SSR68664 | Manuel du propriétaire | Spacemaker SR68882 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
MANUEL DE MONTAGE POUR LES MODÈLES 10 x 13 FAW01 100% CANADIEN ATTENTION: Certaines pièces peuvent être coupantes. Manipulez les pièces avec précaution afin d’éviter tout risque d’accident. Pour votre sécurité, lisez bien toutes les consignes données dans ce manuel de montage avant même d’entreprendre la construction de l’abri. Portez toujours une paire de gants de protection lorsque vous manipulez des pièces en métal. ENGLISH VERSION ON REVERSE SIDE 15-2720807 Français / Anglais 08/07 FJ02 SOMMAIRE • • Avant le montage Ancrage / fondation • Liste des pièces • Montage de l'abri PAS DE PANIQUE! L’assemblage peut vous paraître compliqué lorsque vous commencez à déballer les pièces nécessaires au montage de l’abri… mais ce n’est pas le cas. Suivez tout simplement les instructions illustrées dans ce manuel et votre abri s’érigera rapidement et facilement. À LIRE OBLIGATOIREMENT AVANT LE MONTAGE • • • • • • Avant de commencer le montage... vérifiez les réglementations concernant les normes de sécurité et de construction, notamment celles relatives aux empiètements, à l’emplacement, etc. Lisez attentivement et complètement ce manuel d’instructions avant de déballer le carton. Procurez-vous de l’aide… vous constaterez qu’avec l’aide d’une autre personne, le travail s’effectuera plus rapidement et plus facilement. Choisissez l’emplacement… choisissez une surface ferme et bien plane, mais permettant tout de même à l’eau de s’écouler afin qu’elle ne s’accumule pas sous l’abri. ATTENTION: N’érigez pas votre abri à un endroit exposé à des vents de forte intensité. Ne commencez pas le montage un jour de vent, si vous constatez qu'il vous manque des pièces, ou si vous n'avez pas assez de temps pour terminer l'abri dans la même journée. Ne laissez jamais votre abri partiellement érigé, car il peut être sérieusement endommagé, même par des vents de faible intensité. Triez et faites l’inventaire de toutes les pièces et de la quincaillerie… vérifiez les pièces déballées à l'aide des pièces illustrées page 5 et de la liste fournie page 4. Avant de commencer, assurez-vous que vous avez bien toutes les pièces nécessaires et identifiez l’endroit où chaque pièce va se trouver dans l’abri. Chaque pièce est numérotée ou illustrée, et la quantité nécessaire au montage de l’abri est également précisée pour chaque référence de pièce. Dans l’éventualité, peu probable, où certaines pièces manqueraient à l’inventaire, NE COMMENCEZ PAS LE MONTAGE de l’abri. Le fabriquant ne pourra être tenu responsable d’aucune conséquence résultant d’un abri laissé partiellement monté. Suivez attentivement les instructions étape par étape… finissez complètement chaque étape avant de commencer la suivante. Lorsque le montage sera terminé, conservez ce manuel… il contient la liste complète des pièces détachées. Outils obligatoires: • Lunettes de protection à coques latérales • Tournevis cruciforme no. 2 (avec pointe magnétique durcie) Outils facultatifs “gain de temps”: • Clefs anglaises • Perceuse/visseuse électrique sans fil • Équerre • Corde (pour mettre le cadre d'équerre) Outils obligatoires: • Cutter • Pinces • Niveau • Mètre • Gants de travail • Escabeau Préparation de la fondation: • Marteau et clous • Bêche ou pelle • Scie manuelle/scie électrique • Bois et/ou béton ENTRETIEN DE L’ABRI DE JARDIN • • Facile d’entretien – votre abri de jardin a été conçu pour durer longtemps sans soucis. Toutes les pièces sont fabriquées avec précision pour qu’elles s’ajustent parfaitement. Votre abri est en acier galvanisé épais et les pièces situées à l’extérieur sont pré-émaillées des deux côtés. IMPORTANT – cet abri est conçu pour résister à des vents d’intensité normale, lorsqu’il est monté conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Le fabriquant ne se tient nullement responsable d’aucune conséquence résultant d’un montage non conforme à ces instructions, ni de dommages causés par les conditions météorologiques ou des cas de force majeure. 