▼
Scroll to page 2
of
30
Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Fours de recuit à 400 °C - Modèle TLD : 28 litres Sans régulateur TLD 28 + Sans régulateur MFR-TLD28-002_NOCTRL (01-11-2018) Sommaire Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture. Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu. 1.0 Symboles et avertissements 1.1 1.2 Interrupteurs et témoins Avertissements généraux 2.0 Installation 2.1 2.2 2.3 Déballage et manipulation Choix de l'emplacement et installation Branchements électriques 4 4 5 5 5 6 3.0 Régulateur de température 8 4.0 Description du Régulateur de surchauffe 2132 (si présent) 9 4.1 Description 4.2 Utilisation 4.2.1 Contrôles 4.2.2 Utilisation 4.2.3 Opérations concernant la surchauffe 4.2.4 Alarme de surchauffe 4.2.5 Réinitialisation de l'alarme de surchauffe 4.2.6 Capteur défectueux 4.3 Alarme sonore 4.4 Schéma de navigation 5.0 Utilisation 5.1 5.2 5.3 5.4 Cycle de fonctionnement Programme de fonctionnement Régulation de surchauffe (si présente) Électrovanne avec interrupteur manuel (si présent) 6.0 Maintenance 6.1 Maintenance générale 6.2 Programme de maintenance 6.2.1 Nettoyage 6.3 Étalonnage 6.4 Service après-vente 6.5 Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés 6.6 Réglage de la puissance 2 4 9 9 9 10 10 10 10 11 11 11 13 13 13 14 15 16 16 16 18 18 18 18 19 7.0 Réparations et remplacements 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire Retrait du panneau Remplacement du régulateur de température Remplacement du thermocouple Remplacement de l’élément Remplacement des fusibles Remplacement du relais à semi-conducteurs 8.0 Analyse des défauts A. B. L’étuve ne chauffe pas Surchauffe étuve 9.0 Schémas de câblage 9.1 9.2 WV-11-00 WS-02-04 - Ventilateur actionné par alarme 10.0 Fusibles et réglages de la puissance 10.1 10.2 Fusibles Réglages de la puissance 11.0 Caractéristiques 11.1 Environnement 20 20 20 21 21 21 21 22 22 23 23 24 25 25 26 27 27 27 28 28 3 1.0 Symboles et avertissements 1.1 Interrupteurs et témoins Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de la température est mis sous tension. Électrovanne (si présente) : consultez la section 5.4 pour de plus amples détails. 1.2 Avertissements généraux DANGER : décharge électrique. Lisez tout avertissement accompagnant ce symbole. AVERTISSEMENT : danger de mort. DANGER – Surface chaude. Lisez tout avertissement accompagnant ce symbole. AVERTISSEMENT : toutes les surfaces d'un produit peuvent être chaudes. DANGER – Lisez tout avertissement accompagnant ce symbole. Attention – Système de fusible neutre/à double pôle 4 2.0 Installation 2.1 Déballage et manipulation Lorsque vous déballez et manipulez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base. Si vous devez le déplacer, ne vous servez pas de la porte ou de tout autre panneau/composant saillant en guise de support. Sollicitez l'aide d'au moins deux personnes pour transporter le produit si possible. Retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur et autour du produit avant de l'utiliser. Évitez d'endommager l'isolation environnante lors de cette opération. Placez les clayettes comme il faut. REMARQUE : ce produit contient de la fibre céramique réfractaire (également connue sous le nom de laine de silicate d'alumine - ASW). Pour connaître les précautions et conseils de manipulation de ce matériau, consultez la section 7.2. 2.2 Choix de l'emplacement et installation Placez le produit sur une surface plane, dans un endroit bien aéré. Installez-le à l'écart des autres sources de chaleur et sur une surface ininflammable conçue pour résister à un déversement accidentel ou à des matériaux chauds. Le produit doit être monté sur une surface stable et ne pas être exposé à des mouvements ou vibrations. Choisissez une hauteur convenable pour la surface de montage, pour éviter que l'opérateur ne fasse trop d'effort lors du chargement et déchargement des échantillons. Sauf si autrement stipulé dans ce manuel, assurez-vous qu’il y ait un espace libre d’au moins 150 mm à l'arrière et sur les côtés du produit. Il est également nécessaire de maintenir un espace dégagé au-dessus du produit pour disperser la chaleur. 