Pioneer DDJ-WeGO3-W DJ Controller Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Pioneer DDJ-WeGO3-W DJ Controller Manuel du propriétaire | Fixfr
Contrôleur pour DJ
DDJ-WEGO3
http://pioneerdj.com/support/
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers
types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Mode d’emploi (Configuration des logiciels DJ)
Sommaire
Comment lire ce manuel
!
!
!
!
!
!
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer.
Veillez à lire cette brochure et le “Mode d’emploi (Configuration de
l’appareil DJ)”. Ces deux documents contiennent des informations
importantes qui doivent être comprises avant d’utiliser ce produit.
Ce document décrit comment utiliser chaque logiciel DJ. Les procédures de fonctionnement du matériel sont décrites dans le “Mode
d’emploi (Configuration de l’appareil DJ)”.
Dans ce document, les noms des touches et des prises de l’appareil principal du produit apparaissent entre crochets [ ]. (Exemple :
touche [CUE], prise [AUX IN])
Veuillez noter que les écrans et les caractéristiques techniques
du logiciel décrit dans ce manuel, ainsi que l’aspect externe et les
caractéristiques techniques du matériel sont en cours de développement de sorte que les caractéristiques finales peuvent être
différentes.
Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les
réglages du navigateur web, etc., le fonctionnement peut être différent des marches à suivre indiquées dans ce mode d’emploi.
La dernière version du mode d’emploi (ce document) peut être
téléchargée depuis le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
djay 2 for iPad/iPhone, vjay for iPad/iPhone
Avant l’utilisation de djay 2 for iPad/iPhone et vjay for iPad/iPhone ..... 3
Fonctionnement.......................................................................................... 3
djay for Mac
Avant l’installation de djay for Mac ........................................................... 5
Installation de djay for Mac......................................................................... 5
Fonctionnement.......................................................................................... 5
Serato DJ Intro
Avant l’installation de Serato DJ Intro ...................................................... 8
Installation de Serato DJ Intro.................................................................... 9
À propos du pilote et de l’utilitaire de réglage........................................ 11
Fonctionnement........................................................................................ 12
Mise à jour.................................................................................................. 14
VirtualDJ LE 8
Avant l’installation de VirtualDJ LE 8 ...................................................... 15
Installation de VirtualDJ LE 8.................................................................... 16
À propos du pilote et de l’utilitaire de réglage........................................ 18
Fonctionnement........................................................................................ 18
Mise à jour.................................................................................................. 20
Informations supplémentaires
Utilisation comme contrôleur pour un autre logiciel DJ....................... 21
À propos des marques commerciales et des marques déposées........ 21
Précautions concernant les droits d’auteur........................................... 21
2
Fr
Avant l’utilisation de djay 2 for
iPad/iPhone et vjay for iPad/iPhone
Ouverture du système
djay 2 for iPad/iPhone et vjay for iPad/iPhone peuvent être achetés sur
l’App Store. Vérifiez également la dernière configuration requise.
! Si vous avez déjà djay 2 for iPad/iPhone ou vjay for iPad/iPhone,
installez la dernière version.
! Le câble de connexion (Lightning) pour iPhone/iPad fourni est nécessaire pour raccorder cet appareil à votre iPhone ou iPad et effectuer
des opérations.
Le câble de connexion (avec connecteur 30 broches) pour iPhone/
iPad est vendu séparément.
Pour les détails, reportez-vous au Mode d’emploi (Configuration de
l’appareil DJ).
Le logo Pioneer DJ s’affiche. Un exemple d’affichage du logo pour djay 2
for iPad est indiqué ci-dessous.
Lancez djay 2 for iPad/iPhone ou vjay for iPad/iPhone.
Attention
vjay for
iPad
djay 2 for
iPhone
vjay for
iPhone
iOS
iOS 7
iOS 7
Modèles
compatibles
iPad Air, iPad mini avec écran
Retina, iPad (4e génération),
iPad mini, iPad (3e génération)*, iPad 2*
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone
5, iPhone 4s*, iPod touch (5e
génération)
*
Pour utiliser un modèle intégrant un connecteur dock, vous devez avoir le câble
de connexion (avec connecteur 30 broches) pour iPhone/iPad vendu séparément (DJC-WeCAi30).
Pour des informations relatives au câble de connexion (avec connecteur 30
broches) pour iPhone/iPad vendu séparément et les derniers modèles pris en
charge, reportez-vous au site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
Chargement et lecture de morceaux
L’importation de morceaux dans la platine gauche par exemple s’effectue de la façon suivante.
A
LOAD
1
BROWSE
2
TEMPO
MASTER VOL
LOAD
A
BROWSE BACK
JOG
FX
!
Fonctionnement
Raccordements
FX1
LOAD
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
SEL
ECT
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
SYNC
MID
VOL
MID
LOW
SELECT
LOW
2X
FX1
SEL
ECT
FX2
FX
3
SYNC
MASTER
A
B
SHIFT
O
T
CU
E
SHIFT
H
AM
PL
ER
!
2X
CH
AR
SE
!
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
B
HI
HI
Pour les toutes dernières informations sur la configuration requise, la compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge, reportez-vous à “Software
Info” de “DDJ-WeGO3” sur le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les iPhones et iPads, même ceux
qui répondent à la configuration minimale décrite ci-dessus.
Selon les réglages d’économie d’énergie et d’autres conditions de l’iPhone ou
de l’iPad, les performances peuvent être insuffisantes.
Des problèmes peuvent survenir lors du fonctionnement selon les autres logiciels en cours d’utilisation.
TEMPO
STANDBY ON
MIC VOL
AL
MANU
!
BACK
HI
CU
E
djay 2 for
iPad
O
T
La configuration minimale requise pour utiliser djay 2 for iPad/iPhone ou
vjay for iPad/iPhone avec l’appareil est comme suit.
Pour des informations sur la dernière configuration requise pour djay 2
for iPad/iPhone et vjay for iPad/iPhone, vérifiez l’App Store.
Si l’écran ci-dessus ne s’affiche pas même après avoir attendu un
certain temps, débranchez le connecteur du câble de connexion
pour iPhone/iPad qui est inséré dans l’iPhone, iPad ou iPod touch et
recommencez à partir du point 1 de Raccordements.
Si l’écran ci-dessus ne s’affiche toujours pas, redémarrez l’iPhone ou
l’iPad après avoir effectué la procédure de Raccordements jusqu’au
point 2 et effectuez la procédure de Ouverture du système.
H
S
DE
T
LE
AM
PL
ER
Configuration requise
Attention
SE
AR
CH
djay 2 for iPad/iPhone et vjay for iPad/iPhone sont des produits de
algoriddim.
Pioneer n’accepte aucune demande relative au fonctionnement de
djay 2 for iPad/iPhone et vjay for iPad/iPhone.
Pour des informations sur les fonctions de djay 2 for iPad/iPhone
et vjay for iPad/iPhone et les procédures de fonctionnement, reportez-vous à [Software Info] de [DDJ-WeGO3] sur le site de support DJ
de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
S
E
DE
T
LE
E
1 Touche LOAD
2 Sélecteur rotatif
Pour la procédure de raccordement, reportez-vous à “Raccordements”
dans le Mode d’emploi (Configuration de l’appareil DJ).
1 Appuyez sur le sélecteur rotatif, amenez le curseur
dans la bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur, puis
tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le morceau.
1 Raccordez cet appareil et l’iPhone ou l’iPad avec le
câble de connexion pour iPhone/iPad.
2 Pression sur la touche [LOAD] pour charger le
morceau sélectionné sur la platine.
2 Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] sur l’appareil
pour mettre sous tension.
djay 2 for iPad/iPhone, vjay for iPad/iPhone
djay 2 for iPad/iPhone, vjay for iPad/iPhone
Après la fin de l’éclairage de l’écran de démarrage, l’appareil est prêt
pour l’utilisation.
Fr
3
4 Tournez la commande [MASTER VOL] pour régler le
niveau sonore des enceintes.
Lecture de morceaux et restitution du son
Réglez le niveau du son provenant des prises [MASTER OUT] au niveau
approprié.
La restitution du son de la platine gauche par exemple s’effectue de la
façon suivante.
! Réglez le volume de l’appareil raccordé aux prises [MASTER OUT]
(amplificateur de puissance, enceintes amplifiées, etc.) au niveau
approprié. Notez que le son peut être très fort si le niveau sonore est
réglé trop haut.
Contrôle du son par un casque
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
Section Mixeur
STANDBY O
MIC VOL
MASTER VOL
A
LOAD
JOG
FX
AL
MANU
B
BACK
OP
LO
2X
FX1
9
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
VOL
MID
MID
4
CH
AR
SE
SELECT
FX1
2X
LOW
SEL
ECT
FX2
FX
2X
1/
5
LOW
Position
Commande HEADPHONES VOL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
LOAD
HI
SEL
ECT
2 Appuyez sur la touche [HEADPHONES SELECT A].
3 Tournez la commande [HEADPHONES VOL].
Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau
approprié.
SE
AR
CH
O
OP
LO
BROWSE
HI
3
Noms des commandes, etc.
MASTER
6
A
B
Transmission du son du microphone
Le son du microphone raccordé à la prise [MIC] peut être mixé.
O
T
7
1 Raccordez le microphone à la prise [MIC].
8
2 Ajustez le niveau sonore à l’entrée de la prise [MIC].
AM
PL
ER
CU
E
SHIFT
H
S
L
DE
ET
E
!
