Mode d'emploi | Eclipse AVN6610 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
175 Des pages
Mode d'emploi | Eclipse AVN6610 Manuel utilisateur | Fixfr
Les symboles Avertissement et Mise en garde représentés ci-dessous apparaissent tout au
long de ce manuel, ainsi que sur le AVN6610. Ils vous indiquent comment manipuler
correctement et avec sécurité ce produit et permettent ainsi d'éviter tout dégat physique ou
matériel. Avant de poursuivre votre lecture, lisez attentivement les informations contenues
dans cette rubrique.
Précautions d'utilisation
• Démarrez uniquement lorsque l'icône GPS apparaît. Si vous démarrez alors que votre
position n'est pas stable, des erreurs dans la localisation du véhicule pourraient se
produire.
* Les images qui apparaissent à l'écran peuvent varier de celles figurant dans ce manuel
en fonction du type de DVD-ROM de cartographie utilisé et de sa date de création.
Avertissement
Mise en garde
Avertissement
Mise en garde
Ce symbole Advertissment indique qu'en cas de
manipulation incorrecte de l'appareil ou de non-respect
des consignes de sécurité qu'implique ce symbole, vous
risquez de vous exposer à de graves blessures pouvant
parfois se révéler mortelles.
Ce symbole CAUTION indique qu'en cas de manipulation
incorrecte de l'appareil ou de non-respect des consignes
de sécurité qu'implique ce symbole, vous risquez de
vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Le symbole représenté ci-dessous indique que vous devez avoir en mémoire les informations
qu'il précède auxquelles vous devrez vous conformer ou qui pourront vous être utiles.
Ce symbole ATTENTION vous indique des informations
qui pourront vous être utiles.
• Lisez attentivement l'ensemble des manuels et garanties fournis avec ce produit.
• Eclipse ne saurait être tenu responsable des dysfonctionnements survenant à la suite du
non-respect des consignes d'utilisation et de sécurité.
• Si les caractéristiques de ce produit venaient à être modifiées, vous pourriez constater des
différences entre le contenu du manuel et les fonctions du produit.
LES LAMPES UTILISEES DANS L'APPAREIL CONTIENNENT DU
MERCURE ; ELLES SONT DONC CONSIDEREES COMME DES
DECHETS DANGEREUX ET DOIVENT ETRE RECYCLEES OU
ELIMINEES CONFORMEMENT A LA REGLEMENTATION ENVIRONNEMENTALE LOCALE OU NATIONALE EN VIGUEUR. NE LES
JETEZ JAMAIS DANS LA POUBELLE RESERVEE AUX DECHETS
MENAGERS.
1
Table des matières
Introduction
Comment utiliser ce manuel ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Système de navigation GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comment afficher l'écran de navigation ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Situations dans lesquelles la réception du signal GPS est impossible . . . 18
Fonctionnement de base
Ecran Menu et écrans des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ECRAN Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Comment changer les écrans des listes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage des touches vers le haut / vers le bas . . . . . . . . . . . . 22
Affichage de la touche Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage de la touche PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de l'écran et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comment afficher l'écran de réglage de la qualité de l'image ? . . . 23
Contraste / Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Comment passer à l'affichage de jour lorsque les feux
sont allumés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Comment éteindre l'écran ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modification de la couleur d'affichage de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modification de l'affichage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modification du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification du fuseau horaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de l'heure d'enregistrement de jour . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du bouton de volume automatique sur autoroute . . . . 28
Affichages des cartes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage de votre position actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
Déplacement de la carte (défilement par effleurement) . . . . . . . . . . . . 30
Déplacement de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage de l'affichage du nom des rues lors du défilement . . . 31
Modification de l'affichage des touches tactiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modification de l'affichage des touches tactiles . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage de l'affichage ou du non affichage des touches tactiles . . . . 32
Modification de l'échelle de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Passage à l'échelle de votre choix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Affichage du plan de la ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Passer à l’affichage du plan de la ville. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Annulation de l’affichage du plan de la ville . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Affichage des données relatives aux bâtiments. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification de l'affichage de la forme des bâtiments . . . . . . . . . . . . . 35
Modification de l'orientation de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modification de l'orientation de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Passage à l'affichage en double écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Passage à l'affichage en double écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation de l'écran de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Annulation de l'affichage en double écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affichage du PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Affichage simplifié des points d'intérêt tout en conduisant . . . . 42
Suppression d'un PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Affichage de plusieurs types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche des environs d'un PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Affichage de la liste des PDI présents le long de l'itinéraire défini . . . . 46
Affichage des informations relatives aux PDI . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuration des environs du PDI pouvant être récupérés tout
en conduisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Comment rappeler des cartes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modification de la zone de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rappel d'une carte à l'aide d'une adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rappel d'une carte à l'aide du nom de PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Si vous réduisez les choix par zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lorsque vous réduisez la liste en fonction du type de PDI . . . . 57
Rappel d'une carte en cas d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rappel d'une carte à l'aide d'un repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rappel d'une carte à l'aide des archives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rappel d'une carte à l'aide du nom de l'intersection . . . . . . . . . . . . . . 61
Rappel d'une carte à l'aide du nom de l'entrée / la sortie d'autoroute . . . . 63
Rappel d'une carte à l'aide de la latitude / longitude . . . . . . . . . . . . . . 64
3
Interventions sur une carte rappelée . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Interventions sur une carte affichée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Affichage des informations relatives aux PDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Système de guidage
Définition de la destination et recherche de l'itinéraire . . 66
Définir une destination et rechercher un itinéraire . . . . . . 67
Définition d'une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Définition par effleurement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Définir à partir d'un repère enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Définir à l'aide de la méthode de rappel de carte . . . . . . . . . . . 69
Recherche d'un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Affichage de tous les itinéraires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Affichages des itinéraires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Affichage de tous les itinéraires et touches tactiles . . . . . . . . . . 72
Afficher ou contourner un segment à accès limité . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Contournement d'un segment à accès limité . . . . . . . . . . . . . . . 74
Comment afficher un message relatif à un segment
à accès limité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Afficher les données relatives à l'itinéraire
(informations concernant la route guidée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Trois itinéraires s'affichent simultanément
(Fonction de recherche de trois itinéraires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Modification de l'itinéraire obtenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajout d'une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Modifier les conditions de recherche pour chaque intervalle . . . . . . . . 81
Modification de l'ordre d'apparition des destinations . . . . . . . . . . . . . . 82
Suppression d'une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Indication d'une route de transit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Annulation de l'indication d'une route de transit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Démarrage, interruption et redémarrage du guidage routier . . . 87
Démarrage du guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Interruption et redémarrage du guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Guidage aux intersections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4
Intersection sans noeud de communication. . . . . . . . . . . . . . . . 88
Intersection avec noeud de communication
(écran de guidage agrandi d'une intersection). . . . . . . . . . . . . . 88
Réglez l'affichage automatique de l'écran de guidage
aux intersections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglez l'écran de guidage aux intersections . . . . . . . . . . . . . . . 90
Guidage lors d'une traversée en ferry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglage de l'affichage du temps nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglage de la vitesse moyenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Guidage aux bretelles d'autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Annulation de l'écran de guidage aux bretelles d'autoroute . . . 93
Modification de l'écran de guidage aux bretelles d'autoroute . . . . . 94
Guidage vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réglage du guidage vocal automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilisation des fonctions sur un itinéraire guidé . . . . . . . . 97
Guidage dans un autre mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Réglage du guidage lorsque vous êtes dans un autre mode. . . 97
Nouvel affichage de l'écran de tous les itinéraires . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Passage de l'affichage du temps nécessaire à celui de la
distance restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Défilement de l'itinéraire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Démarrer le défilement de l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fonctionnement de l'écran de défilement de l'itinéraire. . . . . . . 99
Nouveau lancement d'une recherche d'itinéraire . . . . . . 100
Nouveau lancement d'une recherche d'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Nouveau lancement d'une recherche d'itinéraire. . . . . . . . . . . 102
Recherche automatique d'un itinéraire de remplacement . . . . . . . . . 103
Réglage de la recherche automatique d'un itinéraire
de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Enregistrement d'un repère
Qu'est-ce que l'enregistrement d'un repère ? . . . . . . . . . 104
Enregistrement, correction ou suppression d'un repère. . . 105
Enregistrement, correction ou suppression de l'adresse
de votre domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Enregistrement de l'adresse de votre domicile . . . . . . . . . . . . 105
Correction de l'adresse de votre domicile . . . . . . . . . . . . . . . . 107
5
Suppression de l'adresse de votre domicile . . . . . . . . . . . . . . 108
Enregistrement des repères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Enregistrement par touche unique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Enregistrement d'un point éloigné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Correction de la position d'un repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Modification du symbole du repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Saisir un numéro de téléphone pour un repère . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Saisie du nom d'un repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Affichage du nom d'un repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Suppression d'un repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Enregistrement, correction ou suppression d'un
repère spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Enregistrement d'un repère spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Correction d'un repère spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Suppression d'un repère spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Enregistrement, correction ou suppression des
repères de détours enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Enregistrement des repères de détours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Correction d'un repère de détour enregistré . . . . . . . . . . . . . . 125
Suppression d'un repère de détour enregistré. . . . . . . . . . . . . 126
Archives des destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Suppression des entrées dans les archives des destinations . . . . . . 127
RTTI (Real Time Traffic Information)
A propos de la fonction RTTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Comment consulter l’écran ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Réglage de l’affichage des informations concernant le trafic . . . . 128
Affichage des informations concernant le trafic . . . . . . . 129
Affichage sur la carte des informations concernant le trafic. . . . . . . . 129
Comment afficher l'écran des informations textuelles ?. . . . . . . . . . . 130
Fonction Recherche d'une route à circulation fluide . . . 131
Réglage permettant d'éviter les bouchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
6
Comment éviter les bouchons au cours du guidage
jusqu'à votre destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Fonction Information
Ecran d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ecran d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ecran SYSTEM CHECK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Fonction en option
Fonctionnement de la caméra de marche arrière . . . . . . 136
Image de la caméra de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Affichage manuel de la vue arrière (MANUAL) . . . . . . . . . . . . 138
Affichage de la vue arrière lorsque la marche arrière
est enclenchée (AUTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Réglages de la caméra de marche arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Astuces utiles
Correction de la position actuelle et de la distance . . . . 142
Correction de la position actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Correction de la distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Données du DVD-ROM de cartographie . . . . . . . . . . . . . . 145
Affichage des données du DVD-ROM de cartographie . . . . . . . . . . . 145
Précision et erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Précision de la localisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Qualité du signal GPS et conditions de réception . . . . . . . . . . . . . . . 146
Erreur d'affichage de la position actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Erreur due à un changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Correction du capteur de position du véhicule de la
reconnaissance cartographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Affichage de la position actuelle, précision du guidage routier . . . . . 149
Données concernant les routes et les noms géographiques . . . . . . . 151
Guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
7
Pour référence
Informations dont vous devez prendre connaissance . . 154
Si l'un des messages suivants s'affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Messages relatifs à la navigation en général. . . . . . . . . . . . . . 154
Avant de solliciter une réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Eléments liés aux fonctions de navigation générales . . . . . . . 157
Droit d'auteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Index par sujet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Informations concernant les cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
L’" Index par thème " simplifie les recherches en vue des
explications relatives à chacune des fonctions. Lorsque
vous n’êtes pas sûr concernant une opération, utilisez cet
" Index par thème " pour rechercher toute information
relative à cette opération.
8
9
Introduction
1. Comment utiliser ce manuel ?
Titre de rubrique
Un titre a été attribué à
chaque rubrique.
Titre de partie
Un titre a été attribué
à chaque partie.
Attention
Vous trouverez ici des
renseignements
complémentaires
concernant les
instructions à suivre.
10
Enregistrement d'un repère
Un titre a été attribué
à chaque fonction.
Introduction
Titre de fonction
Enregistrement d'un repère
Enregistrement
d'un repère
Titre de la fonction
détaillée
Un titre a été attribué
à chaque fonction
détaillée.
Titre de rubrique
Seul le sous-titre de
la rubrique s'affiche.
Ecran de lecture
La fenêtre associée
à la fonction
s'affiche.
Instructions de
réalisation
Décrivent la procédure à suivre pou
chaque fonction. Les opérations
doivent être effectuées selon l'ordre
indiqué par les numéros.
Rendez-vous à la
page suivante
Rendez-vous à la page suivante
105
La description ci-dessus figure à titre explicatif, c'est pourquoi elle peut différer de
l'explication réelle figurant sur la même page.
La suite des
procédures de
fonctionnement se
trouve à la page
suivante.
11
Introduction
2. Fonctions
Vous pouvez choisir parmi l'une des méthodes de
recherche suivantes : (Reportez-vous en page 49)
• Recherche à l'aide d'un nom de PDI (point
d'intérêt) (Reportez-vous en page 54)
Lorsque le nom de PDI est connu, saisissez-le
pour lancer la recherche. Il est également
possible de lancer la recherche en saisissant
uniquement une partie du nom.
• Recherche à l'aide d'une entrée / sortie
d'autoroute (Reportez-vous en page 63)
Vous pouvez lancer une recherche à l'aide d'un
nom d'autoroute ou d'un nom d'entrée / de
sortie
• Recherche à l'aide de la latitude / longitude
(Reportez-vous en page 64)
Une carte peut être affichée lorsque vous
saisissez directement la latitude et la longitude.
• Recherche d'urgence (Reportez-vous en
page 60)
En cas d'urgence, la recherche du poste de
police ou de l'hôpital le plus proche peut être
lancée.
• Recherche à l'aide de la destination archivée
(Reportez-vous en page 61)
Une carte peut être récupérée en utilisant les
entrées préalablement archivées.
• Recherche à l'aide d'un repère enregistré
(Reportez-vous en page 60)
Une carte peut être récupérée en utilisant votre
domicile ou un repère enregistré en mémoire.
12
Introduction
Enregistrement d'un repère donné dans la mémoire
(Reportez-vous en page 104)
Votre domicile ou un repère géographique que
vous souhaitez indiquer sur une carte peut être
enregistré dans la mémoire. Lorsque vous
lancez une recherche d'itinéraire, les points
par lesquels vous souhaitez faire un détour
peuvent également être enregistrés à l'avance.
Affichage de l'icône PDI (Reportez-vous en page 40)
Divers PDI peuvent être affichés sur une carte
au moyen d'icônes.
Différents écrans d'affichage (Reportez-vous aux pages 37, 38, 76)
• Affichage en double écran
L'écran peut être divisé en deux parties.
• Affichage agrandi d'une intersection
Lorsque le guidage est en cours, une image
agrandie de la zone entourant une intersection
au niveau de laquelle vous devez changer de
direction (carrefour) s'affiche lorsque vous
approchez de cette intersection.
• Données concernant l'itinéraire
Une liste des distances séparant les
intersections et les points de bifurcation
s'affiche avant d'atteindre votre destination.
13
Introduction
2. Fonctions
Trois itinéraires s'affichent simultanément
(Reportez-vous en page 77)
Lorsque vous lancez une recherche
d'itinéraire, vous pouvez rechercher
simultanément trois itinéraires (Rapide 1,
Rapide 2 et Court).
La couleur d'affichage de la carte peut être
modifiée (Reportez-vous en page 25)
Les couleurs d'affichage de la carte peuvent
être sélectionnées respectivement en fonction
de l'affichage de jour et de nuit.
RTTI (Real Time Traffic Information) (en option)
(Reportez-vous en page 128)
Le système RTTI permet d'afficher sur la carte
les informations routières via la radio par
satellite SIRIUS. Lorsque vous êtes abonné à
SIRIUS, branchez le syntoniseur RTTI sur
l'appareil afin d'utiliser le service RTTI.
Mise à jour du système (Reportez-vous en page 136)
• Caméra de marche arrière
Lorsque la caméra de marche arrière proposée
en option est installée, la vue arrière peut être
affichée à l'écran.
14
15
Introduction
Introduction
3. Système de navigation GPS
Lorsque vous indiquez votre destination, l'appareil recherche automatiquement un itinéraire
et vous guide via un affichage à l'écran de votre itinéraire et des annonces vocales.
Comment afficher l'écran de navigation ?
La carte de navigation affichée se compose de l'écran figurant votre position actuelle et d'une carte déroulante.
Ecran de votre position actuelle
1 Icône d'orientation (
la carte est indiquée.
Carte déroulante
, lorsque la pointe est dirigée vers le haut). L'orientation de
• Reportez-vous à la rubrique " Modification de l'orientation de la carte " en page 36
pour modifier l'orientation de la carte (vers le nord ou vers le haut).
2 Affichage de l'horloge
L'heure actuelle est indiquée.
• Reportez-vous à page 25 pour en savoir plus sur l'affichage de cette icône.
3 Affichage du nom
Les noms suivants apparaissent en fonction de la situation.
(Seuls les repères géographiques sont représentés comme des données dans le disque de cartographie)
• Noms des carrefours et intersections
• Noms des routes empruntées
• Noms des sorties sur les échangeurs de circulation
4 Instructions
Le guidage aux intersections (affichage du nom de l'intersection / écran de guidage à
l'intersection) s'affiche.
• Reportez-vous à la rubrique " Guidage aux intersections " en page 88 pour en savoir
plus sur le guidage aux intersections.
5 Affichage de l'itinéraire
Lorsque vous indiquez votre destination, l'itinéraire conduisant à ce point s'affiche.
• Le guidage routier est effectif uniquement lorsque votre position actuelle apparaît sur une
bande bleu foncé.
16
La position et la direction actuelles de votre véhicule sont affichées.
7 Affichage de l'échelle
Indique l'échelle de la carte affichée à l'écran.
L'échelle
Introduction
6 Icône de la position de votre véhicule
qui s'affiche sur l'écran ci-dessus représente 100 m.
8 Icône GPS
Cette icône apparaît lorsque vous utilisez les données de localisation spatiale fournies par le satellite GPS.
• Reportez-vous à page 18 pour en savoir plus sur l'affichage de cette icône. Des
problèmes de décalage peuvent se produire en fonction de l'état du satellite.
9 Affichage de la distance restante
Indique la distance séparant votre position actuelle de votre destination finale.
• Indique, lorsque le guidage routier est en cours, la distance calculée en suivant l'itinéraire
actuel jusqu'à votre destination finale.
• Indique, lorsque vous déviez de l'itinéraire prévu, la distance en ligne droite vous séparant
de votre destination finale.
• Reportez-vous à la rubrique " Passage de l'affichage du temps nécessaire à celui de la
distance restante " en page 98 pour plus d'information sur la modification de l'affichage
de la distance restante.
0 Affichage du temps nécessaire / icône de direction de la destination
Les icônes suivantes apparaissent en fonction de votre position.
■ Affichage du temps nécessaire
Indique, lorsque le guidage routier est en cours, le temps nécessaire pour atteindre votre destination finale.
• Reportez-vous à la rubrique " Réglage de l'affichage du temps nécessaire " en page 91
pour plus d'informations sur le temps nécessaire.
■ Icône de direction de la destination
Affiche, lorsque vous déviez de l'itinéraire prévu, la direction jusqu'à votre destination finale.
A Curseur
Cette icône s'affiche sur la carte récupérée après une recherche ou après avoir fait défiler la carte.
Pour faire défiler la carte, touchez-la simplement (à un endroit autre que sur les boutons d'écran).
B Affichage du nom de la position sur laquelle se trouve le curseur
Affiche le nom de la position sur laquelle se trouve le curseur (durant environ 6 secondes).
Hormis quelques parties décrivant certaines fonctions, la direction des cartes illustrant ce manuel
est normalement le nord. Ces illustrations permettent de décrire les fonctions de l'appareil.
Le message " Map touched " (carte touchée) s'affiche, indiquant ainsi que la carte a été touchée
(à un endroit autre que sur les boutons d'écran).
17
Introduction
4. GPS
Global Positioning System (Système de positionnement mondial) (GPS) : système mis au
point et développé par le gouvernement des Etats-Unis et permettant de déterminer votre
position actuelle au moyen de données relatives à la latitude et à la longitude reçues d'au
moins quatre satellites (parfois, seuls trois satellites sont utilisés).
Situations dans lesquelles la réception du signal
GPS est impossible
Voici les situations dans lesquelles le signal
GPS ne peut être reçu.
• Lorsque le signal GPS est bloqué car vous
circulez entre des immeubles, dans un
tunnel ou en présence de passages
supérieurs
• Lorsque le signal est bloqué par un objet
placé près de ou sur l'antenne GPS
Ecran indiquant que le signal GPS est en cours de
• Lorsque le satellite GPS n'émet plus de
réception
signaux en direction de la Terre (l'émission
des signaux peut être interrompue suite à des modifications ou des réparations entreprises
par le Tracking Control Center américain, organisme responsable du contrôle des signaux
GPS)
• Lorsque vous approchez un téléphone cellulaire numérique de l'antenne GPS
Manipulation de l'antenne GPS
• Pour l'installation de l'antenne GPS, veuillez consulter un spécialiste sur le lieu
de l'achat.
• N'appliquez pas de peinture ou de cire sur l'antenne GPS. Dans le cas
contraire, le degré de sensibilité de la réception des signaux pourrait être réduit
ou la réception pourrait être rendue impossible.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous désinstallez ou déplacez l'antenne GPS.
Dans le cas contraire, un court-circuit ou un débranchement pourrait se
produire.
• Reportez-vous page 146 pour en savoir plus sur la précision des signaux GPS
et sur les erreurs. Reportez-vous page 167 pour obtenir des définitions de la
terminologie employée.
18
19
Introduction
Fonctionnement de base
1. Ecran Menu et écrans des listes
ECRAN Menu
 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MAIN MENU.
 Effleurez la touche NAVl MENU .
 Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes à partir de
l'écran Menu.
• Appuyez sur la touche tactile
correspondant à l'élément de votre
choix pour l'activer.
20
guidage*1
Volume
Mes lieux
Configurer
Fonction
Page
Interruption ou reprise du guidage routier
87
Réglage du volume
28
Réglage du bouton de volume automatique sur autoroute
28
Enregistrement / correction / suppression des données
géographiques concernant votre domicile
105, 107, 108
Enregistrement / correction / suppression des repères
géographiques enregistrés en mémoire*2
Fonctionnement
de base
Elément (touche tactile)
Interr.Guidage/Reprendre le
109, 113, 118
Enregistrement / correction / suppression des repères géographiques
constituant des détours et enregistrés en mémoire
123, 125, 126
Correction de votre position actuelle et de la distance
142
Réglage de l'heure d'arrivée estimée
91
Réglage de la recherche automatique d'un itinéraire de remplacement
103
Modification du fuseau horaire
26
Réglage du guidage vocal automatique
96
Réglage du guidage dans chaque mode
97
Comment afficher un message dans un segment à accès limité ?
75
Réglage de l'affichage automatique de
l'écran de guidage aux intersections
90
Réglage de l'affichage du nom des rues lors du défilement
31
Réglage de l'affichage des touches tactiles
32
Passage à l'affichage de l'horloge
25
Réglage des types de PDI situés à
proximité récupérés au cours de la conduite
47
Modification de la couleur d'affichage de la carte
25
Suppression des entrées dans les archives des destinations
127
SIRIUS Traffic
Réglage de la fonction RTTI
128
DVD
Affichage des données du DVD-ROM de cartographie
145
*1 : La couleur de l'écran est atténuée lorsque la destination n'est pas définie.
*2 : Y compris l'enregistrement / la correction / la suppression des repères géographiques spéciaux enregistrés
en mémoire.
21
Fonctionnement de base
1. Ecran Menu et écrans des listes
Comment changer les écrans des listes ?
Affichage des touches vers le haut / vers le bas
Effleurez la touche ▲ ou ▼ pour vous
déplacer d'un élément à la fois dans la liste.
Affichage de la touche Page
Effleurez la touche
ou
pour vous
déplacer d'une page à la fois dans la liste.
Affichage de la touche PDI
Effleurez la touche Restaurant ,
Shopping , Autos , Voyages ,
Loisirs , Communauté , Banque ou
Autre pour vous déplacer d'un PDI à la fois
dans la liste.
• La couleur des touches tactiles est atténuée
pour les PDI sans liste correspondante.
Effleurez une touche tactile dont la couleur
est atténuée reste sans effet.
22
Fonctionnement de base
2. Réglage de l'écran et du son
Pour améliorer la visibilité à l'écran, l'affichage passe de l'écran de jour à l'écran de nuit en
fonction de l'allumage - ou non - des feux du véhicule (feux de stationnement, feux arrière,
éclairage de la plaque d'immatriculation).
(Etat par défaut)
● Feux éteints .................. affichage de jour
● Feux allumés ................ affichage de nuit
● Affichage de jour (lorsque les feux sont éteints)
Fonctionnement
de base
Réglage de l'écran
● Affichage de nuit (lorsque les feux sont allumés)
Comment afficher l'écran de réglage de la qualité de l'image ?
 Appuyez sur MENU
 Si vous appuyez sur
jusqu’à ce qu’un signal sonore soit émis.
ENTER
après le réglage ou après une
vingtaine de secondes sans activer
de fonction, le réglage s'effectue
automatiquement et l'écran
précédemment affiché apparaît à
nouveau.
● Ecran de réglage de la qualité de l'image
23
Fonctionnement de base
2. Réglage de l'écran et du son
Contraste / Luminosité
 Contraste (CONTRAST)
Effleurez la touche
diminuer.
