70D48 | 70N48 | Leviton 71D48 Series 7100 Dual Voltage, Branch Circuit Monitor, 48 inputs, LCD display, NEMA 1 enclosure Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
70D48 | 70N48 | Leviton 71D48 Series 7100 Dual Voltage, Branch Circuit Monitor, 48 inputs, LCD display, NEMA 1 enclosure  Mode d'emploi | Fixfr
Compteurs VerifEyeMD de séries 7000/7100
Nos de cat. 70D48, 71D48 et 70D48
Cat. 71D48
Cat. 70D48
PK-A3259-10-05-0B
WEB VERSION
Guide de l’utilisateur
WEB VERSION
1 Introduction ........................................................................................1
1.1 Déballage du produit ......................................................................1
1.2 Anatomie du compteur ...................................................................2
2 Planification de l’installation sur le terrain ......................................3
2.1 Tâches des gestionnaires de projet ...............................................3
2.1.1 Options de configuration et d’affichage des donnéess ..........3
2.1.2 Information accessible depuis chacune des interfaces .........3
2.2 Survol de la configuration du compteur..........................................4
2.3 Survol de l’installation du compteur ...............................................4
2.4 Survol des étapes de vérification et de communication .................4
2.5 Survol de la programmation et de l’écriture de scripts pour
l’unité terminale..............................................................................4
3 Configuration du compteur .................................................................5
3.1 Installation du logiciel Power Meter Viewer Utilities (PMVU) .........5
3.1.1 Options de connexion et de configuration au moyen du
logiciel Power Meter Viewer Utilities (PMVU) ........................5
3.1.2 Connexion USB (alimentation et communication) .................6
3.1.3 Connexion à un réseau Ethernet ...........................................6
3.2 Survol du logiciel Power Meter Viewer Utilities (PMVU .................9
3.2.1 Configuration des composants électriques via le
logiciel S7 ............................................................................10
3.2.2 Configuration des communications RS-485 via le
logiciel S7 ............................................................................ 11
3.2.3 Configuration des communications Ethernet via le
logiciel S7 ............................................................................12
3.2.4 Configuration des alarmes via le logiciel S7 ........................13
3.2.5 Réglage de l’horloge à temps réel .......................................14
3.2.6 Récupération de données d’intervalles................................15
3.3 Survol de l’application Web VerifEye ...........................................16
3.3.1 Connexion à l’application Web via un câble USB ................16
3.3.2 Connexion à l’application Web via un câble Ethernet..........16
3.3.3 Authentification ....................................................................16
4 Installation du compteur ....................................................................17
4.1 Possibilités d’installation ..............................................................17
4.2 Séquence d’installation ................................................................18
4.3 Panneaux de branchement biphasés à trois fils ..........................21
4.4 Panneaux de branchement triphasés à quatre fils .......................22
4.5 Notions de base sur les transformateurs de courant ...................23
WEB VERSION
TABLE DES MATIÈRES
4.6 Raccordement des TC au compteur ............................................24
5 Vérification des paramètres de communication ...........................25
5.1 Connexions physiques sur un réseau RS-485 à
branchements multiples ...............................................................25
5.2 Vérification des communications..................................................26
5.3 Vérification de l’interface physique...............................................27
5.4 Vérification du protocole...............................................................27
5.5 Réglages Modbus ........................................................................28
5.6 Réglages BACnet.........................................................................28
5.7 Entrées d’impulsions ....................................................................29
5.8 Alarmes (UPBD) ...........................................................................29
5.9 Alimentation auxiliaire de 12 V .....................................................29
5.10 Restrictions d’accès ...................................................................30
5.11 Protection par NIP de sécurité ...................................................30
5.12 Vérification de l’installation .........................................................32
5.12.1 Vérification des phases......................................................32
5.12.2 Vérification des phases de transformateurs de
courant au moyen de diagrammes de Fresnel ..................33
5.12.3 Vérification de l’orientation de transformateurs
de courant .........................................................................34
5.13 Conventions relatives aux facteurs de puissance ......................35
5.14 Distorsion harmonique totale .....................................................35
5.15 Assistance dans le traitement des données ...............................36
6 Programmation des unités terminales et écriture de scripts ........37
6.1 Organisation des registres ...........................................................37
6.2 Définitions ....................................................................................37
6.3 Configuration de registres « éléments » ou « canaux »
en fonction du type d’installation..................................................38
6.4 Configuration des registres « système » ......................................40
6.5 Commandes en protocole Modbus ..............................................40
6.6 BACnet .........................................................................................41
Annexe A : navigation dans les menus de l’écran
des compteurs..................................................................................43
Annexe B : fiche technique ..................................................................46
WEB VERSION
TABLE DES MATIÈRES
•
RISQUE DE DÉCHARGE, D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC
ÉLECTRIQUE. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES DIRECTIVES AVEC SOIN.
•
PRÉSENCE POSSIBLE DE TENSIONS ÉLEVÉES. RISQUES DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. PRÉSENCE POSSIBLE DE TENSIONS MORTELLES. Les
étapes aux présentes ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié.
•
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU
D’ÉLECTROCUTION, couper tout le courant qui alimente l’équipement avant de le
manipuler. Se servir d’un détecteur de tension aux valeurs nominales appropriées
pour vérifier que le courant a bien été coupé.
•
Il faut toujours adopter des pratiques sécuritaires conformes à la norme américaine
NFPA 70E ou aux codes locaux applicables.
•
L’équipement décrit aux présentes DOIT être installé et entretenu par du
personnel qualifié ayant les connaissances, la formation et l’expérience liées à son
installation et à son mode d’emploi.
•
L’équipement décrit aux présentes pourrait être alimenté de plusieurs sources; il
faut s’assurer que le courant de chacune de ces sources a été coupé avant de
procéder à son entretien.
•
Ne pas se fier sur les indications de tension de l’équipement décrit aux présentes.
•
L’équipement décrit aux présentes ne peut être raccordé qu’au moyen de
conducteurs isolés.
•
Si le compteur semble endommagé ou défectueux, déconnecter toutes les sources
d’alimentation, puis communiquer avec le service de soutien technique par
téléphone ou courriel pour obtenir l’assistance requise.
NE PAS DÉPASSER 346 V de ligne à neutre (L-N), ou 600 V de ligne à ligne (L-L).
Ce compteur est conçu pour monitorer des charges d’un maximum de 346 V L-N.
En dépassant cette tension, on endommage le produit et on met ses utilisateurs en
danger. Il faut toujours employer un transformateur de potentiel quand les tensions sont
supérieures à 346 V L-N ou à 600 V L-L. Les compteurs VerifEyeMD sont des dispositifs
de survoltage de catégorie III (600 V).
L’équipement décrit aux présentes peut fonctionner dans des milieux à degré de
pollution 2 ou mieux. Dans ces milieux, la pollution conductrice doit être gérée, de
même que la condensation et l’humidité élevée. Il faut bien choisir le logement, utiliser
la ventilation et connaître les propriétés thermiques de l’équipement, de même que son
rapport avec l’environnement. Catégorie d’installation : II ou III.
Il faut installer un sectionneur entre le compteur et la source d’alimentation. Le
sectionneur doit être près du compteur, facilement accessible et marqué comme étant
un dispositif de coupure de courant. Il doit aussi répondre à toutes les exigences
pertinentes des normes CEI 60947-1 et 60947-3 et convenir à l’usage qu’on veut en
faire. Aux États-Unis et au Canada, on peut utiliser des porte-fusibles conçus à cette fin.
Il faut aussi installer des sectionneurs et des protecteurs contre les surintensités pour
les conducteurs d’alimentation, avec des dispositifs de limitation du courant capables de
protéger le câblage. Si l’équipement décrit aux présentes est utilisé d’une manière autre
que celle prescrite par le fabricant, la protection qu’il offre pourrait être compromise.
WEB VERSION
AVERTISSEMENTS
•
L’équipement décrit aux présentes n’est pas conçu pour les applications de
protection de la vie.
•
L’équipement décrit aux présentes ne doit pas être installé dans des
emplacements dangereux ou classifiés.
•
L’installateur est responsable de la conformité à tous les codes applicables.
•
L’équipement décrit aux présentes doit être installé dans un logement convenable
sur le plan de la protection contre les incendies et les dangers électriques.
•
Si le collecteur est directement raccordé à une source de courant, l’isolateur
galvanique sautera immédiatement et ne réagira plus.
•
Ne jamais utiliser de produits nettoyants, y compris de l’eau, sur l’équipement
décrit aux présentes.
•
Mis à part ceux apparaissant dans la documentation et les fiches de prix de
Leviton, aucun accessoire ne peut être utilisé avec l’équipement décrit aux
présentes.
•
Les disjoncteurs utilisés comme sectionneurs de courant doivent répondre aux
exigences des normes CEI 60947-1 et 60947-3 (clause 6.11.4.2).
•
On ne peut installer de transformateurs de courant qui occupent plus de 75 % de
l’espace de câblage de n’importe quelle section transversale de l’équipement.
•
Ne pas installer de transformateurs de courant à des endroits où ils pourraient
obstruer des ouvertures de ventilation.
•
Ne pas installer de transformateurs de courant à des endroits de ventilation d’arcs
de disjoncteurs.
•
Les transformateurs de courant ne conviennent pas aux méthodes de câblage de
classe 2, et ne peuvent être connectés à de l’équipement connexe.
•
On doit assujettir les transformateurs de courant et acheminer les conducteurs de
façon à ce qu’ils n’entrent pas en contact direct avec des bornes ou des bus actifs.
•
Les entrées et sorties secondaires externes devraient être raccordées à des
dispositifs conformes aux exigences de la norme CEI 60950.
•
Les exigences supplémentaires suivantes s’appliquent aux versions à plaquettes
reconnues des compteurs VerifEye :
•
les compteurs ne peuvent être utilisés qu’avec des transformateurs de
courant homologués pour la gestion de l’énergie;
•
les fils de sortie associés des transformateurs de courant doivent être
raccordés dans le même boîtier;
•
à moins que les fils de sortie des transformateurs de courant n’aient été
évalués pour confirmer la présence d’un ISOLANT RENFORCÉ, ils doivent
être séparés ou isolés des autres circuits;
•
les transformateurs de courant sont conçus pour être installés dans le même
boîtier que l’équipement. Ils ne peuvent être placés dans des panneaux ou
de l’appareillage de commutation.
•
L’équipement décrit aux présentes ne doit être utilisé qu’avec du fil de cuivre ou
plaqué cuivre.
•
L’équipement décrit aux présentes est conçu pour l’intérieur seulement.
WEB VERSION
MISES EN GARDE
1
INTRODUCTION
La gamme VerifEyeMD compte deux séries de compteurs : 7000 et 7100. Ces compteurs
permettent de monitorer la tension, le courant, la puissance, l’énergie et bien d’autres
paramètres électriques dans des systèmes mono et triphasés. On les raccorde
directement à chacune des phases des circuits de tension et des transformateurs de
courant. L’information sur la consommation, la demande, le facteur de puissance, la
fréquence de ligne, etc. est tirée de ces entrées.
Les compteurs VerifEye ne sont pas des dispositifs autonomes; ils doivent être asservis
à un enregistreur de données, à une unité terminale (RTU) ou à un réseau de gestion
de bâtiment. Leurs interfaces de communication sont de type Ethernet (réseau local) ou
RS-485 (sériel). Les réseaux Ethernet acceptent les protocoles BACnet IP et Modbus
TCP, alors que les réseaux RS-485 prennent en charge BACnet MS/TP et Modbus
RTU. Les compteurs sont aussi dotés d’un port USB pour la configuration sur place et la
liaison simultanée à une unité terminale et peuvent être opérés parallèlement avec
un RTU.
Déballage du produit
Les compteurs VerifEye peuvent être commandés avec des caractéristiques ou
fonctions optionnelles qu’on peut déterminer en regardant l’étiquette du modèle.
Présentation des numéros de modèle
Contrôleur de dérivation intégré 70D48-000 de série 7000 à 48 entrées,
avec écran
Contrôleur de dérivation intégré 70N48-000 de série 7000 à 48 entrées,
sans écran
Contrôleur de dérivation 71D48-000 de série 7100 à 48 entrées, avec écran
Chaque emballage de compteur VerifEye contient les articles suivants :
•
un compteur avec les caractéristiques et fonctions commandées (le numéro
de série, ainsi que les identifiants MAC et FCC, apparaît sur l’étiquette
latérale), doté de connecteurs (2 connecteurs de tension, 50 bornes à trois
positions et 3 bornes à deux positions);
•
une clé USB contenant le logiciel Power Meter Viewer Utilities (PMVU),
la liste des registres, le manuel et des tutoriels vidéo;
•
un certificat d’étalonnage.
1
WEB VERSION
1.1
Anatomie du compteur
Identifiant d’élément
Ca
(12 rte d
V) ’exte
ns
ion
c.c
Ala
rm
e
RS
-48
5
.
Toutes les connexions à faire par les utilisateurs sont faites sur la plaquette de
circuits. La fonction et la polarité des connecteurs sont indiquées.
+1
2V
Identifiant d’élément
Écran
Boutons de navigation
Couvercle
(transparent)
No de série, no
de modèle et
identifiant(s) MAC
Mise à la terre
Entrée de
tension 2
Entrée de
tension 1
2
WEB VERSION
1.2
INTRODUCTION
Ca
(12 rte d
V) ’exte
ns
ion
So
rtie
à im
pu
lsio
So
ns
rtie
à im
pu
lsio
ns
ET
HE
RN
ET
US
B
1
2
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION SUR LE TERRAIN
2.1
Tâches des gestionnaires de projet
L’installation d’un compteur requiert souvent de la coordination entre personnes
ou groupes ayant des responsabilités différentes. Il faut donc prendre quelques
minutes pour déterminer qui fera quoi, et quels outils seront requis à chaque
stade du processus. Il faut aussi déterminer comment on communiquera avec
le compteur, configurer les adresses, installer le logiciel PMVU, obtenir les NIP
dont on a besoin, etc. Plus on fera de choses avant l’installation, moins on aura
à en faire une fois sur le terrain. La section suivante donne un aperçu de la
marche à suivre (des directives plus détaillées apparaissent dans la
section d’après).
2.1.1 Options de configuration et d’affichage des données
Les compteurs VerifEye offrent trois méthodes de configuration et d’affichage
des données. L’interface la plus robuste est une application pour Windows
(PMVU) qu’on peut installer sur un ordinateur ou une tablette. Son utilisation
est recommandée pour les installations complexes, et on doit l’employer pour
paramétrer des fonctions avancées, comme les alarmes par exemple. La
deuxième interface est l’application Web VerifEye, conçue pour les téléphones
et les tablettes qu’on peut connecter via un port USB ou Ethernet. La troisième
interface est un écran aux fonctions limitées qui permet aux utilisateurs de
faire certaines observations. On peut aussi se servir d’une unité terminale pour
effectuer la configuration si les réglages de communication ont déjà été faits.
