Actron CP9670 AutoScanner Live Data Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Actron CP9670 AutoScanner Live Data Manuel utilisateur | Fixfr
CP9670 AutoScanner®
fr Mode d’emploi
fr | 2 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
N° série : ____________________________________
Vers log : ____________________________________
Vers mat : ___________________________________
Vers init : ____________________________________
ID prod : ____________________________________
ID carte : ____________________________________
Date grav : __________________________________
Consignez ci-dessus les informations sur votre outil. Les informations sont
disponibles dans Menu principal --> Config. Du Système -->
Renseignements sur l’outil. Fournissez ces informations lors de tout
contact avec le soutien technique.
Si vous avez la moindre question ou inquiétude, contactez le soutien
technique :
Téléphone : + 1 800-228-7667
Courrier électronique : tech@actron.com
Les informations, spécifications et illustrations fournies dans ce guide
sont basées sur les plus récentes informations disponibles. Bosch se
réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment et sans
préavis.
573904 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 3 | fr
Table des matières
1
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Lire toutes les directives. . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Messages de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
5
Consignes et instructions de sécurité importantes
3
Pour débuter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Télécharger Scanning Suite . . . . . . . . . . . . 8
3.3 OBDII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Publications de la SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5Connecteur de liaison de données (DLC)
OBDII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Broches du connecteur de liaison de données
(DLC) OBDII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6 Codes d’anomalie (DTC) OBDII . . . . . . . . . 9
Codes relatifs au groupe motopropulseur. 9
Codes relatifs au châssis . . . . . . . . . . . . . . 9
Codes relatifs à la carrosserie. . . . . . . . . . . 9
Codes relatifs à la communication réseau. 9
4
Utilisation de l’analyseur-contrôleur. . . . . . . . . 10
4.1 L’analyseur-contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3 Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.4 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alimentation du véhicule. . . . . . . . . . . . . . 11
Alimentation par USB. . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.5 Configuration Du Système . . . . . . . . . . . . 11
Modification des unités de mesure. . . . . . 11
Définir la Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Noms PID Longs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Renseignements Outil. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Test de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Test du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Test de la Mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.6 Fonctionnalités propres aux véhicules. . 14
Examiner Donnees . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.7 Consulter un code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.8Repérer le connecteur de liaison de données
16
4.9 Connexion de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.10 Sélection du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.11 Acronymes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.12 Emplacement des composants. . . . . . . . . 17
5
Menu Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Détecteurs I/M (émissions) . . . . .
5.2 Lire Les Codes. . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Effacer Les Codes. . . . . . . . . . . . . .
5.4 État MIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Vérification de l’état OBD. . . . . . .
5.6 Consulter les données. . . . . . . . . .
5.7 Enregistrer les données. . . . . . . . .
5.8 Examiner les données figées . . . .
5.9 Contrôle Cycle Essai. . . . . . . . . . . .
5.10 Test Détecteur O2. . . . . . . . . . . . . .
5.11 Test Détection Diag. . . . . . . . . . . . .
5.12 Systèmes embarqués. . . . . . . . . . .
5.13 Moniteur du Système de Charge .
5.14 Renseignements sur le véhicule. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 18
. 19
. 20
. 21
. 22
. 22
. 23
. 24
. 25
. 25
. 26
. 27
. 28
. 29
. 30
6
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.1 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.2L’analyseur-contrôleur ne se met pas en
marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.3Défaillance de communication du véhicule.32
6.4Erreur de fonctionnement ou Données erronées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.5 Tests automatiques de l’outil . . . . . . . . . . 32
6.6 Soutien technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7
Annexe A : définitions des PID . . . . . . . . . . . . . . 33
8
Annexe B : glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 4 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
573904 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 5 | fr
1
Mesures de sécurité
Pour votre sécurité, lisez soigneusement ce guide
avant d’utiliser votre analyseur-contrôleur. Consultez
et respectez toujours les messages de sécurité et les
procédures de test fournies par le constructeur du véhicule ou
de l’équipement faisant l’objet du test.
Les messages de sécurité illustrés ci-dessous et dans ce guide
d’utilisation rappellent à l’opérateur d’être extrêmement
vigilant lors de ’utilisation de cet instrument de test.
1.1
Lire toutes les directives
Lisez et assimilez le mode d’emploi avant
d’utiliser l’outil.
Lisez, comprenez et respectez tous les messages de sécurité
et les directives compris dans ce guide et affichés sur
l’équipement de test. Les messages de sécurité dans cette
section du guide contiennent un mot indicateur accompagné
d’un message en trois parties et, dans certains cas, d’une icône.
1.2
Messages de sécurité
Les messages de sécurité permettent de prévenir les blessures
corporelles et les dommages à l’équipement. Tous les messages
de sécurité débutent par un mot indicateur. Celui-ci indique
le niveau de risque représenté par une situation. Les types
de messages de sécurité sont :
DANGER
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui causera, si elle n’est pas évitée,
des blessures graves ou mortelles à l’opérateur
ou aux personnes se trouvant à proximité.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement
dangereuse susceptible, si elle n’est pas évitée,
de causer des blessures graves ou mortelles
à l’opérateur ou aux personnes se trouvant
à proximité.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement
dangereuse risquant, si elle n’est pas évitée,
de causer des blessures modérées ou mineures
à l’opérateur ou aux personnes se trouvant
à proximité.
IMPORTANT
Indique une condition risquant, si elle n’est pas
évitée, de causer des dommages à l’équipement
de test ou au véhicule.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
2
Consignes et instructions
de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
•
Ne pas excéder les limites de tension
d’entrée indiquées dans les spécifications.
•
Être extrêmement prudent lors
de l’utilisation de circuits dont la tension
excède 60 V c.c. ou 24 V c.a.
Un choc électrique peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT
Risque d’empoisonnement.
•
L’opérateur et les personnes se trouvant
à proximité doivent porter des lunettes
de sécurité et des vêtements de protection.
–– Même si les lunettes portées
quotidiennement sont dotées de verres
résistant aux impacts, elles ne
constituent PAS des lunettes
de sécurité et peuvent ne pas offrir une
protection adéquate.
•
Ne pas utiliser cet analyseur-contrôleur dans
un environnement pouvant contenir des
vapeurs explosives. Ces espaces
comprennent :
–– les fosses souterraines ;
–– les espaces clos ;
–– les espaces se trouvant à plus
de 45,7 cm (18 po) au-dessus du sol.
•
Utiliser cet analyseur-contrôleur dans des
endroits munis d’une ventilation mécanique
renouvelant l’air au moins 4 fois par heure.
•
L’essence et les vapeurs inflammables
peuvent s’enflammer.
•
Ne pas fumer, craquer une allumette ou
provoquer une étincelle à proximité de la
batterie. Les gaz s’échappant de la batterie
peuvent s’enflammer.
•
Éviter tout branchement accidentel des
bornes de la batterie Ne pas déposer des
outils métalliques non isolés sur la batterie.
•
Lors du retrait des câbles de la batterie,
retirer d’abord le conducteur de terre.
•
Éviter toute étincelle lors du branchement
des fils de sortie à la batterie ou de leur
débranchement.
•
Vérifier que le contact, les phares et les
autres accessoires sont éteints et que les
portières du véhicule sont fermées avant
de débrancher les câbles de la batterie.
–– Cela permet également de prévenir tout
dommage aux systèmes de l’ordinateur
de bord.
•
Toujours débrancher le conducteur de terre
de la batterie avant de procéder
à l’entretien des composants du système
électrique.
Une explosion peut causer des blessures.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 6 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
AVERTISSEMENT
Risque d’empoisonnement.
•
Utiliser cet analyseur-contrôleur dans des
endroits munis d’une ventilation mécanique
renouvelant l’air au moins 4 fois par heure.
L’échappement du moteur contient des gaz
inodores pouvant être mortels.
•
Acheminer l’échappement à l’extérieur
lorsque le moteur est en marche lors
des tests.
Un empoisonnement peut causer des blessures
graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
L’acide de la batterie est composé d’acide
sulfurique hautement corrosif.
•
L’opérateur et les personnes se trouvant
à proximité doivent porter des lunettes
de sécurité et des gants de protection.
–– Même si les lunettes que vous portez
quotidiennement sont dotées de verres
résistant aux impacts, elles ne
constituent PAS des lunettes
de sécurité et peuvent ne pas offrir une
protection adéquate.
•
Lors d’un travail à proximité de la batterie,
s’assurer que quelqu’un se trouve à portée
de voix ou suffisamment près pour
vous aider.
•
Toujours garder de l’eau fraîche et du savon
à portée de main.
–– Si l’acide de la batterie entre en
contact avec la peau, les vêtements
ou les yeux, rincer la zone exposée
avec de l’eau et du savon pendant
10 minutes. Consulter un médecin.
•
Ne pas se toucher les yeux lors d’un travail
à proximité de la batterie.
L’acide de la batterie peut brûler les yeux
et la peau.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
•
L’opérateur et les personnes se trouvant
à proximité doivent porter des lunettes
de sécurité et des vêtements de protection.
–– Même si les lunettes que vous portez
quotidiennement sont dotées de verres
résistant aux impacts, elles ne
constituent PAS des lunettes
de sécurité et peuvent ne pas offrir une
protection adéquate.
•
Ne pas placer votre tête directement devant
ou au-dessus du corps de papillon.
•
Ne pas verser d’essence dans le corps
de papillon lors du démarrage du moteur ou
lorsque celui-ci est en marche, ou lors d’un
travail impliquant les systèmes
d’alimentation en carburant ou tout conduit
d’essence ouvert.
–– Un retour de flamme du moteur peut
survenir lorsque le filtre à air n’est pas
adéquatement positionné.
•
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage
pour injecteur de carburant lors
de l’exécution d’un test de fonctionnement.
•
Les cigarettes, étincelles, flammes nues
et autres sources d’allumage doivent être
gardées à distance du véhicule.
•
Conserver dans la zone de travail un
extincteur à poudre chimique (de classe B)
adapté aux incendies à l’essence et aux feux
de produits chimiques et sur appareillage
électrique.
Un incendie peut causer des blessures graves
ou mortelles.
573904 | RÉV. B | 03.2016
AVERTISSEMENT
Risque de projection de particules.
•
L’opérateur et les personnes se trouvant
à proximité lors de l’utilisation
de l’équipement électrique doivent porter
des lunettes de sécurité et des gants
de protection.
–– L’équipement électrique ou les pièces
rotatives du moteur peuvent provoquer
la projection de particules.
–– Même si les lunettes que vous portez
quotidiennement sont dotées de verres
résistant aux impacts, elles ne
constituent PAS des lunettes
de sécurité et peuvent ne pas offrir une
protection adéquate.
Les particules projetées peuvent causer des
blessures oculaires.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
•
Les batteries peuvent produire un courant
de court circuit suffisant pour souder un
bijou au métal.
–– Retirer tous vos bijoux, notamment
bagues, bracelets et montres, avant
de travailler à proximité d’une batterie.
Les courts-circuits peuvent causer des
blessures.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
•
Ne pas retirer le bouchon de radiateur
lorsque le moteur est chaud.
–– Le liquide de refroidissement du
moteur est sous pression et peut
être chaud.
•
Ne pas toucher aux systèmes
d’échappement, manifolds, moteurs,
radiateurs et sondes de test lorsqu’ils
sont chauds.
•
Le port de gants isothermes est
recommandé lors de la manipulation des
composants à température élevée du
moteur.
•
Les conducteurs du testeur peuvent être
chauds lors de tests prolongés à proximité
des manifolds.
Les composants à température élevée peuvent
causer des blessures.
AVERTISSEMENT
Risque de jet d’essence, de vapeurs d’huile,
de vapeurs chaudes, de gaz d’échappement
chauds et toxiques, d’acide, de fluides
frigorigènes et d’autres débris.
•
L’opérateur et les personnes se trouvant
à proximité doivent porter des lunettes
de sécurité et des vêtements de protection.
–– Même si les lunettes que vous portez
quotidiennement sont dotées de verres
résistant aux impacts, elles ne
constituent PAS des lunettes
de sécurité et peuvent ne pas offrir
une protection adéquate.
•
Les systèmes du moteur peuvent connaître
une défaillance et faire jaillir de l’essence,
des vapeurs d’huile, des vapeurs chaudes,
des gaz d’échappement chauds et toxiques,
de l’acide, des fluides frigorigènes et
d’autres débris.
L’essence, les vapeurs d’huile, les vapeurs
chaudes, les gaz d’échappement chauds
et toxiques, l’acide, les fluides frigorigènes
et d’autres débris peuvent causer des
blessures graves.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 7 | fr
AVERTISSEMENT
Le compartiment du moteur contient des
branchements électriques et des pièces mobiles
ou à température élevée.
•
Demeurer et garder les conducteurs de test,
les vêtements et autres objets à distance
des branchements électriques et des pièces
mobiles ou à température élevée du moteur.
•
Ne pas porter de montres, de bagues ou
de vêtements amples lors d’un travail dans
le compartiment du moteur.
•
Ne pas déposer les outils ou l’équipement
de test sur les ailes ou autres endroits
du compartiment du moteur.
•
L’utilisation de barrières est recommandée
afin de facilement identifier les zones
de danger de la zone de test.
•
Aviser le personnel de ne pas traverser
la zone de test.
Le contact des branchements électriques et les
pièces mobiles ou à température élevée peuvent
causer des blessures.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
•
L’analyseur-contrôleur ne doit être utilisé
que par du personnel qualifié.
•
N’utiliser l’analyseur-contrôleur que selon
les directives décrites dans le guide
d’utilisation.
•
N’utiliser que les accessoires recommandés
par le constructeur.
•
Ne pas utiliser l’analyseur-contrôleur avec
des câbles endommagés.
•
Ne pas utiliser l’analyseur-contrôleur s’il est
tombé ou a été endommagé avant qu’il ait
été vérifié par un représentant de service
qualifié.
L’utilisation de l’analyseur-contrôleur par une
personne autre qu’un membre du personnel
qualifié risque de causer des blessures.
PRNDL2
AVERTISSEMENT
Risque de déplacement soudain du véhicule.
•
Bloquer les roues motrices avant d’effectuer
un test lorsque le moteur est en marche.
•
Sauf indication contraire :
–– actionner le frein à main ;
–– placer le levier de vitesse au point mort
(boîte de vitesses manuelle) ;
–– placer le levier de vitesse en position
de stationnement (boîte de vitesses
automatique) ;
–– débrancher le mécanisme de débrayage
du frein à main automatique lors
du test et le rebrancher une fois
le test terminé.
•
Ne pas laisser le moteur en marche sans
surveillance.
Un véhicule en mouvement peut causer
des blessures.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
ATTENTION
Risque de dommages à l’équipement ou
aux circuits.
•
Sauf instructions spécifiques du
constructeur, s’assurer que le contact est
éteint avant de brancher ou débrancher
les connecteurs ou les bornes du véhicule.
•
Ne pas provoquer de court-circuit entre les
bornes de la batterie avec un fil de liaison
ou des outils.
Une utilisation inadéquate peut causer des
dommages à l’équipement ou aux circuits.
ATTENTION
Un mauvais diagnostic peut entraîner
des réparations ou des réglages inexacts
ou inappropriés.
•
Ne pas se fier à des informations ou
résultats de test incohérents, douteux
ou indéniablement erronés.
–– Si les informations ou les résultats
du test sont incohérents, douteux ou
indéniablement erronés, s’assurer que
tous les branchements et les
informations de la saisie des données
sont exacts et que les procédures
de test ont été exécutées
correctement.
–– Si les informations ou les résultats
de test sont toujours douteux, ne pas
les utiliser à des fins de diagnostic.
Une réparation ou un réglage inapproprié
peuvent causer des dommages au véhicule
ou à l’équipement ou un fonctionnement non
sécuritaire.
DANGER
Certains véhicules sont munis de coussins
de sécurité gonflables.
•
Respecter les avertissements contenus dans
le manuel d’entretien lors d’un travail
à proximité des composants ou du câblage
d’un coussin gonflable.
–– Si les directives du manuel d’entretien
ne sont pas respectées, le coussin
gonflable risque de se déployer
soudainement et de causer des
blessures.
–– Un coussin gonflable peut se déployer
plusieurs minutes après l’arrêt du
véhicule (et ce, même si la batterie
du véhicule est débranchée) en raison
de la présence d’un module spécial
de réserve énergétique.
Le déploiement d’un coussin gonflable peut
causer des blessures.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 8 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
3
Pour débuter
•
3.1
Introduction
•
L’analyseur-contrôleur a été conçu par des experts de l’industrie
automobile afin d’aider au diagnostic des véhicules et d’assister
lors des procédures de dépannage.
L’analyseur-contrôleur surveille les événements du véhicule
et récupère les codes provenant des modules de contrôle
du véhicule de manière à cerner les secteurs problématiques.
Les informations, spécifications et illustrations contenues
dans ce manuel sont basées sur les plus récentes informations
disponibles auprès des sources de l’industrie au moment
de l’impression de ce guide.
Il est impossible d’en garantir (de façon expresse ou sousentendue) la précision ou l’exhaustivité. Le constructeur
ou quiconque étant associé au guide se déchargent de toute
responsabilité advenant une perte ou des dommages liés
à la fiabilité des informations qu’il contient ou à une mauvaise
utilisation du produit qui s’y rapporte. Le constructeur se
réserve le droit d’apporter des modifications à ce manuel
ou au produit associé à tout moment et sans aucune obligation
d’en informer tout individu ou organisation.