+
pour augmenter la luminosité et
-
pour la
+
pour augmenter la luminosité et
-
pour la
 Luminosité (BRIGHT)
Effleurez la touche
diminuer.
Comment passer à l'affichage de jour lorsque les feux sont allumés ?
 L'affichage de jour et l'affichage de
nuit alternent à chaque fois que
vous appuyez sur DAY .
• Lorsque l'appareil est en affichage de
jour, la touche tactile se colore.
• DAY s'affiche lorsque les feux sont
allumés.
Comment éteindre l'écran ?
 Effleurez la touche
OFF .
• Pour revenir à l’écran précédent, effleurez la touche MAP ou AV .
• Même lorsque l'écran est éteint, la localisation de la position actuelle du GPS
fonctionne toujours.
• L'écran d'affichage de jour et l'écran d'affichage de nuit peuvent être réglés
séparément.
24
Modification de la couleur d'affichage de la carte
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Configurer sur l'écran Menu.
Normale , 1 ,
Fonctionnement
de base
La couleur d'affichage de la carte (5 choix de couleurs) peut être modifiée indépendamment
pour le jour et la nuit.
2 , 3 ou 4 pour sélectionner
la couleur de la carte de jour et de
nuit, respectivement.
• La touche tactile effleurée devient plus
lumineuse.
 Effleurez la touche
OK .
Modification de l'affichage de l'horloge
L'affichage de l'heure actuelle qui apparaît sur l'écran des cartes peut être modifié.
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Configurer sur l'écran Menu.
On ou HS
pour Clock Indication.
• La touche tactile effleurée devient plus
lumineuse.
 Effleurez la touche
OK .
• Effleurez la touche Défaut sur l'écran Configurer pour que tous les éléments
reviennent aux réglages par défaut.
• L'heure actuelle affichée est réglée automatiquement au moyen des signaux
GPS. (vous ne pouvez pas régler l'heure vous-même).
25
Fonctionnement de base
2. Réglage de l'écran et du son
Modification du fuseau horaire
Vous pouvez modifier le fuseau horaire pour chaque région des Etats-Unis.
Modification du fuseau horaire
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Configurer sur l'écran Menu.
Modifier pour
Ajuster fuseau horaire.
 Effleurez la touche
Pacifique ,
Rocheuses , Centrale ou
Côte Est .
• La touche tactile effleurée devient plus
lumineuse.
 Effleurez la touche
OK .
Effleurez la touche Défaut sur l'écran Configurer pour que tous les éléments
reviennent aux réglages par défaut.
26
Réglage de l'heure d'enregistrement de jour
Configurer sur l'écran Menu.
Modifier pour
Ajuster fuseau horaire.
Fonctionnement
de base
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
On ou HS
pour l'heure avancée (heure d'été).
 Effleurez la touche
OK .
• Effleurez la touche Défaut sur l'écran Configurer pour que tous les éléments
reviennent aux réglages par défaut.
• Effleurez la touche On pour avancer l'heure affichée d'une heure.
Effleurez la touche HS pour que l'heure affichée revienne sur le réglage
précédent.
• L'heure actuelle affichée est réglée automatiquement au moyen des signaux
GPS. (vous ne pouvez pas régler l'heure vous-même).
27
Fonctionnement de base
2. Réglage de l'écran et du son
Réglage du volume
Le volume sonore peut être réglé pendant le guidage routier.
Réglage du volume
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Volume sur l'écran Menu.
1 , 2 , 3 ,
4 , 5 , 6 ou 7 .
• La touche tactile effleurée devient plus
lumineuse.
• Effleurez la touche HS pour couper
le son. Lorsque le son est coupé,
effleurez n'importe quelle touche du
volume pour remettre le son.
 Effleurez la touche
OK .
Réglage du bouton de volume automatique sur autoroute
Lorsque vous conduisez à grande vitesse, le volume réglé peut être augmenté
automatiquement d'un niveau.
Vous pouvez sélectionner le bouton automatique ON (augmentation automatique) ou OFF
(pas d'augmentation).
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Volume sur l'écran Menu.
Contrôle automatique du vol. .
• Lorsque la fonction est activée, le
témoin d'affichage de mouvement
devient jaune.
 Effleurez la touche
OK .
Témoin d'affichage de mouvement
Lorsque votre vitesse dépasse 80 km/h, le volume augmente automatiquement
d'un niveau, puis revient à son niveau original lorsque la vitesse redescend en
dessous de 70 km/h.
28
Fonctionnement de base
3. Affichages des cartes
Affichage de votre position actuelle
• La position actuelle de votre véhicule s'affiche sur la carte.
• Lorsque l'écran du menu ou tout autre écran de carte, en dehors de la carte figurant votre
position actuelle, est affiché, appuyez sur MAP pour revenir à l'écran de votre position
actuelle.
Fonctionnement
de base
L'écran de votre position actuelle apparaît lorsque vous placez le commutateur d'allumage
du moteur sur ACC ou ON.
 Appuyez sur le bouton
MAP sur
l'écran figurant votre position
actuelle pour afficher tous les
noms géographiques proches de
votre position actuelle.
Après avoir installé l'appareil, ou après avoir rebranché les bornes de la batterie,
l'icône de position de votre véhicule
peut différer de votre position actuelle
réelle (décalage de l'icône de la position de votre véhicule
). Poursuivez votre
route et, après quelques instants, votre position actuelle est automatiquement
corrigée grâce à la reconnaissance cartographique et aux données GPS. (Selon
le cas, cette opération peut prendre plusieurs minutes). Si les signaux du GPS ne
sont pas utilisés et si la position actuelle n'est pas corrigée, garez votre véhicule
dans un endroit sûr et corrigez votre position actuelle. (Reportez-vous en page
142)
29
Fonctionnement de base
3. Affichages des cartes
Déplacement de la carte (défilement par
effleurement)
Lorsqu'une carte s'affiche et que vous l'effleurez directement (partout, sauf sur les touches à
effleurement), le point se déplace au centre de la carte. Le nom de la rue située à proximité
du point recherché apparaît.
Déplacement de la carte
 Effleurez la carte (partout, sauf sur
les touches à effleurement).
• La distance en ligne directe vous
séparant de votre destination s'affiche
dans le coin inférieur gauche de la
carte.
• Appuyez en continu dans la partie
centrale de l'écran. La carte se
déplace lentement.
● Pendant le défilement
• Appuyez en continu sur le bord de l'écran.
La carte se déplace rapidement.
● Arrêt du défilement
• Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez faire défiler la carte que sur une
distance prédéterminée lorsque vous conduisez.
• Vous pouvez modifier l'orientation de la carte tout en conduisant.
* Pour faire défiler une carte, vous pouvez également passer de " Vers le haut "
à " Vers le nord ". (il est impossible de passer de " Vers le nord " à " Vers le
haut ")
• Faites défiler la carte par effleurement. La carte se fige et ne se déplace plus,
même si vous vous déplacez de votre position actuelle. Appuyez sur le bouton
MAP pour revenir à l'état initial (déplacement de la carte).
30
Réglage de l'affichage du nom des rues lors du défilement
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Configurer sur l'écran Menu.
On ou HS
Fonctionnement
de base
Vous pouvez choisir de régler l'affichage du nom des rues sur On (affichage) ou HS (pas
d'affichage) pendant le défilement de la carte.
pour afficher le nom des rues sur la
carte déroulante.
• La touche tactile effleurée devient plus
lumineuse.
 Effleurez la touche
OK .
Modification de l'affichage des touches tactiles
Le nombre de touches à effleurement affichées peut être réduit lorsque vous affichez une
carte.
Modification de l'affichage des touches tactiles
 Effleurez la touche
OFF .
• Cette opération ne peut être effectuée
au moyen de la touche tactile si les
touches ne sont pas affichées.
Affichez tout d'abord les touches
tactiles à l'écran, puis continuez.
• Si les touches tactiles ne sont pas
affichées, effleurez ON
faire apparaître à l'écran.
pour les
Effleurez la touche Défaut sur l'écran Configurer pour que tous les éléments
reviennent aux réglages par défaut.
31
Fonctionnement de base
3. Affichages des cartes
Réglage de l'affichage ou du non affichage des touches tactiles
Vous pouvez masquer les touches en effleurant la touche tactile
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
OFF .
Configurer sur l'écran Menu.
Modifier pour
OFF fonction.
 Effleurez la touche tactile que vous
ne souhaitez pas afficher.
• Effleurez la touche
OFF sur l'écran
des cartes. Les touches sélectionnées
sur cet écran ne s'affichent pas.
 Effleurez la touche
OK .
• Effleurez la touche Défaut sur l'écran de réglage de l'affichage des touches
pour régler cet affichage sur l'état par défaut.
• Pour afficher toutes les touches tactiles, effleurez celles dont la couleur est
atténuée.
32
OFF ou ON
ne s'affichent pas.
Vous pouvez régler l'échelle de la carte de 40 960 000:1 à 2.500:1. Si votre destination est
définie, vous pouvez modifier l'échelle de votre itinéraire jusqu'à votre destination finale en
effleurant une fois l'écran.
Touche tactile
L'échelle
Plan de
la ville
Affichage de l'échelle
Touche tactile
L'échelle
Affichage de l'échelle
25m
7k
50m
13k
100m
26k
200m
50k
400m
100k
800m
200k
1.6k
400k
Fonctionnement
de base
Modification de l'échelle de la carte
3k
Passage à l'échelle de votre choix
 Pour augmenter l'échelle de votre
carte, effleurez
effleurez .
. Pour la réduire,
• A chaque fois que vous effleurez la
touche tactile, l'échelle augmente/
diminue d'un niveau à la fois.
• Après avoir effleuré
ou
,
appuyez sur un chiffre de l'échelle
graphique pour passer à l'échelle
correspondant à ce chiffre.
Echelle graphique
• Appuyez en continu sur
ou
pendant au moins une seconde pour modifier
l'échelle sans incréments (zoom libre).
• L'échelle à laquelle vous êtes passé est représentée par une icône jaune.
• La touche
disparaît lorsque l'appareil est réglé sur l'échelle maximale
(dessin à l'échelle de 400 km).
• Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas effectuer librement un zoom
sur l'échelle lorsque vous conduisez.
33
Fonctionnement de base
3. Affichages des cartes
Affichage du plan de la ville
 La zone pour laquelle un plan de
ville est fourni peut être affichée sur
un plan à l’échelle 1/0,0025 (25 m).
● Plan des rues
Passer à l’affichage du plan de la ville
 Lorsqu'une carte à l'échelle de 50 m
est affichée, effleurez
.
• Un plan de la ville à l’échelle 25 m
s’affiche.
Annulation de l’affichage du plan de la ville
 Lorsque le plan de la ville à l’échelle 25 m s’affiche, effleurez la touche
.
• Sur les cartes à l’échelle 50 m, le symbole
s’affiche et ne peut être
sélectionné que sur les zones pour lesquelles un plan de la ville est fourni (si
vous positionnez le plan ou l’emplacement actuel sur une zone pour laquelle
aucun plan de ville n’est fourni, le plan de la ville affiché est automatiquement
annulé).
• Sur les plans de ville, les rues à sens unique sont indiquées par le symbole
Le plan de la ville ne peut pas être déplacé en conduite.
34
.
Affichage des données relatives aux bâtiments
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Info. sur le plan de la ville à l’échelle 25 m.
déplacer le
curseur sur le bâtiment pour lequel
vous souhaitez afficher des
données.
Fonctionnement
de base
Le plan de la ville à l’échelle 25 m permet d’afficher les informations relatives aux bâtiments.
 Effleurez la touche Infos bâtiment .
• Les données relatives au bâtiment
s'affichent.
• Si le bâtiment est composé de
différents commerces, la liste de ces
derniers s'affiche. Effleurez la touche
correspondant à celui dont vous
souhaitez afficher les données.
Modification de l'affichage de la forme des bâtiments
Tout comme sur le plan de la ville à l’échelle 25 m, les bâtiments peut être représentés sur les
plans aux échelles 50 m et 100 m.
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Configurer sur l'écran MENU.
On ou HS
pour Afficher forme des bâtiments.
• La touche tactile effleurée devient
lumineuse.
 Effleurez la touche
OK .
Aucune donnée n'est enregistrée pour les bâtiments affichés en jaune.
35
Fonctionnement de base
3. Affichages des cartes
Modification de l'orientation de la carte
Vous pouvez modifier l'orientation de la carte affichée.
• Affichage en fonction du Nord
Le nord apparaît toujours en haut de la carte,
quelle que soit la direction suivie par le
véhicule.
(le nord apparaît toujours en haut des cartes
utilisées dans ce manuel).
● Affichage en fonction du Nord
• Affichage vers le
(représente le nord)
haut
La carte s'affiche avec le véhicule toujours
orienté vers le haut.
● Affichage vers le haut
Modification de l'orientation de la carte
 Effleurez la touche
ou
.
• Permet de passer de l'affichage " Vers
le nord " à l'affichage " Vers le haut ".
Lorsque l'affichage est orienté vers le haut, les cartes récupérées en réglant la
destination et les écrans de tous les itinéraires possibles sont dirigés vers le nord.
Cependant, lorsque vous revenez à l'écran représentant votre position actuelle,
l'orientation de l'affichage revient vers le haut.
36
Passage à l'affichage en double écran
Ex. :Deux cartes peuvent être affichées avec des écrans comportant des échelles
différentes, des écrans orientés vers le nord et vers le haut, des écrans dont l'affichage
des PDI est activé et désactivé.
Fonctionnement
de base
Lorsque vous affichez une carte, vous pouvez séparer l'écran en deux parties, comme dans
l'illustration ci-dessous.
Passage à l'affichage en double écran
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
lorsqu'une carte est affichée à l'écran.
.
• L'écran de gauche peut être utilisé de
la même manière que si un seul écran
était affiché.
37
Fonctionnement de base
3. Affichages des cartes
Utilisation de l'écran de droite
 Effleurez la carte qui apparaît dans
l'écran de droite.
 Effleurez la touche tactile de votre
choix.
 Effleurez la touche Retour .
Effleurez la touche Retour pour
revenir à l'affichage de la carte en
double écran.
• Effleurez la touche
ou
pour
modifier l'échelle de la carte.
• Effleurez la touche
ou
pour modifier l'orientation de la carte.
• Lorsque l'affichage est en double écran, seule la carte située sur l'écran de
gauche peut être parcourue avec le défilement par effleurement.
• Les cartes récupérées via l'écran de réglage de la destination ou l'écran
d'affichage de tous les itinéraires possibles s'affichent sur un seul écran.
Lorsque vous revenez à l'écran de votre position actuelle, le double écran
apparaît à nouveau.
38
Affichage des environs des PDI
Veuillez vous reporter aux points d'intérêt qui peuvent être affichés à la rubrique " Affichage
du PDI " en page 40.
■ Afficher les icônes des PDI : ACTIVE
Fonctionnement
de base
Lorsque les environs d'un PDI s'affichent sur l'écran de gauche, vous pouvez choisir
d'activer (afficher) ou de désactiver (ne pas afficher) leur apparition sur l'écran de droite.
 Effleurez la touche
Afficher icônes PDI .
• La touche d'activation de droite
s'allume et permet d'activer l'icône
"Afficher icônes PDI".
■ Afficher les icônes des PDI : DESACTIVE
 Effleurez la touche
Témoin d'affichage de mouvement
Afficher icônes PDI lorsque la touche d'activation de droite est allumée.
• La touche d'activation de droite s'éteint et permet de désactiver l'icône "Afficher
icônes PDI".
Annulation de l'affichage en double écran
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
lorsqu'une carte est affichée à l'écran.
.
• La touche tactile effleuree devient plus
lumineuse et l'écran revient à un
affichage unique.
• Lorsque les environs d'un PDI s'affichent, les réglages à droite et à gauche de
l'écran sont identiques. Cependant, les PDI qui ne s'affichent pas sur l'écran de
gauche ne peuvent être affichés sur l'écran de droite.
• Si vous activez à nouveau l'affichage en double écran, l'échelle des cartes
affichées sera identique à celle utilisée pour l'affichage en double écran
précédent.
39
Fonctionnement de base
3. Affichages des cartes
Affichage du PDI
Les PDI peuvent être affichés sur la carte.
Restaurant
Types de point
Communauté
Shopping
Autos
Banque Autre
Voyages
Loisirs
40
Américain
Autres restaurants
Chinois
Continental
Français
Italien
Japonais
Mexicain
Poissons
Restauration rapide
Thaïlandais
Tous les restaurants
Alimentation spécialisée
Autres magasins de détail
Centre commercial
Commerce de proximité
Epicerie
Grand magasin
Maison et jardin
Pharmacie
Autres magasins autos
Club automobile
Entretien et réparations
Lavage autos
Parking
Station-service
Aéroport
Gare
Gare bus
Hôtel
Location de voiture
Terminal ferry
Terrain de camping
Zone de repos
Attract touris
Casino
Cinéma
Circuit automobile
Complexe sportif
Course hippique
Jardins botaniques/zoos
Location de vidéos
Monument historique
Musée
Office du tourisme
Parcs nationaux/régionaux
Parc loisirs
Port de plaisance
Station de ski
Terrain de golf
Théâtre
Viticulteur
Bibliothèque
Bureau de poste
Caserne de pompiers
Centre de congrès
Centre ville
Ecole
Enseignement supérieur
Hôpital
Ministères
Parcs
Poste de police
Tribunal
Autres services financiers
Banque
Distributeur de billets
Autres services entreprises
Café
Coiffeur/institut de beauté
Fitness et remise en forme
Glacier
Nettoyage à sec
l'icône
ou
• Déplacez l'icône
. (jusqu'à 200 points d'intérêt).
ou
pour changer l'affichage des PDI.
Fonctionnement
de base
• Les cartes dont l'échelle est de 800 m ou les cartes plus détaillées peuvent être
affichées. (hormis les écrans d'affichage de tous les itinéraires).
• Les PDI peuvent également être affichés dans un rayon de 32 km à l'aide de
41
Fonctionnement de base
3. Affichages des cartes
Affichage simplifié des points d'intérêt tout en conduisant
Les PDI peuvent être affichés simplement tout en conduisant.
 Effleurez la touche Aff carte lorsqu'une carte est affichée.
 Effleurez la touche Afficher icône PDI .
 Effleurez le PDI que vous
souhaitez afficher
( Station-service ,
Distributeur billets , Parcs ,
Epicerie , Restaurant ,
Hôtel ).
• Le PDI que vous avez effleuré
s'affiche.
Suppression d'un PDI
 Effleurez la touche Aff carte lorsqu'une carte est affichée.
 Effleurez la touche Afficher icône PDI .
 Effleurez la touche sans PDI .
42
Affichage de plusieurs types
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Aff carte lorsqu'une carte est affichée.
Afficher icône PDI .
Fonctionnement
de base
Plusieurs PDI (5 types) peuvent être affichés simultanément.
Plus .
 Effleurez le type de PDI que vous
souhaitez afficher.
• Effleurez la touche
Afficher toutes catégories pour
afficher tous les types de PDI.
 Effleurez le nom du PDI que vous
souhaitez afficher.
• Cinq PDI peuvent être affichés
simultanément.
• Si vous avez commis une erreur,
effleurez la touche Effacer pour
annuler un PDI à la fois.
• Effleurez le PDI déjà sélectionné pour
l'annuler.
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
OK .
Retour .
• Le point d'intérêt (PDI) sélectionné s'affiche.
43
Fonctionnement de base
3. Affichages des cartes
Recherche des environs d'un PDI
Les noms des PDI situés à proximité de l'icône
directe qui les sépare de l'icône
ou
afficher la direction à l'aide de l'icône
ou
sur la carte et la distance en ligne
peuvent être affichés. Vous pouvez également
.
 Si les PDI sont affichés sur la carte, effleurez la touche
 Effleurez la touche Afficher icône PDI .
 Effleurez la touche
Aff carte .
Liste PDI locaux .
• La liste des PDI sélectionnés s'affiche.
 Effleurez le nom du PDI que vous
souhaitez afficher.
• Une carte, comportant en son centre
le PDI sélectionné ainsi que le nom du
PDI, s'affiche. La distance en ligne
directe séparant ce PDI de votre
position actuelle s'affiche également.
• Lorsque l'icône
s'affiche, les PDI
situés au-dessus de cette icône apparaissent accompagnés de l'icône
(flèche
dirigée vers le haut). (position consultable à partir de l'axe directionnel du véhicule).
• Si la destination est définie, la liste des PDI figurant le long de votre itinéraire peut être
affichée. Reportez-vous à la rubrique " Affichage de la liste des PDI présents le
long de l'itinéraire défini " en page 46.
44
l'icône
ou
ou par catégorie d'icône PDI.
● Affichage en fonction
de la distance
● Affichage en fonction
de la catégorie
● Affichage en fonction
du nom
• Effleurez la touche
• Effleurez la touche
• Effleurez la touche
Dist pour modifier
l'ordre d'apparition en
fonction de la proximité
de l'icône
ou
.
Icône pour modifier
l'ordre d'apparition en
fonction de la catégorie
d'icône PDI.
Fonctionnement
de base
• Seuls les points d'intérêt situés dans un rayon de 30 km de l'icône
ou
peuvent être recherchés. (jusqu'à 200 points d'intérêt).
• Les PDI peuvent apparaître énumérés par ordre de proximité par rapport à
Nom pour modifier
l'ordre d'apparition en
fonction du nom.
45
Fonctionnement de base
3. Affichages des cartes
Affichage de la liste des PDI présents le long de l'itinéraire défini
Lorsqu'une destination a été définie, la liste des PDI dont la distance et la direction
correspondent à l'itinéraire établi peut être sélectionnée. (la distance affichée indique la
distance qu'il reste à parcourir jusqu'aux PDI).
 Effleurez la touche
Sur Itin. .
• Lorsque la liste des PDI figurant le
long de l'itinéraire défini s'affiche, le
témoin d'affichage de mouvement
apparaît en jaune.
• Effleurez le nom du PDI pour afficher
une carte figurant ce PDI en son
centre, le nom du PDI et la distance
séparant ce PDI de votre position
actuelle.
Affichage de la distance
● Affichage des PDI le
long de l'itinéraire tracé
Témoin d'affichage de mouvement
Affichage des informations relatives aux PDI
 Effleurez le PDI affiché sur la carte.
• Le nom du PDI et la distance linéaire le séparant de votre position actuelle s'affichent.
 Si le message
Info. s'affiche,
effleurez la touche Info. pour
afficher la description de ce PDI.
• Les données relatives au PDI
s'affichent.
• Si l'itinéraire n'apparaît pas sur la carte s'affichant à l'écran, la liste des PDI
figurant le long de l'itinéraire défini ne peut être affichée.
• Il est possible qu'aucune description ne soit associée à certains PDI.
46
Les 6 éléments figurant sur l'écran de menu des environs du PDI ( Station-service ,
Distributeur billets , Parcs , Epicerie , Restaurant ,
définis de manière aléatoire.
Hôtel ) peuvent être
Le menu des environs du PDI peut être affiché tout en conduisant et les PDI peuvent être
affichés sur l'écran de la carte.
Fonctionnement
de base
Configuration des environs du PDI pouvant être
récupérés tout en conduisant
 Effleurez la touche Configurer sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Chg catégorie
pour Afficher les icônes du PDI.
 Effleurez le type de PDI que vous
souhaitez modifier.
 Effleurez le type de PDI que vous
souhaitez afficher.
Rendez-vous à la page suivante
47
Fonctionnement de base
3. Affichages des cartes
 Effleurez le nom du PDI que vous
souhaitez afficher.
 Effleurez la touche
OK .
• Effleurez la touche Défaut sur l'écran
leurs réglages par défaut.
 pour ramener tous les éléments à

pour revenir aux environs du PDI
• Effleurez la touche Défaut sur l'écran
ramenés à leur réglage par défaut pendant la conduite.
48
Fonctionnement de base
4. Comment rappeler des cartes ?
Pour connaître la procédure de sélection d'une méthode de rappel de carte, reportez-vous à
la page correspondant à chaque élément ci-dessous.
■ Lors de la définition de la destination
Fonctionnement
de base
Lorsque vous définissez ou ajoutez une destination, enregistrez votre domicile, des repères,
des repères spéciaux ou des détours, les cartes correspondant à ces réglages et
coordonnées peuvent être rappelées en suivant différentes méthodes.
● Définition de la destination
(Reportez-vous en page 68)
● Ajouter une destination (Reportez-vous en page 79)
■ Lors de l'enregistrement d'un repère
● Enregistrement de l'adresse de votre domicile
(Reportez-vous en page 105)
● Enregistrement des repères
(Reportez-vous en page 109)
● Enregistrement des repères spéciaux
(Reportez-vous en page 119)
● Enregistrement des repères de détours
(Reportez-vous en page 123)
Les écrans ci-dessus sont des exemples d'écrans de définition de la destination et
d'enregistrement d'un repère.
Effleurez la méthode de rappel de carte sur l'écran Menu affiché pour sélectionner un
élément.
49
Fonctionnement de base
4. Comment rappeler des cartes ?
Elément (touche tactile)
Fonction
Lorsque vous saisissez une adresse, la carte
correspondant à ce point (ou zone) peut être affichée.
(Reportez-vous en page 52)
Lorsque vous saisissez le nom du PDI, la carte
correspondant aux environs de ce PDI peut être affichée.
Saisissez également un nom d'adresse pour afficher la
carte correspondant à cette zone. (Reportez-vous en page
54)
La carte affichée à l'écran avant l'ouverture de l'écran Menu
peut être rappelée.