5 Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché. Lorsque le produit est en fonctionnement, de l’air chaud est évacué de l’évent situé sur la partie supérieure du produit tandis que la soufflante de refroidissement est en fonctionnement. Il doit y avoir un espace d’au moins 500 mm entre le haut du produit et toute surface que ce soit, qui doit être fabriquée dans un matériau non combustible. Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit. Assurez-vous systématiquement que les évents situés sur le dessus du produit sont dégagés. Veillez également à ce que les évents et ventilateurs de refroidissement (si présents) soient dégagés en permanence. 2.3 Branchements électriques Il est conseillé de faire appel à un électricien qualifié pour effectuer les divers branchements électriques. Ce produit nécessite une alimentation CA monophasée reliée à la terre (masse), qui peut être de type « phase à neutre » non réversible (polarisée), « phase à neutre » réversible (non polarisée) ou réversible. Consultez la plaque signalétique du produit avant de le brancher. La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque et la capacité associée doit être suffisante par rapport à l'intensité spécifiée. 6 Le circuit d'alimentation doit être équipé de fusibles de valeur égale ou supérieure à l'intensité indiquée sur la plaque. Un tableau présentant les valeurs de fusible les plus courantes est également disponible à la fin de ce manuel. Les câbles secteur montés en usine contiennent déjà des fusibles internes. Il est toutefois essentiel que l'opérateur veille à ce que le produit possède des fusibles adaptés. Les produits livrés avec un câble d'alimentation monté en usine sont conçus pour être reliés directement à un isolateur ou connectés à une fiche secteur polarisée. Les produits non livrés avec un câble d'alimentation monté en usine nécessitent une connexion permanente à une alimentation à fusible isolée. Le panneau d'accès électrique du produit doit être retiré temporairement pour permettre d'établir les connexions aux bornes internes. Si le produit doit être connecté à une fiche secteur polarisée : veillez à ce que l'opérateur puisse accéder à la fiche et la retirer facilement. Si vous connectez le produit à un interrupteur d'isolement, assurez-vous que les conducteurs (monophasés) ou tous les conducteurs sous tension (triphasés) sont à portée de l'opérateur. L'alimentation DOIT comprendre une liaison à la terre (masse). Informations concernant les connexions électriques : Alimentation Dénomination des bornes Couleur des câbles Types d'alimentation Phase - Neutre Réversible Vers l'un des conducteurs d'alimentation Monophasée L Marron À la phase (Pour les ÉtatsUnis 200240 V, connectez L1) Vers l'autre conducteur d'alimentation N PE Bleu Vert/Jaune À neutre À la terre (masse) (Pour les ÉtatsUnis 200240 V, connectez L2) À la terre (masse) 7 3.0 Régulateur de température Si ce produit est équipé d'un régulateur de température, les instructions sont fournies séparément. 8 4.0 Description du Régulateur de surchauffe 2132 (si présent) 4.1 Description Touche A Témoin d'alarme B Page C Défilement D Bas E Haut F Affichage Ce régulateur de surchauffe est installé et livré prêt à l'emploi par Carbolite Gero. Il s'agit d'un instrument de mesure numérique muni d'une alarme à verrouillage qui ne nécessite aucun contrôle supplémentaire sur les panneaux. Le régulateur possède un point de consigne de surchauffe facile à configurer et permet de lire la température actuelle provenant du capteur de surchauffe. 4.2 Utilisation 4.2.1 Contrôles La plupart des produits Carbolite Gero sont équipés d'un interrupteur d'instrument qui coupe l'alimentation du régulateur et d'autres sections du circuit de contrôle. Pour utiliser le régulateur, le produit doit être sous tension et l'interrupteur d'instrument doit être activé. Si le circuit du produit dispose d'un bouton de minuteur, activez ce dernier (« ON »). En cas de surchauffe, le régulateur coupe l'alimentation d'un contacteur, qui coupe à son tour l'alimentation des éléments chauffants. L'alimentation n'est rétablie que lorsque le régulateur est réinitialisé. Certains composants continueront de fonctionner même si la fonction de protection contre la surchauffe isole l'alimentation électrique. C'est le cas par exemple des ventilateurs de refroidissement, à condition que le produit soit toujours connecté à une 9 source de courant. Cependant, vous n'observerez pas forcément cette situation, si d'autres options (interrupteur de porte par exemple) sont installées. 