3 Commande MIC VOL
!
!
4 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
5 Commande HEADPHONES VOL
Fermeture du système
6 Touche HEADPHONES SELECT A
1 Fermez djay 2 for iPad/iPhone ou vjay for iPad/
iPhone.
7 Fader de canal
8 Crossfader
9 Commande MASTER VOL
2 Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] jusqu’à ce que
l’appareil passe en état de veille.
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
3 Débranchez le câble de connexion pour iPhone/iPad
de l’iPhone ou de l’iPad.
Noms des commandes, etc.
Position
Commandes EQ (HI, MID, LOW)
Centre
Fader de canal
Déplacé vers l’avant
Crossfader
Vers la gauche
Commande MASTER VOL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
Remarque
2 Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour jouer le
morceau.
TEMPO
TEMPO
STANDBY ON
MIC VOL
MASTER VOL
LOAD
A
BROWSE BACK
FX1
LOAD
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
SEL
ECT
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
CH
AR
SE
SYNC
MID
VOL
MID
LOW
SELECT
LOW
2X
FX1
SEL
ECT
FX2
FX
3
SE
AR
CH
2X
B
HI
HI
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
SYNC
MASTER
A
B
O
T
H
S
DE
T
LE
Fr
S
E
3 Poussez le fader de canal loin de vous.
AM
PL
ER
O
T
AM
PL
ER
H
CU
E
SHIFT
CU
E
SHIFT
4
Tournez la commande [MIC VOL] : Le niveau sonore à l’entrée des
prises [MIC] est ajusté.
Seul le volume du son du microphone peut être réglé.
Le son du microphone n’est pas restitué par le casque d’écoute.
DE
T
LE
E
Les manuels des logiciels djay 2 for iPad/iPhone et vjay for iPad/iPhone
peuvent être téléchargés depuis le site algoriddim.
Pour les détails, reportez-vous à [Software Info] de [DDJ-WeGO3] sur
le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
djay for Mac
3 Téléchargez djay for Mac.
djay for Mac est une application logicielle DJ de algoriddim. En reliant
l’ordinateur sur lequel ce logiciel est installé à cet appareil, il est possible d’effectuer des performances DJ.
La procédure d’installation de djay for Mac est décrite ci-dessous. Veillez
à lire ces instructions avant l’installation.
! Avant d’installer djay for Mac, veillez à vous connecter avec les privilèges d’administrateur.
! djay for Mac est le logiciel DJ exclusivement pour Macintosh.
! Certaines données musicales achetées sur l’iTunes Store (à l’exception d’iTunes Plus) ne peuvent pas être enregistrées ou contrôlées en
raison de la gestion des droits numériques (DRM).
4 Extrayez le fichier téléchargé.
Attention
djay for Mac est un produit de algoriddim.
Pioneer n’accepte aucune demande relative au fonctionnement de
djay for Mac.
Pour des informations sur les fonctions de djay for Mac et les procédures de fonctionnement, reportez-vous à [Software Info] de [DDJWeGO3] sur le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
5 Déplacez l’icône [djay] qui s’affiche après l’extraction
du fichier vers le dossier [Application].
djay for Mac
Avant l’installation de djay for Mac
6 Double-cliquez sur l’icône [djay] dans le dossier
[Application] pour lancer djay for Mac.
La première fois que le logiciel est lancé, l’accord de licence du logiciel
s’affiche.
Lisez attentivement l’accord de licence du logiciel et cliquez sur
[Accepter] si vous acceptez.
Si vous n’acceptez pas, cliquez sur [Refuser] pour annuler l’installation.
7 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran et
installez le logiciel.
Lorsque l’écran suivant apparaît, cliquez sur [Activer].
Configuration requise
Systèmes
d’exploitation pris en
charge
Mac OS X : 10.9, 10.8, 10.7
et 10.6
Processeur et mémoire requise
Processeur Intel® Core™ Duo 1,6 GHz ou plus
1 Go ou plus de RAM
Sur l’écran suivant, entrez le numéro de série de djay for Mac situé au
bas de l’appareil et terminez l’activation.
Divers
Résolution de l’écran
Résolution de 1 024 x 768 ou plus
Connexion Internet
Une connexion Internet est nécessaire pour télécharger djay for Mac.
!
!
!
!
!
!
!
Pour les toutes dernières informations sur la configuration requise, la compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge, reportez-vous à “Software
Info” de “DDJ-WeGO3” sur le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
Utilisez un ordinateur qui répond à la configuration requise décrite ci-dessus. La
configuration requise pour le logiciel DJ peut être différente.
Toutes les fonctionnalités ne sont pas garanties sur tous les ordinateurs, même
si ceux-ci remplissent les conditions décrites ci-dessus.
Même si la mémoire indiquée ci-dessus, requise pour le fonctionnement, est
présente, une insuffisance de mémoire due aux programmes résidents, aux
nombres de services, etc., peut empêcher le logiciel de fonctionner de manière
optimale. Dans ce cas, libérez suffisamment de mémoire.
Selon les réglages d’économie d’énergie et d’autres conditions de l’ordinateur,
la capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante.
En particulier, lorsqu’un ordinateur portable est utilisé, raccordez au secteur et
utilisez toujours l’ordinateur configuré pour une performance optimale.
Des problèmes peuvent survenir lors du fonctionnement selon les autres logiciels en cours d’utilisation.
L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de
services Internet et le paiement de droits.
Si les opérations sont effectuées comme décrit dans les instructions à
l’écran, djay for Mac se lance.
8 Fermez djay for Mac.
L’installation est terminée.
Fonctionnement
Raccordements
Installation de djay for Mac
Marche à suivre
1 Accédez au site de support DJ de Pioneer et cliquez
sur [Software Info] dans [DDJ-WeGO3].
2 Cliquez sur [djay / vjay Support Informaiton] puis
cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de djay
for Mac.
Pour la procédure de raccordement, reportez-vous à “Raccordements”
dans le Mode d’emploi (Configuration de l’appareil DJ).
1 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un
câble USB.
2 Allumez l’ordinateur.
3 Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] sur l’appareil
pour mettre sous tension.
Après la fin de l’éclairage de l’écran de démarrage, l’appareil est prêt
pour l’utilisation.
La page de téléchargement de djay for Mac s’affiche.
Fr
5
Ouverture du système
Lecture de morceaux et restitution du son
1 Dans le Finder, ouvrez le dossier [Application], puis
cliquez sur l’icône [djay].
2 Lorsque djay for Mac démarre, l’écran de réglage
de la restitution du son apparaît. Vérifiez que les
cases à cocher [Sortie proncipale] et [Pré-Cueing] sont
sélectionnées et cliquez sur [OK].
!
La restitution du son de la platine gauche par exemple s’effectue de la
façon suivante.
! Réglez le volume de l’appareil raccordé aux prises [MASTER OUT]
(amplificateur de puissance, enceintes amplifiées, etc.) au niveau
approprié. Notez que le son peut être très fort si le niveau sonore est
réglé trop haut.
Section Mixeur
Pour restituer le son sur le haut-parleur de l’ordinateur, décochez la
case [Sortie proncipale].
STANDBY O
MIC VOL
MASTER VOL
A
LOAD
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
2X
FX1
LOAD
HI
HI
3
P
OO
OL
B
BACK
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
VOL
MID
Si aucun son n’est restitué ou si vous souhaitez changer la destination
de restitution du son, vérifiez ou modifiez les réglages du dispositif audio
comme indiqué ci-dessous.
MID
4
CH
AR
SE
LOW
SELECT
LOW
FX
6
B
Les réglages du dispositif audio peuvent changer selon l’ordre de démarrage de cet appareil et de djay for Mac. Vérifiez les réglages chaque fois
que djay for Mac démarre.
O
T
1 Depuis la barre de menus, sélectionnez [djay] >
[Préférences].
7
AM
PL
ER
CU
E
SHIFT
H
S
L
DE
ET
E
8
3 Commande MIC VOL
4 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
5 Commande HEADPHONES VOL
6 Touche HEADPHONES SELECT A
7 Fader de canal
8 Crossfader
Chargement et lecture de morceaux
9 Commande MASTER VOL
L’importation de morceaux dans la platine gauche par exemple s’effectue de la façon suivante.
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
A
LOAD
1
BROWSE
BACK
2
HI
TEMPO
MASTER VOL
LOAD
A
BROWSE BACK
2X
FX1
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
SEL
ECT
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
CH
AR
SE
SYNC
Centre
Fader de canal
Déplacé vers l’avant
Crossfader
Vers la gauche
Commande MASTER VOL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
LOAD
MID
VOL
MID
LOW
SELECT
LOW
2X
FX1
SEL
ECT
FX2
FX
3
SE
AR
CH
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
B
Position
Commandes EQ (HI, MID, LOW)
HI
HI
JOG
FX
AL
MANU
Noms des commandes, etc.
TEMPO
STANDBY ON
MIC VOL
SYNC
MASTER
A
2 Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour jouer le
morceau.
B
TEMPO
MASTER VOL
SHIFT
LOAD
D
D
A
BROWSE BACK
2X
FX1
B
LOAD
HI
HI
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
S
E
ET
EL
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
SEL
ECT
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
CH
AR
SE
SYNC
MID
VOL
MID
LOW
SELECT
LOW
2X
FX1
SEL
ECT
FX2
FX
3
SE
AR
CH
H
S
E
ET
EL
AM
PL
ER
O
T
CU
E
CU
E
O
T
AM
PL
ER
H
TEMPO
STANDBY ON
MIC VOL
SHIFT
SYNC
MASTER
A
1 Touche LOAD
O
T
H
S
1 Appuyez sur le sélecteur rotatif, amenez le curseur
dans la bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur, puis
tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le morceau.