Les postes de police et hôpitaux sont affichés en fonction
de leur distance par rapport à votre position actuelle.
(Reportez-vous en page 60)
La carte correspondant aux environs d'un repère peut être
affichée. (Reportez-vous en page 60) [Uniquement lorsque
des repères sont enregistrés. Pour plus d'informations sur
les repères, reportez-vous page 104.]
La carte des environs de la destination préalablement
définie ou de votre point de départ précédent peut être
affichée. (Reportez-vous en page 61) [Uniquement
lorsqu'une entrée est enregistrée dans les archives des
destinations. Pour plus d'informations sur les archives des
destinations, reportez-vous page 127].
Les intersections peuvent être affichées en saisissant les
noms de deux routes se croisant. (Reportez-vous en page
61)
Une carte peut être affichée en indiquant une entrée / une
sortie d'autoroute. (Reportez-vous en page 63)
Une carte peut être affichée en saisissant la latitude et la
longitude. (Reportez-vous en page 64)
Environs du repère spécial
/
/
/
50
/
/
[Lors du réglage de la destination]
La recherche de l'itinéraire démarre pour le repère
géographique enregistré. [Uniquement lorsque chaque
repère respectif est enregistré].
[Lors de l'enregistrement d'un repère]
La carte correspondant à un repère enregistré peut être
affichée. [Uniquement lorsque chaque repère respectif est
enregistré].
• Enregistrement de votre domicile (Reportez-vous en
page 105)
• Enregistrement de 1 à 5 repères spéciaux.
(Reportez-vous en page 119)
Modification de la zone de recherche
Pour chaque méthode de recherche employée, le système recherche la zone que vous
occupez, à moins que la zone de recherche n'ait été modifiée. Pour effectuer une recherche
dans une zone différente, réglez tout d'abord la zone de recherche avant de lancer la
recherche elle-même.
 Effleurez la touche
Fonctionnement
de base
Ce système de navigation divise les Etats-Unis et le Canada en 11 zones.
Modifier .
 Effleurez la zone dans laquelle
vous souhaitez lancer la
recherche.
• Pour une liste des zones, reportezvous à l'illustration de droite.
 Effleurez la touche
US1
Idaho
Oregon
Washington
US2
Californie
Nevada
US3
Arizona
Colorado
Montana
Nouveau-Mexique
Utah
Wyoming
OK .
US4
Iowa
Kansas
Minnesota
Missouri
Dakota du Nord
Dakota du Sud
US5
Oklahoma
Texas
US6
Illinois
Indiana
Kentucky
Michigan
Ohio
Wisconsin
US7
Arkansas
Alabama
Louisiane
Mississippi
Tennessee
US8
Connecticut
Massachusetts
Maine
New Hampshire
New Jersey
New York
Rhode Island
Vermont
US9
Washington,D.C.
Delaware
Maryland
New Jersey
Pennsylvanie
Virginia
Virginie Occidentale
US10
Floride
Géorgie
Caroline du Nord
Caroline du Sud
CAN
Cette touche comprend
toutes les provinces et
régions canadiennes.
51
Fonctionnement de base
4. Comment rappeler des cartes ?
Rappel d'une carte à l'aide d'une adresse
Lorsque l'adresse est connue, la carte correspondante peut être rappelée en sélectionnant
cette adresse.
 Effleurez la touche
Rue et
saisissez un caractère à la fois.
• Si vous avez commis une erreur,
effleurez la touche
pour supprimer
un caractère à la fois.
• Les touches tactiles alphabétiques
n'étant pas associées à un résultat de
recherche sont inversées. Aucun
caractère n'est saisi lorsque vous les
effleurez.
 Effleurez la touche Liste .
 Effleurez le nom de la rue que vous
souhaitez afficher.
 Effleurez le nom de la ville que
vous souhaitez afficher.
52
 Effleurez la touche
No.maison
et saisissez un chiffre à la fois.
effleurez la touche
pour supprimer
un caractère à la fois.
 Effleurez la touche
Fonctionnement
de base
• Si vous commettez une erreur,
OK .
• La carte que vous avez recherchée au moyen de l'adresse s'affiche.
• Si une adresse correspond au numéro d'habitation saisi, la carte des environs de
cette adresse s'affiche.
• Si aucune adresse ne correspond au numéro d'habitation saisi, un schéma des
environs de la rue correspondante apparaît.
53
Fonctionnement de base
4. Comment rappeler des cartes ?
Rappel d'une carte à l'aide du nom de PDI
Une carte peut être rappelée en saisissant une partie du nom de PDI ou en réduisant la
recherche en saisissant plusieurs types de PDI, de régions et différents noms de rues ou de
villes, etc. Une carte peut également être rappelée en saisissant le nom d'une adresse.
Lorsque les choix sont peu nombreux, la carte peut être sélectionnée directement à partir de
l'écran de la liste.
 Saisissez le nom de PDI (ou
l'adresse) en effleurant un
caractère à la fois.
• Vous pouvez saisir jusqu'à 24
caractères.
• Si vous avez commis une erreur,
effleurez la touche
pour supprimer
un caractère à la fois.
• Les touches tactiles alphabétiques
n'étant pas associées à un résultat de recherche sont inversées. Aucun caractère
n'est saisi lorsque vous les effleurez.
 Effleurez la touche
Liste .
• Un écran présentant la liste des PDI contenant les noms recherchés au moyen de
caractères saisis s'affiche.
 Effleurez le nom du PDI que vous
souhaitez afficher.
• Réduisez la liste des choix en
effleurant la touche Ville et
Catégorie puis démarrez votre
recherche après avoir éliminé les
éléments de la liste.
• Après avoir indiqué la zone du PDI
que vous souhaitez afficher à l'écran de la liste des PDI, effleurez la touche Ville
puis 5 villes +proches ou Entrer nom ville . Après avoir indiqué le type de
PDI, effleurez la touche Catégorie .
Lorsque vous saisissez moins de 4 choix de recherche, l'écran de la liste s'affiche
automatiquement.
54
Si vous réduisez les choix par zone
 Effleurez la touche Ville sur l'écran de la liste.
 Effleurez la touche 5 villes +proches .
 Effleurez le nom de la ville lorsque le PDI de votre choix est localisé.
 Effleurez le nom du PDI que vous
Fonctionnement
de base
Lorsque vous réduisez les choix aux 5 villes les plus proches
souhaitez afficher.
• Effleurez la touche
Nom
pour
revenir à l'écran  à la rubrique
" Rappel d'une carte à l'aide du nom
de PDI " (Page 54).
• Effleurez la touche Catégorie pour
indiquer le type de PDI à afficher sur
l'écran de la liste des PDI. (Reportez-vous en page 57)
Lorsque vous réduisez la liste en saisissant le nom de la ville
 Effleurez la touche Ville sur l'écran de la liste des PDI.
 Effleurez la touche Entrer nom ville .
 Effleurez un caractère à la fois
pour saisir le nom de la ville.
• Vous pouvez saisir jusqu'à 24
caractères.
• Si vous avez commis une erreur,
effleurez la touche
pour supprimer
un caractère à la fois.
• Les touches tactiles alphabétiques
n'étant pas associées à un résultat de
recherche sont inversées. Aucun caractère n'est saisi lorsque vous les effleurez.
• Chaque fois que vous effleurez un caractère, le nombre de noms de PDI recherché
est indiqué.
Rendez-vous à la page suivante
55
Fonctionnement de base
4. Comment rappeler des cartes ?
 Effleurez la touche
Liste .
• Un écran présentant la liste des PDI contenant les noms recherchés au moyen de
caractères saisis s'affiche.
 Effleurez le nom du PDI que vous souhaitez afficher.
• Effleurez la touche Nom pour revenir à l'écran  à la rubrique " Rappel d'une
carte à l'aide du nom de PDI " (Page 54).
• Effleurez la touche Catégorie pour indiquer le type de PDI à afficher sur l'écran de
la liste des PDI. (Reportez-vous en page 57)
56
Lorsque vous réduisez la liste en fonction du type de PDI
effleurant la touche Ville puis démarrez votre recherche après avoir éliminé les éléments
de la liste.
 Effleurez la touche Catégorie sur l'écran de la liste des PDI.
 Effleurez le type de PDI que vous
Fonctionnement
de base
Voici une méthode de réduction de la liste des types des PDI. Cette méthode est pratique
lorsque vous connaissez le type de PDI de destination. Réduisez la liste des choix en
souhaitez afficher.
• Effleurez la touche
Afficher toutes catégories pour
afficher tous les types de PDI.
● Ecran des types de PDI
 Effleurez le nom du PDI que vous
souhaitez afficher.
• Effleurez la touche Nom pour
revenir à l'écran  à la rubrique
" Rappel d'une carte à l'aide du nom
de PDI " (Page 54).
• Effleurez la touche Ville pour
indiquer la zone du PDI à afficher sur
l'écran de la liste des PDI. (Reportez-vous en page 55)
• La sélection du type de PDI est réglée sur 1. Après avoir défini Catégorie ,
Ville peut également être sélectionné.
• Si aucun PDI ne correspond au type défini, aucune liste ne s'affiche. Définissez
un type différent.
• Selon le PDI, le repère géographique affiché ne correspond pas toujours à la
position réelle de ce PDI mais peut être la représentation de l'adresse de cet
emplacement.
57
Fonctionnement de base
4. Comment rappeler des cartes ?
Restaurant
Types de point
Communauté
Shopping
Autos
Banque Autre
Voyages
Loisirs
58
Américain
Autres restaurants
Chinois
Continental
Français
Italien
Japonais
Mexicain
Poissons
Restauration rapide
Thaïlandais
Tous les restaurants
Alimentation spécialisée
Autres magasins de détail
Centre commercial
Commerce de proximité
Epicerie
Grand magasin
Maison et jardin
Pharmacie
Autres magasins autos
Club automobile
Entretien et réparations
Lavage autos
Parking
Station-service
Aéroport
Gare
Gare bus
Hôtel
Location de voiture
Terminal ferry
Terrain de camping
Zone de repos
Attract touris
Casino
Cinéma
Circuit automobile
Complexe sportif
Course hippique
Jardins botaniques/zoos
Location de vidéos
Monument historique
Musée
Office du tourisme
Parcs nationaux/régionaux
Parc loisirs
Port de plaisance
Station de ski
Terrain de golf
Théâtre
Viticulteur
Bibliothèque
Bureau de poste
Caserne de pompiers
Centre de congrès
Centre ville
Ecole
Enseignement supérieur
Hôpital
Ministères
Parcs
Poste de police
Tribunal
Autres services financiers
Banque
Distributeur de billets
Autres services entreprises
Café
Coiffeur/institut de beauté
Fitness et remise en forme
Glacier
Nettoyage à sec
Fonctionnement
de base
• Selon le PDI, le repère géographique affiché ne correspond pas toujours à la
position réelle de ce PDI. Les cas suivants peuvent entraîner une recherche
basée sur des données différentes des publications générales.
• Les installations, telles que les musées, les grands magasins et les parcs
d'attraction, peuvent être situées dans des zones différentes des centres
service-clients.
• Les adresses qui apparaissent sur les cartes peuvent contenir le nom
géographique de la localité voisine. L'adresse peut également apparaître
partiellement ou être abrégée.
59
Fonctionnement de base
4. Comment rappeler des cartes ?
Rappel d'une carte en cas d'urgence
En cas d'accident de la route, de problème mécanique ou de toute autre urgence, une carte
du poste de police ou de l'hôpital le plus proche peut être rappelée.
Lorsque vous passez à ce mode, l'adresse et la longitude / latitude de votre position actuelle
s'affichent dans la partie supérieure de l'écran.
 Effleurez la touche
Poste police
Hôpital .
ou
• Tout en conduisant, le
Poste police proche ou
Hôpital proche apparaît. Vous
pouvez alors appeler la carte du poste
de police ou de l'hôpital le plus
proche.
 Effleurez le PDI à afficher dans la
liste.
Rappel d'une carte à l'aide d'un repère
Si des repères ont été enregistrés par avance (Reportez-vous en page 109), une carte peut
être rappelée en sélectionnant l'un de ces repères.
 Effleurez le repère à afficher dans
la liste.
60
Rappel d'une carte à l'aide des archives
Jusqu'à 100 des dernières destinations définies sont enregistrées automatiquement et une
carte du même point peut être facilement rappelée.
Fonctionnement
de base
 Effleurez les archives de
destination à afficher dans la liste.
• En effleurant
Point départ précédent vous
pouvez rappeler votre point de départ
précédent.
Rappel d'une carte à l'aide du nom de l'intersection
Une intersection peut être rappelée à l'aide de deux rues transversales.
 Saisissez le nom de la rue en
effleurant les caractères affichés à
l'écran.
• Vous pouvez saisir jusqu'à 24
caractères.
• Si vous avez commis une erreur,
effleurez la touche
pour supprimer
un caractère à la fois.
• Les touches tactiles alphabétiques
n'étant pas associées à un résultat de recherche sont inversées. Aucun caractère
n'est saisi lorsque vous les effleurez.
• Chaque fois que vous effleurez un caractère, le nombre de noms de PDI recherché
est indiqué.
• Effleurez la touche Liste pour afficher la liste des rues que vous pouvez
sélectionner.
• L'adresse de votre domicile et les repères spéciaux ne figurent pas parmi les
archives de destinations.
• Reportez-vous à la rubrique " Suppression des entrées dans les archives des
destinations " en page 127, pour plus d'informations sur la suppression des
entrées des archives de destinations.
Rendez-vous à la page suivante
61
Fonctionnement de base
4. Comment rappeler des cartes ?
 Effleurez le nom de la rue dans la
liste.
 Saisissez de la même manière un
autre nom de rue.
• Vous pouvez saisir jusqu'à 24
caractères.
• Si vous avez commis une erreur,
effleurez la touche
pour supprimer
un caractère à la fois.
• Les touches tactiles alphabétiques
n'étant pas associées à un résultat de
recherche sont inversées. Aucun caractère n'est saisi lorsque vous les effleurez.
• Chaque fois que vous effleurez un caractère, le nombre de noms de PDI recherché
est indiqué.
• Effleurez la touche Liste pour afficher la liste des rues que vous pouvez
sélectionner.
 Effleurez le nom de la rue dans la
liste.
• La carte rappelée à l'aide des noms
de rues saisis apparaît.
62
Vous pouvez rappeler une carte à l'aide d'un nom d'autoroute ou d'un nom d'entrée / de
sortie.
 Saisissez le nom de l'autoroute en
Fonctionnement
de base
Rappel d'une carte à l'aide du nom de l'entrée / la
sortie d'autoroute
effleurant les caractères affichés à
l'écran.
• Vous pouvez saisir jusqu'à 24
caractères.
• Si vous avez commis une erreur,
effleurez la touche
pour supprimer
un caractère à la fois.
• Les touches tactiles alphabétiques
n'étant pas associées à un résultat de recherche sont inversées. Aucun caractère
n'est saisi lorsque vous les effleurez.
• Chaque fois que vous effleurez un caractère, le nombre de noms de PDI recherché
est indiqué.
• Effleurez la touche Liste pour afficher la liste des autoroutes que vous pouvez
sélectionner.
 Effleurez le nom de l'autoroute que
vous souhaitez afficher.
 Effleurez la touche
Entrée ou
Sortie pour spécifier l'entrée ou la
sortie d'autoroute.
Rendez-vous à la page suivante
63
Fonctionnement de base
4. Comment rappeler des cartes ?
 Effleurez le nom de l'entrée ou de
la sortie à afficher dans la liste.
• Effleurez la touche Entrer nom
pour saisir directement le nom de
l'entrée ou de la sortie.
• Effleurez la touche Trier dist. pour
classer les entrées en fonction de la
distance les séparant de votre position
actuelle.
Rappel d'une carte à l'aide de la latitude / longitude
Vous pouvez rappeler une carte à l'aide de la latitude / longitude.
 Saisissez les chiffres en effleurant
les touches numériques affichées
à l'écran. Effleurez une touche à la
fois.
• Si vous avez commis une erreur,
effleurez la touche
un chiffre à la fois.
 Effleurez la touche
pour supprimer
OK .
• La carte rappelée à l'aide de la latitude et de la longitude saisies apparaît.
64
Fonctionnement de base
5. Interventions sur une carte rappelée
Interventions sur une carte affichée
Les conditions suivantes sont requises pour afficher une carte à partir d'un point de
localisation précis :
1 Lorsque vous saisissez un nom de PDI dans " Rappel d'une carte à l'aide d'un nom de PDI "
Fonctionnement
de base
Lorsque vous rappelez une carte, vous avez le choix entre deux cartes. Une carte comportant un résultat permettant
de localiser votre destination avec précision ou ne permettant pas de localiser votre destination avec précision
(environs) s'affiche. Des informations concernant les PDI peuvent être affichées à partir de la carte rappelée.
2 Lorsque vous " Rappelez une carte en cas d'urgence "
3 Lorsque vous " Rappelez une carte à l'aide du nom de l'intersection "
4 Lorsque le PDI correspondant est disponible lors du " Rappel d'une carte à l'aide du
nom de l'entrée/la sortie d'autoroute "
● Lorsqu'une recherche est effectuée à l'aide d'un
point de localisation précis
● Lorsqu'une recherche ne peut être effectuée à
l'aide d'un point de localisation précis
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur une carte rappelée.
■ Modification de votre position
Faire défiler pour modifier la position.
■ Affichage des informations relatives aux PDI
Les données concernant le PDI sont affichées en fonction des conditions décrites dans les étapes 1 à 4 ci-dessus.
Affichage des informations relatives aux PDI
 Effleurez la touche
Info. .
• Les informations relatives au PDI
s'affichent
• Les informations relatives aux PDI ne peuvent être affichées que lorsque la méthode
décrite dans les étapes 1 à 4 ci-dessus est utilisée pour rappeler une carte.
• Il est possible qu'aucune information ne soit associée à certains PDI.
65
Système de guidage
1. Définition de la destination et recherche de l'itinéraire
Pour rechercher l'itinéraire qui vous ménera à votre destination, des réglages comportant
notamment une définition de la destination, des destinations supplémentaires et des
conditions de recherche de l'itinéraire sont nécessaires.
Définition d'une destination (Page 68)
Affichage de tous les itinéraires (Page 71)
Utiliser l'itinéraire obtenu
Modifier l'itinéraire obtenu
Effectuer un arrêt
sur la route
Rechercher un itinéraire différent
● Ajouter une destination (Page 79)
● Indiquer une route de transit
(Page 84)
● Afficher simultanément 3
itinéraires (Page 77)
● Modifier les conditions de
recherche pour chaque intervalle
(Page 81)
Lancer le guidage routier (Page 87)
Après avoir dévié de
l'itinéraire défini
Modifier l'itinéraire
Suivre l'itinéraire obtenu
Effectuer un arrêt
sur la route
Rechercher un itinéraire différent
● Modifier les conditions de
recherche pour chaque
intervalle (Page 81)
● Relancer une recherche
d'itinéraire (Page 100)
● Ajouter une destination (Page 79)
● Indiquer une route de transit
(Page 84)
Guidage routier
Arrivée à destination
66
Système de guidage
2. Définir une destination et rechercher un itinéraire
Le guidage routier démarre après avoir défini votre destination.
La destination est définie en suivant l'une des méthodes suivantes :
• Définition par effleurement
• Définir à l'aide d'un repère enregistré (l'adresse de votre domicile, un repère spécial)
Elément
Méthode de définition
Définition par effleurement
Faites défiler la carte et effleurez la touche Enter pour définir
la destination.
Définir à partir d'un repère
enregistré
Définissez l'adresse de votre domicile comme destination
uniquement si vous avez déjà enregistré votre adresse. Cette
option ne peut être utilisée si votre adresse n'a pas été
enregistrée. (Reportez-vous page " Enregistrement de
l'adresse de votre domicile " (Page 105).)
Système de
guidage
• Définir en suivant la méthode de rappel de carte
Définissez un repère spécial déjà enregistré (jusqu'à 5 repères)
en tant que destination. Cette option ne peut être utilisée si vous
n'avez enregistré aucun repère spécial.
(Reportez-vous page " Enregistrement d'un repère spécial "
(Page 119).)
Effectuez la recherche en suivant la méthode de rappel de carte
pour définir la destination.
Définir à l'aide de la
méthode de rappel de carte (Reportez-vous page " Comment rappeler des cartes ? "
(Page 49).)
Définissez la destination pour démarrer automatiquement la recherche de l'itinéraire
recommandé.
Lorsque vous ajoutez une destination ou un itinéraire différent de l'itinéraire recommandé ou
lorsque vous définissez un itinéraire de transit, procédez à cette action une fois la recherche
de l'itinéraire terminée.
• Lorsque vous définissez la destination, utilisez une carte détaillée d'une échelle
inférieure à 800 m.
• Les repères géographiques présents sur les cartes et représentant les
destinations définies sont enregistrés automatiquement (jusqu'à 100 repères).
Ces repères peuvent être utilisés pour rappeler une carte lorsque vous
définissez une destination. Lorsque vous dépassez 100 repères, l'entrée la plus
ancienne est supprimée chaque fois que vous en saisissez une nouvelle. Les
repères inutiles peuvent être supprimés. (Reportez-vous à la rubrique
" Suppression des entrées dans les archives des destinations " (Page 127).)
67
Système de guidage
2. Définir une destination et rechercher un itinéraire
Définition d'une destination
Définition par effleurement
Une destination peut être définie sur la carte actuellement affichée.
 Effleurez la carte.
 Effleurez la touche
Enter .
 Effleurez la touche
Enter .
• Effleurez la flèche
carte.
• Le symbole
pour déplacer la
apparaît sur la
position de la destination
et la
recherche de l'itinéraire démarre.
• Si la destination est déjà définie,
effleurez la touche Rmpl des pour
supprimer la destination définie et en
définir une nouvelle.
• Effleurez la touche Ajt à des pour
ajouter une destination. Elle sera
ajoutée comme étant la prochaine
destination après la position actuelle.
Si une carte d'une échelle supérieure à 800 m est affichée, réduisez cette échelle
à 800 m.
68
Définir à partir d'un repère enregistré
 Appuyez sur DEST dans l’écran MAIN MENU.
 Effleurez la touche "Maison" icon
• Le symbole
s'affiche sur
l'emplacement de votre domicile ou
sur le repère spécial et la recherche
d'itinéraire démarre.
• Une icône enregistrée est utilisée pour
représenter votre domicile.
• Si la destination est déjà définie,
Système de
guidage
ou les repères spéciaux 1 à 5 .
effleurez la touche Rmpl des pour
supprimer la destination définie et en
définir une nouvelle.
• Effleurez la touche Ajt à des pour
ajouter une destination. " Ajout d'une
destination " (Page 79) (Reportezvous à  et  .)
Définir à l'aide de la méthode de rappel de carte
 Appuyez sur DEST dans l’écran MAIN MENU.
 Sélectionnez la méthode de rappel
de carte. La carte correspondant
au repère que vous souhaitez
définir comme destination apparaît.
• Reportez-vous pages 49 et 65, chapitres
"Comment rappeler des cartes ?" et
"Interventions sur une carte
affichée".
 Effleurez la touche
• Le symbole
Enter .
apparaît sur la
position de la destination
et la
recherche de l'itinéraire démarre.
69
Système de guidage
2. Définir une destination et rechercher un itinéraire
• Si la destination est déjà définie,
effleurez la touche Rmpl des pour
supprimer la destination définie et en
définir une nouvelle.
• Effleurez la touche Ajt à des pour
ajouter une destination. " Ajout d'une
destination " (Page 79) (Reportezvous à  et  .)
Recherche d'un itinéraire
Définissez la destination et la recherche d'itinéraire démarre automatiquement.
• La recherche d'itinéraire se poursuit même lorsque vous passez à d'autres écrans.
• L'itinéraire ne s'affiche pas lorsque la distance vous séparant de votre destination est trop
courte.
• Une fois la recherche d'itinéraire terminée, un écran présentant tous les itinéraires (de
votre position actuelle à votre destination) apparaît.
Si votre destination est située sur une
autoroute ou une zone inaccessible,
l'écran suivant apparaît. Effleurez
l'élément correspondant à votre
situation.
• Effleurez la touche Définir pour
définir la destination sur l'autoroute.
• Effleurez la touche Autre pour
définir la destination sur une autre
route.
Lorsque la destination est inaccessible
ou lorsqu'une rivière, une voie ferrée
ou tout autre obstacle passe a
proximité, il est possible que l'écran
suivant apparaisse.
• Effleurez la touche Non pour
définir ce repère comme étant la
destination.
• Effleurez la touche Oui pour
déplacer la destination.
Lorsqu'une recherche d'itinéraire est lancée sur une autoroute ou un échangeur de
circulation à péage, l'itinéraire résultant de la recherche peut démarrer au niveau de la
route locale la plus proche. Dans ce cas, lancez une nouvelle recherche d'itinéraire
(Reportez-vous en page 100).
70
Affichage de tous les itinéraires
Une fois la recherche d'itinéraire terminée, un écran affichant tous les itinéraires apparaît.
Affichages des itinéraires
Les itinéraires s'affichent avec les couleurs
suivantes.
Système de
guidage
• Appuyez sur le bouton MAP après l'affichage de tous les itinéraires ou ne faites pas
fonctionner l'appareil pendant au moins les premières 3 secondes qui suivent votre mise
en route. Le guidage routier démarre alors automatiquement.
