MHD1010 | TSCCHD1020 | Manuel du propriétaire | Arrow Storage Products CHD1010 Commander Series Storage Building, 10 ft. x 10 ft. x 8 ft. Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
FR-01AP 719970417 Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage www.arrowsheds.com attention SÉRIE COMMANDER™ SÉRIE MOUNTAINEER™ Modèl n° TSCCHD....-A bords coupants Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! * Voir les informations de sécurité détaillées à l’intérieur. CHD1010-A CHD1010EU-A MHD1010-A Toutes les tailles. 10’ x 10’ Taille 122 1/4 po x 127 1/2 po de la base 310,5 cm x 323,9 cm Addition par 122 1/4 po x 57 1/2 po module 310,5 cm x 146,1 cm DIMENSIONS DE L’ABRI Taille † approx. 10 pi x 10 pi 3,0 m x 3,1 m Zone d’entreposage 2 3 101 pi 697 pi 2 9,4 m 19,7 m3 † Voir la construction de la base à la page 5 Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures (de bordure de toit à bordure de toit) Largeur Profondeur Hauteur Dimensions intérieures (de paroi à paroi) Largeur Profondeur Hauteur Ouverture de porte Largeur Hauteur 123 1/4 po 128 3/4 po 92 1/2 po 118 1/4 po 123 1/2 po 91 1/4 po 98 1/4 po 72 3/4 po 313,1 cm 327,0 cm 235,0 cm 300,4 cm 313,7 cm 231,8 cm 249,6 cm 184,8 cm Chaque module ajoute 146,1 cm (57 1/2 po) de longueur, 4,4 m2 (47,2 pi2) de surface et 9,2 m3 (324 pi3) de volume de rangement supplémentaire. MESURES DE PRÉCAUTION... FR-02H Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au long du montage de l’abri. toujours veiller à la sécurité de l’outillage bords coupants Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. Veiller à porter des gants de travail, une protection oculaire et des manches longues pour l’assembler ou effectuer toute opération d’entretien sur l’abri. Utiliser avec précaution l’outillage nécessaire pour l’assemblage de l’abri. En particulier, veiller à bien savoir comment fonctionnent tous les outils électriques. pas d’enfants ni d’animaux sur le chantier Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du chantier durant la construction et jusqu’à ce que l’abri soit complètement assemblé. Cela évite les distractions et les accidents potentiels. ne jamais concentrer de poids sur le toit attention au vent Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Les grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et « battre » au vent, rendant la construction difficile et dangereuse. Ne PAS tenter d’assembler l’abri avant d’avoir vérifié la présence de toutes les pièces figurant dans la liste des pièces, ainsi que de toute la visserie (page 6-11). Tout abri laissé partiellement assemblé peut être gravement endommagé par des vents même légers. NOTE IMPORTANTE SUR L’ANCRAGE • L’abri doit IMPÉRATIVEMENT être ancré pour éviter NE JAMAIS concentrer son propre poids sur le toit de l’abri. Si un escabeau est utilisé, vérifier qu’il est entièrement ouvert et sur un sol de niveau avant d’y monter. les dommages par le vent. L’abri n’est pas fourni avec un nécessaire d’ancrage mais il existe de nombreuses possibilités d’ancrage. Voir les informations à la page Options d’ancrage. • S’il est nécessaire d’effectuer une pause durant l’assemblage, placer des sacs de sable ou autre lest sur le cadre de plancher pour l’ancrer provisoirement. 2 FR-03A CONSEILS ET OUTILS D’ASSEMBLAGE Suivre la météo avec attention : Veiller à choisir un jour sec et calme pour le montage de l’abri. Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Faire preuve de prudence sur les sols mouillés ou boueux. Travailler en équipe : Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l’abri. Une personne peut tenir les pièces ou panneaux en place pendant que l’autre les attache et utilise les outils. Le processus d’assemblage de l’abri en sera plus rapide et plus sécuritaire. Outils et matériels : La liste ci-dessous indique certains des outils et matériels de base nécessaires pour l’assemblage de l’abri. Choisir la méthode d’ancrage et le type de base à utiliser pour compléter la liste du matériel nécessaire. • • • • CE QU’IL VOUS FAUT POUR GAGNER DU TEMPS OUTILS DE PRÉPARATION DE LA BASE • • • • Gants de travail Lunettes de sécurité Escabeau Tournevis Phillips n°2 (embout magnétique préférable) Couteau utilitaire ou ciseaux Pince Niveau de charpentier Ruban à bulles • • • • • Perceuse électrique (sans fil, vitesse variable) Tourne-écrou ou clé Équerre Ficelle (pour mettre le cadre d’équerre) Poinçon (pour aligner les trous) • • • • Bois de construction et/ou béton Marteau et clous Bêche ou pelle Scie à main ou scie électrique Comment sélectionner et préparer l’emplacement pour l’abri : Avant de commencer à assembler l’abri, il convient de choisir un bon emplacement. Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • Prévoir un espace de travail suffisant afin de pouvoir déplacer les pièces sans difficulté. S’assurer qu’il y a suffisamment de place pour ouvrir complètement les portes. De même, il doit y avoir assez d’espace autour de l’abri pour pouvoir serrer les vis des panneaux depuis l’extérieur. • Avant de commencer à assembler des pièces, la base doit avoir été construite et le système d’ancrage doit être prêt à l’emploi. 3 AVANT DE COMMENCER... FR-04AP L’ Commander™ / Mountaineer™ est de conception modulaire. Cela signifie que l’abri peut être allongé jusqu’à presque n’importe quelle longueur par l’ajout de modules d’extension. Les modules d’extension peuvent être installés lors de la construction initiale de l’abri ou ajoutés plus tard. La procédure d’assemblage de l’abri dépend du nombre de modules d’extension achetés. Voir ci-dessous combien de modules sont inclus avec l’abri. Comment l’abri a été livré. Une fois que l’abri a été livré, veiller à faire l’inventaire pour s’assurer qu’il ne manque rien. En fonction de la taille de l’abri acheté, il a été livré en deux cartons ou plus. Voir l’étiquette des cartons; il doit y avoir un carton étiqueté C1GA-A et l’autre étiqueté C2GA-A. En outre, si l’abri acheté est de 4,6 m (15 pieds) de longueur ou plus, il doit y avoir au moins un carton étiqueté GA5M-A. C1GA-A - Ce carton contient les pièces peintes nécessaires pour assembler un abri utilitaire de 3,1 m (10 pieds). Il doit y avoir un carton C1GA-A. C2GA-A - Ce carton contient les pièces non peintes nécessaires pour assembler un abri utilitaire de 3,1 m (10 pieds). Il doit y avoir un carton C2GA-A. GA5M-A - Ce carton contient le module d’extension. Consulter le tableau à droite pour déterminer combien de cartons GA5M-A devraient avoir été reçus. Remarque : La majorité des illustrations de ce manuel de montage représentent un abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi). Un abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi) comporte une section murale avant et arrière et une section de fermes (voir page 9). Chaque module d’extension supplémentaire ajoute simplement une section de fermes en plus à l’abri (voir page 11). Toutes les sections de fermes sont identiques entre elles et les instructions indiquent clairement comment assembler un abri utilitaire de toute longueur. Lire attentivement toutes les instructions. 4 Taille Modules nominale d’extension 10 pi x 10 pi 0 10 pi x 15 pi 1 10 pi x 20 pi 2 10 pi x 25 pi 3 10 pi x 30 pi 4 Taille Modules nominale d’extension 3,0 m x 3,1 m 0 3,0 m x 4,6 m 1 3,0 m x 6,1 m 2 3,0 m x 7,5 m 3 3,0 m x 9,0 m 4 FR-05H CONSTRUIRE UNE BASE... Avant d’assembler le garage, un socle doit être construit. La longueur du socle, indiquée par « L » dans les diagrammes ci-dessous, dépend de la longueur de l’abri. Voir ci-dessous. Taille nominale Modules La longueur « L » 10 pi x 10 pi 3,0 m x 3,1 m 0 127 1/2 po 323,9 cm 10 pi x 15 pi 3,0 m x 4,6 m 1 185 po 469,9 cm 10 pi x 20 pi 3,0 m x 6,1 m 2 242 1/2 po 616,0 cm 10 pi x 25 pi 3,0 m x 7,5 m 3 300 po 762,0 cm 10 pi x 30 pi 3,0 m x 9,0 m 4 357 1/2 po 908,1 cm OPTION 1 : Dalle en béton Pour chaque module supplémentaire au-delà des longueurs indiquées, allonger le socle d’une longueur de 146,1 cm (57 1/2 po). IMPORTANT: Lors du choix d’un socle pour l’abri, il convient de tenir compte de l’emploi prévu et des questions de permis de construire. Une dalle en béton est généralement idéale dans la majorité des cas, mais une plateforme peut également convenir aux utilisations légères. Avant de démarrer les travaux, consulter le code du bâtiment en vigueur concernant les fondations, l’emplacement et autres exigences. La dalle doit avoir au moins 10,2 cm (4 po) d’épaisseur. Elle doit être plane et de niveau afin d’offrir un bon support pour le cadre. Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : • Planches 19 mm x 89 mm (1 po x 4 po) (seront enlevés une fois que le béton a durci) RE • Béton • Membrane de plastique de 0,15 mm RIÈ R A • Pour produire un béton de bonne résistance, le mélange préconisé est le suivant : 1 volume de ciment • 3 volumes de gravillon • 2,5 volumes T AN de sable propre AV cm Préparer le terrain et construire la base 0,5 4 po 1 3 / 1. Creuser un carré de 15,2 cm (6 po) de profondeur dans le sol 21 12 (enlever l’herbe). 2. Remplir jusqu’à 10,2 cm (4 po) du carré de gravillon et tasser Remarque : dimensions finies de la dalle, sans le bois. fermement. La dalle ou plateforme dépasse de 5,1 cm (2 po) au3. Couvrir le gravillon d’une membrane de plastique de 0,15 mm. delà du cadre de plancher sur les quatre côtés. Sceller 4. Assembler un coffrage en bois avec quatre planches de la bande de bois de 5,1 cm (2 po) avec une colle pour 19 mm x 89 mm (1 po x 4 po). 5. Couler le béton dans le trou et le coffrage sur une épaisseur totale toiture (non fournie) ou couler la bordure de béton de 5,1 cm (2 po) en biseau pour assurer un bon écoulement de 10,2 cm (4 po). S’assurer que la surface est de niveau. de l’eau. Compter 3 à 5 heures pour la construction et une semaine de temps de durcissement du béton. L OPTION 2 : Plateforme en bois Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : • Montants 38 mm x 89 mm (2 po x 4 po) en bois traité sous pression • Panneaux 1220 mm x 2440 mm (4 pi x 8 pi) de 15,5 mm (5/8 po) en contreplaqué pour extérieur • Clous galvanisé de 10d et 4d • Parpaings de béton (facultatif) REMARQUE : Ne pas utiliser de bois traité sous pression aux points de contact avec l’abri. Le bois traité sous pression contribue à accélérer la corrosion. Le contact de bois traité sous pression avec l’abri aura pour effet d’annuIer la garantie. La plateforme doit être plate et de niveau (sans bosses, arêtes, etc.) afin d’offrir un bon support à l’abri. Les matériaux nécessaires peuvent s’obtenir auprès d’un fournisseur de bois d’œuvre local. Pour construire la base, suivre les instructions et les schémas. Construire le cadre (utiliser des clous galvanisés 10d) Prévoir des baies de 40,6 cm/61,0 cm (16 po/24 po) à l’intérieur du cadre (voir le schéma) Attacher le contreplaqué au cadre (avec des clous galvanisés 4d) Compter 6 à 7 heures pour l’assemblage. 5 E IÈR R AR L 1 40, 6 po/2 6c m/6 4 po 1,0 cm T AN AV cm 0,5 4 po 1 3 / 21 12 FR-06AP VISSERIE - C1GA-A C1GA-A VISSERIE Rep. Réf. Description pièce de la pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 65103 65106 65923 65943 66625 66783 65004 66611 66646 66609 66778 66781 6228 67545B 66183L/R 67468 Qté Écrou hexagonal (8-32) Écrou carré (10-32) Petit boulon (8-32 x 3/8) (10 mm) Grande boulon (10-32 x 7/16) (11 mm) Boulon long (10-32 x 3/4) (19 mm) Vis à tête plate (8-32 x 1/2) (13 mm) Petite vis (8AB x 5/16) (8 mm) Grande vis (10AB x 1/2) (13 mm) Plaque de rondelles Charnière Œillet de verrouillage Loquet à ressort Support de rail Ruban de calfeutrage Embout de garniture de toit Embout de faîte (logo Arrow) 220 36 184 30 2 36 336 317 11 6 1 1 4 1 4 2 Vérifier la présence de toutes les pièces et la visserie avant de commencer à assembler l’abri. Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente. Ne rien renvoyer au magasin. Arrow Shed, LLC Customer Service 1101 North 4th Street Breese, IL 62230 Références de pièces 2 1 10-32 Hex. 11/32 SB 3 Phillips n°2 5 Phillips n°2 SS Phillips n°2 Effacer les numéros imprimés à l’encre avec de l’eau et du savon après assemblage. 6 FS Phillips n°2 8 LS Phillips n°2 9 10 11 12 13 14 15 16 Référence de pièce 1. Chaque pièce porte un numéro de référence pour son identification. 2. Les numéros de référence des pièces sont rappelés à chaque étape. 3. Le numéro de référence est estampé sur les pièces non peintes et imprimé à l’encre sur les pièces peintes. LB Phillips n°2 6 LNB 7 4 FR-07AP VISSERIE - C2GA-A / GA5M-A C2GA-A VISSERIE * Emballés en vrac dans le carton. Rep. Réf. Description Qté 1 pièce de la pièce 1 2 3 4 5 6 10651 7003 7004 66779 66780 66782 Plaque de loquet * Plaque de cisaillement gauche * Plaque de cisaillement droite * Verrou à coulisse * Verrou bec-de-cane * Poignée de porte * GA5M-A VISSERIE Rep. Réf. Description pièce de la pièce 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 7003 7004 65103 65106 65923 65943 65004 66611 66646 67293B 3 8 8 1 2 2 Qté Plaque de cisaillement gauche * Plaque de cisaillement droite * Écrou hexagonal (8-32) Écrou carré (10-32) Petit boulon (8-32 x 3/8) (10 mm) Grand boulon (10-32 x 7/16) (11 mm) Petite vis (8AB x 5/16) (8 mm) Grande vis (10AB x 1/2) (13 mm) Plaque de rondelles Ruban de calfeutrage 4 4 56 8 56 8 174 82 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Différentes types de visserie sont utilisés durant l’assemblage de l’abri. À chaque étape, les abréviations ci-dessous sont utilisées dans les illustrations pour indiquer quel type de visserie utiliser. SB SS LB LS FS LNB - 11 Phillips n°2 13 14 Réf. pièce Vue d’extrémité LS Phillips n°2 10629 4 Les éléments de visserie utilisés à chaque étape sont représentés en taille réelle en haut de chaque page. En cas de doute sur le type de visserie à utiliser, les placer sur l’image et utiliser celui qui correspond. Grand boulon SB SB 7 12 Quantité nécessaire Petit boulon Petite vis Grande vis Vis à tête plate Boulon long SS Phillips n°2 Quelques conseils d’assemblage : Au sommet de chaque page se trouvent un ou plusieurs indicateurs de pièces semblables à celui représenté à droite. Ces indicateurs de pièces servent à identifier rapidement les pièces nécessaires pour chaque étape. LB Phillips n°2 10-32 Hex. 11/32 SB QTÉ 18 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A 7743 7822 8576 8577 8578 8579 10618 10619 10620 10621 10622 80017 80037 6635 9009 9204 10625 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10886 10887 Rep. N° de Réf. carton pièce Longeron de mur latéral du milieu Longeron de mur latéral avant et arrière Cadre latéral Diagonale de mur arrière Longeron de mur arrière Cadre arrière Diagonale de mur avant Longeron de mur avant Cornière latérale Contrefiche de poutre de toit Renfort de pignon Attache de poutre de toit Jambage de porte gauche Garniture de toit gauche Jambage de porte droit Faîtage avant et arrière Garniture de toit droit Panneau d’angle Panneau de mur avant Panneau de bout de toit gauche Panneau de bout de toit droit Pignon gauche Pignon droit Panneau de mur Panneau de toit Description de la pièce 8 12 2 2 2 2 2 4 2 2 1 2 1 4 2 2 4 6 4 4 2 2 4 4 2 Qté 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 10878 10879 10640 10881 10882 10883 10884 10885 10646 10649 10650 10652 10880 Cadre avant Poteau de mur (charnière) Poutre de toit du milieu Poutre de toit avant et arrière Contrefiche Tirant de ferme Poutre à membrure inférieure Poutre à membrure supérieure Insert de poteau de ferme Poteau de ferme Poteau de mur Bordure supérieure courte Bordure supérieure longue Description de la pièce Qté: 4 Longueur: 167,0 cm (65 3/4 po) Garniture de bordure (plastique, vert) est inclus dans C1GA-A carton et doivent être utilisées lors de l’assemblage de votre bâtiment. C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A Rep. N° de Réf. carton pièce LISTE DES PIÈCES – ABRI PRINCIPAL 1 1 5 4 4 4 4 2 8 8 4 2 2 Qté FR-08AP 9 13 7 8 28 2 18 37 19 18 19 26 18 DÉTACHER Plier pour les séparer. 10627 10627 Les longerons de mur avant Réf. 10627 (n° 18) peuvent être attachés deux par deux. 38 2 9 23 16 1 7 38 25 28 34 35 31/32 17 3 10 35 2 15 27 29 4 11 24 34 17 2 14 5 1 La pièce n° 30 (insert de poteau de ferme) se place à l’intérieur de la pièce n° 29 (poteau de ferme) et n’est pas représentée ci-dessous. 