DE
T
LE
3 Poussez le fader de canal loin de vous.
6
Fr
S
E
2 Pression sur la touche [LOAD] pour charger le
morceau sélectionné sur la platine.
AM
PL
ER
O
T
H
CU
E
SHIFT
CU
E
SHIFT
B
AM
PL
ER
2 Sélecteur rotatif
SEL
ECT
FX2
MASTER
A
Pour la sortie audio principale et du moniteur à partir de l’appareil,
définissez les réglages comme suit.
— [Master] : [PIONEER DDJ-WeGO3 Audio Out/ch 1-2]
— [Pré-Cueing] : [PIONEER DDJ-WeGO3 Audio Out/ch 3-4]
— [Microphone] : Décochez la case.
! [Pré-Cueing] peut être réglé sur [ch 1-2] immédiatement après
l’installation. Le cas échéant, changez [Pré-Cueing] sur [ch 3-4].
FX1
2X
2X
1/
5
Attention
2 Sélectionnez [Périphériques], réglez les méthodes
de sortie audio principale et du moniteur et cliquez sur
[Valider].
9
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
SEL
ECT
SE
AR
CH
Confirmation et modification des
réglages du dispositif audio
BROWSE
DE
T
LE
E
4 Tournez la commande [MASTER VOL] pour régler le
niveau sonore des enceintes.
Réglez le niveau du son provenant des prises [MASTER OUT] au niveau
approprié.
djay for Mac
Contrôle du son par un casque
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
Noms des commandes, etc.
Position
Commande HEADPHONES VOL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
2 Appuyez sur la touche [HEADPHONES SELECT A].
3 Tournez la commande [HEADPHONES VOL].
Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau
approprié.
Transmission du son du microphone
Le son du microphone raccordé à la prise [MIC] peut être mixé.
1 Raccordez le microphone à la prise [MIC].
2 Ajustez le niveau sonore à l’entrée de la prise [MIC].
!
!
!
Tournez la commande [MIC VOL] : Le niveau sonore à l’entrée des
prises [MIC] est ajusté.
Seul le volume du son du microphone peut être réglé.
Le son du microphone n’est pas restitué par le casque d’écoute.
Fermeture du système
1 Fermez djay for Mac.
2 Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] jusqu’à ce que
l’appareil passe en état de veille.
3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Remarque
Le manuel du logiciel djay for Mac peut être téléchargé depuis le site
algoriddim.
Pour les détails, reportez-vous à [Software Info] de [DDJ-WeGO3] sur
le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
Fr
7
Serato DJ Intro
2 LICENCE DE PROGRAMME
Avant l’installation de Serato DJ
Intro
Installation du pilote prévu
exclusivement pour cet appareil sur votre
ordinateur
Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des
signaux audio de l’ordinateur.
! Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac.
Passez à Marche à suivre (Mac OS X) de Installation de Serato DJ Intro.
Configuration requise
Systèmes d’exploitation pris en charge
®
®
Windows 8.1/8, Windows 8.1/8 Pro
Windows® 7 Édition Familiale Premium/Professionnel/
Édition Intégrale
Version à 32
bits
1
Version à 64
bits
1
Version à 32
bits
1
Version à 64
bits
1
1
1
1 Si une version de Windows à 64 bits est utilisée, le pilote ne pourra être utilisé
que pour les applications à 32 bits.
Téléchargement du pilote le plus récent
Reportez-vous à [Software Download] dans [DDJ-WeGO3] sur le site
de support DJ de Pioneer ci-dessous et téléchargez le pilote prévu exclusivement pour cet appareil le plus récent.
http://pioneerdj.com/support/
Avant d’installer le pilote
!
!
Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] pendant au moins 1 seconde,
réglez cet appareil en état de veille, puis retirez le câble USB qui
raccorde l’appareil à l’ordinateur.
Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
Accord de licence du logiciel
Cet accord de licence du logiciel (“accord”) est entre vous (aussi bien
la personne installant le programme que toute entité légale unique
pour laquelle cette personne agit) (“vous” ou “votre”) et PIONEER
CORPORATION (“Pioneer”).
TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OU D’INSTALLER LE
PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE
CET ACCORD DE LICENCE. L’AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/
OU D’UTILISER LE PROGRAMME EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNÉE
À VOTRE RESPECT DE CES TERMES. AUCUNE APPROBATION ÉCRITE
OU ÉLECTRONIQUE N’EST NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET EXÉCUTER
CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LA TOTALITÉ DES TERMES
DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE
PROGRAMME ET VOUS DEVEZ ARRÊTER SON INSTALLATION OU LE
DÉSINSTALLER, COMME APPLICABLE.
1 DÉFINITIONS
1 Le mot “documentation” signifie la documentation écrite, les
spécifications et l’aide fournies par Pioneer pour aider à installer
et à utiliser le programme.
2 Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du logiciel
Pioneer et dont Pioneer vous concède la licence par cet accord.
8
Fr
1 Licence limitée. Sous réserve des restrictions stipulées dans cet
accord, Pioneer vous concède une licence limitée, non-exclusive,
non-transférable (sans le droit de sous-licencier) :
a Pour installer une seule copie du programme sur votre
ordinateur ou dispositif mobile, pour utiliser le programme
seulement pour votre besoin personnel conformément à cet
accord et à la documentation (“Utilisation autorisée”) ;
b Pour utiliser la documentation d’assistance à votre utilisation
autorisée ; et
c Pour faire une copie du programme seulement à des fins de
sauvegarde, pourvu que tous les titres et marques, copyright
et avertissements de droits limités soient reproduits sur cette
copie.
2 Restrictions. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser le programme
ou la documentation de façon autre que celle expressément
permise par cet accord. Vous ne pouvez pas transférer, sous-licencier, louer, louer à crédit bail ou prêter le programme, ou
l’utiliser pour la formation d’une tierce partie, dans une activité
commerciale de service informatique en temps partagé ou d’assistance. Vous ne pouvez pas, vous-même ou par l’intermédiaire
d’une tierce partie, modifier, désosser, désassembler ou décompiler le programme, sauf dans la limite expressément permise
par la loi en vigueur et, le cas échéant, seulement après que vous
ayez informé Pioneer par écrit de vos intentions.
3 Propriété. Pioneer ou son concédant garde tout droit, titre et intérêt dans et sur tout brevet, copyright, marque, secret commercial
et autres droits de propriété intellectuelle liés au programme et à
la documentation, ainsi qu’à tout produit qui en dérive. Vous ne
faites l’acquisition d’aucun droit, explicite ou implicite, hors de la
licence limitée décrite dans cet accord.
4 Pas d’assistance. Pioneer n’a aucune obligation de fournir une
assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifications ou des nouvelles versions pour le programme ou la documentation liés à cet accord.
3 EXCLUSION DE GARANTIE
LE PROGRAMME ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS “TELS
QUELS” SANS CONDITION OU GARANTIE D’AUCUNE SORTE, ET
VOUS ACCEPTEZ DE LES UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, PIONEER EXCLUT
EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE DE TOUTE SORTE DU PROGRAMME
ET DE LA DOCUMENTATION, EXPRESSE, IMPLICITE, OFFICIELLE,
OU ÉMANANT DE L’UTILISATION, DE LA TRANSACTION OU DE
L’ÉCHANGE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITÉ, DE
PRÉCISION, DE TITRE OU DE NON-CONTREFAÇON.
4 CONTRÔLE DE L’EXPORTATION ET CONFORMITÉ AUX
LOIS ET RÈGLEMENTS
Vous ne pouvez utiliser, exporter ou réexporter le Programme que
dans la mesure où la loi des États-Unis et les lois de la juridiction où
le Programme a été obtenu vous en donne l’autorisation. En particulier, mais sans s’y limiter, le Programme ne peut pas être exporté ou
réexporté (a) dans les pays soumis à un embargo des États-Unis ou (b)
aux personnes figurant dans la Liste de Ressortissants spécifiquement
désignés du Ministère des Finances des États-Unis ou dans les listes
de Personnes ou Entités refusées du ministère du Commerce des ÉtatsUnis. En utilisant ce Programme, vous déclarez et garantissez que vous
ne vous trouvez pas dans de tels pays et ne figurez pas sur de telles
listes. Vous acceptez aussi de ne pas utiliser ce Programme dans un but
interdit par la loi des États-Unis, y compris mais sans s’y limiter, pour le
développement, la conception, la fabrication ou la production d’armes
nucléaires, chimiques ou biologiques ou de missiles.
5 DOMMAGES-INTÉRÊTS ET RECOURS POUR
INFRACTION
6 RÉSILIATION
Pioneer peut résilier cet accord à tout moment sur votre infraction à
n’importe quelle de ses clauses. Si cet accord est résilié, vous devez
arrêter d’utiliser le programme, le supprimer définitivement de votre
ordinateur ou dispositif mobile où il réside, et détruire toutes les copies
du programme et de la documentation en votre possession, avec confirmation écrite à Pioneer de l’exécution de ces obligations. Les sections
2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 et 7 resteront en vigueur après la résiliation de cet
accord.