Les caractéristiques de chacune de ces interfaces sont résumées ci-dessous.
Interfaces
possibles
Logiciel PMVU
installé sur
un ordinateur
Application Web
VerifEye installée sur
un appareil intelligent
Écran du compteur
(le cas échéant)
Unité terminale
(système hôte),
Modbus/ BACnet
Quand
Paramétrage du
compteur Visite de
service
Visite de service
Utilisateurs
Système de
bâtiment
Valeurs en
temps réel
Tous les paramètres
du compteur
Captage de formes
d’onde
Analyse harmonique
Affichage de tous les
éléments
Diagramme de
Fresnel
Alarmes
Tous les paramètres
du compteur
Affichage d’éléments
multiples
Tension
Courant
VA
VAR
kWh
Affichage d’un seul
élément
Tous les
paramètres du
compteur
Configuration
Tout le compteur
Guides visuels
Copier/coller
Tout le compteur
Par texte
Communication
seulement
Tout le compteur
Par registre
NIP de sécurité
Soutien technique –
Niveau 3
Lecture seulement –
Niveau 1*
Lecture/écriture –
Niveau 2*
Lecture seulement –
Niveau 1*
Lecture/écriture
– Niveau 2*
(communication
seulement)
Soutien technique
– Niveau 3
* Si les NIP ont été configurés
3
WEB VERSION
2.1.2 Information accessible depuis chacune des interfaces
2
2.2
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION SUR LE TERRAIN
Survol de la configuration du compteur
Le travail effectué avant l’installation permet de gagner du temps sur le terrain et
de faire moins d’erreurs.
Matériel
Tâches
• Ordinateur de bureau ou portable
• Câble USD de type AB (de préférence) ou port Ethernet et
de recharge USB (>500 mA)
• Clé USB (PMVU) ou accès à www.leviton.com et
téléchargement de logiciels pour le produit visé
• Schémas du système électrique
• Installation du logiciel PMVU
• Connexion du câble USB/Ethernet entre l’ordinateur et
le compteur
• Établissement de la communication avec le compteur
• Mise à jour du micrologiciel (si désiré)
• Configuration du logiciel en vue du paramétrage du
compteur
• Lecture de la documentation sur le câblage
2.3
Survol de l’installation du compteur
L’installation doit être effectuée par un électricien agréé.
Matériel
Tâches
• Matériel de fixation (fourni par le client)
• Câblage et accessoires, étiquettes, attaches
• Ordinateur ou appareil intelligent
• Multimètre, pince ampèremétrique
• Caméra
• Fixation mécanique
• Installation électrique
• Pose du couvercle du compartiment de tension
• Mise sous tension du compteur
• Vérification du fonctionnement du compteur
2.4
Survol des étapes de vérification et de communication
Tâches
• Ordinateur (logiciel PMVU) ou appareil intelligent
(application Web)
• Matériel de diagnostic des anomalies sur le terrain
• Multimètre, pince ampèremétrique
• Caméra
• Localisation du wattmètre
• Détermination de l’unité terminale
• Ajout de terminaisons (au besoin)
• Vérification des réglages de communication
du compteur
• Vérification de la santé du compteur (déceler les erreurs
de configuration)
• Analyses (PMVU)
• Correction de l’instrumentation
• Réglage des NIP de sécurité
• Vérification des étapes
2.5
Survol de la programmation et de l’écriture de scripts pour l’unité terminale
Matériel
Tâches
• Ordinateur (accès à distance à l’unité terminale)
• Matériel de diagnostic à distance
• Liste des registres
• Vérification des réglages de communication
du compteur
• Confirmation des protocoles de communication
• Essai de la connectivité à distance
• Exécution des scripts de configuration
• Confirmation de l’intégrité des données
4
WEB VERSION
Ces étapes peuvent être effectuées alors que le compteur est sous tension.
Matériel
3
CONFIGURATION DU COMPTEUR
La présente section vise à faciliter la configuration et le paramétrage d’un compteur
VerifEye. Il s’agit dans la plupart des cas d’étapes normalisées pour une organisation ou
un projet donné. Elles peuvent aussi être écrites et envoyées à l’installateur par courriel.
Le travail peut également être fait sur place en reflétant les relevés existants.
Installation du logiciel Power Meter Viewer Utilities (PMVU)
Insérer la clé contenant le logiciel PMVU dans un port USB de l’ordinateur ou
télécharger ce dernier du site FTP de Leviton (personnel qualifié de l’entreprise
seulement). L’outil d’installation devrait démarrer automatiquement. Dans le cas
contraire, naviguer dans le contenu de la clé et chercher le programme Setup.
exe; double-cliquer dessus et suivre les directives à l’écran.
Installation personnalisée
Si on veut sauvegarder le logiciel PMVU et les fichiers connexes à un endroit
précis, on peut double-cliquer sur le dossier Install Files et exécuter le
programme Setup.exe. Il faudra alors entrer des détails supplémentaires.
3.1.1 Options de connexion et de configuration au moyen du logiciel
Power Meter Viewer Utilities (PMVU)
Une fois le logiciel PMVU lancé, l’utilisateur devra choisir une des quatre options
de connexion suivantes :
•
câble USB;
•
Ethernet, à une adresse IP prédéterminée;
•
recherche sur le réseau;
•
création d’un fichier de configuration seulement
(aucun compteur connecté).
REMARQUE : on recommande d’utiliser un câble
USB de type A-B si on est un nouvel utilisateur
qui peut physiquement accéder au compteur.
5
WEB VERSION
3.1
CONFIGURATION DU COMPTEUR
3.1.2 Connexion USB (alimentation et communication)
1. Connecter le compteur VerifEye à un port USB de l’ordinateur afin de
l’alimenter et de pouvoir communiquer avec lui.
a.
Si le compteur est muni d’un écran, ce sera la façon la plus évidente de
voir s’il fonctionne.
b. Dans le cas des modèles sans écran, un témoin vert de la plaquette de
circuits clignotera pour indiquer que le compteur a bel et bien
été initialisé.
MISE EN GARDE : les compteurs VerifEye tirent un courant de 450 mA du
port USB. Il faut toutefois s’assurer que l’hôte est aux normes de l’industrie
si on veut évite une éventuelle surcharge. Si le compteur ne se met pas
sous tension, ou papillote quand il est alimenté via le câble USB, il faut
utiliser une autre option de configuration.
2. Lancer le logiciel PMVU et sélectionner CONNECT OVER USB dans la
fenêtre contextuelle.
Il devra alors être possible de communiquer avec le compteur. Le logiciel
PMVU propose des guides visuels et des contextes pour faciliter la configuration.
Se reporter à la section de survol de ce logiciel pour obtenir des renseignements
supplémentaires. Par défaut, les compteurs VerifEye prennent une adresse Ethernet
de type DNS. Une pratique très courante est de se servir d’une connexion USB
pour paramétrer des communications via Ethernet à une adresse IP statique, pour
ensuite se connecter au réseau pour la trouver. Pour ce faire, on doit sélectionner
l’option Refresh Connectivity dans le coin supérieur droit de l’écran.
3.1.3 Connexion à un réseau Ethernet
Si on veut configurer un compteur via un réseau, il faut qu’il soit alimenté par
le biais d’une seconde connexion. En effet, les compteurs ne prennent pas en
charge le protocole d’alimentation par Ethernet (PoE). Si le compteur est déjà
installé au sein du système électrique du bâtiment, il suffit d’ouvrir le disjoncteur
(ou le sectionneur approuvé), ce qui provoquera la mise sous tension du bloc
d’alimentation interne.
REMARQUE : dans les rares cas où le port USB de l’ordinateur ne peut fournir
un courant de 500 mA, un chargeur c.a./USB ou une pile USB pourrait servir de
source quand on emploie un réseau Ethernet pour les communications.
REMARQUE : les options Network Scan et Connect Over Ethernet to IP
requièrent toutes les deux qu’il y ait une connexion active entre le compteur et
l’ordinateur de configuration.
Ou
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)
Par défaut, les compteurs VerifEye sont en mode DHCP afin d’éviter les conflits
d’adresses IP entre eux et d’autres pièces d’équipement. Les compteurs
attendent donc de recevoir leur adresse d’un routeur, d’un commutateur
de niveau 3 ou d’un serveur DHCP. Dans ce mode, tant que le compteur et
l’ordinateur obtiennent leurs adresses respectives du même fournisseur DHCP,
ils seront en mesure de communiquer entre eux. Au moment de la mise sous
tension, le compteur affichera son adresse IP sur son écran (s’il en est doté);
l’adresse peut aussi être trouvée via la fonction Network Scan.
6
WEB VERSION
3
CONFIGURATION DU COMPTEUR
Connexion directe
Quand un ordinateur est directement connecté à un compteur VerifEye via un
câble Ethernet, il n’y a pas de service DHCP. On peut cependant l’activer en
changeant soit les réglages de communication du compteur, soit la configuration
réseau de l’ordinateur.
Modèles avec écran
Dans le cas de modèles munis d’un écran, aller à :
Communications > Ethernet Settings > DHCP > OFF
Modifier l’adresse IP du compteur de manière à ce qu’elle corresponde au sousréseau de l’adresse IP de l’ordinateur, la rendant ainsi unique, ou bien, noter
l’adresse active du compteur et effectuer les réglages ci-dessous au niveau
de l’ordinateur.
Panneau de configuration
> Centre de réseau et partage
> Modifier les paramètres de la carte
> Propriétés (cliquer à droite après avoir sélectionné
le réseau)
> Protocole Internet Version 4 (TCP/IPv4)
> Propriétés
Utiliser 192.168.1.100 et 255.255.255.000 comme adresse IP et masque de
sous-réseau, respectivement.
Une fois l’ordinateur et le compteur au même sous-réseau IP, on peut procéder
comme suit.
1. Lancer le logiciel PMVU et entrer l’adresse IP du compteur (montrée comme
adresse par défaut).
2. Sélectionner Connect over Ethernet to: dans la fenêtre contextuelle.
3. Il devra alors être possible de communiquer avec le compteur. Le logiciel
PMVU est une application intuitive; se reporter à la section de survol de ce
logiciel pour obtenir des renseignements supplémentaires..
Modèles sans écran
Les compteurs VerifEye sans affichage ne peuvent communiquer directement
avec un ordinateur via un réseau Ethernet que si leur adresse IP est statique. Le
réglage de cette adresse doit être fait à l’avance au moyen d’une autre interface
(USB ou sérielle).
7
WEB VERSION
3
CONFIGURATION DU COMPTEUR
Recherche sur le réseau
La fonction Network Scan sert a monitorer des compteurs VerifEye déjà
installés et configurés sur un réseau Ethernet. En l’activant, on provoque
l’émission d’un paquet de recherche UDP sur le réseau où se trouve l’ordinateur
doté du logiciel PMVU. Normalement, cela se fera sur un réseau d’entreprise
équipé d’un serveur DHCP. Chaque compteur qui répondra s’affichera dans un
tableau montrant ses caractéristiques et identifiants.
Sélectionner le compteur voulu et cliquer sur OK, Test ou Setup. Il est à
noter que l’efficacité de ce procédé dépend beaucoup de la configuration de
l’ordinateur (qui pourrait avoir plus d’une carte réseau) et du réseau. Il pourrait
être nécessaire de faire plusieurs recherches pour trouver un compteur
sur un réseau particulièrement achalandé (le protocole UDP ne refait pas
automatiquement des tentatives supplémentaires).
Lancement du configurateur
La dernière option offerte dans la fenêtre contextuelle Connect to Meter du
logiciel PMVU est Launch Configurator. Elle permet de créer un tableau de
configuration ou d’alarmes qu’on pourra utiliser plus tard sans se connecter au
compteur. Après avoir demandé à l’utilisateur d’entrer un modèle de compteur,
le logiciel démarre dans un mode à fonctionnalité réduite. Ce mode n’affecte que
des fichiers.
8
WEB VERSION
3
3.2
CONFIGURATION DU COMPTEUR
Survol du logiciel Power Meter Viewer Utilities (PMVU)
Le logiciel PMVU est une application pour Windows; il s’agit de l’outil le plus
polyvalent pour configurer et vérifier des compteurs VerifEye. On peut accéder
à toutes les fonctions et à tous les menus à partir de la liste déroulante centrale,
qui a un filtre de contenu permettant de voir les données de consommation
de base (Basic) ou étendues (Extended), ce qui peut s’avérer utile lorsqu’on
effectue un diagnostic des anomalies. L’information qui apparaît dans la liste
déroulante pour chaque filtre est résumée ci-dessous.
Données de base
Données affichées
Contrôle
Configuration
Données de base
Données étendues
Données étendues
Alimentation
D
D
Énergie
D
D
Demande
D
D
Facteur de puissance
D
Captage de formes
d’onde
D
Harmoniques
D
Diagramme de
Fresnel
D
Configuration du
compteur
D
D
Paramétrage des
communications
D
D
Alarmes
D
Réglages avancés
D
D
À propos du
compteur
D
D
9
WEB VERSION
3
CONFIGURATION DU COMPTEUR
3.2.1 Configuration de composants électriques via le logiciel Power Meter
Viewer Utilities (PMVU)
1. Se rendre à l’option Meter Setup sous Display Menu List Box.
2. Entrer une description de l’emplacement du compteur
(System Description).
3. Entrer une description de l’élément (Element Description, soit A, B, etc.).
4. Sélectionner l’entrée de tension (Voltage Input, connecteur 1 ou 2).
Remplissez ensuite le champ suivant :
• Voltage Multiplier (facultatif)
5. Sélectionner le type de service (Service Type, 3 phases/4 fils, p. ex.).
6. Sélectionner le type de transformateur de courant (CT Type).
7. Remplissez ensuite le champ suivant :
• CT Multiplier (facultatif)
8. Reprendre les étapes 3 à 7 pour chaque élément.
9. Cliquer sur SEND SETUP TO METER.
10
WEB VERSION
3
CONFIGURATION DU COMPTEUR
3.2.2 Configuration des communications RS-485 via le logiciel Power Meter
Viewer Utilities (PMVU)
Si on veut établir des communications via une connexion RS-485, il faut suivre
les étapes cidessous.