2 IMPORTANT FAF03 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER DURANT LA CONSTRUCTION Avant d’être assemblées, certaines pièces de l’abri peuvent présenter des bords tranchants. Portez des gants de travail lorsque vous manipulez les pièces. Lorsque vous utilisez un outil électrique quelconque, portez des lunettes de sécurité. N’utilisez pas d’outils électriques dans un endroit mouillé ou humide. Les outils électriques doivent être protégés au moyen d’un disjoncteur de sécurité avec retour à la terre. Ne vous servez pas d’une pièce quelconque de la structure de l’abri en guise d’appui lorsque vous fixez des pièces lors de l’assemblage. Préparation de l’emplacement de l’abri Cet abri doit être construit sur une FONDATION SOLIDE. Nous recommandons une dalle en béton coulé ou des grandes dalles carrées en béton, pour servir de plancher et de base. Quel que soit votre choix, assurez-vous que la fondation soit solide et qu’elle permette à l’eau de s’écouler afin qu’elle ne s’accumule pas sous l’abri. Les dimensions de la fondation doivent être de 10cm (4“) plus larges que " "B "A" celles de l’abri. Vérifiez que vous avez bien tous les matériaux requis pour la construction du type de fondation choisi. Le fabriquant ne se tient nullement responsable du choix et de la conMESURES EXTÉRIEURES DE LA BASE DE L’ABRI struction de la fondation. REMARQUE: Avant de couler la dalle de béton, préparez d’abord une couche uniforme de pierres concassées et compactées. Vous pouvez ensuite couler le béton de façon à obtenir une épaisseur de 10 à 12.5 cm (4” à 5”). Laissez le béton prendre complètement pendant au moins 48 heures. MODÈLE "A" cm 1013 (10x13) 297.2 "A" " "B" cm 117 395.0 VOTRE ABRI DOIT ÊTRE ANCRÉ AU SOL Votre abri doit être solidement ancré à votre dalle de béton ou à vos dalles pour le protéger contre le vent. D’AUTRES INSTRUCTIONS CONCERNANT L’ANCRAGE SONT DONNÉES DANS CE MANUEL DE MONTAGE APRÈS L’ÉTAPE D’ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE TOITURE ET DES PANNEAUX MURAUX. PORTE “A” + 10cm (4") minimum 3 "B" " 155 1/2 “B” + 10cm (4") minimum LISTE DES PIECES FAW04 MPORTANT...Lorsque vous commandez des pièces détachées, n'oubliez pas de préciser le numéro de référence gravé sur la surface galvanisée de la pièce. S'il s'agit de panneaux muraux, de panneaux d'angle et de panneaux de toit, il faudra également préciser le modèle de l'abri, et la couleur ainsi que les dimensions des panneaux. N° De Description Qté Pièce 53H 104H 102H 1010H * 527M 106H SP3 106H 1035H 109H 1028H * 527M 106H SP3 33 * * H516H H516H 1051 1018HH 1044HH * HH10RW 1036M 520H 1320H 13-100 541H * 61H 1030 628H * 49H * * * A67 Traverse de base latérale Traverse de base arrière Traverse de base avant Seuil Panneau d'angle Traverse supérieure latérale Traverse supérieure arrière Éclisse de traverse Rail de porte Linteau de porte Montant de porte Entretoise intermédiaire avant Panneau mural Entretoise intermédiaire latérale Entretoise intermediare arrière Éclisse de traverse Support de poutre de faitage Pignon gauche Pignon droit Poutre faîtière principale Poutre faîtière secondaire Support de pignon Panneau d'extrémité de toit gauche Panneau d'extrémité de toit droit Panneau de toit Poutre du toit Bandes de poutre de faitage Couvre-faîtière Couvre-faîtière Persienne