3.2
1.
Télécharger Scanning Suite
Accédez à www.actron.com/updates-downloads pour
télécharger l’application pour ordinateur Scanning Suite.
L’application Scanning Suite n’est PAS requise pour utiliser
l’analyseur-contrôleur.
2. Installez l’application Scanning Suite téléchargée avant
de brancher l’analyseur-contrôleur à l’ordinateur.
Pour utiliser l’application Scanning Suite, l’ordinateur doit
satisfaire aux exigences minimales suivantes :
•
Microsoft Windows 7, 8 et 10
•
Adobe Acrobat Reader
•
Résolution d’écran de 800 × 600
–– Si la résolution de l’écran est réglée à 800 × 600,
sélectionnez Petites polices au champ Taille de la
police dans l’onglet Paramètres des propriétés
de l’affichage.
3. Utilisez Scanning Suite pour déterminer si des mises à jour
sont disponibles pour votre outil en cliquant sur le bouton
Check for Update (Rechercher des mises à jour).
4. Pour rechercher des mises à jour à utiliser avec
Scanning Suite, cliquez sur le bouton Check For Scanning
Suite Update (Rechercher des mises à jour pour
Scanning Suite). Cette opération doit être effectuée avant
de rechercher des mises à jour pour l’outil.
Vous pouvez également configurer la fréquence
de Scanning Suite (« SS Frequency ») afin que l’outil fasse une
vérification automatique toutes les xx minutes. La fréquence
par défaut est de 7 jours.
Reportez-vous aux instructions indiquées sur www.actron.com/
updates-downloads pour découvrir comment installer
Scanning Suite et les mises à jour de l’outil.
3.3
•
•
•
•
3.4
un emplacement standard pour le DLC du véhicule, bien
visible sous le tableau de bord, du côté du conducteur ;
une liste normalisée des codes d’anomalie (DTC) utilisée
par tous les constructeurs ;
une liste normalisée des données d’identification des
paramètres (PID) utilisée par tous les constructeurs ;
la capacité d’enregistrer les conditions de fonctionnement
des systèmes du véhicule advenant une défaillance ;
des possibilités avancées de diagnostic permettant
d’enregistrer un code lors de l’apparition d’une condition
ayant un impact sur les émissions du véhicule ;
la capacité d’effacer les codes enregistrés dans la mémoire
du véhicule grâce à l’analyseur-contrôleur.
Publications de la SAE
La SAE a publié des centaines de pages permettant de définir
un protocole de communication standard qui établit les
paramètres du matériel, des logiciels et des circuits relatifs
aux systèmes OBDII. Malheureusement, les constructeurs
automobiles interprètent ce protocole de communication
standard de façons différentes. Par conséquent, les schémas
de communication OBDII génériques varient selon le véhicule.
La SAE publie des recommandations, et non des lois. L’Agence
de protection de l’environnement (EPA) et le
California Air Resources Board (CARB) ont néanmoins
transformé plusieurs de ces recommandations en exigences
légales auxquelles les constructeurs de véhicules ont dû se
conformer sur une période de trois ans. À partir de 1994, les
véhicules équipés d’un nouvel ordinateur de gestion du moteur
(environ 10% des véhicules de chacun des constructeurs)
devaient se conformer aux normes OBDII. En 1995, les
systèmes OBDII se retrouvaient sur environ 40 % des nouveaux
véhicules vendus aux États-Unis. Certains des systèmes OBDII
entre 1994 et 1995 n’étaient pas entièrement conformes.
Le gouvernement a donc accordé un sursis afin de permettre
aux constructeurs de parfaire leurs systèmes. Depuis 1996,
la plupart des nouveaux véhicules vendus aux États-Unis sont
conformes à l’OBDII.
3.5Connecteur de liaison de données
(DLC) OBDII
Le connecteur de liaison de données (DLC) OBDII permet
à l’analyseur-contrôleur de communiquer avec le ou les
ordinateurs du véhicule.
Depuis 1996, les véhicules vendus aux États-Unis utilisent
le DLC J1962 (OBDII), un terme tiré du numéro de spécification
physique et électrique assigné par la SAE (J1962). Le DLC
devrait se trouver sous le tableau de bord, du côté du
conducteur. S’il ne s’y trouve pas, une étiquette indiquant
son emplacement devrait être fixée au tableau de bord,
là où le DLC aurait dû se trouver. Pour plus d’informations
sur les connecteurs OBDII, accédez
à http://www.obdclearinghouse.com/oemdb.
OBDII
La version II (OBDII) des diagnostics embarqués correspond
à un système conçu par la Society of Automotive Engineers
(SAE) afin de normaliser le diagnostic électronique des
automobiles.
Depuis 1996, la plupart des nouveaux véhicules vendus aux
États-Unis sont conformes à l’OBDII.
Les techniciens peuvent désormais utiliser le même outil afin
de tester les véhicules conformes à l’OBDII sans nécessiter
d’adaptateur spécial. La SAE a défini des directives offrant :
•
un connecteur de liaison de données OBDII universel,
appelé DLC du véhicule, muni d’une disposition de broches
dédiée ;
573904 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 9 | fr
Broches du connecteur de liaison de données (DLC)
OBDII
1
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
8
16
Réservé au constructeur
J1850 bus+
Réservé au constructeur
Masse mécanique
Masse du signal
CAN haut, J-2284
Ligne K, ISO 9141-2 et ISO/DIS 14230-4
Réservé au constructeur
Réservé au constructeur
J1850 BusRéservé au constructeur
Réservé au constructeur
Réservé au constructeur
CAN bas, J-2284
Ligne L, ISO 9141-2 et ISO/DIS 14230-4
Alimentation de la batterie
3.6
Codes d’anomalie (DTC) OBDII
J2012 et ISO 15031-6 sont des normes relatives à tous les DTC
ayant été définies par la SAE, l’Organisation internationale
de normalisation (ISO) et d’autres entités dirigeantes.
•
Les codes et définitions assignés par ces spécifications
sont connus sous le nom de Codes OBDII génériques.
•
L’OBDII exige que tous les véhicules automobiles, camions
légers, véhicules de patrouille blindés, véhicules
de tourisme à usages multiples et VUS vendus aux
États-Unis se conforment à ces normes.
•
Les codes non utilisés par la SAE sont réservés au
constructeur et sont connus sous le nom de Codes propres
au constructeur.
Les codes d’anomalie sont utilisés afin d’aider à déterminer
la cause de problèmes d’un véhicule.
•
Ils consistent en un code alphanumérique à cinq chiffres.
•
Le format des DTC et les types de codes généraux sont
décrits ci-dessous.
1.
2.
3.
Codes relatifs au groupe motopropulseur
Code
Type
P0xxx
Générique (SAE)
P1xxx
Propre au constructeur
P2xxx
Générique (SAE)
P30xx–P33xx
Propre au constructeur
P34xx–P39xx
Générique (SAE)
Codes relatifs au châssis
Code
Type
C0xxx
Générique (SAE)
C1xxx
Propre au constructeur
C2xxx
Propre au constructeur
C3xxx
Générique (SAE)
Codes relatifs à la carrosserie
Code
Type
B0xxx
Générique (SAE)
B1xxx
Propre au constructeur
B2xxx
Propre au constructeur
B3xxx
Générique (SAE)
Codes relatifs à la communication réseau
Code
Type
U0xxx
Générique (SAE)
U1xxx
Propre au constructeur
U2xxx
Propre au constructeur
U3xxx
Générique (SAE)
Bx = Carrosserie
Cx = Châssis
Px = Groupe motopropulseur
Ux = Communication réseau
x - 0, 1, 2 ou 3
Système propre au véhicule
Désignation des défaillances spécifiques
Exemple :
P0101 = Problème de plage/efficacité du circuit de débit
massique ou volume d’air
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 10 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
4
Utilisation de l’analyseurcontrôleur
4.1
L’analyseur-contrôleur
6.
7.
8.
Le port USB procure une connexion USB pour l’ordinateur.
Le câble du DLC procure une connexion à l’interface
du véhicule.
Plaque du numéro de série (à l’arrière ; non illustrée).
4.2
1
Caractéristiques
Affichage
Couleur, rétroéclairé, résolution
QVGA
Température
de fonctionnement
0 à 50 °C (32 à 122 °F)
Température de stockage
-20 à 70 °C (-4 à 158 °F)
Alimentation extérieure
7 à 16 Volts
La plupart des modules de contrôle nécessitent un minimum
de 8,0 V pour fonctionner correctement dans un véhicule.
2
Dimensions
4
3
5
Hauteur
Largeur
Profondeur
5,6 po
142 mm
3,5 po
89 mm
0,9 po
23 mm
4.3
1.
Écran à cristaux liquides (couleur, rétroéclairé, résolution
QVGA)
Écran
L’écran possède une large zone d’affichage où sont affichés
les messages, les instructions et les informations relatives
au diagnostic.
L’écran rétroéclairé à cristaux liquides (LCD) offre un affichage
QVGA (320 × 240 pixels). Voici les symboles utilisés afin
de faciliter l’utilisation de l’analyseur-contrôleur :
•
Indique que des informations supplémentaires sont
disponibles en défilant vers le bas.
•
Indique que des informations supplémentaires sont
disponibles en défilant vers le haut.
•
Indique que les touches d’accès rapide
La touche
exécute la fonction Effacer Les Codes et
permet de faire défiler les écrans vers l’avant. Appuyez
sur cette touche lorsqu’une flèche vers le bas ( ) s’affiche
sur l’écran pour avancer ou appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes lorsque
s’affiche sur l’écran pour supprimer des codes.
•
Indique que des données sont disponibles pour des
éléments du menu Examiner Donnees.
•
Indique qu’une visualisation graphique d’éléments
de données est disponible dans Consulter Données.
4.
La touche
5.
La touche
Le clavier est utilisé pour se déplacer entre les différents
menus de l’analyseur-contrôleur. Le logiciel de l’analyseurcontrôleur a été conçu afin de faciliter l’utilisation
et la navigation entre les menus.
2.
3.
La touche
exécute la fonction Lire Les Codes et permet
de faire défiler les écrans vers l’arrière. Appuyez sur cette
touche lorsqu’une flèche vers le haut ( ) s’affiche sur
l’écran pour retourner en arrière, ou appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes lorsque
s’affiche sur l’écran pour lire des codes.
vous permet de revenir à l’écran précédent.
vous permet de valider une sélection.
6
7
et
sont actives.
Clavier
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants, tels que de l’alcool,
lors du nettoyage du clavier ou de l’écran.
Utiliser une solution détergente douce et non
abrasive ainsi qu’un chiffon sec et doux.
ATTENTION
Ne pas mouiller le clavier, puisque l’eau peut
s’infiltrer dans l’analyseur-contrôleur.
573904 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 11 | fr
4.4
Alimentation
2.
Alimentation du véhicule
Lorsque l’analyseur-contrôleur est raccordé au DLC du véhicule,
il est alimenté par le véhicule et s’allume automatiquement une
fois connecté.
Sélectionnez l’unité de mesure désirée.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que l’unité
voulue soit mise en surbrillance.
•
Appuyez sur
Unites de Mesure
Alimentation par USB
Anglais
Metrique
L’outil se met automatiquement en marche lorsqu’il est
raccordé à un ordinateur par câble USB (non fourni). Consultez
la section « L’analyseur-contrôleur ne se met pas en marche »
à la page 32 en cas de problèmes.
4.5
.
Configuration Du Système
La fonction Configuration Du Système permet :
•
de mesurer les unités devant être modifiées ;
•
de consulter les informations relatives à l’analyseurcontrôleur ;
•
de vérifier l’affichage ;
•
de vérifier le fonctionnement du clavier ;
•
de vérifier la mémoire de l’appareil ;
•
de mettre à niveau l’analyseur-contrôleur ;
•
de modifier la langue ;
•
d’activer ou de désactiver la fonction Noms PID Longs.
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Config. Du Système.
•
Utilisez la touche
jusqu’à ce Config. Du Système
soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
3.
Enregistrez les paramètres de mesure.
•
Appuyez sur
.
Définir la Langue
La fonction Définir la Langue permet à l’utilisateur de modifier
la langue utilisée par l’analyseur-contrôleur. L’anglais est la
langue par défaut.
À partir de l’écran Config. Du Système :
1. Sélectionnez Définir la Langue.
.
Menu Diagnostics
Test Détection Diag
Systèmes Embrq
Moniteur du Système de Charge
Rens. Véhicule
Localis. Composant
Acronymes
Examiner Donnees
Consulter Code
Config. Du Système
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Définir la Langue soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Définir la Langue
Noms PID Longs
Renseignements Outil
Test de Lécran
Test Clavier
Test de la Mémoire
Mode Programmation
Rd\Er
Modification des unités de mesure
Le système impérial constitue le système de mesure par défaut.
Les unités de mesure peuvent être modifiées à partir des
options Consulter Données et Enregistrer Donnees.
À partir de l’écran Config. Du Système :
1. Sélectionnez Anglais/Metrique.
•
•
2.
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce
qu’Anglais/Metrique soit mis en surbrillance.
Appuyez sur
Sélectionnez l’unité de mesure désirée.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
la langue voulue soit mise en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
English
Espanol
Francais
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Définir la Langue
Noms PID Longs
Renseignements Outil
Test de Lécran
Test Clavier
Test de la Mémoire
Mode Programmation
3.
Enregistrez les paramètres relatifs à la langue.
•
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
.
Définir la Langue
Appuyez sur
.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 12 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
REMARQUE : En l’absence de certaines traductions en espagnol
ou en français, la version anglaise s’affiche.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Définir la Langue
Noms PID Longs
Renseignements Outil
Test de Lécran
Test Clavier
Test de la Mémoire
Mode Programmation
Noms PID Longs
La fonction Noms PID Longs permet à l’utilisateur d’activer/
de désactiver l’affichage du nom complet des PID au bas
de l’écran lors de l’affichage des données en direct ou des
données figées.
À partir de l’écran Config. Du Système :
1. Sélectionnez Noms PID Longs.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que les
Noms PID Longs voulus soient mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
2.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Définir la Langue
Noms PID Longs
Renseignements Outil
Test de Lécran
Test Clavier
Test de la Mémoire
Mode Programmation
2.
Consultez les informations suivantes.
•
Numéro de série (No Serie :)
•
Version du logiciel (Vers Log :)
•
Version du matériel (Ver Mat :)
•
Version d’initialisation (Vers Init :)
•
Identifiant du produit (ID Prod :)
•
Identifiant de la carte (ID Carte :)
•
Date de la gravure (Date Grav :)
•
Lieu de la gravure (Lieu Grav :)
a
No Serie
Vers Log
Ver Mat
Vers Init
ID Prod
ID Carte
Date Grav
Lieu Grav
Sélectionnez la mise en marche (ON) ou l’arrêt (OFF).
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
l’option voulue soit mise en surbrillance.
•
Appuyez sur
Renseignements Outil
-773B
01
01
23
35
--/--/---
.
Noms PID Longs
MARCH
ARRÊT
3.
4.
Notez les Renseignements Outil.
•
Un espace est fourni à l’intérieur de la couverture
du présent manuel afin de consigner les informations
relatives à l’analyseur-contrôleur.
Retournez au menu Config. Du Système.
•
ou
Appuyez sur
.
•
appuyez sur
.
Test de l’écran
3.
Enregistrez le paramètre relatif aux Noms PID Longs.
•
Appuyez sur
.
Renseignements Outil
La fonction Renseignements Outil permet à l’utilisateur
de consulter des informations spécifiques sur l’analyseurcontrôleur pouvant être requises lors d’un contact avec
le service à la clientèle.
À partir de l’écran Config. Du Système :
1. Sélectionnez Renseignements Outil.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce
qu’Renseignements Outil soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
573904 | RÉV. B | 03.2016
.
La fonction Test de Lécran est utilisée afin de vérifier l’affichage.
Le test remplit chaque pixel de l’écran d’une couleur vive.
À partir de l’écran Config. Du Système :
1. Sélectionnez Test de Lécran.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que Test
de Lécran soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Définir la Langue
Noms PID Longs
Renseignements Outil
Test de Lécran
Test Clavier
Test de la Mémoire
Mode Programmation
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 13 | fr
2.
3.
Test du clavier
Lancez le Test de Lécran.
La fonction Test Clavier est utilisée pour vérifier que les
touches fonctionnent correctement.
À partir de l’écran Config. Du Système :
1. Sélectionnez Test Clavier.
•
Appuyez sur
.
Recherchez les points manquants.
•
Le premier écran affiché indique « Cherchez des
pixels manquants sur écran ».
Test de Lécran
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que Test
Clavier soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Définir la Langue
Noms PID Longs
Renseignements Outil
Test de Lécran
Test Clavier
Test de la Mémoire
Mode Programmation
Cherchez des pixels manquants
sur écran
Appuyez RETOUR
•
p sort
Des écrans en rouge, vert et bleu vifs sont affichés.
2.
Appuyez sur une touche.
•
La touche à l’écran apparaît enfoncée et le nom
de la touche est en gras.
•
•
La touche
vous permet de retourner à l’écran
Config. Du Système.
Si le menu Config. Du Système n’apparaît pas,
cela signifie que la touche
pas correctement.
ne fonctionne
Test de la Mémoire
La fonction Test de la Mémoire vérifie la mémoire RAM et
la mémoire flash. Lancez le Test de la Mémoire si l’appareil
présente des problèmes lors de :
•
la lecture des données enregistrées ;
•
l’affichage des définitions des codes d’anomalie.