1. Se rendre à l’option Communication Setup sous Display Menu List Box.
2. Sélectionner RS-485.
3. Sélectionner Modbus ou BACnet.
4. Si on a sélectionné Modbus, il faut remplir le champ suivant :
•
Serial Settings
•
Set Modbus Address
Si on a sélectionné BACnet, il faut remplir les champs suivants :
•
Serial Settings;
•
Device ID;
•
MS/TP Address
•
Max Masters (facultatif)
•
Max Info Frames (facultatif)
5. Cliquer sur SEND SETUP TO METER.
11
WEB VERSION
3
CONFIGURATION DU COMPTEUR
3.2.3 Configuration des communications Ethernet via le logiciel Power
Meter Viewer Utilities (PMVU)
Si on veut établir des communications via une connexion Ethernet, il faut suivre
les étapes cidessous.
1. Se rendre à l’option Communication Setup sous Display Menu List Box.
2. Sélectionner Ethernet.
3. Sélectionner Modbus ou BACnet.
4. Si on a sélectionné Modbus, il faut remplir le champ suivant :
•
Modbus Port (facultatif)
Si on a sélectionné BACnet, il faut remplir les champs suivants :
•
Device ID
•
BACnet Port & BBMD
5. Sélectionner DHCP ou Static IP.
6. Si on a sélectionné DHCP, il faut passer à l’étape suivante.
Si on a sélectionné Static IP, il faut remplir les champs suivants :
•
Static IP Address
•
Subnet Mask
•
Gateway Mask
•
Default Gateway
7. Cliquer sur SEND SETUP TO METER.
12
WEB VERSION
3
CONFIGURATION DU COMPTEUR
3.2.4 Configuration d’alarmes via le logiciel Power Meter Viewer
Utilities (PMVU)
Les compteurs VerifEye peuvent émettre des alarmes en cas de conditions qui
dépassent ou qui sont en deçà des valeurs nominales de tension et de courant
sur n’importe quel canal.
Méthodes de configuration
Le logiciel PMVU emploie des entrées dynamiques pour le paramétrage des
alarmes. Le champ de texte sélectionné devient la condition prioritaire; les
champs connexes sont recalculés de façon à obtenir un jeu cohérent. Les
champs gris ne servent qu’à la configuration, et ne sont PAS stockés dans le
compteur. Seuls les champs à fond noir sont sauvegardés dans la mémoire des
compteurs ou dans des fichiers de configuration.
Pourcentages de valeurs nominales
Il est préférable d’entrer les seuils d’alarme sous forme de pourcentages
de valeurs nominales quand on veut que ces alarmes soient déclenchées
en fonction des capacités de composants électriques ou des exigences de
normes de l’industrie. On peut par exemple régler une alarme de surcharge
à 80 % de la capacité d’un disjoncteur donné pour ne pas dépasser les
seuils recommandés par les codes nationaux.
Valeurs absolues
On peut aussi choisir des valeurs absolues de déclenchement en les entrant
directement dans les champs voulus (à fond noir).
13
WEB VERSION
3
CONFIGURATION DU COMPTEUR
3.2.5 Réglage de l’horloge à temps réel
Les compteurs VerifEye ont une fonction d’horloge à temps réel (Real Time
Clock). Cette horloge ne sert qu’à horodater les données d’intervalles dans
le journal, et n’entre pas en ligne de compte dans les calculs faits par le
compteur. Pour ceux qui utilisent la fonction d’enregistrement de données par
intervalles (Interval Data Recording, ou IDR) du compteur, il est utile (mais
non obligatoire) de régler l’horloge de façon à ce que ces données soient
uniquement identifiées. Pour effectuer les réglages, on peut passer par le
logiciel PMVU, sous l’onglet Advanced, en cliquant sur la petite icône dans le
coin inférieur droit de l’horloge.
Cette icône lance le Window Calendar, qui permet aux utilisateurs de choisir
n’importe quelles date et heure. L’option Set Time to Now fait en sorte que
l’heure courante soit automatiquement entrée. Cliquer sur OK pour enregistrer
les valeurs dans le compteur.
Source d’alimentation de l’horloge à temps réel
L’horloge à temps réel fonctionne sur un circuit autonome à basse puissance.
L’heure est ainsi gardée par un super condensateur même en l’absence d’une
source d’alimentation externe à branchement direct ou USB. Ce condensateur
peut faire fonctionner l’horloge durant des pannes de courant normales ou
pouvant durer des jours ou même des semaines, mais on ne devrait pas
s’attendre à ce qu’il le fasse alors que le compteur est rangé ou en cours
d’expédition.
REMARQUE : on recommande que les utilisateurs qui veulent se servir de la
fonction Interval Data Recording de leur compteur VerifEye s’assurent que
l’horloge à temps réel (Real Time Clock) est réglée durant la procédure de mise
en service.
14
WEB VERSION
3
3
CONFIGURATION DU COMPTEUR
3.2.6 Récupération de données d’intervalles
Les compteurs VerifEye conservent un journal interne des données
énergétiques (kWh nets) pour chacun de leurs canaux. Ce journal est mis à
jour toutes les 15 minutes et est toujours actif. Les compteurs stockent ainsi
les intervalles de 15 minutes pendant 63 jours. Les données peuvent être
récupérées par des utilisateurs voulant combler des manques attribuables à
des unités terminales hors ligne ou à des interruptions de communication. On
peut accéder à ces données d’intervalles en passant par le menu Advanced du
logiciel PMVU.
Cliquer sur Download.
Par défaut, le nom des fichiers de données est formé du numéro de série et du
nom du compteur suivis de - Datalog.
Après avoir cliqué sur OK, on peut voir le chemin complet.
Les journaux de données se présentent sous la forme de fichiers CSV (Comma
Separated Values) qu’on peut ouvrir dans Excel ou un autre programme
compatible. Les données sont énumérées en ordre chronologique suivant un
compteur ordinal interne de 32 bits. Ce compteur peut être utilisé pour fusionner
des fichiers au besoin.
Numéro
séquentiel
Horodatag e
A1 kWh
A2 kWh
A3 kWh
A System
B1 kWh …
123456
5/15/2018 12:00
1.11E+5
2.22E+5
3.33E+5
6.66E+5
0
123457
5/15/2018 12:15
1.12E+5
2.23E+5
3.34E+5
6.69E+5
0
15
WEB VERSION
EXEMPLE :
3.3
CONFIGURATION DU COMPTEUR
Survol de l’application Web VerifEye
Les compteurs VerifEye on une application Web intégrée à laquelle on peut
accéder depuis n’importe quel appareil intelligent doté d’un navigateur. On doit
alors se servir du port USB ou Ethernet.
REMARQUE : les utilisateurs de Mac peuvent configurer le compteur au moyen
de l’interface appli Web de VeriEye en installant un pilote inclus dans le matériel
de distribution média ou disponible sur le site Web leviton.com.
3.3.1 Connexion à l’application Web via un câble USB
1. Connecter l’appareil intelligent au compteur.
2. Ouvrir le navigateur Web.
3. Entrer http://169.245.1.5 dans la barre d’adresse (il s’agit de l’adresse
statique du port USB).
3.3.2 Connexion à l’application Web via un câble Ethernet
1. Trouver l’adresse IP du compteur en suivant une des méthodes ci-dessous.
– Se rendre à About Meter dans le menu de l’écran.
– Se servir d’un outil de recherche sur réseau pour trouver
l’adresse en connectant et en déconnectant le câble Ethernet.
– Régler une adresse statique pour le compteur en utilisant
l’interface série.
2. Connecter l’appareil intelligent au même sous-réseau que le compteur.
3. Ouvrir le navigateur Web.
4. Entrer l’adresse Ethernet du compteur dans la barre du navigateur.
3.3.3 Authentification
Comme l’application Web peut être consultée et commandée depuis n’importe
quel appareil intelligent, et qu’elle communique en parallèle avec le système
hôte, on peut attribuer un NIP au compteur afin d’en restreindre l’accès..
Entrer le NIP, le cas échéant, ou laisser le champ vide dans le cas contraire,
puis cliquer sur Login.
L’application Web VerifEye est organisée de manière semblable au logiciel
PMVU, mais elle n’a aucune fonction d’analyse et ne peut affecter qu’un élément
à la fois.
16
WEB VERSION
3
4
INSTALLATION DU COMPTEUR
La présente section décrit l’installation physique du compteur et fournit des conseils sur
le raccordement des transformateurs de courant (TC) dans le panneau de distribution
électrique et au compteur lui-même.
Possibilités d’installation
Les compteurs VerifEye sont vendus sous plusieurs formes. Leur boîtier est
conçu pour se fixer à un mur et être raccordé à un conduit électrique. Des
versions sur plaque sont également prêtes à être fixées à l’intérieur d’un
logement NEMA fourni par le client.
MISE EN GARDE : il faut prendre soin de ne pas déformer la plaquette de
circuits durant la procédure de fixation.
Modèle en boîtier
No 71D48 (illustré)
Modèles sur plaque
No 70D48 (illustré)
No 70N48
17
WEB VERSION
4.1
4
4.2
INSTALLATION DU COMPTEUR
Séquence d’installation
Modèle en boîtier seulement (no 71D48)
1.
Retirer les couvercles.
Vis fournies.
Fixer le compteur.
Se servir du boîtier comme gabarit.
REMARQUE : si on ne peut se servir du boîtier, on peut se reporter
au dessin technique qui se trouve en annexe.
18
WEB VERSION
2.
3.
INSTALLATION DU COMPTEUR
Installer les conduits.
•
•
•
4.
Raccords de conduit
Conduits
Obturateurs
Raccorder les fils électriques.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE, D’ÉLECTROCUTION,
D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE. NE PAS METTRE LE COMPTEUR
SOUS TENSION SI LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT À TENSION
ÉLEVÉE EST RETIRÉ. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES DIRECTIVES AVEC
SOIN.
Raccorder les fils L1, L2, L3 et N au besoin au compteur via un sectionneur ou un
disjoncteur dédié.
REMARQUE : vérifier si ce disjoncteur ou ce sectionneur est marqué comme étant
réservé au compteur..
Raccordement d’un compteur dans une installation monophasée : les
compteurs sont alimentés par la tension entre les lignes 1 et 2 (L1 et L2).
En cas d’installations monophasées où il n’y a pas de ligne
2, il faut installer une barrette entre cette borne et celle
de neutre (N). On fera ainsi en sorte que le compteur soit
alimenté, tout en gardant la paire L1-N en guise de tension
de référence.
N
19
L1
L2
L3
WEB VERSION
4
4
5.
INSTALLATION DU COMPTEUR
Remettre le couvercle du compartiment à tension élevée.
REMARQUE : cote d’étanchéité IP30
(quand le couvercle interne est installé).
Raccorder les fils de communication et ceux des transformateurs de courant (TC).
20
WEB VERSION
6.
4
4.3
INSTALLATION DU COMPTEUR
Panneaux de branchement biphasés à trois fils
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer
que le circuit est bien coupé avant de procéder
à l’installation.
AVERTISSEMENT : PRÉSENCE POSSIBLE DE TENSIONS ÉLEVÉES. Ce dispositif
doit être installé par du personnel qualifié seulement.
Les configurations montrées sont pour les types d’installation offerts dans le menu
déroulant de METER SETUP.
1 phase, 3 fils, sur L1-N
et L2-N (enroulements
de Rogowski montrés)
Raccorder le fil de neutre
à la borne V INPUT 1 (N)
du compteur
N
L2
Le compteur est
alimenté de L1 à
L2 à la
borne V INPUT 1
(marquer comme
sectionneur)
TC
TC
TC
L1
TC
TC
TC
Charges monophasées
L1-N ou L2-N de 110 V c.a.
Charge enfichée
monophasée L1-L2
de 220 V c.a.
EXEMPLES DE CHARGES :
Charges monophasées L1-N ou L2-N de 110 V c.a. : éclairage, appareils
ménagers, séjours.
Charges monophasées L1-L2 de 220 V c.a. : chauffe-eau, sécheuses, équipement sans
fil de neutre.
Charges biphasées L1-L2 de 220 V c.a. : panneaux de distribution, équipement avec fil
de neutre.
21
WEB VERSION
Charge répartie
L1-N, L2-N à 1
phase, 3 fils
4
4.4
INSTALLATION DU COMPTEUR
Panneaux de branchement triphasés à quatre fils
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer
que le circuit est bien coupé avant de procéder à l’installation.
AVERTISSEMENT : PRÉSENCE POSSIBLE DE TENSIONS ÉLEVÉES. Ce dispositif
doit être installé par du personnel qualifié seulement.
Les configurations montrées sont pour les types d’installation offerts dans le menu
déroulant de METER SETUP.
3 phases, 3 fils, sur
L1-N, L2-N et L3-N
(enroulements de
Rogowski montrés)
Raccorder le fil de
neutre ou de terre à
la borne V INPUT 1
(N) du compteur
Charges de dérivation
monophasée, L1-N
TC
TC
Charge en étoile
à 3 phases, 4 fils
(courant neutre)
L1-N, L2-N, L3-N
Charge en triangle
à 3 phases, 3 fils
(aucune possibilité
de courant neutre)
L1-N, L2-N(est), L3-N
REMARQUE : les compteurs VerifEye se servent de la borne NEUTRAL comme
référence de tension. Dans les systèmes dépourvus de conducteur de neutre,
Leviton suggère de connecter un fil de terre à cette borne. Si elle reste ouverte, les
mesures L-L seront exactes, mais les mesures L-N pourraient être asymétriques.
Si un fil de terre y est raccordé, un courant de < 2 mA passera dedans.
22
WEB VERSION
TC
TC
TC
TC
Alimentation du
compteur. Raccorder
toutes les phases à
la borne V INPUT
1(marquer comme
sectionneur)
4.5
INSTALLATION DU COMPTEUR
Notions de base sur les transformateurs de courant
L’étiquette des transformateurs de courant (TC) doit afficher les
valeurs suivantes :
• homologation UL à 600 V c.a.;
• homologation UL2808;
• tension de sortie de 1/3 V (333 mV);
• plage convenant aux circuits (on recommande 5-120 % des valeurs
nominales des TC).
Les TC doivent être correctement orientés et placés :
• la flèche doit pointer vers la charge (où dans la direction indiquée sur
l’étiquette du TC);
• la flèche doit pointer dans la direction opposée du panneau (où dans la
direction indiquée sur l’étiquette du TC);
• ils doivent être placés sur le premier conducteur de tension de référence
(L1-L2);
• le chromocodage et la polarité doivent être respectés;
• il faut employer le fil de blindage s’il y en a un (le raccorder à la
borne « S » de la plaquette de circuits imprimés).
Notions de base sur les transformateurs de courant
Blanc : positif.
Noir : négatif.