8 29 23 35 31 36 31/32 24 33 36 14 6 1 12 24 34 17 32 10 29 36 33 35 1 1 6 12 23 31 35 1 25 34 32 35 28 29 8 1 2 23 24 20 17 21 22 20 1 2 14 28 2 20 2 5 16 3 20 2 14 2 22 21 9 15 4 2 28 2 8 FR-09H 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C1GA-A C2GA-A C2GA-A C2GA-A 10623 10624 80051 10635 10678 10637 10647 10648 10626 10636 10675 Ferrure de verrou bec-de-cane Renfort vertical de porte Renforts diagonaux Battement de porte Garniture supérieure de porte Renfort vertical de porte (charnière) Renfort vertical de porte (loquet) Renfort horizontal de porte Panneau de porte gauche Panneau de porte droit Panneau de porte (charnière) 2 1 1 4 2 2 2 2 8 4 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 GA5M-A GA5M-A GA5M-A GA5M-A GA5M-A GA5M-A GA5M-A GA5M-A GA5M-A GA5M-A GA5M-A GA5M-A GA5M-A GA5M-A 7822 7743 6015 10680 10625 10632 10887 10650 10881 10882 10883 10884 10885 10646 Contrefiche Tirant de ferme Poutre à membrure inférieure Poutre à membrure supérieure Insert de poteau de ferme Poteau de ferme Poutre de toit du milieu Longeron de mur latéral du milieu Cadre latéral Cornière latérale Faîtage du milieu Garniture de toit Panneau de toit Panneau de mur Description de la pièce Rep. N° de Réf. carton pièce Qté Rep. N° de Réf. carton pièce Description de la pièce MODULE D’EXTENSION PORTES LISTE DES PIÈCES – PORTES ET MODULE 4 4 2 1 2 2 2 4 2 2 2 2 1 4 Qté FR-10AP 11 6 1 7 8 4 8 10 9 11 5 2 7 4 1 Porte droite 3 5 4 Porte gauche 9 6 4 10 10 9 11 9 9 10 9 9 9 12 18 12 17 16 19 14 19 20 25 13 23 17 18 16 19 22 12 24 13 12 22 13 23 15 25 20 La pièce n° 21 (insert de poteau de ferme) se place à l’intérieur de la pièce n° 20 (poteau de ferme) et n’est pas représentée. 13 Module d’extension 14 FR-11H Étape 1: Fermes Nécessaire pour cette page : 10881 2 LS 10882 2 10883 2 FR-12AP 10884 2 7003 4 (QTÉ : 40) 7004 Les rondelles s’utilisent sur les pièces peintes seulement. Les rondelles ne sont pas nécessaires sur les pièces non peintes et il n’y en pas assez pour l’ensemble des vis et boulons. 1 2 3 10882 10882 10881 10881 4 Assembler deux poteaux. 4 Aligner le poteau de ferme et l’insert de poteau de ferme et les joindre comme sur l’illustration. Enfiler de grandes vis à travers les deux côtés du poteau de ferme aux endroits où les trous sont alignés. Répéter l’instruction 1 pour assembler un deuxième poteau de ferme complet. Mettre de côté pour une utilisation à la page suivante. Les poutres à membrure supérieure et inférieure étant placées comme sur l’illustration ci-dessous, attacher les plaques de cisaillement aux emplacements indiqués ci-dessous. Fixer les plaques de cisaillement avec des grandes vis à la poutre supérieure d’abord, puis à la poutre inférieure. Ne pas serrer à ce stade. Répéter l’instruction 3 pour assembler une deuxième poutre à membrure complète. Mettre de côté pour une utilisation à la page suivante. 10883 7004 10884 7004 7003 Assembler deux poteaux. Les trous doivent s’aligner dans cette direction. 7003 CORRECT INCORRECT 10881 10882 L’insert de poteau de ferme se place à l’INTÉRIEUR du poteau de ferme, comme sur l’illustration. Pas dans cette direction. 12 Étape 1: Suite Nécessaire pour cette page : 10646 4 LB SB (QTÉ : 2) FR-13AP 10885 1 Assemblages de la page précédente : • Poteau de ferme assemblé (2) • Poutre à membrure assemblée (2) (QTÉ : 8) LS (QTÉ : 28) 10883 LS 10884 5 Ensuite, insérer la poutre à membrure supérieure/ inférieure assemblée dans le poteau de ferme assemblé comme sur l’illustration. Fixer avec des grandes vis. Ne pas serrer à ce stade. Répéter l’opération avec l’autre côté. 6 Attacher le tirant de ferme à la ferme avec des grandes boulons et écrous comme sur l’illustration ci-dessous, mais ne pas serrer à ce stade. Fixer provisoirement le sommet de la ferme avec deux petits boulons et écrous comme sur l’illustration. LS 10881 10882 SB LS LB Attacher les contrefiches à la ferme avec des grandes vis comme sur l’illustration. Ne pas serrer à ce stade. La ferme étant assemblée, vérifier que sa largeur est de 300,4 cm (118 1/4 po) à la base et au sommet des poteaux. Si c’est le cas, serrer toute la visserie. Répéter ces étapes pour assembler des fermes supplémentaires. 7 LB LS 10885 LS LB LB 10646 LS 10646 LS 10884 LS LB LS LB LS 10885 Répéter pour les fermes supplémentaires Le nombre de fermes nécessaires pour construire l’abri dépend de la taille de l’abri. Tous les abris nécessitent au moins deux fermes. Voir le tableau à droite pour déterminer le nombre de fermes nécessaires pour l’abri. 118 1/4” 300,4 cm Nombre de fermes nécessaires Taille nominale Nbre de modules Nbre de fermes 10 pi x 10 pi 3,0 m x 3,1 m 0 2 10 pi x 15 pi 3,0 m x 4,6 m 1 3 10 pi x 20 pi 3,0 m x 6,1 m 2 4 10 pi x 25 pi 3,0 m x 7,5 m 3 5 10 pi x 30 pi 3,0 m x 9,0 m 4 6 13 Étape 2: Mur arrière Nécessaire pour cette page : LS SB (QTÉ : 8) 1 2 10629 4 10630 2 10631 2 FR-14H 10640 3 (QTÉ : 15) Si une porte préfabriquée a été achetée, sauter cette page et passer à la page 16. Disposer les pièces comme sur l’illustration. Faire chevaucher les éléments de cadre arrière de 10,2 cm (4 po) et les raccorder au poteau de mur au centre du mur arrière avec des petits boulons et écrous comme sur l’illustration. Ne pas serrer à ce stade. Longueur de chevauchement : 10,2 cm (4 po) Attacher les deux autres poteaux de mur aux côtés du mur arrière avec des petits boulons et écrous comme sur l’illustration. Attacher les deux longerons de mur arrière avec des petits boulons et écrous. Enfiler les diagonales de mur arrière dans le cadre et les fixer avec les grandes vis. SB Extérieur 10629 SB LS SB LS SB LS 10629 LS SB 10631 SB LS 10631 SB LS 10630 SB 10630 10640 LS LS SB 10640 10640 SB SB 10629 SB SB 10629 SB Intérieur SB 14 Étape 2: Suite Nécessaire pour cette page : SS 7822 2 FR-15H 10619 2 (QTÉ : 30) 10619 10619 SS Intérieur 7822 7822 10619 SS SS 7822 10630 SS 7822 LAISSER LES TROUS OUVERTS LE LONG DU CÔTÉ DU MUR SS Extérieur Placer des rondelles sur tous les boulons et vis utilisés sur des pièces peintes. Cela permet d’éviter les fuites et la corrosion. SS Avec de petites vis, attacher un panneau de mur et un panneau d’angle à chaque angle du mur arrière comme sur l’illustration. Le panneau d’angle ne doit être fixé au panneau de mur qu’aux endroits où les panneaux se chevauchent. Ne pas fixer le panneau d’angle au mur arrière lui-même, cela se fait à l’étape 5. 3 4 Avec précaution, mettre le mur arrière assemblé de côté pour une utilisation à l’étape 5. 15 Étape 3: Mur avant Nécessaire pour cette page : LS 10640 2 SB (QTÉ : 38) 10652 2 10627 6 FR-16AP 10628 4 10880 2 (QTÉ : 24) 10878 1 Si une porte préfabriquée a été achetée, assembler deux murs avant. 10879 1 Assemblage du mur avant gauche Assemblage du mur avant droit 10640 10652 10652 10627 10640 SB SB LS SB 2 3 4 Insérer les longerons de mur avant dans le poteau de mur et le poteau de mur (charnière) comme sur l’illustration et fixer avec des petits boulons et écrous. SB LS 10628 10628 LS 10627 SB LS SB 1 Disposer les pièces comme sur l’illustration. Vérifier que les trous sont alignés, comme sur l’illustration. Si les trous ne s’alignent pas, il est probable que le poteau de mur (charnière) est à l’envers. SB LS SB Insérer les diagonales de mur avant dans le mur avant assemblé comme sur l’illustration et les fixer avec de grandes vis. Assembler deux éléments de cadre avant et les bordures supérieures longue et courte comme sur l’illustration ci-dessous et fixer avec de grandes vis. Les longerons de mur avant Réf. 10627 peuvent être attachés deux par deux. Plier pour les séparer. LS 10628 10628 10627 10627 DÉTACHER LS Chevauchement porfil LS 10627 SB SB 10880 SB Cadre avant tourné vers l’extérieur du bâtiment. SB Trous supérieure alignés Avant 10880 LS 10” 25,4 cm 10879 Assemblage de la traverse de porte 10880 10878 10879 LS 10878 Avant 16 10” 25,4 cm Étape 3: Suite Nécessaire pour cette page : SB SS SB 10619 2 Assemblages de la page précédente : • Assemblage du mur avant gauche • Assemblage du mur avant droit • Assemblage de la traverse de porte (QTÉ : 12) (QTÉ : 8) SB 10618 2 FR-17AP SB SB SB SB SB SB Enfiler la traverse de porte assemblée sur les éléments de mur avant assemblés comme sur l’illustration et fixer avec des petits boulons et écrous. Une fois ces pièces réunies, les déplacer avec précaution car cela peut déformer la traverse de porte. 