Rebord de toit Panneau de porte Entretoise verticale de porte Entretoise de porte (supérieure et inférieure) Entretoise horizontale de porte Ruban d'étanchéité Embout de faîtère Poignée de porte Petites rondelles (plaquette de 64) Manuel Sac de visserie (boulons, écrous, vis) Embout d'angle de toit Glissière de porte 6 2 2 1 4 6 2 1 2 1 2 2 15 6 2 1 16 2 2 6 12 6 2 2 12 12 6 2 1 2 6 2 2 4 2 2 2 2 6 1 4 4 * Indique que cette référence n'est PAS marquée sur la pièce (voir page suivante). Les références indiquées sur les pièces peintes peuvent/suffixe aussi contenir une (des) lettre(s) représentant une couleur et/ou une matière 4 Pièces non identifiées par une référence FAW05 Panneau d'angle Pignon gauche Panneau mural Pignon droit Panneau de toit Ruban d'étanchéité Panneau de porte Poignée de porte Petites rondelles (plaquette de 64) Articles dans le sac de visserie Embout d'angle de toit 5 Glissière de porte A67 FAF06 ÉTAPE 1 TRAVERSES LATÉRALES ET ARRIÈRE 1. Assemblez les traverses de base latérales référence 53H (quantité: 3), en les faisant se chevaucher. Alignez les gros trous l'un sur l'autre. Procédez de la même façon pour assembler l'autre côté. 2. Répétez la procédure ci-dessus pour l'assemblage des traverses de base arrière référence 104H (quantité: 2). 53H Traverse de base latérale 104H Traverse de base arrière 102H Traverse de base avant 1010HSeuil UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG 6 2 2 1 TRAVERSE DE BASE LATÉRALE GROS TROUS DE 6mm (1/4") INTÉRIEUR GROS TROUS DE 6mm (1/4") TRAVERSE DE BASE LATÉRALE 20.3 cm (8") EXTÉRIEUR VU DE L'INTÉRIEUR DE L'ABRI ÉTAPE 2 TRAVERSES AVANT ET SEUIL Espacez les traverses de base avant référence 102H (quantité: 2) et fixez le seuil référence 1010H entre ces deux pièces. SEUIL RÉF. 1010H REBORD LARGE SUR L'EXTÉRIEUR EXTÉRIEUR INTÉRIEUR TRAVERSE DE BASE AVANT RÉF. 102H TRAVERSE DE BASE AVANT RÉF. 102H VU DE L'INTÉRIEUR DE L'ABRI UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG 6 FA07 ÉTAPE 3 1. 2. MONTAGE DU CADRE PLANCHER Positionnez les 4 traverses de base du cadre plancher sur votre fondation. Utilisez les vis autotaraudeuses de 10mm (3/8") de long pour les angles avant et les angles arrière. Assurez-vous que le cadre soit bien d'équerre, en mesurant les diagonales. Voir schéma "A" ci-dessous, les diagonales doivent être égales. * APRES CE MONTAGE, VÉRIFIEZ LES DIMENSIONS DE LA BASE (VOIR PAGE 3) ET LE BON POSITIONNEMENT DES TRAVERSES. UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG Schéma "A" FONDATION SOLIDE ANGLE ARRIÈRE ENTRÉE TRAVERSE DE BASE ARRIÈRE ANGLE AVANT TRAVERSE DE BASE AVANT ET SEUIL TRAVERSE DE BASE LATÉRALE ENTRÉE * APRÈS CE MONTAGE, VÉRIFIEZ LES DIMENSIONS DE LA BASE (VOIR PAGE 3) ET LE BON POSITIONNEMENT DES TRAVERSES. ATTENTION! NE TENTEZ PAS DE MONTER L’ABRI PAR JOUR DE VENT. LES GRANDS PANNEAUX, OFFRANT UNE SURFACE TROP IMPORTANTE AU VENT, RISQUERAIENT D’ÊTRE EMPORTÉS OU DE S'ENVOLER. DE PLUS, UN ABRI PARTIELLEMENT CONSTRUIT PEUT ÊTRE SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGÉ PAR LE VENT. 7 FD08 ÉTAPE 4 PANNEAUX D'ANGLE 1. Positionnez les panneaux d'angle arrière et fixez-les aux traverses de base arrière et latérales, le rebord étroit du panneau sur le côté du bâtiment. 