1:20 2:10 0:45 0:35 0:35 0:30 0:35 0:35 Les programmes avec prélavage durent environ 15 minutes de plus que les programmes sans prélavage. Les données relatives à la consommation d’eau et d’énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI/ EN 60 456. Ces valeurs peuvent toutefois varier de celles indiquées dans le tableau en fonction de la pression de l’eau, de la température de l’eau, de la charge et du type de linge. * L’indicateur du temps résiduel peut également différer des valeurs du tableau, étant donné que les conditions particulières de chaque foyer sont prises en compte. Le programme Sanitaire étant conforme à la norme 26 du Care Standard Act 2000 (CSA) en vigueur aux Royaume-Uni, les valeurs fournies par l’indicateur du temps résiduel peuvent varier si la température de l’arrivée d’eau chaude est inférieure à 60°C. VERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LE HUBLOT ET SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMME Versez le détergent comme décrit dans le tableau de programmes ou à la section “Détergents et produits additifs” du manuel d’utilisation. 1. Appuyez sur la touche correspondant au programme de lavage souhaité. 2. L’indicateur de temps résiduel vous informe de la durée du programme choisi (en heures et minutes) et le voyant de la touche programme correspondante s’allume. 3. Les voyants de la séquence de programme, de la vitesse d’essorage prédéfinie, de la température de l’eau, du signal de fin de cycle et des options sélectionnées pour le programme choisi s’allument. Les sélections initiales peuvent être modifiées à l’aide des sélecteurs et des touches d’options. SÉLECTIONNEZ L’OPTION DÉSIRÉE EN APPUYANT SUR LA TOUCHE CORRESPONDANTE Lorsque vous sélectionnez une option, le voyant correspondant s’allume. Si la combinaison du programme, des options supplémentaires et de la température n’est pas possible, le voyant s’éteint automatiquement et un signal sonore est activé. Prélavage • Linge très sale. • La durée du cycle est augmentée d’environ 15 minutes. • Ajoutez du détergent dans les compartiments Prélavage et Lavage principal du bac à produits. • Si vous utilisez le compartiment Prélavage, ne versez pas de détergent liquide dans le compartiment Lavage principal : utilisez uniquement un détergent en poudre pour le lavage principal. • Les options “Prélavage” et “Lavage prolongé” ne peuvent pas être sélectionnées simultanément pour le même programme. Lavage renforcé • Linge très sale. • Remplissage d’eau tiède pour une suppression optimale des taches organiques et chauffage à haute température. Lavage prolongé • Linge très sale avec taches incrustées. • La durée du cycle est augmentée d’environ 30 minutes. • Utilisation associée à un programme de lavage : Sélectionnez le programme voulu et l’option “Lavage prolongé”, versez le détergent dans les compartiment Prélavage et Lavage principal du bac à produits ; appuyez sur la touche “Départ”. Si vous utilisez le compartiment Prélavage, ne versez pas de détergent liquide dans le compartiment Lavage principal : utilisez uniquement un détergent en poudre pour le lavage principal. • Utilisation non associée à un programme de lavage : Sélectionnez d’abord “Vidange/Essorage” ou “Rinçage/Essorage”, puis l’option “Lavage prolongé” ; réglez la température de trempage souhaitée, versez le détergent dans le compartiment Prélavage et appuyez sur la touche “Départ”. • Les options “Prélavage” et “Lavage prolongé” ne peuvent pas être sélectionnées simultanément pour le même programme. Rinçage intensif • Cette option est particulièrement recommandée pour évacuer tout résidu éventuel de détergent ou d’eau de javel imprégné sur le linge. • Elle prévoit un cycle de rinçage supplémentaire à la même température que celle du premier cycle. • Cette option est particulièrement conseillée dans les régions possédant une eau extrêmement douce, pour le linge des bébés et des personnes allergiques. Super Essorage • Cette option s’avère particulièrement utile pour ajouter un essorage supplémentaire à tout cycle de lavage afin d’augmenter la douceur du linge et réduire la durée de séchage tout en économisant de l’énergie Sélecteurs Permettent de modifier les valeurs de cycle prédéfinies pour la température de l’eau (température de lavage / rinçage), la vitesse d’essorage (pas d’essorage à vitesse Ultra-rapide), le signal Fin de cycle (pas de signal, faible ou fort) et le niveau de salissure (faible, normal, élevé). Vous pouvez modifier ces valeurs en appuyant sur les touches correspondantes. Le changement du niveau de salissure entraîne des modifications de la durée des programmes. DÉPART RETARDÉ La touche “Départ retardé” permet au consommateur de démarrer la machine à sa meilleure convenance, par exemple la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux. • Sélectionnez le programme, le sélecteur et les options voulues. • Appuyez sur la touche “Départ retardé” pour sélectionner la durée pour le départ retardé, entre 1 et 10 heures ; • Appuyez sur la touche “Départ”. • L’indication