5 6 Avec de petites vis, attacher un panneau de mur avant et un panneau d’angle à chaque angle du mur avant comme sur l’illustration. Le panneau d’angle ne doit être fixé au panneau de mur avant qu’aux endroits où les panneaux se chevauchent. Ne pas fixer le panneau d’angle au mur avant lui-même, cela se fait à l’étape 6. Par ailler, laisser ouverts les trous les plus proches de la porte dans le panneau de mur avant. Ils serviront à attacher les jambages de porte à l’étape 6. Assemblage du mur avant gauche Assemblage du mur avant droit Vérifier que le cadre avant du linteau de porte est tourné vers l’extérieur du bâtiment. SS 10619 IMPORTANT : Il est conseillé d’avoir un minimum de deux personnes en permanence pour manipuler ou manœuvrer le mur avant assemblé. Lors de la pose du mur avant sur l’abri, il est conseillé que deux personnes tiennent le mur en place jusqu’à ce qu’il soit fixé. Cela évite de déformer les pièces du cadre avant et de la bordure supérieure. 10619 LAISSER LE TROU OUVERT 10618 10619 10618 10618 SS SS SS LAISSER LE TROU OUVERT LAISSER LES TROUS OUVERTS LE LONG DU CÔTÉ DU MUR SS LAISSER LE TROU OUVERT 17 Étape 4: Pose des fermes FR-18AP Nécessaire pour cette page : LS SB 10632 4 10887 2 Éléments assemblés à l’étape 1 : • Fermes assemblées (2) (QTÉ : 8) (QTÉ : 4) 10632 Longueur de chevauchement SB 10632 21,0 cm 8 1/4 po SB SB SB 1 Assembler deux cadres latéraux en faisant chevaucher les deux éléments de 21,0 cm (8 1/4 po) et en les fixant avec deux 10632 petits boulons et écrous comme sur l’illustration ci-dessus. Cela formera les cadres de plancher gauche et droit. Côté échancré du cadre vers l’intérieur de l’abri. À 83,5 cm (32 7/8 po) du bord de chaque cadre de plancher, relever une ferme assemblée et la fixer 10632 avec une grande vis de chaque côté. Une fois que deux fermes sont en place, les raccorder avec un longeron de mur latéral du milieu et fixer avec de grandes vis. Soutenir les fermes jusqu’à ce que les longerons de mur latéraux du milieu soient en place. 10632 2 10632 Espacement des fermes LS LS 10887 10887 A 83,5 cm 32 7/8 po B 146,1 cm 57 1/2 po LS LS LS LS 10632 B LS A 18 A Étape 4: Suite Nécessaire pour cette page : SB FR-19H Les ailes de poutre comportant les petits trous doivent être en haut. 10650 4 Principale Extérieur Extérieur (QTÉ : 14) Profil de la poutre double 10650 Extérieur 10650 poutre de toit principale Principale Extérieur 10650 10650 10650 3 Retirer les boulons qui tiennent les sommets de ferme attachés (posés à l’étape 1-6). Ensuite, placer deux poutres de toit du milieu dos à dos et fixer avec deux petits boulons et écrous comme sur l’illustration cidessus. Cela forme la poutre de toit principale. 4 Mettre la poutre de toit principale en place et la fixer avec deux petits boulons et écrous à chaque extrémité. Ensuite, monter les poutres de toit extérieures de la même façon. Les ailes de poutre comportant les petits trous doivent être en haut. 19 Étape 4: Suite pour les modules d’extension FR-20AP Nécessaire pour cette page : LS SB 10632 2+ 10887 2+ 10650 4+ Éléments assemblés à l’étape 1 : • Toutes les fermes assemblées restantes (QTÉ : 18+) (QTÉ : 6+) S’il s’agit d’un abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi), sauter cette page et passer à la page 21. Toutes les sections de fermes s’assemblent de la même manière que la section de ferme montée à cette étape. Installer un élément de cadre latéral supplémentaire par côté pour chaque module supplémentaire. Faire chevaucher les cadres latéraux de 21,0 cm (8 1/4 po). Voir à la page 13 combien de fermes doivent être incluses dans l’abri. 5 Ajouter un élément de cadre latéral par côté pour chaque module d’extension supplémentaire. 10650 À 146,1 cm (57 1/2 po) en arrière de la ferme précédente, relever une ferme assemblée et la fixer avec une grande vis de chaque côté. Une fois que deux fermes sont en place, les raccorder avec un longeron de mur latéral du milieu et fixer avec de grandes vis. Soutenir les fermes jusqu’à ce que les longerons de mur latéraux du milieu soient en place. 6 poutre de toit principale Déposer les boulons qui tiennent les sommets de ferme attachés (depuis l’étape 1-6). Ensuite, placer deux poutres de toit du milieu dos à dos et fixer avec deux petits boulons et écrous comme sur l’illustration ci-dessus. Cela forme la poutre de toit principale. 7 8 Mettre la poutre de toit principale en place et la fixer avec deux petits boulons et écrous à chaque extrémité. Ensuite, monter les poutres de toit extérieures de la même façon. Répéter jusqu’à ce que toutes les fermes soient montées. 10650 Extérieur 10650 Extérieur 10650 10650 10887 10887 Principale Extérieur Principale Extérieur 10632 Les ailes de poutre comportant les petits trous doivent être en haut. 10632 20 Étape 5: Pose du mur arriere FR-21AP Nécessaire pour cette page : LS LS 10886 2 Éléments assemblés à l’étape 2 : • Mur arrière assemblé (QTÉ : 2) (QTÉ : 4) Si une porte préfabriquée a été achetée, sauter cette page et passer à la page 22. 10886 10886 Abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi) représenté. 1 Avec précaution, mettre le mur arrière assemblé en place à l’arrière de l’abri et le fixer au cadre latéral position avec une grande vis par côté comme sur l’illustration. 2 Enfiler une extrémité des longerons de mur latéraux avant et arrière derrière le panneau d’angle et fixer avec une grande vis. Fixer ensuite l’autre extrémité avec une grande vis. Répéter avec les longerons de mur latéraux avant et arrière de l’autre côté. 10886 21 Étape 6: Pose du mur avant FR-22AP Nécessaire pour cette page : LS LS 10886 2 10622 1 80037 1 Éléments assemblés à l’étape 3 : • Mur avant assemblé (QTÉ : 2) (QTÉ : 4) SS Si une porte préfabriquée a été achetée, poser le deuxième mur avant assemblé sur l’arrière de l’abri. (QTÉ : 6) Abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi) représenté. LS LS 10886 10886 LS LS LS LS LS SS 1 Comme avec l’arrière, placer avec précaution le mur avant assemblé comme sur l’illustration et le fixer avec une grande vis de chaque côté. Monter les longerons de mur latéraux avant et arrière avec de grandes vis. 2 Placer les jambages de porte comme sur l’illustration et les fixer au panneau de mur avant avec de petites vis. Vérifier que les trous dans le jambage de porte s’alignent avec les trous dans le poteau de mur (charnière). Si ce n’est pas le cas, il est très probable que les jambages de porte droit et gauche soient inversés. IMPORTANT : Lors de la pose du mur avant sur l’abri, il est conseillé que deux personnes mettent le mur en place et le tiennent jusqu’à ce qu’il soit fixé. Cela évite de déformer les pièces du cadre avant et de la bordure supérieure. SS SS 80037 22 10622 Étape 7: Cornières Nécessaire pour cette page : LS SB (QTÉ : 4+) (QTÉ : 4+) 1 10625 4+ LS FR-23H 10625 LS (QTÉ : 4) En commençant à l’avant et à l’arrière de l’abri, attacher les cornières latérales au mur avant et arrière de l’abri avec de grandes vis comme sur l’illustration. SB LS SB LS Abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi) représenté. LS Toutes les cornières se chevauchent de 21,0 cm (8 1/4 po) Longueur de chevauchement 10625 2 Ensuite, poser de grandes vis aux points où les cornières croisent les fermes. Aux endroits où les cornières se chevauchent, aligner les trous comme sur l’illustration à gauche et les attacher avec deux petits boulons et écrous. Toutes les cornières latérales se chevauchent de 21,0 cm (8 1/4 po). 