(pas de blindage)
TC à enroulements de Rogowski
Blanc : positif.
Brun : négatif.
Fil dénudé : blindage.
23
WEB VERSION
4
4
INSTALLATION DU COMPTEUR
4.6
Raccordement des TC au compteur
L’image ci-dessous montre comment raccorder les TC aux bornes d’entrée des
modèles S7000/7100 pour chaque type d’installation. En l’absence du type
exact, il faut choisir le service SINGLE PHASE (monophasé) du menu déroulant
et configurer chaque canal séparément. Les charges triphasées (côté gauche)
et biphasées (côté droit) ne sont montrées qu’à titre d’exemple. Les éléments du
compteur sont entièrement interchangeables.
REMARQUE : les entrées de courant et de tension doivent être installées « en
phase » pour assurer des lectures exactes (c’est-à-dire TC1 raccordée à la ligne
1 et TC2 raccordée à la ligne 2). L’orientation est critique; il faut s’assurer que
les côtés ligne et charge de tous les TC sont dans le bon sens.
MISE EN GARDE : Si on n’oriente pas les TC de la bonne façon ou si on ne les
installe pas sur la bonne phase, on obtiendra des lectures erronées.
L1
L2
L3
N
A
C
B
CAN1
D
&KDUJHPRQRSKDVpHjÀOV
L1-N
&KDUJHjSKDVHVÀOVHQpWRLOH
CAN2
L1-N, L2-N, L3-N
L1
L2
CAN1
CAN3
CAN1
E
F
&KDUJHPRQRSKDVpHjÀOV
G
L2-N
H
K
L
O
P
CAN2
SKDVHVÀOV
HQWULDQJOH
CAN3
I
CAN1
M
J
Charge à 1 phase,
ÀOV
&KDUJHjÀOVGH9FD
L1-L2
N
&KDUJHUpSDUWLHjSKDVHÀOV
L1-N, L2-N
N
L1
L2
L3
N
L1
L2
CAN1
CAN1
CAN2
L3
Blanc
Rouge
Noir
PRIMAIRE
Rouge
Noir
Bleu
Blanc
TENSION
SECONDAIRE
TENSION
ÉLEVÉE
24
WEB VERSION
N
5
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
La présente section vise à orienter la mise en service du compteur par un technicien en
instrumentation. Dans de nombreux cas, l’installation électrique est faite à l’avance, ou
est effectuée par un installateur différent. Il arrive souvent que le technicien travaille de
concert avec un programmeur qui confirme les connexions depuis un système hôte à
distance. On peut se servir d’un multimètre numérique pour confirmer les mesures aux
bornes de la plaquette au besoin.
AVERTISSEMENT : on présume que le compteur a été mis sous tension de ligne. Une
fois le couvercle du dessus retiré, on ne peut toujours au compteur (et à ses boutons).
QUE SI LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE TENSION ÉLEVÉE EST EN
PLACE.
REMARQUE : les réglages de communication et les valeurs des données en temps
réel peuvent être vérifiés rapidement depuis l’écran, si le compteur en est pourvu. Si
des modifications étendues sont requises, on recommande l’utilisation d’un ordinateur
comme interface.
5.1
Connexions physiques sur un réseau RS-485 à branchements multiples
Les compteurs VerifEye sont conçus pour les installations RS-485 bifilaires en
semi-duplex.
Unité asservie 1
Rx
Unité asservie 2
Tx
Unité asservie n
Tx
Rx
Tx
Rx
680ї
120ї
120 ї
120 ї
+
-
680ї
Rx
•
Résistances de terminaison : NON comprises. Si le compteur se trouve
à la fin d’une cascade, il faut connecter une résistance à fils de 120 1 entre
les bornes positive et négative du connecteur.
•
Résistances de polarisation : NON comprises. Il faut en utiliser si le mode
d’attente du bus a une tension de circuits logiques indéterminée. On les met
habituellement au noeud principal (elles doivent normalement être de 680 1
sur un réseau RS-485).
•
Topologie de réseau : les réseaux RS-485 sont conçus pour les
configurations en cascades (connexions sérielles) plutôt qu’en étoile.
•
Noms de signal : certains dispositifs RS-485 utilisent les désignations « A
» et « B » au lieu de « - » et « + », respectivement. De nombreux fabricants
n’étiquettent pas bien les bornes de leurs produits.
•
Charge du bus : les compteurs VerifEye sont des charges de 1/8e d’unité
permettant des connexions en parallèle à 256 dispositifs au plus.
25
WEB VERSION
UNITÉ PRINCIPALE
Tx
5.2
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
Vérification des communications
REMARQUE : la vérification permet de confirmer TANT l’interface physique
(sérielle ou Ethernet) QUE le protocole (Modbus ou BACnet).
L’écran peut être consulté pour confirmer les réglages de chaque combinaison
d’interface ou de protocole. L’écran est intuitif et regroupe les registres
couramment associés. Des flèches indiquent comment se déplacer d’un menu
à l’autre. L’élément actif est identifié par un caractère clignotant. Le bouton
ENTER est utilisé pour choisir des options, tandis que les boutons UP et DOWN
servent à faire défiler les valeurs offertes par le compteur.
REMARQUE : la vérification permet de confirmer TANT l’interface physique
(série ou Ethernet) QUE le protocole (Modbus ou BACnet).
REMARQUE : l’écran ne permet d’apporter des changements qu’à la
configuration de l’interface de communication. Si d’autres modifications sont
requises (le type de TC, par exemple), elles doivent être faites par l’intermédiaire
d’une interface logicielle.
Menu principal
View Communications
Real Time Values
View Meter Setup
Verify Installation
Log In/Out
About Meter
Réglages de communication
Protocol: BACnet
Baud Rate: 9600
Bits: 8N1
Valeurs en temps réel
Element A Channels
V
A
kW
View Communications
Real Time Values
View Meter Setup
Verify Installation
Log In/Out
About Meter
100
23.2
2.0
101
22.9
2.0
99.9
22.0
2.0
Element A Channels
kVA
kVAR
kWH
100
100
1234
110
-110
***
111
123
100
REMARQUE : une carte de navigation complète se trouve à l’annexe A du
présent guide.
Logiciel Power Meter Viewer Utilities/application Web VerifEye
Si le compteur VerifEye n’est pas doté d’un écran ou si on préfère vérifier
l’installation au moyen d’un ordinateur, on peut utiliser le logiciel PMVU ou
l’application Web, de conception similaire. Se reporter à la section relative à la
configuration pour avoir un survol de ces interfaces ou pour pouvoir accéder à
des vidéos sur leur utilisation.
26
WEB VERSION
5
5
5.3
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
Vérification de l’interface physique
Réseaux sériels
Dans un réseau sériel à branchements multiples, les réglages de format de
données sont généralement connus ou précisés; il suffit d’y faire correspondre
ceux des unités asservies. Dans certains cas (de longs parcours, par exemple),
il pourrait être nécessaire de faire des essais pour déterminer le meilleur débit
de transmission en changeant les paramètres de l’hôte ET des dispositifs
asservis. Les configurations autres que 8N1 sont rares; dans la mesure du
possible, on devrait donc l’utiliser pour décrire les bits de données, la parité et le
nombre de bits d’arrêt.
Réseaux Ethernet
Les compteurs VerifEye communiquent au protocole IEEE 802.3 à un débit
de 10/100 Mbit/s. Lorsqu’on les vérifie, il faut notamment s’assurer que leur
adresse IP est réglée sur une plage qui leur permet de communiquer avec un
hôte (si l’adresse est statique) ou que l’option DHCP ait été choisie, pour qu’un
serveur puisse leur attribuer une adresse dynamique.
Adressage dynamique
Si le compteur VerifEye est en mode DHCP quand on le démarre, ou si un câble
Ethernet lui est connecté, il recevra son adresse d’un serveur fonctionnant
sous ce protocole. Cette adresse apparaîtra à l’écran du compteur, ou peut être
trouvée via le logiciel PMVU ou l’application Web. L’adresse IP attribuée au
compteur est temporaire, et risque de changer à chaque cycle d’alimentation,
ce qui le rend plus difficile à trouver sur le réseau. C’est pourquoi beaucoup
d’utilisateurs choisissent de régler d’abord le compteur en mode DHCP pour
permettre au serveur de lui donner une adresse dynamique, puis de rendre cette
adresse statique une fois la connexion établie. Cette méthode est facilitée par le
fait que le réglage par défaut des compteurs est justement « DHCP ».
Si un compteur VerifEye est doté d’une adresse IP statique, celle-ci devrait être
attribuée par le service de l’informatique, pour éviter que plusieurs dispositifs
du réseau aient la même. Ce mode est normalement choisi quand une unité
terminale doit trouver le compteur à une adresse précise.
5.4
Vérification du protocole
Le protocole de réseau est normalement prescrit au moment de l’installation.
Les réseaux Ethernet acceptent les protocoles BACnet IP et Modbus TCP, alors
que les réseaux RS-485 prennent en charge BACnet MS/TP et Modbus RTU.
Chaque combinaison d’interface et de protocole exige des réglages précis
(voir ci-dessous). La présente section explique comment se servir de l’écran
des compteurs ou des outils logiciels pour confirmer ou modifier rapidement
les réglages pour qu’ils respectent une configuration donnée. On trouve des
renseignements supplémentaires et des conseils d’optimisation dans la section
sur la programmation de l’unité terminale (RTU).
27
WEB VERSION
Adressage statique
5
5.5
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
Réglages Modbus
Réglages Modbus RTU
Sur un réseau Modbus, chaque dispositif asservi doit recevoir une adresse
distincte. Cette adresse doit se situer entre 1 et 240 (les compteurs à 48 canaux
doivent avoir 15 adresses audelà de l’élément A). L’adresse du compteur établit
l’adresse de registre de l’élément A. On peut accéder aux éléments adjacents
(B, C et D) en ajoutant « 1 » à l’adresse du compteur. Celle-ci doit être réglée
de manière à correspondre à celle attendue par l’unité terminale (elle fait
normalement partie des spécifications du réseau). Par défaut, l’adresse de
l’élément A est 1.
Réglages Modbus TCP
Les compteurs VerifEye utilisent le port 502, la norme de l’industrie, pour se
connecter à un réseau Modbus. On peut modifier ce numéro de port dans les
réglages avancés, mais s’il n’entre pas en conflit au niveau du système hôte,
il est préférable de le garder. Si on doit le changer, il faut le faire via le logiciel
PMVU.
Réglages BACnet
Sur un réseau BACnet MS/TP ou IP, chaque dispositif doit être doté d’un
identificateur unique. On peut modifier cet identificateur au moyen d’un
explorateur BACnet, du logiciel PMVU, de l’application Web ou de l’écran
du compteur.
BACnet MSTP
Device Address : les compteurs VerifEye sont des dispositifs maîtres et doivent
donc avoir une adresse MS/TP se situant entre 0 et 127. Cette adresse doit être
unique sur le réseau.
Max Masters : le réglage par défaut est 127, et ne devrait normalement pas
être changé.
Max Info Frame : le réglage par défaut est 1, et ne devrait normalement pas
être changé.
BACnet IP
BACnet Port : le réglage par défaut est 47808, et ne devrait normalement pas
être changé.
BBMD : le réglage par défaut des dispositifs de gestion BACnet/IP (Broadcast
Management Device) est 0.0.0.0, mais on peut le modifier par le biais d’un outil
logiciel pour permettre la recherche sur plusieurs réseaux.
28
WEB VERSION
5.6
5
5.7
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
Entrées d’impulsions
Les compteurs des séries 7000 et 7100 sont dotés de deux
entrées d’impulsions. Le comptage par impulsions permet
l’accumulation des données de consommation de n’importe quel
compteur externe au moyen d’un contact sec (relais de forme A)
ou de sorties à collecteur ouvert. Les entrées d’impulsions sont
compatibles avec les compteurs « à basse vitesse ». La durée des
impulsions doit être supérieure à 50 ms dans les états logiques
faible et élevé, permettant une fréquence d’entrée maximale de
10 Hz.
>50 ms
C(+) E(-)
1
C(+) E(-)
2
ENTRÉE
D’IMPULSIONS
>50 ms
On peut accéder aux valeurs de mise à l’échelle, de réinitialisation et accumulées via
des registres (valeurs à l’étendue du système).
Se reporter à la liste des registres ou au logiciel PMVU pour obtenir plus d’information.
5.8
Alarmes (UPBD)
Les compteurs VerifEye peuvent produire des alarmes configurées par les utilisateurs
en cas de surintensités, de sous-intensités, de surtensions et de sous-tensions. Le
logiciel PMVU permet d’effectuer le paramétrage sous forme de valeurs fixes ou de
seuils en pourcentage de valeurs nominales.
Les réglages de durée de conditions d’alarme (alarm persistence) permettent d’ignorer
celles qui sont temporaires, comme le démarrage d’un moteur, qui sont au-delà des
seuils de déclenchement.
EXEMPLE : si un compteur est perturbé par une décharge électrostatique, un réglage
de courte durée pourrait engendrer des déclenchements d’alarme inopportuns. En
effet, quand une condition d’alarme dure aussi longtemps que l’intervalle fixé, le relais
électromécanique de la plaquette de circuits imprimés est actionné.
Si l’utilisateur le désire, il peut relier physiquement le relais d’alarme à un circuit
d’interruption ou d’invitation à émettre de façon à fournir une réaction plus rapide que la
fréquence d’interrogation du système hôte. L’état de chaque alarme est déterminé par
les registres d’état de lecture.
Se reporter à la liste des registres ou au logiciel PMVU pour obtenir
plus d’information.
REMARQUE : le relais d’alarme est conçu pour des connexions en courant continu à
basse tension. L’utilisateur doit protéger l’interrupteur des surintensités quand il
est fermé.
5.9
Alimentation auxiliaire de 12 V
Les compteurs VerifEye sont dotés d’une sortie de 12 V dérivée d’un enroulement
auxiliaire de leur source d’alimentation de ligne. Ce courant de 12 V n’est pas régulé,
mais il est protégé par un fusible à réarmement automatique. Il permet d’alimenter de
l’équipement radio externe ou des capteurs analogiques, comme les dispositifs de
boucle de courant de 4-20 mA. Si un courant pleine valeur est tiré de cette sortie, la
tension minimale de fonctionnement de l’alimentation L1-L2 est de 100 V c.a.
29
WEB VERSION
Or, ce relais ne peut être réenclenché que par l’intermédiaire du registre Modbus/l’objet
BACnet 2451.
5
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
5.10
Restrictions d’accès
Si on paramètre des niveaux de sécurité pour un compteur, aucune donnée ne
s’affichera sur son écran ou à travers l’application Web avant qu’un NIP
soit entré.
