Mode d'emploi | Bosch S37 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
Mode d'emploi | Bosch S37 Operating instrustions | Fixfr
10 x Necklace-Set
1 x Magnet for reset
Zubehör
Accessories
Accessoires
Toebehoren
Accessori
Accesorios
Tillbehör
SE
SE
S37 Wristband Transmitter
Reinigung Sender & Zubehör
Cleaning transmitter & accessories
Nettoyage émetteur & accessoires
Reiniging zender & toebehoren
Pulizia sensore radio & accessori
Limpieza transmisor & accesorios
Rengöring sändare & tillbehör
SE
SOAP
1 x Clip-Set
Bedienungsanleitung Armbandsender S37
Operating instructions for the S37 Wristband Transmitter
Notice d’utilisation pour le Bracelet Emetteur S37
Gebruiksaanwijzing S37 Armbandzender
Istruzioni d’uso Trasmettitore da polso S37
Instrucciones de uso del Transmisor de Pulsera S37
Användar instruktioner för S37 Handledssändare
Incidur
5 x 3V Battery CR2025
Energizer
10x Wristband-Set
Batterie wechseln
Nur durch Fachpersonal!
Battery change
Nur Energizer Batterien!
Changement de la pile
Only by authorized personnel!
Batterij vervangen
Only Energizer batteries!
Sostituzione della batteria
Cambio de la pila
Batteri byte
1.
Torx T4 screwdriver
Nicht benutzen: Alkohol, Reinigungsmittel mit Alkohol oder Essig, Essig, Reinigungsmittel für
Glas oder Kunststoffe, Desinfektionsmittel außer Incidur®, Brennspiritus, Waschbenzin, andere
aggressive Mittel, oder Body Lotion, Sonnenmilch, Hand- und Nagelcreme. Nicht waschen.
Not to be used: alcohol, alcohol or vinegar-based cleaning agents, vinegar, cleaning agents for
glass or plastics, disinfectants (except Incidur®), methylated spirits, benzine, other aggressive
agents, body lotion, sun cream, hand and nail cream. Do not wash.
Ne pas utiliser : alcool, nettoyant contenant de l'alcool ou du vinaigre, vinaigre, nettoyant pour le
verre ou les plastiques, désinfectant à part Incidur®, alcool à brûler, essence rectifiée, autres produits
corrosifs, ou lotion pour le corps, crème solaire, crème pour les mains et les ongles. Ne pas laver.
SE
Niet gebruiken: alcohol, reinigingsmiddelen met alcohol of azijn, azijn, reinigingsmiddelen
voor glas of kunststof, desinfectiemiddelen, behalve Incidur®, brandspiritus, wasbenzine,
andere agressieve middelen of bodylotion, zonnenmelk, hand- en nagelcrème. Niet wassen.
Non utilizzare: alcol, detergenti con alcol o aceto, aceto, prodotti detergenti per vetro o plastica,
disinfettanti escluso l’Incidur®, alcol denaturato, benzina per smacchiare, altre sostanze
aggressive, o crema per il corpo, per mani e unghie. Non lavare.
No utilizar: alcohol, productos de limpieza que contengan alcohol o vinagre, vinagre, productos de
limpieza para cristal o plásticos, desinfectantes (salvo Incidur®), alcohol de quemar, gasolina de
lavado y otros productos corrosivos, crema corporal, crema solar, crema de manos y uñas. No lavar.
Får ej användas: alkohol eller vinäger baserade rengörings produkter, vinäger, rengörings produkter
för glas eller plast, desinfektions medel (förutom Incidur®), metyl baserade vätskor, bensin, andra
agressiva vätskor som hudkräm, solkräm eller hand och nagel produkter. Inte tvätta.
2.
3.
CRS-SB-423FI
CRS-NC-S37-RD
CRS-NC-S37-RS
CRS-NC-S37-RD-RS
Bosch Security Systems
Robert-Bosch-Ring 5
85630 Grasbrunn
Germany
www.boschsecurity.com
© Bosch Security Systems, 2013
CRS-SC-423FM
CRS-AN-423FM
S37 Wristband Transmitter 434
with black button
S37 Wristband Transmitter 434
with red button
S37 Wristband Transmitter 434
with black button and reset possibility
S37 Wristband Transmitter 434
with red button and reset possibility
S37 Wristband Transmitter 869
S37 Wristband Transmitter 869 for Antenna
970.052 V4 2013.05
SE
Notruf auslösen
Trigger an emergency call
Déclencher un appel d’urgence
Noodroop activieren
Attivazione di una chiamata d’emergenza
Activar llamade de emergencia
Aktiverar ett trygghetslarm
SE
Kordel kürzen
Shortening the cord
Raccourcir la cordelette
Halsband inkorten
Riduzione della lunghezza del nastro
Acortar le cordón
Förkorta halsbandet
SE
Technische Daten
Technical data
Caractéristiques techniques
Technische gegevens
Caratteristiche tecniche
Datos técnicos
Teknisk data
Ø 42 mm x 13.5 mm
22 g
Der S37 muss an der
Teilnehmerstation
angemeldet werden!
Alarm
SE
+ Alarm
Sicherheitshinweise
Safety notes
Consignes de sécurité
Veiligheidsinstructies
Istruzioni di sicurezza
Indicaciones de seguridad
Säkerhetsnoteringar
1x CR2025 3V Energizer
The S37 must be
assigned to the
receiver!
0°C ~ +55°C
SE
S37 434: 434.01 MHz
S37 869: 869.2125 MHz
Tragenarten wechseln
Changing the wearing method
Comment porter le médaillon-émetteur
Draagwijze veranderen
Variazione del modo di applicazione
Cambiar le modo de llevarlo
Ändra användnings sätt
Radiated power: 50 µW
Minimum range in free field: 250 m
Automatic radio link monitoring: daily check
and at every alarm
IP 67
Environment class II
Reparaturen nur durch
autorisierte Servicestellen
Repairs only by authorized
service stations
EN 50134-2

Manuels associés