▼
Scroll to page 2
of
31
Projecteur Dell 1850 Guide de l’utilisateur Remarques, Attention et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre projecteur. ATTENTION : Un ATTENTION indique un risque de dommage à l’appareil ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. AVERTISSEMENTS : Un signe AVERTISSEMENTS indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés. La copie de ces documents, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Inc.; DLP et le logo DLP sont des marques commerciales de TEXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. D’autres marques ou nom commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle : Projecteur Dell 1850 Janvier 2016 Rév. A00 Table des matières 1 À propos de votre projecteur Dell . . . . . . . . . . Contenu de la boîte du projecteur . . . . . . Vue de dessus et de dessous du projecteur Branchements du projecteur . . . . . . . . . . Utilisation de la télécommande . . . . . . . . 2 Réglage de l’image du projecteur . Guide de dépannage Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 6 8 12 . . . . . . . 12 13 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conseils de dépannage. Signaux de commande . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du zoom projeté . . . . . . . . . . . Réglage de la Mise au point du Projecteur Réglage de la taille de l'image . . . . . . . . 3 . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les piles de la télécommande . . . . . . . . 22 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5 Spécifications . 6 Informations supplémentaires 7 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Table des matières | 3 1 À propos de votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque. Contenu de la boîte du projecteur Contenu de la boîte Cordon d’alimentation Câble VGA (VGA/VGA) Télécommande Piles AAA (2) POWER A A VOL AUTO ADJ. FREEZE BLANK ZOOM ZOOM INFO VGA VIDEO HDMI CD, guide de l’utilisateur et documentation Informacion Importante Documen tation Dell Projector 1850 0T8MMNA00 gh ts re se r ve d. Contents: • User's Guide P/N T8MMN Rev. A00 P/N 36.73L01G001 January 2016 Made in China 4 01 ©2 6D e ll In c ll . A ri À propos de votre projecteur Dell A PAGE A VIDEO MODE MUTE KEYSTONE A ASPECT VOL SOURCE A MENU Vue de dessus et de dessous du projecteur Vue de dessus Vue de dessous 9 1 8 7 6 5 10 82,30 2 4 3 55,00 110,00 1 Voyants d'état 2 Récepteur IR 3 Haut-parleur 10 W 4 Objectif 5 Bague de mise au point 6 Ergot du zoom 7 Bouton Marche/Arrêt 8 Couvercle de lampe 9 Trous de fixation pour montage au plafond 10 Molette de réglage d’inclinaison REMARQUE : Trous de vis M3 x 6,5 mm de profondeur pour montage au plafond. Torque recommandée <15 kgf-cm. À propos de votre projecteur Dell 5 Branchements du projecteur 1 9 2 8 1 Connecteur de sortie + 5 V/1 A CC 2 Connecteur de sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 3 Connecteur d'entrée VGA (D-sub) 4 Connecteur du cordon d'alimentation 5 Connecteur mini USB (Mini Type B) pour souris sans fil à jour du firmware 3 76 4 5 6 Connecteur HDMI 7 Connecteur d'entrée audio 8 Connecteur vidéo composite 9 Connecteur de sortie audio ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 7. 6 À propos de votre projecteur Dell ATTENTION : Instructions de sécurité 1 N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de chaleur. 2 N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très poussiéreux. La poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s’éteindre automatiquement. 3 Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré. 4 Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur. 5 Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante (entre 5°C et 40°C). 6 N’essayez pas de toucher les fentes de ventilation car elles peuvent devenir très chaudes lorsque le projecteur est allumé ou juste après qu’il ait été éteint. 7 Ne regardez pas dans l’objectif quand le projecteur est allumé car ceci pourrait faire mal aux yeux. 8 Ne posez aucun objet près de ou devant le projecteur et ne couvrez pas l’objectif lorsque le projecteur est allumé car la chaleur pourrait faire fondre ou même brûler l’objet en question. 