• Bleu
L'itinéraire apparaît en bleu lorsqu'une
seule destination est définie ou le segment
actuel apparaît en bleu jusqu'à la première
destination définie dans le cas où plusieurs
destinations sont définies.
• Bleu clair
● Ecran affichant la totalité de la recherche (tous les itinéraires)
Les données concernant la régulation du
trafic sur le segment ne figurent pas dans
le disque de chargement des cartes.
Le guidage routier avec assistance
vocale et affichage des cartes pour le
guidage aux intersections par exemple
n'est pas pris en charge.
• Violet
Tous les segments, autres que le segment
actuel, jusqu'à la prochaine destination
lorsque plusieurs destinations sont
définies.
• Orange
Affichage des segments avec restriction
saisonnière (Reportez-vous en page 74)
71
Système de guidage
2. Définir une destination et rechercher un itinéraire
Affichage de tous les itinéraires et touches tactiles
Les itinéraires de votre position actuelle jusqu'à votre destination, l'heure d'arrivée estimée et
la distance sont indiqués sur l'écran affichant tous les itinéraires.
Les itinéraires résultant de la recharche peuvent également être modifiés et les données de
guidage être affichées.
1
2
5
44
3
1
2
3
■ Eléments affichés
Les données jusqu'à votre destination finale sont affichées.
1 Distance sur les routes à péage
La distance sur toutes les routes à péage est affichée.
2 Distance sur les autoroutes gratuites
La distance sur toutes les autoroutes gratuites est affichée.
3 Distance
La distance totale sur toutes les routes, y compris les routes à péages, les autoroutes
gratuites et les routes locales, jusqu'à votre destination (lorsque plusieurs destinations
sont définies, votre destination finale) s'affiche.
4 Temps nécessaire
Le temps nécessaire pour atteindre votre destination est indiqué.
5 Distance restante
La distance vous séparant de votre destination pour l'itinéraire actuellement suivi
s'affiche. (Si vous déviez de votre itinéraire après le démarrage du guidage routier, la
distance en ligne droite vous séparant de votre destination est indiquée).
72
■ Touches tactiles
Les fonctions suivantes peuvent être activées à l'aide des touches tactiles figurant
sur l'écran d'affichage de tous les itinéraires.
1
3 itinér
Différents itinéraires s'affichent pour vous permettre de faire votre choix. (Reportez-vous
en page 77)
Itinér.
L'écran de modification de l'itinéraire s'affiche pour vous permettre de modifier les
conditions de recherche.
Il est également possible d'indiquer un itinéraire de transit supplémentaire pour atteindre
votre destination. (Reportez-vous pages 79, 81 et 84.)
3
Système de
guidage
2
Guide
Le guidage routier peut être lancé.
(Reportez-vous en page 87) Une fois le guidage routier lancé, l'écran présentant votre
position actuelle apparaît à nouveau.
4 Lorsque deux destinations ou plus sont définies, vous pouvez afficher le temps
nécessaire / la distance restante pour chaque destination en effleurant simplement
l'affichage de la distance restante. (Reportez-vous en page 98)
Si vous déviez de votre itinéraire après le démarrage du guidage routier, la distance en
ligne droite vous séparant de votre destination est indiquée.
• L'itinéraire obtenu constitue un itinéraire de référence jusqu'aux environs de
votre lieu de destination. Il ne s'agit en aucun cas de l'itinéraire le plus court, le
plus rapide ou le moins congestionné.
• Le temps nécessaire est calculé en fonction de la vitesse moyenne de votre
véhicule (Reportez-vous en page 92) et peut varier légèrement en fonction des
conditions de circulation.
• Dans les cas suivants, 3 itinéraires ne peuvent être affichés.
• Lorsque deux destinations ou plus sont définies
• Lorsqu'une route de transit est indiquée
• Après le démarrage du guidage routier
• Un schéma représentant tous les itinéraires peut être affiché même après le
démarrage du guidage routier. (Reportez-vous en page 97)
73
Système de guidage
2. Définir une destination et rechercher un itinéraire
Afficher ou contourner un segment à accès limité
Contournement d'un segment à accès limité
Contourner à l'aide de l'écran d'affichage de tous les itinéraires
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Itinér. sur l'écran d'affichage de tous les itinéraires.
Préférence itinéraire .
Autoriser route restrict saison .
• Un témoin s'allume lorsque vous
recherchez un itinéraire comportant un
segment à accès limité.
 Effleurez la touche
OK pour
lancer la recherche d'itinéraire.
74
Contourner à l'aide de l'écran de votre position actuelle
Itinér. lorsqu'une carte est affichée.
Préférence itinéraire .
Autoriser route restrict saison .
• Un témoin s'allume lorsque vous
recherchez un itinéraire comportant un
segment à accès limité.
 Effleurez la touche
Système de
guidage
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
OK pour
lancer la recherche d'itinéraire.
Comment afficher un message relatif à un segment à accès limité ?
Le message qui s'affiche lorsque l'itinéraire obtenu comporte un segment à accès limité peut
être ACTIVE (affiché) ou DESACTIVE (non affiché).
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Configurer sur l'écran Menu.
On ou HS
associée à la touche Afficher restr.
saison.
• La touche tactile effleurée devient plus
lumineuse.
 Effleurez la touche
OK .
Effleurez la touche Défaut sur l'écran Configurer pour que tous les éléments
reviennent sur leurs réglages par défaut.
75
Système de guidage
2. Définir une destination et rechercher un itinéraire
Afficher les données relatives à l'itinéraire
(informations concernant la route guidée)
Les données relatives à l'itinéraire jusqu'à la destination et comportant les entrées/sorties
des échangeurs de circulation, les routes de transit, les routes nationales ou les routes
locales peuvent être affichées. La carte représentant la zone de départ ou d'arrivée peut
également être affichée.
 Effleurez la touche
sur
l'écran de votre position actuelle.
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Aff carte
Vue itinéraire .
Chang. dir .
• Les données relatives à l'itinéraire sont
divisées en entrées/sorties des
échangeurs de circulation, carrefours
et ronds-points de chaque destination,
routes de transit et autres routes.
• Le nom de la route et la distance
apparaissent pour chacun des
tronçons de l'itinéraire.
 Effleurez la touche
Carte .
• Des cartes correspondant aux
différents repères définis s'affichent.
• Si votre position actuelle figure sur l'itinéraire, l'icône
représentant la position
du véhicule apparaît sur l'écran des données relatives à l'itinéraire.
• Si votre position actuelle ne figure pas sur l'itinéraire (si vous avez dévié de votre
itinéraire), les données s'affichent à partir du point où l'itinéraire est affiché.
76
Trois itinéraires s'affichent simultanément
(Fonction de recherche de trois itinéraires)
 Effleurez la touche
3 itinér sur l'écran d'affichage de tous les itinéraires
pour démarrer le guidage routier.
• Les trois itinéraires apparaissent dans des couleurs différentes. La distance et le
temps nécessaire s'affichent également.
Système de
guidage
Définissez la destination et la recherche d'un itinéraire recommandé démarre. Tous les
itinéraires, de votre position actuelle à votre destination, s'affichent. Outre l'itinéraire
recommandé ("Rapide 1"), les itinéraires "Rapide 2" et "Court" s'affichent également pour
vous permettre de faire votre choix.
 Effleurez le nom de l'itinéraire.
• L'itinéraire sélectionné s'affiche et
l'écran d'affichage de tous les
itinéraires apparaît.
• Si vous effleurez la touche Infos les
informations concernant les trois
itinéraires s'affichent.
• Dans les cas suivants, les trois itinéraires ne s'affichent pas simultanément.
• Lorsque deux destinations ou plus sont définies
• Lorsque les points de transit (routes de transit) sont indiqués
• Après le démarrage du guidage routier
• Reportez-vous à la rubrique " Nouveau lancement d'une recherche
d'itinéraire " en page 100 pour les caractéristiques de chacun des trois
itinéraires.
• Le temps nécessaire est calculé en fonction de la vitesse moyenne de votre
véhicule (Reportez-vous en page 92) et peut varier légèrement en fonction des
conditions de circulation.
77
Système de guidage
3. Modification de l'itinéraire obtenu
Une fois la recherche d'itinéraire terminée, l'itinéraire peut être modifié en ajoutant une destination ou
une route de transit. Les méthodes suivantes permettent de modifier l'itinéraire.
• Effleurez la touche Itinér. sur l'écran d'affichage de tous les itinéraires ou l'écran de
votre position actuelle (pendant le guidage routier) pour afficher l'écran de modification de
l'itinéraire.
La méthode de modification de l'itinéraire est définie sur l'écran de modification de l'itinéraire.
● Ecran d'affichage de tous les itinéraires
Itinér.
● Ecran de votre position actuelle
Itinér.
● Ecran de modification de l'itinéraire
• Ajouter une destination .......................................................................................... Page 79
• Modifier les conditions de recherche par segment ............................................... Page 81
• Modifier l'ordre des destinations ........................................................................... Page 82
• Supprimer une destination..................................................................................... Page 83
• Indiquer une route de transit ................................................................................. Page 84
• Annuler l'indication d'une route de transit ............................................................. Page 85
Les opération décrites dans ce chapitre ne peuvent être réalisées lorsque la
destination n'est pas définie.
78
Ajout d'une destination
Après avoir défini une destination, vous pouvez en ajouter jusqu'à cinq autres.
Définissez une destination supplémentaire dans les cas suivants :
• Lorsque vous définissez un point de transit entre votre position actuelle et la destination définie
• Lorsque vous transformez la destination définie en un point de transit et définissez une nouvelle destination
Ajt à des pour ajouter une destination. (Reportez-vous aux chapitres " Définition par
effleurement " (Page 68), " Définir à partir d'un repère enregistré " (Page 69) et
" Définir à l'aide de la méthode de rappel de carte " (Page 69)).
Système de
guidage
De la même manière que pour la définition d'une destination, effleurez la touche
 Effleurez la touche Itinér. .
 Effleurez la touche Ajout pour
ajouter une destination.
 Sélectionnez une méthode de
rappel de carte et affichez la carte
sur laquelle vous souhaitez définir
une destination.
• Reportez-vous pages 49 et 65,
chapitres "Comment rappeler des
cartes ?" et "Interventions sur une
carte affichée".
• La destination peut être définie sur une carte à une échelle de 800 m ou une carte plus
détaillée.
• Les repères géographiques présents sur les cartes et représentant les destinations
définies sont enregistrés automatiquement (jusqu'à 100 repères). Ces repères peuvent
être utilisés pour rappeler une carte lorsque vous définissez une destination. Lorsque
vous dépassez 100 repères, l'entrée la plus ancienne est supprimée chaque fois que
vous en saisissez une nouvelle. Les repères inutiles peuvent être supprimés. (Reportezvous à la rubrique " Suppression des entrées dans les archives des
destinations " en page 127.)
• Lorsque vous ajoutez une destination avec indication d'une route de transit (reportezvous pages 84 et 85), cette indication de la route de transit peut être annulée en fonction
du repère géographique.
• Lorsque deux destinations ou plus sont définies, Réordonner apparaît.
Rendez-vous à la page suivante
79
Système de guidage
3. Modification de l'itinéraire obtenu
 Effleurez la touche
Enter .
• La destination apparaît sous la forme
du symbole
à l'emplacement
.
• Un maximum de 5 destinations peut
être défini.
• Lorsque 5 destinations sont déjà
définies, supprimez-en une et
poursuivez. (Pour plus d'informations
sur la suppression d'une destination,
reportez-vous à la rubrique
" Suppression d'une destination " en
page 83).
 Effleurez la touche
Ajout dans le
segment que vous souhaitez
définir.
 Lorsqu'une route de transit est
indiquée, un écran d'annulation
peut apparaître.
• Effleurez la touche Oui pour
annuler l'indication de la route de
transit et lancer une recherche
d'itinéraire.
• Effleurez la touche Non pour définir
la destination sans annuler l'indication.
80
• Lorsque vous ajoutez d'autres destinations, effleurez la touche Ajout et l'écran de
Système de
guidage
• Une fois la destination définie, les
opérations suivantes peuvent être
activées à partir de cet écran :
Modifier les conditions de recherche
par segment (Page 81)
Modifier l'ordre d'apparition des
destinations (Page 82)
Supprimer une destination (Page 83)
Indiquer une route de transit (Page 84)
Annuler l'indication d'une route de
transit (Page 85)
l'étape  en page 79 apparaît. Répétez les étapes  et  .
Modifier les conditions de recherche pour chaque
intervalle
Les conditions de recherche par segment peuvent être modifiées et une recherche relancée.
 Effleurez la touche
Critères recherc. sur l'écran de
modification de l'itinéraire.
 Effleurez les conditions de
recherche (pour chaque itinéraire)
par segment individuel.
 Effleurez la touche
OK .
• La recherche d'itinéraire démarre.
Pour les caractéristiques des conditions de recherche, reportez-vous à la
rubrique " Nouveau lancement d'une recherche d'itinéraire " en page 100.
81
Système de guidage
3. Modification de l'itinéraire obtenu
Modification de l'ordre d'apparition des destinations
L'ordre de définition de plusieurs destinations peut être modifié et une recherche être relancée.
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Itinér. .
Réordonner .
• Lorsque des routes de transit sont
indiquées, un écran de confirmation
vous permettant d'annuler et de
réorganiser les destinations s'affiche.
Effleurez la touche Oui
annuler et réorganiser.
pour
Effleurez la touche Non pour
abandonner la réorganisation et
revenir à l'écran original.
 Effleurez dans l'ordre les noms de
destinations en commençant par la
prochaine destination.
• Un nouvel ordre apparaît à droite des
noms de destinations sélectionnés.
• Si vous avez commis une erreur, effleurez
la touche Annuler pour annuler l'ordre
des noms de destinations sélectionnés.
 Effleurez la touche
OK .
• Lorsque le nouvel ordre des noms de destinations est déterminé, l'écran de modification de l'itinéraire
apparaît automatiquement après 3 secondes sans que vous deviez effleurer la touche OK .
• Sans effleurer tous les noms de destinations, effleurez simplement la destination dont
vous souhaitez modifier l'ordre, puis effleurez la touche OK . Cette sélection vous
permet de revenir sur la première ligne de l'ordre des destinations.
Lorsque vous modifiez l'ordre des destinations alors qu'une route de transit est
indiquée (Reportez-vous en page 84), cette indication peut être annulée.
82
Suppression d'une destination
Vous pouvez supprimer plusieurs destinations définies. Vous pouvez également supprimer
toutes les destinations simultanément.
Itinér. .
Effacer pour
supprimer une destination.
• Si vous n'avez défini qu'une seule
destination, l'écran en apparaît.
Système de
guidage
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
 Effleurez le nom de la destination
que vous souhaitez annuler.
• Effleurez la touche Eff. Tout pour
supprimer toutes les destinations.
 Effleurez la touche
Oui .
• Effleurez la touche Non pour revenir
à l'écran d'origine.
• Lorsque toutes les destinations sont
supprimées et qu'un seul repère est
défini, l'écran présentant votre position
actuelle apparaît.
 Effleurez la touche
OK .
• La recherche d'itinéraire démarre et
l'écran d'affichage de tous les
itinéraires apparaît.
Une fois toutes les destinations supprimées, le guidage routier ne peut redémarrer. La
définition d'une destination est nécessaire pour pouvoir activer le guidage routier.
83
Système de guidage
3. Modification de l'itinéraire obtenu
Indication d'une route de transit
 Effleurez la touche Itinér. .
 Effleurez la touche Ajout pour
Preferred Road (route préférée).
 La carte se déplace vers la position
de la route de transit indiquée.
 Effleurez la touche
Enter .
 Pour indiquer la route affichée,
effleurez la touche OK .
 Pour spécifier une route différente,
effleurez la touche Suivant .
• Les routes de transit sont représentées
par l'icône
.
• Si vous n'avez défini qu'une seule
destination et si aucun échangeur de circulation ou route de transit n'est indiqué,
l'écran en apparaît.
• Effacer apparaît si une route de transit a déjà été indiquée.
• Si une carte d'une échelle supérieure à 800 m est affichée, réduisez cette
échelle à 800 m.
84
 Si deux destinations ou plus sont
Système de
guidage
définies ou si une route de transit est
indiquée, effleurez la touche Ajout
dans le segment que vous souhaitez
indiquer.
 La recherche d'itinéraire démarre.
Annulation de l'indication d'une route de transit
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Itinér. .
Effacer pour
route préférée.
• Si vous n'avez défini qu'une seule
destination, l'écran en apparaît.
 Effleurez le nom de la route que
vous souhaitez annuler.
• Les routes de transit indiquées
apparaissent avec le symbole
.
• Effleurez la touche Eff. Tout pour
annuler toutes les routes de transit.
Rendez-vous à la page suivante
85
Système de guidage
3. Modification de l'itinéraire obtenu
 Effleurez la touche
Oui .
• Effleurez la touche Non pour revenir
à l'écran d'origine.
 Effleurez la touche
OK .
• La recherche d'itinéraire démarre.
86
Système de guidage
4. Démarrage, interruption et redémarrage du guidage routier
Démarrage du guidage routier
Une fois la recherche d'itinéraire terminée, l'écran affichant tous les itinéraires apparaît.
Effleurez la touche Guide sur l'écran d'affichage de tous les itinéraires pour démarrer le
guidage routier. Le guidage routier peut être interrompu et redémarré.
Guide sur
l'écran d'affichage de tous les
itinéraires.
• Le guidage routier démarre.
• Appuyez sur le bouton MAP après
l'affichage de tous les itinéraires ou ne
faites pas fonctionner l'appareil
pendant au moins les premières 3
secondes qui suivent votre mise en
route. Le guidage routier démarre alors automatiquement.
Système de
guidage
 Effleurez la touche
Interruption et redémarrage du guidage routier
 Effleurez la touche
Interr. Guidage sur l'écran Menu.
• Les destinations ne sont pas annulées,
même lorsque vous interrompez le
guidage routier.
• Pour redémarrer le guidage routier,
effleurez la touche
Reprendre le Guidage sur
l'écran Menu à nouveau.
87
Système de guidage
5. Guidage routier
Une fois la recherche d'itinéraire terminée, le guidage sur l'itinéraire souhaité peut démarrer.
Dirigez-vous vers votre destination. L'appareil vous guide alors sur votre itinéraire jusqu'à
votre arrivée.
Guidage aux intersections
Lorsque vous approchez d'une intersection alors qu'un repère de guidage est affiché sur
l'écran de votre position actuelle (si votre position actuelle se trouve sur l'itinéraire) et que le
guidage routier est en cours, le guidage aux intersections et le guidage vocal fonctionnent.
En outre, lorsque vous approchez d'une intersection avec noeud de communication (à
environ 400 m), un écran représentant une vue agrandie de cette intersection apparaît
automatiquement.
Intersection sans noeud de communication
Distance vous séparant de la prochaine
intersection au niveau de laquelle vous devez
changer de direction et la direction à prendre
Intersection avec noeud de communication (écran de guidage agrandi d'une intersection)
1 Affichage du nom de
l'intersection
Les noms des points de transit ou
des intersections avec noeud de
communication apparaissent.
1
2 Affichage de la distance restante
La distance vous séparant de
l'intersection est indiquée.
2
88
On est réglé pour l'affichage automatique de l'écran représentant
l'intersection agrandie. (Reportez-vous en page 90)
• L'affichage des voies et des noms n'apparaît pas pour les intersections dont les
données ne figurent pas dans le disque de chargement des cartes.
• Le nom d'intersection indiqué peut varier par rapport au nom réel de
l'intersection.
• Le guidage aux intersections n'est pas possible dans les cas suivants :
• Immédiatement après le démarrage du guidage routier
• A proximité de votre destination
• Il est possible que le guidage aux intersections démarre trop tôt ou trop tard.
• Lorsque vous approchez d'une intersection avec noeud de communication, un
écran représentant l'intersection agrandie apparaît.
• Lorsqu'un écran représentant une intersection agrandie s'affiche, le nom de
cette intersection s'affiche également. Le guidage aux intersections n'est pas
disponible avant de rejoindre ces intersections.
• Un carillon est émis quelques instants avant que vous n'atteignez l'endroit où
vous devez tourner. Cependant, le carillon n'est pas audible lorsque le volume
Système de
guidage
• Les écrans représentant les intersections agrandies apparaissent uniquement si
est réglé sur HS .
89
Système de guidage
5. Guidage routier
Réglez l'affichage automatique de l'écran de guidage aux intersections
Réglez l'affichage de l'écran de guidage aux intersections sur On (affichage) ou HS (non
affichage).
 Effleurez la touche Configurer sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche On ou HS
pour Guidage intersection.
• La touche tactile effleurée devient plus
lumineuse.
 Effleurez la touche OK .
Réglez l'écran de guidage aux intersections
■ Annulez à l'aide de la touche
 Effleurez la touche
OFF
OFF .
• Appuyez sur le bouton MAP pour
afficher à nouveau l'écran de guidage
aux intersections.
■ Annulez à l'aide de la touche
 Effleurez la touche
.
Effleurez la touche Défaut sur l'écran Configurer pour que tous les éléments
reviennent sur leurs réglages par défaut.
90
 Effleurez la touche
pour afficher
la carte normale.
Guidage lors d'une traversée en ferry
Les traversées en ferry sont représentées par
une ligne pointillée.
Système de
guidage
• Effleurez à nouveau la touche
sur l'écran pour afficher l'écran de
guidage aux intersections.
• Le guidage vocal reste actif jusqu'à la gare
maritime.
• Une fois la traversée terminée, reprenez le
volant. Le guidage routier reprend après
quelques instants.
Réglage de l'affichage du temps nécessaire
Le temps nécessaire peut être indiqué à
gauche de la carte qui s'affiche sur l'écran de
votre position actuelle (si votre position
actuelle se situe sur l'itinéraire défini) alors
que le guidage routier est en cours.
● Affichage du temps nécessaire
Le temps nécessaire comprend le trajet en ferry.
91
Système de guidage
5. Guidage routier
Réglage de la vitesse moyenne
Les durées suivantes sont calculées en fonction de la vitesse moyenne établie du véhicule.
• Temps nécessaire sur l'écran représentant votre position actuelle (Page 16)
• Temps nécessaire sur l'écran d'affichage de tous les itinéraires (Page 71)
• Temps nécessaires pour la liste des segments (affichage simultané de 3 itinéraires) (Page 77)
 Effleurez la touche
Configurer
sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Définir vitesse
pour Durée prévue du trajet.
 Réglez une vitesse pour chaque
route.
• Effleurez la touche
pour augmenter
la vitesse, effleurez la touche
pour
la diminuer. (chaque pression
augmente ou réduit la vitesse de 5 km/
h).
 Effleurez la touche
OK .
• Le temps nécessaire est calculé en fonction de la vitesse moyenne du véhicule
et peut varier légèrement en fonction des conditions de circulation.
• Lorsque vous déviez de l'itinéraire défini, l'icône
correspondant à la
direction de la destination apparaît.
• Lorsque vous atteignez la vitesse maximale (120 km/h sur autoroute, 90 km/h
sur route et 40 km/h en ville), la
touche s'inverse. Lorsque vous atteignez la
vitesse minimale (5 km/h), la
touche s'inverse. Vous ne pouvez activer ces
touches même si vous les effleurez.
• Effleurez la touche Défaut sur l'écran Change Speed (modification de la
vitesse) pour revenir à ses réglages par défaut (90 km/h sur autoroute, 55 km/h
sur route et 40 km/h en ville).
92
Guidage aux bretelles d'autoroute
1 Affichage du nom du noeud de
communication
Le nom de l'entrée / la sortie de
l'échangeur ou le nom des directions du
noeud de communication s'affiche.
1
Système de
guidage
Lorsque vous conduisez sur l'autoroute alors
que l'écran de votre position actuelle est
affiché (si votre position actuelle se trouve sur
l'itinéraire défini), que le guidage routier est en
cours et que vous approchez d'un point de
bifurcation [entrées/sorties d'échangeur,
noeuds de communication], l'écran de
guidage aux bretelles d'autoroute apparaît.
2
2 Affichage de la distance restante
La distance vous séparant du noeud de
communication s'affiche. La distance diminue
lorsque vous vous rapprochez de ce noeud.
Annulation de l'écran de guidage aux bretelles d'autoroute
 Effleurez la touche
OFF .
• Appuyez sur le bouton MAP pour
afficher à nouveau l'écran de guidage
aux bretelles d'autoroute.
• Aucun guidage aux bretelles d'autoroute ne s'affiche pour les noeuds de communication
ne disposant pas des données correspondantes dans les données de carte. Le nom du
noeud de communication peut également ne pas s'afficher, même lorsque l'écran de
guidage aux bretelles d'autoroute est affiché.
• Le nom du noeud de communication affiché peut être différent du nom réel de l'intersection.
• Le guidage aux bretelles d'autoroute n'est pas possible dans les cas suivants :
• Immédiatement après le démarrage du guidage routier
• A proximité de votre destination
• L'écran de guidage aux bretelles d'autoroute peut s'afficher trop tôt ou trop tard.
• Lorsque vous approchez du prochain noeud de communication, l'écran de guidage aux
bretelles d'autoroute demeure affiché.
93
Système de guidage
5. Guidage routier
Modification de l'écran de guidage aux bretelles d'autoroute
 Effleurez la touche
.
 Pour afficher l'écran classique,
effleurez la touche . Pour
afficher la liste des bifurcations,
effleurez la touche
.
• Pour afficher à nouveau l'écran
représentant le schéma de l'autoroute,
effleurez les touches
94
et
.
