▼
Scroll to page 2
of
42
7200A Manuel Utilisateur Gradateurs de Puissance 7200A Contrôle de 2 phases de charges triphasées Indice 3.1 HA176821FRA Juillet 2010 7200A ADVANCED CONTROLLERS GRADATEURS DE PUISSANCE TRIPHASÉS DE LA GAMME 7000 MANUEL UTILISATEUR © Copyright Eurotherm Automation 2004 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé , que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l’autorisation écrite d’Eurotherm Automation, est strictement interdite. Réf : HA176821 FRA - Indice 3.1 - 07/2010 i ORGANIGRAMME DE LA MISE EN ROUTE Vérification des caractéristiques Correspondance avec codification Page 1-8 Montage Rail DIN Page 2-3 Fond d'armoire Page 2-4 Puissance Page 2-7 Câblage Commande Application du signal de commande Bornier ANA Alimentation Auxiliaire Si alimentation Externe (électronique ou ventilateur) Page 2-9 Page 2-10 Chapitre 3 Vérifier la conduction ii Pages 2-8, 2-9, 2-10 Alarmes signalées Diagnostic d'alarmes Chapitre 4 Réglage de l'alarme DLF (si conditions respectées) Bouton-poussoir CHK/SET Chapitre 4 Maintenance Chapitre 5 Fusibles de protection des thyristos Chapitre 5 Manuel Utilisateur 7200A Contenu CONTENU Page Organigramme de la mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii Normes applicables et Directives Européennes . . . . . . . . . . . . .iv Chapitre 1 Identification des gradateurs de puissance . . . . . . .1-1 Chapitre 2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Chapitre 3 Modes de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Chapitre 4 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Chapitre 5 Maintenance et Mise en Route . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 CONTENU DU MANUEL Le présent manuel (indice 3.1) décrit la version de base et toutes les options des gradateurs de puissance triphasés de la série 7200A. Eurotherm poursuit une politique d’amélioration et de développement continus de ses produits en résultat, les spécifications du présent document peuvent être modifiées sans préavis. Manuel utilisateur 7200A iii DIRECTIVES EUROPÉENNES ET NORMES APPLICABLES Directives Européennes et Normes Applicables NORME PRODUIT RESPECTÉE Les produits 7200A respectent les dispositions de la Normes produit EN 60947-4-3 «Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs pour charges, autres que les moteurs, à courant alternatif». MARQUAGE CE Les produits 7200A, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, portent le Marquage CE sur la base du respect des exigences essentielles : • Directive Européenne Basse Tension N° 73/23 CEE du 19/02/73 modifiée par 93/68 CEE du 22/07/93 • Directive Compatibilité Électromagnétique N° 89/336/CEE du 03/05/89 modifiée par 92/31/CEE du 28/04/92 et par 93/68/CEE du 22/07/93. SÉCURITÉ L’indice de protection des appareils est IP20, définit selon la norme CEI 60529. Le câblage externe doit être effectué selon les Normes CEI 60364-4-43 et CEI 60943. Les câbles et les fils doivent supporter 75 °C (167 °F) et doivent être en cuivre. NORMES D'ESSAIS COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Les produits 7200A, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, sont prévus pour un environnement industriel, à l’exclusion des environnements domestiques. IMMUNITÉ Les Normes d’essai CEM suivis, demandées pour l’Immunité par la Norme «Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs pour charges, autres que des moteurs, à courant alternatif» EN 60947-4-3, sont présentées dans le tableau 1. Type d’essai Décharges Électrostatiques Champ Électromagnétique aux fréquences radioélectriques Transitoires rapides Ondes de choc électrique Niveaux minimum 4 kV au contact; 8 kV dans l’air 10 V/m 80 MHz ≤ f ≤ 1 GHz ; modulation 80% 1 kHz sinusoïdale 2 kV / 5 kHz 4 kV entre phase et terre; 2 kV entre phases Perturbations conduites 140 dBµV; 150 kHz ≤ f ≤ 80 MHz Creux de tension et coupures brèves Coupure de 5 s Tableau 1. Normes CEM suivis pour l’Immunité Norme d’essai CEM EN 61000-4-2 EN 61000-4-3 EN 61000-4-4 EN 61000-4-5 EN 61000-4-6 EN 61000-4-11 ÉMISSIONS Les Normes d’essai CEM suivis, conformes pour les Émissions à la Norme «Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs pour charges, autres que des moteurs, à courant alternatif» EN 60947-4-3, sont présentées dans le tableau 2. Type d’émissions Modes de conduction Rayonnées aux fréquences Tout mode de conduction radioélectriques Conduites aux fréquences «Train d’ondes» et «Syncopé» radioélectriques Tableau 2. Normes CEM suivis pour les Émissions Norme d’essai CISPR 11 Classe A CISPR 11Classe A Groupe 2 GUIDE CEM Afin de vous aider à gérer au mieux les effets des perturbations électromagnétiques dépendant de l'installation du produit, Eurotherm Automation met à votre disposition le Guide d'installation «Compatibilité électromagnétique» (réf. HA 174705 FRA). Ce Guide rappelle les règles de l'art généralement applicables en matière de CEM. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE est disponible sur simple demande iv Manuel Utilisateur 7200A Identification 1. Chapitre 1 IDENTIFICATION DES GRADATEURS DE PUISSANCE Sommaire Page 1.1. Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 1.2. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.2.1. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.2.2. Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.2.3. Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.2.4. Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.2.5. Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.2.6. Modes de Conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1.2.7. Régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1.2.8. Signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1.2.9. Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1.2.10. Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 1.2.11. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 1.2.12. Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.3. Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 Manuel Utilisateur 7200A 1-1 Identification 1. Chapitre 1 - IDENTIFICATION 1.1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE Un gradateur de la série 7200A se compose de deux voies contrôlées par des thyristors. Les gradateurs de puissance de la série 7200A sont utilisés pour contrôler la puissance électrique de différents types de charges triphasées industrielles, telles que : • des Résistances à faible coefficient de température, • des Émetteurs à Infrarouge court pour les unités de calibres ≤ 100 A Le calibre courant est de 16 A à 200 A (par phase), sous tension de 200 V à 500 V entre phases. Bornes de puissance (côté réseau) Repérage Utilisateur ε Schéma de câblage interne 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 PE Option DLF : Bouton-poussoir CHK/SET GRF CHK SET DLF ON Etat de l'Alimentation de l'électronique HEAT 0VA RI 31 32 1a 1b 73 74 5VA 33 1 ANA ALR EN 60947-4-3 Aux Désignations des bornes de commande Calibres (Courant Nominal et Tension Nominale) 63 A / 500 V 1/L1 Option DLF : Alarme Diagnostic Voyant de demande de conduction Mode de conduction au zéro de tension. 