À partir de l’écran Config. Du Système :
1. Sélectionnez Test de la Mémoire.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Test de la Mémoire soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Définir la Langue
Noms PID Longs
Renseignements Outil
Test de Lécran
Test Clavier
Test de la Mémoire
Mode Programmation
•
Ces quatre écrans continuent de s’afficher
successivement jusqu’à l’activation de la touche
4.
Appuyez sur
pour quitter le test et revenir au menu
Config. Du Système.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
.
•
•
Le Test de la Mémoire peut prendre plusieurs
minutes.
Les résultats du Test de la Mémoire s’affichent :
–– Si aucun problème n’est détecté, la mention
« Reussi » s’affiche alors.
–– Si le test de la mémoire RAM échoue,
un message d’erreur s’affiche.
–– Si le test de la mémoire FLASH échoue,
une somme de contrôle s’affiche.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 14 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
Test de la Mémoire
RAM INT
CLIGN INT
1.
réussi
68ee
Sélectionnez Examiner Donnees.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Examiner Donnees soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Menu Diagnostics
Appuyez RETOUR
2.
Test Détecteur O2
Test Détection Diag
Systèmes Embrq
Moniteur du Système de Charge
Rens. Véhicule
Localis. Composant
Acronymes
Examiner Donnees
Consulter Code
p sort
Retournez au menu Config. Du Système.
•
Appuyez sur
.
Rd\Er
Mode Programmation
La fonction Mode Programmation est utilisée pour la mise
à jour de l’analyseur-contrôleur. Les instructions sont fournies
avec les mises à jour. Consultez la section « Télécharger
Scanning Suite » à la page 8.
2.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Définir la Langue
Noms PID Longs
Renseignements Outil
Test de Lécran
Test Clavier
Test de la Mémoire
Mode Programmation
•
En Mode Programmation,
ne fonctionne pas. L’outil doit
être mis hors tension pour quitter le Mode Programmation,
puis redémarré pour continuer.
PROGRAM MODE
See User Manual
Suivez les invites et instructions fournies par l’analyseurcontrôleur, puis sélectionnez les éléments dont vous
souhaitez examiner les données.
•
Le menu Examiner Donnees affiche un crochet devant
le ou les éléments comportant des données.
•
Si aucun crochet n’est présent en regard de l’élément,
il est alors impossible de sélectionner ce dernier
avant que la fonction adaptée soit exécutée à partir
du Menu Diagnostics.
•
Consultez la section « Enregistrement »
à la page 14 pour obtenir des instructions
détaillées sur cette fonction.
Enregistrement
La fonction Enregistrement est utilisée pour lire
un enregistrement.
Cette fonction est semblable à la fonction Consulter Données.
La seule différence est que la fonction Consulter Données
permet de consulter les PID en temps réel, tandis que
la fonction Enregistrement permet de consulter les
PID précédemment enregistrées.
À partir du menu Examiner Donnees :
1. Sélectionnez Enregistrement.
Connect Tool to PC with
USB Cable
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce
qu’Enregistrement soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Examiner Donnees
4.6
Détecteurs I/M
DTC (codes)
Vérifier Létat OBD
Enregistrement
Exmine Dnées Figées
Test Détecteur O2
Test Détection Diag
Rens. Véhicule
Fonctionnalités propres aux véhicules
Examiner Donnees
La fonction Examiner Donnees permet à l’utilisateur
de consulter les informations provenant du dernier véhicule
testé. L’analyseur-contrôleur peut être alimenté depuis un
véhicule ou un ordinateur au moyen d’un port USB pour utiliser
la fonction Examiner Donnees.
La fonction Examiner Donnees est un mélange de tous
les précédents véhicules analysés. Si l’origine des données
est douteuse, utilisez chacune des fonctions sur le véhicule
sélectionné.
573904 | RÉV. B | 03.2016
Rd\Er
2.
Sélectionnez Enregistrement Lect..
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Enregistrement Lect. soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 15 | fr
Options De Lecture
Menu Diagnostics
Enregistrement Lect.
Noms PID Longs
Anglais/Metrique
Test Détection Diag
Systèmes Embrq
Moniteur du Système de Charge
Rens. Véhicule
Localis. Composant
Acronymes
Examiner Donnees
Consulter Code
Config. Du Système
Rd\Er
•
Rd\Er
L’enregistrement comprend des numéros d’image
et des horodatages (en secondes).
–– Les images et horodatages négatifs indiquent
que les données ont été enregistrées avant
le déclenchement de l’événement.
–– Les images et horodatages positifs indiquent
que les données ont été enregistrées après
le déclenchement de l’événement.
––
2.
Sélectionnez le module correspondant au code.
•
L’écran de Selectionner Module peut ne pas s’afficher
pour chaque véhicule. Si tel est le cas, le code
d’anomalie est recherché en tant qu’OBDII/EOBD.
Selectionner Module
OBDII/EOBD
Moteur
ABS
Toutes Ces Réponses
Utilisez les touches
et
pour afficher les
données PID enregistrées dans chaque image.
––
•
Utilisez la touche
pour passer d’une image
à l’autre.
–– Reportez-vous à l’« Annexe A : définitions des PID »
à la page 33.
Différents véhicules communiquent à diverses vitesses
et prennent en charge un nombre différent de PID.
Par conséquent, le nombre maximal d’images pouvant
être enregistrées varie.
0.0
0.0
-40
0
OPEN
OPEN
-40
0.0
0.0
POS PAP (%)
CHARGECAL (%)
TEM REF (°F)
VIT MOT (RPM)
CIR CARB 1
CIR CARB 2
TAA (°F)
AVA ALL (°)
LT AJCA1(%)
Image : -1
3.
3.
Saisissez le code.
•
Tous les caractères sont requis.
•
Un seul caractère peut être modifié à la fois.
•
Utilisez
•
Utilisez les touches
le chiffre sélectionné.
•
Appuyez sur
4.7
Appuyez sur
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Consulter Code soit mis en surbrillance.
Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
.
Modifie le chiffre sélectionné
.
Consulter un code
•
pour changer
P2122
Temps : -3,8
La fonction Consulter Code est utilisée afin de rechercher les
définitions des codes d’anomalie enregistrés dans l’analyseurcontrôleur. L’analyseur-contrôleur peut être alimenté depuis un
véhicule ou un ordinateur au moyen d’un port USB pour utiliser
la fonction Consulter Code.
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Consulter Code.
et
Consulter Code
Retournez au menu Examiner Donnees.
•
pour passer au chiffre suivant.
Avance d'un chiffre
•
4.
Si la définition est introuvable, l’analyseur-contrôleur
affiche « Aucune déf. code anomalie trouvée ».
Consultez le Manuel d’entretien.
Pour rechercher un autre code d’anomalie, appuyez sur
.
5.
Appuyez une nouvelle fois sur
Menu Diagnostics.
pour revenir au
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 16 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
4.8
Repérer le connecteur de liaison
de données
•
•
•
4.9
1.
Coupez Le Contact
Le connecteur de liaison de données (DLC) OBDII se situe
généralement sous le tableau de bord du côté conducteur.
Consultez le guide d’utilisation du véhicule pour trouver
l’emplacement du DLC.
Pour plus d’informations, accédez
à http://www.obdclearinghouse.com/oemdb.
Connexion de l’outil
6.
Placez le connecteur de liaison de données (DLC) OBDII
sous la colonne de direction. S’il n’y a pas de connecteur,
une étiquette devrait indiquer l’emplacement
du connecteur.
Si nécessaire, retirez la protection du connecteur
du véhicule.
Mettez l’interrupteur d’allumage en position ON (marche).
Ne démarrez pas le moteur.
Raccordez le connecteur OBDII de l’outil au DLC.
L’outil tentera alors d’identifier le véhicule. En cas
de réussite, le véhicule désigné s’affiche. Si le véhicule
ne peut pas être identifié, les menus s’affichent pour
vous permettre de choisir le véhicule manuellement.
L’outil peut prendre en charge un véhicule précédent dans
le garage. Si vous avez déjà un véhicule précédent dans
votre garage, l’outil remplace automatiquement le véhicule
précédent par celui actuellement sélectionné. Toutes les
données précédemment analysées dans Examiner Donnees
correspondent à une combinaison de tous les véhicules
antérieurs. Exécutez une nouvelle fois toutes les fonctions
pour vous assurer que toutes les données ont été
analysées à partir du véhicule actuel.
Examinez les résultats du test rapide.
7.
Accédez au Menu Diagnostics en appuyant sur
2.
3.
4.
5.
Coupez le contact pendant
10 sec puis allumez
le contact.
4.10
Appuyez ENTRÉE
2.
Préc : 06 Lancer
Est-ce correct ?
Non
3.
.
Sélection du véhicule
ou si l’option
a été activée dans le Menu Diagnostics,
l’écran de Sélection Véhicule s’affiche.
Utilisez les touches
et
pour sélectionner
AutoID™, Manuel ou Préc.
•
Si le véhicule a été construit en 2000,
ou ultérieurement, sélectionnez AutoID.
•
Si le véhicule a été construit en 1999 ou avant,
ou s’il a été construit entre 2000 et 2004, mais
qu’il ne prend pas en charge AutoID™, sélectionnez
Manuel, puis passez à l’étape 3.
•
Si vous souhaitez utiliser le véhicule précédent
désigné après la mention Préc. :, sélectionnez Préc. :.
S’il s’agit de la première utilisation de l’outil, l’espace
après Préc. : est alors vierge.
•
Appuyez sur
.
Sélect. Véhicule
AutoID (>=2000)
Manuel (<=1999)
Préc. : 06 Lancer
Véh. 2000-04 peuv. pr. en charge AutoID
•
Un écran Coupez Le Contact s’affiche alors.
573904 | RÉV. B | 03.2016
Remettez le contact au bout de 10 secondes.
•
Si le véhicule est pris en charge, son numéro
d’identification ainsi que les données de base
sur le véhicule s’affichent.
Sélect. Véhicule
Si l’analyseur-contrôleur n’a pas pu identifier le véhicule
1.
pour continuer
4.
Oui
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner OUI
ou NON.
•
Si vous sélectionnez OUI, l’outil peut afficher
davantage de choix permettant d’affiner la sélection
du véhicule, car le numéro d’identification ne contient
pas tous les aspects de l’identification du véhicule.
•
Si vous sélectionnez NON, l’outil passe à la sélection
manuelle.
•
Appuyez sur
.
Si Manuel est sélectionné à l’étape 1, utilisez les touches
•
•
•
•
•
et
pour sélectionner :
OBDII/EOBD
États-Unis
Europe
Asie
Préc. :
•
Appuyez sur
.
Véhicule?
OBDII/EOBD
US
Europe
Asie
Préc. : 06 Lancer
La sélection de OBDII/EOBD est fournie pour les véhicules non
répertoriés. Cependant, la sélection du véhicule spécifique est
recommandée pour optimiser l’utilité de l’outil.
Le véhicule précédemment sélectionné apparaît comme
la sélection de menu Préc :, après Asie.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 17 | fr
•
Pour sélectionner un véhicule autre que le véhicule
précédent, choisissez entre OBDII/EOBD, États-Unis,
Europe ou Asie et poursuivez vos sélections jusqu’à
ce que le véhicule soit choisi.
L’écran suivant ne s’affiche que lorsque l’appareil est alimenté
par le véhicule.
•
Coupez le contact pendant 10 secondes.
•
Remettez le contact.
•
Appuyez sur
Acronymes
# - 24X C
24X S - 5
A - AF 1/1
AF 1/2 - AI
Al - BBA - CA
CA - CL
Cl - c
C - DIA
.
Coupez Le Contact
3.
Coupez le contact pendant
10 sec puis allumez
le contact.
Appuyez ENTRÉE
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
l’acronyme voulu soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Acronymes
pour continuer
Si aucune alimentation en provenance du véhicule n’est
détectée, un écran permettant de vérifier la connexion de l’outil
s’affiche.
Si un véhicule autre que le véhicule précédent est sélectionné,
l’outil remplace automatiquement le véhicule précédent par
celui actuellement sélectionné. Toutes les données
précédemment analysées dans Examiner Donnees
correspondent à une combinaison de tous les véhicules
antérieurs. Exécutez une nouvelle fois toutes les fonctions pour
vous assurer que toutes les données ont été analysées à partir
du véhicule actuel.
Si le véhicule précédent est sélectionné, toutes les données
stockées relatives au véhicule sont conservées jusqu’à ce
qu’elles soient écrasées par la fonction correspondante,
sélectionnée à partir du Menu Diagnostics.
4.11
Sélectionnez l’acronyme.
#
#
#
#
#
%
%
%
%
4.
Of Emiss
Of Pwrt
CMP/CKP LOSS
TRP SNC MISF
TRPS SNC MISF
Alcohol
GRADE
Methanol
of Pdl
Affichez l’acronyme sélectionné.
# Of Emiss
Nombre de codes DTC antipollution
Acronymes
La fonction Acronymes permet à l’utilisateur d’afficher les
acronymes et les abréviations utilisés par l’analyseur-contrôleur.
À partir du Menu Diagnostics.
1. Sélectionnez Acronymes.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à
ce qu’Acronymes soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Menu Diagnostics
Test Détecteur O2
Test Détection Diag
Systèmes Embrq
Moniteur du Système de Charge
Rens. Véhicule
Localis. Composant
Acronymes
Examiner Donnees
Consulter Code
Rd\Er
2.
Sélectionnez la plage de groupe alphabétique
correspondant à l’acronyme de votre choix.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
le groupe voulu soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
•
4.12
Appuyez sur
pour revenir au Menu Diagnostics.
Emplacement des composants
La fonction Localis. Composant fournit l’emplacement dans
le véhicule spécifique de tous les composants présents dans
le véhicule sélectionné.
Vous pouvez sélectionner la fonction Localis. Composant
à partir du Menu Diagnostics. Étant donné que la fonction
Localis. Composant fournit l’emplacement des composants
propres au véhicule, un véhicule précédent doit être enregistré
dans l’analyseur-contrôleur.
À partir du Menu Diagnostics.
1. Sélectionnez Localis. Composant.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce
qu’Localis. Composant soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 18 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
Menu Diagnostics
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Test Détecteur O2
Test Détection Diag
Systèmes Embrq
Moniteur du Système de Charge
Rens. Véhicule
Localis. Composant
Acronymes
Rd\Er
2.
Sélectionnez la plage de groupe alphabétique
correspondant au composant de votre choix.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
le groupe voulu soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Localis. Composant
A - Carburant P
Carburant T - O
P - W
3.
Sélectionnez le composant.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
le composant voulu soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Localis. Composant
Capteur avertisseur pression sy
Capteur de position de l'arbre
Capteur de position du papillon
Capteur de position du vilebrequin
Capteur de vitesse du véhicule
Capteur température liquide ref
DebitmEtre d'air massique
Heated Oxygen Sensor
Capteur avertisseur pression systEme RGE
4.
Consultez l’emplacement du composant sélectionné.
Localis. Composant
Capteur avertisseur pression
systEme RGE
Below LH Side Of I / P, On Brake
Pedal Support
•
Appuyez sur
573904 | RÉV. B | 03.2016
5
Menu Diagnostics
Lors du premier branchement de l’analyseur-contrôleur au
véhicule, le protocole de communication est automatiquement
détecté et utilisé jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors fonction
ou qu’un autre véhicule soit analysé.
Si un message d’erreur s’affiche, assurez-vous que le câble
DLC est en place et que le contact est mis. Coupez le contact
pendant 10 secondes, puis remettez le véhicule en marche.
Cela pourrait être nécessaire afin de réinitialiser l’ordinateur.
S’il y a lieu, sélectionnez OUI et essayez de nouveau. Si le
problème persiste, consultez les « Messages d’erreur » dans
la section Dépannage.
L’analyseur-contrôleur conserve toutes les données reçues du
dernier véhicule sélectionné jusqu’à ce que l’une des situations
suivantes survienne :
•
un nouveau véhicule est sélectionné ;
•
l’analyseur-contrôleur est programmé pour mettre à jour
le logiciel.
Lors du branchement initial au véhicule, l’analyseur-contrôleur
vérifie le statut des détecteurs I/M, peu importe la fonction
sélectionnée.
IMPORTANT
Les fonctions Examiner Donnees, Consulter
Code et Config. Du Système sont traitées
dans la section 4 de ce guide. Elles ne sont pas
expliquées dans cette section.
Le Menu Diagnostics est divisé comme suit :
•
Détecteurs I/M
•
Lire Les Codes
•
Effacer Les Codes
•
État MIL
•
Vérifier Létat OBD
•
Consulter Données
•
Enregistrer Donnees
•
Exmine Dnées Figées
•
Contrôle Cycle Essai
•
Test Détecteur O2
•
Test Détection Diag
•
Systèmes embarqués
•
Moniteur du Système de Charge
•
Rens. Véhicule
•
Localis. Composant
•
Acronymes
•
Examiner Donnees
–– Détecteurs I/M
–– Codes d’anomalie (DTC)
–– Vérifier Létat OBD
–– Enregistrement
–– Exmine Dnées Figées
–– Test Détecteur O2
–– Test Détection Diag
–– Rens. Véhicule
•
Consulter Code
•
Config. Du Système
–– Anglais/Metrique
–– Définir la Langue
–– Noms PID Longs
–– Renseignements Outil
–– Test de Lécran
–– Test Clavier
–– Test de la Mémoire
–– Mode Programmation
pour revenir au Menu Diagnostics.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 19 | fr
5.1
Détecteurs I/M (émissions)
La fonction Détecteurs I/M (Inspection/Entretien) est utilisée
pour afficher un instantané du fonctionnement du système
d’émission sur les véhicules OBDII. Les détecteurs I/M
constituent une fonction très utile. Pour garantir l’absence
de problème, assurez-vous que tous les détecteurs sont « OK »
ou « S.O. » et qu’il n’existe aucun code d’anomalie. Consultez
le manuel d’entretien du véhicule pour connaître
le déroulement du cycle de conduite.