Guidage vocal
Lorsque vous approchez d'une intersection, d'un noeud de communication, d'un point de transit, d'une
entrée/sortie d'échangeur (bretelle d'accès), d'un carrefour ou de votre destination alors que le
guidage routier est en cours, une voix vous annonce la distance restante vous séparant de ces points
et indique jusqu'à 10 directions (tout droit, à droite, à gauche, légèrement à droite, légèrement à
gauche, virage à droite, virage à gauche, faire légalement demi-tour, rester à droite, rester à gauche).
Le guidage vocal est sous forme de voix PCM (voix humaine).
 Appuyez sur le bouton
Système de
guidage
MAP pour
activer le guidage vocal afin de
vous indiquer la distance vous
séparant de la prochaine
intersection avec noeud de
communication.
[Exemple de guidage vocal lorsque le
guidage routier est en cours]
• Guidage vocal aux intersections
(guidage seulement)
A un kilomètre, tourner à
droite.
Lorsque le guidage routier est en cours, un
carillon résonne avant d'atteindre le noeud de communication.
◆ Exemple de guidage vocal :
Dans
km,
tournez
• Guidage vocal aux bretelles d'autoroute
Lorsque vous roulez sur autoroute, l'affichage des bretelles est agrandi et la direction est
annoncée de manière vocale.
◆ Exemple de guidage vocal :
Dans
km, sortie
[Exemple de guidage vocal à proximité de la destination lorsque le guidage routier est
en cours]
◆ Exemple de guidage vocal :
Vous êtes arrivé à destination.
Le guidage routier est à présent terminé.
• N'utilisez le guidage vocal qu'à titre de référence.
• Après un guidage vocal tel que "Tournez à gauche dans 800 m environ", roulez pendant un
instant, puis appuyez sur le bouton MAP pour changer l'annonce en fonction de la
distance d'approche (ex. : Tournez à gauche dans 700 m environ, etc.)
• Le guidage vocal aux intersections est activé lorsque vous effleurez la touche On
activant Auto Voice Guidance (guidage vocal automatique). (Reportez-vous en page 96)
95
Système de guidage
5. Guidage routier
Réglage du guidage vocal automatique
Le guidage vocal automatique peut être ACTIVE (annoncé) ou DESACTIVE (pas annoncé).
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Configurer sur l'écran Menu.
On ou HS
pour Guidage vocal automatique.
• La touche tactile effleurée devient plus
lumineuse.
 Effleurez la touche
OK .
• Les exemples de guidage vocal mentionnés ci-dessus sont les plus courants et
peuvent varier en fonction de la manière dont les routes situées tout au long de
votre itinéraire sont connectées.
• Si la position de votre véhicule n'est pas spécifiée de manière précise, il est
possible que le guidage vocal ne puisse pas être activé dans certains cas, qu'il
soit retardé ou annonce des instructions erronées.
• Vous pouvez régler le volume sonore du guidage vocal (Reportez-vous en page
28). Cependant, lorsque vous sélectionnez HS le guidage vocal est
désactivé.
• Effleurez la touche Défaut sur l'écran Configurer pour que tous les éléments
reviennent sur leurs réglages par défaut.
96
Système de guidage
6. Utilisation des fonctions sur un itinéraire guidé
Guidage dans un autre mode
Le guidage routier se poursuit (sans guidage vocal) même lorsque vous passez à un autre
mode (affichage d'un écran autre que l'écran de navigation). Le guidage vocal peut être
activé même lorsque vous passez à un autre mode.
 Effleurez la touche Configurer sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche On ou HS
Système de
guidage
Réglage du guidage lorsque vous êtes dans un autre mode
pour Guidage vocal tous modes.
• La touche tactile effleurée devient plus
lumineuse.
 Effleurez la touche
OK .
Nouvel affichage de l'écran de tous les itinéraires
L'écran d'affichage de tous les itinéraires depuis votre point de départ jusqu'à votre
destination finale peut être affiché à nouveau.
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Aff carte lorsqu'une carte est affichée.
Vue itinéraire .
• L'écran d'affichage de tous les
itinéraires apparaît.
• Pour plus de détails sur l'écran
d'affichage de tous les itinéraires,
reportez-vous à la rubrique
" Affichage de tous les itinéraires et
touches tactiles " en page 72.
• Effleurez la touche Retour pour
afficher l'écran de votre position actuelle.
Effleurez la touche Défaut sur l'écran Configurer pour que tous les éléments
reviennent sur leurs réglages par défaut.
97
Système de guidage
6. Utilisation des fonctions sur un itinéraire guidé
Passage de l'affichage du temps nécessaire à celui
de la distance restante
Si deux destinations ou plus sont définies sur l'écran de votre position actuelle (si votre
position actuelle se trouve sur l'itinéraire défini) alors que le guidage routier est en cours,
vous pouvez passer du temps nécessaire à la distance restante.
 Effleurez la touche correspondant
au temps nécessaire / à la distance
restante.
• Si deux destinations ou plus sont
définies, le temps nécessaire / la
distance restante pour chaque
destination apparaît.
• Le passage d'une fonction à l'autre est
impossible lorsque vous avez dévié de
l'itinéraire défini.
 Effleurez l'affichage de la distance
restante jusqu'à la destination
souhaitée.
98
Temps nécessaire / distance restante
Défilement de l'itinéraire
La carte peut être déplacée automatiquement le long de l'itinéraire défini vers la destination
ou vers le point de départ sur l'écran représentant l'itinéraire guidé.
Démarrer le défilement de l'itinéraire
défilement (
).
,
,
sur l'écran de modification de l'affichage.
,
Système de
guidage
 Effleurez la touche Aperçu itin.
 Effleurez les touches tactiles de
Fonctionnement de l'écran de défilement de l'itinéraire
• Effleurez la touche
pour interrompre le défilement de la carte.
• Appuyez sur le bouton MAP pour arrêter le défilement de l'itinéraire.
• Effleurez la touche
ou
avancer la carte rapidement.
pour
• Si aucun itinéraire n'est affiché sur la carte, le défilement de l'itinéraire est impossible.
• Lorsque vous utilisez le défilement de l'itinéraire avec l'affichage en double écran, l'affichage
revient à un seul écran. Appuyez sur le bouton MAP pour revenir à l'affichage en double écran.
• Lorsque vous faites défiler la carte jusqu'à la prochaine destination :
• Utilisez la touche
pour déplacer la carte jusqu'à la prochaine destination.
• Utilisez la touche
pour déplacer la carte en arrière vers le point de
départ (destination précédente).
• Utilisez la touche
pour afficher la carte de la prochaine destination.
• Utilisez la touche
pour afficher la carte représentant le point de départ
(destination précédente).
• Le défilement de l'itinéraire peut s'interrompre en fonction de la carte affichée.
99
Système de guidage
7. Nouveau lancement d'une recherche d'itinéraire
Nouveau lancement d'une recherche d'itinéraire
Lorsque le guidage routier est en cours, des destinations supplémentaires peuvent être
définies, les conditions de recherche peuvent être modifiées et une recherche d'itinéraire
peut être relancée.
Pour modifier l'itinéraire, utilisez la "Méthode de modification à l'aide de la touche Itinér. "
ou la "Méthode de modification à l'aide de la touche DEST ".
Une recherche d'itinéraire peut être relancée à partir de l'un des écrans suivants.
• Reportez-vous à la page suivante pour plus d'informations sur les touches tactiles qui
s'affichent sur chaque écran.
Ecran de votre position actuelle
DEST
1
Aff carte
2
Vue itinéraire
3
Itinér.
4
Critères recherc.
5
100
Itinér.
1
Touche tactile
Map retrieval method
Fonction
Page
Permet de rappeler une carte de destination et de
définir/ajouter une destination
49
2
Vue itinéraire
Permet d'afficher tous les itinéraires
71
3
Itinér.
Permet d'afficher l'écran de réglage des
conditions de recherche
78
Permet d'ajouter, de modifier l'ordre ou
de supprimer des destinations
79
82
83
Permet d'indiquer, de corriger ou de
supprimer les routes de transit
84
85
Permet d'afficher l'écran de modification
de l'itinéraire
81
Détour par rapport à l'itinéraire existant.
-
Vous permet de spécifier si des autoroutes
gratuites, des routes à péage ou d'autres
types de routes sont utilisés ou non.
102
Permet de définir les conditions de
recherche pour chaque segment
81
Destination, destination de
transit Ajout , Effacer ,
Réordonner
Point de transit (indication
de la route de transit)
Ajout , Effacer
Système de
guidage
Ecran
N°
4
Critères recherc.
Déviation
Préférence itinéraire
5
Search conditions
Conditions
de recherche
Fonction
Rapide 1
Un itinéraire commun, de votre position actuelle à votre prochaine destination *,
est recherché.
Rapide 2
Court
Un itinéraire privilégiant les routes à péage, de votre position actuelle à votre
prochaine destination*, est recherché.
Un itinéraire indiquant la distance la plus courte, de votre position actuelle à
votre prochaine destination*, est recherché.
* Lorsqu'une route de transit est indiquée entre votre position actuelle et votre prochaine destination,
un itinéraire est recherché entre votre position actuelle et la route de transit indiquée.
101
Système de guidage
7. Nouveau lancement d'une recherche d'itinéraire
Nouveau lancement d'une recherche d'itinéraire
 Effleurez la touche
Itinér. sur l'écran de votre position actuelle lorsque le
guidage routier est en cours.
 Effleurez la touche Préférence itinéraire .
 Effleurez l'élément pour lequel une
recherche est relancée.
• Une recherche d'itinéraire est
relancée.
 Effleurez la touche
OK .
• En raison de la forme de la route, une recherche d'itinéraire peut ne pas être
relancée. Le même itinéraire peut résulter de cette nouvelle recherche en raison
d'une modification des conditions de recherche.
• Si vous avez largement dévié de l'itinéraire défini, la recherche d'un itinéraire
vous conduisant à l'itinéraire original n'est pas lancée. Cependant, la recherche
d'un nouvel itinéraire pour la destination définie (échangeur de circulation, route
de transit) est lancée.
• Lorsque vous roulez sous une route surélevée ou parallèlement à des routes
locales et que vous lancez la recherche d'itinéraire, les résultats de la recherche
pourront comprendre des routes à péage surélevées et des routes à péage
parallèles.
102
Recherche automatique d'un itinéraire de
remplacement
Lorsque vous déviez de votre route, une recherche d'itinéraire peut être lancée
automatiquement (recherche des environs ou recherche de tous les itinéraires).
• Recherche des environs : une recherche d'itinéraire vous ramenant à votre itinéraire
original est lancée
• Recherche de tous les itinéraires : une recherche d'itinéraire est lancée sous certaines
conditions sélectionnées entre votre position actuelle et votre destination*
Système de
guidage
L'itinéraire obtenu peut varier en fonction des conditions dans lesquelles vous avez dévié de
l'itinéraire défini.
* Lorsqu'une route de transit est indiquée entre votre position actuelle et votre prochaine
destination, un itinéraire est recherché entre votre position actuelle et la route de transit
indiquée.
Réglage de la recherche automatique d'un itinéraire de remplacement
La fonction de recherche automatique d'un itinéraire de remplacement peut être placée sur
On (activée) ou Hs (désactivée).
 Effleurez la touche
Configurer
sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche
On ou HS
pour rechercher un itinéraire de
remplacement.
• La touche tactile effleurée devient plus
lumineuse.
 Effleurez la touche
OK .
• Si vous déviez de l'itinéraire défini alors que le guidage routier est en cours, la
recherche automatique d'un itinéraire de remplacement s'active lorsque
l'appareil détermine que vous roulez sur une route où le guidage est possible.
• Effleurez la touche Défaut sur l'écran Configurer pour que tous les éléments
reviennent sur leurs réglages par défaut.
103
Enregistrement d'un repère
1. Qu'est-ce que l'enregistrement d'un repère ?
Il est possible d'enregistrer sur une même carte jusqu'à 106 repères géographiques (classés
selon les catégories " domicile ", repères et repères spéciaux) en les sauvegardant comme
des repères. Vous pouvez enregistrer un " domicile " et cinq repères spéciaux au maximum.
L'enregistrement des repères de détours (10 au maximum) assure également que vous
effectuerez des détours par ces repères lors des recherches d'itinéraires.
Vous pouvez enregistrer des repères en sélectionnant une icône parmi les 46 existantes et
une icône sonore parmi les 4 existantes. Vous pouvez attribuer un nom, une lecture nommée
et un numéro de téléphone à tous ces types d'icônes. (Ceci n'est pas possible avec les
repères de détours.)
Vous pourrez retrouver les repères ou les repères spéciaux enregistrés sur la carte ou lors de
la recherche d'un itinéraire. Utilisez utilement ces repères.
Si vous vous trompez en enregistrant un repère, corrigez-le ou supprimez-le.
(Si vous avez déjà enregistré 106 repères ou 10 repères de détours, supprimez des repères
inutiles et essayez d'enregistrer à nouveau).
Point mémoire
Les repères (y compris votre domicile et les repères spéciaux) peuvent être
affichés selon un classement par type d'enregistrement, symbole ou
simplement dans l'ordre de l'enregistrement. Vous pouvez sélectionner les
repères dans une liste pendant la recherche d'un repère notamment.
Repère avec
alerte vocale
Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes aux repères sonores.
1 Réglage pour annoncer l'approche d'un repère sonore
sonnette, carillon, boîte à musique
2 Réglage pour annoncer l'approche d'un repère à partir d'une
direction précisée
Sonnette (avec direction)
Domicile
Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul domicile, et vous pouvez chercher
un itinéraire de retour vers celui-ci à l'aide d'une seule touche. Il est
recommandé de commencer par enregistrer ce point.
Enregistrement
des repères
spéciaux
Vous pouvez enregistrer 5 repères spéciaux au maximum et les attribuer
aux touches tactiles pour faciliter la recherche de repères géographiques.
Zone à éviter
Vous pouvez également lancer une recherche d'itinéraire avec une
seule touche au moment de la définition d'une destination.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 détours associés à un nom et définir la
longueur du détour pour chaque repère. Vous pouvez également
nommer les repères de détours.
Le symbole associé à un repère de détour ne peut être modifié.
104
Enregistrement d'un repère
2. Enregistrement, correction ou suppression d'un repère
Enregistrement, correction ou suppression de
l'adresse de votre domicile
Un point figurant sur la carte peut être enregistré comme étant votre domicile.
Enregistrez l'adresse de votre domicile pour activer la recherche d'un itinéraire jusqu'à lui à
partir de l'écran de définition de la destination en une seule opération. (Reportez-vous en
page 49)
Enregistrement de l'adresse de votre domicile
Mes lieux sur l'écran Menu.
Enregistrement
d'un repère
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Enregistrer
pour accéder à la rubrique
Repères.
 Sélectionnez la méthode de
récupération de carte. La carte sur
laquelle l'adresse de votre domicile
doit être enregistrée apparaît.
• Reportez-vous pages 49 et 65,
chapitres "Comment rappeler des
cartes ?" et "Interventions sur une
carte affichée".
 Effleurez la touche Enter .
• Effleurez la flèche
carte.
pour déplacer la
• Enregistrement activé sur une carte détaillée à une échelle inférieure à 800 m.
• Modifier et Effacer peuvent être activées uniquement lorsqu'un repère est déjà
enregistré.
Rendez-vous à la page suivante
105
Enregistrement d'un repère
2. Enregistrement, correction ou suppression d'un repère
 Effleurez la touche
Attribut .
 Effleurez la touche
Non enregistré .
Effleurez la touche
pour enregistrer
l'adresse de votre
domicile
 Effleurez la touche
Icône .
 Effleurez le symbole de votre choix
parmi ceux figurant à l'écran.
• Effleurez la touche Page 2 et
Avec son pour sélectionner un
autre symbole. (Reportez-vous en
page 110)
Si votre domicile est déjà enregistré, effleurez l'icône correspondante pour
afficher l'écran d'annulation du domicile.
106
Correction de l'adresse de votre domicile
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Modifier pour
 Effleurez la touche
.
Enregistrement
d'un repère
accéder à la rubrique Repères.
 Effleurez la touche tactile
correspondant à l'élément que
vous souhaitez corriger ou saisir.
• Effleurez la touche Eff. pour
annuler l'adresse de votre domicile.
• Cette méthode de correction et de
saisie est identique à celle utilisée
pour les repères.
• Symbole (Page 114)
• Saisie du nom (Page 116)
• Affichage du nom sur une carte (Page 117)
• Position (Page 113)
• Numéro de téléphone (Page 115)
 Effleurez la touche
OK .
107
Enregistrement d'un repère
2. Enregistrement, correction ou suppression d'un repère
Suppression de l'adresse de votre domicile
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Effacer pour
accéder à la rubrique Repères.
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
.
Oui .
• Effleurez la touche Non pour revenir
à l'écran d'origine.
108
Enregistrement des repères
Jusqu'à 106 repères (points d'intérêt) peuvent être enregistrés sur une carte (y compris 1
adresse de domicile et 5 repères spéciaux). (si vous enregistrez plus de 106 repères,
supprimez tout d'abord les repères inutiles, puis continuez).
L'enregistrement des repères vous permet :
• L'affichage du symbole et du nom sur la carte
• L'émission d'une alarme lorsque vous vous rapprochez d'un repère
Enregistrement par touche unique
Les repères peuvent être enregistrés sur une carte actuellement affichée.
 Effleurez le point de la carte sur lequel vous souhaitez enregistrer le repère.
Enregistrement
d'un repère
• Les cartes correspondant à des repères enregistrés peuvent être récupérées lorsque vous
définissez une destination (Reportez-vous en page 60)
• Il n'est pas nécessaire de faire défiler la carte lorsque vous enregistrez votre position
actuelle.
 Effleurez la touche
Repèr .
• Le repère s'affiche avec le symbole
(
) sur la position
ou
.
• Les cartes dont l'échelle est de 800 m ou les cartes plus détaillées peuvent être
enregistrées.
• En fonction de la position, l'adresse affichée correspondant au repère peut
comporter le nom d'une localité voisine.
• Le repère enregistré peut afficher un nom de localité ou une adresse voisine.
109
Enregistrement d'un repère
2. Enregistrement, correction ou suppression d'un repère
Enregistrement d'un point éloigné
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
Mes lieux sur l'écran Menu.
Enregistrer
pour accéder à la rubrique
Repères.
 Sélectionnez la méthode de rappel
de la carte pour afficher la carte
sur laquelle vous souhaitez
enregistrer le repère.
• Reportez-vous pages 49 et 65,
chapitres "Comment rappeler des
cartes ?" et "Interventions sur une
carte affichée".
 Effleurez la touche
• Effleurez la flèche
carte.
Enter .
pour déplacer la
• Lorsque aucun repère n'est enregistré, Modifier et Effacer sont atténuées
et ne peuvent être actionnées, même lorsque vous les effleurez.
• En fonction de la position du repère enregistré et de la méthode de rappel de
carte utilisée, le nom et le numéro de téléphone peuvent être saisis
simultanément.
110
• Effleurez la touche Icône pour afficher
l'icône sélectionnée sur la
position.
• Effleurez la touche Page 1 , Page 2
ou Avec son pour que le repère
Enregistrement
d'un repère
Icône modifie le type de symbole.
● Page 1
• Effleurez la touche Pas d'icône pour ne
pas afficher le symbole du repère enregistré
sur la carte.
● Page 2
• Si vous sélectionnez un symbole sonore,
une alarme retentit lorsque vous vous situez
à environ 500 m du repère.
● Avec son
Rendez-vous à la page suivante
111
Enregistrement d'un repère
2. Enregistrement, correction ou suppression d'un repère
 Effleurez la touche
Cloche (avec direction) .
• Définissez la direction.
• Pour déplacer la direction dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre, effleurez la touche . Pour la
déplacer dans le sens des aiguilles
d'une montre, effleurez la touche
• Le repère apparaît avec l'icône
 Effleurez la touche
.
.
Enter .
[Avec son]
[Avec direction]
Emplacement actuel
Environ
500 m
Carillon
Repère
Ouest
Est
Carillon
Emplacement actuel Environ 500 m
Repère
Aucune alarme ne retentira lorsque vous
approcherez dans cette direction.
[Lors de la définition avec la direction]
• Effleurez la touche Cloche (avec direction) pour activer le déclenchement de l'alarme
lorsque vous approchez d'un repère à environ 500 m selon la direction définie.
Par exemple, lorsque vous circulez sur une route s'étendant d'est en ouest, vous pouvez
configurer l'alarme de manière à ce qu'elle retentisse lorsque vous approchez du repère
par l'ouest et qu'elle ne retentisse pas lorsque vous approchez par l'est.
• Lorsque vous sélectionnez le symbole Avec son , l'alarme est activée.
• Effleurez la touche
pour entendre chacun des sons.
112
Correction de la position d'un repère
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Modifier pour accéder à la rubrique Repères.
 Effleurez le repère que vous
 Effleurez la touche
Enregistrement
d'un repère
souhaitez corriger.
Lieu .
• Une carte apparaît.
 Effleurez la touche
.
• Déplacez la carte jusqu'à la position
sur laquelle vous souhaitez corriger le
repère.
 Effleurez la touche
Enter .
• L'icône affichée dans  apparaît
sur la position
.
• Corrigez la position et le nom de la position affichée dans  est également corrigé.
 Effleurez la touche
OK .
Les cartes dont l'échelle est de 800 m ou les cartes plus détaillées peuvent être
enregistrées.
113
Enregistrement d'un repère
2. Enregistrement, correction ou suppression d'un repère
Modification du symbole du repère
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Modifier pour accéder à la rubrique Repères.
 Effleurez le repère dont vous
souhaitez modifier l'icône.
 Effleurez la touche
Icône .
 Effleurez le symbole que vous
souhaitez modifier.
• Effleurez la touche Page 2 et
Avec son pour sélectionner un
autre symbole. (Reportez-vous en
page 110)
 Effleurez la touche
OK .
Les éléments figurant dans la liste des repères peuvent être triés en fonction de la
date, des icônes, des noms ou des attributs.
114
Saisir un numéro de téléphone pour un repère
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Modifier pour accéder à la rubrique Repères.
 Effleurez le repère pour lequel
 Effleurez la touche
Enregistrement
d'un repère
vous souhaitez saisir un numéro de
téléphone.
No. tél. .
 Saisissez les chiffres en effleurant
les touches numériques affichées
à l'écran. Effleurez une touche à la
fois.
• Si vous avez commis une erreur (ou si
le numéro de téléphone est déjà saisi),
effleurez la touche
un chiffre à la fois.
 Effleurez la touche
pour supprimer
OK .
• Vous pouvez saisir jusqu'à 20 chiffres.
• En fonction du repère enregistré, il est possible qu'un numéro de téléphone ait
déjà été saisi pour ce repère.
115
Enregistrement d'un repère
2. Enregistrement, correction ou suppression d'un repère
Saisie du nom d'un repère
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Modifier pour accéder à la rubrique Repères.
 Effleurez le repère pour lequel
vous souhaitez saisir un nom.
 Effleurez la touche
Nom .
 Saisissez un caractère à la fois en
effleurant les touches affichées à
l'écran.
• Si vous avez commis une erreur (ou si
le nom est déjà saisi), effleurez la
touche
pour supprimer un
caractère à la fois.
 Effleurez la touche
OK .
En fonction du repère enregistré, il est possible qu'un nom ait déjà été saisi pour
ce repère.
116
Affichage du nom d'un repère
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Modifier pour accéder à la rubrique Repères.
 Effleurez le repère dont vous
Enregistrement
d'un repère
Le nom du repère saisi peut être affiché.
souhaitez afficher le nom.
 Effleurez la touche
On ou HS
pour afficher le nom.
• La touche tactile effleurée devient plus
lumineuse.
 Effleurez la touche
OK .
Les cartes dont l'échelle est de 800 m ou les cartes plus détaillées peuvent être
affichées.
117
Enregistrement d'un repère
2. Enregistrement, correction ou suppression d'un repère
Suppression d'un repère
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Effacer pour accéder à la rubrique Repères.
 Effleurez le repère que vous
souhaitez supprimer.
• Pour supprimer tous les repères,
effleurez la touche Eff. Tout .
 Effleurez la touche
Oui .
• Effleurez la touche Non pour revenir
à l'écran d'origine.
118
Enregistrement d'un repère
3. Enregistrement, correction ou suppression d'un repère spécial
Vous pouvez enregistrer au maximum 5 repères spéciaux sur une carte.
Les repères spéciaux diffèrent des autres repères en cela que, une fois enregistrés, ils
peuvent être rappelés en un seul effleurement de l'écran qui apparaît lors du rappel d'une
carte. Vous pouvez également lancer une recherche d'itinéraire lors de la définition d'une
destination, en effleurant une seule fois l'écran de définition de la destination. (Reportezvous en page 69)
Enregistrement d'un repère spécial
Mes lieux sur l'écran Menu.
Enregistrer
Enregistrement
d'un repère
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
pour accéder à la rubrique
Repères.
 Sélectionnez une méthode de
rappel de carte. La carte
correspondant au repère spécial à
enregistrer apparaît.
• Reportez-vous pages 49 et 65,
chapitres "Comment rappeler des
cartes ?" et "Interventions sur une
carte affichée".
 Effleurez la touche
Enter .
• Si l'icône
s'affiche, effleurez-la pour
déplacer la carte.
• Le repère spécial apparaît sur la
position
.