7 CONDITIONS GÉNÉRALES
1 Limitation de responsabilité. En aucun cas Pioneer ou ses
filiales ne seront responsables au sujet de cet accord ou de
son contenu, quel que soit le fondement invoqué, de quelque
dommage que ce soit, indirect, direct, spécial, induit ou à valeur
répressive, ou de dommages en raison de perte de bénéfices,
de revenu, d’affaires, d’économies, de données, d’utilisation,
ou de coût d’acquisition d’un produit de substitution, même
s’ils sont prévenus de la possibilité de tels dommages ou si ces
dommages sont prévisibles. En aucun cas la responsabilité de
Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous
avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les parties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de
risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme
et sont des éléments intrinsèques du marché entre les parties,
sans lesquels Pioneer n’aurait pas fourni le programme et n’aurait pas été partie prenante de cet accord.
2 Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité
contenues dans cet accord n’affectent ni n’entravent vos droits
légaux comme consommateur et vous seront applicables seulement dans la mesure où de telles limitations ou exclusions sont
permises sous les lois de la juridiction où vous êtes situé.
3 Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord
s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou
d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou,
si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme coupée et supprimée de cet accord, et le reste continuera d’être en
vigueur. La renonciation par une partie ou l’autre à tout défaut ou
manquement de cet accord ne donnera pas lieu à la suppression
d’un défaut ou manquement autre ou ultérieur.
4 Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer,
déléguer ou altérer d’une manière ou d’une autre cet accord ou
tous droits ou obligations qui s’y rapportent, que ce soit volontairement ou involontairement, par action légale ou autre, sans
le consentement écrit préalable de Pioneer. Toute cession, tout
transfert ou toute délégation émanant de votre part sera nul et
non avenant. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera
les parties et leurs successeurs et délégués respectifs.
5 Accord complet. Cet accord constitue l’intégralité de l’accord
entre les parties et remplace tous les accords ou propositions
antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, en ce qui concerne son
contenu. Cet accord ne peut pas être modifié ou amendé sans
le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte,
document, usage ou convention ne pourra amender ou modifier
cet accord.
6 Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et
interprété selon celles-ci.
Marche à suivre
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
terminée.
!
!
Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme administrateur de l’ordinateur avant l’installation.
Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
1 Téléchargez le programme d’installation du pilote
depuis le site de support DJ de Pioneer.
2 Lorsque le téléchargement est terminé, doublecliquez sur l’icône [Pioneer_DDJ_WeGO3_Driver_x.xxx.
exe].
Serato DJ Intro
Vous acceptez que toute infraction aux restrictions de cet accord causerait à Pioneer un mal irréparable pour lequel des dommages-intérêts
seuls seraient inadéquats. En plus des dommages-intérêts et autres
recours auxquels Pioneer peut avoir droit, vous acceptez que Pioneer
puisse saisir la justice pour empêcher toute infraction ou tout risque
d’infraction ou pour faire cesser toute infraction à cet accord.
3 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation,
cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.
Lorsque le programme d’installation est terminé, le message Installation
terminée apparaît.
Après avoir installé le pilote, installez le logiciel Serato DJ Intro.
Installation de Serato DJ Intro
À propos de Serato DJ Intro
Serato DJ Intro est une application logicielle DJ de Serato. En reliant l’ordinateur sur lequel ce logiciel est installé à cet appareil, il est possible
d’effectuer des performances DJ.
Configuration requise
Systèmes
d’exploitation pris en
charge
Mac OS X : 10.9, 10.8, 10.7
et 10.6
Windows : Windows 8.1/8
et Windows 7 (SP1)
Processeur et mémoire requise
Processeur Intel® Core™ Duo 1,6 GHz ou plus
Processeur Intel®, Core™ i3, i5 ou i7
1 Go ou plus de RAM
Processeur Intel®, Core™ 2 Duo 2,0 GHz ou plus
1 Go ou plus de RAM
Divers
Port USB
Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet
ordinateur à cet appareil.
Résolution de l’écran
Résolution de 1 024 x 768 ou plus
Connexion Internet
Une connexion Internet est nécessaire pour l’enregistrement du compte utilisateur sur “Serato.com” et pour
le téléchargement du logiciel.
!
!
!
!
!
!
!
!
Pour les toutes dernières informations sur la configuration requise, la compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge, reportez-vous à “Software
Info” de “DDJ-WeGO3” sur le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
Utilisez un ordinateur qui répond à la configuration requise décrite ci-dessus. La
configuration requise pour le logiciel DJ peut être différente.
Toutes les fonctionnalités ne sont pas garanties sur tous les ordinateurs, même
si ceux-ci remplissent les conditions décrites ci-dessus.
Même si la mémoire indiquée ci-dessus, requise pour le fonctionnement, est
présente, une insuffisance de mémoire due aux programmes résidents, aux
nombres de services, etc., peut empêcher le logiciel de fonctionner de manière
optimale. Dans ce cas, libérez suffisamment de mémoire.
Selon les réglages d’économie d’énergie et d’autres conditions de l’ordinateur,
la capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante.
En particulier, lorsqu’un ordinateur portable est utilisé, raccordez au secteur et
utilisez toujours l’ordinateur configuré pour une performance optimale.
Des problèmes peuvent survenir lors du fonctionnement selon les autres logiciels en cours d’utilisation.
L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de
services Internet et le paiement de droits.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec les unités centrales AMD.
Fr
9
Marche à suivre (Windows)
8 Cliquez sur [Finish] pour fermer l’installateur Serato
DJ Intro.
1 Accédez au site de support DJ de Pioneer et cliquez
sur [Software Info] dans [DDJ-WeGO3].
2 Cliquez sur [Serato DJ Support Information] puis
cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
Serato DJ Intro.
La page de téléchargement de Serato DJ Intro s’affiche.
3 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur
“Serato.com”.
!
!
!
!
Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”, passez au point 5.
Si vous ne possédez pas déjà un compte utilisateur, procédez de la
façon suivante.
— Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de
messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez votre
région de résidence.
— Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous
enverra des newsletters avec les toutes dernières informations
sur les produits Serato.
— Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé, vous
recevrez un message à l’adresse de messagerie indiquée. Vérifiez
le contenu du message envoyé par “Serato.com”.
Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de passe
spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront nécessaires pour la
mise à jour du logiciel.
Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement d’un
nouveau compte utilisateur peuvent être collectées, traitées et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité consultables
sur le site Serato.
4 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par
“Serato.com”.
Ceci vous conduit à la page de téléchargement de Serato DJ Intro.
Passez au point 6.
5 Connectez-vous.
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
connexion à “Serato.com”.
L’installation est terminée.
Marche à suivre (Mac OS X)
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
terminée.
!
1 Accédez au site de support DJ de Pioneer et cliquez
sur [Software Info] dans [DDJ-WeGO3].
2 Cliquez sur [Serato DJ Support Information] puis
cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
Serato DJ Intro.
La page de téléchargement de Serato DJ Intro s’affiche.
3 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur
“Serato.com”.
!
!
6 Téléchargez le logiciel Serato DJ Intro de la page de
téléchargement.
Décompressez le fichier téléchargé, puis double-cliquez sur le fichier
décompressé pour démarrer l’installateur.
7 Lisez attentivement les termes du contrat de
licence et, si vous acceptez, sélectionnez [I accept the
agreement] puis cliquez sur [Next].
Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
!
!
Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”, passez au point 5.
Si vous ne possédez pas déjà un compte utilisateur, procédez de la
façon suivante.
— Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de
messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez votre
région de résidence.
— Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous
enverra des newsletters avec les toutes dernières informations
sur les produits Serato.
— Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé, vous
recevrez un message à l’adresse de messagerie indiquée. Vérifiez
le contenu du message envoyé par “Serato.com”.
Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de passe
spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront nécessaires pour la
mise à jour du logiciel.
Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement d’un
nouveau compte utilisateur peuvent être collectées, traitées et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité consultables
sur le site Serato.
4 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par
“Serato.com”.
Ceci vous conduit à la page de téléchargement de Serato DJ Intro.
Passez au point 6.
5 Connectez-vous.
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
connexion à “Serato.com”.
!
Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation, cliquez
sur [Cancel] pour annuler l’installation.
L’installation commence.
Lorsqu’elle est terminée, le message d’installation réussie apparaît.
10
Fr
6 Téléchargez le logiciel Serato DJ Intro de la page de
téléchargement.
Décompressez le fichier téléchargé, puis double-cliquez sur le fichier
décompressé pour démarrer l’installateur.
7 Lisez attentivement les termes du contrat de licence
et, si vous acceptez, cliquez sur [Agree].
Si des interruptions du son se produisent avec le
réglage par défaut
1 Lancez [Utilitaire de réglages ASIO DDJ_WeGO3] et
réglez [Tampons noyau] sur [4].
Si aucune interruption du son ne se produit avec
le réglage par défaut
!
Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation, cliquez
sur [Disagree] pour annuler l’installation.
8 Si l’écran suivant apparaît, tirez et déposez l’icône
[Serato DJ Intro] dans l’icône de dossier [Applications].
Serato DJ Intro
2 Réglez [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le logiciel
Serato DJ Intro sur la taille de mémoire minimale sans
interruption du son.
1 Réglez [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le logiciel
Serato DJ Intro sur la taille de mémoire minimale sans
interruption du son.
2 Lancez [Utilitaire de réglages ASIO DDJ_WeGO3],
réglez [Tampons noyau] sur [2] et assurez-vous que le
son n’est pas interrompu.