Dans des conditions de conduite normales, l’ordinateur du
véhicule analyse le système d’émission. Après une certaine
période de conduite (chaque détecteur possède des conditions
de conduite et une durée spécifiques), les détecteurs
de l’ordinateur décident si le système d’émission du véhicule
fonctionne correctement ou non et s’il détecte des valeurs hors
plage. Lorsque le statut du détecteur est :
•
OK, le véhicule a été conduit assez longtemps pour
effectuer la détection;
•
Inc. (incomplet), le véhicule n’a pas été conduit assez
longtemps pour effectuer la détection;
•
S.O. (sans objet), le véhicule ne prend pas en charge
ce détecteur.
Selon le véhicule, la déconnexion ou la décharge de la batterie
peut supprimer les codes d’anomalie et le statut du détecteur.
Les détecteurs peuvent être réinitialisés :
•
à la suite de l’effacement des codes;
•
lorsque les modules de contrôle du véhicule ne sont pas
alimentés.
La fonction Détecteurs I/M peut être exécutée lorsque
le contact est mis et que le moteur tourne (KOER) ou lorsque
le contact est mis, mais que le moteur ne tourne pas (KOEO).
Des conditions climatiques extrêmes ou un mauvais état des
routes peuvent empêcher le fonctionnement d’un détecteur.
De même, un démarrage à froid peut être nécessaire pour
actionner certains détecteurs.
À partir du Menu Diagnostics.
1. Sélectionnez Détecteurs I/M.
•
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Détecteurs I/M soit mis en surbrillance.
Appuyez sur
.
Menu Diagnostics
Détecteurs I/M
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
État MIL
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Rd\Er
Les deux types de tests dans Détecteurs I/M sont :
•
« Depuis Effacem DTC », qui affiche le statut des
détecteurs depuis la dernière suppression des codes
d’anomalie ;
•
« Ce Cycle de Conduite », qui affiche le statut des
détecteurs depuis le début du cycle de conduite en cours.
Consultez le manuel d’entretien du véhicule pour plus
de détails sur les détecteurs associés aux émissions
et leurs états.
Certains véhicules ne prennent pas en charge la fonction
Ce Cycle de Conduite. Si le véhicule prend en charge les
deux types de détecteurs, le menu Détecteurs I/M s’affiche.
2. Consultez le résumé de l’état des détecteurs.
•
Utilisez les touches
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
et
L’un des deux écrans suivants s’affiche, en fonction du test
de détecteur sélectionné.
Depuis Effacem DTC
C. Ratés Allum.
C. Syst. Carbu
Composant Comp.
C. Catalyste
Chauf. Catal.
C. Syst. Évap.
Syst. Air Sec.
C. Réfrig. A.C
C. Détect. O2
ok
ok
ok
ok
s/o
inc
s/o
s/o
ok
Rd\Er
Ce Cycle de Conduite
C. Ratés Allum.
C. Syst. Carbu
Composant Comp.
C. Catalyste
Chauf. Catal.
C. Syst. Évap.
Syst. Air Sec.
C. Réfrig. A.C
C. Détect. O2
ok
ok
ok
inc
s/o
dis
s/o
s/o
inc
Rd\Er
Les abréviations et noms des détecteurs OBDII pris en charge
par l’analyseur-contrôleur sont présentés ci-dessous. Ceux-ci
sont requis par l’Agence de protection de l’environnement
(EPA) des États-Unis. Certains détecteurs ne sont pas pris
en charge par tous les véhicules.
Détecteurs
Nom complet
C. Ratés Allum.
Détecteur de ratés d’allumage
C. Syst. Carbu
Détecteur du circuit carburant
Composant Comp.
Détecteur de l’ensemble des composants
C. Catalyste
Détecteur du convertisseur catalytique
Chauf. Catal.
Détecteur du convertisseur catalytique
chauffant
C. Syst. Évap.
Détecteur du circuit d’évaporation
Syst. Air Sec.
Détecteur du circuit d’air secondaire
C. Réfrig. A.C
Détecteur du fluide frigorigène du
climatiseur
C. Détect. O2
Détecteur du capteur d’oxygène
C. Chauf. O2
Détecteur du réchauffeur du capteur
d’oxygène
Mon Sys. RGE/VVT
Détecteur de recirculation des gaz
d’échappement ou de distribution
à calage variable
Contr Cat NMHC
Détecteur du convertisseur catalytique
d’hydrocarbures non méthaniques
Contr Trait NOx
Détecteur de traitement à l’oxyde d’azote
Contr Press Adm
Détecteur de pression
de suralimentation
Détec Gaz Échap
Capteur des gaz d’échappement
Contr Filtre PM
Détecteur du filtre à particules
3.
Retournez au Menu Diagnostics.
•
Appuyez sur
.
(au besoin).
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 20 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
5.2
Lire Les Codes
La fonction Lire Les Codes permet à l’analyseur-contrôleur
de lire les codes d’anomalie provenant des modules de contrôle
du véhicule. Les codes d’anomalie sont utilisés afin d’aider
à déterminer la cause de problèmes d’un véhicule. Ces
codes permettent au module de contrôle d’allumer le témoin
d’anomalie (MIL) lors de problèmes reliés aux émissions
ou à la conduite. Lorsqu’il se rapporte au module de contrôle
moteur, le MIL est également connu sous le nom de témoin
de rappel d’entretien.
La fonction Lire Les Codes peut être exécutée alors que la clé
de contact est en position d’arrêt (KOEO) ou en position
de marche (KOER).
À partir du Menu Diagnostics.
1. Sélectionnez Lire Les Codes.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Lire Les Codes soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Menu Diagnostics
Détecteurs I/M
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
État MIL
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Rd\Er
•
2.
Autrement, appuyez sur la touche
et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes lorsque
s’affiche sur l’écran.
Un menu s’affiche si plusieurs modules sont pris en charge.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
le choix voulu soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Selectionner Module
OBDII/EOBD
Moteur
ABS
Toutes Ces Réponses
S’il n’y a aucun code d’anomalie, un message indiquant « Tests
systèmes réussis : Pas d’err. détectée » s’affiche. Si Toutes Ces
Réponses est sélectionné dans le menu Selectionner Module,
tous les codes sont affichés comme si tous les éléments
de menu avaient été sélectionnés individuellement.
3. Consultez et notez les codes d’anomalie.
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que le
choix voulu soit mis en surbrillance.
Cet écran indique où se trouve les informations Lire Les Codes.
Code anomalie n°
Description du code d’anomalie
Type de code d'anomalie
Rd\Er
Code anomalie nº : numéro du code d’anomalie figurant dans
les informations d’entretien du véhicule.
X sur Y : indication que le code de y est en cours
de consultation, X correspondant au code en cours
de visualisation et Y au nombre total de codes.
Module : ce champ contient le nom du module (p. ex. ABS),
l’adresse du module (p. ex. Mod $28) ou les deux (p. ex.
ABS $28). Le tableau ci-dessous décrit les modules pris
en charge.
Module
Description
MOT
Module du moteur ou du groupe motopropulseur
TRANS
Module de contrôle de la transmission
TFERT
Module de contrôle de la boîte de transfert
ABS
Module du système de freinage antiblocage
HYB
Module de contrôle du groupe motopropulseur
hybride
MOD $XX
Adresse du module OBDII/EOBD qui signale
le code d’anomalie
Description du code d’anomalie : cette zone est réservée au
texte qui décrit le code d’anomalie répertorié dans le champ
Code d’anomalie nº.
Type de code d’anomalie : cette zone est réservée à la saisie
d’informations supplémentaires à propos du code d’anomalie.
Il est possible qu’un code d’anomalie donné possède plusieurs
types de codes d’anomalie. Les types de codes d’anomalie ne
sont pas pris en charge par tous les véhicules. Ce tableau décrit
les types possibles de codes d’anomalie.
Type de code
Description
d’anomalie
Histor
(Historique)
Codes intermittents placés dans la mémoire
du véhicule au moment où le problème
apparaît et y demeurant même une fois le
problème résolu. Les codes d’anomalies seront
supprimés si aucun problème n’apparaît après
50 cycles de réchauffage du moteur.
Confirme
Les codes confirmés sont signalés lorsqu’un
composant, un capteur ou une autre pièce
du véhicule indique la présence d’un
dysfonctionnement.
Actuel
Codes retrouvés dans le flux de données
des modules de contrôle du groupe
motopropulseur lorsqu’il existe un
problème ;ces codes ne peuvent pas être
supprimés. Pour effacer le code d’anomalie,
le problème doit être réparé.
Intermittent
Indique que le code actuel est apparu au
moins une fois, sans toutefois réapparaître
assez souvent pour provoquer l’enregistrement
d’un code historique.
MIL
Indique que le code d’anomalie a allumé
le témoin MIL.
•
573904 | RÉV. B | 03.2016
X/Y
Module
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 21 | fr
SUSPENS
(En suspens)
Les codes en attente sont également
connus sous les noms de codes détecteur
continus ou codes de conditionnement.
Lors d’une défaillance intermittente, le
module de contrôle enregistre un code dans
la mémoire. Si la défaillance ne survient
pas après un certain nombre de cycles
de réchauffage (selon le véhicule), le code
s’efface de la mémoire. Si la défaillance
survient un certain nombre de fois, le code
se transforme en code d’anomalie et le
témoin MIL s’allume ou clignote. Cette fonction
peut être utilisée en mode KOEO ou KOER.
Non MIL
Code d’anomalie non lié aux émissions et qui
n’a pas entraîné l’allumage du voyant MIL.
Code MIL
Ce type de code d’anomalie possède
également un numéro qui indique qu’il s’agit
du numéro de code qui active le MIL. Les
manuels d’entretien des véhicules peuvent
faire référence à ce numéro et non à celui
répertorié dans le champ Code d’anomalie n°.
Permanent
Les codes permanents sont un type particulier
de code confirmé. Les codes permanents ont
commencé à être signalés par les véhicules
à partir de 2010 et, par conséquent, ne sont
pas pris en charge par tous les véhicules.
Les codes confirmés peuvent être supprimés
par l’analyseur-contrôleur, contrairement aux
codes permanents. Les codes permanents
sont supprimés par le véhicule lorsque
le véhicule a déterminé que la défaillance
n’est plus présente.
Actifs
Code d’anomalie présent au moment de la
demande envoyée par l’analyseur-contrôleur.
Enreg
Code d’anomalie non présent au moment de la
demande envoyée par l’analyseur-contrôleur.
4.
Menu Diagnostics
Détecteurs I/M
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
État MIL
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Rd\Er
•
•
et appuyez sur
5.3
Appuyez sur
.
Effacer Les Codes
Sûr de vouloir effacer
résultats du diagnostic
et les codes?
Non
Oui
Rd\Er
•
Retournez au Menu Diagnostics.
•
Autrement, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes
lorsque
s’affiche sur l’écran.
S’il n’est pas nécessaire d’effacer les résultats
du diagnostic et les codes, sélectionnez NON
Si vous sélectionnez NON, un message « Commande
annulée » s’affiche.
Effacer Les Codes
.
Effacer Les Codes
La fonction Effacer codes supprime les codes d’anomalie et les
données Détecteurs I/M du ou des modules de contrôle du
véhicule. Cette fonction doit être exécutée avec le contact mis
et le moteur arrêté (KOEO). Ne démarrez pas le moteur.
La fonction Effacer codes peut également supprimer les
résultats des fonctions Afficher don. données figées, Tests
du détecteur O2 et Test du moniteur de diagnostic, selon le
véhicule.
La fonction Effacer codes règle les détecteurs sur « Inc. ».
N’exécutez la fonction Effacer codes qu’après avoir
entièrement vérifié les systèmes et avoir noté les codes
d’anomalie.
Après avoir procédé à l’entretien du véhicule, supprimez les
codes d’anomalie et assurez-vous qu’aucun code ne réapparaît.
Si c’est le cas, cela signifie que le problème n’a pas été corrigé
ou que d’autres erreurs sont présentes.
Selon le détecteur ayant déclenché le code, il pourrait être
nécessaire de conduire le véhicule et faire fonctionner le
détecteur avant de conclure que le problème a été réglé.
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Effacer codes.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Effacer codes soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
Commande annulée
Appuyez ENTRÉE
Rd\Er
2.
Sélectionnez OUI pour effacer les résultats du diagnostic
et les codes.
•
Appuyez sur
.
Effacer Les Codes
Sûr de vouloir effacer
résultats du diagnostic
et les codes?
Non
.
Oui
Rd\Er
3.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
pour continuer
Un menu s’affiche si plusieurs modules sont pris
en charge.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 22 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
le choix voulu soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
MIL ACTIVÉ
.
Selectionner Module
OBDII/EOBD
Moteur
ABS
Témoin MIL devrait être ACTIVÉ
si moteur en marche.
Appuyez ENTRÉE
pour continuer
Rd\Er
3.
Retournez au Menu Diagnostics.
•
4.
Vous constaterez que le message « Commande envoyée »
s’affiche.
•
Appuyez sur
.
Effacer Les Codes
Commande envoyée
Codes restants : 36
Appuyez ENTRÉE
pour continuer
Rd\Er
5.
Retournez au Menu Diagnostics.
•
5.4
Appuyez sur
.
État MIL
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez État MIL.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à
ce qu’État MIL soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
5.5
.
Vérification de l’état OBD
La fonction Vérifier Létat OBD est utilisée pour afficher l’état
de base du système OBD du véhicule.
•
État du témoin d’anomalie (MIL)
•
Codes Trouvés
•
Détecteurs I/M
La fonction Effacer codes supprime les codes d’anomalie et
réinitialise les détecteurs I/M du ou des modules de contrôle
du véhicule.
La fonction Vérifier Létat OBD est composée des éléments
suivants :
•
État MIL activé ou désactivé
•
Nombre de codes trouvés
•
Nombre de détecteurs OK
•
Nombre de détecteurs Inc.
•
Nombre de détecteurs S.O.
La vérification de l’état OBD doit être réalisée avec le contact
mis et le moteur en marche (KOER) afin d’afficher l’état du
témoin d’anomalie.
Tous les codes détectés sont des codes confirmés OBDII/EOBD
et des codes permanents. Les codes en attente ne sont pas
inclus.
Les détecteurs dont l’état est OK, Inc. ou S.O. correspondent
uniquement à l’option « Depuis Effacem DTC », et non à « Ce
Cycle de Conduite ».
Consultez les rubriques Lire Les Codes et Détecteurs I/M pour
plus de détails sur les résultats.
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Vérifier Létat OBD.
Menu Diagnostics
Détecteurs I/M
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
État MIL
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Vérific. état OBD soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Menu Diagnostics
Détecteurs I/M
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
État MIL
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Rd\Er
2.
Appuyez sur
Affichez État MIL.
Rd\Er
2.
573904 | RÉV. B | 03.2016
Consultez l’écran Vérifier Létat OBD.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 23 | fr
Vérifier Létat OBD
État MIL
Codes Trouvés
Détect. OK
Détect. Inc
Détect. S/O
Validation des PID
ACTIVÉ
18
3
5
3
Validation liste PID
PID 7/329
Attendez Svp
Rd\Er
3.
Retournez au Menu Diagnostics.
•
5.6
Appuyez sur
.
Consulter les données
La fonction Consulter Données permet de consulter, en temps
réel, les données relatives à l’identification des paramètres
(PID) provenant du module de l’ordinateur du véhicule.
Les informations sont transmises simultanément à l’analyseurcontrôleur alors que l’ordinateur analyse le véhicule.
La fonction Consulter Données permet de consulter les
éléments suivants à partir de l’analyseur-contrôleur :
•
Données des capteurs
•
Fonctionnement des interrupteurs
•
Fonctionnement des solénoïdes
•
Fonctionnement des relais
Tout comme la fonction Lire Les Codes, la fonction Consulter
Données constitue le type de diagnostic le plus utile afin
d’isoler la cause d’un problème mécanique.
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Consulter Données.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce
qu’Consulter Données soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
•
La validation de PID MAP est l’outil qui demande
au véhicule quelles sont les PID pris en charge.
Reportez-vous à l’« Annexe A : définitions des PID »
à la page 33 pour obtenir une liste complète des
PID pris en charge par l’outil.
•
Plusieurs PID peuvent être transmis si le véhicule est
équipé de plus d’un module de contrôle (par exemple,
un module de contrôle du groupe motopropulseur
[PCM] et un module de contrôle de la transmission
[TCM]). L’analyseur-contrôleur les reconnaît en
fonction de l’identifiant leur ayant été assigné
par le constructeur (p. ex., $10 ou $1A).
•
Si un ou plusieurs modules de contrôle cessent
de répondre, l’analyseur-contrôleur affiche
un message.
–– Si on continue le processus, des tirets
remplaceront les données dans la colonne
de droite.