Rendez-vous à la page suivante
119
Enregistrement d'un repère
3. Enregistrement, correction ou suppression d'un repère spécial
 Effleurez la touche
Attribut .
 Effleurez la touche
Non enregistré pour accéder au
repère spécial (1 à 5).
 Effleurez la touche
OK .
Touches tactiles pour accéder au
repère spécial (1 à 5).
• Les cartes dont l'échelle est de 800 m ou les cartes plus détaillées peuvent être
enregistrées.
• En fonction de la position, l'adresse affichée correspondant au repère spécial
peut comporter le nom d'une localité voisine.
• Un nom ou une adresse de localité voisine peut s'afficher pour le repère spécial
enregistré.
• En fonction de la position du repère enregistré et de la méthode de rappel de
carte utilisée, le nom et le numéro de téléphone peuvent être saisis
simultanément.
• Modifier et Effacer n'apparaissent que lorsqu'un repère est déjà enregistré.
• Sélectionnez un numéro de téléphone déjà enregistré et effleurez-le pour
afficher l'écran de suppression du repère spécial correspondant au numéro de
téléphone sélectionné.
120
Correction d'un repère spécial
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Modifier pour accéder à la rubrique Repères.
 Effleurez le repère spécial que
Enregistrement
d'un repère
vous souhaitez corriger / saisir.
 Effleurez la touche tactile
correspondant à l'élément que
vous souhaitez corriger ou saisir.
• Cette méthode de correction et de
saisie est identique à celle utilisée
pour les repères.
• Symbole (Page 114)
• Saisie du nom (Page 116)
• Affichage du nom sur une carte
(Page 117)
• Position (Page 113)
• Numéro de téléphone (Page 115)
 Effleurez la touche
OK .
121
Enregistrement d'un repère
3. Enregistrement, correction ou suppression d'un repère spécial
Suppression d'un repère spécial
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Effacer pour accéder à la rubrique Repères.
 Effleurez le repère spécial que
vous souhaitez supprimer.
• Pour supprimer tous les repères,
effleurez la touche Eff. Tout .
 Effleurez la touche
Oui .
• Effleurez la touche Non pour revenir
à l'écran d'origine.
122
Enregistrement d'un repère
4. Enregistrement, correction ou suppression des repères de détours enregistrés
Enregistrement des repères de détours
Vous pouvez enregistrer 10 repères de détours au maximum. (si vous enregistrez plus de 10
repères, supprimez tout d'abord les repères de détours inutiles, puis continuez).
En enregistrant des repères de détours, vous pouvez également rechercher un itinéraire
vous conduisant dans la zone enregistrée.
Cette fonction est pratique lorsque vous savez quelles routes sont bloquées suite à des
travaux, un accident ou un embouteillage.
Mes lieux sur l'écran Menu.
Enregistrer
Enregistrement
d'un repère
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
pour accéder aux zones à éviter.
 Sélectionnez la méthode de rappel
de la carte pour afficher la carte
sur laquelle vous souhaitez
enregistrer un repère de détour.
• Reportez-vous pages 49 et 65,
chapitres "Comment rappeler des
cartes ?" et "Interventions sur une
carte affichée".
 Effleurez la touche
• Effleurez la flèche
carte.
Enter .
pour déplacer la
• Modifier et Effacer n'apparaissent que lorsqu'un repère de détour est déjà
enregistré.
• L'itinéraire peut vous faire prendre un détour en fonction de la position de la
destination définie ou de votre position actuelle.
Rendez-vous à la page suivante
123
Enregistrement d'un repère
4. Enregistrement, correction ou suppression des repères de détours enregistrés
 Effleurez la touche
▲ ou ▼
pour définir la zone que vous
souhaitez contourner.
• Pour agrandir la zone, effleurez la
touche ▲ , pour réduire la zone,
effleurez la touche ▼ .
• Lorsque vous atteignez la taille
maximale ou minimale autorisée, la
touche ▲ ou ▼ s'inverse et ne peut être activée même lorsque vous l'effleurez.
 Effleurez la touche
OK .
• Le repère de détour apparaît sur la position
l'icône
avec l'icône
(plus petit repère) ou
(zone).
 Effleurez la touche
OK .
• Les 10 valeurs suivantes représentent les tailles pouvant être définies pour les
zones de détours :
Repère, 50 m, 100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1.6 km, 3 km, 7 km, 13 km
• Un nom ou une adresse de localité voisine peut s'afficher pour le repère de
détour enregistré.
• L'adresse qui apparaît avec le repère de détour enregistré peut varier en
fonction de la position ou de la méthode d'enregistrement.
• En fonction de la position du repère enregistré et de la méthode de récupération
de carte utilisée, le nom peut être saisi simultanément.
124
Correction d'un repère de détour enregistré
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Modifier pour accéder aux zones à éviter.
 Effleurez la zone à éviter que vous
 Effleurez la touche tactile
Enregistrement
d'un repère
souhaitez corriger / saisir.
correspondant à l'élément que
vous souhaitez corriger ou saisir.
• Cette méthode de correction / de
saisie est identique à celle utilisée
pour les repères.
• Saisie du nom (Page 116)
• Position (Page 113)
• Effleurez la touche Taille zone pour
modifier la zone du détour. (Page 123)
 Effleurez la touche
OK .
125
Enregistrement d'un repère
4. Enregistrement, correction ou suppression des repères de détours enregistrés
Suppression d'un repère de détour enregistré
 Effleurez la touche Mes lieux sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Effacer pour accéder aux zones à éviter.
 Effleurez la zone à éviter que vous
souhaitez supprimer.
• Pour supprimer tous les repères de
détours enregistrés, effleurez la touche
Eff. Tout .
 Effleurez la touche
Oui .
• Effleurez la touche Non pour revenir
à l'écran d'origine.
126
Enregistrement d'un repère
5. Archives des destinations
Suppression des entrées dans les archives des
destinations
Les repères figurant sur une carte et définis comme étant des destinations sont enregistrés
automatiquement. Ils peuvent être utilisés pour récupérer une carte lors de la définition d'une
destination (maximum de 100 destinations). Lorsque vous dépassez 100 destinations,
l'entrée la plus ancienne est supprimée chaque fois que vous en saisissez une nouvelle. Les
destinations inutiles peuvent être supprimées.
Configurer sur l'écran Menu.
Effacer pour
accéder au repère précédent.
Enregistrement
d'un repère
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
 Effleurez le nom du repère que
vous souhaitez supprimer.
• Pour supprimer tous les éléments
figurants dans les archives des
destinations, effleurez la touche
Eff. Tout .
 Effleurez la touche
Oui .
• Effleurez la touche Non pour revenir
à l'écran d'origine.
127
RTTI (Real Time Traffic Information)
1. A propos de la fonction RTTI
Le système RTTI (Real Time Traffic Information ; Informations sur le trafic en temps réel)
permet d’afficher en temps réel les informations routières obtenues par l’intermédiaire du
satellite SIRIUS. En utilisant ces informations obtenues, il est possible de procéder au
guidage jusqu’à votre destination en évitant les bouchons.
Lorsque le syntoniseur conçu pour le satellite SIRIUS est relié au système de navigation, ce
dernier peut réceptionner des informations et vous guider à l’aide de ces informations.
Comment consulter l’écran ?
Le système RTTI dispose de deux types d'écran : "l'écran Information sur la carte" et "l'écran
Information textuelle".
● Ecran Information sur la carte
● Ecran Information textuelle
Réglage de l’affichage des informations concernant le trafic
 Effleurez la touche
SIRIUS Traffic
sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche
ON pour Affic.
Inf. de SIRIUS Traffic.
128
RTTI (Real Time Traffic Information)
2. Affichage des informations concernant le trafic
Affichage sur la carte des informations concernant
le trafic
"SIRIUS Traffic" peut afficher la situation des bouchons grâce à des flèches utilisant des
couleurs codées apparaissant le long des itinéraires.
 Effleurez la touche SIRIUS Traffic
 Effleurez
ON de l’élément que
vous souhaitez afficher.
RTTI (Real Time
Traffic Information)
sur l'écran Menu.
• Lorsque "Afficher le trafic fluide" est réglé sur ON , les itinéraires les moins
encombrés peuvent être affichés en bleu clair.
• Lorsque "Afficher le embouteillages" est réglé sur ON , les itinéraires encombrés
peuvent être affichés en jaune.
• Lorsque "Afficher les bouchons" est réglé sur ON , les itinéraires à très fort trafic
peuvent être affichés en orange.
129
RTTI (Real Time Traffic Information)
2. Affichage des informations concernant le trafic
Comment afficher l'écran des informations textuelles ?
En effleurant l'icône située sur la carte, vous afficherez des informations détaillées
concernant la circulation.
 Effleurez l’icône que vous souhaitez afficher.
 Effleurez la touche Info. .
• L’écran Traffic Information s’affiche.
• Vous pouvez afficher des informations
complémentaires en effleurant
Detail .
130
RTTI (Real Time Traffic Information)
3. Fonction Recherche d'une route à circulation fluide
En utilisant les informations SIRIUS concernant le trafic, il est possible de procéder au
guidage routier en évitant les bouchons.
Réglage permettant d'éviter les bouchons
 Effleurez la touche SIRIUS Traffic
sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche
ON pour
RTTI (Real Time
Traffic Information)
Eviter auto. trafic.
 Effleurez la touche
OK .
Comment éviter les bouchons au cours du guidage
jusqu'à votre destination
 Effleurez la touche
Itinér. .
Rendez-vous à la page suivante
131
RTTI (Real Time Traffic Information)
3. Fonction Recherche d'une route à circulation fluide
 Effleurez la touche
Déviation .
 Effleurez la touche
Autour trafic .
 L'itinéraire évitant les routes
encombrées est alors recherché.
• En fonction de l'état du trafic, le même
itinéraire peut à nouveau être
sélectionné.
 Lorsque les informations
concernant le trafic sont mises à
jour lorsque vous conduisez,
l’écran présenté à droite s’affiche.
• En effleurant la touche Oui , un
autre itinéraire est recherché via les
informations mises à jour.
L’itinéraire recherché n’est indiqué qu’à titre de référence pour votre destination.
Il ne s’agit pas nécessairement de l’itinéraire le plus court, le plus rapide ni le
moins encombré.
132
133
RTTI (Real Time
Traffic Information)
Fonction Information
1. Ecran d'informations
La fonction Informations comporte les éléments SETTING, ESN et SYSTEM CHECK. Les
fonctions CAMERA SCREEN et SIRIUS ID peuvent être utilisées en installant les éléments en
option.
Ecran d'informations
 Appuyez sur MENU puis sur
 Effleurez la touche tactile.
INFO .
• Sélectionnez un élément.
• Les fonctions suivantes peuvent être
activées à partir de l'écran
d'informations.
1
2
Ordre d'affichage / élément
(touche tactile)
Fonction
Page
CAMERA SCREEN
Affichage de la caméra de
marche arrière
136
Réglages du fond d'écran, du
signal sonore, etc.
GUIDE D'UTILISATION/
AUDIO
Réglage de la caméra de
marche arrière
140
Manuel de l'utilisateur
SETTING
3
ESN
Réglages du système ESN
(ECLIPSE Security Network)
(réseau de sécurité ECLIPSE)
4
SYSTEM CHECK
Affichage de l'état du système
135
Réglage de DUAL PLAY
GUIDE D'UTILISATION/
AUDIO
Affichage du numéro
d'identification SIRIUS
GUIDE D'UTILISATION/
AUDIO
5
RSE
6
SIRIUS ID
Le bouton CAMERA SCREEN est disponible lorsque la caméra arrière (BEC106) est
connectée.
134
Ecran SYSTEM CHECK
 Effleurez la touche
SYSTEM CHECK sur l'écran
INFORMATION.
• L'écran SYSTEM CHECK s'affiche.
Fonction
Permet d'afficher la vitesse actuelle du véhicule.
PULSE STUDY
Permet d'étudier la vitesse du véhicule pendant certains événements
comme un changement de roue par exemple.
Etude en cours :
Etude de l'impulsion en cours
Terminée :
Etude de l'impulsion terminée
GPS
Permet d'afficher la qualité de réception du GPS.
PARKING BRAKE
Permet d'afficher l'état du frein de stationnement.
ON : Frein de stationnement enclenché
OFF : Frein de stationnement non enclenché
REVERSE
Permet d'afficher l'état de la sélection de la marche arrière.
ON : Marche arrière sélectionnée
OFF : Marche arrière non sélectionnée
Fonction
Information
Elément (touche tactile)
SPEED PULSE
135
Fonction en option
1. Fonctionnement de la caméra de marche arrière
Lorsque la caméra de marche arrière en option est installée, une vue arrière peut s'afficher à
l'écran.
Mise en garde
136
• Ne vous fiez pas trop à la caméra de marche arrière.
• Utilisez cette caméra uniquement pour effectuer vos marches arrière et vérifier
qu'aucun obstacle ne se trouve derrière le véhicule.
• Les images obtenues grâce à la caméra peuvent être altérées par la pluie ou
d'autres phénomènes climatiques.
• N'effectuez pas votre marche arrière en regardant uniquement votre écran.
Utilisez votre rétroviseur intérieur et vos rétroviseurs latéraux pour vérifier
qu'aucun obstacle ne se trouve derrière ou sur les côtés du véhicule.
• N'utilisez pas la caméra de marche arrière dans les cas suivants :
• Sur des chaussées gelées, glissantes ou enneigées
• Avec le coffre ouvert
• Lorsque votre véhicule est équipé de chaînes à neige ou d'une roue de
secours
• Sur une route en pente ou accidentée
• L'image peut devenir sombre ou pâle lorsque la température extérieure est
basse. Les images des objets en mouvement peuvent être déformées ou ne
pas s'afficher sur l'écran. C'est pourquoi le conducteur doit s'assurer
visuellement qu'il peut effectuer sa manoeuvre en toute sécurité.
Fonction en
option
• La position et la distance réelles des personnes ou des objets peuvent varier en
fonction des caractéristiques de l'objectif.
• N'exposez pas la caméra à des chocs violents. Ne la frappez pas et ne la
cognez pas contre d'autres objets. Il est possible que la caméra de marche
arrière ne fonctionne pas correctement si sa position ou son angle de montage
est incorrect.
• La caméra résiste à l'eau. Ne désinstallez, démontez ou reconfigurez pas
l'appareil. Dans le cas contraire, il est possible que la caméra de marche arrière
ne fonctionne pas correctement.
• Si vous frottez trop fortement le cache de la caméra ou utilisez une brosse dure
ou un abrasif pour la nettoyer, la caméra pourrait être rayée, affectant ainsi la
qualité de l'image.
• Le cache de la caméra est en plastique. N'appliquez pas de solvant organique,
de cire, de dégraissant, de produit de recouvrement, etc. Si vous avez appliqué
l'un des produits précédents, essuyez-le immédiatement.
• Si vous versez de l'eau chaude sur la caméra de marche arrière pour la dégivrer
par temps froid, un changement important de température pourrait se produire,
entraînant un dysfonctionnement de l'appareil.
• Il est possible que la caméra de marche arrière ne fonctionne plus correctement
après avoir été endommagée suite à un choc. Apportez-la immédiatement à
votre revendeur pour une vérification.
• Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil durant des périodes prolongées.
Dans le cas contraire, un phénomène d'image imprimée pourrait se produire.
• Le schéma ne figure qu'à titre d'exemple. La portée affichée à l'écran varie en
fonction du type de véhicule.
• Lorsque la marche arrière est enclenchée, une partie de l'écran apparaît en
blanc puis se stabilise progressivement.
• Une bande verticale blanche apparaît lorsque la caméra est exposée aux
rayons directs du soleil, à la lumière de phares ou à toute source de lumière
importante (effet de maculage).
• Après une utilisation prolongée de l'appareil, des traînées blanches et des
lignes verticales peuvent apparaître en raison de l'élévation de la température et
en fonction des caractéristiques du capteur CCD.
• L'ampoule fluorescente d'une source d'alimentation de 50 Hz peut provoquer un
scintillement de l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• La caméra de marche arrière utilisant un objectif spécial, l'image et la distance
qui apparaissent à l'écran ne sont donc pas les images et distances réelles.
137
Fonction en option
1. Fonctionnement de la caméra de marche arrière
Image de la caméra de marche arrière
Affichage manuel de la vue arrière (MANUAL)
 Effleurez la touche
CAMERA SCREEN
sur l'écran INFORMATION.
• La vue arrière apparaît à l'écran.
• Effleurez l'une des touches suivantes pour revenir à l'écran normal :
MAP , MENU .
Le bouton CAMERA SCREEN est disponible lorsque la caméra arrière (BEC106) est
connectée.
Affichage de la vue arrière lorsque la marche arrière est enclenchée (AUTO)
Pour afficher la vue arrière lorsque la marche arrière est enclenchée, réglez par avance la
fonction AUTO pour le réglage du bouton CAMERA SCREEN. (Reportez-vous en page 140)
 Enclenchez la marche arrière.
• La vue arrière apparaît à l'écran.
• Lorsque vous passez sur un autre rapport, l'écran normal s'affiche à nouveau.
138
*Effet de maculage :
Phénomène entraînant
l'apparition d'une ligne verticale
lorsqu'un point à forte intensité
lumineuse frappe la caméra
(comme la réflexion des rayons
du soleil sur le châssis).
Point à forte intensité lumineuse
Fonction en
option
• La portée de l'image peut varier en fonction de l'état du véhicule et de la route.
• La portée de la caméra est limitée. Les objets situés à l'extrémité des ou sous
les pare-chocs n'apparaissent pas.
• La couleur des images arrière peut varier en fonction des objets réels.
• La luminosité et le contraste des images peuvent être réglées. (Reportez-vous
au chapitre " Réglage de l'écran " dans le GUIDE D'UTILISATION/ AUDIO.)
• En fonction du véhicule, la ligne de guidage arrière peut ne pas être alignée à
droite et à gauche. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Il peut s'avérer difficile de visualiser l'écran dans les cas suivants. Il ne s'agit
cependant pas d'un dysfonctionnement.
• Dans une zone sombre (durant la nuit par exemple)
• La température à proximité de la caméra est élevée ou basse
• Il y a des gouttes de pluie sur l'objectif de la caméra ou le niveau d'humidité
est élevé (lorsqu'il pleut)
• Un objet étranger se trouve près de la caméra (de la boue par exemple)
• Lorsque les rayons du soleil ou la lumière de phares frappe directement
l'objectif de la caméra
• Lorsqu'un point à forte intensité lumineuse frappe la caméra (comme la
réflexion des rayons du soleil sur le châssis), un effet de maculage* typique
des caméras à capteur CCD peut se produire.
[Etat de l'écran]
139
Fonction en option
1. Fonctionnement de la caméra de marche arrière
Réglages de la caméra de marche arrière
Vous pouvez choisir d'afficher ou de ne pas afficher automatiquement la vue arrière à l'écran
lorsque la marche arrière est enclenchée.
 Effleurez la touche
 Effleurez la touche
SETTING sur l'écran INFORMATION.
AUTO
ou
MANUAL correspondant à la
fonction CAMERA SETTING.
•
AUTO : La vue arrière s'affiche
lorsque la marche arrière
est enclenchée.
•
MANUAL : La vue arrière peut être
affichée en effleurant la
touche CAMERA SCREEN sur l'écran INFORMATION.
Même lorsque la fonction AUTO est activée, la vue arrière peut être affichée en
effleurant la touche CAMERA SCREEN sur l'écran INFORMATION.
140
141
Fonction en
option
Astuces utiles
1. Correction de la position actuelle et de la distance
Une correction est nécessaire dans les cas suivants :
• Lorsque vous remplacez une roue : effectuez une correction automatique (correction de la
distance)
Vous pouvez également effectuer des corrections dans les cas suivants :
• Lorsque l'icône
de position du véhicule apparaît à un emplacement différent de votre
position actuelle réelle (l'icône
de position du véhicule est décalée). La position de
l'icône
de position du véhicule et la direction peuvent être corrigées. (Correction de la
position actuelle)
• Lors de la progression de l'icône
de position du véhicule sur la carte et la progression
réelle du véhicule lorsque vous conduisez : la progression de l'icône
véhicule peut être corrigée. (Correction de la distance)
de position du
Cependant, même si l'icône
de position du véhicule est décalée sur la carte, continuez
à rouler quelques instants. Votre position actuelle est alors automatiquement corrigée
grâce à la reconnaissance cartographique et aux données GPS. (Selon le cas, cette
opération peut prendre plusieurs minutes).
Si l'appareil n'utilise pas les données GPS et que la position actuelle n'est pas
automatiquement corrigée, garez votre véhicule dans un endroit sûr et corrigez votre
position actuelle.
Correction de la position actuelle
 Effleurez la touche Configurer sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Ajuster pour
procéder au calibrage.
 Effleurez la touche
Position / Direction .
142
 Effleurez la touche
.
• Déplacez-vous sur la position réelle de
l'emplacement actuel sur la carte.
 Effleurez la touche
Enter .
 Définissez la direction.
• Pour déplacer la direction dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre, effleurez la touche . Pour la
déplacer dans le sens des aiguilles
d'une montre, effleurez la touche
Enter .
Astuces
utiles
 Effleurez la touche
.
Les cartes dont l'échelle est de 800 m ou les cartes plus détaillées peuvent être
corrigées.
143
Astuces utiles
1. Correction de la position actuelle et de la distance
Correction de la distance
 Effleurez la touche Configurer sur l'écran Menu.
 Effleurez la touche Ajuster pour
procéder au calibrage.
 Effleurez la touche
Changement pneus .
• Une correction automatique est
effectuée.
• La touche tactile devient plus
lumineuse pendant la correction
automatique.
• Grâce aux données GPS, la correction
est effectuée automatiquement après quelques instants de conduite et la touche
tactile redevient bleue.
• L'appareil corrige automatiquement la distance (correction automatique) grâce
au système GPS et aux signaux de vitesse du véhicule. Cette correction peut
être retardée lorsqu'une situation inattendue vient perturber la fonction de
correction automatique (ex. : changement d'une roue, remorquage par un autre
véhicule).
Dans ce cas, roulez durant environ 10 km sur une route indiquée comme
possédant une bonne réception des signaux GPS.
• Si la correction s'avère impossible, faites contrôler l'appareil sur son lieu
d'achat.
• Pendant la correction automatique, il est possible que la position du véhicule
soit décalée.
• La correction de la distance comportant une fonction d'apprentissage, il est
possible que, même une fois la correction automatique terminée, des variations
dans la progression de l'icône
de position du véhicule se produisent en
fonction des conditions de circulation.
144
Astuces utiles
2. Données du DVD-ROM de cartographie
Les informations figurant dans le DVD-ROM de cartographie peuvent être visualisées.
Le schéma ci-dessous ne figure qu'à titre d'exemple. Les affichages peuvent varier en
fonction du type de DVD-ROM de cartographie et de sa date de création.
Affichage des données du DVD-ROM de
cartographie
 Effleurez la touche
DVD sur
Astuces
utiles
l'écran Menu.
145
Astuces utiles
3. Précision et erreur
Précision de la localisation
Le GPS est un satellite très précis contrôlé par le département de la défense américain. Des
erreurs peuvent se produire en raison de la présence de trajets multiples provoqués par des
réflexions sur les immeubles ou d'autres structures.
Qualité du signal GPS et conditions de réception
Tout obstacle situé entre le satellite et l'antenne GPS peut perturber la réception des signaux
émis par le satellite.
3 signaux minimum doivent être reçus simultanément pour permettre la localisation. Lorsque
vous circulez dans des endroits tels que ceux indiqués ci-dessous, la localisation GPS est
impossible.
De plus, les obstacles placés sur ou près de l'antenne GPS (une charge par exemple)
perturbent les signaux émis par le satellite.
• Le satellite GPS est en orbite autour de la terre, c'est pourquoi les conditions de
réception des signaux peuvent varier en fonction de la position du satellite, même
lorsque vous circulez dans la même zone. Les signaux émis par un satellite en orbite
près de l'horizon sont plus susceptibles d'être bloqués.
• Le satellite GPS est contrôlé par le département de la défense américain et la précision
de la localisation peut être sciemment perturbée.
En sous-sol, dans un tunnel
ou
dans un parking intérieur
Dans une zone fortement
boisée
146
Entouré d'obstacles tels que
de grands immeubles
Sous une route surélevée
Dans un immeuble
Sur une route bordant une
falaise ou
à l'entrée d'une grotte
Astuces
utiles
Mise en garde
Dans les conditions suivantes, veillez à installer l'antenne GPS dans la position
indiquée dans le manuel d'utilisation correspondant à votre type de véhicule.
• Si le bruit émis par un autre appareil électrique diminue la réception des
signaux.
• Si l'appareil peut empêcher le fonctionnement correct des coussins
gonflables.
• Si le signal satellite reçu des côtés ou de l'arrière du véhicule sont réduits en
raison d'un montant de pare-brise ou du pavillon.
147
Astuces utiles
3. Précision et erreur
Erreur d'affichage de la position actuelle
Pour trouver l'emplacement exact de votre position actuelle, l'appareil utilise les données
compilées émises par le satellite GPS, le capteur de vitesse du véhicule et le capteur de
vibrations du gyroscope. Tous ces appareils comportent une marge d'erreur. Ainsi, la
position actuelle indiquée peut ne pas correspondre à votre positionnement réel.
Si l'indication est différente de votre positionnement réel, la position actuelle affichée peut
être corrigée. Garez le véhicule dans un endroit sûr avant de poursuivre.