3 Si le son n’est pas interrompu, réglez [USB BUFFER
SIZE (LATENCY)] dans le logiciel Serato DJ Intro sur la
taille de mémoire minimale sans interruption du son.
Si le son est interrompu, réglez [Tampons noyau] dans
[Utilitaire de réglages ASIO DDJ_WeGO3] sur [3].
Vérification de la version du pilote
À propos du pilote et de l’utilitaire
de réglage
Cet appareil est un dispositif audio conforme aux normes ASIO.
Utilisation de l’utilitaire de réglages
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous
les programmes]>[Pioneer]>[DDJ_WeGO3]>[Utilitaire
d'affichage de version de DDJ_WeGO3].
!
!
!
Pour Windows 8, cliquez sur [Utilitaire d'affichage de version de
DDJ_WeGO3] depuis l’écran [Démarrer].
La version du micrologiciel de cet appareil apparaît à l’écran.
La version du microprogramme n’apparaît pas si cet appareil n’est
pas raccordé à l’ordinateur ou si cet appareil et l’ordinateur ne communiquent pas correctement.
Cette fonction ne peut être utilisée que par les utilisateurs du système
d’exploitation Windows.
Lancement de l’utilitaire de réglages
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous les
programmes]>[Pioneer]>[DDJ_WeGO3]>[Utilitaire de
réglages ASIO DDJ_WeGO3].
!
Pour Windows 8, cliquez sur [Utilitaire de réglages ASIO DDJ_
WeGO3] depuis l’écran [Démarrer].
Réglage de la taille de la mémoire tampon
Comme pour le réglage de taille de la mémoire dans le logiciel Serato DJ
Intro, la diminution de la valeur du réglage [Tampons noyau] diminue le
délai de transfert (latence) des données audio tandis que l’augmentation
de la valeur réduit l’importance des pertes des données audio (interruptions du son).
Le réglage effectué pour [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le menu
[SETUP] du logiciel Serato DJ Intro a priorité en ce qui concerne la taille
de la mémoire. (Le réglage par défaut est 512 échantillons/10 ms.)
! Pour le détail sur le réglage des paramètres dans le logiciel DJ,
reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ Intro.
! Si un nombre élevé est spécifié pour [Taille de la mémorie] ou
[Tampons noyau], les pertes de données (interruptions du son), etc.
seront moins fréquentes, mais le décalage dans les données audio
(latence) dû au retard de transmission augmentera.
Fr
11
Fonctionnement
Raccordements
Pour la procédure de raccordement, reportez-vous à “Raccordements” dans le Mode d’emploi (Configuration de l’appareil DJ).
1 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un câble USB.
2 Allumez l’ordinateur.
Précautions pour les utilisateurs de Windows
Lorsque vous raccordez cet appareil à un ordinateur pour la première fois ou lorsque vous le raccordez à une autre prise USB, le message d’alerte
[Installation du pilote de périphérique] peut apparaître. S’il apparaît, attendez la fin de l’installation. À ce moment, le message d’alerte [Le pilote de
périphérique n’a pas pu étre installé] apparaît, mais comme il n’y aura aucune influence sur le fonctionnement de cet appareil, vous pouvez passer
au point suivant.
! Si vous cliquez sur le message d’alerte, vous pouvez en vérifier les détails.
L’installation réussit si le pilote de dispositif autre que [iAP Interface] est correctement installé.
3 Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] sur l’appareil pour mettre sous tension.
Après la fin de l’éclairage de l’écran de démarrage, l’appareil est prêt pour l’utilisation.
Ouverture du système
Lancement de Serato DJ Intro
Pour les instructions détaillées sur le fonctionnement du logiciel Serato DJ Intro, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ Intro.
Pour Windows 7
Depuis le menu [Démarrer] de Windows, cliquez sur l’icône [Serato DJ Intro] dans [Tous les programmes] > [Serato] > [DJ Intro].
Pour Windows 8
Depuis [affichage Applications], cliquez sur l’icône [Serato DJ Intro].
Pour Mac OS X
Dans le Finder, ouvrez le dossier [Application], puis cliquez sur l’icône [Serato DJ Intro].
Écran de l’ordinateur directement après le lancement du logiciel Serato DJ Intro
A
C
Écran de l’ordinateur quand un morceau est chargé dans le logiciel Serato DJ Intro
A
C
12
Fr
B
A
A Section Platines
Les informations d’un morceau (le nom du morceau chargé, le nom de l’artiste, le BPM, etc.) l’ensemble de l’onde et d’autres informations apparaissent ici.
B Affichage de la forme d’onde
La forme d’onde du morceau chargé apparaît ici.
Les crates où des morceaux de la bibliothèque ou des ensembles de plusieurs morceaux sont stockés apparaissent ici.
Importation de morceaux
La marche à suivre pour l’importation de morceaux est la suivante.
! Il existe différentes manières d’importer des morceaux avec le logiciel Serato DJ Intro. Pour le détail, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ
Intro.
! Si vous utilisez déjà un logiciel Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ) et avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, ces bibliothèques
pourront être utilisées en l’état.
Serato DJ Intro
C Section d’exploration
1 Cliquez sur la touche [Files] sur l’écran du logiciel Serato DJ Intro pour ouvrir le panneau [Files].
Le contenu de votre ordinateur ou du périphérique raccordé à l’ordinateur apparaît dans le panneau [Files].
2 Cliquez sur le dossier contenant les morceaux que vous voulez ajouter à la bibliothèque dans le panneau [Files]
pour le sélectionner.
3 Sur l’écran du logiciel Serato DJ Intro, tirez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau de crates.
Un crate est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque.
a
b
a
b
Panneau [Files]
Panneau de crates
Chargement et lecture de morceaux
L’importation de morceaux dans la platine gauche par exemple s’effectue de la façon suivante.
A
LOAD
1
BROWSE
BACK
2
HI
TEMPO
TEMPO
STANDBY ON
MIC VOL
a
MASTER VOL
LOAD
A
BROWSE BACK
FX1
LOAD
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
SEL
ECT
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
CH
AR
SE
SYNC
MID
VOL
MID
LOW
SELECT
LOW
2X
FX1
SEL
ECT
FX2
FX
3
SE
AR
CH
2X
B
HI
HI
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
1 Appuyez sur le sélecteur rotatif, amenez le curseur
dans la bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur, puis
tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le morceau.
b
SYNC
MASTER
A
Bibliothèque
Panneau de crates
O
T
H
S
DE
T
LE
AM
PL
ER
O
T
AM
PL
ER
H
CU
E
SHIFT
CU
E
SHIFT
a
b
B
S
E
DE
T
LE
E
2 Pression sur la touche [LOAD] pour charger le
morceau sélectionné sur la platine.
1 Touche LOAD
2 Sélecteur rotatif
Fr
13
4 Tournez la commande [MASTER VOL] pour régler le
niveau sonore des enceintes.
Lecture de morceaux et restitution du son
Réglez le niveau du son provenant des prises [MASTER OUT] au niveau
approprié.
La restitution du son de la platine gauche par exemple s’effectue de la
façon suivante.
! Réglez le volume de l’appareil raccordé aux prises [MASTER OUT]
(amplificateur de puissance, enceintes amplifiées, etc.) au niveau
approprié. Notez que le son peut être très fort si le niveau sonore est
réglé trop haut.
Contrôle du son par un casque
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
Section Mixeur
STANDBY O
MIC VOL
MASTER VOL
A
LOAD
JOG
FX
AL
MANU
B
BACK
OP
LO
2X
FX1
9
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
VOL
MID
MID
4
CH
AR
SE
SELECT
FX1
2X
LOW
SEL
ECT
FX2
FX
2X
1/
5
LOW
Position
Commande HEADPHONES VOL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
LOAD
HI
SEL
ECT
2 Appuyez sur la touche [HEADPHONES SELECT A].
3 Tournez la commande [HEADPHONES VOL].
Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau
approprié.
SE
AR
CH
O
OP
LO
BROWSE
HI
3
Noms des commandes, etc.
MASTER
6
A
B
Transmission du son du microphone
Le son du microphone raccordé à la prise [MIC] peut être mixé.
O
T
7
1 Raccordez le microphone à la prise [MIC].
8
2 Ajustez le niveau sonore à l’entrée de la prise [MIC].
AM
PL
ER
CU
E
SHIFT
H
S
L
DE
ET
E
!
3 Commande MIC VOL
!
!
4 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
5 Commande HEADPHONES VOL
Fermeture du système
6 Touche HEADPHONES SELECT A
1 Quittez Serato DJ Intro.
7 Fader de canal
Lorsque le logiciel est fermé, un message vous demandant de confirmer
la fermeture apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Cliquez sur [Yes] pour
confirmer.
8 Crossfader
9 Commande MASTER VOL
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
Noms des commandes, etc.
Position
Commandes EQ (HI, MID, LOW)
Centre
Fader de canal
Déplacé vers l’avant
Crossfader
Vers la gauche
Commande MASTER VOL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
TEMPO
TEMPO
STANDBY ON
MIC VOL
MASTER VOL
LOAD
A
BROWSE BACK
2X
FX1
LOAD
OP
LO
TO
AU
SEL
ECT
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
CH
AR
SE
SYNC
MID
VOL
MID
LOW
SELECT
LOW
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
2X
2X
1/
FX1
SEL
ECT
FX2
FX
3
SE
AR
CH
OP
LO
2X
1/
B
HI
HI
JOG
FX
AL
MANU
SYNC
MASTER
A
O
T
H
S
DE
T
LE
14
Fr
S
E
3 Poussez le fader de canal loin de vous.
AM
PL
ER
O
T
AM
PL
ER
H
CU
E
SHIFT
CU
E
SHIFT
B
DE
T
LE
E
2 Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] jusqu’à ce que
l’appareil passe en état de veille.