7200A EUROTHERM Borne de la terre de sécurité 230 16 17 N 18 Bornes de Commande Bornes de Puissance (côté Charge) Figure 1-1 Vue d’ensemble d’une unité de puissance 7200A pour la gamme de courant 16 A à 63 A 1-2 Manuel Utilisateur 7200A Identification Bornes de Puissance (côté réseau) ε Schéma de câblage interne 7200A EUROTHERM 80A / 500 V 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 GRF Présence du réseau ON CHK SET DLF HEAT EN 60947-4-3 1a 1b 73 74 5VA 33 1 0VA RI 31 32 Aux ANA ALR Demande de conduction (Train d'ondes) Désignation des bornes de commande PE 1/L1 Option DLF : Alarmes Diagnostic Borne de la terre de sécurité 230 16 17 N 18 Bornes de Commande Bornes de Puissance (Côté charge) Figure 1-2 Vue d’ensemble d’une unité de puissance 7200A pour la gamme de courant 80 A à 100 A Manuel Utilisateur 7200A 1-3 Identification Figure 1-3 Vue d’ensemble d’une unité de puissance 7200A fort courant, ≥ 125 A 1-4 Manuel Utilisateur 7200A Identification 1.2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.2.1. Utilisation Gradateur variante 4 (voir la Norme EN 60947-4-3) pour service ininterrompu. 1.2.2. Puissance Courant nominal par phase 16 A à 200 A (défini à 45°C), selon code produit. Les unités de puissance peuvent être utilisées jusqu’à une température ambiante de 60°C suivant des courbes de ‘derating’ courant. Veuillez consulter Eurotherm. 200 V à 500 V - selon code (+10 % et -15 %). Utilisation de 47 à 63 Hz (adaptation automatique) 1,3 W (environ) par ampère et par phase Calibres ≤ 100 A : Convection naturelle Calibres ≥ 125 A : Ventilateur. Alimentation externe : 115 V ou 230 V Consommation 10 VA Tension nominale entre phases Fréquence Puissance dissipée Refroidissement 1.2.3. Charge Charge Industrielle Triphasée en 3 fils. Indiquées sur l’étiquette signalétique. • AC-51 Charges non inductives ou faiblement inductives, résistance de four (Résistances à faible coefficient de température). • AC-55b Commutation des lampes à incandescence (Émetteurs à infrarouge court IRC), pour les appareils ≤ 100 A Pour satisfaire certaines catégories d’emploi, le 7200A doit être équipé d’option. Indépendant de l’ordre de rotation des phases Étoile sans neutre, Triangle fermé. (selon la codification) Catégories d’emploi Branchement Couplage de charge 1.2.4. Dimensions (hors tout) Calibre Hauteur Largeur Profondeur (mm) Base DLF 16 A à 63 A 220 mm 96 mm 214 264 80 A à 100 A 305 mm 144 mm 372 372 125 A à 200 A 495 mm 144 mm 372 372 1.2.5. Commande Alimentation Type de commande Manuel Utilisateur 7200A Auto-alimentée sur le réseau ou externe (115 V ou 230 V ; +10 %; -15 %). Consommation : 10 VA. Analogique • Soit consigne analogique déportée : 0-5 V ou 0-10 V (entrée ≈100 kΩ), 0-20 mA ou 4-20 mA (entrée 250 Ω) • Soit consigne manuelle (potentiomètre) : sortie tension d’utilisation 5 V disponible (2 mA max). 1-5 Identification 1.2.6. Modes de conduction Commutation au zéro de tension • «Train d’ondes», temps de base : 16 ou 64 périodes • «Syncopé», temps de base : 1 période Paramètre de régulation • sur réseau triphasé équilibré : Carré de tension charge (U2) proportionnel au signal analogique entre 4 % et 96 % de l’échelle de la consigne Meilleure que ±2 % de la pleine échelle (sur réseau et charge équilibrés) 1.2.7. Régulation Linéarité et Stabilité 1.2.8. Signalisation 1.2.9. ALARMES Présence de l’alimentation de l’électronique (LED verte «ON» allumée) Demande de conduction des thyristors : voyant vert «HEAT» allumé. Alarmes Graves (GRF) (si option DLF) Détection de la Rupture Totale de Charge et du Court-circuit des thyristors. Signalisation Voyant rouge «GRF» et contact du Relais d’Alarmes. Alarme Diagnostique (DLF) Signalisation Réglage Détection de la Rupture Partielle de Charge Voyant orange «DLF» et contact du Relais d’Alarmes. Diagnostic de surveillance, réglage et remise à zéro de l’alarme par le Bouton-poussoir sur la face avant. Pour des éléments chauffants identiques et branchés en parallèle : Sensibilité Couplage Mode de conduction FC1 C16, C64 Extension Alarme Surtempérature Signalisation Relais d’Alarmes 1-6 3D 1/2 1/3 3S 1/3 1/4 L’option DLF inclut la surveillance des Alarmes Graves. La détection de la rupture partielle d’émetteurs à infrarouge court est uniquement autorisée en mode de conduction FC1. Pour tous les appareils ventilés ≥ 125 A, le dépassement du seuil de température arrête la conduction. Voyant rouge «T °» et Contact du Relais d’Alarmes. Disponible avec l’Option DLF. Le contact du relais (0,25 A/230 Vac ; 32 Vdc) est fermé ou ouvert en alarme suivant le code. Manuel Utilisateur 7200A Identification 1.2.10. Protection Type de coordination Protection électrique Thyristors 1.2.11. Montage Fixation 1.2.12. Environnement Utilisation Stockage Tension d’isolement Pollution Humidité Surtension Pour les courts-circuits. IP20 sans protection supplémentaire. Varistance et circuit RC. Fusibles ultra-rapide : • calibres ≤ 100 A : externes (choix à codifier) • calibres ≥ 125 A : internes. Sans fusibles pour Émetteurs Infrarouge court. Par plaque de fixation montée sur appareil : • sur rail DIN symétrique EN50022 ou • en fond d’armoire (pour calibres ≥ 80 A : fond d’armoire uniquement). De 0 à 45°C avec le courant nominal, à l’altitude 1000 m maxi. De -10°C à 70°C. Tension assignée d’isolement Ui = 500 V. Degré 2 admissible (définie par CEI 60664). HR de 5 % à 95 % sans condensation ni ruissellement. Catégorie de surtension II (définie par CEI 60664) Eurotherm poursuit une politique d’amélioration et de développement continus de ses produits, en résultat les spécifications du présent document peuvent être modifiées sans préavis. Manuel Utilisateur 7200A 1-7 Identification 1.3. Codification Calibres 1. Courant nominal par phase 16 ampères 25 ampères 40 ampères 63 ampères 80 ampères 100 ampères 125 ampères 160 ampères 200 ampères Code 16A 25A 40A 63A 80A 100A 125A 160A 200A 9. Langue du manuel Français Anglais Allemand Code FRA ENG GER 10. Choix d’Options Code Version de Base : Aucune Option, Régulation en standard en U2 et Fin de Codification Version avec Options: Choix parmi les Options NONE YES 2. Tension