–– Si NON est sélectionné, l’analyseur-contrôleur
tente de rétablir la communication avec
ce module.
À partir du menu Sel Dnees a Affich :
1. Sélectionnez Liste Compl. Données.
.
Menu Diagnostics
Détecteurs I/M
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
État MIL
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Liste Compl. Données soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Sel Dnees a Affich
Liste Compl. Données
Noms PID Longs
Anglais/Metrique
Rd\Er
2.
Observez tandis que l’analyseur-contrôleur valide
la liste PID.
Rd\Er
2.
Affichez les PID sur l’analyseur-contrôleur.
•
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Utilisez les touches
et
.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 24 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
•
0.0
0.0
-40
0
OPEN
OPEN
-40
-40
0.0
POS PAP(%)
CHARGECAL(%)
TEM REF(°F)
VIT MOT(RPM)
CIR CARB 1
CIR CARB 2
TAA (°F)
AVA ALL (°)
LT AJCA1(%)
•
L’analyseur-contrôleur ne peut contenir qu’un seul
enregistrement. Assurez-vous d’avoir soigneusement
passé l’ancien enregistrement en revue avant
de l’effacer.
Si un enregistrement est déjà présent dans
la mémoire, un message vous invitant à effacer
les données sera affiché.
Enregistrer Donnees
Position du papillon
•
Reportez-vous à « Annexe A : définitions des PID »
à la page 33 pour obtenir les définitions des PID
•
Si l’icône
•
s’affiche alors qu’un PID est sélectionné,
appuyez sur
pour afficher le graphique.
Appuyez sur
pour mettre en pause le graphique.
Appuyez une nouvelle fois sur
la représentation graphique.
3.
Retournez à l’écran PID.
4.
•
Appuyez sur
.
Retournez au menu Sel Dnees a Affich.
5.
•
Appuyez sur
.
Retournez au Menu Diagnostics.
•
5.7
Enregistrer données enreg
préc. en mém.
L’effacer et en réaliser
un nouveau ?
Appuyez sur
Non
•
pour continuer
L’analyseur-contrôleur valide la liste des PID globaux
du véhicule.
Validation des PID
Validation liste PID
PID 7/329
.
Attendez Svp
Enregistrer les données
La fonction Enregistrer Donnees enregistre les PID lorsque le
véhicule est stationné ou en cours de déplacement. La fonction
Enregistrer Donnees est principalement utilisée afin d’analyser
des problèmes de conduite intermittents ne pouvant être isolés
d’aucune autre manière. La durée de l’enregistrement varie.
Un enregistrement correspond aux images de données
précédant le déclencheur et aux différentes images
subséquentes.
3.
Appuyez sur
Collecte de données d’images
de prédéclenchement
Appuyez sur ENTRÉE
pour démarrer
l’enregistrement
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Enregistrer Donnees.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce
qu’Enregistrer Donnees soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Menu Diagnostics
Détecteurs I/M
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
État MIL
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Rd\Er
pour commencer l’enregistrement.
Enregistrement
ATTENTION
Deux personnes doivent se trouver dans
le véhicule au cours de l’essai sur route.
La première personne conduit le véhicule et la
seconde fait fonctionner l’analyseur-contrôleur.
2.
Oui
•
L’enregistrement des données se poursuit jusqu’à
ce que :
–– la mémoire d’enregistrement soit pleine ;
––
l’utilisateur appuie sur
.
Enregistrement
Collecte de données pour
image n° 2
Appuyez sur ENTRÉE
pour terminer
l'enregistrement
Suivez les instructions indiquées sur l’écran.
573904 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 25 | fr
•
4.
La durée d’enregistrement de l’analyseur-contrôleur
varie. Un enregistrement correspond aux images
de données précédant le déclencheur et aux
différentes images subséquentes.
Après l’enregistrement, l’analyseur-contrôleur vous invite
à lire les données.
•
Appuyez sur
.
Sel Dnees a Affich
P2122 (MOD $09)
Noms PID Longs
Anglais/Metrique
Enregistrer Donnees
Reproduire donnees ?
Rd\Er
Non
•
•
•
5.8
Oui
Sélectionnez NON pour revenir au Menu Diagnostics.
Sélectionnez OUI pour afficher les données
enregistrées.
Reportez-vous à « Enregistrement » à la page 14
pour obtenir des instructions sur la lecture
de données.
Examiner les données figées
Position du papillon
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce
qu’Exmine Dnées Figées soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
Détecteurs I/M
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
État MIL
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Rd\Er
Sélectionnez une image (si plus d’une image est présente).
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
l’image voulue soit mis en surbrillance.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
87.9
0.0
-40
0
S/O
S/O
-40
-40
0.0
•
•
4.
Utilisez les touches
et
.
Reportez-vous à « Annexe A : définitions des PID »
à la page 33 pour obtenir les définitions des PID
•
Si la fonction Noms PID Longs est activée, le texte
étendu du PID s’affiche sur la ligne inférieure
de l’écran. Reportez-vous à « Noms PID Longs »
à la page 12.
Sélectionnez une autre image à afficher (le cas échéant).
5.
•
Appuyez sur
.
Retournez au Menu Diagnostics.
•
5.9
.
Menu Diagnostics
•
Affichez les PID sur l’analyseur-contrôleur.
POS PAP(%)
CHARGECAL(%)
TEM REF (°F)
VIT MOT(RPM)
CIR CARB 1
CIR CARB 2
TAA (°F)
AVA ALL (°)
LT AJCA1(%)
Lorsqu’un problème lié aux émissions survient, certaines
conditions du véhicule sont enregistrées par l’ordinateur
de bord. Ces renseignements sont connus sous le nom
de données d’images figées. La fonction Exmine Dnées Figées
offre un instantané des conditions de fonctionnement au
moment où survient le problème lié à l’émission. La fonction
Exmine Dnées Figées peut être remplacée par les valeurs par
défaut dont la priorité est plus élevée. Si les codes sont
effacés, il est possible que la fonction Exmine Dnées Figées
n’ait pu enregistrer les données dans la mémoire du véhicule.
Cela dépend de ce dernier.
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Exmine Dnées Figées.
2.
3.
Appuyez sur
.
Contrôle Cycle Essai
La fonction Contrôle Cycle Essai est fort similaire aux
détecteurs I/M. Elle est utilisée pour afficher le
fonctionnement du système d’émission en temps réel pour les
véhicules OBDII. La fonction Contrôle Cycle Essai se met
continuellement à jour à mesure que le véhicule rend compte
du fonctionnement du système d’émission.
ATTENTION
Deux personnes doivent se trouver dans
le véhicule au cours de l’essai sur route.
La première personne conduit le véhicule et la
seconde fait fonctionner l’analyseur-contrôleur.
•
Consultez le manuel d’entretien du véhicule pour connaître
le déroulement du cycle de conduite.
Vous pouvez utiliser la fonction Contrôle Cycle Essai si vous
souhaitez conduire le véhicule jusqu’à ce que tous les
détecteurs soient OK.
Dans des conditions de conduite normales, l’ordinateur du
véhicule analyse le système d’émission. Après avoir conduit
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 26 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
pendant une certaine période (chaque détecteur possède des
conditions de conduite et des exigences de durée spécifiques),
les détecteurs de l’ordinateur décident si le système d’émission
du véhicule fonctionne correctement ou non et s’il détecte des
valeurs hors plage. Lorsque le statut du détecteur est :
•
« OK » : le véhicule a été conduit assez longtemps pour
la fonction ;
•
« Inc. » (incomplet) : le véhicule n’a pas été conduit assez
longtemps pour effectuer toute la détection ;
•
« S.O. » (sans objet) : le véhicule ne prend pas en charge
ce détecteur.
Réinitialisez les détecteurs :
•
à la suite de la suppression des codes ;
•
lorsque le module de contrôle du véhicule n’est pas
alimenté (sur certains véhicules).
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Contrôle Cycle Essai.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Contrôle Cycle Essai soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
Ce Cycle de Conduite
C. Ratés Allum.
C. Syst. Carbu
Composant Comp.
C. Catalyste
Chauf. Catal.
C. Syst. Évap.
Syst. Air Sec.
C. Réfrig. A.C
C. Détect. O2
Rd\Er
––
Depuis Effacem DTC
Ce Cycle de Conduite
Menu Diagnostics
Rd\Er
2.
Rd\Er
Les deux types de Contrôle Cycle Essai sont :
–– Depuis Effacem DTC affiche l’état des détecteurs
depuis la dernière suppression des codes
d’anomalie.
3.
Depuis Effacem DTC
C. Ratés Allum.
C. Syst. Carbu
Composant Comp.
C. Catalyste
Chauf. Catal.
C. Syst. Évap.
Syst. Air Sec.
C. Réfrig. A.C
C. Détect. O2
ok
ok
ok
ok
s/o
inc
s/o
s/o
ok
Rd\Er
––
Ce Cycle de Conduite affiche l’état des
détecteurs depuis le début du cycle de conduite
en cours. Consultez le manuel d’entretien du
véhicule pour plus de détails sur les détecteurs
associés aux émissions et leurs états.
573904 | RÉV. B | 03.2016
Certains véhicules ne prennent pas en charge
la fonction Contrôle Cycle Essai. Si le véhicule
prend en charge les deux types de détecteurs
de cycle de conduite, le menu Contrôle Cycle
Essai s’affiche.
Contrôle Cycle Essai
.
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
État MIL
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Test Détection Diag
•
ok
ok
ok
inc
s/o
dis
s/o
s/o
inc
4.
Consultez le résumé de l’état des détecteurs.
•
Utilisez les touches
et
(au besoin).
Selon les détecteurs de cycle de conduite, l’écran Ce Cycle
de Conduite ou Depuis Effacem DTC s’affiche.
•
L’écran de l’analyseur-contrôleur est continuellement
mis à jour. Les détecteurs qui sont « OK »
disparaissent et seuls ceux dont le statut est « Inc. »
demeurent à l’écran. Les détecteurs considérés
« S.O. » ne sont pas affichés.
•
Lorsque tous les détecteurs sont « OK », un écran
indiquant « Tous détecteurs OK. » s’affiche.
Retournez au Menu Diagnostics.
•
5.10
Appuyez sur
.
Test Détecteur O2
Les directives OBDII exigent la présence d’un détecteur
approprié aux véhicules et de capteurs d’oxygène (O2)
permettant de déterminer les problèmes associés au carburant
et aux émissions. La fonction Test Détecteur O2 permet
de récupérer tous les résultats des tests relatifs au détecteur
de capteurs O2.
•
Les Test Détecteur O2 ne sont pas effectués sur demande.
Les capteurs O2 ne sont pas testés lors de la sélection
à partir du menu. Ils sont testés lorsque les conditions
de fonctionnement du moteur sont à l’intérieur des limites
spécifiées.
•
Si le véhicule communique à l’aide d’un réseau CAN,
il ne prend pas en charge les Test Détecteur O2.
Un message est affiché. Reportez-vous à la rubrique « Test
Détection Diag » dans cette section pour consulter les
données du détecteur O2.
•
Les capteurs O2 sont situés avant (en amont) et après
(en aval) le ou les convertisseurs catalytiques. Les capteurs
sont nommés (xy) en fonction de leur position sur les
rangées de cylindres et les convertisseurs catalytiques.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 27 | fr
––
Le capteur O2 de la rangée de cylindres 1 utilise
le préfixe 1y alors que le capteur O2 de la rangée
de cylindres 2 utilise le préfixe 2y.
–– Le capteur O2 en amont du convertisseur catalytique
(le plus près du moteur) utilise le suffixe x1 alors que
le capteur O2 en aval du convertisseur catalytique
utilise le suffixe x2. Si le véhicule dispose de plus d’un
convertisseur catalytique, le capteur O2 en aval du
second convertisseur catalytique utilise le suffixe x3
et le capteur O2 en aval du convertisseur catalytique
suivant utilise le suffixe x4.
–– Par exemple, O2S21 correspond au capteur O2
en amont de la rangée de cylindres 2.
Les tests capteurs O2 suivants sont disponibles :
•
Tension de seuil du capteur pour mélange riche à pauvre
•
Tension de seuil du capteur pour mélange pauvre à riche
•
Faible tension du capteur pour le temps de commutation
•
Tension élevée du capteur pour le temps de commutation
•
Temps de commutation du capteur pour mélange riche
à pauvre
•
Tension de seuil du capteur pour mélange pauvre à riche
•
Cycle de test de la tension minimale du capteur
•
Cycle de test de la tension maximale du capteur
•
Durée entre les transitions du capteur
•
Période du capteur
•
Tests spécifiques au constructeur
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Test Détecteur O2.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Test Détecteur O2 soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
Sélect. Capteur O2
Détect1 Banque1 O2
Détect2 Banque1 O2
Rd\Er
•
3.
Les capteurs O2 situés en amont (avant le
convertisseur catalytique) peuvent fonctionner
différemment de ceux situés en aval (après
le convertisseur catalytique).
•
Les codes des tests capteurs O2 inconnus
sont affichés.
Consultez les résultats de la sélection.
Détect1 Banque1 O2
.
Test $86
MOD
MAX
MESU
MIN
$09
128
128
128
Test $8D
MOD
MAX
MESU
MIN
$09
255
128
128
Rd\Er
Menu Diagnostics
Effacer Les Codes
État MIL
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enreg. les données
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Test Détection Diag
Test Détection Diag
Rd\Er
2.
Sélectionnez le capteur O2.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que le
détecteur O2 souhaité soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
4.
•
Utilisez les touches
et
.
Retournez au menu Tests détecteur O2.
5.
•
Appuyez sur
.
Retournez au Menu Diagnostics.
•
5.11
Appuyez sur
.
Test Détection Diag
La fonction Test Détection Diag est utile à la suite d’un
entretien ou après avoir effacé la mémoire du véhicule.
Les résultats du test n’indiquent pas nécessairement
un composant ou un système défaillant.
•
Sur des véhicules sans CAN, la fonction Test Détection
Diag reçoit les résultats qui concernent les composants du
groupe motopropulseur associés aux émissions et les
systèmes qui ne sont pas surveillés de façon continue.
•
Sur des véhicules avec CAN, la fonction Test Détection
Diag reçoit les résultats qui concernent les composants du
groupe motopropulseur associés aux émissions et les
systèmes qui sont ou non surveillés de façon continue.
•
Le constructeur du véhicule est responsable d’assigner des
codes aux tests et aux composants.
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Test Détection Diag.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 28 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que Test
Détection Diag soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
Test $03
ID
MOD
MAX
MESU
MIN
STS
.
Menu Diagnostics
État MIL
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Test Détection Diag
Test Détection Diag
Systèmes Embrq
Rd\Er
•
Rd\Er
•
2.
Les tests du moniteur de diagnostic applicables
sont affichés.
Passez en revue les résultats du test qui sont affichés
sur l’analyseur-contrôleur.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
le résultat voulu soit mis en surbrillance.
•
•
Appuyez sur
.
Exemple sans CAN :
$03
$49
$4A
$62
$76
$78
$81
$9A
$9B
Seuil RICH-LN
MOD
MAX
MESU
MIN
STS
3.
Retournez au menu de sélection des tests.
4.
•
Appuyez sur
.
Retournez au Menu Diagnostics.
•
Exemple CAN :
Sél Test Détect Diag
Capteur O2 R1C1
Capteur O2 R1C2
Capteur O2 R2C1
Capteur O2 R2C2
Catalyseur R1
Catalyseur R2
Ctrl RGE R1
EVAP (0.090")
EVAP (0.020")
Rd\Er
Ou consultez le manuel d’entretien du véhicule approprié
pour les codes de tests et les définitions.
•
Pour les véhicules sans CAN, l’analyseur-contrôleur
affiche :
–– Données de test (test ID)
–– Valeur maximale (MAX)
–– Mesures du test (MES)
–– Valeur minimale (MIN)
–– État (STS)
–– Les mesures et les valeurs de la spécification
correspondent à des nombres hexadécimaux
(c.-à-d., $1A, $FE, $11).
–– Module (MOD)
573904 | RÉV. B | 03.2016
$07
0.4497 (V)
0.4497 (V)
0.4497 (V)
OK
Rd\Er
Rd\Er
•
Pour les véhicules avec CAN, l’analyseur-contrôleur
affiche :
–– Les tests réalisés. Le test réalisé peut être $##
s’il n’a pas été défini. Consultez le manuel
d’entretien du véhicule pour plus de détails.
–– Les valeurs mesurées et les unités de mesure
(telles que volts, ampères et secondes).
–– L’état des données de test du moniteur.
–– Le code de module d’où proviennent les données
de test du moniteur.
Capteur d'02 R1C1
Sél Test Détect Diag
Test
Test
Test
Test
Test
Test
Test
Test
Test
01
$09
---00
00
OK
5.12
Appuyez sur
.
Systèmes embarqués
Le test Systèmes Embrq permet à l’analyseur-contrôleur
de gérer le fonctionnement des composants, des tests ou des
systèmes du véhicule.
•
Certains constructeurs ne permettent pas à un outil
de contrôler les systèmes d’un véhicule. Si le véhicule
ne permet pas de prendre en charge le système embarqué,
un message est affiché lorsque l’option est sélectionnée.
•
Consultez le manuel d’entretien du véhicule pour les
instructions relatives aux systèmes embarqués.
•
Le constructeur est responsable de l’établissement des
critères permettant d’interrompre automatiquement le
test. Consultez le manuel d’entretien du véhicule
approprié.