REMARQUE : les protocoles comme Modbus NE PERMETTENT AUCUN
NIVEAU DE SÉCURITÉ où des signaux agissant comme maîtres peuvent
récupérer ou entrer des données aux registres. Généralement, il faut connaître
l’adresse IP ou l’identificateur d’unité asservie, de même que la liste de
registres, ce qui a pour effet de décourager les effractions fortuites.
Protection par NIP de sécurité
Les compteurs VerifEye ont deux niveaux de protection par NIP que les
utilisateurs peuvent paramétrer. La logique des NIP est décrite dans la figure
ci-dessous. Par défaut, au démarrage ou après une période d’inactivité, le NIP
est « 0000 », satisfaisant les exigences des réglages de sécurité en mode de
lecture seule et de lecture/écriture des registres.
NIP
(0000 par défaut)
Mode de lecture/écriture
(0000 par défaut)
CONCORDANCE
DES DONNÉES?
Registre en lecture/écriture
Oui
Non
(0000 par défaut)
CONCORDANCE
DES DONNÉES?
Oui
Non
Aucun accès
aux données
Mode de
lecture seule
Mode de
lecture/écriture
Utilisation des registres de permission
Les compteurs VerifEye utilisent un registre de lecture seule et un registre
de lecture/écriture en guise de comparateurs pour les entrées d’utilisateur
depuis le clavier de l’écran ou l’application Web. Les deux ont une valeur par
défaut de « 0000 ». Cela veut dire qu’ils doivent être configurés séparément
si on veut leur attribuer un NIP de lecture seule; si on ne le fait pas, quand un
utilisateur voudra restreindre l’accès en lecture seule en ne réglant qu’un NIP,
ne sachant pas que le NIP par défaut répond encore aux critères de lecture/
écriture, il augmentera accidentellement la capacité d’accès à ce registre. Le
logiciel PMVU et l’application Web ne permettent pas cette condition, mais des
programmeurs à distance ayant un accès direct aux registres pourraient la créer.
30
WEB VERSION
5.11
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
Registre de permissions de lecture seule
Un réglage en mode de lecture seule permet aux utilisateurs de voir
les données et les configurations, sans pouvoir les modifier. Ce niveau
d’autorisation peut convenir aux utilisateurs généraux, comme les propriétaires
de bâtiment, qui pourraient ne pas connaître les détails de l’installation. On
recommande d’utiliser le logiciel PMVU pour configurer les permissions, mais
il est également possible de paramétrer un NIP de lecture seule à partir de
l’application Web si un NIP de lecture/écriture a déjà été entré (via l’écran du
compteur ou de l’application elle-même).
Registre de permissions de lecture/écriture
Les permissions de lecture seule permettent de lire et d’écrire des éléments
de configuration et de réinitialiser des NIP. Ce niveau d’autorisation est requis
par les techniciens ou utilisateurs qui doivent pouvoir corriger des erreurs de
paramétrage au compteur. Le NIP par défaut [0000] permet à de nouveaux
utilisateurs de réinitialiser le NIP de lecture/écriture le logiciel PMVU ou
l’application Web. Cette permission ne peut pas être réglée via l’écran
du compteur.
Consultation des NIP sur un réseau Modbus ou BACnet
Le logiciel PMVU peut être utilisé pour consulter directement les NIP de lecture
seule et de lecture/écriture (onglet Advanced/Passwords). Les valeurs
affichées sont celles entrées dans l’application Web ou l’écran du compteur.
Les NIP sont aussi accessibles sous forme de registres, mais ils sont encodés
de façon à ce qu’un utilisateur ne puisse pas les découvrir par le biais d’une
unité terminale. Cela permet toutefois aux équipes de soutien de Leviton de
trouver des NIP oubliés, si elles peuvent accéder au réseau.
Libre accès via le logiciel Power Meter Viewer Utilities (PMVU)
Le logiciel PMVU peut être utilisé pour consulter et enregistrer des données de
configuration du compteur sans avoir à entrer d’identifiants.
REMARQUE : on recommande d’utiliser le logiciel PMVU pour tous les réglages
d’accès. Il permet en effet aux utilisateurs de tester les NIP sans courir le risque
de perdre leur capacité de les modifier.
31
WEB VERSION
5
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
5.12
Vérification de l’installation
Une fois le compteur configuré et en communication avec l’unité terminale,
on recommande d’effectuer de simples tests pour confirmer que tous les
transformateurs de courant sont sur les bonnes phases de tension et orientés de
la bonne façon. Les recommandations qui suivent s’appliquent aux installations
types. Les conditions spéciales, comme les moteurs sans charge, pourraient
pointer vers une erreur d’installation qui n’existe pas. Un multimètre numérique
peut alors servir à confirmer ou à infirmer ces conditions.
5.12.1 Vérification des phases
Les compteurs VerifEye ont un algorithme PhaseCheckMC qui leur permet de
détecter des éléments qui semblent être sur la mauvaise phase (p. ex., un
transformateur de courant associé à la mauvaise source de tension ou qui est
physiquement sur le mauvais fil), en se basant sur des facteurs de puissance
(FP) inférieurs à 0,55. On peut accéder à cette fonction depuis l’écran des
compteurs en se rendant à l’option VERIFY INSTALLATION, puis en appuyant
sur ENTER. L’écran affiche alors une liste des éléments ayant au moins un
canal à faible facteur de puissance.
CHECK ELEMENTS
A EF
Se servir des boutons de navigation pour surligner un élément particulier, et
appuyer sur ENTER, ou bien appuyer simplement sur ENTER et passer d’un
élément à l’autre au moyen des flèches vers la gauche et la droite. Pour chaque
élément qui apparaît sur la ligne supérieure de l’écran, on peut voir l’état des
canaux comme étant bon (Good, FP > 0,55) ou mauvais (Bad, FP < 0,55).
ELEMENT F
CH1 Good
CH2 Bad
CH3 Bad
La présence de deux canaux marqués comme « Bad » indique souvent que
deux transformateurs ont été accidentellement interchangés. Quand le facteur
de puissance de tous les canaux actifs est supérieur à 0,55, l’écran affiche :
CHECK ELEMENTS
ALL CHANNELS GOOD
REMARQUE : la fonction PhaseCheck ne touche que les éléments activés.
L’option VIEW METER SETUP de l’écran du compteur peut être utilisée pour
voir lesquels l’ont été. La fonction joue un rôle informatif seulement. Il est
possible que le facteur de puissance d’une charge donnée soit réellement
moindre que 0,55, comme dans le cas des moteurs autonomes.
Le logiciel PMVU et l’application Web exécutent la fonction PhaseCheck en
continu pour tous les éléments actifs, et indiquent la présence d’un faible facteur
de puissance dans le tableau des valeurs en temps réel en marquant le texte en
rouge ou en utilisant un indicateur de la même couleur.
32
WEB VERSION
5
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
5.12.2 Vérification des phases de transformateurs de courant au moyen de
diagrammes de Fresnel
Quand un transformateur de courant (TC) n’est pas installé sur la bonne phase,
le vecteur de courant pointe soit à 180° (systèmes biphasés), soit à 120°
(systèmes triphasés) dans le sens opposé de l’angle de déplacement réel. Dans
le cas de systèmes triphasés, cela peut entraîner une diminution marquée du
facteur de puissance indiqué, et ce, même si le transformateur de courant a
aussi été mis à l’envers. Quand le facteur de puissance de déplacement absolu
d’une charge est inférieur à 0,55 (angle supérieur à 57° entre la tension et
le courant), le compteur le signalera comme une erreur de phase. Le logiciel
PMVU a une fonction de diagrammes de Fresnel (Phasor Plot) dont on peut se
servir pour voir les vecteurs de tension et de courant d’un élément donné.
Recherche de faibles facteurs de puissance
•
Logiciel PMVU : Real Time Values > tous les FP < 0,55 sont marqués
en ROUGE.
•
Application Web : Real Time Values > tous les FP < 0,55 sont marqués
en ROUGE.
•
Écran du compteur : Verify Installation > liste de tous les éléments
ayant un FP < 0,55.
+
-
Puissance active importée
Ré
Quadrant II
Quadrant I
f. I
diq
(in
+
e)
ué
Réf. V
FP (act.)
Réf. 1
-
+
Quadrant IV
Quadrant III
Quadrants de puissance électrique montrant des TC sur la mauvaise phase
33
WEB VERSION
+
Puissance réactive importée
Puissance active exportée
Puissance réactive exportée
5
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
5.12.3 Vérification de l’orientation de transformateurs de courant
Les compteurs VerifEye peuvent afficher la puissance et l’énergie de chaque
quadrant électrique sous un registre différent. Quand un transformateur de
courant (TC) est installé à l’envers, le vecteur de courant indiqué est orienté à
180° dans le sens opposé de l’angle de déplacement réel. Conformément aux
définitions normalisées, la puissance en watts et les puissances réactives en
volts-ampères du canal visé s’affichent avec un signe opposé à celui auquel
pourrait s’attendre. Cela veut souvent dire que les registres d’importation
afficheront zéro, alors que les registres d’exportation montreront une valeur.
REMARQUE : les transformateurs de courant installés à l’envers n’ont aucun
impact sur l’amplitude du facteur de puissance. Si ce facteur est assez faible
(> 0,7) et si la puissance est négative, cela peut indiquer que le transformateur
n’est pas dans le bon sens, mais sur la bonne phase. Quand on découvre qu’un
transformateur a été mis à l’envers une fois l’installation terminée, on peut en
inverser le sens par le biais d’un registre de configuration conçu à cette fin; on
l’appelle le « Flipper » et il se situe à 2226, 2234 et 2235. On peut aussi passer
par les fonctions de configuration du compteur (Meter Setup) dans le logiciel
PMVU.
Détermination du signe des puissances en watts (« + » pour les charges)
•
Logiciel PMVU : Real Time Values > onfirmer le signe de puissance de
tous les éléments.
•
Application Web : Real Time Values > confirmer le signe de puissance
de tous les éléments.
•
Écran du compteur : Real Time Values > > confirmer le signe de
puissance de tous les éléments.
+
-
-
Puissance active importée
Quadrant II
Quadrant I
+
Réf. V
FP (act.)
Réf. I (indiquée)
Réf. 1
+
Quadrant IV
Quadrant III
Quadrants de puissance électrique montrant des TC inversés
34
WEB VERSION
+
Puissance réactive importée
Puissance active exportée
Puissance réactive exportée
5
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
5.13 Conventions relatives aux facteurs de puissance
Le facteur de puissance (FP) est le rapport entre un nombre avec signe (la
puissance réelle) et un nombre sans signe (la puissance apparente). Cette
différence a mené à de la confusion chez les clients. Les compteurs VerifEye
permettent de choisir entre deux conventions (ANSI ou IEEE). Pour IEEE, le
signe du facteur de puissance correspond à celui de la puissance elle-même.
Pour ANSI, un facteur de puissance positif indique un courant inductif alors
qu’un facteur négatif indique un courant capacitif. On peut voir ci-dessous les
relations entre les signes et les quadrants électriques pour chacune de
ces conventions.
FP
Q1
Q2
Q3
Q4
ANSI
+
–.
+
–
IEEE
+
–
–
+
5.14 Distorsion harmonique totale
Les compteurs VerifEye peuvent montrer le taux d’harmoniques total (% T) d’un
courant suivant la mesure de la puissance réelle, de la puissance réactive et de
la puissance apparente, comme on peut le voir dans la figure ci-dessous. Cette
méthode ne produit pas de chiffres ou de distribution, mais permet de visualiser
l’ampleur de la distorsion harmonique.
)
kVA
le (
n
are
pp
ea
ota
te t
T
DH
c
an
iss
nte
are
app e
nce oniqu
a
s
is
Pu harm
Pu
nte
are Ad)
appnt (kV
e
anc me
iss ce
Pu dépla
de
Puissance réactive
(kVar)
Φ
Puissance réelle
(kW)
Triangle de puissance
(charges actives)
Les utilisateurs peuvent s’intéresser au taux d’harmoniques dans de
nombreuses circonstances. Quand la tension est très sinusoïdale, cette mesure
constitue une bonne façon de déterminer tant la puissance que le courant.
Toutefois, si la forme d’onde de tension est perturbée, le taux d’harmoniques
peut être trompeur. Le logiciel PMVU peut pousser l’analyse en prenant un
échantillon de ses données brutes et en effectuant un traitement de signal
numérique. Les résultats apparaissent dans un diagramme à barres et le taux
peut ainsi être déterminé.
35
WEB VERSION
5
VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
5.15 Assistance dans le traitement des données
Les compteurs VerifEye ont plusieurs registres conçus pour faciliter le traitement
préalable ou après coup des données qui pourraient autrement nécessiter des
opérations secondaires.
Seuils minimaux
Le rapport signal/bruit des compteurs est au-dessus de 80 dB à pleine échelle
(1 partie par 10 000). Quand l’amplitude du signal est si faible que ce dernier
ne peut plus être distingué du bruit, il est souvent préférable d’enregistrer un
zéro plutôt qu’une petite valeur aléatoire. Les registres Snap Threshold (onglet
Advanced dans le logiciel PMVU) indiquent au compteur les seuils minimaux
où il faut le faire. Par défaut, les transformateurs de courant ont une valeur
exprimée en pourcentage de 0,04 % à pleine échelle. Les seuils de tension sont
en valeurs absolues, où le minimum recommandé est de 1,0 V.
Multiplicateurs
Les compteurs ont des registres qui leur permettent d’utiliser des
transformateurs de potentiel et de courant en série. Ces registres permettent
également qu’on effectue des réglages, notamment au niveau des rapports
d’enroulement, qui éliminent le besoin d’effectuer des mises à l’échelle après
traitement. Les réglages liés à la tension sont généraux, tandis que ceux
liés aux transformateurs de courant peuvent être faits canal par canal. Le
multiplicateur est un nombre à virgule flottante qui peut aussi être utilisé pour le
calibrage après installation. Par défaut, leur valeur est de 1,0.
Déphasage des transformateurs de courant
Comme tous les transformateurs, ceux de courant subissent un faible courant
magnétisant qui est déphasé par rapport à celui de mesure. Des registres de
déphasage (Phase Shift) permettent d’effectuer des correctifs de +/- 3° par
canal. Le logiciel PMVU charge le déphasage par défaut pour les types de
transformateurs de courant utilisés dans une liste de sélection. Si on n’y trouve
pas l’information voulue, il faut entrer le taux de précision en degrés
(p. ex., 1 % de précision = 1,0°).