2. Positionnez les panneaux d'angle avant et fixez-les aux traverses de base avant et latérales, le rebord étroit du panneau sur le côté du bâtiment. * 527M 106H SP3 Panneau d'angle 4 Traverse supérieure latérale 6 Traverse supérieure arrière 2 Éclisse de traverse 1 CÔTÉ UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG ENTRÉE ÉTAPE 5 TRAVERSES SUPÉRIEURES LATÉRALES ET ARRIÈRE 1. Assemblez les traverses supérieures latérales référence 527M (quantité: 3), en les faisant se chevaucher. Voir schéma "A" ci-dessous. Fixez-les à la partie supérieure des panneaux d'angle. Procédez de même pour l'autre côté. 2. Assemblez les traverses supérieures arrière référence 106H (quantité: 2) et l'éclisse SP3. Voir schéma "B". Fixez à la partie supérieure des panneaux d'angle. SCHÉMA "A": CÔTÉ TRAVERSE SUPÉRIEURE ARRIÈRE RÉF. 106H TRAVERSE SUPÉRIEURE LATÉRALE ARRIÈRE SCHÉMA "B": ARRIÈRE LA MAJORITÉ DES TROUS SUR CE CÔTÉ ÉCLISSE DE TRAVERSE RÉF. SP3 LA MAJORITÉ DES TROUS SUR CE CÔTÉ ENTRÉE UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG TRAVERSE SUPÉRIEURE ARRIÈRE 8 RÉF. 106H CÔTÉ ÉTAPE 6 FC09 MONTAGE DU RAIL DE PORTE ET DU LINTEAU DE PORTE Montez les pièces du rail de porte référence 106H (quantité: 2) sur le linteau de porte référence 1035H. 106H Rail de porte 1035H Linteau de porte A67 Glissière de porte 2 1 4 UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG LINTEAU DE PORTE RÉF. 1035H LA MAJORITÉ DES TROUS DOIT ÊTRE SUR CE CÔTÉ VU DE L'INTÉRIEUR RAIL DE PORTE RÉF. 106H LA MAJORITÉ DES TROUS DOIT ÊTRE SUR CE CÔTÉ ÉTAPE 7 INSTALLATION DU RAIL DE PORTE CÔTÉ 1. Installez les 4 glissières de porte référence A67 dans le rail de porte. Voir schéma "A". 2. Fixez le rail de porte aux panneaux d'angle avant à l'aide de vis. IMPORTANT: POSITIONNEZ LE REBORD DU RAIL DE PORTE DE MANIÈRE À CE QUE LA MAJORITÉ DES TROUS SE TROUVE DU CÔTÉ EXTÉRIEUR DE L'ABRI. RAIL DE PORTE FAITES COULISSER LES GLISSIÈRES DANS LE RAIL DE PORTE INTÉRIEUR SCHÉMA "A" ENTRÉE SCHÉMA "A" EXTÉRIEUR GLISSIÈRE DE PORTE RÉF. A67 UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG 9 AVANT ÉTAPE 8 MONTANTS DE PORTE, LINTEAU DE PORTE ET ENTRETOISE INTERMÉDIAIRE AVANT 1. Dévissez les panneaux d'angle là où vous le jugerez nécessaire afin d'installer les montants de porte référence 109H de chaque côté du seuil. Faites glisser le montant de porte sous le panneau mural, et sous le linteau de porte. Fixez à la traverse de base, puis fixez à travers le linteau de porte et le montant de porte jusque dans le rail de porte. Revissez les panneaux d'angle. 2. Fixez les montants des portes aux panneaux d'angle à mi-hauteur. Utilisez des écrous, et les boulons de 10mm (3/8") de long. 3. Installez l'entretoise intermédiaire avant référence 1028H de chaque côté de l'entrée. Utilisez des écrous courts de 6mm (1/4") de long. FAW10 109H Montant de porte 1028H Entretoise intermédiaire avant 2 2 UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG RAIL DE PORTE LINTEAU DE PORTE MONTANTS DE PORTE RÉF. 109H ENTRETOISE INTERMÉDIAIRE AVANT RÉF. 1028H LINTEAU DE PORTE ENTRÉE UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 6mm (1/4") DE LONG MONTANTS DE PORTE RÉF. 109H 10 ÉTAPE 9 FAW11 PANNEAUX MURAUX LATÉRAUX ET ARRIÈRE * Panneau mural 527M Entretoise intermédiaire latérale 106H Entretoise intermédiaire arrière SP3 Éclisse de traverse 1. Installez les panneaux muraux sur chaque côté en les fixant aux traverses supérieures et inférieures. 2. À mi-hauteur du mur, là où les panneaux muraux se chevauchent, fixez chaque panneau mural à l'aide de boulons et d'écrous de 10mm (3/8") de long. Voir schéma "A". 