3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Remarque
2 Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour jouer le
morceau.
OP
LO
TO
AU
Tournez la commande [MIC VOL] : Le niveau sonore à l’entrée des
prises [MIC] est ajusté.
Seul le volume du son du microphone peut être réglé.
Le son du microphone n’est pas restitué par le casque d’écoute.
Le manuel du logiciel Serato DJ Intro peut être téléchargé depuis le site
Serato.
Pour les détails, reportez-vous à [Software Info] de [DDJ-WeGO3] sur
le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
Mise à jour
Cet appareil est également compatible avec la version de mise à jour
Serato DJ Intro Serato DJ.
Pour les détails sur la mise à jour, reportez-vous à [Serato DJ Support
Information] de [Software Info] de [DDJ-WeGO3] sur le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
VirtualDJ LE 8
Avant l’installation de VirtualDJ LE 8
Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des
signaux audio de l’ordinateur.
! Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac.
Passez à Marche à suivre (Mac OS X) de Installation de VirtualDJ LE 8.
Configuration requise
Systèmes d’exploitation pris en charge
Windows® 8.1/8, Windows® 8.1/8 Pro
Windows® 7 Édition Familiale Premium/Professionnel/
Édition Intégrale
Version à 32
bits
1
Version à 64
bits
1
Version à 32
bits
1
Version à 64
bits
1
1
1
1 Si une version de Windows à 64 bits est utilisée, le pilote ne pourra être utilisé
que pour les applications à 32 bits.
Téléchargement du pilote le plus récent
Reportez-vous à [Software Download] dans [DDJ-WeGO3] sur le site
de support DJ de Pioneer ci-dessous et téléchargez le pilote prévu exclusivement pour cet appareil le plus récent.
http://pioneerdj.com/support/
Avant d’installer le pilote
!
!
Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] pendant au moins 1 seconde,
réglez cet appareil en état de veille, puis retirez le câble USB qui
raccorde l’appareil à l’ordinateur.
Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
Accord de licence du logiciel
Cet accord de licence du logiciel (“accord”) est entre vous (aussi bien
la personne installant le programme que toute entité légale unique
pour laquelle cette personne agit) (“vous” ou “votre”) et PIONEER
CORPORATION (“Pioneer”).
TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OU D’INSTALLER LE
PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE
CET ACCORD DE LICENCE. L’AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/
OU D’UTILISER LE PROGRAMME EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNÉE
À VOTRE RESPECT DE CES TERMES. AUCUNE APPROBATION ÉCRITE
OU ÉLECTRONIQUE N’EST NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET EXÉCUTER
CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LA TOTALITÉ DES TERMES
DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE
PROGRAMME ET VOUS DEVEZ ARRÊTER SON INSTALLATION OU LE
DÉSINSTALLER, COMME APPLICABLE.
1 DÉFINITIONS
1 Le mot “documentation” signifie la documentation écrite, les
spécifications et l’aide fournies par Pioneer pour aider à installer
et à utiliser le programme.
2 Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du logiciel
Pioneer et dont Pioneer vous concède la licence par cet accord.
2 LICENCE DE PROGRAMME
1 Licence limitée. Sous réserve des restrictions stipulées dans cet
accord, Pioneer vous concède une licence limitée, non-exclusive,
non-transférable (sans le droit de sous-licencier) :
Pour installer une seule copie du programme sur votre
ordinateur ou dispositif mobile, pour utiliser le programme
seulement pour votre besoin personnel conformément à cet
accord et à la documentation (“Utilisation autorisée”) ;
b Pour utiliser la documentation d’assistance à votre utilisation
autorisée ; et
c Pour faire une copie du programme seulement à des fins de
sauvegarde, pourvu que tous les titres et marques, copyright
et avertissements de droits limités soient reproduits sur cette
copie.
2 Restrictions. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser le programme
ou la documentation de façon autre que celle expressément
permise par cet accord. Vous ne pouvez pas transférer, sous-licencier, louer, louer à crédit bail ou prêter le programme, ou
l’utiliser pour la formation d’une tierce partie, dans une activité
commerciale de service informatique en temps partagé ou d’assistance. Vous ne pouvez pas, vous-même ou par l’intermédiaire
d’une tierce partie, modifier, désosser, désassembler ou décompiler le programme, sauf dans la limite expressément permise
par la loi en vigueur et, le cas échéant, seulement après que vous
ayez informé Pioneer par écrit de vos intentions.
3 Propriété. Pioneer ou son concédant garde tout droit, titre et intérêt dans et sur tout brevet, copyright, marque, secret commercial
et autres droits de propriété intellectuelle liés au programme et à
la documentation, ainsi qu’à tout produit qui en dérive. Vous ne
faites l’acquisition d’aucun droit, explicite ou implicite, hors de la
licence limitée décrite dans cet accord.
4 Pas d’assistance. Pioneer n’a aucune obligation de fournir une
assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifications ou des nouvelles versions pour le programme ou la documentation liés à cet accord.
VirtualDJ LE 8
Installation du pilote prévu
exclusivement pour cet appareil sur votre
ordinateur
a
3 EXCLUSION DE GARANTIE
LE PROGRAMME ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS “TELS
QUELS” SANS CONDITION OU GARANTIE D’AUCUNE SORTE, ET
VOUS ACCEPTEZ DE LES UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, PIONEER EXCLUT
EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE DE TOUTE SORTE DU PROGRAMME
ET DE LA DOCUMENTATION, EXPRESSE, IMPLICITE, OFFICIELLE,
OU ÉMANANT DE L’UTILISATION, DE LA TRANSACTION OU DE
L’ÉCHANGE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITÉ, DE
PRÉCISION, DE TITRE OU DE NON-CONTREFAÇON.
4 CONTRÔLE DE L’EXPORTATION ET CONFORMITÉ AUX
LOIS ET RÈGLEMENTS
Vous ne pouvez utiliser, exporter ou réexporter le Programme que
dans la mesure où la loi des États-Unis et les lois de la juridiction où
le Programme a été obtenu vous en donne l’autorisation. En particulier, mais sans s’y limiter, le Programme ne peut pas être exporté ou
réexporté (a) dans les pays soumis à un embargo des États-Unis ou (b)
aux personnes figurant dans la Liste de Ressortissants spécifiquement
désignés du Ministère des Finances des États-Unis ou dans les listes
de Personnes ou Entités refusées du ministère du Commerce des ÉtatsUnis. En utilisant ce Programme, vous déclarez et garantissez que vous
ne vous trouvez pas dans de tels pays et ne figurez pas sur de telles
listes. Vous acceptez aussi de ne pas utiliser ce Programme dans un but
interdit par la loi des États-Unis, y compris mais sans s’y limiter, pour le
développement, la conception, la fabrication ou la production d’armes
nucléaires, chimiques ou biologiques ou de missiles.
5 DOMMAGES-INTÉRÊTS ET RECOURS POUR
INFRACTION
Vous acceptez que toute infraction aux restrictions de cet accord causerait à Pioneer un mal irréparable pour lequel des dommages-intérêts
seuls seraient inadéquats. En plus des dommages-intérêts et autres
recours auxquels Pioneer peut avoir droit, vous acceptez que Pioneer
puisse saisir la justice pour empêcher toute infraction ou tout risque
d’infraction ou pour faire cesser toute infraction à cet accord.
Fr
15
6 RÉSILIATION
Pioneer peut résilier cet accord à tout moment sur votre infraction à
n’importe quelle de ses clauses. Si cet accord est résilié, vous devez
arrêter d’utiliser le programme, le supprimer définitivement de votre
ordinateur ou dispositif mobile où il réside, et détruire toutes les copies
du programme et de la documentation en votre possession, avec confirmation écrite à Pioneer de l’exécution de ces obligations. Les sections
2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 et 7 resteront en vigueur après la résiliation de cet
accord.
7 CONDITIONS GÉNÉRALES
1 Limitation de responsabilité. En aucun cas Pioneer ou ses
filiales ne seront responsables au sujet de cet accord ou de
son contenu, quel que soit le fondement invoqué, de quelque
dommage que ce soit, indirect, direct, spécial, induit ou à valeur
répressive, ou de dommages en raison de perte de bénéfices,
de revenu, d’affaires, d’économies, de données, d’utilisation,
ou de coût d’acquisition d’un produit de substitution, même
s’ils sont prévenus de la possibilité de tels dommages ou si ces
dommages sont prévisibles. En aucun cas la responsabilité de
Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous
avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les parties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de
risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme
et sont des éléments intrinsèques du marché entre les parties,
sans lesquels Pioneer n’aurait pas fourni le programme et n’aurait pas été partie prenante de cet accord.
2 Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité
contenues dans cet accord n’affectent ni n’entravent vos droits
légaux comme consommateur et vous seront applicables seulement dans la mesure où de telles limitations ou exclusions sont
permises sous les lois de la juridiction où vous êtes situé.
3 Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord
s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou
d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou,
si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme coupée et supprimée de cet accord, et le reste continuera d’être en
vigueur. La renonciation par une partie ou l’autre à tout défaut ou
manquement de cet accord ne donnera pas lieu à la suppression
d’un défaut ou manquement autre ou ultérieur.