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Systèmes Embrq.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Systèmes Embrq soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 29 | fr
Menu Diagnostics
Menu Diagnostics
Vérifier Létat OBD
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Test Détection Diag
Test Détection Diag
Systèmes Embrq
Moniteur du Système de Charge
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Test Détection Diag
Test Détection Diag
Systèmes Embrq
Moniteur du Système de Charge
Rens. Véhicule
Rd\Er
Rd\Er
•
2.
Une liste des systèmes embarqués et des composants
pouvant être testés s’affichent à l’écran.
Sélectionnez Test.
•
Utilisez les touches
et
voulu soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
2.
Mettez le contact SANS mettre le moteur en marche.
•
Appuyez sur
.
Moniteur du Système de Charge
jusqu’à ce que le test
.
Systèmes Embrq
Allumez le contact sans
demarrer le moteur.
Test Absorb. Vapeur
Appuyez sur ENTRÉE
3.
La tension du DLC est mesurée en mode KOEO.
•
L’écran ci-dessous illustre une tension KOEO
de 11,4 V.
Moniteur du Système de Charge
Rd\Er
3.
Retournez au menu Systèmes Embrq.
4.
•
Appuyez sur
.
Retournez au Menu Diagnostics.
•
5.13
Appuyez sur
Tension DLC KOEO :
11,4V
.
Veuillez démarrer le moteur
Moniteur du Système de Charge
Appuyez sur RETOUR
La fonction Moniteur du Système de Charge permet
à l’analyseur-contrôleur de fournir des mesures de tension
au DLC pour donner une indication des performances
de la batterie, du démarreur et de l’alternateur.
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Moniteur du Système de Charge.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
Moniteur du Système de Charge soit mis
en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
pour continuer
p sort.
•
4.
Démarrez le moteur ou appuyez sur BACK pour revenir
au Menu Diagnostics.
•
L’analyseur-contrôleur détecte la tension du DLC
et passe à l’étape 4 si un démarrage au démarreur
est détecté.
Lorsque le démarrage est détecté, l’analyseur-contrôleur
commence à recueillir les mesures de tension du DLC.
•
Si le moteur démarre, appuyez sur
.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 30 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
Moniteur du Système de Charge
Collecte des données
Appuyer sur ENTRÉE au démarrage
du moteur.
que le démarreur a commencé à lancer le moteur, une tension
de démarrage de 8 V a été mesurée. Une fois le moteur
démarré, une mesure de tension KOER de 14,6 V a été mesurée.
•
Si la tension KOEO est très faible, cela pourrait être une
indication d’une batterie défectueuse ou qui doit être
chargée.
•
Si la tension de démarrage est largement inférieure à la
tension KOEO, cela indique un démarreur usé.
•
Si la tension KOER n’est pas supérieure à la tension KOEO,
cela indique un alternateur défaillant ou faible.
7. Après avoir examiné les résultats du test, appuyez sur
ou
5.
En cas de détection du démarrage du moteur, l’analyseurcontrôleur collecte les tensions du DLC contact mis,
moteur en marche.
Moniteur du Système de Charge
Déterm. tension DLC KOER en cours
6.
Les résultats du test sont alors affichés.
Résultats du test
Tension DLC KOEO
Tension DLC au démarrage
Tension DLC KOER
11,4
7,9
---
5.14
pour revenir au Menu Diagnostics.
Renseignements sur le véhicule
La fonction Rens. Véhicule permet à l’analyseur-contrôleur
d’obtenir le numéro d’identification du véhicule (VIN), le ou
les codes de calibration qui identifient la version du logiciel
retrouvé dans le ou les modules de contrôle du véhicule, les
numéros de vérification de la calibration (CVN) et le suivi
de la performance pendant l’utilisation.
•
La fonction Rens. Véhicule s’applique aux véhicules
conformes à l’OBDII datant de 2000 ou plus récents.
•
L’analyseur-contrôleur ne peut vérifier si les données
sont exactes pour les véhicules analysés.
•
Les CVN sont des valeurs calculées nécessaires aux
directives de l’OBDII.
•
Le calcul des CVN peut prendre plusieurs minutes.
•
Les CVN sont indiqués afin de déterminer si les
calibrations relatives aux émissions ont été modifiées.
Plusieurs CVN peuvent être indiqués relativement à un
module de contrôle.
•
Le suivi de la performance pendant l’utilisation contrôle
le fonctionnement adéquat des principaux détecteurs I/M.
À partir du menu Diagnostic :
1. Sélectionnez Info du véhicule.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce
qu’Rens. Véhicule soit mis en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Menu Diagnostics
Enregistrer Donnees
Exmine Dnées Figées
Contrôle Cycle Essai
Test Détection Diag
Test Détection Diag
Systèmes embarqués
Moniteur du système de charge
Rens. Véhicule
Localis. Composant
Résultats du test
Tension DLC KOEO
Tension DLC au démarrage
Tension DLC KOER
11,7
8,0
14,6
Rd\Er
2.
Sur le premier exemple d’écran « Résultats du test »,
l’analyseur-contrôleur n’a pas détecté que le moteur
a démarré. Pour cette raison, aucune mesure de tension
KOER n’est générée.
Sur le deuxième exemple d’écran « Résultats du test »,
le démarrage du moteur a été détecté et une mesure
KOER s’affiche.
Ce deuxième exemple montre que la tension KOEO avant
la tentative de démarrage du moteur était de 11,7 V. Une fois
573904 | RÉV. B | 03.2016
Sélectionnez les informations à afficher depuis le menu.
•
Utilisez les touches
et
jusqu’à ce que
la sélection voulue soit mise en surbrillance.
•
Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 31 | fr
Rens. Véhicule
IPT (MOD $ 09)
VIN
CVN
CAL ID
IPT
0
0
0
0
0
0
0
0
OBDCOND
IGNCNTR
CATCOMP1
CATCOND1
CATCOMP2
CATCOND2
O2SCOMP1
O2SCOMD1
Comptes des Occurrences des Conditions de Détection OBD
Rd\Er
Rd\Er
•
3.
Si l’élément de menu sélectionné contient
des données pour plusieurs modules, un menu
répertoriant tous les modules de retour des
données pour cet élément de menu est affiché.
Consultez les informations prises en charge par le véhicule.
•
Utilisez les touches
et
•
•
(au besoin).
VIN (MOD $09)
1HGCM56866A018504
CVN (MOD $09)
00 5C 02 52
CAL ID (MOD $ 09)
37805-RAD-A590
Dans les exemples précédents, le module $09
transmet des données. Faites défiler l’écran pour
afficher les renseignements. Les CVN sont des
nombres hexadécimaux.
Les abréviations et les noms des données de suivi
de la performance pendant l’utilisation pris en charge
par l’analyseur-contrôleur sont affichés ci-dessous.
Certaines données ne sont pas prises en charge par
tous les véhicules.
Nom abrégé
Nom complet
Suivi perf
en util.
Suivi de la performance pendant l’utilisation
OBDCOND
Comptes des occurrences des conditions
de détection OBD
IGNCNTR
Compteur de l’allumage
CATCOMPX
Comptes d’achèvement de la rangée x du
détecteur du convertisseur catalytique
CATCONDX
Comptes des occurrences de la rangée x du
détecteur du convertisseur catalytique
O2SCOMPX
Comptes d’achèvement de la rangée x du
détecteur du capteur O2
O2SCONDX
Occurrences des conditions de la rangée x du
détecteur du capteur O2
EGRCOMP
Occurrences des conditions d’achèvement du
moniteur EGR
EGRCOND
Occurrences des conditions du moniteur EGR
AIRCOMP
Occurrences des conditions d’achèvement du
moniteur AIR (Air secondaire)
AIRCOND
Occurrences des conditions du moniteur AIR
(Air secondaire)
EVAPCOMP
Occurrences des conditions d’achèvement
du moniteur de l’absorbeur des vapeurs
de carburant
EVAPCOND
Occurrences des conditions du moniteur
de l’absorbeur des vapeurs de carburant
•
4.
Si un message d’invalidité s’affiche à l’écran, les
données transmises par le véhicule sont alors
inexactes ou ne sont pas formatées conformément
aux spécifications de l’OBDII.
Retournez au menu Rens. Véhicule.
5.
•
Appuyez sur
.
Retournez au Menu Diagnostics.
•
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Appuyez sur
.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 32 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
6
Dépannage
6.1
Messages d’erreur
Consultez la liste ci-dessous si un message d’erreur apparaît :
•
Assurez-vous que la clé de contact est en position MARCHE
et non en position ACCESSOIRES.
•
Assurez-vous que le câble DLC est bien branché au
connecteur de liaison de données (DLC) du véhicule
et à l’analyseur-contrôleur.
•
Vérifiez si des broches du DLC sont brisées ou renfoncées,
ou si une substance quelconque entrave la conductivité
électrique.
•
Vérifiez la continuité entre le câblage du DLC et
l’ordinateur. Exceptionnellement, il se pourrait que l’un
des câbles soit rompu.
•
Vérifiez si des broches sont cassées ou courbées.
•
Moteur arrêté, vérifiez l’absence de fusibles grillés dans
le boîtier à fusibles du véhicule.
•
Assurez-vous que le module de contrôle du véhicule est
bien mis à la terre. Si le boîtier de l’ordinateur est mis à la
terre, nettoyez les connexions, puis appliquez une graisse
conductrice (diélectrique) sur les surfaces de contact.
•
Contact mis et moteur arrêté (position KOEO), vérifiez que
la tension de la pile du véhicule est de 8 V au minimum.
•
Assurez-vous que le module de contrôle n’est pas
défectueux.
6.5
Tests automatiques de l’outil
6.6
Soutien technique
Les Tests automatiques de l’outil vérifient le fonctionnement
de l’affichage, des touches et de la mémoire interne.
•
Reportez-vous à « Utilisation de l’analyseur-contrôleur »
à la page 10 pour obtenir les procédures de
fonctionnement des tests automatiques de l’analyseurcontrôleur.
Numéro gratuit : + 1 800-228-7667.
6.2L’analyseur-contrôleur ne se met pas
en marche
AVERTISSEMENT
Consultez les « Messages de sécurité »
à la page 5 avant le dépannage.
Si l’analyseur-contrôleur ne se met pas en marche, ne réussit
pas à entrer en communication avec le module de contrôle du
véhicule, ne réussit pas les tests automatiques ou fonctionne
de manière incorrecte, suivez ces indications :
•
Nettoyez les broches du DLC.
•
Déconnectez, puis reconnectez le DLC pour assurer
une bonne connexion.
•
Assurez-vous que la batterie du véhicule montre une
tension d’au moins 8,0 V.
•
Communiquez avec le service à la clientèle.
•
Moteur arrêté, vérifiez l’absence de fusibles grillés dans
le boîtier à fusibles du véhicule.
6.3Défaillance de communication
du véhicule
Le ou les modules de contrôle du véhicule sont dans un
état irrécupérable.
1. Coupez le contact.
•
Attendez 10 secondes.
•
Appuyez sur
.
6.4Erreur de fonctionnement ou Données
erronées
Une Erreur de fonctionnement ou une occurrence de Données
erronées se produit si l’ordinateur du véhicule cesse
de communiquer avec l’analyseur-contrôleur.
1. Faites votre sélection.
•
Utilisez les touches
•
Appuyez sur
573904 | RÉV. B | 03.2016
et
.
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 33 | fr
7
Annexe A : définitions des
PID
Même si plus de 300 PID sont disponibles, l’analyseurcontrôleur affiche uniquement les PID pris en charge par
le véhicule.
PID
Description du PID
CON_EMIS
Exigences en matière d’émissions du
véhicule
CONS_RE_D
Consommation moyenne de réactif exigée
CONS_REAC
Consommation moyenne de réactif
COR_C
Rangée/capteur de l’alimentation en
carburant
COR_C1, COR_C3
Correction de l’alimentation en carburant
à court terme 1 ou 3
COR_C2, COR_C4
Correction de l’alimentation en carburant
à court terme 2 ou 4
CPE1, CPE2
Capteur de pression à l’échappement,
rangée 1, 2
CRGE11, CRGE21
Température des gaz d’échappement,
rangée 1 capteur 1, rangée 2 capteur 1
CRGE12, CRGE22
Température des gaz d’échappement,
rangée 1 capteur 2, rangée 2 capteur 2
CRGE13, CRGE23
Température des gaz d’échappement,
rangée 1 capteur 3, rangée 2 capteur 3
CRGE14, CRGE24
Température des gaz d’échappement,
rangée 1 capteur 4, rangée 2 capteur 4
CT_FAP1, CTS_
FAP2
Capteur de température de sortie du filtre
à particules diesel, rangée 1, 2
CTA_FAP1,
CTD_FAP2
Capteur de température d’admission du
filtre à particules diesel, rangée 1, 2
PID
Description du PID
AIR_SECOND
État du système d’air secondaire
ALC_CAR
Pourcentage en alcool du carburant
ASQ_AL
Avance à l’allumage
C_SDC_A
Contrôle commandé de la soupape
de décharge A
C_SDC_A, C_
SDC_B
Contrôle commandé de la soupape
de décharge A, B
C_SDC_B
Contrôle commandé de la soupape
de décharge B
C0211_PCT,
C0221_PCT
Concentration du capteur 02, rangée 1
capteur 1, rangée 2 capteur 1
C0212_PCT,
C0222_PCT
Concentration du capteur 02, rangée 1
capteur 2, rangée 2 capteur 2
C1R1_AC, C1R2_
AC
Température du refroidisseur d’air
de suralimentation pris en charge,
rangée 1, capteur 1, 2
C2R1_AC, C2R2_
AC
Température du refroidisseur d’air
de suralimentation pris en charge,
rangée 2, capteur 1, 2
CA_AIR_C, CB_
AIR_C
Contrôle commandé du débit d’air
d’admission A, B
CTAA11, CTAA21
Capteur de température d’admission d’air,
rangée 1 capteur 1, rangée 2 capteur 1
CA_PA_CMD, CB_
PA_CMD
Contrôle commandé de l’actionneur du
papillon A, B
CTAA12, CTAA22
Capteur de température d’admission d’air,
rangée 1 capteur 2, rangée 2 capteur 2
CA_PR_CO,
CA_B_PRS
Capteur de pression d’admission A, B
CTAA13, CTAA23
Capteur de température d’admission d’air,
rangée 1 capteur 3, rangée 2 capteur 3
CA_TCA, CA_TCB
Capteur de pression d’entrée du
turbocompresseur A, B
DECLN_REG_FAP
Déclenchement normalisé pour la
régénération du filtre à particules diesel
CAL_IN_CAR
Synchronisation de l’injection
de carburant
DESUL_ADS_NOX
État de désulfuration de l’absorbeur
d’oxyde d’azote
CAP_CDE
Contrôle commandé de l’actionneur
du papillon
DIST_MIL
MIL_DIST
CC_CT_O21, CC_
CT_O22, CC_CT_
O23, CC_CT_O24
Correction à court terme de l’alimentation
en carburant 1, 2, 3, 4, capteur O2
secondaire
DIST_PAR1
Distance parcourue dans la tranche des
10 000 km en cours (0 à 10 000 km)
CC_L_O21, CC_
LT_O22, CC_LT_
O23, CC_LT_O24
Correction à long terme de l’alimentation
en carburant 1, 2, 3, 4, capteur O2
secondaire
DIST_PAR1N,
DIST_PAR2N,
DIST_PAR3N,
DIST_PAR4N
CCAR_LT1
Correction à long terme de l’alimentation
en carburant 1 ou 3
Distance parcourue avec système
d’entraînement activé dans la tranche des
10 000 km en cours 1N (0 à 10 000 km),
tranche des 20 000 km 2N (10
à 20 000 km), tranche des 30 000 km 3N
(20 à 30 000 km), tranche des
40 000 km 4N (30 à 40 000 km)
CCAR_LT2
Correction à long terme de l’alimentation
en carburant 2 ou 4
DIST_REG_FAP
Distance moyenne entre les régénérations
du filtre à particules diesel
CF_EQV_CDE
Rapport d’équivalence commandé
DMA_A, DMA_B
Débit d’air massique A, B
CH_ABS
Valeur de charge absolue
DMCC
Demande du conducteur : pourcentage
de couple du moteur
CM_CALC
Charge calculée du moteur
EC_TCV_A
État de contrôle du turbo à géométrie
variable A
CMP11, CMP21
Concentration massique du capteur du
filtre à particules, rangée 1 capteur 1,
rangée 2 capteur 1
EC_TCV_A, EC_
TCV_B
État du contrôle du turbo à géométrie
variable A, B
CNOX11, CNOX21
Concentration du capteur d’oxyde d’azote,
rangée 1 capteur 1, rangée 2 capteur 1
EC_TCV_B
État de contrôle du turbo à géométrie
variable B
CNOX12, CNOX22
Concentration du capteur d’oxyde d’azote,
rangée 1 capteur 2, rangée 2 capteur 2
ERR_A_RGE,
ERR_B_RGE
Erreur du système de recirculation des
gaz d’échappement A, B
CO2
La tension ou le courant O2 indique la
rangée/le capteur
ERR_RGE
Échec de recirculation des gaz
d’échappement
COD_ANOM
Code à l’origine de l’image figée
COEF EQ
Rapport d’équivalence
ET_CA_PRS,
ET_CB_PRS
État du contrôle de la pression
d’admission A, B
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 34 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
PID
Description du PID
ET_GPL
État du témoin de la bougie
de préchauffage
ÉTAT MIL
Témoin d’anomalie
ETAT_OBD2
État OBD
ETAT_PF
État de la prise de mouvement (PTO)
ETAT_PR_F
État de la prise de mouvement
EZC_PNTE
État de la zone de contrôle des seuils
de particules à ne pas dépasser
PID