4.2.2 Utilisation Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un rapide programme de test, puis affiche la température mesurée ou le point de consigne de surchauffe. La touche Page permet d'accéder aux listes des paramètres au sein du régulateur. Si vous appuyez une fois sur la touche Page , vous pouvez voir les unités de température (°C par défaut). Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, vous accéderez aux listes indiquées sur le schéma de navigation. La touche Défilement permet d'accéder aux paramètres au sein d'une liste. Certains paramètres sont en mode Affichage uniquement. D'autres peuvent être modifiés par l'opérateur. Si vous appuyez une fois sur la touche Défilement dans la liste « Accueil », vous pouvez voir les unités de température. En appuyant plusieurs fois sur cette touche, vous accédez aux différents paramètres de la liste actuelle indiqués sur le schéma de navigation. Pour revenir à la liste « Accueil » à tout moment, appuyez simultanément sur Page Défilement et , ou patientez 45 s. Les touches fléchées Haut et Bas consigne ou d'autres paramètres. servent à modifier les valeurs des points de 4.2.3 Opérations concernant la surchauffe Utilisez les touches fléchées Bas et Haut pour modifier le point de consigne de surchauffe. Il doit normalement être réglé sur une température légèrement supérieure à la température de fonctionnement (par exemple, 15 °C de plus). Le produit est livré avec une température de surchauffe réglée à 15 °C au-dessus de la température maximale de fonctionnement du four ou de l'étuve. Appuyez deux fois sur Défilement pour voir la température actuelle mesurée par le régulateur de surchauffe. En appuyant une fois, vous pouvez voir les unités de température (°C). 4.2.4 Alarme de surchauffe En cas de surchauffe, l'indicateur OP2 clignote et un message d'alarme 2FSH clignote également en alternance avec la valeur du point de consigne. Les éléments chauffants ne sont plus sous tension. 4.2.5 Réinitialisation de l'alarme de surchauffe Pour acquitter l'alarme, appuyez simultanément sur les touches Défilement . 10 et Page Si l'alarme est acquittée, alors que la surchauffe est toujours observable, l'indicateur OP2 s'arrête de clignoter, mais reste allumé. L'alarme 2FSH continue de clignoter jusqu'à ce que le problème de surchauffe soit résolu (par une baisse de la température). Le four fonctionne alors de nouveau normalement. Si l'alarme est acquittée après avoir fait baisser la température (ou après avoir augmenté le point de consigne de surchauffe), le four reprend immédiatement son fonctionnement normal, puisque par définition, il n'y a plus de surchauffe. 4.2.6 Capteur défectueux Le système de coupure en cas de surchauffe fonctionne également si le thermocouple de contrôle de surchauffe est défaillant ou déconnecté. Le message S.br clignote à l'endroit où la température mesurée s'affiche normalement. 4.3 Alarme sonore Si le régulateur de surchauffe est accompagné d'une alarme sonore, cette dernière est généralement configurée pour se déclencher en cas de surchauffe et pour arrêter le signal sonore lorsqu'elle est acquittée, comme précisé à la section 4.2. Remarque : l'alarme est susceptible de retentir lors du démarrage du régulateur. 4.4 Schéma de navigation 11 HL OTSP Liste d'accueil Touche Page Point de consigne de surchauffe Touche Défilement Noir = Progression Pointillé = Redirection vers d'autres options AL 12 Liste d'accès Accès en usine aux listes et paramètres qui ne sont pas disponibles pour l'opérateur. 5.0 Utilisation 5.1 Cycle de fonctionnement Ce produit possède une circulation à convection forcée. Le ventilateur fonctionne lorsque l’instrument est allumé. Actionnez l'interrupteur de l'instrument pour activer le régulateur de température. Le régulateur s'allume et effectue un bref cycle de test. Modèles avec protection contre la surchauffe uniquement. Si l'option de surchauffe numérique n'a pas encore été paramétrée comme requis, faites les réglages nécessaires et activez-la conformément aux instructions dédiées au régulateur de surchauffe. À moins que le produit dispose d'un bouton de minuteur et qu'il soit désactivé, le chauffage se poursuit en fonction du point de consigne ou programme du régulateur. N’arrêtez PAS si la température est supérieure à 100 ºC. Cela pourrait endommager le moteur et le ventilateur. Réglez le régulateur pour permettre à la température de baisser. 