4 Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer,
déléguer ou altérer d’une manière ou d’une autre cet accord ou
tous droits ou obligations qui s’y rapportent, que ce soit volontairement ou involontairement, par action légale ou autre, sans
le consentement écrit préalable de Pioneer. Toute cession, tout
transfert ou toute délégation émanant de votre part sera nul et
non avenant. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera
les parties et leurs successeurs et délégués respectifs.
5 Accord complet. Cet accord constitue l’intégralité de l’accord
entre les parties et remplace tous les accords ou propositions
antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, en ce qui concerne son
contenu. Cet accord ne peut pas être modifié ou amendé sans
le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte,
document, usage ou convention ne pourra amender ou modifier
cet accord.
6 Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et
interprété selon celles-ci.
Marche à suivre
3 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation,
cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.
Lorsque le programme d’installation est terminé, le message Installation
terminée apparaît.
Après avoir installé le pilote, installez le logiciel VirtualDJ LE 8.
Installation de VirtualDJ LE 8
À propos de VirtualDJ LE 8
VirtualDJ LE 8 est une application logicielle DJ de Atomix productions.
En reliant l’ordinateur sur lequel ce logiciel est installé à cet appareil, il
est possible d’effectuer des performances DJ.
Si VIRTUAL DJ est déjà installé sur votre ordinateur, VIRTUAL DJ LE
ne fonctionnera pas correctement. Désinstallez toutes les versions de
VIRTUAL DJ installées sur votre ordinateur avant d’installer VirtualDJ
LE 8 pour cet appareil.
Pour les instructions sur la désinstallation de VIRTUAL DJ, reportez-vous au site de support DJ de Pioneer suivant.
http://pioneerdj.com/support/
Configuration requise
Systèmes d’exploitation
Processeur et mémoire requise
pris en charge
Mac OS X : 10.9, 10.8
et 10.7
Windows : Windows 8.1/8
et Windows 7
!
1 Téléchargez le programme d’installation du pilote
depuis le site de support DJ de Pioneer.
2 Lorsque le téléchargement est terminé, doublecliquez sur l’icône [Pioneer_DDJ_WeGO3_Driver_x.xxx.
exe].
16
Fr
512 Mo ou plus de RAM
Disque dur
Espace disponible de 20 Mo ou plus (Windows)
Espace disponible de 30 Mo ou plus (Mac)
Port USB
Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet
ordinateur à cet appareil.
Connexion Internet
Une connexion Internet est nécessaire pour enregistrer
un compte et télécharger VirtualDJ LE 8.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour la réalisation de
mixages vidéo.
!
!
!
!
!
!
Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme administrateur de l’ordinateur avant l’installation.
Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
1 024 Mo ou plus de RAM
Intel® Pentium® 4 ou AMD Athlon™ XP
Divers
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
terminée.
!
Processeur® Intel
!
!
!
Mac
— Jeu de puces vidéo ATI™ ou NVIDIA® avec 256 Mo de RAM DDR3
spécialisée
— La carte vidéo doit prendre en charge une sortie double écran.
Windows
— Carte vidéo ATI™ ou NVIDIA® avec 256 Mo de RAM DDR3 spécialisée
— La carte vidéo doit prendre en charge une sortie double écran.
Pour les toutes dernières informations sur la configuration requise, la compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge, reportez-vous à “Software
Info” de “DDJ-WeGO3” sur le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
Utilisez un ordinateur qui répond à la configuration requise décrite ci-dessus. La
configuration requise pour le logiciel DJ peut être différente.
Toutes les fonctionnalités ne sont pas garanties sur tous les ordinateurs, même
si ceux-ci remplissent les conditions décrites ci-dessus.
Même si la mémoire indiquée ci-dessus, requise pour le fonctionnement, est
présente, une insuffisance de mémoire due aux programmes résidents, aux
nombres de services, etc., peut empêcher le logiciel de fonctionner de manière
optimale. Dans ce cas, libérez suffisamment de mémoire.
Selon les réglages d’économie d’énergie et d’autres conditions de l’ordinateur,
la capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante.
En particulier, lorsqu’un ordinateur portable est utilisé, raccordez au secteur et
utilisez toujours l’ordinateur configuré pour une performance optimale.
Des problèmes peuvent survenir lors du fonctionnement selon les autres logiciels en cours d’utilisation.
L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de
services Internet et le paiement de droits.
Marche à suivre (Windows)
1 Accédez au site de support DJ de Pioneer et cliquez
sur [Software Info] dans [DDJ-WeGO3].
2 Cliquez sur [VirtualDJ Support Information] puis
cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
VirtualDJ LE 8.
VirtualDJ LE 8
La page de téléchargement de VirtualDJ LE 8 s’affiche.
3 Sur la page qui s’affiche, entrez le numéro de série
imprimé sur le panneau inférieur de cet appareil, puis
cliquez sur [OK].
4 Le lien pour le téléchargement du programme
d’installation s’affiche ; cliquez sur le programme
d’installation pour Windows pour effectuer le
téléchargement.
4 Cliquez sur [Install] pour lancer l’installation.
5 Double-cliquez sur le fichier téléchargé.
Le programme d’installation démarre.
6 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran et
installez le logiciel.
1 Cliquez sur [Next].
— Pour annuler l’installation, cliquez sur [Cancel].
5 Cliquez sur [Finish].
2 Lisez attentivement les termes du contrat de licence et, si vous
acceptez, sélectionnez [I accept the terms in the License
Agreement] puis cliquez sur [Next].
— Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation,
cliquez sur [Cancel] pour annuler l’installation.
L’installation est terminée.
Marche à suivre (Mac OS X)
1 Accédez au site de support DJ de Pioneer et cliquez
sur [Software Info] dans [DDJ-WeGO3].
2 Cliquez sur [VirtualDJ Support Information] puis
cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
VirtualDJ LE 8.
La page de téléchargement de VirtualDJ LE 8 s’affiche.
3 Sur la page qui s’affiche, entrez le numéro de série
imprimé sur le panneau inférieur de cet appareil, puis
cliquez sur [OK].
3 Sélectionnez le type d’installation pour VirtualDJ LE 8, puis
cliquez.
Normalement sélectionnez [Typical].
Lorsque [Typical] est sélectionné, les plugins et autres composants sont également installés.
4 Le lien pour le téléchargement du programme
d’installation s’affiche ; cliquez sur le programme
d’installation pour Mac pour effectuer le
téléchargement.
5 Double-cliquez sur le fichier téléchargé.
Le programme d’installation démarre.
6 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran et
installez le logiciel.
L’installation est terminée.
Fr
17
À propos du pilote et de l’utilitaire
de réglage
Fonctionnement
Cet appareil est un dispositif audio conforme aux normes ASIO.
Raccordements
Utilisation de l’utilitaire de réglages
Cette fonction ne peut être utilisée que par les utilisateurs du système
d’exploitation Windows.
Pour la procédure de raccordement, reportez-vous à “Raccordements”
dans le Mode d’emploi (Configuration de l’appareil DJ).
1 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un
câble USB.
2 Allumez l’ordinateur.
Lancement de l’utilitaire de réglages
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous les
programmes]>[Pioneer]>[DDJ_WeGO3]>[Utilitaire de
réglages ASIO DDJ_WeGO3].
!
Pour Windows 8, cliquez sur [Utilitaire de réglages ASIO DDJ_
WeGO3] depuis l’écran [Démarrer].
Réglage de la taille de la mémoire tampon
Comme pour le réglage de la taille de la mémoire tampon dans VirtualDJ
LE 8, la diminution de la valeur du réglage [Tampons noyau] diminue
le délai de transfert (latence) des données audio, tandis que l’augmentation de la valeur réduit l’importance des pertes des données audio
(interruptions du son).
! Si un nombre élevé est spécifié pour [Taille de la mémorie] ou
[Tampons noyau], les pertes de données (interruptions du son), etc.
seront moins fréquentes, mais le décalage dans les données audio
(latence) dû au retard de transmission augmentera.
Si des interruptions du son se produisent avec le
réglage par défaut
Lancez [Utilitaire de réglages ASIO DDJ_WeGO3] et
réglez [Tampons noyau] sur [4].
Si aucune interruption du son ne se produit avec
le réglage par défaut
Lancez [Utilitaire de réglages ASIO DDJ_WeGO3], réglez
[Tampons noyau] sur [2] et assurez-vous que le son n’est
pas interrompu.
!
Si des interruptions du son se produisent, changez [Tampons
noyau] de [Utilitaire de réglages ASIO DDJ_WeGO3] sur [3].
Vérification de la version du pilote
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous
les programmes]>[Pioneer]>[DDJ_WeGO3]>[Utilitaire
d'affichage de version de DDJ_WeGO3].
!
!
!
18
Pour Windows 8, cliquez sur [Utilitaire d'affichage de version de
DDJ_WeGO3] depuis l’écran [Démarrer].
La version du micrologiciel de cet appareil apparaît à l’écran.
La version du microprogramme n’apparaît pas si cet appareil n’est
pas raccordé à l’ordinateur ou si cet appareil et l’ordinateur ne communiquent pas correctement.
Fr
Précautions pour les utilisateurs de Windows
Lorsque vous raccordez cet appareil à un ordinateur pour la première
fois ou lorsque vous le raccordez à une autre prise USB, le message
d’alerte [Installation du pilote de périphérique] peut apparaître.