9 Ne pas utiliser d’alcool pour essuyer l’objectif. REMARQUE : •N’essayez pas d’installer ce projecteur au plafond par vous-même. Il ne doit être installé que par un technicien qualifié. •Kit de fixation de projecteur au plafond recommandé (N/P : C3505). Pour plus d’informations, visitez le site Internet de Dell : dell.com/support. •Pour plus d’informations, voir les Instructions de sécurité livrées avec votre projecteur. •Le projecteur 1850 ne doit être utilisé qu’à l’intérieur. À propos de votre projecteur Dell 7 Utilisation de la télécommande POWER 1 14 2 15 3 MENU 16 17 18 19 20 21 ASPECT 5 SOURCE VOL VIDEO MODE KEYSTONE VOL AUTO ADJ. FREEZE 6 7 MUTE PAGE 8 9 BLANK 22 23 24 4 ZOOM ZOOM INFO VGA VIDEO HDMI 25 26 10 11 12 13 1 Marche/Arrêt Allume et éteint le projecteur. 2 Entrer Appuyez pour confirmer la sélection. 3 Droite Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 4 Bas Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 5 Taux d’affichage Appuyez sur ce bouton pour changer le format de l’image affichée. 8 À propos de votre projecteur Dell 6 Muet 7 Mode vidéo Appuyez pour activer ou désactiver le hautparleur du projecteur. MUTE Le projecteur dispose de configurations préréglées optimisées pour l’affichage des données (diapos de présentation) ou des films vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour changer entre le Mode Présentation, Mode Lumineux, Mode Film, sRGB, et Mode PERSO. Appuyez une fois sur le bouton Mode Vidéo pour afficher le mode d’affichage actuel. Appuyez de nouveau sur le bouton Mode Vidéo pour passer d’un mode à l’autre. 8 Page précédente Appuyez pour aller à la page précédente. REMARQUE : Le câble Mini USB doit être branché si vous voulez utiliser la fonction Page précédente. 9 Page suivante Appuyez pour aller à la page suivante. REMARQUE : Le câble Mini USB doit être branché si vous voulez utiliser la fonction Page suivante. 10 Figer Appuyez pour pauser l’image de l’écran puis appuyez à nouveau sur « Figer » pour arrêter de geler l’image. 11 Écran vide Appuyez pour cacher/réafficher l’image. 12 Infos projecteur Appuyez pour afficher les informations de la résolution native du projecteur. 13 HDMI Appuyez pour choisir la source HDMI. 14 Haut Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 15 Gauche Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 16 Menu Appuyez pour afficher le menu OSD. 17 Volume plus VOL Appuyez pour augmenter le volume. À propos de votre projecteur Dell 9 18 Source Appuyez pour changer entre les sources RVB Analogique, Composite, Composante (YPbPr via VGA) et HDMI. 19 Volume moins 20 Réglage de la déformation + Appuyez pour ajuster la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-40 degrés). 21 Réglage de la déformation - Appuyez pour ajuster la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-40 degrés). 22 Réglage automatique Appuyez pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Le réglage auto ne fonctionne pas si le menu OSD est ouvert. VOL Appuyez pour baisser le volume. 23 Zoom + Appuyez pour agrandir l’image. 24 Zoom - Appuyez pour réduire la taille de l’image. 25 VGA Appuyez pour choisir la source VGA. 26 Vidéo Appuyez pour choisir la source Vidéo composite. 10 À propos de votre projecteur Dell Portée de fonctionnement de la télécommande VIDEO VGA ZOOM ZOOM AUTO ADJ. FREEZE KEYSTONE VOL HDMI INFO Gamme de fonctionnement BLANK PAGE MUTE VIDEO MODE VOL ASPECT MENU Distance ±30° SOURCE Angle 7 m/22,97 pieds POWER Distance Angle REMARQUE : Le rayon de la télécommande peut différer légèrement du diagramme. Si les piles sont faibles, la télécommande peut ne pas marcher correctement pour contrôler le projecteur. À propos de votre projecteur Dell 11 2 Réglage de l’image du projecteur Réglage du zoom projeté Réglage de la hauteur du projecteur 1 Levez le projecteur de manière à obtenir l’angle d’affichage désiré et utilisez la molette de réglage d’inclinaison frontale pour régler avec précision l’angle d’affichage. 2 Utilisez la molette de réglage d’inclinaison pour régler avec précision l’angle d’affichage. Baisser le projecteur 1 Abaissez le projecteur et utilisez la molette de réglage d'inclinaison frontale pour régler avec précision l'angle d'affichage. 