5.2 Programme de fonctionnement Le programme est composé des étapes indiquées dans le tableau ci-dessous. Les taux d’augmentation de la température, la température de temporisation et les durées de la temporisation peuvent tous être réglés par l’opérateur. Le format général du programme est installé au stade de fabrication, avec des valeurs initiales comme indiqué dans le tableau ci-dessous. 13 Fonction 1 2 Paramètre initial Programme Démarrer Chauffer à un taux Chauffer à 480 ºC/heure contrôlé jusqu’à 300 ºC SEG n 1 rmP.r tGt 300 °C rAtE 8 °C par min 3 Temporisation pour une période prédéfinie 4 SEG n 3 Refroidir à 80 ºC avec Refroidir à un taux convection par soufflante en tGt contrôlé entrée rAtE Temporisation à 300 ºC pendant 1 heure SEG N 2 5 Temporisation pour une période prédéfinie 6 Refroidir naturellement à la température de la pièce SEG n 5 7 Terminer SEG n 6 80 °C pendant 12 heures SEG n 4 dweLL 1 heure rmP.r 80 °C 20 °C par min dweLL 12 heures Étape 0 °C Fin Ce programme permet à la chambre de chauffer jusqu’à 480 ºC par heure à une température de 300 ºC. La température reste à 300 ºC pendant 1 heure. À la fin de l’heure de temporisation, la valeur de consigne change à 80 ºC et le produit se refroidit aussi vite que possible à cette température. Le taux de refroidissement est assez rapide du fait de la soufflante en entrée de l’air intégrée à l’étuve. Lorsque la température de la chambre atteint 80 ºC, la seconde période de temporisation commence et le produit reste à 80 ºC pendant 12 heures. À la fin des 12 heures, les éléments chauffants sont éteints et le produit se refroidit naturellement à la température de la pièce. 5.3 Régulation de surchauffe (si présente) Normalement, le régulateur de surchauffe est réglé 15 ºC au-dessus du régulateur principal. Si une condition de surchauffe se produit, vérifiez que le régulateur principal fonctionne correctement. Une condition de surchauffe coupe l’alimentation des éléments chauffants. Un voyant du régulateur de surchauffe clignote. Pour réinitialiser la surchauffe, consultez la section relative à la régulation de la surchauffe de ce manuel. 14 5.4 Électrovanne avec interrupteur manuel (si présent) Si commandée, l’électrovanne est activée par l’interrupteur monté sur le tableau. Lorsque l’interrupteur est en position « ON » (enclenché), l’électrovanne permet le passage du gaz. Vérifiez que l’installation et l’utilisation du produit ne créent pas une atmosphère dangereuse. L'espace de travail doit être suffisamment ventilé. 15 6.0 Maintenance 6.1 Maintenance générale Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées : 6.2 Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE. Danger de mort. Seul le personnel qualifié en matière d’électricité peut réaliser les présentes procédures de maintenance. Fréquence Procédure de maintenance Méthode Sécurité Circuit de sécurité de la surchauffe (si présent) Circuit de sécurité de la surchauffe (si présent) Définir une valeur de consigne de surchauffe inférieure à la température affichée et vérifier l'alarme de surchauffe comme détaillé dans le manuel du régulateur correspondant Mesures électriques Joints de porte Inspection visuelle - contrôler la présence de fentes ou la désagrégation Joints de porte Remplacer Évent d’aération Contrôler et nettoyer si besoin Sécurité électrique (externe) Contrôle visuel des câbles externes et des prises Sécurité électrique (interne) Vérifier physiquement toutes les connexions et l’état de propreté de la zone de la plaque de fixation des principaux composants électriques Fonction Étalonnage de la température Essai réalisé en utilisant l’équipement certifié. La fréquence d'essai dépend des exigences réglementaires. Vérification opérationnelle Vérifier que toutes les fonctions fonctionnent normalement 16 Tous Toutes Tous les les les jours semaines mois Tous Tous les les 6 ans mois Vérification opérationnelle Inspection minutieuse et rapport mentionnant l'essai de toutes les fonctions Rendement Ventilateurs de refroidissement (si présents) Vérifier le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement Ventilateur de circulation (si présent) Contrôle visuel pour voir s’il fonctionne Ventilateur de circulation (si présent) Vérifier les paliers et les remplacer si besoin Circuit de l’élément Mesures électriques Consommation d’énergie Mesurer le courant consommé sur chaque phase / circuit Clayettes Contrôle visuel de l’installation et de la présence de dommages 17 6.2.1 Nettoyage Des dépôts de suie sont susceptibles de se former à l'intérieur du four, selon le processus suivi. À intervalles appropriés, éliminez ces dépôts en chauffant comme indiqué dans les notes générales d'utilisation. Vous pouvez nettoyer la surface externe du produit avec un chiffon humide. En revanche, veillez à ne pas mouiller l'intérieur du coffrage ou de la chambre. N'utilisez pas de solvants organiques. 