21,0 cm 8 1/4” 10625 10625 Poursuivre jusqu’à ce que les cornières latérales soient en place le long des deux côtés de l’abri. 23 Étape 8: Panneaux de mur FR-24H IMPORTANT: À ce point, prendre quelques instants pour s’assurer que l’abri est de niveau et d’équerre. Mesurer les diagonales entre des coins opposés de l’abri; si elles sont de même longueur, alors l’abri est d’équerre. Pour le reste de l’assemblage, il est important que l’abri soit à la fois de niveau et d’équerre. Lors de l’assemblage de toute nervure sertie avec une nervure non sertie, la nervure sertie doit être placée SOUS la nervure non sertie autant que possible. Voir page suivante. EQUAL MÊMESMEASUREMENTS LONGUEURS ATTACHER AU CADRE SUPÉRIEUR Nervure sertie 7822 Nervure non sertie ATTACHER LES LONGERONS DE MUR Se reporter au schéma ci-contre pour la fixation des panneaux de mur. • Attacher le cadre supérieur aux trous du haut • Attacher les longerons de mur aux trous du milieu • Attacher le cadre de plancher aux trous du bas • Attacher le panneau au panneau voisin par les trous encerclés ATTACHER LE CADRE DE PLANCHER IMPORTANT: Lors du montage de panneaux de mur au-dessus d’une ferme, il est nécessaire d’« écarter » les panneaux comme sur l’illustration pour pouvoir attacher le panneau suivant au niveau du chevauchement. Lors de la fixation du panneau à l’abri avec de petites vis, ne pas poser de vis dans la rangée de trous la plus proche de la dernière nervure du panneau. Ensuite, écarter légèrement le panneau et attacher le panneau suivant au niveau du chevauchement avec un petit boulon et écrou dans le trou du milieu. Ensuite, continuer d’attacher le panneau à l’abri. LAISSER LA DERNIÈRE RANGÉE DE TROUS VIDE JUSQU’À CE QUE LE PANNEAU SUIVANT SOIT EN PLACE 24 Étape 8: Suite Nécessaire pour cette page : SS (QTÉ : 150+) FR-25H 7822 10+ SB (QTÉ : 9+) Abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi) représenté. 1 En travaillant sur un côté à la fois, dresser les panneaux et les attacher avec trois petites vis en haut du panneau, trois petites vis au milieu du panneau et trois petites vis au bas du panneau. Écarter le panneau comme sur l’illustration à la page précédente et placer la nervure sur la nervure du panneau suivant. 2 Fixer les panneaux avec un petit boulon et écrou dans le trou du milieu du niveau du chevauchement (voir cidessous). Ensuite, finir de fixer les panneaux à l’abri avec de petites vis comme sur le schéma de la page précédente. Remarque : Pour la fixation aux panneaux d’angle, utiliser de petites vis. Placer un petit boulon dans le trou du milieu du chevauchement des panneaux. 25 Poursuivre jusqu’à ce que TOUS les panneaux de mur soient installés. Étape 9: Pignons Nécessaire pour cette page : SB 8577 2 8576 2 6635 4 FR-26H 69835 4 (QTÉ : 8) ARRÊT LES PIGNONS SONT EMBOÎTÉS POUR LE TRANSPORT ET PEUVENT ÊTRE PRIS POUR UN SEUL PIGNON. SÉPARER LES PIGNONS AVANT DE POURSUIVRE. Garniture de bordure (plastique) La garniture de bordure doit IMPÉRATIVEMENT couvrir la bordure du pignon. 69835 Poser la garniture de bordure sur le pignon AVANT d’effectuer TOUT travail sur les pignons. Cela évite les risques de blessures. 8576 8577 6635 1 Poser les attaches de poutre de toit sur tous les pignons avec deux petite boulons et écrous sur chaque attache. Placer l’aile de l’attache vers le centre du pignon, comme sur l’illustration. L’aile de l’attache de poutre de toit doit être tournée vers le centre du pignon, comme sur l’illustration. 26 Étape 9: Suite Nécessaire pour cette page : SS (QTÉ : 16) 9009 SB 1 FR-27H 6228 2 (QTÉ : 2) Le pignon doit passer SOUS la cornière latérale dans le coin. 8576 SS 8577 2 En travaillant sur un élément de pignon à la fois, attacher les éléments de pignon au cadre arrière supérieur avec de petites vis. Le pignon doit être fixé par la rangée de trous la plus proche de l’extérieur de l’abri. Ne pas poser de vis dans les deux trous les plus proches de la jonction des demi-pignons. Ils seront utilisés plus tard pour attacher le support de rail. Abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi) représenté. Pour attacher les éléments de pignon ensemble, placer le renfort de pignon comme sur l’illustration ci-dessous et poser un petit boulon avec écrou dans le deuxième trou depuis le bas seulement. 3 Laisser deux trous ouverts de chaque côté du faîte du pignon pour attacher le support de rail. Attacher le pignon aux trous les plus proches de l’extérieur de l’abri. 9009 Pignon Extérieur Intérieur 10629 Mur arrière SB Attacher le renfort avec un boulon dans le deuxième trou depuis le bas seulement. SB 6228 Poser le support de rail. 4 Placer les supports de rail comme sur l’illustration. Attacher les supports de rail au pignon avec un petit boulon avec écrou. Attacher au cadre arrière avec deux petites vis. SS SS 27 Étape 9: Suite Nécessaire pour cette page : SB FR-28H 10649 10649 4 10649 10649 (QTÉ : 13) Laisser le trou ouvert 10649 Abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi) représenté. 10649 5 6 Vue de dessus du pignon Obturer l’interstice entre les demi-pignons avec du ruban de calfeutrage comme sur l’illustration. Attacher deux poutres de toit avant et arrière ensemble avec un boulon unique pour former la poutre de toit principale comme sur l’illustration ci-dessus. L’extrémité de la poutre de toit principale qui comporte le trou ouvert doit être face au pignon. 7 Placer les poutres de toit avant et arrière comme sur l’illustration ci-dessous et les fixer au pignon et à la ferme avec deux petits boulons et écrous par côté. Poser la poutre principale en premier. Le ruban doit couvrir l’interstice entre les demi-pignons. Ruban de calfeutrage Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit. COUPER Profil des poutres Les ailes de poutre comportant les petits trous doivent être en haut. 28 Étape 9: Suite Nécessaire pour cette page : 9204 SB FR-29AP 1 9204 (QTÉ : 2) Abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi) représenté. 8 Attacher la contrefiche de poutre de toit au support de rail avec un petite boulon et écrou comme sur l’illustration. 9 Attacher la contrefiche de poutre de toit au support de rail avec un petite boulon et écrou comme sur l’illustration. La patte s’attache à la poutre de toit. Attacher la contrefiche au support de rail et à la poutre principale. Le côté en biseau s’attache au pignon. 9204 Attacher la contrefiche au pignon puis la pivoter pour l’aligner avec la poutre de toit. 10 En travaillant avec un pignon à la fois, attacher les pignons sur le dessus de la traverse avant avec de grandes vis. Ne pas poser de vis dans les deux trous les plus proches de la jonction des demi-pignons. Ils seront utilisés plus tard pour attacher le support de rail. Répéter les étapes 9-3 à 9-9 pour monter le pignon avant sur l’abri. 29 Préparation à la pose du toit FR-30H Lire toute la section Assemblage du toit avant de commencer l’étape 10. IMPORTANT: À ce point, prendre quelques instants pour s’assurer que l’abri est de niveau et d’équerre. Mesurer à nouveau l’abri en diagonale pour vérifier que l’abri est d’équerre. L’abri doit être d’équerre à la base et au sommet. De cette manière, les panneaux de toit s’ajustent mieux et les trous s’alignent. ne jamais concentrer de poids sur le toit Veiller à respecter le diagramme d’ordre de placement des panneaux de toit sur cette page. Nervure non sertie Nervure sertie Lors de l’assemblage d’une nervure sertie avec une nervure non sertie, placer la nervure sertie SOUS la nervure non sertie. L’abri est d’équerre si les diagonales sont de même longueur. Ordre de placement des panneaux de toit 8579 2 1 8578 7743 6 5 7743 ATTACHER AU FAÎTAGE ATTACHER AUX POUTRES DE TOIT AVEC DES VIS 7743 8 7 7743 7743 10 9 7743 ATTACHER AU PANNEAU SUIVANT BOULON ET ÉCROU 8578 4 3 8579 AVANT 30 NE PAS ATTACHER À CE STADE Étape 10: Panneaux de bout FR-31H Nécessaire pour cette page : SS 8578 2 8579 2 SB (QTÉ : 24) (QTÉ : 8) Attacher le panneau de bout à la poutre de toit principale avec une petite vis dans le trou 1 (voir le schéma ci-dessous). Avec précaution, retirer la garniture de bordure du pignon une fois que le panneau est en place. 1 2 Attacher le panneau au pignon avec des petits boulons et écrous dans les trous 2 à 7. Poser les boulons dans l’ordre. 