nominale entre phase 200 volts 230 volts 277 volts 400 volts 460 volts 480 volts 500 volts Code 200V 230V 277V 400V 460V 480V 500V Options 3. Alimentation de l'électronique Auto-alimentation Alimentation externe en 115 V Code SELF 115V Alimentation externe en 230 V 230V 12. Type de charge Avec Option DLF : Infrarouge court en mode FC1 Charge à faible coef. de température SWIR LTCL 4. Alimentation du ventilateur ≤ 100A : Pas de ventilateur ≥ 125A : - Ventilateur en 115 V - Ventilateur en 230 V Code XXXX 115V 230V Sans Option DLF : XXXX 5. Couplage de la charge Étoile sans Neutre Triangle fermé Code 3S 3D Code FUSE MSFU NONE 7. Mode de conduction «Train d’ondes» : temps de base 16 périodes temps de base 64 périodes «Syncopé» : temps de base 1 période Code 8. Entrée Signaux analogiques : courant de 0 mA à 20 mA courant de 4 mA à 20 mA tension de 0 V à 5 V tension de 0 V à 10 V Code 1-8 Code Rupture Partielle de Charge et Alarmes Graves Pas d’Alarmes DLF NONE 13. Contact Relais d'Alarmes Avec option DLF : Contact Fermé en alarme Contact Ouvert en alarme Sans option DLF Code Code NC NO XX Certification et Extension de garantie Choix de Base 6. Fusible des thyristors Fusible sans microcontact de fusion Fusible avec microcontact de fusion Sans fusible Émetteurs à Infrarouge court 11. Alarmes C16 C64 FC1 14. NONE 15. Option Certification Sans Certificat Certificat «Conformité à la Commande» 16. Extension de Garantie Code NONE CFMC Code Sans extension de garantie NONE Extension de garantie à 5 ans WL005 0mA20 4mA20 0V5 0V10 Manuel Utilisateur 7200A Installation 2. Chapitre 2 INSTALLATION Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 2.2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.2.1. Types de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.2.2. Plaques de Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.2.3. Montage sur rails DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.2.4. Montage en fond d’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 2.3. Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 2.3.1. Schéma général de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 2.3.2. Branchement de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 2.3.2.1. Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 2.3.2.2. Schéma de couplage des charges triphasées . . . .2-7 2.3.3. Branchement de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 2.3.3.1. Borniers de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 2.3.3.2. Signal de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9 2.4. Contact du relais d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 2.5. Bornier de l’alimentation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 2.5.1. Alimentation de l’électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 2.5.2. Alimentation du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 2.5.3. Alimentation de l’électronique et du ventilateur . . . . . . . .2-11 Manuel Utilisateur 7200A 2-1 Installation 2. Chapitre 2 - INSTALLATION 2.1. SÉCURITÉ LORS DE L’INSTALLATION (MONTAGE ET CÂBLAGE) Danger ! • L'installation (montage et câblage) des gradateurs de puissance 7200A doit être effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. • L'installation de l’appareil doit être faite en armoire électrique ventilée correctement, garantissant l’absence de condensation et de pollution de degré supérieur à 2 (selon CEI 60664). Il est recommandé de mettre un dispositif de détection de panne de ventilateur ou un contrôle de sécurité thermique. L’armoire doit être fermée et connectée à la terre de protection suivant les Normes NFC 15-100, CEI 60364 ou les Normes nationales en vigueur. Attention ! ! • Les unités doivent être montées avec le radiateur vertical sans obstructions au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air. Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon que l’air sortant de l’une d’elles ne soit pas aspiré par l’unité située au-dessus. La température ambiante au-dessous de l’unité doit être de 45 °C max. Espacement horizontal entre deux unités côte à côte : 10 mm minimum. Attention ! ! • Les courants nominaux correspondent à l’utilisation à une température ambiante inférieure ou égale à 45 °C. La surchauffe peut amener un fonctionnement incorrect de l’unité pouvant lui-même, conduire à la détérioration des composants. Danger ! • Il est de la responsabilité de l’utilisateur de câbler et de protéger l’installation selon les règles de l’art et les Normes en vigueur. Un dispositif approprié assurant la séparation électrique du réseau doit être installé en amont afin de permettre une intervention en toute sécurité. La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la Norme CEI 60943. N’utiliser que des conducteurs en cuivre et spécifiés à au moins 75 °C. • Avant toute connexion ou déconnexion s’assurer que les câbles et les fils de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension. Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté avant toute autre connexion et déconnecté en dernier au démontage. La terre de protection est branchée sur la borne repérée par le symbole : Afin d’assurer la sécurité électrique et la continuité de la terre, il est impératif de visser les vis de face avant selon le couple de serrage indiqué (0,5 Nm) Attention ! ! 2-2 • Pour garantir un bon comportement en Compatibilité Électromagnétique des gradateurs de puissance 7200A, il faut vérifier que l’appareil est bien fixé sur un panneau ou un rail DIN correctement raccordés à la masse. Cette connexion dont l’objet est de garantir une bonne continuité de masse ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de la terre de protection. Manuel Utilisateur 7200A Installation 2.2 MONTAGE 2.2.1. TYPES DE MONTAGE • Montage sur rails DIN de 16 A à 63 A uniquement • Montage en fond d’armoire avec vis pour tous les calibres Montage sur Plaque de fixation Deux plaques horizontales Rail DIN Montage en fond d’armoire Rail DIN Plaque de fixation Vis de fixation Deux rails Deux plaques 4 x M4 (≤ 63A) symétriques horizontales 4 x M6 (≥ 80A) EN50022 Tableau 2-1 Détails de fixation pour 2 types de montage 2.2.2. PLAQUES DE FIXATION Le jeu de 2 plaques de fixation, montées sur la partie arrière du gradateur 7200A à sa sortie d’usine, est utilisé pour : • clipser l’appareil sur rail DIN ou • fixer l’appareil avec des vis en fond d’armoire. Une plaque de fixation est munie : • de trous de fixation pour le montage en fond d’armoire et • de deux crochets fixes et deux crochets mobiles pour être clipsé sur le rail DIN (les crochets mobiles se déplacent à l’aide d’un ergot muni d’un ressort). 