du nombre d’heures avant le démarrage du programme disparaît dès que le programme commence et est remplacé par l’indication du temps résiduel. • Le nombre d’heures présélectionné peut ensuite être réduit en appuyant de nouveau sur la touche “Départ retardé”. Pour supprimer la fonction “Départ retardé”. • Appuyez une fois sur la touche “Pause/Annulation”. • Appuyez sur la touche “Départ retardé” jusqu’à ce que 00 h s’affiche. • Vérifiez les réglages effectués pour le programme et maintenez enfoncée la touche “Départ”. DÉMARRAGE DU PROGRAMME Ouvrez le(s) robinet(s) et appuyez sur la touche “Départ” pendant quelques secondes. Le voyant indique la séquence atteinte par le programme. Après le démarrage du programme, l’indicateur de déroulement du programme se déplace de haut en bas en passant par “Ajout de linge”, “Lavage prolongé/Prélavage”, “Lavage”, “Rinçage”, “Essorage” et “Fin de cycle”. A la fin de chaque phase du programme, le voyant correspondant s’éteint. AJOUT D’UNE PIECE DE LINGE Au démarrage d’un programme et tant que le voyant “Ajout de linge” est allumé, vous avez la possibilité d’ajouter du linge dans la machine. Appuyez une fois sur la touche “Pause/Annulation”. Après quelques secondes, le hublot est débloqué et vous pouvez alors ajouter la pièce de linge. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche “Départ”. Le programme redémarre au point où il a été interrompu. VERROUILLAGE DU HUBLOT Une fois qu’un programme a démarré, le hublot est bloqué et le tambour se remplit d’environ 0,5 litre d’eau. Le hublot est donc débloqué pendant quelques secondes, puis à nouveau bloqué jusqu’à la fin du programme. Des informations détaillées à ce sujet sont fournies dans le manuel d’utilisation. FIN DU PROGRAMME • Le temps résiduel indiqué est “0:00”, le voyant “Fin de cycle” s’allume et un signal retentit, s’il a été sélectionné. 1. Sortez le linge de la machine. 2. Fermez le robinet d’arrivée et laissez le hublot ouvert pour permettre au tambour de sécher. Le panneau de commande s’éteint 5 minutes après la fin du programme. CHANGEMENT DE PROGRAMME, DE TEMPÉRATURE ET D’OPTIONS APRÈS LE DÉMARRAGE DU PROGRAMME 1. Appuyez sur la touche “Pause/Annulation” pour interrompre le programme. Le voyant clignote. 2. Sélectionnez un autre programme (autre température), d’autres options et le sélecteur si vous le souhaitez. 3. Appuyez sur la touche “Départ”. Le nouveau programme démarrera là où le programme précédent a été interrompu. N’ajoutez pas de détergent pour ce programme. INTERRUPTION DU PROGRAMME AVANT LA FIN Appuyez à deux reprises sur la touche “Pause/ Annulation”. L’eau résiduelle est évacuée avant que le hublot ne puisse être ouvert. VERROUILLAGE DES COMMANDES La fonction “Commandes verrouillées” empêche toute utilisation de la machine par une autre personne que vous. Vous pouvez également utiliser la fonction “Commandes verrouillées” pour prévenir toute modification non autorisée du programme ou des options pendant un cycle de lavage. Lorsque le voyant “Commandes verrouillées” s’allume, toutes les touches de la machine sont verrouillées. Vous avez la possibilité de verrouiller les commandes du lave-linge pendant son fonctionnement. Pour verrouiller les commandes : Maintenez la touche “Vidange/Essorage” enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant “Commandes verrouillées” s’allume alors. Pour déverrouiller les commandes : Maintenez la touche “Vidange/Essorage” enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant “Commandes verrouillées” s’éteigne. Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA 5019 301 15111 Black process 45.0° 100.0 LPI 30115111F.fm Page 3 Friday, November 19, 2004 6:16 PM INSTRUCTIONS RELATIVES A L’ARRIVEE D’EAU CHAUDE / FROIDE Raccordez l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide (Fig.1) : 1. Raccordez le tuyau d’arrivée marqué de l’indicateur rouge à la vanne rouge du lavelinge et au robinet d’eau chaude. 2. Raccordez le tuyau d’arrivée marqué de l’indicateur bleu à la vanne blanche du lavelinge et au robinet d'eau froide. Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser les arrivées d’eau chaude et d’eau froide. Il est déconseillée d’utiliser uniquement l’arrivée d'eau froide. Procédez aux vérifications suivantes : a) Les raccordements sont vissés, mais sans excès et sans utiliser d’outil particulier. b) N’inversez jamais les raccordements (par exemple : en raccordant l’arrivée d’eau froide à la vanne d’arrivée d’eau chaude et inversement). c) Reportez-vous à la section “Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau” du mode d’emploi. Fig. 1 Empêchez les enfants de faire fonctionner la machine, de monter dessus et de se glisser à l'intérieur de celle-ci. Veuillez noter que la température du hublot peut augmenter au cours du cycle de lavage. Renforcez éventuellement la surveillance lorsque des enfants sont présents à proximité de la machine lorsque celle-ci est en marche. Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA 5019 301 15111 Black process 45.0° 100.0 LPI