Description du PID
M1_FT_CAE03,
M2_FT_CAE03
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 3
M1_FT_CAE04,
M2_FT_CAE04
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 4
M1_FT_CAE05,
M2_FT_CAE05
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 5
M1_FT_CAE06,
M2_FT_CAE06
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 6
FT_PTO
Durée totale de fonctionnement avec prise
de mouvement activée
LAMBDA11,
LAMBDA21
Capteur lambda 02, rangée 1 capteur 1,
rangée 2 capteur 1
LAMBDA12,
LAMBDA22
Capteur lambda 02, rangée 1 capteur 2,
rangée 2 capteur 2
M1_FT_CAE01,
M2_FT_CAE01
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 1
M1_FT_CAE07,
M2_FT_CAE07
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 7
M10_FT_CAE1,
M2_FT_CAE10
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 10
M1_FT_CAE08,
M2_FT_CAE08
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 8
M1_FT_CAE11,
M2_FT_CAE11
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 11
M1_FT_CAE09,
M2_FT_CAE09
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 9
M1_FT_CAE12,
M2_FT_CAE12
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 12
MA_MIL
Minutes écoulées depuis l’activation
du témoin d’anomalie
MAR_MOT
Durée totale de fonctionnement du moteur
MAR_RAL
Durée totale de fonctionnement au ralenti
NIV_CARB
Entrée du niveau de carburant
NIV_REAC
Niveau du réservoir de réactif
NOX_HAUT,
NOX_HAUT1,
NOX_HAUT2,
NOX_HAUT3,
NOX_HAUT4
État actuel du système d’entraînement
SCR, historique des 10 000 km HI1
(0 à 10 000 km), historique des
10 000 km HI2 (10 000 à 20 000 km),
historique des 10 000 km HI3
(20 000 à 30 000 km), historique des
10 000 km HI4 (30 000 à 40 000 km) :
émissions d’oxyde d’azote trop élevées
M1_FT_CAE13,
M2_FT_CAE13
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 13
M1_FT_CAE14,
M2_FT_CAE14
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 14
M1_FT_CAE15,
M2_FT_CAE15
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 15
P_SD_A
Position de la soupape de décharge A
M1_FT_CAE16,
M2_FT_CAE16
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 16
P_SD_A, P_SD_B
Position de la soupape de décharge A, B
P_SD_B
Position de la soupape de décharge B
P_TCV_A
Position du turbo à géométrie variable A
M1_FT_CAE17,
M2_FT_CAE17
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 17
P_TCV_A, P_
TCV_B
Position du turbo à géométrie
variable A, B
P_TCV_B
Position du turbo à géométrie variable B
P_TCVC_A
M1_FT_CAE18,
M2_FT_CAE18
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 18
Position du turbo à géométrie commandée
variable A
P_TCVC_A, P_
TCVC_B
Position du turbo à géométrie variable
commandé A, B
M1_FT_CAE19,
M2_FT_CAE19
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 19
P_TCVC_B
Position du turbo à géométrie commandée
variable B
PA_RA_C, PB_
RA_C
Pression commandée de la rampe
d’alimentation A, B
M1_FT_CAE02,
M2_FT_CAE02
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 2
PAC_A, PAC_B
Pression absolue du collecteur A, B
PACI, PBCI
Pression de commande d’injection A, B
Pression d’entrée du filtre à particules
diesel, rangée 1, 2
M1_FT_CAE20,
M2_FT_CAE20
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 20
PAD_FAP1,
PA_FAP2
PAGP
Position absolue du corps de papillon G
PAV_EVAP
Pression absolue des vapeurs du système
absorbeur des vapeurs de carburant
573904 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 35 | fr
PID
Description du PID
PID
PB_RA, TB_RA
Pression de la rampe d’alimentation A, B
Description du PID
PBCI_C, PBCI_C
Pression de commande d’injection
commandée A, B
PCMPM1,
PCMPM2,
PCMPM3,
PCMPM4,
PCMPM5
Couple moteur au
point ralenti 1, 2, 3, 4, 5
État actuel du système d’entraînement
SCR, historique des 10 000 km DEV1
SCR_ECR, SCR_
(0 à 10 000 km), historique des
ECR1, SCR_ECR2, 10 000 km DEV2 (10 000 à 20 000 km),
SCR_ECR3, SCR_ historique des 10 000 km DEV3
ECR4
(20 000 à 30 000 km), historique des
10 000 km DEV4 (30 000 à 40 000 km) :
déviation de la consommation de réactif
PD_FAP1,
PD_FAP2
Pression delta du filtre à particules diesel,
rangée 1, 2
PM_BA
État de conduite neutre trans auto
PM_BM
État de vitesse neutre trans manuelle
POS_A_AR,
POS_B_AR
Position relative du débit d’air
d’admission A, B
POS_D_PA
Position de la pédale d’accélérateur D, E,
F
POS_R_P
Position relative du papillon
POS_REL_PA
Position relative de la pédale
d’accélérateur
PP_ABS
Position absolue du corps de papillon
PP_ABS_B,
PP_ABS_C
Position du papillon des gaz B, C
PR_A_C, PR_B_C
Pression d’admission commandée A, B
PR_BAR
Pression barométrique
PR_CAR
SCR_NIV_TB,
SCR_NIV_TB1,
SCR_NIV_TB2,
SCR_NIV_TB3,
SCR_NIV_TB4
État actuel du système d’entraînement
SCR, historique des 10 000 km LOW1
(0 à 10 000 km), historique des
10 000 km LOW2 (10 000 à 20 000 km),
historique des 10 000 km LOW3
(20 000 à 30 000 km), historique des
10 000 km LOW4 (30 000 à 40 000 km) :
niveau de réactif trop faible
SCR_R_INCOR,
SCR_R_INCOR1,
SCR_R_INCOR2,
SCR_R_INCOR3,
SCR_R_INCOR4
État actuel du système
d’entraînement SCR, historique des
10 000 km WRONG1 (0 à 10 000 km),
historique des 10 000 km WRONG2
(10 000 à 20 000 km), historique
des 10 000 km WRONG3 (20 000
à 30 000 km), historique des
10 000 km WRONG4 (30 000
à 40 000 km) : réactif incorrect
STAT_REG_FAP
État de régénération du filtre à particules
diesel
Pression de la rampe d’alimentation
SYST_AL1, SYST_
AL2
État de la boucle du circuit
d’alimentation 1, 2
PRC_ABS
Pression absolue de la rampe
d’alimentation
T_CONV_11, T_
CONV_12
Température du convertisseur catalytique,
rangée 1, 3
PRCM
Pourcentage de couple final du moteur
PREL_A_PA,
PREL_B_PA
Position relative du papillon A, B
T_CONV_21, T_
CONV_22
Température du convertisseur catalytique,
rangée 2, 4
PRER_FAP1, PR_
FAP2
Pression de sortie du filtre à particules
diesel, rangée 1, 2
T_REFR
Température du liquide de refroidissement
du moteur
T_REG_FAP
PRRAC
Pression relative de la rampe
d’alimentation
Temps moyen entre les régénérations du
filtre à particules diesel
TA_AMB
Température de l’air ambiant
PRV_EVAP
Purge commandée du système absorbeur
des vapeurs de carburant
TA_RA, TB_RA
Température de la rampe
d’alimentation A, B
PV_EVAP
Pression des vapeurs du système
absorbeur des vapeurs de carburant
TA_TTCA, TA_TCB
Température d’entrée de la turbine
du turbocompresseur A, B
REF_CM
Référence de couple du moteur
TAA
Température de l’air d’admission
REG_ADS_NOX
État de la régénération de l’absorbeur
d’oxyde d’azote
TAUX_CARB
Taux de carburant du moteur
REG_MOT
Régime du moteur (tours par minute)
TCM
Tension du module de contrôle
Temps écoulé depuis le démarrage
RGE_A_CE,
RGE_B_CE
Position/cycle commandé de service A,
B du système de recirculation des gaz
d’échappement
TD_MOT
TE_TCA, TA_TCB
Température d’entrée du
turbocompresseur A, B
RGE_A_CR,
RGE_B_CR
Position/cycle réel de service A, B
du système de recirculation des gaz
d’échappement
TFTM_NOX
Durée totale de fonctionnement du moteur
pendant que le mode d’avertissement NOx
est activé
RGE_CDE
EGR commandé
THM
Température de l’huile à moteur
SC_DIS
Distance parcourue depuis l’effacement
TLRM1, TLRM2
SC_M
Minutes écoulées depuis l’effacement
Température du liquide de refroidissement
du moteur 1, 2
Réchauffements du moteur depuis
l’effacement
TM_TCA, TM_TCB
Régime moteur turbocompresseur A, B
SC_REC
Température des gaz de recirculation,
rangée 1 capteur 1, rangée 2 capteur 1
SCR_CIRC_ACT
État actuel du système d’entraînement
SCR : système d’entraînement activé
TRGE_11,
TRGE_21
TRGE_12,
TRGE_22
Température des gaz de recirculation,
rangée 1 capteur 2, rangée 2 capteur 2
TS_TCA, TS_TCB
Température de sortie du
turbocompresseur A, B
TS_TTCA, TS_
TTCB
Température de sortie de la turbine
du turbocompresseur A, B
TSC
Température de surface du collecteur
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 36 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
PID
Description du PID
TYP_REG_FAP
Type de régénération du filtre à particules
diesel
TYPE_CARB
Type de carburant
VIR_BAT
Durée de vie restante du bloc de batteries
hybrides
VIT_VEH
Vitesse du véhicule
ZC_NNTE
État de la zone de contrôle des seuils
d’oxyde d’azote à ne pas dépasser
573904 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 37 | fr
8
Annexe B : glossaire
A/C :
Climatiseur.
A/D :
Analogique à numérique.
A/F :
Rapport air/carburant. Proportion d’air et de carburant envoyée
aux cylindres pour la combustion. Exemple : un ratio A/F de
14:1 indique qu’il y a 14 fois plus d’air que de carburant dans le
mélange. Le ratio A/F idéal est de 14,7:1.
ABS :
Système de freinage antiblocage.
Analyseur de codes :
Dispositif qui interagit et transmet de l’information par le biais
d’une liaison de données.
Analyseur-contrôleur :
Dispositif qui interagit et transmet de l’information par le biais
d’une liaison de données.
Antipatinage :
Améliore la traction uniquement pendant le freinage.
APP :
Position de la pédale d’accélérateur (capteur).
ASR :
Régulateur d’accélération à glissement.
BARO :
Capteur de pression barométrique. Voir capteur MAP.
BBV :
Dépression du servofrein (capteur)
BCM :
Module de commande de carrosserie
Boucle fermée (CL) :
Un circuit utilisant le ou les capteurs d’oxygène afin de
contrôler les résultats de la combustion. Sur la base d’un ou de
multiples signaux du ou des capteurs, le PCM modifie
le mélange air/carburant pour maintenir une performance
optimale tout en limitant les émissions d’échappement.
En mode boucle fermée, le PCM peut régler de façon précise
la commande d’un système afin d’obtenir un résultat exact.
Boucle ouverte (OL) :
Mode de contrôle du système ne surveillant pas la sortie
afin de vérifier si les résultats voulus ont été atteints.
Habituellement, un système de débit de carburant fonctionne
en mode boucle ouverte pendant le réchauffement du moteur
froid, puisque les capteurs d’oxygène ne sont pas prêts à
envoyer un signal. Sans ce signal, l’ordinateur embarqué
est incapable de vérifier les résultats réels de la combustion.
CAM :
Capteur de position de l’arbre à cames Ce capteur envoie
un signal de fréquence au PCM afin de synchroniser l’injecteur
de carburant avec l’allumage des bougies.
CAN :
Réseau de secteur de contrôleur
Capteur à réluctance variable :
Type de capteur utilisé pour mesurer la position et la vitesse
d’arbre à cames (ou à vilebrequin) ou les deux ; la vitesse de
rotation de ligne d’arbre ou de roue.
Capteur de détonation (KS) :
Utilisé pour détecter les détonations ou les cliquetis. Le capteur
contient un élément piézo-électrique et est vissé au bâtimoteur. Un dispositif particulier rend l’élément sensible
aux seules vibrations du moteur causées par la détonation.
Capteur de pression du climatiseur :
Ce capteur mesure la pression du réfrigérant du climatiseur
et envoie un signal de tension au PCM.
Capteur x :
Cette appellation est le plus souvent utilisée pour déterminer
l’emplacement des capteurs d’oxygène. Le capteur 1 se trouve
en amont du convertisseur catalytique. Voir O2S, Rangée 1,
Rangée 2.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Capteur :
Tout dispositif qui envoie de l’information au PCM. La fonction
du capteur est de convertir un paramètre, tel que la
température du moteur, en un signal électronique que le PCM
pourra interpréter.
CARB :
Commission des ressources atmosphériques de la Californie.
Organe chargé du contrôle des émissions en Californie.
Circuit solénoïde purge :
Ce manocontacteur contrôle l’évaporation des vapeurs de
carburant depuis la cartouche de carbone jusqu’au collecteur
d’admission. La cartouche collectionne les vapeurs qui
s’évaporent du réservoir de carburant afin de les empêcher de
polluer en s’échappant dans l’atmosphère. Au moment du
fonctionnement continu avec moteur chaud, le PCM actionne
le solénoïde de purge afin que les vapeurs emprisonnées soient
dirigées vers le moteur pour y être brulées.
CKP REF :
Référence de position du vilebrequin.
CKP :
Position vilebrequin. Voir CPS.
CKT :
Circuit.
Cliquetis :
Allumage non contrôlé du mélange air/carburant à l’intérieur
du cylindre. Également appelé détonation ou cliquetis.
Les cliquetis dénotent des pressions extrêmes ou « pointes » à
l’intérieur du cylindre, ce qui entraîne la détonation prématurée
du mélange air/carburant.
CMP :
Capteur de position de l’arbre à cames.
CO :
Monoxyde de carbone; gaz inodore produit par la combustion
incomplète.
Codes de mémoire en continu :
voir Codes en suspens.
Codes en attente :
Appelés aussi codes en mémoire continue ou codes de
diagnostic en suspens. Les codes en suspens peuvent
être définis par les composantes et les systèmes du groupe
motopropulseur relatifs aux émissions. Si le problème ne
survient plus après un certain nombre de cycles de conduite,
le code s’efface de la mémoire.
Connecteur de liaison de données (DLC) :
Un connecteur permettant d’accéder à l’information du
véhicule, aux conditions d’entretien du moteur ainsi qu’aux
informations relatives au diagnostic, mais aussi de les contrôler.
Les véhicules équipés d’OBDII utilisent un connecteur à 16
broches situé dans l’habitacle.
Contrôleur de vérification :
Un test effectué par un ordinateur embarqué afin de vérifier
le bon fonctionnement des systèmes et des composantes
relatifs aux émissions.
Convertisseur catalytique :
Prévu pour réduire l’émission des gaz d’échappement.
Corps de papillon :
Pièce qui remplit la même fonction qu’un carburateur dans le
système d’injection du carburant. Dans un système d’injection
au corps de papillon (TBI), celui-ci sert à la fois de porte
d’aération et d’emplacement pour les injecteurs de carburant.
Dans les systèmes d’injection avec orifice (PFI, MPFI, SFI, etc.),
le corps de papillon fait seulement office de porte d’aération.
Il n’y a pas d’alimentation en carburant avant que les injecteurs
de carburant de chaque ouverture d’admission n’aient été
actionnés. Dans chacun des cas, le corps du papillon est relié à
la pédale de l’accélérateur.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 38 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
CPS :
Capteur de position du vilebrequin. Transmet un signal de
fréquence au PCM. Il est utilisé pour référencer le
fonctionnement des injecteurs de carburant et synchroniser
l’allumage des bougies sur les systèmes d’allumage sans
distributeur (DIS).
CTS :
Capteur de température du liquide de refroidissement.
Une thermistance qui envoie un signal au PCM, et qui indique
la température du liquide de refroidissement. Le signal permet
au PCM de déterminer si le moteur est chaud ou froid.
CVRTD :
Amortissement en temps réel à variation constante
Cycle d’utilisation :
Il s’agit d’un terme qui s’applique aux signaux commutant entre
« activé » et « désactivé ». Le temps de mise sous tension
représente la valeur en pourcentage du temps pendant lequel
le signal est actif. Par exemple : si le signal n’est actif que le
quart du temps, le rapport sera de 25 %. Le PCM utilise des
signaux à cycle d’activation variable pour garder un contrôle
précis des actionneurs.
Cycle de réchauffage :
Le cycle de réchauffement du moteur concerne la période
pendant laquelle la température du liquide de refroidissement
du moteur s’élève d’au moins 40 degrés au-dessus de ce qu’elle
était au moment du démarrage du moteur.
D/R :
Marche avant/marche arrière.
DEPS :
Capteur numérique de position du moteur.
Détecteur à effet Hall :
Tout type de détecteur utilisant un aimant permanent et un
commutateur transistorisé à effet Hall, qui peut s’utiliser pour
mesurer la vitesse et la position du vilebrequin et de l’arbre à
cames, pour le contrôle de la synchronisation d’avance à
l’allumage et de l’injecteur de carburant.