3. Procédez de la même façon que ci-dessus pour installer les panneaux muraux arrière. UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG 15 6 2 1 UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG SCHÉMA "A" ENTRÉE SCHÉMA "A" ÉTAPE 10 ENTRETOISES INTERMÉDIAIRES LATÉRALES ET ARRIÈRE 1. Assemblez les entretoises intermédiaires latérales référence 527M (quantité: 3), en les faisant se chevaucher. Voir schéma "A". Fixez l'entretoise intermédiaire aux panneaux muraux, en les vissant de l'extérieurde l'abri. Procédez de même pour l'autre côté. 2. Assemblez les entretoise intermédiaire arrière référence 106H (quantité: 3) et l'éclisse SP3. Voir schéma "B". Fixez l'entretoise intermédiare arrière aux panneaux muraux à l'extérieur plupart des trous soient sur extérieur. ARRIÈRE SCHÉMA "A" SCHÉMA "C" UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG SCHÉMA "B" PLUPART DES TROUS SOIENT SUR EXTÉRIEUR ÉCLISSE DE TRAVERSE RÉF. SP3 CÔTÉ UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG PLUPART DES TROUS SOIENT SUR EXTÉRIEUR ENTRÉE TRAVERSE SUPÉRIEURE ARRIÈRE RÉF. 106H 11 TOUS LES PANNEAUX MURAUX DOIVENT ÊTRE FIXÉS AUX TRAVERSES SUPÉRIEURES, ENTRETOISES INTERMEDIAIRES ET TRAVERSES INFÉRIEURES. ÉTAPE 11 FAF12 INSTALLATION DES SUPPORTS DE POUTRE FAÎTIÈRE SECONDAIRE AUX PIGNONS 33 * Fixez deux (2) support de poutre faîtière secondaire * référence 33 à l'intérieur de chacun des 4 pignons. 16 2 2 SUPPORT DE POUTRE DE FAITAGE PRINCIPALE RÉF. 33 ÉTAPE 12 Support de poutre de faitage Pignon gauche Pignon droit INSTALLATION DES PIGNONS 1. Positionnez le pignon arrière droit, et fixez-le aux traverses arrière supérieures à l'aide de vis. Voir schéma "A". 2. Installez le pignon arrière gauche de la même façon. 3. Fixez les pignons de droite et de gauche ensemble avec deux paire des supports de poutre de faitage principale avec les écrous et boulons à les trous indiqués. 4. Procédez de la même manière pour les pignons de devant. SCHÉMA "A" PIGNON GAUCHE UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG 12 UTILISEZ UN ESCABEAU PIGNON DROIT FAF13 ÉTAPE 13 MONTAGE DES POUTRES FAÎTIÈRES PRINCIPALE ET SECONDAIRES 1. Assemblez la poutre faîtière principale en combinant les trois pièces référence H516H, en les faisant se chevaucher. 2. Posez ces pièces sur une surface dure. Placez l'une des extrémités (à rebord simple: voir schéma "A", notez la position des petits trous) dans l'autre pièce (à rebord en "U": voir schéma "A", notez la position des petits trous). Alignez les trous des poutres (si nécessaire, tapotez sur les poutres pour aligner les trous), appuyez sur le bord non assemblé pour "clipser" la poutre du haut à l'intérieur. 3. Procédez de même pour l'assemblage d'un autre jeu de poutres, puis fixez les deux jeux ensemble dos à dos, à l'aide de boulons et d'écrous. Voir schéma "B". 4. Fixez deux (2) supports de pignons principaux No. 1051, comme illustré. 5. Pour fabriquer les poutres faîtières secondaires, répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus en utilisant les mêmes pièces, pour former quatre jeux de poutres supplémentaires, puis l'étape 3, pour former les deux poutres secondaires. H516H Poutre faîtière principale 6 H516H Poutre faîtière secondaire 12 1051 Support de pignon 6 REMARQUE - PETITS TROUS SUR CHAQUE REBORD SCHÉMA "A" UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG SCHÉMA "B" RÉF. H516H RÉF. H516H POUTRE FAÎTIÈRES PRINCIPALE POUTRE FAÎTIÈRES SECONDAIRES REMARQUE - UTILISEZ LES ÉCROUS ET BOULONS UNIQUEMENT DANS LES TROUS MARQUÉS EN NOIR. 13 RÉF. H516H FAF14 ÉTAPE 14 INSTALLATION DES POUTRES FAÎTIÈRES 1. Positionnez les deux parties de la poutre faîtière principale de chaque côté des rebords de pignon. Voir schéma "A". Fixez à l'aide de boulons et d'écrous. Positionnez une poutre faîtière secondaire de manière à ce que le long rebord du support de poutre 2. se trouve entre les deux pièces formant la poutre. Voir schéma "B". 