3 Attacher le panneau à la poutre de toit extérieure avec une petite vis dans le trou 8. Répéter l’opération pour les trois autres panneaux de bout. Un poinçon peut être utilisé pour faciliter l’alignement des trous qui ne sont que légèrement décalés. Veiller à ne pas plier ou ni déformer le métal et à toujours utiliser l’outillage avec prudence. Si les trous de la poutre de toit ne s’alignent pas avec ceux des panneaux de toit, décaler l’abri de gauche à droite. Si cela ne suffit pas, il est possible que l’abri ne soit pas de niveau. Placer des cales sous les coins de façon à s’aligner les trous. 1 8579 ATTACHER AU PANNEAU SUIVANT 1 2 LAISSER CE TROU OUVERT 8 3 2 4 LAISSER CE TROU OUVERT 5 8578 6 7 3 8578 8579 4 8 5 6 Abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi) représenté. Écrou Rondelle Travailler dans un coin à la fois. Veiller à achever un coin avant de passer au suivant. Boulon 7 LAISSER CES TROUS OUVERTS PIGNON 31 FR-32H Diagramme d’assemblage du toit 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi) 1 2 2 2 2 3 3,0 m x 6,1 m (10 pi x 20 pi) 1 2 2 2 2 1 1 2 3,0 m x 7,5 m (10 pi x 25 pi) 2 3,0 m x 9,0 m (10 pi x 30 pi) 1 2 M 2 2 2 1 2 2 D M M 2 2 4 2 2 2 2 2 M D M M M 2 2 2 4 2 M G AVANT 2 2 4 2 2 2 G 2 2 M 32 1 G 2 2 2 4 2 M 2 M 2 2 1 D 4 2 2 3 2 M 2 1 4 M 2 2 2 G 2 1 M 2 2 2 D 4 2 2 2 3 2 M 2 G 4 2 2 1 2 M 2 2 NOTA: Ce symbole représente un morceau de ruban de calfeutrage de 5,1 cm (2 po) de long. Découper le nombre de morceaux indiqué pour la taille de l’abri et les mettre de côté. M G 2 1 D 2 2 3 1 2 4 2 2 3 2 2 D 2 2 4 3 1 = Morceau de ruban de calfeutrage G 2 M 4 Modules d’extension. = 12 2 G 3 Modules d’extension. = 10 2 3 1 M = Garniture de toit du milieu (6015) M 3 1 D = Garniture de toit droit (10620) 1 D D 2 Modules d’extension. =8 4 = Faîtage du milieu (10680) G = Garniture de toit gauche (80017) 1 Module d’extension. =6 2 = Panneau de toit (7743) 1 3 G 3,0 m x 4,6 m (10 pi x 15 pi) 1 = Panneau de bout (8578 / 8579) 3 = Faîtage avant et arrière (10621) Pas de module d’extension. =4 G D 2 1 2 1 3 2 M 2 2 D ARRIÈRE Étape 11: Nécessaire pour cette page : SS FR-33H Assemblage du toit 7743 6 SB (QTÉ : 48) (QTÉ : 8) 1 Commencer à appliquer le ruban de calfeutrage sur le faîte du toit. Appliquer plus de ruban de calfeutrage à mesure que chaque panneau additionnel est posé. Un morceau de ruban de calfeutrage de 5,1 cm (2 po) de long doit être posé sur chaque boulon qui est sur un chevauchement de nervure et sous le faîtage. • En commençant par la nervure n° 5 ci-dessous, fixer chaque nervure placée sur une ferme avec un petit boulon et écrou puis calfeutrer avec un morceau de ruban. 1 Laisser les trous des nervures n° 1 et 2 ouvertes. 2 Attacher les quatre premiers panneaux (n° 5 à 8) dans l’ordre indiqué sur le diagramme à la page 30. Se reporter au diagramme des panneaux de toit à la page 30 pour assembler le toit. Les panneaux doivent être écartés pour attacher les nervures entre elles, comme avec les panneaux de mur. 3 4 3 SB Calfeutrer le faîtage Poser les panneaux n° 9 et 10 et calfeutrer avec du ruban de calfeutrage. SB Le ruban de calfeutrage doit être appliqué sous la forme d’une bande unique continue sur toute la longueur du toit. 33 4 5 Fixer la nervure n° 5 avec deux petits boulons et écrous comme sur l’illustration à droite puis couvrir avec deux morceaux 5,1 cm (2 po) de ruban de calfeutrage. Attacher les panneaux 5 à 10 conformément au diagramme de la page 30. 2 Étape 11: Suite 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi) SEULEMENT. 5 NE PAS serrer complètement les boulons de faîtage avant d’avoir posé les deux éléments de faîtage. Cela facilite l’assemblage. Les boulons doivent être complètement serrés avant de passer à la page suivante. Faire chevaucher deux faîtages avant et arrière comme sur l’illustration et les attacher avec deux petits boulons et écrous. SB FR-34H L’extrémité du faîtage comportant les quatre trous doit être placée vers l’extérieur de l’abri. Ne pas attacher à ce stade. A B A 10621 Nécessaire pour cette page : SB B 10621 2 10621 (QTÉ : 2) 3,0 m x 4,6 m (10 pi x 15 pi) et plus grand. 5 Faire chevaucher un faîtage avant et arrière et un faîtage du milieu comme sur l’illustration et les attacher avec deux petits boulons et écrous. SB C L’extrémité du faîtage comportant les quatre trous doit être placée vers l’extérieur de l’abri. Ne pas attacher à ce stade. D C 10621 Nécessaire pour cette page : SB 10621 1 D 10680 1 10680 (QTÉ : 2) 34 Étape 11: Suite des modules d’extension FR-35H Nécessaire pour cette page : SS SB (QTÉ : 32+) 7743 4+ 10621 1 10680 0+ (QTÉ : 8+) Continuer d’appliquer le ruban de calfeutrage. 6 7 8 9 S’il s’agit d’un abri de 3,0 m x 3,1 m (10 pi x 10 pi), sauter cette page et passer à la page 36. Poser deux panneaux de toit supplémentaires. Continuer d’appliquer le ruban de calfeutrage à mesure que les panneaux sont posés. NE PAS serrer complètement les boulons de faîtage avant d’avoir posé les deux éléments de faîtage. Cela facilite l’assemblage. Les boulons doivent être complètement serrés avant de passer à la page suivante. Aux endroits où les deux derniers panneaux se chevauchent sur la ferme, poser deux petits boulons et écrous et calfeutrer avec deux morceaux de 5,1 cm (2 po) de ruban. Poser deux panneaux de toit supplémentaires. Chevaucher le dernier faîtage posé avec le faîtage suivant et fixer avec deux petits boulons et écrous comme sur l’illustration. 10 Répéter les étapes de cette page jusqu’à ce qu’il ne reste que deux panneaux de toit. Avant de passer à la page suivante, tous les faîtages doivent être en place, mais les extrémités des faîtages avant et arrière à l’avant et à l’arrière de l’abri ne doivent pas encore être fixées. SB SB Placer du ruban sur chaque boulon pour calfeutrer. (Sous le faîtage) 35 Étape 11: Suite Nécessaire pour cette page : SS SB (QTÉ : 52+) FR-36H 7743 2 (QTÉ : 6) • Les boulons placés sous le faîtage se posent à travers les trous oblongs à l’endroit où le panneau de bout du toit est chevauché par le panneau voisin (nervure 5 ci-dessous). Continuer d’appliquer le ruban de calfeutrage. 11 À ce point, il ne doit rester que deux panneaux de toit. Poser les deux derniers panneaux de toit. Comme le dernier faîtage est déjà en place et a été fixé à une extrémité, il peut être nécessaire de déplacer légèrement le faîtage pour fixer les deux derniers panneaux aux poutres de toit principales. 12 Finir le calfeutrage du toit sous le faîtage et couper le ruban juste au-delà du bout du toit. Replier le bout du ruban sous le rebord du toit. 13 Avec tous les panneaux de toit en place, fixer le bas des panneaux de toit aux cornières latérales avec de petites vis sur les deux côtés de l’abri. SS SS 5 4 2 COUPER NE PAS serrer complètement les boulons de faîtage avant d’avoir posé les deux éléments de faîtage. Cela facilite l’assemblage. Les boulons doivent être complètement serrés avant de passer à la page suivante. 3 1 NE PAS attacher les extrémités des faîtages avant d’avoir posé les embouts de faîte. Fixer les panneaux de toit en alternant les côtés. SS SS Abri de 3,0 m x 4,6 m (10 pi x 15 pi) représenté. 36 Étape 12: Garniture de toit FR-37AP Nécessaire pour cette page : SS SS (QTÉ : 4) 1 SB (QTÉ : 10+) 80017 2 10620 2 6015 0+ 2 (QTÉ : 8) 2 Enfiler les pattes de l’embout de faîte sous le faîtage et fixer les extrémités du faîtage avec quatre petits boulons et écrous à chaque extrémité comme sur l’illustration. 2 2 Placer les garnitures de toit gauche et droite comme sur l’illustration ci-dessous et les fixer avec de petites vis. Ne pas poser la dernière vis à chaque bout. Accorder une attention particulière au placement correct des éléments de garniture de toit gauche et droite. 3 S’il s’agit d’un abri de 3,0 m x 4,6 m (10 po x 15 po) ou plus grand, poser la garniture de toit du milieu sur le reste du rebord de toit. La garniture de toit se chevauche comme sur l’illustration à droite. 