Erreur due à un changement de roue
L'appareil calcule la distance parcourue par le véhicule en utilisant un capteur de vitesse
(proportionnellement à la rotation des roues). Les situations suivantes peuvent entraîner une
erreur significative pouvant rendre la localisation de votre position actuelle impossible.
• Lorsque vous utilisez un pneu d'une taille inférieure aux normes
• Lorsque vous circulez sur une route enneigée, couverte de gravier ou glissante
• Lorsque la pression des pneus est incorrecte
• Lorsque vous utilisez des pneus neufs (le réglage du coefficient de correction de la
distance peut être modifié et ajusté)
Correction du capteur de position du véhicule de la
reconnaissance cartographique
La reconnaissance cartographique est un système qui compare les données GPS de
localisation de position actuelle ainsi que les données émises par d'autres sources avec les
informations concernant toutes les routes utilisées jusqu'à présent afin de corriger la position
actuelle sur la route la plus appropriée.
Cet appareil corrige les données concernant la position actuelle. Ces données sont
compilées à partir des systèmes de navigation indépendants et des systèmes de navigation
par satellites, puis sont comparées à la forme de la route.
Dans certains cas, des erreurs de localisation ne peuvent être évitées et la position indiquée
sur la carte ne correspond pas à votre position réelle, même après correction à l'aide de la
reconnaissance cartographique.
Lorsque vous roulez sur une route dont la forme réelle diffère des donnés des cartes, l'icône
de position de votre véhicule peut être décalée.
148
Route réelle suivie
Route suivie selon les données obtenues
grâce au capteur
Affichage à l'écran, correction par reconnaissance
cartographique
Affichage de la position actuelle, précision du
guidage routier
La position actuelle apparaît sur
une route parallèle à la route
empruntée.
Lorsque vous suivez une
bifurcation sur une route en forme
de " Y ", la position actuelle
apparaît sur l'autre route.
Lorsque vous tournez, la position
actuelle apparaît sur la route juste
avant ou après avoir changé de
direction.
La position actuelle apparaît
décalée lorsque vous circulez sur
des routes à pente raide.
La position actuelle apparaît
décalée lorsque vous circulez sur
une courbe continue sans
changer de direction.
La position actuelle apparaît
décalée lorsque vous changez de
voie de manière répétée.
Rendez-vous à la page suivante
Astuces
utiles
Les situations suivantes ne résultent pas d'un dysfonctionnement mais ne sont que des
exemples dans lesquels la localisation de votre position actuelle et/ou le guidage routier sont
imprécis. Ces problèmes peuvent survenir en fonction de l'état de la chaussée et des
conditions de circulation.
149
Astuces utiles
3. Précision et erreur
150
La position actuelle apparaît
décalée lorsque le véhicule tourne
sur la plate-forme tournante d'une
structure de parking alors que la
protection ACC est désactivée.
La position actuelle apparaît
décalée lorsque vous circulez sur
une route enneigée ou glissante
ou lorsque vous utilisez des
chaînes à neige.
Lorsque le véhicule est déplacé
par ferry ou par un autre moyen
que la conduite, la localisation
GPS indique la position actuelle à
l'endroit où le véhicule se trouvait
avant d'être déplacé.
Lorsque le guidage routier indique
une route qui est, dans la réalité,
barrée (trafic interdit).
La position actuelle apparaît
décalée lorsque vous faites demitour.
Lorsque vous changez un/des
pneu(s), l'icône de position du
véhicule peut être décalée.
Données concernant les routes et les noms géographiques
Les routes et les noms géographiques peuvent être modifiés après compilation de la base
de données des cartes et peuvent différer des routes et noms réels.
Guidage routier
A 800 m,
à droite
Lorsque vous avez tourné à une
intersection n'étant pas
mentionnée par le guidage routier,
le guidage vocal peut être erroné.
Lorsque vous recherchez un
itinéraire, l'itinéraire proposé peut
comporter un détour.
Le guidage routier peut indiquer
d'effectuer un demi-tour.
point du passage
Lorsque vous circulez sur une
route en ligne droite, le guidage
routier peut vous inviter à aller tout
droit (dans les cas où la forme des
intersections est difficile à
déterminer).
Il est possible qu'aucun guidage
routier ne se produise si vous
tournez à une intersection.
Lorsque vous vous dirigez vers
votre destination sans passer par
un point de transit, l'appareil peut
lancer une nouvelle recherche
d'itinéraire et vous proposer un
nouvel itinéraire vous conduisant
à ce point de transit.
Rendez-vous à la page suivante
Astuces
utiles
la recherche
a réinitié
151
Astuces utiles
3. Précision et erreur
G1
G2
Lors de la recherche d'un
itinéraire, il est possible que
l'affichage n'apparaisse pas à
temps pour bifurquer.
Acheminez la recherche
Dans le cas de destinations
multiples, lorsque vous avez
contourné la destination suivante,
une recherche d'itinéraire est
relancée pour vous proposer un
itinéraire y retournant.
Lorsqu'un guidage vers votre
destination est proposé, il est
possible que plusieurs noms
géographiques soient indiqués.
Recherche
G1
G2
Roulez en respectant les règles
de circulation.
• Le temps nécessaire à l'appareil pour lancer une nouvelle recherche d'itinéraire lorsque
vous êtes sur autoroute peut être assez long.
• Lorsque vous corrigez manuellement l'icône de votre position actuelle, puis roulez dans
des conditions où la localisation n'est pas correcte, la position n'est pas correctement
indiquée.
• Il est possible que l'itinéraire ne change pas, même lorsqu'une recherche est relancée.
• Si vous avez défini la position actuelle, une destination ou un point de transit sur une île
isolée ou dans une zone non pourvue de routes disposant de points de guidage, il est
possible que l'appareil ne recherche pas d'itinéraire.
• Il est possible que l'appareil ne recherche pas d'itinéraire également si votre position
actuelle et la destination sont trop proches l'une de l'autre.
• Le guidage routier n'indique pas nécessairement les routes à péage, même si vous avez
choisi d'accorder la priorité à ce type de routes dans vos critères de recherche.
De même, si vous avez choisi de ne pas accorder la priorité aux routes à péage, un
itinéraire comportant ce type de routes peut s'afficher.
(Les fonctions « Prioritize/Do not prioritize toll roads » (Donner/Ne pas donner la priorité
aux routes à péage) permettent de donner la priorité aux routes à péage ou aux routes
locales lorsque la sélection de l'une ou l'autre des solutions est possible.)
152
153
Astuces
utiles
Pour référence
1. Informations dont vous devez prendre connaissance
Si l'un des messages suivants s'affiche
Si l'un des messages suivants s'affiche, vérifiez l'appareil tout en vous reportant aux
colonnes Cause et Solution.
Messages relatifs à la navigation en général
Messages
154
Cause
Mesure corrective
Vérifiez l'antenne de GPS.
L'antenne GPS n'est pas
correctement connectée.
Connectez correctement l'antenne
GPS.
Vérifiez les impulsions de vitesse.
L'appareil n'est pas correctement
connecté au capteur de vitesse du
véhicule.
Chaque fois que vous reconnectez
la batterie, ces informations
s’affichent.
Connectez correctement le
capteur de vitesse du véhicule.
L’état du signal de vitesse du
véhicule que vous venez de saisir
peut être vérifié sur l’écran
SYSTEM CHECK.
Absence de DVD. Insérez un DVD
de carte.
Le disque de cartographie n'a pas
été inséré.
Insérez le disque de cartographie.
Impossible de lire les données.
Vérifiez si le DVD de carte est
correct.
Un disque autre que le disque de
cartographie a été inséré.
Retirez le disque inséré et insérez
le disque de cartographie correct.
Impossible de lire correctement le
DVD. Vérifiez si le DVD n'est pas
sale ou endommagé.
Les données ne peuvent être lues
en raison de la présence de
rayures et/ou de salissures sur le
disque de cartographie.
Vérifiez si le disque de
cartographie est rayé et/ou sale et
contactez votre revendeur.
Vérification du DVD en cours.
L'appareil lit actuellement les
données du disque de
cartographie.
Patientez jusqu'à ce qu'une carte
s'affiche à l'écran.
Impossible de lire les données.
La température est trop élevée.
La température du lecteur de DVD
est élevée.
Patientez jusqu'à ce que la
température s'abaisse.
Trop de caractères ont été entrés.
Le nombre de caractères saisis
pour les noms des repères est
supérieur au nombre autorisé.
Diminuez le nombre de caractères
saisis et validez à nouveau.
Destination antérieure non
enregistrée. Recommencez
l'opération après avoir enregistré
la destination antérieure.
Aucune destination n'a été
préalablement définie.
Enregistrez une destination dans
les archives, puis continuez.
(lorsque vous définissez une
destination, celle-ci est enregistrée
dans les archives).
Le domicile n'est pas enregistré.
Enregistrez-le dans le menu Points
mémoire.
Votre domicile n'est pas enregistré
comme étant un repère.
Enregistrez votre domicile comme
étant un repère, puis continuez.
(Reportez-vous en page 105)
Absence de destination prédéfinie
enregistrée. Enregistrez-la dans le
menu Points mémoire.
Aucun repère spécial n'est
enregistré en tant que repère.
Enregistrez un repère spécial en
tant que repère, puis continuez.
(Reportez-vous en page 119)
Cause
Aucune route n'est disponible pour
le guidage routier à proximité de
votre position actuelle.
Mesure corrective
Reportez-vous à une carte, puis
continuez.
Aucune route possible pour le guidage
à proximité de la position actuelle et la
destination. Reportez-vous à la carte.
Aucune route n'est disponible pour
le guidage routier à proximité de
votre position actuelle et de votre
destination.
Reportez-vous à une carte, puis
continuez.
Aucune route possible pour le guidage
à proximité de la destination.
Reportez-vous à la carte.
Il n'y a aucune route où le guidage
routier est possible à proximité de
votre destination.
Reportez-vous à une carte, puis
continuez.
Route à restriction saisonnière sur cet
itinéraire. Possibilité de modifier
l'itinéraire pour éviter ces routes.
Le système a recherché un
itinéraire comportant un segment
avec restriction saisonnière.
Lorsque vous recherchez un
itinéraire contournant le segment
avec restriction saisonnière,
contournez ce segment après
avoir changé l'itinéraire.
(Reportez-vous en page 74)
Destination trop éloignée.
Choisissez un point situé à moins de
5000 kilomètres à vol d'oiseau.
La destination définie est trop
éloignée.
Définissez la destination à une
distance de 5 000 km au maximum
en ligne droite.
2 routes demandées ont été définies.
Recommencez l'opération après les
avoir effacées.
Vous avez tenté de définir 3
indications de routes de transit ou
plus lorsque vous avez modifié
l'itinéraire.
2 routes de transit au maximum
peuvent être indiquées.
Supprimez les routes de transit
inutiles avant d'en ajouter une
nouvelle.
Aucune route possible pour le guidage
à proximité. Recommencez l'opération
après vous être déplacé.
Aucune route n'est disponible en
tant que route de transit lorsque
vous en indiquez une pour le
changement d'itinéraire.
Déplacez la carte et indiquez une
route de transit parmi les routes
situées à proximité.
Impossible d'enregistrer des points
supplémentaires. Effacez quelques
points.
Vous avez tenté de définir plus de
5 destinations.
Un maximum de 5 destinations
peut être défini. Supprimez les
destinations inutiles et poursuivez
avec l'ajout de nouvelles.
(Reportez-vous en page 83)
Impossible de rechercher le
nouvel itinéraire. L'ancien itinéraire
sera affiché.
Un nouvel itinéraire ne peut pas
être trouvé lorsque vous lancez
une nouvelle recherche d'itinéraire.
Le guidage routier se poursuit en
utilisant l'itinéraire actuel
(conduisez tout en vous référant
au guidage routier).
La destination est proche.
Vérifiez la carte.
Vous avez tenté de définir la
destination dans une localité
proche.
La destination est proche.
Reportez-vous à la carte et
continuez à rouler.
Aucun PDI correspondant à
proximité.
Aucun PDI correspondant n'a été
trouvé lors de la recherche de PDI
dans les environs.
Rechercher le PDI dans une autre
zone.
Aucun PDI correspondant sur
l'itinéraire.
Aucun PDI correspondant n'a été
trouvé à proximité lors de la
recherche de PDI sur l'itinéraire.
Rechercher le PDI dans une autre
zone.
La position ne peut pas être définie
à cette échelle. Le systéme passe
à une carte plus détaillée.
Vous avez tenté de définir/
enregistrer une destination/un
repère sur une carte dont l'échelle
est supérieure à 800 m.
Définissez / enregistrez une
destination/un repère sur une carte
plus détaillée (dont l'échelle est
inférieure à 800 m).
Rendez-vous à la page suivante
Pour
référence
Messages
Aucune route possible pour le guidage
à proximité de la position actuelle.
Reportez-vous à la carte.
155
Pour référence
1. Informations dont vous devez prendre connaissance
Messages
156
Cause
Mesure corrective
Effleurez la touche Oui ,
déplacez la carte et définissez une
destination près de la route.
Une rivière ou une zone sous eau
correspond à la destination.
Déplacer la destination?
Il y a une rivière ou une étendue
d'eau entre votre destination et la
route la plus proche.
Aucun point mémoire n'est
enregistré. Enregistrez-le dans le
menu Points mémoire.
Vous avez tenté de récupérer une
carte grâce à un repère alors
qu'aucun repère n'est enregistré.
Enregistrez un repère, puis
continuez. (Reportez-vous en
page 109)
Impossible d'enregistrer des
points suppl. Recommencez
l'opération après avoir effacé des
points inutiles.
Vous avez tenté d'enregistrer un
repère alors que 106 repères sont
déjà enregistrés.
Supprimez les repères inutiles et
poursuivez pour en enregistrer un
nouveau. (Reportez-vous en page
118)
Effleurez la touche Non pour
définir la destination sur la position
affichée.
Avant de solliciter une réparation
De légères différences de fonctionnement peuvent parfois être considérées comme des
dysfonctionnements. Consultez le tableau suivant avant de solliciter une réparation.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre votre problème, contactez votre revendeur.
Cause possible
Mesure corrective
La carte ne se déplace pas,
même lorsque vous roulez.
Symptôme
L'écran affiché est-il différent de celui de
votre position actuelle ?
Affichez l'écran de votre position
actuelle. (Reportez-vous en page 29)
L'icône
de position de votre
véhicule n'apparaît pas.
L'écran affiché est-il différent de celui de
votre position actuelle ?
Affichez l'écran de votre position
actuelle. (Reportez-vous en page 29)
L'icône du GPS n'apparaît pas.
L'appareil se trouve-t-il dans une
situation ne permettant pas l'utilisation
des données GPS ?
Déplacez le véhicule vers une zone
non encombrée ou retirez les objets
placés sur l'antenne GPS.
L'élément "Guidage vocal automatique"
Effleurez la touche On pour activer
l'élément "Guidage vocal
automatique".
est-il réglé sur HS ?
Le guidage est-il interrompu ?
Si le guidage routier est interrompu,
reprenez-le. (Reportez-vous en page
87)
Le volume du guidage a-t-il baissé (voix
DESACTIVEE) ?
Augmentez le volume sonore.
(Reportez-vous en page 28)
De petites imperfections ou
tâches lumineuses apparaissent
sur l'écran
Ce phénomène est caractéristique des
écrans à cristaux liquides. L'écran à
cristaux liquides est produit avec une
précision de haute technologie et
possède un taux de transfert d'image de
99,99 % minimum.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Veuillez
utiliser l'appareil en l'état.
Quelques instants après avoir
placé le commutateur
d'allumage sur la position ON, un
affichage anormal apparaît à
l'écran.
Par temps froid, la fonction de
rétroéclairage de l'écran à cristaux
liquides peut émettre la lumière de
manière non uniforme.
Ce phénomène prend fin après
quelques minutes, lorsque le
rétroéclairage se réchauffe.
Il est difficile de visualiser
l'écran.
Le contraste et la luminosité sont-ils
correctement réglés ?
Réglez le contraste et la luminosité.
(Reportez-vous en page 24)
Aucun guidage vocal n'est émis.
L'icône
de position du
véhicule apparaît à un autre
endroit que la position actuelle
réelle. (L'icône
de position
du véhicule est décalée).
L'icône
de position du véhicule peut
être décalée selon l'état du satellite ou
les conditions d'utilisation du véhicule
(où et comment le véhicule est utilisé).
L'icône
de position du véhicule peut
également être décalée lorsque vous
circulez sur une route nouvellement
construite ou sur une route d'une forme
différente de celle enregistrée dans les
données de carte.
Continuez à rouler et, après quelques
instants, la position actuelle sera
corrigée automatiquement grâce à la
reconnaissance cartographique et aux
données GPS. (Selon le cas, cette
opération peut prendre plusieurs
minutes). Si les signaux du GPS ne
sont pas utilisés et si la position
actuelle n'est pas corrigée, garez votre
véhicule dans un endroit sûr et
corrigez votre position actuelle.
(Reportez-vous en page 142)
Pour
référence
Eléments liés aux fonctions de navigation générales
157
Pour référence
2. Droit d'auteur
2007 DENSO CORPORATION
2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
2005 Tele Atlas North America, Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est exclusif et
protégé par des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle, dont Tele Atlas
North America, Inc. est le propriétaire ou le licencié. L'utilisation de ce produit est soumise aux
conditions de la licence d'utilisation. Vous serez tenu responsable de toute copie ou
divulgation non autorisée dudit produit.
Données de infoUSA, Droit d'auteur 2005, Tous droits réservés.
2005 VISA Corporation
National Research Bureau 2005
The Bullseye Design est une marque déposée de Target Brands, Inc.
MAPMASTER
NOTIFICATION UTILISATEUR FINAL
Les données (ci-après désignées "Données") sont fournies à des fins d'utilisation personnelle
et interne uniquement et ne sont pas destinées à la vente. Elles sont protégées par des droits
d'auteur et sont soumises aux conditions générales suivantes acceptées par vous, d'une part,
et DENSO CORPORATION ([CLIENT]) et ses concédants (y compris les concédants et les
fournisseurs), d'autre part.
2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Les Données concernant les zones du Canada comprennent des informations utilisées après
accord de la part des autorités canadiennes, notamment :  Sa Majesté la Reine du chef du
Canada,  Imprimeur de la Reine pour l'Ontario,  Société canadienne des postes,
GéoBase .
NAVTEQ détient une licence non exclusive des services postaux United States Postal Service
 pour la publication et la vente des informations ZIP+4 .
United States Postal Service  2005. Les tarifs ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés
par les services postaux United States Postal Service . Les marques commerciales et
enregistrements suivants sont la propriété de USPS : United States Postal Service, USPS et
ZIP+4.
CONDITIONS GENERALES
Utilisation limitée à des fins personneles
Vous acceptez d'utiliser les présentes Données et le système de navigation uniquement à des
fins personnelles, non commerciales, pour lesquelles vous disposez d'une licence et non pour
le service bureau, le partage de temps ou toute autre utilisation similaire. En conséquence,
sous réserve des restrictions énoncées dans les paragraphes suivants, vous ne pouvez copier
ces Données que pour votre utilisation personnelle pour (i) les consulter et (ii) les enregistrer à
condition de ne supprimer aucune mention relative aux droits d'auteur et de ne modifier les
Données en aucune façon. Vous acceptez de ne reproduire, copier, modifier, décompiler,
158
Aucune garantie
Ces Données vous sont fournies " en l'état " et vous acceptez de les utiliser à vos propres
risques. Le [CLIENT] et ses concédants de licence (et leurs concédants de licence et
fournisseurs) n'accordent aucune garantie ou représentation de quelque sorte que ce soit,
explicite ou implicite, légale ou autre en ce qui concerne notamment le contenu, la qualité,
l'exactitude, l'exhaustivité, l'efficacité, la fiabilité, l'adaptation à un usage particulier, l'utilité,
l'utilisation faite ou les résultats obtenus de ces Données ou l'absence d'interruption ou
d'erreur sur le serveur ou dans les Données.
Limitation de garantie
LE [CLIENT] ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (Y COMPRIS LEURS CONCEDANTS
DE LICENCE ET FOURNISSEURS) N'ACCORDENT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LA QUALITE, LES PERFORMANCES, LA QUALITE
MARCHANDE, L'ADAPTATION À USAGE PARTICULIER OU L'ABSENCE DE VIOLATION.
Certains Etats, pays et territoires interdisent certaines limitations de garantie. Il est donc
possible que la limitation susmentionnée ne s'applique pas à vous.
Limitation de garantie
LE [CLIENT] ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (Y COMPRIS LEURS CONCEDANTS
DE LICENCE ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES
ENVERS VOUS : EN CAS DE RECLAMATION, EXIGENCE OU ACTION EN JUSTICE,
QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA RECLAMATION, DE L'EXIGENCE OU DE L'ACTION
EN JUSTICE ALLEGUANT UNE PERTE, UNE BLESSURE OU DES DOMMAGES, DIRECTS
OU INDIRECTS, QUI POURRAIENT RESULTER DE L'UTILISATION OU DE LA
POSSESSION DES INFORMATIONS OU EN CAS DE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS,
DE CONTRATS OU D'ECONOMIES OU DANS LE CAS DE TOUT AUTRE DOMMAGE
Pour
référence
désassembler ou rétroconcevoir aucune partie des Données et vous ne pouvez les transférer
ou les distribuer sous quelque forme que ce soit et pour quelqu'usage que ce soit à l'exception
de ce qui est autorisé par la loi. Les ensembles multidisques peuvent être transférés ou
vendus uniquement en tant qu'ensembles complets, et non comme sous-ensembles, fournis
par [CLIENT].
Restrictions
A moins d'en avoir obtenu spécifiquement l'autorisation par le [CLIENT] et sans limitation au
paragraphe précédent, vous ne pouvez pas (a) utiliser ces Données avec tout produit,
système ou logiciel installé ou relié de quelque manière à des véhicules ou capable d'effectuer
la navigation, le guidage routier en temps réel, la gestion de flotte ou la répartition de
véhicules, d'indiquer le positionnement ou de réaliser des applications similaires ou (b) en
relation avec tout dispositif de positionnement ou dispositif électronique ou informatique
portable ou sans fil comme et sans se limiter à ces exemples, les téléphones portables, les
agendas électroniques et ordinateurs de poche, les téléavertisseurs et les assistants
numériques.
Avertissement
Les Données sont susceptibles de comporter des informations inexactes ou incomplètes en
raison du temps qui passe, du changement de situations et de la méthode de collecte des
données géographiques complètes, pouvant entraîner des résultats erronés.
159
Pour référence
2. Droit d'auteur
DIRECT, INDIRECT, FORTUIT OU SPECIAL RESULTANT DE L'UTILISATION OU DE
L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER CES INFORMATIONS, DE DEFAUTS DANS CES
INFORMATIONS OU DE LA VIOLATION DE CES CONDITIONS GENERALES, DANS UN
CADRE CONTRACTUEL OU DELICTUEL OU DANS LE CADRE D'UNE GARANTIE, MEME
SI LE [CLIENT] OU SES CONCEDANTS DE LICENCE ONT ETE AVISES DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certains Etats, pays et territoires interdisent certaines
limitations de garantie ou de dommages. Il est donc possible que les informations
susmentionnées ne s'appliquent pas à vous.
Contrôle des exportations
Vous acceptez de n'exporter depuis aucun endroit aucune partie des Données qui vous ont
été fournies ou tout produit qui y serait directement relié, sauf en accord avec les licences et
approbations nécessaires dans le cadre des lois, règles et règlements applicables en matière
d'exportation.
Accord complet
Ces conditions générales constituent l'intégralité de l'accord entre le [CLIENT] (et ses
concédants de licence, y compris leurs concédants de licence et fournisseurs) et vous-même
en ce qui concerne le présent objet et prévalent dans leur intégralité sur tout accord écrit ou
oral préalable entre nous en ce qui concerne l'objet du présent contrat.
Loi applicable
Les conditions générales ci-dessus sont régies par les lois de l'Etat d'Illinois sans mettre en
vigueur (i) ses dispositions provoquant un conflit des lois ou (ii) la convention des NationsUnies sur les contrats de vente internationale de marchandises qui est explicitement exclue.
Vous acceptez de vous soumettre à la juridiction de l'Etat d'Illinois pour tout litige, toute
réclamation ou action en justice résultant des Données qui vous sont fournies ci-dessous ou
en relation avec elles.
Utilisateurs finaux du gouvernement
Si les Données sont achetées par ou pour le gouvernement des Etats-Unis ou toute autre
entité se réclamant ou disposant de droits similaires à ceux habituellement revendiqués par le
gouvernement des Etats-Unis, lesdites Données sont considérées comme des "articles
commerciaux" conformément à la définition de 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, et sont soumises aux
conditions d'utilisation de l'utilisateur final. Chaque copie des Données fournie de quelque
façon que ce soit devra comporter, en évidence, la "Notice d'utilisation" ci-dessous et devra
être utilisée conformément à ladite Notice.
160
NOTICE D'UTILISATION
NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT / FOURNISSEUR) : NAVTEQ
ADRESSE DU CONTRACTANT (FABRICANT / FOURNISSEUR) :
222 Merchandise Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654
Les présentes Données sont des éléments commerciaux comme défini dans la section FAR
2.101 et sont soumises aux conditions d'utilisation de l'utilisateur final sous lesquelles les
Données ont été fournies.