2.2.3. MONTAGE SUR RAILS DIN de 16 à 63 A Plaque supèrieure de fixation Crochet de Fixation 220 125 Montage : • fixer deux rails DIN symétriques (calibres 16 A à 63 A) en respectant les cotes de l’appareil et les consignes de sécurité • présenter l’appareil sur le rail en engageant d’abord les 2 crochets fixes de la plaque supérieure • pousser l’appareil contre le rail • clipser l’appareil sur le rail par les crochets mobiles de la plaque inférieure en s’assurant leur bon engagement. Rails DIN EN50022 Crochet mobile de fixation Ergot de déplacement vers le bas des crochets mobiles Plaque infèrieure de Fixation Démontage : • déplacer vers le bas les crochets mobiles en tirant par l’ergot de la plaque inférieure • déclipser l’appareil du rail. Figure 2-1 Fixation sur rails DIN. Manuel Utilisateur 7200A 2-3 Installation 2.2.4. MONTAGES EN FOND D’ARMOIRE Pour 2 vis M4 96 144 80 Pour 2 vis M4 Figure 2-2 Fixation des unités de 16 A à 63 A 399.7 Pour 2 vis M6 275 305 144 426.7 498 220 210 Pour 2 vis M6 Pour 2 vis M6 124 Figure 2-4 Fixation des unités ≥ 125 A 124 Pour 2 vis M6 Figure 2-3 Fixation des unités de 80 A à 100 A 2-4 Manuel Utilisateur 7200A Installation 2.3. CÂBLAGE 2.3.1. SCHÉMA GÉNÉRAL DE BRANCHEMENT Le schéma Général de branchement montre les bornes de puissance (indépendamment du couplage de la charge triphasée) et les connecteurs de commande. Vers le réseau d'alimentation. Protection et séparation par l'utilisateur Fusibles des thyristors (externes ≤ 100 A) Terre de protection ε EUROTHERM 7200A 40 A / 500 V 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 PE GRF CHK SET DLF Option Alarmes: ON HEAT Connecteur de l'entrée commande ANA ALA RM EN 60947-4-3 0VA RI 31 32 1a 1b Étiquette du contact du relais d'alarmes (ex. code NO : 73,74) 73 74 5VA 33 Connecteur du contact du relais Vers la charge triphasée Figure 2-5 Schéma général de branchement pour les unités ≤ 100 A Manuel Utilisateur 7200A 2-5 Installation L1 L2 Protection et coupure du réseau. Installation par utilisateur 1/L1 3/L2 Borne de la terre de sécurité Bornes des voies contrôlée (côté réseau) Compartiment du fusible interne (protection des thyristors) ε EUROTHERM 7200A 200 A / 500 V Schéma de câblage interne de puissance 1/L1 3/L2 2/T1 4/T2 PE ON 5VA 33 230 N 16 17 18 MSF 0VA RI 31 32 EN 60947-4-3 A/F ANA HEAT 3a 3b Bornes des voies contrôlées (côté charge) 2/T1 4/T2 MSF 75 76 3a 3b 75 76 Fusible interne avec percuteur de fusion(MSFU) Figure 2-6 Schéma général de branchement pour les unités ≥ 125 A 2-6 Manuel Utilisateur 7200A Installation 2.3.2. BRANCHEMENT DE PUISSANCE 2.3.2.1. Généralités (Calibres de 16 A à 200 A) Les gradateurs de puissance 7200A se composent de deux voies contrôlées par des thyristors. Les bornes 1/L1, 3/L2 et 5/L3 doivent être câblées au réseau triphasé d’alimentation. Les bornes 2/T1 , 4/T2 et 6/T3 doivent être câblées à la charge triphasée. Calibre A 16 40 80 à 25 à 63 à 100 Capacité des bornes mm2 AWG 2,5 à 6 13 à 9 6 à 16 9 à 5 16 à 35 5 à 2 125 160 200 50 à 70 à 95 à Calibre A Couple de serrage Longueur de dénudage mm Nm 1,2 13 1,8 13 3,8 20 Capacité des bornes AWG mm2 120 120 120 Couple de serrage Nm Cosse à sertir 16,4 (ou 28,8) Écrou M10 (clé 17) pour fixation de cosse et de borne 0 00 000 ø 10 (ou ø 12) Tableau 2-2 Détails de raccordement de puissance pour les calibres de 16 A à 200 A Note : La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la norme CEI 60943. Le branchement de puissance du gradateur dépend du schéma de couplage de la charge. 2.3.2.2. Couplage charges triphasées Le schéma suivant présente les différents types de couplage des charges triphasées : Réseau Triphasé Fusibles des Thyristors 3 Bornes de Puissance (côté réseau) Schéma de câblage interne Protection / Séparation par l'utilisateur L1 L2 L3 ε EUROTHERM 7200A 63 A / 500 V Borne de la terre de protection EN 60947-4-3 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 PE ON ANA Connecteur del'entrée analogique HEAT 0VA RI 31 32 5VA 33 3 Bornes de Puissance (côté Charge) OU Charge Triphasée (étoile sans neutre) Charge Triphasée (Triangle Fermé) Figure 2-7 Branchement de charge triphasée en Étoile Sans Neutre - 3S OU Triangle Fermé - 3D Manuel Utilisateur 7200A 2-7 Installation 2.3.3. BRANCHEMENT DE COMMANDE Le branchement : • des signaux de commande (analogiques) • de l’alimentation auxiliaire, de l’électronique • des contacts du relais d’alarme ou d’acquittement se font sur les borniers de commande situés en-dessous du gradateur de puissance 7200A. Dénudage de fils de câblage : 6 à 7 mm. 2.3.3.1. Borniers de commande Les borniers de commande sont des connecteurs à vis débrochables. Les borniers disponibles dépendent de la Version du gradateur de puissance et des Options choisies dans la codification. Les étiquettes des borniers disponibles avec l’indication des noms et des numéros des bornes sont imprimées sur la face avant. Dans le tableau suivant sont réunies toutes les descriptions des bornes et des borniers. Version de Base ou avec Options Nom de bornier N° ANA 31 0VA 0 V. Signaux analogiques 32 33 16 17 18 71 72 73 RI 5VA 230 115 0V 1a 1b 1a «+» signaux analogiques Sortie 5 V utilisateur Alimentation aux. 230 V Alimentation aux. 115 V Neutre ou 2 ème phase Contact du relais d’alarmes (code NC) Contact du relais 75 76 3a 3b d’alarmes (code NO) Contact de fusion du fusible (NC) A/F (sauf SELF) Option Alarme ALR Fort Courant MSF Indication des bornes Nom Destination Capacité de Couple borne de serrage mm2 AWG Nm 1,5 16 0,5 2,5 14 0,7 2,5 14 0,7 2,5 14 0,7 ≥ 125 A Tableau 2-3 Description des borniers de commande 2-8 Manuel Utilisateur 7200A Installation ANA a) 0VA RI 31 32 5VA 33 Connecteur du signal de commande analogique b) ANA 2.3.3.2. Signal de commande 0V 0V 10 kΩ Potentiomètre + Signal de commande a) signal externe provenant, par exemple d’un régulateur Eurotherm série 2000 0VA RI 31 32 5VA 33 0% 100% +5 V interne b) commande manuelle par un potentiomètre externe. Figure 2-8 Branchement du signal de commande (ex. : version de base auto alimentée) Le bornier d’entrée du signal analogique de commande est désigné ANA. L’entrée disponible correspond au type de l’entrée choisie dans la codification (tension ou courant, niveau des valeurs). Le signal doit être connecté entre les bornes 32 et 31. Le «+» du signal de commande doit être connecté à la borne 32 (désignée RI). L’exemple de branchement du signal externe est présenté sur la figure 2-8, a. L’utilisation de la tension interne 5 V (la borne 33 désignée 5VA) pour la commande manuelle avec un potentiomètre externe 10 kΩ, est montrée sur la figure 2-8, b. Cette tension (5 V Analogique) est destinée à la commande manuelle. La commande manuelle est possible avec le code d’entrée 0V5 uniquement. 