1 1 2 2 1 Molette de réglage d'inclinaison frontale (angle d’inclinaison : -5 à 5 degrés) 2 Pied en caoutchouc fixe 12 Réglage de l’image du projecteur Réglage de la Mise au point du Projecteur 1 Faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée à des distances comprises entre 1,3 m et 7,1 m. 1 2 1 Ergot du zoom 2 Bague de mise au point Réglage de l’image du projecteur 13 Réglage de la taille de l'image 305"(774,7 cm) ) 9" 27 6 cm 8,6 0 (7 275"(698,5 cm) 14 214"(543,56 cm) ) 5" 19 3 cm 5, 9 (4 153"(388,62 cm) ) 9" 13 6 cm 0 , 3 (35 92"(233,68 cm) Réglage de l’image du projecteur 9,84' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 22,97' (7 m) ) " 84 6 cm 3,3 1 (2 29,53' (9,0 m) 32,81' (10,0 m) Distance du projecteur à l’écran ) 1" 25 4 cm ,5 7 (63 37"(93,98 cm) 33,46" (84,99 cm) 3,94' (1,2 m) Réglage de la forme de l'image Zoom min. Distance de projection (m) [A] Taille de l’image Diagonale (pouce/cm) [B] Largeur (cm) [W] De la base du projecteur jusqu’en haut de l’image Hauteur (cm) (cm) [H] [C] De la base du projecteur jusqu’en bas de l’image (cm) [D] 1,2 33,46"/84,99 cm 74 42 48 6 3 84"/213,36 cm 185 104 121 17 5 139"/353,06 cm 309 174 201 27 7 195"/495,3 cm 432 243 282 39 9 251"/637,54 cm 556 313 363 50 10 279"/708,66 cm 617 347 401 54 Zoom max. Distance de projection (m) [A] Taille de l’image Diagonale (pouce/cm) [B] Largeur (cm) [W] De la base du projecteur jusqu’en haut de l’image Hauteur (cm) (cm) [H] [C] De la base du projecteur jusqu’en bas de l’image (cm) [D] 1,2 37"/93,98 cm 81 46 53 7 3 92"/233,68 cm 203 114 132 18 5 153"/388,62 cm 338 190 220 30 7 214"/543,56 cm 473 266 309 43 9 275"/698,5 cm 608 343 397 54 10 305"/774,7 cm 676 380 441 61 * Ce graphe n’est fourni à l’utilisateur qu’à titre de référence. * Taux de compensation : 116±5% Réglage de l’image du projecteur 15 [W] [ age l’im e d le ona Diag B] Hauteur de l’image [H] d'im age [D] Hauteur [C] Larg eur ta Dis 16 pr de e nc Réglage de l’image du projecteur ur cte e j o [A] 3 Guide de dépannage Conseils de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image n’apparaît sur l’écran • Assurez-vous que la bonne source d’entrée a été sélectionnée dans le menu SÉLECT ENTRÉE. • Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur (Fn+F8). Pour les autres ordinateurs, reportez-vous à votre documentation respective. Si des images ne s’affichent pas correctement, veuillez mettre à jour le pilote vidéo de votre ordinateur. Pour un ordinateur Dell, consultez www.dell.com/support. • Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. Référez-vous à « Réglage de l’image du projecteur » à la page 12. • Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. • Assurez-vous que la lampe est correctement installée (référez-vous à « Remplacer la lampe » à la page 22). • Utilisez Séquence tests dans le menu Rég. projecteur dans le menu Avancé. Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. F8 CRT/LCD Fn Guide de dépannage 17 Problème (suite) Solution possible (suite) Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte 1 Appuyez sur le bouton Réglage auto de la télécommande. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l'ordinateur sur 1080p (1920 x 1080) : a Faites un clic droit sur une partie non utilisée de votre bureau de Microsoft® Windows®, cliquez sur Propriétés, puis sélectionnez l’onglet Réglages. b Vérifiez que le réglage du port du moniteur externe est 1920 x 1080 pixels. c Appuyez sur (Fn+F8). Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de l’équipement ainsi que le projecteur. Si vous n’utilisez pas un ordinateur portable Dell, consultez votre documentation. Si des images ne s’affichent pas correctement, veuillez mettre à jour le pilote vidéo de votre ordinateur. Pour un ordinateur Dell, consultez www.dell.com/support. L’écran n’affiche pas votre présentation Si vous utilisez un ordinateur portable, appuyez sur (Fn+F8). L’image est instable ou vacillante Ajustez le suivi dans le sous-menu OSD Réglages écran du menu Avancé (en Mode PC seulement). L’image présente une barre verticale vacillante Ajustez la fréquence dans le sous-menu OSD Réglages écran du menu Avancé (en Mode PC seulement). 