S’il apparaît, attendez la fin de l’installation. À ce moment, le message
d’alerte [Le pilote de périphérique n’a pas pu étre installé] apparaît,
mais comme il n’y aura aucune influence sur le fonctionnement de cet
appareil, vous pouvez passer au point suivant.
! Si vous cliquez sur le message d’alerte, vous pouvez en vérifier les
détails.
L’installation réussit si le pilote de dispositif autre que [iAP
Interface] est correctement installé.
3 Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] sur l’appareil
pour mettre sous tension.
Après la fin de l’éclairage de l’écran de démarrage, l’appareil est prêt
pour l’utilisation.
Ouverture du système
1 Lancez VirtualDJ LE 8.
Pour Windows 7
Depuis le menu [Démarrer] de Windows, cliquez sur l’icône [Tous les
programmes] > [VirtualDJ] > [VirtualDJ 8].
Pour Windows 8
Depuis [affichage Applications], cliquez sur l’icône [VirtualDJ 8].
Pour Mac OS X
Dans le Finder, ouvrez le dossier [Application], puis double-cliquez sur
l’icône [VirtualDJ 8].
2 Connectez-vous.
!
!
Vous pouvez utiliser VirtualDJ LE 8 sans vous connecter.
Si vous ne souhaitez pas vous connecter, fermez la fenêtre de
connexion et passez au point suivant.
Lorsque VirtualDJ LE 8 est lancé, la fenêtre de connexion apparaît.
— Pour les utilisateurs possédant un compte Virtual DJ
Entrez les informations nécessaires dans la fenêtre de connexion
pour vous connecter.
— Pour les utilisateurs ne possédant pas de compte Virtual DJ
Depuis la fenêtre de connexion, créez un nouveau compte et
connectez-vous.
3 Entrez le numéro de série.
Entrez le numéro de série (XXXX-XXXX-XXXXX/WEGO3) imprimé sur
le panneau inférieur de cet appareil comme décrit dans les instructions
à l’écran, puis cliquez sur [OK].
! Si vous entrez le numéro de série sans vous connecter, la fenêtre
de connexion s’affiche à nouveau. Toutefois, vous pouvez utiliser
VirtualDJ LE 8 sans vous connecter.
Si vous ne souhaitez pas vous connecter, fermez la fenêtre de
connexion.
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
Chargement et lecture de morceaux
L’importation de morceaux dans la platine gauche par exemple s’effectue de la façon suivante.
A
LOAD
1
BROWSE
BACK
2
HI
TEMPO
A
BROWSE BACK
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
FX1
2X
B
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
SEL
ECT
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
MID
VOL
MID
LOW
SELECT
LOW
2X
FX1
Déplacé vers l’avant
Crossfader
Vers la gauche
Commande MASTER VOL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
2 Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour jouer le
morceau.
LOAD
HI
HI
Centre
Fader de canal
SEL
ECT
FX2
FX
3
CH
AR
SE
SE
AR
CH
TEMPO
MIC VOL
MASTER VOL
B
LOAD
A
BROWSE BACK
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
LOAD
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
SEL
ECT
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
MID
VOL
MID
LOW
SELECT
LOW
2X
FX1
SEL
ECT
FX2
FX
3
O
T
H
S
AM
PL
ER
CU
E
FX1
S
CH
AR
SE
H
AM
PL
ER
O
T
CU
E
SHIFT
2X
B
HI
HI
JOG
FX
AL
MANU
SHIFT
TEMPO
STANDBY ON
SYNC
MASTER
A
SYNC
SE
AR
CH
SYNC
VirtualDJ LE 8
MASTER VOL
LOAD
JOG
FX
AL
MANU
Position
Commandes EQ (HI, MID, LOW)
TEMPO
STANDBY ON
MIC VOL
Noms des commandes, etc.
SYNC
MASTER
T
LE
E
DE
T
LE
E
A
SHIFT
SHIFT
CU
E
O
T
H
H
AM
PL
ER
O
T
CU
E
1 Touche LOAD
B
S
2 Sélecteur rotatif
DE
T
LE
AM
PL
ER
DE
S
E
DE
T
LE
E
1 Appuyez sur le sélecteur rotatif, amenez le curseur
dans la bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur, puis
tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le morceau.
2 Pression sur la touche [LOAD] pour charger le
morceau sélectionné sur la platine.
3 Poussez le fader de canal loin de vous.
4 Tournez la commande [MASTER VOL] pour régler le
niveau sonore des enceintes.
Lecture de morceaux et restitution du son
Réglez le niveau du son provenant des prises [MASTER OUT] au niveau
approprié.
La restitution du son de la platine gauche par exemple s’effectue de la
façon suivante.
! Réglez le volume de l’appareil raccordé aux prises [MASTER OUT]
(amplificateur de puissance, enceintes amplifiées, etc.) au niveau
approprié. Notez que le son peut être très fort si le niveau sonore est
réglé trop haut.
Contrôle du son par un casque
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
Section Mixeur
Noms des commandes, etc.
Position
Commande HEADPHONES VOL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
STANDBY O
MIC VOL
MASTER VOL
LOAD
OP
LO
BROWSE
B
BACK
2X
FX1
LOAD
HI
9
JOG
FX
AL
MANU
OP
LO
TO
AU
OP
LO
2X
1/
SEL
ECT
DJ CONTROLLER
FX2
FX
3
VOL
MID
MID
4
5
CH
AR
SE
LOW
SELECT
LOW
SE
AR
CH
3
P
OO
OL
A
HI
JOG
FX
AL
MANU
2X
FX1
SEL
ECT
FX2
FX
2 Appuyez sur la touche [HEADPHONES SELECT A].
3 Tournez la commande [HEADPHONES VOL].
Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau
approprié.
MASTER
A
6
B
Transmission du son du microphone
Le son du microphone raccordé à la prise [MIC] peut être mixé.
O
T
H
7
AM
PL
ER
CU
E
SHIFT
S
DE
LE
TE
8
3 Commande MIC VOL
4 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
1 Raccordez le microphone à la prise [MIC].
2 Ajustez le niveau sonore à l’entrée de la prise [MIC].
!
!
!
Tournez la commande [MIC VOL] : Le niveau sonore à l’entrée des
prises [MIC] est ajusté.
Seul le volume du son du microphone peut être réglé.
Le son du microphone n’est pas restitué par le casque d’écoute.
5 Commande HEADPHONES VOL
6 Touche HEADPHONES SELECT A
7 Fader de canal
8 Crossfader
9 Commande MASTER VOL
Fr
19
Fermeture du système
1 Quittez VirtualDJ LE 8.
2 Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] jusqu’à ce que
l’appareil passe en état de veille.
3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Remarque
Le manuel du logiciel VirtualDJ LE 8 peut être téléchargé depuis le site
Atomix productions.
Pour les détails, reportez-vous à [Software Info] de [DDJ-WeGO3] sur
le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
Mise à jour
Certaines fonctions de VirtualDJ LE 8 sont restreintes. Pour utiliser
toutes les fonctions, vous devez mettre à jour à Virtual DJ Pro.
Pour les détails sur la mise à jour, reportez-vous à [VirtualDJ Support
Information] de [Software Info] de [DDJ-WeGO3] sur le site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
20
Fr
Informations
supplémentaires
Utilisation comme contrôleur pour
un autre logiciel DJ
À propos des Messages MIDI
Pour le détail sur les messages MIDI de cet appareil, reportez-vous à
“List of MIDI Messages”.
! “List of MIDI Messages” peut être obtenu à partir de [MIDIcompatible software] de [Software Info] de [DDJ-WeGO3] sur le
site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
À propos des marques commerciales
et des marques déposées
!
!
!
!
!
!
Précautions concernant les droits
d’auteur
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits.
! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
— Les caractéristiques et l’aspect de cet appareil ainsi que chaque
logiciel sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable à des
fins d’amélioration.
© 2014 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
<DRI1249-A>
Informations supplémentaires
Cet appareil fournit aussi les données de fonctionnement des touches et
des commandes dans le format MIDI. Si vous raccordez un ordinateur
contenant un logiciel DJ compatible MIDI avec un câble USB, vous
pourrez utiliser le logiciel DJ depuis cet appareil. Le son des fichiers de
musique lus sur l’ordinateur peut aussi être restitué par le DDJ-WeGO3.
Pour utiliser l’appareil comme contrôleur pour un autre logiciel DJ,
faites d’abord les réglages audio du logiciel DJ et MIDI.
Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel DJ.
La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La
licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial
(but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite,
câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution
d’informations électroniques (services de distribution de musique
numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les
licences appropriées. Pour le détail, consultez le site:
http://www.mp3licensing.com.
Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone, iPad, iPod, iPod touch, iTunes, Finder, Mac, Macintosh et
Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
iPad mini et Lightning sont des marques commerciales d’Apple Inc.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod »,
« Made for iPhone » et « Made for iPad » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod, un iPhone ou un iPad et sont
certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple
n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou
de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod, iPhone
ou iPad peut affecter les performances sans fil.
!
iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont
détenus par Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays.
! Intel et Intel Core sont des marques commerciales d’Intel
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
! AMD Athlon est une marque commerciale d’Advanced Micro
Devices, Inc.
! ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies
GmbH.
! djay et vjay sont des marques commerciales d’Algoriddim GmbH.
! VirtualDJ est une marque déposée de Atomix Productions.
! Serato DJ Intro, Scratch Live, ITCH et Serato DJ sont des marques
déposée de Serato Audio Research Ltd. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Fr
21

Manuels associés