2.4. Contact du relais d’alarmes (Options Alarmes) Avec une des Options Alarmes, un contact du relais d’alarmes est disponible sur le bornier ALR. Le type du contact (fermé ou ouvert en alarme) est déterminé par le code produit. Capacité de coupure du contact : 0,25 A (250 Vac ou 32 Vdc maximum). Important ! Le type du contact (fermé ou ouvert en alarme) détermine les numéros des bornes suivant la Norme EN 60947-4-3 (comme indiqué sur la figure 2-9). Code Numéros des Bornes 71 et 72 73 et 74 AN A Normalement Ferm NC Normalement Ouvert NO Indication des bornes ON HEAT ALR Type du Contact 1a 1b 73 74 Connecteur du Relais d'alarme 0VA RI 5VA 31 32 33 Relais d'Alarme Figure 2-9 Exemple de branchement du contact du relais d’alarme Manuel Utilisateur 7200A 2-9 Installation 2.5. Bornier de l’alimentation externe Alimentation de l’électronique et/ du ventilateur (A/F) • L’alimentation de l’électronique peut être : • interne (auto-alimentation, code SELF) ou • externe, en 115 V ou 230 V suivant le code produit. Une borne seulement (16 pour 230 V ou 17 pour 115 V) est disponible suivant la codification. • L’alimentation du ventilateur : Pour les blocs à partir de 125 A, la ventilation doit être alimentée par une tension externe 115 V ou 230 V suivant le code produit. Le même bornier A/F est alors utilisé. (borne 16 pour 230 V ou 17 pour 115 V suivant le choix à la codification) Il est également possible de combiner l’alimentation de l’électronique et l’alimentation du ventilateur, en 115 V ou 230 V (même code pour les deux champs de codification). ! Dans le cas d’une alimentation auxiliaire de l’électronique, ou lors d’une combinaison des deux alimentations, il est nécessaire que l’alimentation soit en phase ou en opposition de phase avec la tension entre les phases contrôlées du gradateur. Protection / Séparation par l'utilisateur L1 L2 Réseau Triphasé L3 ε EUROTHERM 7200A 63 A / 500 V EN 60947-4-3 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 1A Fusibles PE ON 230 V 0VA RI 5VA 31 32 33 A/F AN A HEAT 230 16 17 0V 18 Connecteur l'alimentation de l'électonique et de l'alimentation du ventilateur Figure 2-10 Exemple de branchement de l’alimentation auxiliaire et de l’alimentation du ventilateur (230V) 2-10 Manuel Utilisateur 7200A Modes de conduction 3. Chapitre 3 MODES DE CONDUCTION Sommaire Page 3.1. Généralité et Indication du Mode de conduction . . . . . . . . . . . . .3-2 3.2. Train d’ondes (codes C16 ou 64) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 3.3. Syncopé (code FC1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 Manuel Utilisateur 7200A 3-1 Modes de conduction 3. Chapitre 3 - MODES DE CONDUCTION 3.1. GÉNÉRALITÉ ET INDICATION DU MODE DE CONDUCTION Les gradateurs de puissance de la série 7200A peuvent être commandés avec le type de conduction des thyristors suivants : • une série de périodes du réseau avec commutation au zéro de tension («Train d’ondes», codes C16, C64, FC1) Le type de conduction est indiqué sur la face-avant de l’appareil (tableau 3-1) suivant le code produit. Deux Voyants de Base (LED vertes «ON» et «HEAT») sont toujours présents sur la face avant des gradateurs 7200A dans toutes les versions : Base ou Options. Les voyants sont associés avec l’indication du mode de conduction des thyristors comme présenté sur le tableau ci-dessous. Désignation des voyants ON HEAT Indication Alimentation de l’électronique. Demande de conduction des thyristors en modes «Train d’ondes», «Syncopé» Tableau 3-1 Indication du Mode de conduction et des Voyants de Base sur la face avant En fonctionnement normal avec commutation au zéro de tension, le Voyant «HEAT» clignote suivant les périodes de conduction des thyristors. 3.2. TRAIN D’ONDES (codes C16 ou C64) Le mode de conduction «Train d’ondes» est un cycle proportionnel délivrant à la charge une série de périodes entières de la tension du réseau. La mise en conduction et hors conduction des thyristors sont synchronisées sur le réseau et pour une charge résistive se font au zéro de tension. Tension de Charge t TC TM TNC Figure 3-1 Conduction des thyristors dans une des phases en mode «Train d’ondes» 3-2 Manuel Utilisateur 7200A Modes de conduction La conduction des thyristors en mode «Train d’ondes» peut-être décrite par les temps : de conduction ( TC ) , de non conduction (TNC ) et le temps de modulation ( TM ) avec pour définition: TM = TC + TNC La puissance fournie à la charge est définie par le rapport cyclique η = TC : TM La conduction en «Train d’ondes» est caractérisée par le Temps de Base (TB). Le Temps de Base est égal au nombre de périodes de conduction à 50 % du rapport cyclique (ou à 50 % de la puissance fournie à la charge) : TB = TC = TNC . Le Temps de Base pour le code de conduction C16 est égal à 16 périodes; pour le code de conduction C64 le Temps de Base est égal à 64 périodes. Temps de Modulation TM 10 TB 8 TB 6 TB 4 TB 2 TB TB TC = TNC = TB 0 25 % 50 % 100 % Rapport Cyclique 75 % η Figure 3-2 Temps de modulation du «Train d’ondes» en fonction de la consigne Le système de régulation ajuste le temps de modulation afin de garder toujours la meilleure précision quel que soit le rapport cyclique η (demande de puissance ). 3.3. SYNCOPÉ (code FC1) Le mode de conduction «Train d’ondes» avec une seule période de conduction ou de non conduction, porte le nom «Syncopé». Par exemple, avec une consigne de 50% (ce qui correspond au rapport cyclique η = 50%) la modulation est composée par 1 période de conduction et 1 période de non conduction. Pour les rapports cycliques η < 50 % le temps de conduction reste fixe (1 période) et le temps de non conduction augmente. Pour les rapports cycliques de η > 50 %, le temps de non conduction reste fixe (1 période) et le temps de conduction augmente. 25% power 75% power t TNC TC TM TC TNC = 3 TC 50% power t TM TNC TC = 3 TNC t TC TM TNC TNC = TC = TB Figure 3-3 Exemple de conduction en «Syncopé» pour différents rapports cycliques Manuel Utilisateur 7200A 3-3 Modes de conduction 3-4 Manuel Utilisateur 7200A Alarmes 4. Chapitre 4 ALARMES Sommaire Page Diagnostic d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 4.1. Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2. Stratégie d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2.1. Types d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2.2. Actions des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2.2.1. Arrêt de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2.2.2. Signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2.2.3. Hiérarchie d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2.2.4. Relais d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2.2.5. Mémorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.3. Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 4.3.1. Option DLF (Alarme Diagnostique de charge) . . . . . . . . .4-4 4.3.1.1. Actions des Alarmes avec l’option DLF . . . . . . . . . . . . . .4-5 4.3.2. Spécifications de la détection Diagnostique de PLF . . . . .4-5 4.3.2.1. Réglage de l’Alarme DLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 4.3.2.2. Conditions de détection de PLF . . . . . . . . . . . . . . .4-6 4.3.2.3. Sensibilité de détection de PLF . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 4.3.2.4. Adaptation au type de la charge . . . . . . . . . . . . . . .4-6 4.3.2.5. Indication de la voie en défaut charge . . . . . . . . . .4-7 4.3.2.5.1. Mise de la signalisation hors alarme . . . . . .4-7 4.3.2.5.2. Bouton-poussoir de l’Alarme DLF . . . . . . . .4-8 Manuel Utilisateur 7200A 4-1 Alarmes DIAGNOSTIC D’ALARMES Dans le tableau ci-dessous sont résumées toutes les informations sur les états des voyants permettant de Diagnostiquer le défaut survenu. OPTIONS LEDs (Face Avant) Rouge Version de Base T° DLF ≥ 125 A T° GRF Rouge DLF Orange vert ON vert HEAT DIAGNOSTIC: Pas d'Alarmes SurTempérature Conducion CourtCircuit Thyristor Rupture Totale de Charge Rupture Partielle de Charge Conduction Arrêtée Figure 4-1 Diagnostic de Fonctionnement et d’Alarmes par l’état des voyants de la face avant 4-2 Manuel Utilisateur 7200A Alarmes 4. Chapitre 4 - ALARMES (Options) 4.1. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Les alarmes du 7200A protègent les thyristors et la charge contre certains fonctionnements anormaux et présentent à l’utilisateur l’information sur le type des défauts survenus. • Les alarmes ne peuvent en aucun cas se substituer à la protection du personnel. • Il est de la responsabilité de l’utilisateur et il est fortement recommandé, compte tenu de la valeur des équipements contrôlés par le 7200A, d’installer des Danger ! dispositifs de sécurité indépendants qui devront être contrôlés régulièrement. A cet effet Eurotherm Automation peut fournir divers types de détecteurs d’alarme. 4.2. STRATÉGIE D’ALARMES 4.2.1. TYPES D’ALARMES Disponibles en option : Surveillance de l’état de la charge et des thyristors 4.2.2. ACTIONS DES ALARMES 4.2.2.1. Arrêt de conduction A la détection du défaut : • « Surtempérature » (pour les calibres ≥ 125 A uniquement) 4.2.2.2. Signalisation Tous les défauts détectés sont signalés par l’éclairement ou par clignotement des Voyants correspondants. Les voyants sont présents sur la face avant du gradateur suite à la codification du produit et sont déterminés par les options. 4.2.2.3. Hiérarchie d’alarmes Une seule alarme est signalée si plusieurs défauts se produisent simultanément. Les alarmes : défaut Thermique et le Court-Circuit des thyristors sont prioritaires devant l’indication des Défauts de Charge. 4.2.2.4. Relais d’alarmes Toutes les Alarmes changent la position du Contact du Relais d’Alarmes. Suivant la codification, ce contact est ouvert en alarme (code NO) ou fermé en alarme (code NC). La capacité de coupure du contact d’alarme est de 0,25 A (230 Vac ou 32 Vdc). 4.2.2.5. Mémorisation Les alarmes ne sont pas mémorisées. Après la détection de l’alarme, si les conditions de défauts disparaissent la signalisation de ces alarmes (voyant et relais) sera en position hors alarme. Le court-circuit des thyristors nécessite une réparation. Manuel Utilisateur 7200A 4-3 Alarmes 4.3. ALARMES Voyant rouge : "Défauts Graves" Voyant orange : "Rupture Partielle de charge" Voyant rouge : "Surtempérature" (≥125 A) T° GRF DLF CHK SET Figure 4-2 Disposition des voyants sur la face avant en Option «DLF» Bouton-poussoir de réglage et de diagnostic de l'Alarme DLF 4.3.1. OPTION DLF (Alarme Diagnostique de charge) Alarmes surveillées en Option DLF En option «DLF» (Diagnostic Load Failure, ou Alarme Diagnostique de charge) les alarmes surveillent et diagnostiquent des défauts suivants : • la Rupture Partielle de Charge ; nom abrégé PLF (Partial Load Failure) • les Défauts Graves • la Rupture Totale de Charge ; nom abrégé = TLF (Total Load Failure) • le Court-Circuit des Thyristors ; nom abrégé = THSC (Thyristor Short Circuit) • la Surtempérature des thyristors ; nom abrégé = T° (présente uniquement pour les appareils ventilés dont les calibres ≥ 125 A). Note : • La détection du défaut thermique est signalée par le voyant «T°» si une des options d’alarmes (la protection thermique néanmoins est assurée sans signalisation). • Le défaut thermique est signalé par le relais d’Alarmes à condition qu’une des options d’alarmes soit présente. 4-4 Manuel Utilisateur 7200A Alarmes 4.3.1.1. Actions des Alarmes avec l’option DLF La détection d’un des défauts (PLF ou Défauts Graves) est signalée par : • le voyant correspondant sur la face-avant de l’appareil • le contact du Relais d’Alarmes. Rappel : Les alarmes de l’Option DLF ne sont pas mémorisées. Défaut Rupture Partielle de charge (PLF) Rupture Totale de charge (TLF) Court-circuit thyristors (THSC) Surtempérature (T°) Tableau 4-1 «T°» rouge Éteint État des voyants «GRF» «DLF» rouge orange Éteint Clignotant Éteint Allumé Clignotant Éteint Allumé Allumé Éteint Arrêt Temps de «HEAT» de réaction vert conduction typique Éteint Éteint Allumé ou Clignotant Éteint Non Éteint Oui 1 s à 13 s Non Indication par des voyants des défauts détectés 4.3.2. Spécifications de la Détection Diagnostique de PLF 4.3.2.1. Réglage de l’Alarme DLF Le réglage de détection de PLF consiste au calcul et à la mémorisation de la valeur de l’impédance de référence à partir des valeurs mesurées de courant et de tension efficaces. Ce réglage peut être demandé par le Bouton-poussoir sur la face avant de l’appareil. Le réglage (calcul de l’impédance de référence) n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées : • la tension efficace de charge est supérieure à 40 % de la tension nominale de l’appareil. • les courants efficaces de ligne (traversant l’unité de puissance) sont supérieurs à 30 % du calibre de l’appareil • les alarmes surtempérature et Court-circuit des thyristors sont absentes. • A chaque demande de réglage PLF la charge triphasée doit être équilibrée. • Afin de garantir la pleine sensibilité, il est recommandé d’effectuer le réglage à température nominale des éléments chauffants à surveiller. Note : Le réglage PLF reste en mémoire même en cas de coupure de l’alimentation ! Après chaque recalibration