18 Guide de dépannage Problème (suite) Solution possible (suite) La couleur de l’image est incorrecte • Si le projecteur reçoit un signal incorrect de la carte graphique, réglez le type de signal sur RGB dans l’ OSD Réglages image du menu Avancé. • Utilisez Séquence tests dans le Rég. projecteur du menu Avancé. Assurezvous que les couleurs du modèle de test sont correctes. L’image est floue/pas au point 1 Ajustez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur. 2 Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur (3,94 pieds [1,2 m] à 32,81 pieds [10 m]). L’image est allongée en affichage DVD de 16:9 Le projecteur détecte automatiquement le format du signal de la source. Il gardera le rapport d’affichage de l’image projetée en fonction du format du signal d’entrée avec un réglage d’origine. Si l’image est encore trop allongée, ajustez le rapport d’affichage dans le Réglages écran du menu Avancé de l’OSD. L’image est inversée Sélectionnez Rég. projecteur sur Avancé dans le menu OSD et changez le mode de projection. La lampe est grillée ou émet des crépitements Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de vie, elle peut griller et produire un fort crépitement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe, voir « Remplacer la lampe » à la page 22. Le voyant LAMPE s’allume en orange Si le voyant LAMPE s’allume en orange, remplacez la lampe. Guide de dépannage 19 Problème (suite) Solution possible (suite) Le voyant LAMPE clignote en orange Si le voyant LAMPE clignote en orange, la connexion du module de la lampe peut être interrompue. Vérifiez le module de la lampe et qu’elle a été correctement installée. Si le voyant LAMPE et le voyant Marche/Arrêt clignotent en orange, cela signifie que le pilote de la lampe ne fonctionne pas correctement et que le projecteur va s’éteindre automatiquement. Si le voyant LAMPE et le voyant TEMP clignotent en orange et si le voyant Marche/Arrêt est allumé en bleu, cela signifie que la palette de couleurs ne marche pas correctement et que le projecteur va s’éteindre automatiquement. Pour annuler le mode de protection, appuyez pendant 10 secondes sur le bouton Marche / Arrêt. Le voyant TEMP s’allume en orange Le projecteur a surchauffé. Le projecteur va s’éteindre automatiquement. Essayez de rallumer le projecteur une fois qu’il s’est refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. Le voyant TEMP clignote en orange Si un ventilateur du projecteur ne marche pas correctement, le projecteur s’éteindra automatiquement. Essayez d’annuler le mode du projecteur en appuyant pendant 10 secondes sur le bouton Marche/Arrêt. Attendez environ 5 minutes puis essayez de le rallumer. Si le problème persiste, contactez Dell. La télécommande ne fonctionne pas correctement ou seulement dans une plage très limitée Piles faibles. Si c’est le cas, remplacez les 2 piles AAA. 20 Guide de dépannage Signaux de commande Status du projecteur Description Boutons de contrôle Voyant Marche/Arrêt TEMP (Orange) LAMPE (Orange) Clignotement blanc OFF OFF Mode Veille Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. Mode de préchauffage Le projecteur est en train de se préchauffer et de s’allumer. Blanc OFF OFF Lampe allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une image. Remarque : Le menu OSD n’est pas ouvert. Blanc OFF OFF Mode de refroidissement Le projecteur est en train de se refroidir avant de s’éteindre. Blanc OFF OFF Surchauffe du projecteur Les fentes de ventilation sont bloquées ou la température ambiante est au-dessus de 40 °C. Le projecteur s’éteint automatiquement. Assurezvous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées et que la température ambiante est dans la gamme acceptable. Si le problème persiste, contactez Dell. OFF ORANGE OFF Panne de ventilateur L’un des ventilateurs ne marche pas correctement. Replacez le couvercle supérieur et serrez les vis. Si le problème persiste, contactez Dell. OFF ORANGE clignotant OFF Panne de pilote de la lampe Le pilote de la lampe ne marche pas correctement. Replacez le couvercle supérieur et serrez les vis. Débranchez le cordon d’alimentation, patientez trois minutes, puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell. ORANGE clignotant OFF ORANGE clignotant La roue chromatique ne marche pas. Le projecteur ne marche pas correctement et le projecteur va s’éteindre automatiquement. Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell. Blanc ORANGE clignotant ORANGE clignotant Panne de lampe La lampe est défectueuse. Remplacez la lampe. OFF OFF ORANGE Panne – Alimentation CC (+12V) L’alimentation a été coupée. Replacez le couvercle supérieur et serrez les vis. Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 3 minutes puis rallumez le projecteur. Si le problème persiste, contactez Dell. ORANGE clignotant ORANGE ORANGE Echec de connexion du module de la lampe La connexion du module de la lampe a été interrompue. Vérifiez le module de la lampe et qu’elle a été correctement installée. Si le problème persiste, contactez Dell. OFF OFF ORANGE clignotant Panne de roue chromatique Guide de dépannage 21 4 Maintenance Remplacer la lampe ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 7. Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer ! www.dell.com/lamps » s'affiche à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez Dell. ATTENTION : Utilisez une lampe originale pour un assurer un fonctionnement optimal et sans risque de votre projecteur. ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d’utilisation. Pour remplacer la lampe, attendez que le projecteur s’est refroidi pendant au moins 30 minutes. ATTENTION : Ne touchez jamais l’ampoule ou le verre de la lampe. Les lampes de projecteur sont très fragiles et peuvent se briser si vous les touchez. Les morceaux de verre sont dangereux et peuvent causer des blessures. ATTENTION : Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du projecteur et jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois locales, régionales et fédérales. Pour plus d’informations, visitez www.dell.com/hg. 22 Maintenance 1 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. 2 Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Desserrez la vis de fixation du couvercle supérieur, et retirez le couvercle. 4 Desserrez la vis qui tient la lampe en place. 5 Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique. REMARQUE : Dell peut demander que les lampes remplacées durant la période de garantie soient renvoyées à Dell. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l’adresse du dépôt le plus proche. 6 Remplacez toujours la lampe par une lampe neuve. 7 Serrez la vis qui tient la lampe en place. 8 Replacez le couvercle supérieur et serrez les vis. 9 Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe en sélectionnant « OUI » pour Réinit lampe dans l'OSD Conf. Alim. du menu Avancé. Lorsque une lampe a été remplacée, le projecteur la détecte automatiquement et réinitialise les heures de la lampe. ATTENTION : Mise au rebut de la lampe (États-Unis uniquement) LES LAMPES À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, RÉGIONALES OU FÉDÉRALES. POUR PLUS D’INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L’ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D’ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Maintenance 23 Remplacer les piles de la télécommande REMARQUE : Enlevez les piles si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période. 1 Appuyez sur l’onglet pour ouvrir le couvercle du 1 compartiment des piles. 2 Vérifiez les symboles de polarité des piles (+ et -). 2 faisant attention aux symboles de polarité. 24 Maintenance 4 AAA 4 Remettez et fermez le couvercle des piles. 3 AAA REMARQUE : Ne pas utiliser des piles neuves et avec des piles usées, ou des piles de différents types. AAA AAA 3 Insérez les piles dans le compartiment des piles en 5 Spécifications Vanne légère Luminosité Rapport de contraste Uniformité Nombre de pixels Taux d’affichage Couleurs affichables Vitesse de roue chromatique Objectif de projection 0,65" 1080p S600 DMD, DarkChip3™ 3000 Lumens ANSI (max.) 2000:1 typique (Plein On / Plein Off) 75% typique (Standard du Japon - JBMA) 1920 x 1080 (1080p) 16:9 1,07 milliard de couleurs 2X 1 X pour affichage 3D F-Stop : F/2,5~2,67 Distance focale, f=21,9~24 mm Objectif Zoom manuel 1,1X Rapport de projection = 1,48~1,62 large et télé Taille d’écran de projection Distance de projection Compatibilité vidéo Taux de compensation : 116 ± 5% 33,46 ~ 305 pouces (diagonale) 3,94 ~ 32,81 pieds (1,2 ~ 10 m) Vidéo composite : NTSC : M (3,58 MHz), 4,43 MHz PAL : B, D, G, H, I, M, N, 4,43 MHz SECAM : B, D, G, K, K1, L, 4,25/4,4 MHz Entrée vidéo composante via VGA : 1080i (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p, 480i/p Source d’alimentation Entrée HDMI : 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p Alimentation universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC Spécifications 25 Consommation électrique Audio Niveau de bruit Poids du projecteur Dimensions (L x H x D) Mode normal : 275 W ± 10% @ 110 Vca Mode Eco : 215 W ± 10% @ 110 Vca Mode Veille : < 0,5 W 1 haut-parleur, 10 watts