6.3 Étalonnage Après une utilisation prolongée, il peut s'avérer nécessaire de réétalonner le régulateur et/ou le thermocouple. C'est une étape à ne pas négliger pour les processus qui nécessitent des mesures de température précises ou pour ceux qui exploitent le produit à une température quasi maximale. Il est conseillé d'effectuer de temps à autre une vérification rapide à l'aide d'un thermocouple indépendant et d'un indicateur de température pour déterminer si un nouvel étalonnage complet est nécessaire. Carbolite Gero est en mesure de fournir ces articles. Selon le régulateur installé, les instructions fournies peuvent préciser comment réaliser un étalonnage. 6.4 Service après-vente Le service après-vente de Carbolite Gero Service dispose d'une équipe d'ingénieurs de maintenance capables de réparer, d'étalonner et d'effectuer les opérations de maintenance préventive des fours et des étuves dans les ateliers de Carbolite Gero et sur les sites des clients du monde entier. Un appel téléphonique ou un e-mail permettent souvent de diagnostiquer une panne et de déterminer la pièce détachée à envoyer. Dans toutes vos correspondances, précisez toujours le numéro de série et le type de modèle indiqués sur la plaque signalétique du produit. Le numéro de série et le type de modèle sont également spécifiés au dos de ce manuel lors de la livraison du produit. Pour contacter Carbolite Gero Service ou Carbolite Gero, reportez-vous au dos de ce manuel. 6.5 Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés Carbolite Gero peut fournir les pièces détachées individuellement ou un kit contenant les articles les plus fréquemment requis. La commande anticipée d'un kit peut vous faire gagner du temps en cas de panne. Veuillez contacter le service commercial de Carbolite Gero pour obtenir plus d'informations sur les pièces détachées recommandées. 18 6.6 Réglage de la puissance Le système de commande possède un dispositif électronique limiteur de puissance. Pour le modèle listé dans le présent manuel, la puissance limite est réglée à 100 %. Le paramètre de puissance limite OP.Hi est accessible à l’opérateur mais il ne doit pas être modifié. Dans certains cas, la tension d'alimentation peut être comprise hors de la plage 220 240 V ou équivalent triphasé. Le paramètre de puissance limite doit donc être réglé sur une valeur autre que 100 %. N’augmentez pas la valeur à 100 %. Voir la section 10.0 pour plus de détails sur les réglages de la puissance limite. 19 7.0 Réparations et remplacements 7.1 Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit revenir à la température ambiante avant inspection. Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une réparation. Attention : vous pouvez utiliser un système de fusible neutre/à double pôle avec ce produit. 7.2 Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire Isolation à partir de laine isolante haute température Fibre céramique réfractaire, plus connue sous le nom de laine de silicate d'alumine (ASW). Ce produit utilise des produits à base de laine de silicate d'alumine pour son isolation thermique. Ces matériaux peuvent se présenter sous la forme de couches de fibres ou de feutres, de plaques ou de pièces formées, de laine minérale ou de fibres isolantes en vrac. L'utilisation normale du produit ne génère pas de niveaux significatifs de poussières en suspension provenant de ces matériaux. En revanche, des niveaux plus importants peuvent être observés lors des opérations de maintenance ou d'une réparation. Bien qu'aucun danger ne soit démontré pour la santé à long terme, il est vivement recommandé de prendre des mesures de précaution appropriées lors de la manipulation de ces matériaux. Une exposition à la poussière de fibres