Détonation :
Voir Cliquetis.
DI/DIS :
Allumage direct/Système d’allumage sans distributeur.
Un système produisant une étincelle d’allumage sans
l’utilisation d’un distributeur.
Dispositif de commande :
Dispositifs de commande tels que les relais, les solénoïdes
et les moteurs qui permettent au PCM de contrôler
le fonctionnement des systèmes du véhicule.
Dispositif de postcombustion :
Système de contrôle des émissions actionné par le PCM. Au
cours des démarrages à froid, une pompe à air injecte de l’air
extérieur dans le collecteur d’échappement pour aider à brûler
les gaz d’échappement. Cela réduit la pollution et accélère le
réchauffement des capteurs d’oxygène et des convertisseurs
catalytiques. Une fois le moteur chaud, l’air est évacué soit
dans l’atmosphère (ou dans le filtre à air), soit dans
le convertisseur catalytique.
DPFE :
Capteur de recyclage des gaz d’échappement de réaction de
pression différentielle.
DTC :
Code d’anomalie. Un identificateur alphanumérique pour une
condition de défaut constatée par le système de diagnostic
embarqué.
EBCM :
Module de commande de freinage électronique.
EBTCM :
Module de commande électronique de traction et de freinage.
ECM :
Module de gestion du moteur ou Module de commande
électronique.
573904 | RÉV. B | 03.2016
ECT :
Capteur de température du liquide de refroidissement du
moteur. Voir CTS.
EEPROM :
Mémoire morte programmable effaçable électroniquement
EFE :
Préchauffage du mélange carburé
EFI :
Système d’injection électronique. Tout système où il y a un
contrôle informatisé de l’alimentation en carburant du moteur
par des injecteurs de carburant.
EGR :
Recirculation des gaz d’échappement. Le PCM utilise le
système EGR pour faire recirculer des gaz d’échappement dans
le collecteur d’admission afin de réduire les émissions. L’EGR
est seulement utilisé lors d’un fonctionnement continu avec
moteur chaud.
EOP :
Pression d’huile du moteur (interrupteur).
EOT :
Température d’huile du moteur (capteur).
EPA :
Agence américaine de protection de l’environnement.
ESC :
Commande électronique de l’allumage. Fonction du système
d’allumage qui prévient le PCM lorsque des cliquetis sont
détectés. Le PCM retarde alors la synchronisation de l’allumage
afin d’éliminer les cliquetis.
Essai :
La mise en marche d’un véhicule, pendant une durée donnée,
afin de l’analyser.
EST :
Synchronisation électronique de l’allumage. Fonction
du système d’allumage permettant au PCM de contrôler
la synchronisation de l’avance à l’allumage. Le PCM détermine
la synchronisation optimale de l’avance à l’allumage à partir
des données transmises par des capteurs (régime du moteur,
position du papillon des gaz, température du liquide de
refroidissement, charge du moteur, vitesse du véhicule, position
du contacteur P/N de boîte de vitesses et capteur de cliquetis).
EVAP :
Système d’émissions de vapeurs de carburant.
FC :
Commande du ventilateur.
Flux de données :
La communication des données proprement dite effectuée
depuis le PCM du véhicule jusqu’au connecteur servant à
la transmission de données.
FTP :
Procédure fédérale pour les tests. Vérification stricte des
émissions de gaz d’échappement des véhicules.
HO2S :
Capteur d’oxygène réchauffé. Voir O2S.
HVAC :
Systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation.
I/M :
Vérification et entretien. Un programme de contrôle des
émissions.
IAC :
Contrôle de l’air au ralenti. Dispositif monté sur le corps de
papillon qui règle la quantité d’air qui le traverse de façon à ce
que le PCM puisse commander la vitesse de ralenti.
IAT :
Capteur de température de l’air d’admission.
ICM :
Module de gestion à l’allumage.
Image figée :
Un bloc mémoire qui contient les DTC (codes d’anomalie) des
conditions de fonctionnement du véhicule à un moment précis.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 39 | fr
IMRC :
Régulateur du débit d’air du collecteur d’admission.
IPC :
Ensemble d’instruments.
ISC :
Commande de ralenti. Petit moteur électrique monté sur
le corps du papillon des gaz et actionné par le PCM qui peut
régler la vitesse de ralenti en modifiant la position de l’ISC.
ISO :
Organisation internationale de normalisation (ou Comité de
coordination de normalisation des Nations Unies).
KAM :
Mémoire d’entretien.
KOEO :
Contact mis, moteur arrêté. Mettez le contact sans mettre
le moteur en marche.
KOER :
Contact mis, moteur en marche. Démarrez le véhicule.
LCD :
Écran à cristaux liquides.
LTFT :
Correction à long terme de l’alimentation en carburant.
M/T :
Transmission manuelle ou boîte-pont manuelle.
MAF :
Débit d’air massique (capteur). Ce capteur mesure la quantité
et la densité d’air pénétrant à l’intérieur du moteur et envoie
une fréquence ou un signal de tension au PCM. Le PCM utilise
ce signal afin de calculer le débit de carburant.
Manocontacteur du climatiseur :
Un contacteur mécanique raccordé à la canalisation du
climatiseur. Ce contacteur est activé (envoyant un signal au
PCM) lorsque la pression du réfrigérant du climatiseur devient
trop basse ou trop haute.
MAP :
Pression absolue du collecteur (capteur). Ce capteur mesure
la dépression ou la pression du collecteur d’admission et envoie
un signal de tension (selon le type de capteur) au PCM. Ainsi,
le PCM obtient l’information de la charge du moteur afin de
contrôler le débit de carburant, l’avance à l’allumage
et la recirculation des gaz d’échappement.
MAT :
Température de l’air du collecteur (capteur). Une thermistance
à l’intérieur du collecteur d’admission qui envoie un signal de
tension au PCM, ce qui indique la température de l’air sortant.
Le PCM utilise ce signal afin de calculer le débit de carburant.
MIL :
Témoin d’anomalie. Le MIL est principalement connu sous
le nom de témoin de rappel d’entretien. Indicateur de bord
obligatoire destiné à aviser le conducteur d’un mauvais
fonctionnement concernant les émissions.
Mise à la terre (terre) :
Un conducteur électrique (dont le potentiel de tension est égal
à zéro) utilisé comme voie de retour commune pour le ou les
circuits électriques.
MPFI ou MFI :
Injection multipoint de carburant. MPFI est un système
d’injection qui utilise un ou plusieurs injecteurs pour chaque
cylindre. Les injecteurs sont montés sur le collecteur
d’admission et déclenchés par groupes plutôt
qu’individuellement.
NIV :
Numéro d’identification du véhicule. Le NIV est le numéro de
série attribué par le constructeur. Ce numéro est estampé en
plusieurs emplacements du véhicule, mais celui le plus en vue
se situe à la partie supérieure du tableau de bord, coté
du conducteur, visible depuis l’extérieur du véhicule. Le NIV
inclut les renseignements à propos de la voiture tels que le
lieu de fabrication, les codes du moteur et de la carrosserie,
les options et le numéro de série donné lors de la fabrication.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
NOx :
Oxydes d’azote. Le système de recirculation EGR et les arbres à
cames injectent les gaz d’échappement dans le collecteur
d’admission afin de les réduire à la sortie du tuyau
d’échappement.
O2S :
Capteur d’oxygène. Génère une tension de 0,6 à 1,1 volts au
moment où le gaz d’échappement est riche (faible en oxygène).
Cette tension descend à 0,4 volts ou moins au moment où le
gaz d’échappement est pauvre (riche en oxygène). Ce capteur
ne fonctionne qu’après avoir atteint la température d’environ
349 °C (660 °F). On trouve généralement ces capteurs
d’oxygène en amont et en aval du convertisseur catalytique.
Le PCM utilise ces capteurs pour régler avec précision le ratio
air/carburant et pour surveiller l’efficacité du convertisseur
catalytique. Voir Rangée 1, Rangée 2, Capteur 1, Capteur 2.
OBDII :
Systèmes de diagnostic embarqués, deuxième génération. OBD
II est une norme créée à l’initiative du gouvernement américain
selon laquelle toutes les voitures et les camionnettes doivent
être munies d’un connecteur de données, d’un emplacement de
connecteur, d’un protocole de communication, des codes
d’anomalie et des définitions de codes communs. L’OBD II est
apparue pour la première fois sur des véhicules à la fin de
l’année 1994, et est devenue obligatoire sur toutes les voitures
aux États-Unis depuis le 1er janvier 1996.
ODM :
Moniteur de l’appareil de sortie.
PCM :
Module de commande du groupe motopropulseur. Le PCM
est le « cerveau » du système de commande du moteur et de la
transmission. Il est abrité dans une boîte métallique avec divers
capteurs et actionneurs qui sont branchés au moyen
d’un faisceau de fils. Sa fonction est de contrôler le débit de
carburant, la vitesse du ralenti, la synchronisation de l’avance à
l’allumage et les systèmes d’émissions. Le PCM reçoit les
données transmises par les capteurs, ensuite il actionne divers
actionneurs afin de commander le moteur. Le PCM est
également appelé ECM (module de commande du moteur).
PID :
Identification de paramètre. Identifie une adresse en mémoire
qui contient des données de fonctionnement du véhicule.
PNP :
Position stationnement/point mort. Ce contacteur indique au
PCM lorsque le levier de changement de vitesse est en position
stationnement (P) ou en position point mort (N). Le PCM fait
alors fonctionner le moteur en mode ralenti.
PROM :
Mémoire morte programmable. La PROM contient des données
de programmation dont le PCM a besoin pour faire fonctionner
une combinaison spécifique de modèle de véhicule/moteur.
PSPS :
Manocontacteur de la servodirection.
PWM :
Impulsions en durées modulées.
PZM :
Module de zone de la plateforme.
QDM :
Circuit de sortie.
RAM :
Mémoire vive.
Rangée X de cylindres :
La manière standard de faire référence à la rangée de cylindres
contenant un cylindre nº x. Les moteurs en ligne ne présentent
qu’une seule rangée de cylindres. Cette appellation est le plus
souvent utilisée pour déterminer l’emplacement des capteurs
d’oxygène. Voir O2S, Capteur x, Capteur x.
Raté d’allumage :
Causé par un ratio air/carburant incorrect.
573904 | RÉV. B | 03.2016
fr | 40 | Mode d‘emploi | CP9670 AutoScanner®
Relais d’embrayage du climatiseur :
Le PCM utilise le relais d’embrayage du climatiseur pour activer
l’embrayage A/C, afin de mettre en marche ou d’arrêter
la climatisation.
Relais :
Un dispositif électromécanique par lequel les connexions d’un
circuit sont commutées.
ROM :
Mémoire morte. Les données de programmation permanente
stockées à l’intérieur du PCM, qui contient des données de
programmation dont le PCM a besoin pour faire fonctionner
une combinaison spécifique de modèle de véhicule/moteur.
SAE :
Société des ingénieurs de l’automobile.
SDM :
Module de détection et de diagnostic.
SFI ou SEFI :
Injection séquentielle de carburant ou injection séquentielle
électronique de carburant. Un système d’injection qui utilise
un ou plusieurs injecteurs pour chaque cylindre. Les injecteurs
sont montés sur le collecteur d’admission et déclenchés
individuellement.
Signal de l’interrupteur de freinage :
Un signal d’entrée au PCM indiquant que la pédale de frein
a été actionnée. Ce signal est généralement utilisé pour
désactiver les systèmes de réglage électronique de la vitesse
et les solénoïdes d’embrayage de convertisseur de couple
(TCC). Voir aussi TCC.
Solénoïde de commande d’admission :
Un solénoïde actionné par le PCM afin de régler la pression
d’admission du turbocompresseur.
Solénoïde :
Un dispositif composé d’un bobinage électrique qui,
lorsqu’activé, produit un champ magnétique dans un piston
plongeur et est tiré en position centrale. Un solénoïde peut
être utilisé comme actionneur soit dans une vanne, soit dans
un commutateur.
STFT :
Régulation du dosage de carburant à court terme.
STS :
Dépanner rapidement le papillon des gaz.
TAC :
Commande de l’actionneur du papillon.
TBI :
Injection de carburant dans le corps papillon. Un système
d’injection avec un ou plusieurs injecteurs montés sur un
corps de papillon situé centralement, au lieu de positionner
les injecteurs près d’une ouverture de soupape d’admission.
Sur certains véhicules, TBI correspond à CFI (injection centrale
de carburant).
TCC :
Embrayage de convertisseur de couple.
TCM :
Module de contrôle de la transmission.
TCS :
Système d’antipatinage à l’accélération pour le PCM ou les
freins.
TDC :
Point mort haut. Position du piston à l’intérieur du cylindre à
l’extrémité de sa course.
TFP :
Pression du liquide de la transmission.
TFT :
Sonde de température du liquide de la transmission.
TPM :
Tours par minute.
573904 | RÉV. B | 03.2016
TPS :
Capteur de position du papillon. Capteur de type potentiomètre
relié à l’axe du papillon. Le signal de sortie de la tension gagne
en intensité en fonction de l’ouverture du papillon. Le PCM
utilise ce signal pour commander de nombreux systèmes tels
que le ralenti, l’avance à l’allumage, le débit du carburant, etc.
TTS :
Sonde de température de la transmission. Une thermistance
installée à l’intérieur du carter de boîte de vitesses en contact
avec le fluide de la boîte de vitesses. Ce capteur envoie
un signal au PCM en indiquant la température du liquide de
la boîte de vitesses.
VECI :
Données sur les émissions des véhicules. Un autocollant
apposé dans le compartiment moteur qui affiche des
informations sur les systèmes de contrôle des émissions
dont le véhicule est équipé. Le VECI est l’organisme chargé de
déterminer si un véhicule est conforme avec l’OBDII ou non.
VSS :
Capteur de vitesse du véhicule. Transmet un signal de
fréquence au PCM. Cette fréquence augmente au fur et à
mesure que le véhicule accélère pour fournir au PCM des
données sur la vitesse du véhicule afin de déterminer les points
de changement de rapport, la charge du moteur et les fonctions
de contrôle et de régularisation automatiques de la vitesse.
VTD :
Antivol de véhicules automobiles.
WOT :
Pleine charge. La condition de fonctionnement du véhicule
résultant d’une ouverture complète (ou presque) du papillon
des gaz. Le PCM envoie généralement un surplus de carburant
au moteur et désactive le compresseur du climatiseur au même
moment afin de ne pas nuire à l’accélération. Le PCM utilise
un commutateur ou le capteur de position du papillon des
gaz pour déterminer la condition de plein gaz.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9670 AutoScanner® | Mode d‘emploi | 41 | fr
9
Garantie limitée
CETTE GARANTIE EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE AUX
ACHETEURS ORIGINAUX AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
EN OUTILS DE DIAGNOSTIC ÉLECTRONIQUE BOSCH
(« LES UNITÉS »).
BOSCH Automotive Service Solutions Inc. Les Unités Bosch
sont garanties contre les défauts relatifs aux matériaux et
à la main d’œuvre pendant une période d’un an (12 mois)
à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre
aucune Unité utilisée de façon abusive, altérée ou utilisée
à d’autres fins que celle pour laquelle elle a été conçue
ou si elle a été utilisée d’une façon qui ne correspond pas
aux instructions d’utilisation. Le seul et unique recours
concernant une Unité qui s’avérerait défectueuse est
de la faire réparer ou remplacer, à la discrétion de BOSCH.
En aucun cas, BOSCH ne saurait être tenu responsable
de tout dommage direct, indirect, particulier, accessoire
ou consécutif (y compris la perte de profits) qu’il soit basé
sur une garantie, un contrat, un tort causé ou toute autre
théorie juridique. L’existence d’un défaut devra être
déterminée par BOSCH en conformité avec la procédure
établie par BOSCH. Nul n’est autorisé à faire une
quelconque déclaration ou proposition altérant les termes
de la présente garantie.
AVIS D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ
LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE.
LOGICIEL
Le logiciel de l’Unité est une propriété exclusive,
ses renseignements sont confidentiels et protégés par
la loi sur les droits d’auteur. Les utilisateurs n’ont aucun
droit ou titre sur le logiciel de l’Unité autre que le droit
limité d’usage qui est révocable par BOSCH. Le logiciel
de l’Unité ne peut en aucun cas être transféré ou
divulgué sans le consentement écrit de BOSCH,
et ne doit pas être copié sauf dans le cadre des
procédures de sauvegarde ordinaires.
SOUTIEN TECHNIQUE
Si vous avez des questions concernant le
fonctionnement du produit, veuillez appeler
le + 1 800-228-7667 ou envoyer un courriel
à tech@actron.com.
SERVICE DE RÉPARATION
• Veuillez contacter le soutien technique pour un
dépannage et des options de service avant d’envoyer
toute unité à réparer.
• Pour nous renvoyer un appareil à réparer, rendez-vous
sur le site Internet repairtrack.bosch-automotive.com
et suivez les instructions en ligne. Vous pouvez
également prendre connaissance sur ce site Internet
de nos politiques de réparation actuelles ainsi
que de l’emplacement des centres homologués.
Si vous n’avez pas accès à Internet, appelez
le + 1 800-344-4013.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573904 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
3000 Apollo Drive
Brook Park, OH 44142
États-Unis
Téléphone : + 1 800-228-7667
www.actron.com

Manuels associés