3. Répétez l'opération pour l'autre côté. 4. Installez les supports de pignons aux poutres de faitage (principale et secondaire) en avant et en arrière. SCHÉMA "A" SCHÉMA "B" GAUCHE PRINCIPALE POUTRE DE FAITAGE PRINCIPAL / SUPPORT DE PIGNON ENTRE SECTIONS RÉF. 1051 DROITE UTILISEZ CES TROUS POUR LES POUTRES DE FAITAGE SECONDAIRE UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG SCHÉMA "C" POUTRE DE FAITAGE SECONDAIRE SUPPORT DE PIGNON ENTRE SECTIONS RÉF. 1051 ÉTAPE 15 PANNEAUX D'EXTRÉMITÉ DE TOIT 1018HH Pann. d'ext. de toit gauche 2 1044HH Pann. d'ext. de toit droit 2 1. Positionnez les panneaux d'extrémité de toit sur les pignons, alignez les trous et fixez à l'aide de boulons, avec des rondelles entre les boulons et les panneaux d'extrémité de toit, et des écrous sur le côté extérieur du pignon. 2. Fixez ensuite aux poutres faîtières et aux traverses supérieures latérales, à l'aide de vis et de rondelles. UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG ET DES RONDELLES, SUR LES POUTRES FAÎTIÈRES ET LES TRAVERSES SUPÉRIEURES UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG AINSI QUE DES RONDELLES ENTRÉE PANNEAU D'EXTRÉMITÉ DE TOIT No. 1018HH (gauche) No. 1044HH (droit) 14 FAW15 ÉTAPE INSTALLATION DES PANNEAUX DE TOIT 16 * Panneau de toit HH10RW Poutre du toit 1036M Bandes de poutre de faitage 520H Couvre-faîtière 1320H Couvre-faîtière 13-100 Persienne 12 12 6 2 1 2 1. Installez les panneaux de toit en les faisant se chevaucher l'un sur l'autre. Fixez-les aux poutres faîtières et aux traverses supérieures à l'aide de vis et de rondelles. REMARQUE: Installez poutres de toit No. HH10RW sous chaque des panneaux de toit au centre. Voir "A". 2. Commencez la pose des panneaux à l'une des extrémités de l'abri, et terminez les deux pans. À mesure que vous avancez, appliquez avec soin le ruban d'étanchéité au sommet des panneaux du toit, sur chaque pan. Voir schéma "C". Ce ruban permet de rendre le toit étanche: appliquezle avec soin, sans poche d'air. REMARQUE : Assurez-vous que la surface soit propre, sèche et sans poussière. Ne posez le ruban que si la température se situe au dessus de 13°C (55°F). 3. Assurez-vous toutes les bords soient bien collés sur tous les panneaux. Installez les bandes de poutre de faitage No. 1036M. Voir "D" et situez en position (3 à chaque côté). Devissez et remplacez le vis et rondelle au bas de panneau de toit à fixer la bande entre le panneau de toit et la traverse supérieure latérale. Alors fixez au trou au bas de poutre de faitage secondaire. UTILISEZ DES SCHÉMA "C" SCHÉMA "B" SCHÉMA "A" UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG AVEC RONDELLES POUTRE DU TOIT SOMMET UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG ET DES RONDELLES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG AVEC RONDELLES CE TROU EN HAUT RUBAN D'ÉTANCHÉITÉ POUTRE DU TOIT RÉF. HH10RW PANNEAUX DE TOIT SCHÉMA "D" POUTRE DE FAITAGE SECONDAIRE INSTALLEZ BANDES ICI BANDES DE POUTRE DE FAITAGE ÉTAPE 17 MURAL COTE TRAVERSE SUPERIEURE LATERALE MONTAGE DU COUVRE-FAÎTIÈRE 1. Assemblez les 3 pièces du couvre-faîtière références 520H (2) et 1320H (1), en insérant l'une des extrémités dans l'autre. Fixez à l'aide de vis et de rondelles et manipulez avec prudence! 2. Montez les persiennes. Utilisez les vis autotaraudeuses de 10mm (3/8") de long. UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG ET DES RONDELLES POSITIONNEMENT D'ASSEMBLAGE DU COUVRE-FAÎTIÈRE: PIGNON PERSIENNE 15 FAF16 ÉTAPE 18 INSTALLATION DU COUVRE-FAÎTIÈRE 1. Positionnez avec soin le couvre-faîtière et faites-vous aider par une personne sur une échelle à l'extérieur de l'abri pour pouvoir repositionner et appuyer lorsque c'est nécessaire. 2. De l'intérieur de l'abri, commencez par l'extrémité d'un pignon et fixez avec vis et rondelles, jusque dans les trous sur le sommet formé par le chevauchement des panneaux supérieurs de toit. Les vis doivent traverser le rebord inférieur du couvre-faîtière. 