Demande
Les compteurs VerifEye suivent la demande en électricité dans une fenêtre
mobile de 15 minutes. Les registres de demande de pointe (Peak Demand) et
actuelle (Present Demand) montrent respectivement la consommation la plus
élevée dans tous ces intervalles et la consommation moyenne dans le dernier.
Le registre Clear Peak Demand sert à réinitialiser le détecteur de demande
de pointe.
36
WEB VERSION
5
6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
La présente section a été écrite pour les personnes qui programmes des unités
terminales (RTU) ou des systèmes hôtes; elle comprend des détails sur l’adressage des
compteurs et des éléments, l’emplacement des registres, les formats de données et les
exemples de protocoles.
6.1
Organisation des registres
Les compteurs VerifEye communiquent par la lecture et l’écriture de registres.
Ces registres sont organisés en groupes fonctionnels et adoptent le modèle
d’interface Modbus de SunSpec.
•
SunSpec Common Registers
•
SunSpec TCP Network Stack Registers
•
SunSpec Serial Interface Registers
•
SunSpec Energy Meter
La liste complète des registres se trouve dans un fichier Excel sur la clé USB
fournie ou à l’adresse suivante :
https://www.leviton.com (section des téléchargements de la page des produits
S7000/7100)
Définitions
Éléments
Le terme « élément » est employé dans deux contextes. Sur plan physique, il
décrit des groupes de trois sections de canal identifiées par des lettres (A, B,
C et D) sur l’écran sérigraphique de la plaquette de circuits imprimés. Dans un
système triphasé, ces sections correspondent à des circuits électriques. Sur le
plan logique, ce terme décrit le champ d’action d’une donnée, d’un registre ou
d’un point (registre Modbus ou objet BACnet). On peut accéder à chaque point
en choisissant une adresse Modbus, une plage d’objets BACnet ou BACnet
Structured View. Les éléments ont des points qui font référence à des canaux
individuels, ou encore à des sommes ou à des moyennes de ces canaux.
Les registres qui contiennent des données inclusives de plus d’un canal sont
désignés comme étant l’une ou l’autre (SUMS ou AVERAGES) des canaux
d’un élément donné. Dans BACnet Structured View, un élément représente le
niveau hiérarchique de points connexes.
Canaux
Sur la plaquette de circuits imprimés, les canaux sont identifiés par les
abréviations CH1, CH2, CH3 et CH4; ils correspondent aux entrées physiques
des transformateurs de courant. Dans un système triphasé, ils représentent
la charge de courant sur une ligne de tension donnée. Dans un système
monophasé, ils servent simplement à localiser les transformateurs. Les registres
qui fournissent des données relatives à un canal individuel sont aussi décrits
comme étant des éléments, puisqu’il existe une valeur unique pour chaque
occurrence d’adresse asservie ou d’objet BACnet.
Système
Le terme « système » se rapporte aux registres qui définissent les
caractéristiques de la plaquette de circuits imprimés dans son ensemble.
Les registres « système » montrent la même valeur, quelle que soit l’adresse
asservie. Dans BACnet Structured View, les points « système »
sont regroupés.
37
WEB VERSION
6.2
6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
6.3
Configuration de registres « éléments » ou « canaux » en fonction du
type d’installation
Le logiciel PMVU exécute toutes les configurations d’élément pour former un
système électrique valide. Les configurations effectuées à distance peuvent
produire des résultats inattendus si celles qui ont été faites à l’interne sont
incohérentes. Les tableaux qui suivent montrent comment configurer des
registres « éléments » et « canaux » pour chaque type d’installation. Chaque
registre devrait être écrit explicitement.
Le ROUGE dénote des valeurs requises, et le VIOLET, des valeurs par défaut
suggérées, si ces données ne sont pas montrées.
Attribution d’adresses Modbus absolues/objets
BACnet pour paramétrerles types d’installation
Adresses des registres
Type de service
2207
Entrée de tension
2217
Description
2617
Canaux
Réf. tension
Type de TC
Portée
Déphasage
Multiplicateur des TC
Signe des TC
CH1
2220
2223
2224,2225
2224,2225
2221,2222
2226
CH2
2229
2232
2227,2228
2233,2234
2230,2231
2235
CH3
2238
2241
2236,2237
2242,2243
2239,2240
2244
Configurations
4 fils, 3 phases (étoile)
1
Entrée de tension
1 ou 2
Description
31 carac.
Canaux
Réf.
tension
Type de TC
Portée
Déphasage
Multiplicateur
des TC
Signe des
TC
CH1
L1 – N [1]
mV [1] ou RoCoil [2]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
CH2
L2 – N [2]
mV [1] ou RoCoil [2]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
CH3
L3 – N [3]
mV [1] ou RoCoil [2]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
3 fils, 3 phases (triangle)
Type de service
2
Entrée de tension
1 ou 2
Description
31 carac.
Canaux
Réf.
tension
Bien que les valeurs de CH2 soient calculées en usine, on
recommande que les réglages des TC reflètent ceux de CH1 au lieu
d’être laissés aux valeurs par défaut, afin de faciliter la validation de
configuration de l’unité terminale.
Type de TC
Portée
Déphasage
Multiplicateur
des TC
Signe
des TC
CH1
L1 – N [1]
mV [1] ou RoCoil [2]
Tout > 0A
-3.0˚ +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
CH2
L2 – N [2]
mV [1] ou RoCoil [2]
Comme CH1
Comme CH1
Comme CH1
0 ou 1
CH3
L3 – N [3]
mV [1] ou RoCoil [2]
Comme CH1
Comme CH1
Comme CH1
0 ou 1
38
WEB VERSION
Type de service
6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
2 fils, 1 phase
(charge enfichée)
Type de
service
3
Entrée de
tension
1 ou 2
Description
31 carac.
Canaux
Réf.
tension
Type de TC
Portée
Déphasage
Multiplicateur
des TC
Signe
des TC
CH1
TOUS
[1-6]
mV [1] ou RoCoil
[2]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
CH2
TOUS
[1-6]
mV [1] ou RoCoil
[2]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
CH3
TOUS
[1-6]
mV [1] ou RoCoil
[2]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
On devrait régler le type de TC à OFF pour les canaux qui doivent
être mis hors tension.
3 fils, 1 phase
(Biphasé)
Type de
service
4
Entrée de
tension
1 ou 2
Description
31 carac.
Canaux
Réf.
tension
Type de TC
Portée
Déphasage
Multiplicateur
des TC
Signe
des TC
CH1
L1 – N [1]
mV [1] ou RoCoil [2]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
CH2
L2 – N [2]
mV [1] ou RoCoil [2]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
CH3
L3 – N [3]
OFF [0]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
Désactivé (hors tension)
Type de
service
5
Entrée de
tension
1 ou 2
Description
31 carac.
Canaux
Réf.
tension
Bien que les canaux désactivés ne soient pas utilisés dans les
calculs et qu’ils montrent des valeurs de 0,0, ils contiennent quand
même des données de configuration. On suggère de les régler à
une valeur connue au lieu de les laisser à leurs valeurs par défaut
afin de faciliter la validation par l’unité terminale.
Type de TC
Portée
Déphasage
Multiplicateur
des TC
Signe
des TC
CH1
L1 – N [1]
OFF [0]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
CH2
L2 – N [2]
OFF [0]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
CH3
L3 – N [3]
OFF [0]
Tout > 0A
-3.0˚ à +3.0˚
Tout > 0 [1]
0 ou 1
39
WEB VERSION
Bien que les valeurs de CH3 ne soient pas utilisées dans les
calculs, on recommande que les réglages des TC reflètent ceux de
CH1 au lieu d’être laissés aux valeurs par défaut, afin de faciliter la
validation de configuration de l’unité terminale.
6
6.4
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
Configuration des registres « système »
Attribution d’adresses Modbus
absolues/objets BACnet
Adresses des registres
6.5
Configurations
Système
Description
2601
Description
31 carac.
Convention de signe
pour les FP
2248
Convention de signe
pour les FP
Multiplicateur de V1
2203,2204
Multiplicateur de V1
Tout > 0 [1]
Multiplicateur de V2
2205,2206
Multiplicateur de V2
Tout > 0 [1]
ANSI [1] ou IEEE[2]
Commandes en protocole Modbus
Si le compteur a été paramétré pour un réseau Modbus, il emploiera le protocole
Modbus RTU et acceptera le jeu de commandes suivant.
Commandes Modbus prises en charge
Nom de la commande
Numéro de la
commande (hex)
Description
Read Holding Registers
03
Utilisée pour lire les valeurs des données du compteur VerifEye
Write Single Register
06
Utilisée pour enregistrer un seul registre de stockage dans un
compteur VerifEye
Report Slave ID
11
Utilisée pour lire des données du compteur VerifEye identifié
Adresse asservie
En mode Modbus/TCP, l’adresse asservie de base (ou adresse d’unité)
est fixée à 1.
Se reporter à la section relative aux protocoles sériels pour obtenir plus de
renseignements sur la détermination de l’adresse asservie et la localisation de
celle d’un élément de compteur particulier.
Les registres identifiés comme faisant partie de chaînes sont traités par
le compteur seulement. Chaque registre d’une chaîne doit être rempli
séquentiellement sans interruption, soit en utilisant une écriture de commande
multiple, soit en envoyant des commandes uniques l’une après l’autre. Le
caractère final d’une chaîne DOIT être NIL (ASCII 0). Le compteur ne traitera la
chaîne entière que si ces deux conditions sont remplies (autrement, les données
seront ignorées). Cette caractéristique a été mise en oeuvre pour offrir une
protection contre les mises à jour partielles des réglages de réseau.
Commandes requérant une réinitialisation du processeur
L’adressage et la manipulation par registres des protocoles de communication
exigent que le compteur exécute une réinitialisation partielle avant de prendre
effet. Le registre 2100 peut recevoir une commande d’utilisateur pour faciliter
ce processus. En mode BACnet, on écrit [1], tandis qu’en mode Modbus, on
écrit [1234] pour effectuer une telle réinitialisation. Les compteurs mettent
approximativement 10 secondes pour se réinitialiser.
Se reporter au document d’exemples Modbus sur le site Web de Leviton ou à la
documentation électronique fournie pour obtenir plus de renseignements sur la
programmation Modbus.
40
WEB VERSION
Entrée de chaînes Modbus
6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
Exemple de chaîne 1 : changement d’adresse IP statique
Pour faire passer l’adresse IP d’un compteur de 192.168.2.8 à 192.168.2.9, il
faut procéder comme suit.
Remarque : il faut toujours modifier l’adresse au complet. Si on ne fait que
remplacer le « 8 » par un « 9 », on n’obtiendra pas le rendement voulu.
À l’intérieur, le compteur emploie un tampon à une seule chaîne pour toutes
les opérations de registre; les entrées non spécifiques continueront de porter le
tampon précédent jusqu’à qu’on le modifie expressément. Chaque registre doit
être décrit du début à la fin du bloc.
Reg. (déc.)
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
Reg. (hex.)
04 37
04 38
04 39
04 3A
04 3B
04 3C
04 3D
04 3E
Valeur
(car.)
'1' '9'
'2' '_'
'1' '6'
'8' '_'
'9' NIL
NIL NIL
NIL NIL
NIL NIL
Valeur
(hex.)
31 39
32 28
31 36
38 2E
32 2E
39 00
00 00
00 00
DÉPART
ARRÊT
Exemples précis – élément A réglé à l’identificateur 1
Il est à noter qu’en protocole Modbus, le CRC est d’abord communiqué au BMS,
puis au BPS.
MODBUS RTU (SÉRIE) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 6 / WRITE
SINGLE REGISTER
CF
ADR
01
06
04
37
DONNÉES
31
39
CRC
EC
B6
01
06
04
38
32
2E
9C
4B
01
06
04
39
31
36
CD
71
01
06
04
3A
38
2E
3B
2B
01
06
04
3B
32
2E
6C
4B
01
06
04
3C
39
00
5A
A6
01
06
04
3D
00
00
19
36
01
06
04
3E
00
00
E9
36
MODBUS RTU (SÉRIE) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 16 / WRITE
MULTIPLE REGISTER
ID
CF
ADR
01
10
04
37
Nos RÉG.
LG
DONNÉES 0
DONNÉES 1
DONNÉES 2
DONNÉES 3
00
10
31
32
2E
31
38
08
39
DONNÉES 4
DONNÉES 5
DONNÉES 6
DONNÉES 7
CRC
32
39
00
00
9B
2E
00
00
00
41
99
36
2E
WEB VERSION
ID
6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
MODBUS TCP (ETHERNET) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 6 /
WRITE SINGLE REGISTER
TXNID
PROID
LG
ID
CF
ADR
DONNÉES (le TxnID
sera arbitraire)
01
87
00
00
00
06
01
06
04
37
31
39
01
88
00
00
00
06
01
06
04
38
32
2E
36
01
89
00
00
00
06
01
06
04
39
31
01
8A
00
00
00
06
01
06
04
3A
38
2E
01
8B
00
00
00
06
01
06
04
3B
32
2E
01
8C
00
00
00
06
01
06
04
3C
39
00
01
8D
00
00
00
06
01
06
04
3D
00
00
01
8E
00
00
00
06
01
06
04
3E
00
00
MODBUS TCP (ETHERNET) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 16 /
WRITE MULTIPLE REGISTER
TXNID
PROID
LG
01
00
00
87
00
17
ID
CF
ADR
01
10
04
37
Nos RÉG.
LG
DONNÉES 0
DONNÉES 1
00
10
31
32
08
39
DONNÉES 2
DONNÉES 3
DONNÉES 4
DONNÉES 5
DONNÉES 6
DONNÉES 7
31
38
32
39
00
00
36
2E
2E
00
00
2E
00
Exemple de chaîne 2 : description d’un élément
Pour faire passer la description d’un élément de « Bât princ 100 » à « Bât princ
101 », il faut procéder comme suit.
À l’intérieur, le compteur emploie un tampon à une seule chaîne pour tous les
blocs de registre; les entrées non spécifiques continueront de porter le tampon
précédent jusqu’à qu’on le modifie expressément.
Reg. (dec.)
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
Reg. (hex.)
0A 39
0A 3A
0A 3B
0A 3C
0A 3D
Valeur (car.)
'M' 'a'
'i' 'n'
's' ''
'B' 'I'
'd' ''
0A 3E
0A 3F
0A 40
'1' '0'
'1' Nil
Valeur (hex.)
4D 61
69 6E
73 20
62 6C
64 20
NilNil
31 30
31 20
00 00
DÉPART
ARRÊT
Reg. (dec.)
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
Reg. (hex.)
0A 41
0A 42
0A 43
0A 44
0A 45
0A 46
0A 47
0A 48
Valeur (car.)