RMS Mode normal : 35 dB(A) Mode Eco : 32 dB(A) 2,6 Kg (5,7 lbs) 12,38 x 3,45 x 8,8 pouces (314,4 x 86,7 x 223,5 mm) 12, 38" (31 4,4 mm ) 8, 8" (2 23 ,5 m m ) 3,45"(87,6 mm) Environnement Température d’utilisation : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Humidité : 80% maximum Température de stockage : 0 °C à 60 °C (32 °F à 140 °F) Humidité : 90% maximum Connecteurs d’E/S 26 Spécifications Température de transport : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Humidité : 90% maximum Alimentation : Une prise d’alimentation secteur (3 broches - prise C14) Entrée VGA : Un connecteur D-sub à 15 broches (bleu), VGA IN, pour signaux d'entrée RVB/composante analogique. Sortie VGA : Un connecteur D-sub à 15 broches (noir) pour bouclage VGA-A. Entrée vidéo composite : Une connecteur RCA jaune pour signal CVBS. Entrée HDMI : Un connecteur HDMI pour la prise en charge de la spécification HDMI 1.4a conforme HDCP. Entrée audio analogique : Une mini prise stéréo 3,5 mm (bleue). Sortie audio variable : Une mini prise stéréo 3,5 mm (vert). Port USB (type B) : Un esclave mini USB pour télécommande et mise à jour du firmware. Sortie 5 V/1 A : Un sortie 5 V CC/1 A USB type A pour une prise en charge du dongle sans fil. Lampe Lampe remplaçable par l'utilisateur PHILIPS 220 W Durée de vie de la lampe Mode normal : Jusqu'à 3500 heures Mode Eco : Jusqu'à 5000 heures REMARQUE : La durée de vie de la lampe d’un projecteur est une mesure du niveau de dégradation lumineuse seulement, et n’indique pas que la lampe va tomber en panne et arrêter de marcher après cette durée. La durée de vie d’une lampe est définie comme la durée prise pour que la luminosité de plus de 50 pourcents des lampes en général diminue par environ 50 pourcents du lumens recommandé. La durée de vie d’une lampe n’est absolument pas garantie. La durée de vie actuelle d’une lampe de projecteur peut varier en fonction des conditions ambiantes et du mode d’utilisation. L’utilisation d’un projecteur dans des endroits difficiles, par exemple des endroits poussiéreux ou chauds, pendant de nombreuses heures en continu et avec un arrêt brusque va réduire la durée de vie de la lampe et peut même causer un mal fonctionnement. Spécifications 27 6 Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre projecteur, consultez le Guide de l'utilisateur des projecteurs Dell sur www.dell.com/support/manuals. 28 Informations supplémentaires 7 Contacter Dell Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell. Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre pays. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de service à la clientèle : 1 Accédez à www.dell.com/contactDell. 2 Sélectionnez votre région sur la carte interactive. 3 Sélectionnez un Segment pour le Contact. 4 Sélectionnez le lien du service ou de l’assistance requise. Contacter Dell 29 Index C R Contacter Dell 4, 22 Réglage de l’image projetée baisser le projecteur Molette de réglage d'inclinaison frontale 12 Pied en caoutchouc fixe 12 Réglage de la hauteur du projecteur 12 D Dell contacter 28, 29 N numéros de téléphone 29 P Ports de connexion Connecteur d'entrée audio 6 Connecteur d'entrée VGA (Dsub) 6 Connecteur de sortie + 5 V/1 A CC 6 Connecteur de sortie audio 6 Connecteur de sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 6 Connecteur du cordon d'alimentation 6 Connecteur HDMI 6 Connecteur mini USB (Mini Type B) pour souris sans fil à jour du firmware 6 Connecteur vidéo composite 6 30 Index Réglage de la Mise au point du Projecteur 13 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Bague de mise au point 13 Ergot du zoom 13 Remplacer la lampe 22 S Spécifications Audio 26 Compatibilité vidéo 25 Connecteurs d’E/S 26 Consommation électrique 26 Couleurs affichables 25 Dimensions 26 Distance de projection 25 Environnement 26 Luminosité 25 Niveau de bruit 26 Nombre de pixels 25 Objectif de projection 25 Poids du projecteur 26 Rapport de contraste 25 Source d’alimentation 25 Taille d’écran de projection 25 Taux d’affichage 25 Uniformité 25 Vanne légère 25 Vitesse de roue chromatique 25 support contacter Dell 28, 29 T Télécommande 8 U Unité principale 5 Bague de mise au point 5 Bouton Marche/Arrêt 5 Couvercle de lampe 5 Ergot du zoom 5 Haut-parleur 10 W 5 Molette de réglage d’inclinaison 5 Objectif 5 Récepteur IR 5 Voyants d'état 5 Index 31