3. Continuez de fixer les deux côtés en vous déplaçant des extrémités vers le centre. 4. Positionnez les embouts de faitière référence 49H et fixezles à l'aide de vis. 49H Emb. de faîtière 541H Rebord de toit * Emb. angle toit 2 6 4 COUVREFAÎTIÈRE RUBAN EMBOUT DE FAÎTIÈRE RÉF. 49H UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG ET DES RONDELLES ÉTAPE 19 INSTALLATION DES REBORDS ET EMBOUTS D'ANGLE DE TOIT 1. Assemblez d'abord les pièces des rebord du toit (quantité: 3 par rebord) référence 541H séparément, puis positionnez-les sur le bord des panneaux de toit, afin qu'elles les recouvrent. Fixez à l'aide de boulons et d'écrous. 2. Fixez les embouts d'angle de toit (quantité: 4) à chaque extrémité du rebord de toit, à l'aide d'écrous et de boulons. EMBOUT D'ANGLE DE TOIT REBORD DE TOIT EMBOUT D'ANGLE DE TOIT UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG 16 ÉTAPE 20 FC17 ANCRAGE DE L'ABRI AU SOL ÉTAPE OBLIGATOIRE REMARQUE: Les vis d'ancrage, rondelles et chevilles d'ancrage NE SONT PAS fournies dans le sac de visserie. Vous pouvez vous les procurer dans une quincaillerie. Vous aurez besoin de 24 vis à béton pour ancrage No. 10 de 38mm ( 1 1/2") de long avec des rondelles et des chevilles d'expansion, ainsi qu' une mèche au carbure corespondant à la cheville d'ancrage. 1. Vérifiez que l'abri soit bien positionné sur la fondation en béton suivant l'emplacement prévu au début du mon2. tage. Positionnez avec soin le cadre plancher au centre de la fodnation, dont la taille doit dépasser d'au moins 10cm 3. (4") de celle du cadre. Assurez-vous que le cadre soit bien d'équerre: mesurez 4. les diagonales, qui doivent être égales (schéma "A"). Le cadre plancher est muni de trous d'ancrage de 6mm Schéma "A" (1/4") de diamètre dans le seuil et le long du rebord intérieur des traverses de base avant, latérales et arrière. Ces trous servent aux vis d'ancrage, pour fixer l'abri sur 5. la fondation (béton ou dalles): schémas "B" et "C". Une fois le cadre plancher d'équerre, marquez la posiVIS D'ANCRAGE tion de tous les trous d'ancrage sur le béton avec un RONDELLE ET 6. feutre noir: vous repérez ainsi tous les trous CHEVILLE d'ancrage. ENTRÉE A l'aide d'une perceuse électrique et d'une mèche au TRAVERSE ARRIÈRE carbure (dont la dimension doit correspondre à celle de 7. la cheville d'ancrage) - percez chaque trou selon les SCHÉMA "C" 8. repères précédemment marqués au feutre. EXTÉRIEUR TRAVERSE LATÉRALE Insérez une cheville d'ancrage par trou. Fixez toutes les traverses de base dans la fondation à TROUS D'ANCRAGE l'aide des vis d'ancrage. SEUIL SCHÉMA "B" INTÉRIEUR PANNEAU MURAL TRAVERSE DE BASE TROUS D'ANCRAGE VIS D'ANCRAGE RONDELLE ET CHEVILLE EXTÉRIEUR INTÉRIEUR INTÉRIEUR DE L'ABRI INTÉRIEUR DE L'ABRI PANNEAU MURAL TROUS D'ANCRAGE 17 IMPORTANT Cet abri a été concu pour résister à des vents d'intensité normale, lorsqu'il a été monté suivant les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'aucune conséquence résultant d'une installation non conforme aux instructions, ni d'aucun dommage imputable aux conditions climatiques ou aux catastrophes naturelles. FAV18 ÉTAPE 21 MONTAGE DE LA PORTE ET DE SES ACCESSOIRES 1. Installez l'entretoise verticale référence 61H au centre de la porte, en alignant les trous sur le panneau de porte comme illustré. 2. Fixez les deux entretoises de porte référence 1030 en haut et en bas du panneau de porte. Assurez-vous que le renfort de porte et l'entretoise verticale soient bien positionnés SOUS ces 3. deux entretoises de porte, en haut comme en bas. Fixez comme le montre l'illustration. Installez l'entretoise horizontale de porte référence 628H. Fixez à l'entretoise verticale de porte et au panneau de porte, et installez la poignée de porte (voir schéma "A"). 