4 Placer les embouts de garniture de toit comme sur l’illustration ci-dessous et les attacher chacun avec une petite vis. Avec le pouce et l’index, recourbez le rebord de la garniture latérale de toit vers l’intérieur, de façon à ce que les protections de garniture de toit de droite et de gauche s’ajustent parfaitement aux cornières de droite et de gauche. Position correcte des embouts de garniture de toit. SB 80017 Garniture de toit gauche 6015 Garniture de toit du milieu 6015 Garniture de toit du milieu 10620 Garniture de toit droite 10620 Garniture de toit droite SB 80017 Garniture de toit gauche Abri de 3,0 m x 4,6 m (10 pi x 15 pi) représenté. 37 Étape 13: Assemblage des portes FR-38H Nécessaire pour cette page : SB 10623 2 10624 1 80051 1 (QTÉ : 10) Si une porte préfabriquée a été achetée, répéter le processus d’assemblage de porte pour l’arrière de l’abri. Voir la vue d’ensemble d’assemblage de la porte à la page 11. 1 Placer les panneaux de porte comme sur l’illustration et les fixer avec de petits boulons et écrous. REMARQUE : Les panneaux de porte sur l’illustration ci-dessous sont représentés depuis l’intérieur de l’abri. Accorder une attention particulière au placement des panneaux. La position des panneaux est représentée dans les vues de profil ci-dessous. La meilleure façon d’assembler les portes est de les poser sur une surface plane surélevée telle qu’une table ou un établi. Porte gauche Porte droite SB 10623 10623 10624 80051 SB SB SB SB Intérieur Intérieur 80051 10623 Côté charnière Vue d’extrémité 10624 Vue d’extrémité 38 10623 Côté charnière Étape 13: Suite Nécessaire pour cette page : 10635 4 10637 2 FR-39H 10678 2 [AUCUNE VISSERIE NÉCESSAIRE POUR CETTE ÉTAPE] 10635 2 Trou supplémentaire sur l’INTÉRIEUR de la porte. Placer les renforts horizontaux de porte et le renfort vertical de porte (charnière) et le renfort vertical de porte (loquet) comme sur l’illustration. REMARQUE : Les portes sur l’illustration ci-dessous sont représentées depuis l’intérieur de l’abri. Accorder une attention particulière au placement des pièces. S’assurer que les trous de charnière du renfort vertical de porte (charnière) s’alignent avec les trous de charnière dans le panneau de porte (charnière). Porte droite 10678 Trois trous sur l’INTÉRIEUR de la porte. Porte gauche 10635 10637 10635 10637 10623 80051 10624 10623 10635 10678 Intérieur 10635 Intérieur 10635 10637 Les trous dans le renfort de porte doivent s’aligner avec les trous dans le panneau de porte. 39 Intérieur Étape 13: Suite Nécessaire pour cette page : LS FR-40H 10636 4 (QTÉ : 12) Le côté ouvert des renforts verticaux de porte doit faire face au bord de la porte. Mettre les renforts verticaux de porte en place en enfilant les extrémités à l’intérieur des renforts horizontaux de porte. Vérifier que le côté ouvert des renforts verticaux de porte sont face aux bords de la porte (voir l’illustration à droite) et les fixer avec de grandes vis dans chaque porte. REMARQUE : Les portes sont représentées depuis l’intérieur de l’abri. 3 Porte gauche Porte droite 10636 10636 10636 10636 Intérieur Intérieur 40 Étape 13: Suite Nécessaire pour cette page : LS LNB 10651 1 SB (QTÉ : 13) (QTÉ : 2) FR-41H (QTÉ : 2) 66781 1 10626 8 (QTÉ : 3) 4 A : Placer les pièces comme sur l’illustration et les fixer au coin intérieur supérieur de la porte gauche avec de grandes vis. Le loquet à ressort s’attache à la plaque de loquet avec de petits boulons et écrous. Placer trois rondelles derrière le trou supérieur du loquet à ressort comme sur l’illustration; cela facilite l’alignement. A 10651 LS LS LS B : Aux points où les renforts se chevauchent, poser un boulon long à travers tous les renforts et le panneau de porte puis les serrer avec un écrou. SB 66781 B LS SB C C : Fixer les renforts diagonaux aux portes dans tous les coins avec de grandes vis. LNB LS Porte gauche C A Porte droite 10626 10626 10626 10626 B 10626 10626 10626 10626 Intérieur Intérieur 41 Étape 13: Suite Nécessaire pour cette page : LS 10675 2 Le verrou bec-de-cane, les poignées de porte et le verrou à coulisse sont fournis avec leur propre visserie. Cette visserie n’est pas utilisée lors de l’assemblage de cet abri. Utiliser à la place la visserie indiquée à chaque étape. 66780 2 (QTÉ : 26) 5 Attacher tous les renforts diagonaux aux renforts verticaux de porte avec de grandes vis comme sur l’illustration. Ensuite, placer la ferrure de verrou becde-cane dos à dos contre le renfort vertical de porte le plus proche du centre d’une porte comme sur l’illustration. Enfiler la ferrure de verrou au bas de la porte et la fixer avec trois grandes vis. Répéter l’opération avec l’autre porte. FR-42H LES DEUX PORTES 66780 6 Aligner le verrou bec-de-cane avec les trous de la ferrure de verrou et du renfort vertical de porte et le fixer avec six grandes vis comme sur l’illustration. Répéter l’opération avec l’autre porte. Intérieur Porte gauche Porte droite Plaques de loquet représentées pour l’alignement seulement, pose à la page 44. 10675 10675 Intérieur Intérieur 42 Étape 13: Suite Nécessaire pour cette page : LS (QTÉ : 20) LS (QTÉ : 20) LB FR-43H 10648 2 10647 2 66778 1 (QTÉ : 2) 7 Attacher le renfort horizontal de porte à la porte avec de grandes vis. Placer la garniture et les battements de porte comme sur l’illustration et les fixer avec de grandes vis. L’œillet de verrouillage s’enfile à travers le battement de porte sur la porte droite et se fixe avec deux grands boulons et écrous carrés. Accorder une attention particulière à la position de chaque pièce. Si les trous ne sont pas alignés, enfiler la vis de biais. 10647 INTÉRIEUR Porte gauche 10647 EXTÉRIEUR Porte droite 10648 10647 10648 INTÉRIEUR 10648 EXTÉRIEUR INTÉRIEUR PORTE GAUCHE PORTE DROIT 10648 Extérieur EXTÉRIEUR 66778 LB 43 Extérieur Étape 13: Suite Nécessaire pour cette page : LB (QTÉ : 8) 66782 2 66779 1 FR-44H 10651 2 LB (QTÉ : 4) 8 Enfiler la plaque de loquet en place dans la porte gauche. Ensuite, placer le verrou à coulisse sur la face de la porte et le fixer avec de grands boulons et deux écrous carrés sur chaque boulon. Placer la poignée de porte sur la face de la porte gauche et la fixer avec de grands boulons et écrous carrés. L’assemblage de la porte gauche est terminé. Ne pas utiliser la visserie fournie avec la poignée de porte et le verrou à coulisse. Utiliser à la place la visserie indiquée à cette étape. 9 Enfiler la plaque de loquet en place dans la porte droite. Placer ensuite la poignée de porte sur la face de la porte droite et la fixer avec de grands boulons et écrous carrés. L’assemblage de la porte droite est terminé. Porte gauche Porte droite Extérieur Extérieur Enfiler la plaque de loquet derrière le renfort de porte. 44 Étape 13: Suite Si le verrou à coulisse n’est pas correctement aligné, il peut être nécessaire d’insérer des rondelles en plastique entre la porte et le verrou à coulisse pour compenser. Utiliser le nombre de rondelles nécessaire pour obtenir l’ajustement souhaité. Il peut être nécessaire d’ajuster le verrou à coulisse pour l’aligner correctement. Nécessaire pour cette page : FR-45H 66609 6 FS (QTÉ : 36) FS FS Accrochage des portes : Une fois que les portes sont assemblées, poser les charnières sur une porte avec des vis à tête plate et des écrous. Se reporter à l’illustration de gauche pour voir la position correcte de la charnière. Placer ensuite une porte dans l’ouverture de porte de l’abri et fixer les charnières, de haut en bas, au jambage de porte, mais NE PAS serrer complètement. Toutes les charnières étant en place, tenir la porte alignée et serrer lentement les boulons sur le côté jambage de la charnière. Répéter l’opération pour accrocher l’autre porte. Ouvrir et fermer les portes avec précaution pour vérifier leur alignement. Si les portes sont mal alignées, desserrer légèrement les boulons sur le côté jambage de la charnière et réaligner la porte. Serrer complètement pour finir. IMPORTANT : Une fois que l’abri est entièrement assemblé, mesurer la largeur de l’ouverture de porte pour vérifier qu’elle est de 249,6 cm (98 1/4 po). Si ce n’est pas le cas, déplacer légèrement les murs avant vers l’intérieur ou l’extérieur pour ajuster cette dimension. Cela doit être fait AVANT l’ancrage de l’abri. 45 FR-46H OPTIONS D’ANCRAGE... IMPORTANT: • Si l’abri comporte des portes battantes, vérifier qu’elles sont accrochées de niveau et pivotent librement avant d’ancrer l’ouvrage. • Effectuer à présent l’ancrage de l’abri. Voir les détails sur l’ancrage ci-dessous. • Après avoir ancré l’abri, percer un trou de 1,6 cm (5/8 po) à au moins 5,1 cm (2 po) à l’intérieur de la base pour recevoir le verrou bec-de-cane gauche et maintenir la porte (gauche seulement) fermée. • Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes instructions et à toute la réglementation en vigueur. Ancrage de l’abri Le cadre de plancher entier doit IMPÉRATIVEMENT être solidement ancré une fois que l’abri est assemblé. Les méthodes d’ancrage conseillées sont indiquées ci-dessous. Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK4 ou 60298) Utilisation conseillée avec toutes les bases suggérées. Contient : 4 piquets d’ancrage avec câble, serre-câbles et les instructions de pose. Ancrage dans du bois/des poteaux : Utiliser des vis à bois de 6 mm (1/4 po). Le cadre de l’abri comporte des trous de 6 mm (1/4 po) de diamètre pour l’ancrage. 1. 2. AU-DESSUS DES POUTRES OVER THE BEAMSET ANDDANS INTO THE LEGROUND SOL Ancrage dans du béton: 1. Dalle ou fondation en béton coulé ou dalles de terrasse: Utiliser des tire-fond de 6 mm x 51 mm (1/4 po x 2 po). 2. Pile d’ancrage de béton coulée après la construction de l’abri : Utiliser des tire-fond de 6 mm x 152 mm (1/4 po x 6 po). Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK100 ou 68383) Utilisation conseillée avec une base en béton. Contient : Goussets d’angle, cavaliers de fixation, visserie, foret à maçonnerie de 1/4 po et instructions de pose. 1. 2. Le nécessaire d’ancrage peut être acheté en ligne à www.arrowsheds.com Pour tous détails, voir la page Accessoires. 46 SOINS ET ENTRETIEN ... FR-44A Soin extérieur : Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer et cirer la surface extérieure. Il est conseillé de la laver avec une solution de savon doux. NE PAS utiliser de jet sous haute pression pour nettoyer l’abri. Dans les climats très humides ou côtiers, il est fortement conseillé de vaporiser une cire de type automobile sur l’extérieur à intervalles réguliers. Les matières combustibles et corrosives doivent être entreposées dans des contenants étanches à l’air conçus pour l’entreposage de produits chimique et/ou combustibles. Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais, pesticides et herbicides doivent immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures. La rouille causée par des produits chimiques n’est pas couverte par la garantie. NE PAS ENTREPOSER DE PRODUITS CHIMIQUES POUR PISCINE DANS L’ABRI - CELA ANNULE LA GARANTIE Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l’apparition de la rouille ou l’arrêter rapidement lorsqu’elle apparaît. • Éviter d’entailler ou de rayer le revêtement de surface, à l’intérieur comme à l’extérieur. • Nettoyer le toit, le pourtour de la base et les rails de porte de tous débris et feuilles mortes susceptibles de s’accumuler et de retenir l’humidité. Le dommage peut être double, car la décomposition de ces déchets dégage de l’acide. • Retoucher les entailles et égratignures et toute surface de rouille visible dès que possible. S’assurer que la surface ne présente pas d’humidité, d’huile, de saleté ou de crasse puis appliquer une couche de peinture de retouche de haute qualité. • Divers fabricants de peinture proposent des produits de traitement et de couverture de la rouille. Si de la rouille apparaît sur la surface de l’abri, il est conseillé de la traiter dès que possible, conformément aux instructions fournies avec la peinture choisie. • Notre service à la clientèle peut fournir la formule de mise à la teinte de la peinture correspondant à la couleur de l’abri. Nous proposons également des peintures de retouche pour réparer les petites entailles et égratignures. Toit : Nettoyer toute accumulation de neige et de feuilles sur le toit. Les lourdes quantités de neige sur le toit peuvent endommager l’abri et rendre son accès dangereux. Dans les régions enneigées, des nécessaires de renforcement de toit sont proposés pour la majorité des abris Arrow pour plus de protection contre les importantes accumulations de neige. Portes : Sur les portes coulissantes, toujours nettoyer les rails de porte de toute saleté et autres débris qui les empêchent de bien coulisser. Lubrifier les rails de porte chaque année avec de la cire pour meubles ou de la silicone en aérosol. Garder les portes fermées et verrouillées pour éviter les dégâts par le vent. Visserie : Utiliser toutes les rondelles fournies pour protéger contre les infiltrations et pour éviter d’égratigner le métal avec les vis. Contrôler régulièrement les vis, boulons, écrous, etc. et les resserrer comme il se doit. Généralités : • La pose d’une membrane de plastique (pare-vapeur) sous la surface du plancher peut réduire la condensation. • Effacer avec de l’eau et du savon les numéros de référence imprimés sur les panneaux peints. • Du mastic de silicone peut être utilisé pour étanchéifier tous les joints de l’abri. Remarque : le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences d’un assemblage de l’abri non conforme à ces instructions ou pour les dommages liés aux intempéries ou aux catastrophes naturelles. Conserver ces instructions d’assemblage et le manuel de l’utilisateur pour toute référence ultérieure. 47 FR-48H ACCESSOIRES ARROW... NÉCESSAIRES D’ANCRAGE NÉCESSAIRE GRENIER / ÉTABLI Ce nécessaire d’ancrage contient des piquets-tarières en acier épais, 18 m (60 pi) de câble en acier et 4 serrecâbles. Pas besoin de creuser ni de couler du béton, il suffit de passer le câble sous le toit, par-dessus les poutres, et à travers les piquets puis de visser les piquets dans le sol. Pour les abris de plus de 3,0 m x 2,6 m (10 pi x 9 pi), utiliser 2 nécessaires. De robustes barres en acier galvanisé qui passent dans tous les abris Arrow de 3,0 m (10 pi) de large. De robustes barres en acier galvanisé qui passent dans tous les abris Arrow de 3,0 m (10 pi) de large. Modèle n° AK4 Modèle n° AT101 Perçage requis dans les abris sans longerons muraux à mi-hauteur. Modèle n° AK100 Ce système d’ancrage pour béton neuf permet d’ancrer un abri Arrow de toute taille directement à une dalle de béton. Chaque nécessaire contient de robustes goussets d’angle en acier galvanisé par immersion à chaud et des cavaliers de fixation qui se posent sur le cadre de plancher et s’attachent à la dalle de béton par des tire-fonds. Comprend des instructions complètes d’assemblage et un foret à maçonnerie de 1/4 po. RAYONNAGES Robustes rayonnages en acier galvanisé pour organiser l’espace de rangement. Ils sont faciles à monter au mur ou à poser sur le sol. Convient à tous les abris Arrow.* Modèle n° SS404 • Pour fabriquer des rayonnages de 20,3 à 30,5 cm (8 à 12 po) de large et de toute longueur. • Comprend consoles, longerons et visserie. • Bois d’œuvre non fourni. RÂTELIER PORTE-OUTILS Modèle n° TH100 L’accessoire de rangement idéal. Deux profilés en acier de 64,8 cm (25 1/2 po) et cinq robustes crochets encliquetables, ainsi qu’un support pour petits outils tels que tournevis, pinces, etc. Les crochets coulissent dans les profilés pour ajuster leur espacement. Idéal pour le garage, la cave ou le dos d’une porte. Convient à tous les abris d’entreposage Arrow. AVIS SPÉCIAL SUR LA LIVRAISON : Si l’accessoire est livré par camion, un numéro de téléphone en journée est requis pour organiser la livraison. Si personne n’est disponible pour signer le bon de livraison, des frais de re-livraison peuvent être facturés par le transporteur. Modèle n° SS900-A • Couleur : gris • 3 rayons • Supporte jusqu’à 38 kg (85 lb) (charge répartie uniformément) * Perçage requis dans les abris sans longerons muraux à mi-hauteur. COMMENT COMMANDER Il est conseillé d’acheter les articles accessoires auprès du revendeur local d’abris d’entreposage autant que possible; toutefois, dans la mesure où la gamme complète d’accessoires n’est pas toujours disponible chez tous les revendeurs, Arrow les propose également en vente directe. Achetez en ligne à www.arrowsheds.com Nous acceptons la majorité des cartes de crédit. Compter 2 semaines pour la livraison. 48