NilNil
NilNil
NilNil
NilNil
NilNil
NilNil
NilNil
NilNil
Valeur (hex.)
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
00 00
DÉPART
ARRÊT
42
WEB VERSION
Remarque : il faut toujours modifier l’adresse IP au complet. Si on ne fait que
remplacer le « 0 » par un « 1 », on n’obtiendra pas le rendement voulu.
6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
Exemples précis – élément A réglé à l’identificateur 1
MODBUS RTU (SÉRIE) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 6 / WRITE
SINGLE REGISTER
ID
CF
ADR
01
06
0A
39
DONNÉES
4D
61
CRC
AE
A7
01
06
0A
3A
69
6E
05
A3
01
06
0A
3B
73
20
DF
37
01
06
0A
3C
62
6C
63
53
01
06
0A
3D
64
20
30
C6
01
06
0A
3E
31
30
FE
5A
01
06
0A
3F
31
20
AE
56
01
06
0A
40
00
00
8B
C6
01
06
0A
41
00
00
DA
06
01
06
0A
42
00
00
2A
06
01
06
0A
43
00
00
7B
06
00
01
06
0A
44
00
CA
07
01
06
0A
45
00
00
9B
C7
01
06
0A
46
00
00
6B
C7
00
3A
07
00
0A
04
01
06
0A
47
00
01
06
0A
48
00
ID
CF
ADR
01
10
0A
39
Nos RÉG.
LG
DONNÉES 00
DONNÉES 01
DONNÉES 02
DONNÉES 03
00
20
4D
69
73
62
10
61
6E
20
DONNÉES 04
DONNÉES 05
DONNÉES 06
DONNÉES 07
DONNÉES 08
DONNÉES 09
64
31
31
00
00
00
20
30
20
00
00
6C
00
DONNÉES 10
DONNÉES 11
DONNÉES 12
DONNÉES 13
DONNÉES 14
DONNÉES 15
CRC
00
00
00
00
00
00
3A
00
00
00
43
00
00
00
18
WEB VERSION
VMODBUS RTU (SÉRIE) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 16 /
WRITE MULTIPLE REGISTER
6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
MODBUS TCP (ETHERNET) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 6 /
WRITE SINGLE REGISTER
TXNID
PROID
LG
ID
CF
ADR
DONNÉES (le TxnID
sera arbitraire)
01
87
00
00
00
06
01
06
0A
39
4D
61
01
88
00
00
00
06
01
06
0A
3A
69
6E
01
89
00
00
00
06
01
06
0A
3B
73
20
6C
01
8A
00
00
00
06
01
06
0A
3C
62
01
8B
00
00
00
06
01
06
0A
3D
64
20
01
8C
00
00
00
06
01
06
0A
3E
31
30
20
01
8D
00
00
00
06
01
06
0A
3F
31
01
8E
00
00
00
06
01
06
0A
40
00
00
00
01
8F
00
00
00
06
01
06
0A
41
00
01
90
00
00
00
06
01
06
0A
42
00
00
01
91
00
00
00
06
01
06
0A
43
00
00
00
01
92
00
00
00
06
01
06
0A
44
00
01
93
00
00
00
06
01
06
0A
45
00
00
01
94
00
00
00
06
01
06
0A
46
00
00
00
00
01
95
00
00
00
06
01
06
0A
47
00
01
96
00
00
00
06
01
06
0A
48
00
TXNID
PROID
LG
01
00
00
87
00
27
ID
CF
ADR
01
10
04
37
Nos RÉG.
LG
DONNÉES 00
DONNÉES 01
00
20
4D
69
10
61
DONNÉES 02
DONNÉES 03
DONNÉES 04
DONNÉES 05
DONNÉES 06
DONNÉES 07
73
62
64
31
31
00
20
6C
20
30
20
00
DONNÉES 08
DONNÉES 09
DONNÉES 10
DONNÉES 11
DONNÉES 12
DONNÉES 13
00
00
00
00
00
00
00
00
DONNÉES 14
DONNÉES 15
00
00
00
00
00
44
00
00
00
6E
WEB VERSION
MODBUS TCP (ETHERNET) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 16 /
WRITE MULTIPLE REGISTER
6.6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
Entrées de registre à virgule flottante
Les compteurs VerifEye emploient des nombres à virgule
flottante de 32 bits (IEEE 754) pour indiquer des résultats
et enregistrer des valeurs de registre modifiables par les
utilisateurs comme la plage de transformateurs de courant
(TC), les facteurs d’échelle des TC et des transformateurs
de potentiel, etc. Or, comme ces registres requièrent
deux adresses Modbus de 16 bits, on doit y accéder
séquentiellement, sans interruption.
Remarque : la raison pour laquelle on ne met pas à jour les
registres à virgule flottante comme entités distinctes de 16 bits
est que les valeurs intérimaires (quand le nombre est moitié
entré) peuvent être valides, mais inconnues.
En exigeant que les registres MPS et MMS soient écrits
séquentiellement, on prévient l’application de facteurs d’échelle
très grands et potentiellement inconnus aux données du
compteur entre les entrées.
Sélection du type de données
Remarque : les programmes de RTU prennent souvent en charge de nombreux types de
données, y compris les nombres à virgule flottante. Les données des compteurs VerifEye
sont enregistrées sous forme de MPS et de MMS, ce qui pourrait prendre un certain
temps à comprendre lors de la configuration des unités terminales.
L’option « Float ABCD » est un exemple de manière d’identifier l’ordre logique des octets.
On s’attend à ce que les programmeurs de lignes de commande ou les rédacteurs
de scripts préfèrent entrer les données en format hexadécimal. Les utilisateurs ayant
moins de connaissances en la matière et utilisant des logiciels comme Modbus Utilities,
BACnet Utilities ou PMVU pourraient quant à eux privilégier le format décimal. L’exemple
qui suit explique la procédure étape par étape pour convertir l’information trouvée dans
les manuels de l’utilisateur (décimale) en un format hexadécimal qui devrait couvrir les
niveaux de complexité les plus élevés.
Entrée de données à virgule flottante au moyen de scripts
Voici la marche à suivre pour régler la pleine échelle du TC du canal 1 à une valeur de
100,00 A pour un compteur ayant un élément à l’adresse asservie no 1.
1. Convertir la valeur « 100,00 » en format IEEE 754 à virgule flottante en l’entrant dans
un utilitaire de conversion :
a. utilitaire trouvé sur l’internet;
b. Power Meter Viewer Utilities (PMVU).
a) Utilitaire trouvé sur l’internet
On peut voir ci-dessous la représentation de « 100,00 » sous forme de nombre
de 16 bits à virgule flottante (0x42C8 0x0000). Ces deux groupes de caractères
correspondent respectivement au MPS et au MMS.
45
WEB VERSION
6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
b) PMVU
c) Si on ne peut accéder à un utilitaire sur l’internet, on peut utiliser une fonction
avancée du logiciel PMVU. Il suffit d’entrer « 100 » et d’appuyer sur le bouton
« Convert to Modbus Integers ».
La fonction déterminera quelles valeurs (ici, « 17096 » et « 0 » en valeurs
décimales) iront dans les registres MPS et MMS, respectivement. S’il faut
obtenir une valeur en format hexadécimal, on peut faire appel à un utilitaire
comme la calculatrice de Windows (mode d’affichage Programmeur,
voir ci-dessous).
On arrive alors à des valeurs de « 0x42C8 » et « 0x0000 » pour les registres
MPS et MMS.
2. Trouver les registres de configuration associés à la valeur de pleine échelle
du TC du canal 1 en :
a. se reportant à la liste Excel qui se trouve sur la clé USB;
b. passant par le logiciel PMVU pour déterminer l’adresse des
données affichées.
a) Ouvrir la liste des registres en format Excel et trouver les registres voulus
sous USER CONFIG POINTS.
46
WEB VERSION
6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
b) Se connecter au compteur visé depuis le logiciel PMVU. Se rendre à l’onglet
Meter Setup et appuyer sur l’icône « ? ». Passer le pointeur de la souris
au-dessus de la portion de configuration de l’élément A. Cela lancera l’outil
d’exploration de données permettant de trouver l’adresse des registres
commandés ou affichés depuis la fenêtre active.
Les registres de commande voulus sont le 2218 (MPS) et le 2219 (MMS).
Convertir ces adresses en valeurs hexadécimales au besoin.
3. Calculer le CRC-16 (Modbus RTU). Comme il en existe plusieurs variantes,
il faut s’assurer qu’il s’agit bien d’une version pour Modbus. C’est le BMS du
CRC qui est entré en premier.
Entrer l’expression complète dans un calculateur de CRC (pour ce faire, les
utilitaires sur le Web peuvent s’avérer utiles).
47
WEB VERSION
6
6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
4. Synthèse
MODBUS RTU (SÉRIE) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 6 / WRITE
SINGLE REGISTER
ID
CF
ADR
DONNÉES
CRC (ordre interchangé)
C8
98
BC
00
FA
4A
01
06
08
AA
42
01
06
08
AB
00
MODBUS RTU (SÉRIE) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 16 / WRITE
MULTIPLE REGISTER
ID
CF
ADR
01
06
08
AA
Nos RÉG.
LG
DONNÉES 0
DONNÉES
CRC
00
04
42
00
8B
02
C8
00
EE
MODBUS TCP (ETHERNET) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 6 /
WRITE SINGLE REGISTER
TXNID
PROID
LG
01
87
00
00
00
01
88
00
00
00
ID
CF
ADR
06
01
06
08
AA
42
C8
06
01
06
08
AB
00
00
DONNÉES (le TxnID
sera arbitraire)
MODBUS TCP (ETHERNET) UTILISANT LE CODE DE FONCTION (CF) 16 /
WRITE MULTIPLE REGISTER
TXNID
PROID
LG
01
00
00
87
00
0B
ID
CF
ADR
01
10
08
AA
Nos RÉG.
LG
DONNÉES 0
DONNÉES 1
00
04
42
00
02
C8
00
L’adressage et la manipulation par registres des protocoles de communication exigent
que le compteur exécute une réinitialisation partielle avant de prendre effet. Le registre
2100 peut recevoir une commande d’utilisateur pour faciliter ce processus. En mode
BACnet, on écrit [1], tandis qu’en mode Modbus, on écrit [1234] pour effectuer une
telle réinitialisation. Les compteurs mettent approximativement 10 secondes pour se
réinitialiser.
Se reporter au document d’exemples Modbus sur le site Web de Leviton ou à la
documentation électronique fournie pour obtenir plus de renseignements sur la
programmation Modbus.
48
WEB VERSION
Commandes requérant une réinitialisation du processeur
6.6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
BACnet
Le protocole BACnet (Building Automation and Control Network) a été élaboré sous les
auspices de l’American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers
(ASHRAE) et est reconnu comme étant une norme américaine, européenne et ISO à
l’échelle mondiale.
Identificateur de dispositif BACnet : chacun des identificateurs sur un réseau BACnet
soit être unique. Se reporter à la section sur les protocoles sériels et sur la liste des
registres pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Modèles sériels : la version sérielle des compteurs VerifEye prend en charge les
propriétés max_master, MS/TP address, max_info_frames accessibles en écriture
dans l’objet dispositif de réseaux MS/TP. Pour un rendement optimal, max_master
devrait être réglée à l’adresse MAC la plus élevée du réseau. L’adresse MS/TP (objet
1069) doit être unique. Dans la plupart des installations, la propriété max_info_frames
n’a pas besoin d’être modifiée.
Modèles Ethernet : la version Ethernet des compteurs VerifEye peut être enregistrée
comme un des objets étrangers (Foreign Devices) d’un BBMD. Un BBMD est un
dispositif de gestion des communications (BACnet/IP Broadcast Management Device).
L’adresse IP du BBMD peut être réglée dans le logiciel PMVU ou via une chaîne de
caractères (objet 2264). Une valeur de 0.0.0.0 désactive l’enregistrement de l’objet
étranger. Cette procédure requiert une réinitialisation partielle du processeur.
Structured View dans BACnet
Les compteurs VerifEye prennent en charge l’organisateur d’objets Structured View.
Si l’outil d’exploration est doté de cette fonction, les objets seront groupés de manière
logique en éléments qui pourront être nommés de façon à refléter des emplacements
électriques ou physiques, et seront suivis d’objets « système », comme on peut le voir
ci-dessous (compteur ayant les éléments « A » à « D »).
Dans chacun des éléments, Structured View énumère les objets BACnet par type, puis
par valeur numérique, comme on le voit ci-dessous. Les objets de ces éléments sont
groupés en plages de nombres donnés. Élément A (comme les objets « système ») a
une plage de 0 à 9999, élément B de 10000 à 19999, élément C de 20000 à 29999…
jusqu’à l’élément P d’un modèle VerifEye 48, qui va de 150000 à 159999. Certains outils
d’exploration BACnet ont des capacités de tri additionnelles.
49
WEB VERSION
6
6
PROGRAMMATION DES UNITÉS TERMINALES ET
ÉCRITURE DE SCRIPTS
Type d’objet
Abréviation
Utilisation type
Analog Input:
AI
Lectures de compteur (entrées numériques à virgule
flottante)
Analog Value:
AV
Réglages analogiques (sorties numériques à virgule
flottante)
Binary Value:
BV
Réglages booléens
Multi State Value:
MSV
Réglages successifs
BitString Value:
BSV
Réglages et mots d’état de champs de bits
Positive Integer Value:
PIV
Réglages à plage restreinte
Character String Value:
CSV
Réglages de chaînes de texte
50
WEB VERSION
Types d’objets BACnet pris en charge par VerifEye
ANNEXE A : NAVIGATION DANS LES MENUS DE L’ÉCRAN
DES COMPTEURS
À propos du compteur
On trouve aux pages suivantes tous les éléments des menus de l’écran des
compteurs VerifEye. C’est l’élément About Meter qui est le plus utilisé; on
l’atteint en appuyant cinq fois ou en remontant d’un cran (menu déroulant).