4. Recommencez l'opération pour le panneau de porte gauche. PANNEAU DE PORTE DROIT VU DE L'INTÉRIEUR DE L'ABRI UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG SCHÉMA "A" POIGNÉE DE PORTE ENTRETOISE HORIZONTALE DE PORTE RÉF. 628H * 61H 1030 628H * Pann. de porte 2 Entr. vert. de porte 2 Entr. de porte 4 Entr. hori. de porte 2 Poignée de porte 2 ENTRETOISE DE PORTE SUPÉRIEURE RÉF. 1030 ENTRETOISE VERTICALE DE PORTE RÉF. 61H ENTRETOISE HORIZONTALE DE PORTE RÉF. 628H ENTRETOISE DE PORTE INFÉRIEURE RÉF. 1030 VU DE L'EXTÉRIEUR DE L'ABRI UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS NOIRS DE 13mm (1/2") DE LONG 18 ÉTAPE 22 1. De l'angle intérieur de l'abri, installez le rebord inférieur de la porte gauche dans le rail de la traverse de base. 2. Positionnez le haut de la porte de manière à ce que les trous de la porte s'alignent avec les trous CENTRAUX des glissières de porte. Fixez les glissières sur la porte en utilisant des écrous, et les boulons de 10mm (3/8") de long, DE L'INTERIEUR de l'abri. Voir schéma "A". 3. Installez la porte droite de la même manière. RAIL DE PORTE POIGNÉE DE PORTE UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG POSEZ LA PORTE DANS LE RAIL DE LA TRAVERSE DE BASE ET RELEVEZ-LA A LA VERTICALE INTÉRIEUR DE L'ABRI AJUSTEZ LE POSITIONNEMENT DES ÉCROUS DANS CES TROUS POUR UNE INSTALLATION PRÉCISE ÉTAPE 23 FF19 SCHÉMA "A" POSE DE LA PORTE (DE L'INTERIEUR) AJUSTEMENT DE LA PORTE (DE L'INTÉRIEUR) RÉF. A67 Essayez les portes pour vous assurer qu'elles ferment bien. Les trous dans les glissières de porte permettent de relever ou d'abaisser les portes pour assurer une bonne fermeture. ENTRETIEN DE L’ABRI • Entretien extérieur: Afin qu’il conserve plus longtemps sa beauté d’origine, lavez et passez régulièrement au polish la surface extérieure de votre abri de jardin. Retouchez toute éraflure dès que vous en voyez une. Nettoyez immédiatement l’endroit éraflé avec une brosse en fer, lavez-le et effectuez une retouche de peinture suivant les recommandations du fabricant. • Toit: Empêchez toute accumulation de feuilles et de neige en nettoyant le toit de l’abri avec un long balai à poil souple. Une accumulation de neige importante peut endommager l’abri et rendre son utilisation dangereuse. • Portes: Laissez les portes de l’abri fermées afin d’éviter que le vent n’endommage quoi que ce soit. • Visserie: Vérifiez régulièrement la visserie dans votre abri pour vous assurer qu’aucun boulon, écrou, vis, etc. ne se soit dévissé, et resserrer si nécessaire. • Humidité: Les changements de température peuvent provoquer un phénomène de condensation s’accumulant à l’intérieur de l’abri. • Autres conseils: Un calfeutrage non corrosif peut améliorer l’étanchéité de l’abri. Ne pas stocker de produits chimiques destinés à l’entretien des piscines dans votre abri de jardin. Les produits combustibles et corrosifs doivent être stockés dans des récipients étanches. 19 FJ20 CANADA UNIQUEMENT Si vous avez des questions, ou désirez commander des pièces détachées pour votre abri de jardin, adressez-vous directement à notre Service Après Vente. Ne contactez pas le revendeur, qui ne sera pas en mesure de vous aider aussi rapidement que notre Service Après Vente (1-800-851-1085). BON DE COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES RÉFÉRENCE DU MODÈLE___________ Qté. Couleur Pièces requises Référence Pièce NOM: ADRESSE: VILLE: PROVINCE: CODE POSTAL: NUMÉRO DE TÉLÉPHONE: ACHETÉ CHEZ: Pour obtenir des pièces détachées, appelez le service après vente au 1-800-851-1085 Envoyer à: ADRESSE DU MAGASIN: DATE D'ACHAT: 3069 Wolfedale Road Mississauga, Ontario L5C 1V9