du gradateur un réglage de détection de PLF est nécessaire. Manuel Utilisateur 7200A 4-5 Alarmes 4.3.2.2. Conditions de détection de Rupture Partielle de charge La surveillance du défaut de Rupture Partielle de Charge PLF consiste à une comparaison de l’impédance de la charge à une impédance de référence mise en mémoire au moment du réglage. Cette comparaison permet de détecter une augmentation de l’impédance de la charge. L’impédance de la charge est calculée à partir des valeurs efficaces mesurées de la tension et des courants de la charge. La surveillance d’un défaut PLF n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées : • la tension efficace de charge est supérieure à 40 % de la tension nominale de l’appareil • les courants efficaces de ligne sont supérieurs à 5 % du calibre de l’appareil • les alarmes surtempérature et Court-circuit des thyristors sont absentes. La surveillance d’un défaut de Rupture Totale de Charge TLF n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées : • la consigne appliquée au produit correspond à une tension de charge de 40% ou plus de la tension nominale de l’appareil • les alarmes Surtempératures et Court-Circuit Thyristors sont absentes. 4.3.3.3. Sensibilité de détection de Rupture Partielle de charge La sensibilité de détection du défaut PLF peut être caractérisée par le nombre maximal d’éléments de la charge montés en parallèle, dont la rupture de l’un d’eux peut être détectée. La sensibilité de l’alarme diagnostique, sur des charges triphasées identiques montées en parallèle, est de : Couplage Mode de conduction FC1 C16, C64 4.3.2.4. Adaptation au type de la charge 3D 3S 1/3 1/4 1/2 1/3 La détection du défaut PLF est adaptée au type de la charge. La sélection du type de charge contrôlée est effectuée à la commande par le code produit : • LTCL (Low Temperature Coefficient Load) : Faible coefficient de température ou • SWIR (Short Wave InfraRed) : Émetteurs Infrarouge court. Note : La détection PLF sur des émetteurs à infrarouge court est uniquement autorisée avec le mode de conduction FC1. 4-6 Manuel Utilisateur 7200A Alarmes 4.3.2.5. Indication de la voie en défaut charge En option «DLF» le clignotement significatif du voyant DLF indique la voie sur laquelle le défaut de charge est survenu. Sur la figure 4-3 sont présentés les 3 types de clignotement en cas de détection du défaut de charge sur les différentes voies du gradateur de puissance 7200A. Etat du voyant : DLF Orange Etat du voyant : 0,5 s 0,5 s 2s DLF Orange 0,5 s 2s 0,5 s Défaut de charge sur la 1-ère voie contrôlée deuxième Défaut de charge sur la 2-ème voie contrôlée 0,5 s Etat du voyant : DLF Orange 0,5 s 0,5 s 2s 0,5 s Défaut sur la 3-ème voie Figure 4-3 Indication par le voyant «DLF» le défaut charge survenu sur les différentes voies Important ! • Le nombre de clignotement du voyant «DLF» indique le numéro de la voie de l’appareil en défaut. • En couplage 3S de la charge triphasée, le défaut est survenu sur la phase de la charge qui est connectée à la voie de l’appareil indiquée par le voyant DLF. • En couplage 3D de la charge triphasée, le défaut est survenu sur une (ou deux) branche(s) du triangle connectée(s) à la voie de l’appareil indiquée par le voyant DLF. • Si plusieurs défauts sont constatés, dans la charge triphasée (2 ou 3 phases en couplage 3S - 2 ou 3 branches en couplage 3D) les indications se succèdent pour chaque voie. 4.3.3.5.1. Mise de la signalisation du défaut charge hors alarme La signalisation du défaut PLF (voyant «DLF» et relais) peut être mise temporairement hors alarme par le Bouton-poussoir «CHK / SET» (Diagnostique / Réglage ; Check / Setting ). Si le défaut est toujours présent, la signalisation DLF retourne en position d’alarme. Manuel Utilisateur 7200A 4-7 Alarmes 4.3.2.5.2. Fonctions du Bouton-poussoir de l’Alarme DLF Le Bouton-poussoir situé sur la face-avant de l’appareil en Option DLF est désigné par : «CHK / SET» («Checking / Setting» ; ou «Diagnostic / Réglage»). Les différents appuis sur le Bouton-poussoir (voir les chronogrammes ci-dessous) permettent d’effectuer le réglage et le diagnostic de l’état de circuit de détection du défaut PLF. Demande de réglage Bouton-Poussoir Appui jusqu'à clignotement de la LED DLF CHK SET LED DLF LED DLF 0 4-5s t Réglage Effectué Réglage Non Effectué Figure 4-4a Demande de Réglage de la détection du défaut PLF Diagnostic Bouton-Poussoir Appui jusqu'à éclairement du Voyant DLF CHK SET LED DLF LED DLF LED DLF ≤3s t 0 Surveillance Active Surveillance Désactivée Relais d'Alarmes : En Alarme Hors Alarme Figure 4-4b Diagnostic de la surveillance du défaut PLF Désactivation Défaut PLF En Alarme Appui jusqu'à fin de clignotement de la LED DLF Bouton-Poussoir CHK SET LED DLF 0 >8s t Surveillance Désactivée Figure 4-4c Désactivation de la surveillance du défaut PLF 4-8 Manuel Utilisateur 7200A Maintenance Chapitre 5 5. MAINTENANCE Sommaire Page 5.1. Sécurité lors de la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 5.2. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 5.3. Fusibles de protection des thyristors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Manuel Utilisateur 7200A 5-1 Maintenance Chapitre 5 5. MAINTENANCE 5.1. SÉCURITÉ LORS DE LA MAINTENANCE À lire attentivement avant la mise en route du contacteur statique Attention ! • Eurotherm Automation ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ! ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une utilisation inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce manuel. • Par conséquent il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer avant la mise en route de la conformité de toutes les valeurs nominales de l'appareil aux conditions de l'utilisation et de l'installation. Danger ! • La mise en route et maintenance du produit doit être effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. L'accès aux pièces internes de l’appareil est interdit à l'utilisateur. La température du radiateur peut être supérieure à 100°C. Le radiateur reste chaud environ 15 min après arrêt de l'appareil. Éviter tout contact, même occasionnel, avec le radiateur quand l'appareil est en fonctionnement. 5.2. MAINTENANCE • Tous les six mois vérifier le serrage correct des vis des câbles de la puissance et de la terre de sécurité (voir paragraphe «Câblage», page 2-5). • Si les paramètres de la charge sont changés, il est nécessaire de diagnostiquer le bon fonctionnement de la détection du défaut PLF (voir paragraphe «Option DLF»). • En cas d’alarme DLF vérifier le câblage et l’état des contacts des éléments de la charge. Utiliser le Bouton-poussoir pour confirmer éventuellement le diagnostic de l’alarme DLF (voir page 4-8). • Afin d'assurer un bon refroidissement de l'appareil il est recommandé de nettoyer le radiateur et (pour les appareils ventilés ≥ 125 A) la grille de protection du ventilateur de façon périodique en fonction du degré de pollution de l'environnement. Danger ! Le nettoyage doit être effectué quand le gradateur de puissance est hors tension et au moins 15 min après l'arrêt de fonctionnement. 