© 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Pour
référence
Si l'agent de négociation, l'organisme gouvernemental ou tout autre fonctionnaire refuse
d'utiliser la présente légende, il devra en informer NAVTEQ avant de réclamer des droits
supplémentaires ou des droits de recours pour lesdites Données.
161
Pour référence
2. Droit d'auteur
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL
LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT AVANT TOUTE UTILISATION DU SYSTEME DE
NAVIGATION
LE PRESENT DOCUMENT EST UNE LICENCE D'UTILISATION CONCERNANT VOTRE
COPIE DE LA BASE DE DONNEES DE CARTES SPATIALES, Y COMPRIS LES CODES DE
LOCALISATION ET LES PRODUITS ANNEXES (DENOMMES COLLECTIVEMENT "LA
BASE DE DONNEES") UTILISES DANS LE SYSTEME DE NAVIGATION. EN UTILISANT LE
SYSTEME DE NAVIGATION ET LA BASE DE DONNEES, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE
PAR TOUTES LES CONDITIONS GENERALES DEFINIES CI-DESSOUS.
CONCESSION DE LICENCE
En tant que distributeur agréé de la BASE DE DONNEES, Denso Corporation ("Denso") vous
accorde une licence d'utilisation non exclusive et révocable de votre copie de la BASE DE
DONNEES à des fins personnelles ou lors de vos opérations commerciales internes et non à
une autre fin.
La présente licence ne vous donne en aucun cas le droit de concéder des sous-licences.
PROPRIETE
La BASE DE DONNEES, les droits d'auteur, la propriété intellectuelle et les droits voisins sont
la propriété de Tele Atlas North America, Inc. ("TANA") et de ses concédants. Le présent
Contrat ne donne droit à aucun transfert de titre ou d'intérêt de la BASE DE DONNEES,
hormis la licence donnant droit à l'utilisation de la BASE DE DONNEES conformément au
conditions générales dudit Contrat. Vous ne devez en aucun cas modifier, masquer ou
supprimer les mentions d'interdiction, les mentions commerciales ou les autres légendes
restrictives relatives à la BASE DE DONNEES.
La BASE DE DONNEES comprend des informations confidentielles et des produits
appartenant à TANA.
Par conséquent, vous devez conserver la BASE DE DONNEES en toute sécurité. Vous vous
engagez à prendre les dispositions nécessaires pour protéger la BASE DE DONNEES contre
le détournement ou les abus. Vous ne pouvez en aucun cas extraire les données autonomes
de la BASE DE DONNEES ou en publier une quelconque partie sans accord préalable écrit
de TANA et de ses concédants.
LIMITES D'UTILISATION
La BASE DE DONNEES est limitée à une utilisation dans le système spécifique pour lequel
elle a été conçue. Sauf autorisation explicite accordée par la loi, il vous est interdit d'extraire
ou de réutiliser toute partie du contenu de la BASE DE DONNEES. Il vous est également
interdit de reproduire, copier, modifier, adapter, traduire, désassembler, décompiler ou
rétroconcevoir toute partie du contenu de la BASE DE DONNEES.
162
TRANSFERT
Il vous est interdit de transférer la BASE DE DONNEES à des tiers, hormis avec le système
pour lequel elle a été conçue, à condition que vous n'en conserviez pas de copie et que le
cessionnaire accepte les conditions générales du présent CONTRAT DE LICENCE.
LIMITATION DE GARANTIE
LA BASE DE DONNEES EST FOURNIE "EN L'ETAT", SANS GARANTIE D'AUCUNE
SORTE, ET DENSO ET TANA (AINSI QUE LEURS CONCEDANTS ET FOURNISSEURS)
REJETTENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE NONCONTREFAÇON, DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE,
D'EXACTITUDE, DE TITRE ET D'APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. LES
AVIS OU RENSEIGNEMENTS ORAUX OU ECRITS FOURNIS PAR DENSO OU TANA (OU
LEURS CONCEDANTS, AGENTS, EMPLOYES OU FOURNISSEURS) NE CONSTITUENT
NULLEMENT UNE GARANTIE ET VOUS NE POUVEZ EN AUCUN CAS VOUS FIER
AUXDITS AVIS OU RENSEIGNEMENTS. CETTE CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE
CONSTITUE UNE CONDITION ESSENTIELLE DU PRESENT CONTRAT.
LIMITATION DE RESPONSABILITE
DENSO OU TANA (OU LEURS CONCEDANTS OU FOURNISSEURS) NE SAURAIENT
ETRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, IMMATERIEL,
SPECIAL, INDIRECT OU EXEMPLAIRE DECOULANT DE CET ACCORD OU DE VOTRE
UTILISATION DE LA BASE DE DONNEES, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LA
PERTE DE PROFITS OU LES COUTS DE COUVERTURE, LA PERTE DE JOUISSANCE,
L'INTERRUPTION D'EXPLOITATION OU TOUT DOMMAGE ANALOGUE, QUE LA PARTIE
AIT ETE INFORMEE OU NON DE LA POSSIBILITE DE SURVENUE DESDITS
DOMMAGES.
LA RESPONSABILITE DE DENSO OU TANA (OU DE LEURS CONCEDANTS OU
FOURNISSEURS) NE POURRA EN AUCUN CAS DEPASSER LE MONTANT QUE VOUS
AVEZ VERSE POUR LA BASE DE DONNEES.
La BASE DE DONNEES comporte des faits et des informations provenant du gouvernement
et d'autres sources reflétant des conditions valides avant votre réception de ladite BASE DE
DONNEES. Elle est donc susceptible de comporter des erreurs et des omissions. Par
conséquent, la BASE DE DONNEES est susceptible de comporter des informations inexactes
ou incomplètes en raison de leur ancienneté, de modifications et de la nature des sources
utilisées. La BASE DE DONNEES ne contient et ne fournit aucune information concernant,
entre autres, les services de sécurité, les règlements en application, l'aide d'urgence, les
travaux en cours, les fermetures de routes ou de voies, les restrictions de véhicules ou les
limitations de vitesse, les pentes ou dénivelées de la route, les hauteurs de ponts, les
limitations de poids ou d'autre nature, les conditions des routes ou de la circulation, les
événements particuliers, les encombrements de la circulation ou les temps de trajet.
Pour
référence
AVERTISSEMENTS
163
Pour référence
2. Droit d'auteur
DROITS DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS
Si vous êtes une agence, un département ou tout autre organisme gouvernemental des EtatsUnis, ou si vous avez été fondé en tout ou en partie par le gouvernement des Etats-Unis,
l'utilisation, la duplication, la reproduction, la diffusion, la modification, la divulgation ou le
transfert du présent produit commercial et de la documentation d'accompagnement sont
limités conformément aux droits LIMITES décrits dans les sections DFARS 252.2277014(a)(1) (JUIN 1995) (DOD définition du logiciel informatique commercial), DFARS
227.7202-1 (DOD politique concernant les logiciels informatiques commerciaux), FAR 52.22719 (JUIN 1987) (clause relative aux logiciels informatiques commerciaux pour les agences
civiles), DFARS 252.227-7015 (NOV 1995) (DOD données techniques : clause relative aux
articles commerciaux), FAR 52.227-14 Alternatives I, II et III (JUIN 1987) (clause non
commerciale relative aux logiciels informatiques et aux données techniques d'agence civile)
et/ou FAR 12.211 et FAR 12.212 (acquisition d'articles commerciaux), si applicables. En cas
de conflit entre les dispositions de FAR et DFARS susmentionnées et le présent Contrat,
l'interprétation qui prévoit une plus grande limitation des droits gouvernementaux rend les
autres caduques. L'entrepreneur/le fabricant est Tele Atlas North America, Inc., 11 Lafayette
Street, Lebanon, NH 03766-1445. Téléphone : 603.643.0330. La BASE DE DONNEES
©1984-2005 est la propriété de Tele Atlas North America, Inc. TOUS DROITS RESERVES.
En vue de toute divulgation publique conforme à la loi appliquée au niveau fédéral, au niveau
de l'Etat ou au niveau local, il est convenu que la BASE DE DONNEES est un secret
commercial et un produit commercial exclusif non soumis à divulgation.
Si vous êtes une agence, un département ou un autre organisme de l'Etat, du gouvernement
des Etats-Unis ou d'un autre organisme public, ou si vous avez été fondé en tout ou en partie
par le gouvernement des Etats-Unis, vous acceptez en vertu du présent Contrat de protéger
la BASE DE DONNEES contre toute divulgation publique et de la considérer exempte de toute
loi, réglementation, et de tout règlement ou code, y compris la loi sur l'accès à l'information
gouvernementale Sunshine Act, la loi sur les archives, la loi sur la liberté d'information ou tout
autre équivalent, permettant l'accès public et/ou la reproduction ou l'utilisation des produits
sous licence. Si l'une de ces clauses d'exclusion est récusée par l'une de ces lois, le présent
Contrat sera considéré comme rompu et tout droit à la conservation de copies ou à l'utilisation
de la BASE DE DONNEES sera résilié et immédiatement considéré comme non avenu. Toute
copie que vous possédez de la BASE DE DONNEES devra immédiatement être détruite. Si
un tribunal compétent considère cette clause comme nulle et inapplicable, en tout ou en
partie, pour quelque raison que ce soit, le présent Contrat sera considéré comme résilié et
non avenu dans son ensemble, et toutes les copies de la BASE DE DONNEES devront
immédiatement être détruites.
164
NOTIFICATION UTILISATEUR FINAL
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTIFICATION AVANT TOUTE UTILISATION DE CE
SYSTEME DE NAVIGATION
Les données concernant les points d'intérêts (données " PDI ") sont en partie fournies par
infoUSA Inc. (" infoUSA "). En utilisant les données PDI, vous acceptez les conditions
générales mentionnées ci-dessous.
1. Propriété
Tous les droits, titres et intérêts des données PDI infoUSA appartiennent à infoUSA.
2. Limitation d'utilisation
Sauf autorisation explicite concédée par la loi, il vous est interdit d'extraire ou de réutiliser
toute partie du contenu des données PDI. Il vous est également interdit de reproduire, copier,
modifier, adapter, traduire, désassembler, décompiler ou rétroconcevoir toute partie du
contenu des données PDI.
3. Transfert
Il vous est interdit de transférer les données PDI à des tiers, hormis avec le système pour
lequel elles ont été conçues, à condition que vous n'en conserviez pas de copie.
4. Limitation de garantie
HORMIS LES PRESENTES DECLARATIONS, INFOUSA NE DISPENSE AUCUNE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, DE GARANTIE
DE COMPATIBILITE POUR UNE UTILISATION PARTICULIERE OU DE QUALITE
MARCHANDE.
5. Limitation de responsabilité
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL
Utilisation limitée à des fins personnelles
Vous acceptez que ces informations soient limitées à une utilisation personnelle, non
commerciale, et non pour le service bureau, le temps partagé ou toute autre activité similaire.
Vous ne pouvez en aucun cas modifier les informations ou supprimer les mentions
d'interdiction les accompagnant. Il vous interdit de décompiler, désassembler ou
rétroconcevoir toute partie du contenu de ces informations et de les transférer ou de les
distribuer sous toute forme et à toute fin que ce soit. Sans limitation de ce qui précède, il vous
est interdit d'utiliser ces informations avec des produits, systèmes ou applications installés sur,
connectés à ou en communication avec des véhicules équipés de systèmes de navigation, de
Pour
référence
INFOUSA OU LE FOURNISSEUR DE DONNEES PDI NE SAURA EN AUCUN CAS ETRE
TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES RESULTANTS DE
OU LIES A VOTRE UTILISATION DE CES DONNEES PDI.
165
Pour référence
2. Droit d'auteur
localisation, de répartition, de guidage en temps réel, de gestion de parcs de véhicules ou
d'applications similaires.
Aucune garantie
Ces informations vous sont fournies " en l'état " et vous acceptez de les utiliser à vos propres
risques. DENSO et ses concédants de licence (et leurs concédants de licence et fournisseurs,
collectivement dénommés " DENSO ") n'accordent aucune garantie ou représentation de
quelque sorte que ce soit, explicite ou implicite, légale ou autre, et DENSO décline toute
responsabilité en ce qui concerne notamment le contenu, la qualité, l'exactitude, l'exhaustivité,
l'efficacité, la fiabilité, l'adaptation à un usage particulier, l'absence de contrefaçon, l'utilité,
l'utilisation faite ou les résultats obtenus de ces informations ou l'absence d'interruption ou
d'erreur sur le serveur ou dans les informations.
Certains Etats, pays et territoires interdisent certaines limitations de garantie. Il est donc
possible que la limitation susmentionnée ne s'applique pas à vous.
Limitation de garantie
DENSO NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE RECLAMATION,
EXIGENCE OU ACTION EN JUSTICE, QUELLE QUE SOIT SA NATURE, ALLEGUANT
TOUTE PERTE, BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, FORTUIT OU SPECIAL,
Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS, DE REVENUS OU DE CONTRATS RESULTANT
DE LA POSSESSION, L'UTILISATION OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER CES
INFORMATIONS, LES ERREURS DANS LES INFORMATIONS OU LA VIOLATION DE CES
CONDITIONS GENERALES, DE MANIERE CONTRACTUELLE OU DELICTUELLE OU SUR
LA BASE D'UNE GARANTIE, MEME SI DENSO OU SES CONCEDANTS DE LICENCE ONT
ETE AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certains Etats, pays et territoires
interdisent certaines limitations de garantie ou de dommages. Il est donc possible que les
informations susmentionnées ne s'appliquent pas à vous.
Indemnité
Vous acceptez d'indemniser, de défendre et de dégager de toute responsabilité DENSO et
ses concédants de licence (y compris les concédants de licence, fournisseurs, ayant cause,
filiales, entreprises associées, responsables, dirigeants, employés, actionnaires, agents et
représentants de chacun d'eux) en cas de perte, blessure (y compris les blessures mortelles),
exigence, action en justice, coût, dépense ou réclamation de quelque sorte que ce soit,
notamment les frais d'avocats causés par ou liés à toute utilisation ou possession de ces
informations.
NOTIFICATION UTILISATEUR FINAL
Les marques d'entreprise affichées par ce produit pour indiquer des emplacements
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. L'utilisation de ces marques dans
ce produit n'implique en aucun cas que ce produit est parrainé, approuvé ou soutenu par les
entreprises en question.
166
Pour référence
3. Glossaire
Pour une utilisation efficace de cet appareil, veuillez conserver à l'esprit les définitions
suivantes.
GPS (Global Positioning System)
(Système de positionnement mondial) :
Le GPS est un système qui utilise des signaux
reçus depuis un satellite situé à une orbite
maximum d'environ 21,000 km au-dessus de la
surface de la Terre pour indiquer votre position
actuelle (latitude, longitude, altitude).
Ces satellites ont été lancés dans l'espace par le
secrétariat d'Etat à la défense à des fins
miitaires. L'usage de ce système a été étendu
au public.
Système de navigation indépendant
Cette technologie utilise des données émises par un capteur de vitesse du véhicule et un
capteur de vibrations du gyroscope pour suivre le chemin emprunté par votre véhicule afin de
localiser ce dernier.
L'emplacement actuel de votre véhicule peut être localisé même dans les tunnels et sous les
routes surélevées.
Positionnement
Des signaux sont reçus depuis au moins 3
satellites GPS pour localiser votre véhicule.
L'appareil affiche une
icône dans la
partie supérieure gauche de l'écran de
lo0calisation actuelle lorsqu'il reçoit les signaux
des 3 satellites et le positionnement est rendu
Pour
référence
possible. (L'
icône n'est pas affichée
sur les écrans de réglage ou d'enregistrement.)
167
Pour référence
3. Glossaire
Positionnement en 2 et 3 dimensions
Les signaux
ne se
croisent pas
à un point.
Position
réelle
Erreur
Position déterminée par une mesure
bidimensionnelle
Le GPS calcule votre position à l'aide d'un
principe de mesure à 3 points.
Les signaux reçus d'un satellite sont utilisés pour
déterminer la distance entre le satellite et votre
véhicule. Les signaux reçus de 3 satellites
permettent de définir votre emplacement actuel.
Il existe toutefois une marge d'erreur avec le
satellite GPS et le dispositif de navigation qui
résulte en un positionnement en 2 dimensions
utilisant des coordonnées de latitude et de
longitude si des signaux ne peuvent être reçus
que de 3 satellites. Dans un tel cas, la précision
est faible.
En outre, lorsque des signaux de 4 satellites ou
plus sont reçus, un positionnement en 3
dimensions est effectué à l'aide de la latitude, la
longitude et l'altitude de votre véhicule. Le
positionnement en 3 dimensions est plus précis
que celui en 2 dimensions et la marge d'erreur
est réduite en ce qui concerne l'affichage de la
position du véhicule.
Capteur de vibrations du gyroscope
Ce capteur détecte de manière électronique la
direction dans laquelle a tourné votre véhicule.
Ce capteur joue un rôle très important dans la
fonction de navigation indépendante de cet
appareil.
168
Pour référence
4. Index par sujet
Informations concernant les cartes
[Affichage des cartes]
■ Informations concernant l'affichage des écrans de cartes
" Comment afficher l'écran de navigation ? " ............................................. Page 16
■ Informations concernant l'emplacement actuel
" Affichage de votre position actuelle "....................................................... Page 29
■ Informations concernant le déplacement de la carte
● Comment afficher une carte de la proximité de l'emplacement actuel ?
" Déplacement de la carte (défilement par effleurement) " ........................ Page 30
● Comment afficher le nom des rues tout en faisant défiler la carte ?
" Réglage de l'affichage du nom des rues lors du défilement ".................. Page 31
■ Informations sur la manière de supprimer les touches tactiles qui apparaissent
sur les cartes
" Modification de l'affichage des touches tactiles "..................................... Page 31
■ Informations concernant la modification de la taille de la carte (échelle)
● Comment passer d'une échelle de 400 km à une échelle de 25 m ?
" Modification de l'échelle de la carte " ...................................................... Page 33
■ Informations concernant la modification de la méthode d'affichage de la carte
● Comment changer l'orientation de la carte ?
" Modification de l'orientation de la carte " ................................................. Page 36
● Comment afficher un double écran ?
■ Informations concernant la manière d'afficher différentes données sur une
carte
● Comment afficher les PDI ?
" Affichage du PDI " ................................................................................... Page 40
Pour
référence
" Passage à l'affichage en double écran ".................................................. Page 37
● Comment afficher l'heure d'arrivée à destination ?
" Modification de l'affichage des touches tactiles "..................................... Page 31
● Comment afficher l'heure ?
" Modification du fuseau horaire " .............................................................. Page 26
169
Pour référence
4. Index par sujet
■ Informations concernant la manière de changer la qualité de l'image de la carte
● Comment changer la luminosité et le contraste ?
" Réglage de l'écran "................................................................................. Page 23
● Comment changer la couleur de la carte ?
" Modification de la couleur d'affichage de la carte " ................................. Page 25
[Rappeler une carte]
■ Informations concernant le rappel d'une carte
" Comment rappeler des cartes ? " ............................................................ Page 49
● Comment rappeler une carte en saisissant un nom de PDI ou une partie d'adresse ?
" Rappel d'une carte à l'aide du nom de PDI " ........................................... Page 54
● Comment rappeler une carte en recherchant une adresse ?
" Rappel d'une carte à l'aide d'une adresse " ............................................ Page 52
● Comment rappeler une carte indiquant le poste de police / l'hôpital ?
" Rappel d'une carte en cas d'urgence " .................................................... Page 60
● Comment rappeler une carte depuis un repère enregistré ?
" Rappel d'une carte à l'aide d'un repère " ................................................. Page 60
● Comment rappeler une carte depuis la destination précédente ?
" Rappel d'une carte à l'aide des archives " ............................................... Page 61
● Comment rappeler une carte depuis le nom d'une intersection ?
" Rappel d'une carte à l'aide du nom de l'intersection " ............................. Page 61
● Comment rappeler une carte depuis le nom de l'entrée / la sortie d'une autoroute ?
" Rappel d'une carte à l'aide du nom de l'entrée / la sortie d'autoroute "... Page 63
● Comment rappeler une carte en saisissant la latitude / longitude ?
" Rappel d'une carte à l'aide de la latitude / longitude " ............................. Page 64
Guidage routier
[Avant de commencer le guidage routier]
■ Informations concernant la manière de définir une destination
" Définition d'une destination " ................................................................... Page 68
■ Informations concernant la manière de lancer le guidage routier
" Démarrage du guidage routier "............................................................... Page 87
■ Informations concernant la manière d'afficher les routes alternatives
" Trois itinéraires s'affichent simultanément (Fonction de recherche de trois itinéraires) " .... Page 77
170
[Avant ou pendant le guidage routier]
■ Informations sur l'itinéraire jusqu'à la destination (routes guidées)
" Afficher les données relatives à l'itinéraire (informations concernant la route guidée) " ..... Page 76
■ Informations concernant la manière d'ajouter une destination
" Ajout d'une destination " .......................................................................... Page 79
■ Informations concernant la manière de définir une route de transit
" Indication d'une route de transit " ............................................................ Page 84
■ Informations concernant la manière de modifier l'itinéraire affiché
" Modifier les conditions de recherche pour chaque intervalle "................. Page 81
[Pendant le guidage routier]
■ Informations concernant la manière de modifier le volume du guidage vocal
" Réglage du volume "................................................................................ Page 28
■ Informations concernant les repères (points d'intérêt) d'intersection avec
noeud de communication
" Guidage vocal "........................................................................................ Page 95
■ Arrêt du guidage routier
● Comment mettre en pause le guidage routier sans supprimer la/les destination(s) ?
" Interruption et redémarrage du guidage routier "..................................... Page 87
● Comment mettre en pause le guidage routier et supprimer la/les destination(s) ?
" Suppression d'une destination " .............................................................. Page 83
■ Informations concernant la manière d'afficher les schémas représentant tous
les itinéraires
■ Informations concernant la manière de modifier l'itinéraire affiché
■ Que faire lorsque vous avez dévié de l'itinéraire affiché ?
" Nouveau lancement d'une recherche d'itinéraire " ................................ Page 100
Pour
référence
" Nouvel affichage de l'écran de tous les itinéraires " ................................ Page 97
171
Pour référence
4. Index par sujet
Autres
[Fonctions utiles]
■ Informations concernant la manière de modifier la couleur de l'écran de menu
" Réglage du papier peint " ............................... " GUIDE D'UTILISATION / Audio "
■ Informations concernant la manière de placer une marque sur la carte
● Comment indiquer votre domicile ?
" Enregistrement, correction ou suppression de l'adresse de votre domicile "..... Page 105
● Comment indiquer un endroit de votre choix ?
" Enregistrement des repères " ................................................................ Page 109
" Enregistrement d'un repère spécial "..................................................... Page 119
[Lorsqu'un point n'est pas clair]
■ Je ne comprends pas comment déplacer l'écran sur lequel figure la liste
" Comment changer les écrans des listes ? "............................................. Page 22
■ Je ne comprends pas le message affiché à l'écran
" Si l'un des messages suivants s'affiche " .............................................. Page 154
■ S'agit-il d'un dysfonctionnement ?
" Avant de solliciter une réparation " ........................................................ Page 157
■ Lorsque l'icône du GPS ne s'affiche pas
" GPS " ....................................................................................................... Page 18
172
173
Pour
référence
Pour référence
5. INDEX
A
Affichage de l'échelle ......... 17
Affichage de tous les
itinéraires ............................ 71
Affichage des données
relatives aux bâtiments ...... 35
Affichage des segments
avec restriction
saisonnière ......................... 74
Affichage du PDI ................ 40
Affichage en double
écran .................................. 37
Affichage en fonction
du Nord .............................. 36
Affichage vers le haut ........ 36
C
Comment afficher
l'écran de navigation ? ....... 16
Comment rappeler des
cartes ? ............................... 49
Correction de la distance ... 144
Correction de la
position actuelle ............... 142
D
Défilement de l'itinéraire ..... 99
Définition d’une
destination .................... 66, 68
Démarrage, interruption
et redémarrage du
guidage routier ................... 87
174
Données relatives à
l'itinéraire (informations
concernant la
route guidée) ......................76
E
Enregistrement d'un repère ....104
Enregistrement de
l'adresse de votre domicile .....105
Enregistrement des repères ...109
Enregistrement des
repères de détours ...........123
Enregistrement
des repères spéciaux ......119
F
Fonctionnement de
la caméra de marche
arrière ...............................136
G
GPS ....................................18
Guidage aux bretelles
d'autoroute .........................93
Guidage aux
intersections .......................88
Guidage vocal ....................95
I
Icône d’orientation ..............16
Icône de la position
de votre véhicule ................17
Indication d'une route
de transit ............................84
M
T
Modification de l'affichage
de la forme des bâtiments ... 35
Modification de l'échelle
de la carte .......................... 33
Traversées en ferry ............91
Trois itinéraires
s'affichent
simultanément
(Fonction de recherche
de trois itinéraires) ..............77
N
Nouveau lancement
d'une recherche
d'itinéraire ......................... 100
Z
Zoom libre ..........................33
P
Passage à l'affichage
de la distance restante ....... 98
Précision et erreur ............ 146
R
S
Saisie du nom ................... 116
SIRIUS Traffic ................... 128
Suppression des entrées
dans les archives des
destinations ...................... 127
SYSTEM CHECK .............. 135
Pour
référence
Recherche automatique
d'un itinéraire de
remplacement .................. 103
Recherche d'un itinéraire ... 67
Réglage de la vitesse
moyenne ............................. 92
RTTI .................................. 128
175

Manuels associés