peut en effet favoriser le développement de maladies respiratoires. Lorsque vous manipulez ce type de matériau, portez toujours un équipement de protection respiratoire homologué (FFP3 par exemple), des lunettes de protection, des gants et des vêtements à manches longues. Évitez de morceler ce type de déchets. Éliminez-les dans des récipients fermés hermétiquement. Après toute manipulation, rincez à l'eau la peau exposée, avant de nettoyer doucement avec du savon (et non du détergent). Lavez vos vêtements de travail séparément. Avant d'entreprendre une réparation importante, il est recommandé de se reporter à l'European Association representing the High Temperature Insulation Wool industry (www.ecfia.eu, Association européenne du secteur des laines isolantes haute température). 20 Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos locaux ou dans nos usines. 7.3 Retrait du panneau Débranchez le produit. Pour remplacer les composants (à l'exception du régulateur), retirez le panneau avant. Selon le composant, il peut être nécessaire de retirer un panneau interne. En cas de doutes, veuillez consulter le service technique de Carbolite Gero. 7.4 Remplacement du régulateur de température Reportez-vous aux instructions du régulateur pour savoir comment le remplacer. 7.5 Remplacement du thermocouple Débranchez le produit. Retirez le cache-borne pour accéder aux raccords du thermocouple. Notez bien les connexions du thermocouple. Codes couleur des câbles de thermocouple : Embase du thermocouple Couleur Positive (type K) Vert Négative Blanc Débranchez le thermocouple de son bornier et retirez-le de sa gaine, en pliant la languette métallique ou en tournant la vis. Il est également conseillé de retirer la gaine et de retirer tous les débris éventuels. Réinstallez un thermocouple neuf en respectant le code couleur. Assurez-vous de ne pas tordre le thermocouple lorsque vous l'insérez et veillez à ce que la languette métallique soit repliée dans sa forme d'origine pour fixer la gaine. Remontez le panneau d'accès aux éléments. 7.6 Remplacement de l’élément Retirez le panneau avant et le protecteur interne comme il faut et trouvez les bornes des éléments. Débranchez les câbles des bornes de l’élément. Retirez toutes les rondelles Starlock ; il est possible qu’il faille les couper avec un coupe-fil. Retirez toute pince maintenant l’élément à l’intérieur de la chambre et enlevez l’élément. Réalisez la procédure dans le sens inverse avec le nouvel élément. 21 Pour savoir si le défaut de l’élément était causé par une panne dans le circuit de commande, utilisez le produit à basse température et vérifiez qu'il fonctionne correctement. 7.7 Remplacement des fusibles Pour accéder aux fusibles, il faut retirer le tableau comme expliquer à la section « Retrait du tableau ». Selon le modèle, les fusibles de l’alimentation et les fusibles du circuit de commande doivent être montés dans leur support ou peuvent se trouver sur une carte de circuit contenant un filtre CEM. Les caractéristiques assignées des fusibles sont écrites dessus. Faites attention à ne pas débrancher les câbles du filtre CEM sans avoir préalablement noté leur position : ils doivent être rebranchés sur les bornes correspondantes. 7.8 Remplacement du relais à semi-conducteurs Débranchez le produit et retirez le panneau concerné comme indiqué précédemment. Prenez note du branchement des câbles au relais à semi-conducteurs, puis débranchezles. Retirez le relais à semi-conducteurs du panneau de base ou de la plaque en aluminium. Positionnez et branchez le nouveau relais à semi-conducteurs en vous assurant qu'il existe un bon contact thermique entre sa partie inférieure et le panneau de base ou la plaque en aluminium. Replacez le panneau d'accès. 22 8.0 Analyse des défauts A. 1. 