Menu principal
View Communications
Real Time Values
View Meter Setup
Verify Installation
Log In/Out
About Meter
S7000 v2.00
Serial: P121501001
LAN: Connected
IP: 10.1.1.1
MC 00:0D:63:00:00:00
&+" /".2"+ 6ǓǃƽǑƽ
Obvius
,-6/&$%1ǯ ǰƿƽƾDž
Protocol: Modbus
Modbus Address: 1
Modbus Port: 502
MSTP Address: 1
Baud Rate: 9600
DHCP: ON
BACnet Port: 47808
BACnet DevID: 527000
Pulse In 1: 0.0
Pulse In 2: 0.0
601"*"0 /&-1,/Ǔ
70x48
UTC Date / Time:
2018-04-24 10:04:08
Modèle et version
Numéro de série
État de la connexion au réseau local
Adresse IP active
Adresse MAC
Fréquence de ligne actuelle
Nom du fabricant
Avis de droit d’auteur
Protocole de communication
Adresse Modbus
Port Modbus
Adresse MSTP
Débit en bauds (RS-485)
Réglage DHCP actif
Port BACnet
!"+1&ƛ 1"2/!"!&0-,0&1&#+"1
2*2)1"2/!ǝ&*-2)0&,+0!2 +)ƾ
2*2)1"2/!ǝ&*-2)0&,+0!2 +)ƿ
"0 /&-1&,+!20601Ć*""+1/ć"-/
l’utilisateur
Heure actuelle en TUC (GMT)
51
WEB VERSION
Le menu About Meter contient les éléments suivants, affichés sur quatre lignes,
auxquels on peut accéder en utilisant les flèches de l’affichage vers le haut
ou le bas.
ANNEXE A :NAVIGATION DANS LES MENUS DE L’ÉCRAN
DES COMPTEURS
Navigation dans les menus
Leviton
Écran en attente
Bouton ENTER
0 0 0 0
Ouverture de session
Les réglages de
communication ne peuvent
être modifiés que si un
session a été ouverte.
OK
Protocol
Menu
principal
View Communications
&"4"1"/"12"/&#6 +01))1&,+
Log In / Out
,21"1"/
2!1"Ǔdžǃƽƽ
1&10ǓDžƾ
!!/"00Ǔƾ
or
Réglages sériels
ʕ ,!20
BACnet
DHCP: ON
ǓƾdžƿǑƾǃDžǑƾǑƾ
+"1,/1ǓǁDŽDžƽDž
2!1"
ʕdžǃƽƽ
19200
Réglages Ethernet
Measurement Display
View Communications
eal-Time Values
&"4"1"/"12"/&#6 +01))1&,+
Log In / Out
,21"1"/
View Communications
")Ǧ&*")2"0
V&"4"1"/"12"/&#6 +01))1&,+
Log In / Out
,21"1"/
View Communications
")Ǧ&*")2"0
&"4"1"/"12V"/&#6 +01))1&,+
Log In / Out
,21"1"/
View Communications
")Ǧ&*")2"0
&"4"1"/"12"/&#6 +01))1&,+
Log In / Out
A,21"1"/
)"*"+1%++")0
V
ƾƽƽƾƽƾdždžǑdž
A
ƿǀǑƿƿƿǑdžƿƿǑƽ
KW
ƿǑƽƿǑƽƿǑƽ
)"*"+1%++")0
V
ƾƽƽƾƽƾdždžǑdž
ƿǀǑƿƿƿǑdžƿƿǑƽ
A
ƿǑƽƿǑƿǑƽ
KW
)"*"+1%++")0
kVA
100 110 111
( ƾƽƽǦƾƾƽƾƿǀ
kWH ƾƿǀǁǹǹǹƾƽƽ
)"*"+1%++")0
kVA
100 110 111
( ƾƽƽǦƾƾƽƾƿǀ
kWH ƾƿǀǁǹǹǹƾƽƽ
)"*"+1%++")0
ƾǑƽƿǑƽƾǑƾ
)"*"+1%++")0
ƾǑƽƿǑƽƾǑƾ
)"*"+12*
V
100
ƿǀǑƿ
(ƿǑƽ
)"*"+12*
V
100
ƿǀǑƿ
(ƿǑƽ
Element A
Type:
CT
CT
CT
+$"Ǔƾƽƾƽƾƽ
%0"ǓƽǑƽƽǑƽƽǑƽ
)-)/ǓƾǑƽƾǑƽƾǑƽ
V In:
1
1
1
"#Ǔƾƿǀ
%ƾǓ
%ƿǓ
%ǀǓ
60Ǔ
Element A
,,!
,,!
,,!
,,!
et
pour modifier un
caractère numérique.
pour sélectionner le
caractère numérique
à modifier.
pour retourner au
menu principal.
Prochain élément
pour passer d’un champ
et
à un autre.
et pour passer d’un élément
à un autre. Tenir le bouton
enfoncé pour aller plus vite.
ENTER pour retourner au
menu principal.
PIN Entry:
,ƛ/01 &")!
To enter 1
,+"51 &")!
To enter 9
,+"51 &")!Ǒ+1"/ǃ+!ǁ#,/ǀrd and 41%ƛ")!
To OK
, &+&0%ǯ,/ǰ
Vérification de
l’installation
Non
Session
ouverte?
S7000
Enter IP Address
ƾdžƿǑ1ǃDžǑƾǑƾ
Enter PIN Code
1 2 4 5
OK
3ƾǑƽƾƾ
ǓƾdžƿǑƾǃDžǑƾǑƾǁƾ
ǓƽƽǓƽƽǓƾƿǓǀǁǓǂǃǓDŽDž
Network Connected
&+" /".2"+ 6ǓǃƽǑƾ
,-6/&$%1ǯ ǰƿƽƾDŽ
Boîte d’information
sur le compteur
52
Logged Out
Oui
WEB VERSION
Enter PIN Code
ANNEXE A : NAVIGATION DANS LES MENUS DE L’ÉCRAN
DES COMPTEURS
Navigation dans la section relative aux communications
Menu principal
Communications
Real-Time Values
View Meter Setup
Verify Installation
Log In / Out
About Meter
Réglages BACnet
Réglages Modbus
Protocol: Modbus
Serial Settings
Ethernet Settings
LAN Connected
Protocol
ʕ Modbus
BACnet
Réglages Modbus Ethernet
DHCP: On
ǓƾdžƿǑƾǃDžǑƾǑƾ
Modbus Port: 502
Protocol: BACnet
Serial Settings
Ethernet Settings
LAN Connected
BACnet Dev ID: 52700
Protocol
Modbus
ʕ BACnet
Réglages BACnet Ethernet
Set DHCP:
ʕ On
Off
DHCP: On
ǓƾdžƿǑƾǃDžǑƾǑƾ
BACnet Port: 47808
Enter IP Address
Set DHCP:
ʕ On
Off
Enter IP Address
ƾdžƿǑƾǃDžǑƾǑƾ
ƾdžƿǑƾǃDžǑƾǑƾ
Enter Modbus Port:
Enter BACnet Port:
502
OK
47808
OK
OK
Réglages Modbus sériels
Select a Baud Rate:
Enter BACnet ID:
47808
ʕƽǃƽƽ
ƾdžƿƽƽ
38400
ǂDŽǃƽƽ
DŽǃDžƽƽ
ƾƾǂƿƽƽ
OK
Réglages Modbus BACnet
2!1"Ǔdžǃƽƽ
&10ǓDžƾ
!!/"00Ǔƾ
ʕDžƾ
8N2
Džƾ
8E2
Džƽƾ
802
et
pour modifier un caractère numérique.
pour sélectionner le caractère numérique à modifier.
pour retourner au menu principal.
Enter Address:
00ƾ
OK
53
WEB VERSION
2!1"Ǔdžǃƽƽ
&10ǓDžƾ
,!20!!/"00Ǔƾ
ANNEXE B : FICHE TECHNIQUE
Caractéristiques
Description
Types d’installation
Monophasée, biphasée, triphasée à quatre fils (en étoile), triphasée
à trois fils (en triangle)
Canaux d’entrée
de tension
90-346 V c.a. L-N, 600 V L-L, de catégorie III, deux entrées de
référence indépendantes
Canaux de courant
48 canaux, 0,525 V c.a. max., TC de 333 mV, 0-4 000 A selon le
transducteur de courant
Entrée de courant
maximale
150 % des valeurs nominales du transducteur de courant (TC à
mV) pour assurer la précision. Mesure jusqu’à 4 000 A avec des
TC RoCoil.
Types de mesure
Valeur efficace réelle (moyenne quadratique) via un traitement
numérique du signal (TNS) à haute vitesse, échantillonnage
en continu
Fréquence de ligne
50-60 Hz (plage mesurable de 45-70 Hz) – mesure prise sur L1-N
Alimentation
De L1 à L2. 90-600 V c.a. (moyenne quadratique), catégorie
III, 50/60 Hz, 500 mA c.a. max. Les sorties auxiliaires de 12 V
requièrent une tension d’entrée minimale de 100 V c.a.
Protection c.a.
Fusible de 0,5 A à capacité de limitation de 200 kA
Sortie d’alimentation
Sortie non régulée de 12 V c.c., 200 mA, fusible à
réinitialisation automatique
Échantillonnage des
formes d’onde
1.8 kHz
Vitesse de mise à jour
des paramètres
1 seconde
Valeurs mesurées
V, A, KW, kVAR, kVA, FP (apparente), FP (active), demande en kW,
demande en kVA, importation (réception) en kWh, exportation
(transmission) en kWh, kWh nets, importation (réception) en
kVAh, exportation (transmission) en kVAh, kVAh nets, importation
(réception) en kVARh, exportation (transmission) en kVARh,
kVARh nets, DHT, thêta et fréquence. Tous les paramètres sont
pour chaque phase et l’ensemble du système.
Précision
0,2 %, ANSI C12.20-2010 (classe 0.2)
Résolution
Valeurs en format IEEE-754 à virgule flottante simple précision
(32 bits)
Interface
Écran rétroéclairé tricolore de quatre lignes (PhaseChekMC)
Entrées d’impulsions
VerifEye 70D48, 70N48, 71D48 – 2 entrées Tension d’émission
de 3,3 V (limitation de courant) à la sortie d’impulsions à contact
sec du client. Fréquence d’impulsion maximale de 10 Hz (délai de
transition de 50 ms min.)
Sortie d’alarme
Surtension/sous-tension et surintensité/sous-intensité (relais
unipolaire bidirectionnel de 30 V c.c.)
54
WEB VERSION
Caractéristiques principales
ANNEXE B : FICHE TECHNIQUE
Caractéristiques de communication
Caractéristiques
Description
Matériel
RS-485, Ethernet et USB (pour la configuration seulement)
Protocoles pris
en charge
Modbus RTU ou BACnet (protocole internet à passage de jeton
d’unité maîtresse, ou MS/TP)
Modbus (modèle SunSpec IEEE-754 à virgule flottante
simple précision)
Modbus TCP
BACnet IP
Longueur de parcours
de communication
(RS-485)
1 200 m en tout, à une plage de données de 100 kbit/s ou moins
Unités de charge RS-485
1/8
Vitesse de transmission
(bauds)
Modbus : 9 600 (par défaut), 19 200, 38 400, 57 600, 76 800,
115 200
BACnet : 9 600 (par défaut), 19 200, 38 400, 76 800
Bits de données
8
Parité
Aucune, paire ou impaire
Bits d’arrêt
2, 1
Terminaisons
Aucune
Caractéristiques
Description
Calibres et tensions
des fils
12-22 AWG (600 V c.a.); les fils à tension élevée doivent être de
calibre 14 AWG ou plus gros, et avoir une tension nominale de
600 V c.a.
Fixation
Dans un boîtier ou sur un panneau
Couvercle du
compartiment à tension
élevée
IP30 (version encastrée)
Température de
fonctionnement
-20 à 60 °C (-4 à 140 °F) – plus la température est basse, plus il
faudra de tension pour alimenter la plaquette
Humidité
5 à 95 %, sans condensation
Boîtier
Plastique ABS à cote d’inflammabilité 94-V0, raccords conçus pour
des conduits de 2,5 cm (1 po)
Dimensions (longueur
sur largeur sur hauteur)
33,7 x 25,1 x 8,0 cm (13,3 x 9,9 x 3,2 po) [versions en boîtier]
26,2 x 24,1 x 8,0 cm (10,3 x 9,5 x 3,2 po) [versions sur plaque]
Dimensions de la PCI
(longueur sur largeur
sur hauteur)
21,6 x 21,6 x 6,4 cm (8,5 x 8,5 x 2,5 po)
Exigences minimales du logiciel Power Meter Viewer Utilities (PMVU)
Caractéristiques
Description
Système d’exploitation
WindowsMD 7, WindowsMD 8 ou WindowsMD 10
Port de communication
USB ou Ethernet
55
WEB VERSION
Caractéristiques physiques
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX EXIGENCES DE LA FCC ET DES NMB
Ce produit est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’aux cahiers des
charges sur les normes radioélectriques d’ISDE pour les produits exempts de licence. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne cause aucun brouillage préjudiciable et (2) il ne
soit pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber le
fonctionnement. Toute modification apportée sans l’autorisation expresse de Leviton pourrait avoir pour
effet d’annuler les droits d’utilisation du produit.
Ces normes ont été élaborées dans le but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage
préjudiciable quand l’équipement est utilisé en milieu commercial. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l’énergie haute fréquence; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives,
il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant
impossible de garantir l’absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si cet équipement
est source de parasites au niveau des récepteurs radio ou des téléviseurs, ce qu’on peut déterminer en
le mettant sous et hors tension, on recommande à l’utilisateur de rectifier la situation en adoptant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
- augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
- brancher l’équipement à une prise sur un circuit autre que celui où est branché le récepteur;
- consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en matière de radios ou de téléviseurs.
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme canadienne CAN ICES-3(A)/NMB- 3(A).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FABRICANT AUX EXIGENCES DE LA FCC
Les modèles 70D48, 70N48 et 71D48 sont vendus par Leviton Manufacturing Inc., 201 N Service Rd,
Melville, NY 11747. Cet équipement est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la
FCC. Il peut être utilisé à condition qu’il (1) ne cause aucun brouillage préjudiciable et (2) ne soit pas
affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber le fonctionnement.
AVIS RELATIF AUX MARQUES
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne
présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et
n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans
suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou
en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve
de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada
S.R.I., au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec),
Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de
main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue
si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé,
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce
soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes
qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité
marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en
vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de
conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers
les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage
d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans
les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Leviton Manufacturing Co., Inc.
201 North Service Road, Melville, NY 11747
Rendez-vous au site Web de Leviton au www.leviton.com
© 2019 Leviton Manufacturing Co., Inc. Tous droits réservés.
Caractéristiques et prix sous réserve de modifications sans préavis.
56
WEB VERSION
L’utilisation ici de marques de commerce ou de service, d’appellations commerciales ou encore de noms
de produits d’entreprises tierces n’est qu’à titre informatif; leur intégration aux présentes ne saurait
être interprétée comme un témoignage d’affiliation, de parrainage ou d’appui envers leurs propriétaires
respectifs. PhaseChek est une marque de commerce de DENT Instruments.
WEB VERSION
57

Manuels associés