5-2 Manuel Utilisateur 7200A 5.3. FUSIBLES DE PROTECTION DES THYRISTORS Maintenance Les thyristors du gradateur de puissance 7200A sont protégés contre les surintensités par des fusibles ultra-rapides (pour tout type des charges sauf les émetteurs à infrarouge court). Les fusibles pour les calibres ≤ 100 A sont externes au produit. Danger ! Les fusibles ultra-rapides n'assurent en aucun cas la protection de l'installation qui doit être protégée en amont (fusibles non rapides, disjoncteur, sectionneur). La présence des fusibles dans la commande est indiquée dans le code du produit. Avec le code FUSE ou MSFU (Micro Switch FUse) un ensemble «Porte fusible / Fusibles» (correspondant au calibre courant) est livré avec le produit : • avec le code FUSE les fusibles sont sans percuteur. Avec cette option, 2 ensembles (fusible + porte-fusible) sont livrés (1 par voie contrôlée) • avec le code MSFU les fusibles sont équipés d’un percuteur de fusion, le porte fusible a un microcontact de signalisation de fusion fusible. Si l’utilisateur ne commande pas les fusibles de protection des thyristors ou si la charge est composée d’émetteurs à infrarouge court, les fusibles ne seront pas livrés (code NONE). Calibre Référence d’un fusible externe 16 A 25 A 40 A 63 A 80 A 100 A CH260034 CH260034 CH330054 CS173087U080 CS173087U100 CS173246U160 Calibre Référence d’un fusible externe à percuteur Ensemble Fusible et porte fusible Référence Dimensions (mm) x P H x L FU1038/16A x2 86,5 x 35 x 64,5 FU1038/25A x2 86,5 x 35 x 64,5 FU1451/40A x2 107 x 53 x 76,5 FU2258/63A x2 126,5 x 70 x 76,5 FU2258/80A x2 126,5 x 70 x 76,5 FU2760/100A x2 146 x 80 x 94 Tableau 5-1 Fusibles sans microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 100 A (code FUSE) 16 A 25 A 40 A 63 A 80 A 100 A CS176513U032 CS176513U032 CS176513U050 CS176461U080 CS176461U100 CS176246U125 Ensemble Fusible et porte fusible à microcontact Référence Dimensions x L H MSFU1451/16A x2 107 x 53 MSFU1451/25A x2 107 x 53 MSFU1451/40A x2 107 x 53 MSFU2258/63A x2 126,5 x 70 MSFU2258/80A x2 126,5 x 70 MSFU2760/100A x2 146 x 80 (mm) x P x 76,5 x 76,5 x 76,5 x 76,5 x 76,5 x 94 Tableau 5-2 Fusibles à microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 100 A (code MSFU) Calibre 125 A 160 A 200 A Référence d’un fusible interne CS176762U160 x2 CS176762U315 x2 CS176762U315 x2 Tableau 5-3 Fusibles unipolaires pour les unités ≥ 125 A ! Attention ! Pour toutes les charges (sauf émetteurs à infrarouge court) l'emploi d'un autre fusible que celui recommandé pour la protection des thyristors, annule la garantie du produit. Manuel Utilisateur 7200A 5-3 Notes : 5-4 Manuel Utilisateur 7200A Maintenance 6. INDEX A Alarmes 1-6, Chapt 4 B Borniers de commande 2-8 Branchement de commande 2-8 Branchement de puissance 2-7 C Câblage 2-5 CEM iv Charge 1-5 Codification 1-8 Commande 1-5 Contact du relais d’alarmes 2-10 Couplages triphasé 2-7 D Diagnostic d’alarme Dimensions DLF F Fusibles 4-2 1-5 4-4 5-3 M Maintenance Chapt 5 Marquage CE iv Mise en route ii Modes de conduction 1-6, Chapt 3 Montage 2-3, 2-4 Montage sur rail DIN 2-3 Montage en pfond d’armoire 2-4 Manuel Utilisateur 7200A N Normes produit P PLF Protection Puissance R Régulation Relais d’alarmes S Scéma général de branchement Sécurité Sécurité lors de la maintenance Sensibilité Signal de commande Signalisation Sécurité lors de l’installation Spécifications techniques Stratégie d’alarmes Syncopé T Train d’ondes Types de montage iv 4-6 1-7 1-5 1-6 1-7 2-5 iv 5-2 1-6, 4-6 2-8 1-6 2-2 1-5 4-3 3-3 3-2 2-3 6-1 Notes 7-1 Manuel Utilisateur 7200A Eurotherm : Bureaux de Vente et de Service Internationaux ALLEMAGNE Limburg Eurotherm Deutschland GmbH T (+49 6431) 2980 F (+49 6431) 298119 E info.eurotherm.de@invensys.com DANEMARK Copenhagen Eurotherm Danmark AS T (+45 70) 234670 F (+45 70) 234660 E info.eurotherm.dk@invensys.com NORVÈGE Oslo Eurotherm A/S T (+47 67) 592170 F (+47 67) 118301 E info.eurotherm.no@invensys.com AUSTRALIIE Sydney Eurotherm Pty. Ltd. T (+61 2) 9838 0099 F (+61 2) 9838 9288 E info.eurotherm.au@invensys.com ESPAGNE Madrid Eurotherm España SA T (+34 91) 6616001 F (+34 91) 6619093 E info.eurotherm.es@invensys.com PAYS-BAS Alphen a/d Rijn Eurotherm B.V. T (+31 172) 411752 F (+31 172) 417260 E info.eurotherm.nl@invensys.com AUTRICHE Vienna Eurotherm GmbH T (+43 1) 7987601 F (+43 1) 7987605 E info.eurotherm.at@invensys.com ÉTATS-UNIS Ashburn VA Eurotherm Inc. T (+1 703) 724 7300 F (+1 703) 724 7301 E info.eurotherm.us@invensys.com POLOGNE Katowice Invensys Eurotherm Sp z o.o. T (+48 32) 2185100 F (+48 32) 2185108 E info.eurotherm.pl@invensys.com BELGIQUE & LUXEMBOURG Moha Eurotherm S.A/N.V. T (+32) 85 274080 F (+32) 85 274081 E info.eurotherm.be@invensys.com FINLANDE Abo Eurotherm Finland T (+358) 22506030 F (+358) 22503201 E info.eurotherm.fi@invensys.com ROYAUME-UNIS Worthing Eurotherm Limited T (+44 1903) 268500 F (+44 1903) 265982 E info.eurotherm.uk@invensys.com BRÉSIL Campinas-SP Eurotherm Ltda. T (+5519) 3707 5333 F (+5519) 3707 5345 E info.eurotherm.br@invensys.com FRANCE Lyon Eurotherm Automation SA T (+33 478) 664500 F (+33 478) 352490 E info.eurotherm.fr@invensys.com SUÈDE Malmo Eurotherm AB T (+46 40) 384500 F (+46 40) 384545 E info.eurotherm.se@invensys.com CHINE Eurotherm China T (+86 21) 61451188 F (+86 21) 61452602 E info.eurotherm.cn@invensys.com INDE Chennai Eurotherm India Limited T (+91 44) 24961129 F (+91 44) 24961831 E info.eurotherm.in@invensys.com SUISSE Wollerau Eurotherm Produkte (Schweiz) AG T (+41 44) 7871040 F (+41 44) 7871044 E info.eurotherm.ch@invensys.com Bureau de Pékin T (+86 10) 5909 5700 F (+86 10) 5909 5709/5909 5710 E info.eurotherm.cn@invensys.com IRLANDE Dublin Eurotherm Ireland Limited T (+353 1) 4691800 F (+353 1) 4691300 E info.eurotherm.ie@invensys.com CORÉE Seoul Eurotherm Korea Limited T (+82 31) 2738507 F (+82 31) 2738508 E info.eurotherm.kr@invensys.co ITALIE Como Eurotherm S.r.l T (+39 031) 975111 F (+39 031) 977512 E info.eurotherm.it@invensys.com © Copyright Eurotherm Automation 2004 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'Eurotherm Automation est strictement interdite. Représentée par : HA176821FRA indice 3.1 ED60