2. L’étuve ne chauffe pas Le régulateur de température est désactivé Aucune puissance de l’alimentation Vérifiez les fusible de la ligne d’alimentation Le régulateur de température est activé Le régulateur indique une température très élevée ou un code tel que EEE, --- ou S.br Le capteur de température est défectueux ou présente un défaut de câblage Le régulateur indique une température basse Il se peut que le relais à semiconducteurs (RSC) ne se déclenche pas en raison d'une panne interne, d'un câblage logique défectueux provenant du régulateur ou d'un régulateur défectueux Aucun voyant ne s'allume sur le régulateur Le régulateur peut être défectueux ou n'est pas alimenté en raison d'un interrupteur défectueux ou d'un défaut de câblage 23 B. 1. Surchauffe étuve L’étuve ne chauffe que lorsque l'interrupteur de l'instrument est ON (activé) Le régulateur indique une température très élevée Le régulateur est défectueux Le régulateur indique une température basse Il est possible que le thermocouple soit court-circuité ou ait été retiré de l’étuve Il se peut que le thermocouple soit branché dans le mauvais sens Le régulateur peut-être défectueux 2. 24 L’étuve chauffe lorsque l'interrupteur de l'instrument est OFF (désactivé) Le relais à semiconducteurs est bloqué en position ON (ouverte) Remplacez le relais à semiconducteurs. Recherchez un défaut éventuel au niveau du câblage ayant pu entraîner la surcharge du relais à semi-conducteurs 9.0 Schémas de câblage 9.1 WV-11-00 Touche F1, F2 Fusibles FIL Filtre SW Interrupteur de l'instrument FM Moteur ventilateur * Modèles à convection forcée uniquement C Régulateur de température TC Thermocouple SSR Relais à semiconducteurs EL Élément(s) L Phase N Neutre PE Terre (GR/Y) (vert et jaune) 25 9.2 WS-02-04 - Ventilateur actionné par alarme Le ventilateur est actionné par un relais d’alarme dans le régulateur. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas si l’interrupteur d’instruction est éteint. 26 10.0 Fusibles et réglages de la puissance 10.1 Fusibles F1- F2: Reportez-vous aux schémas de circuit. Montés si le câble d’alimentation l'est également. Fusibles F1 d'alimentation Intégrés sur certains types de interne filtres EMC. Fusibles de F2 circuits auxiliaires Fusibles clients GEC Safeclip du type indiqué (type F en verre jusqu'à 16 A) 38 mm x 10 mm type F monté sur circuit(s) imprimé(s) du filtre EMC. Intégrés sur certains types de filtres EMC. 2 A type F en verre Peuvent être omis jusqu’à une intensité de 25 A/phase. Autre : 32 mm x 6 mm Requis si aucun câble d'alimentation n'est fourni. Recommandés si un câble est fourni. Model Phases Volts TLD 28 1-phase +N 220-240 V 10.2 Réglages de la puissance Intégrés : 20 mm x 5 mm Consultez la plaque signalétique pour connaître la valeur du courant. Consultez le tableau ci-dessous pour choisir la valeur du fusible. Fusible d'alimentation Fusible de contrôle 10 A 5A Les paramètres de puissance limite (OP.Hi) de ce modèle dépendent de la tension. Les chiffres représentent le pourcentage maximal de temps au cours duquel une puissance contrôlée est fournie aux éléments. N'essayez pas d'« améliorer le rendement » en choisissant des valeurs supérieures à celles recommandées. Pour régler les paramètres, consultez la section « Modification de la puissance de sortie maximale » du manuel. Volts 200 V 220 V 230 V 240 V Puissance (%) 100 100 100 100 Consultez la plaque signalétique pour avoir des informations spécifiques au produit. 27 11.0 Caractéristiques Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Modèle Temp. max (°C) Puissance max (kW) Dimensions de la chambre (mm) H L P Capacité Poids estimée (l) net (kg) Étuves pour dosimètres à thermoluminescence TLD 28 11.1 400 2.25 305 305 305 28 95 Environnement Les modèles figurant dans ce manuel contiennent des pièces électriques et doivent être entreposés et utilisés à l'intérieur dans des conditions adaptées : 28 Température : de 5 °C à 40 °C Humidité relative : 80 % au maximum jusqu'à 31 °C, diminuant linéairement jusqu'à 50 % à 40 °C Notes Fiche de service Nom de l'ingénieur Date Registre des travaux Les produits présentés dans ce manuel ne représentent qu'une petite partie d'une vaste gamme d'étuves, de fours à chambre et de fours tubulaires de laboratoire et industriels fabriqués par Carbolite Gero. Pour plus d'informations sur nos produits standards ou sur mesure, contactez-nous à l'adresse ci-dessous ou demandez conseil auprès de votre revendeur le plus proche. Pour toute question relative aux opérations de maintenance préventive, la réparation et l'étalonnage de tous les fours et étuves, veuillez contacter : Carbolite Gero Service Tél. : +33 134644949 Fax : +33 134644450 E-mail : sav@verder.fr Carbolite Gero Ltd, Parsons Lane, Hope, Hope Valley, S33 6RB, England. Tél. : +44 (0) 1433 620011 Fax : 44 (0) 1433 621198 E-mail : Info@carbolite-gero.com www.carbolite-gero.com Copyright © 2018 Carbolite Gero Limited