◉
Touch to zoom
Mode d’emploi de la HM-2W Français Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (voir fiche séparée). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Description de l’appareil Prise DC IN Voyant CHECK Outre une alimentation sur pile 9 volts, cet appareil peut également fonctionner sur un adaptateur secteur de 9 volts (série PSA; vendu séparément). Ce voyant indique si un effet est ON/OFF et fait office de voyant de vérification de la pile. Adaptateur secteur * La luminosité du voyant CHECK (LED) faiblit lorsque le niveau de charge de la pile diminue. Remplacez la pile lorsque le voyant LED est faiblement éclairé ou ne s’allume pas. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à « Remplacement de la pile ». * Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (série PSA; vendu séparément), et connectez-le à une prise secteur affichant la tension correcte. (série PSA; vendu séparément) * Si l’adaptateur secteur est connecté alors qu’une pile est en place, l’appareil est alimenté depuis l’adaptateur secteur. Ce voyant s’allume lorsqu’un effet est activé (ON). Bouton [COLOR MIX H] Commutateur Mode Règle le volume de la plage de fréquences autour de 1 kHz. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’augmenter et dans le sens inverse pour le diminuer. Permet de changer la variation du son. S (Standard) Bouton [COLOR MIX L] Règle le volume de la plage de fréquences autour de 100 Hz. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’augmenter et dans le sens inverse pour le diminuer. Reproduit le son HM-2 d’origine par un nouveau circuit entièrement analogique de conception nouvelle. Vous donne un son personnalisé réglé pour être encore plus agressif. C (Custom) Bouton [DIST.] Une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre augmente le gain et l’effet de distorsion. Bouton [LEVEL] Permet de régler le volume du son de l’effet. * Le réglage de ce bouton à un niveau trop élevé entraîne une augmentation du bruit et peut générer des oscillations. * Aucun son n’est audible lorsque vous tournez complètement ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Prise INPUT Prise OUTPUT Utilisez cette prise de sortie 6,35 mm pour connecter à l’entrée de votre amplificateur guitare ou l’entrée d’un dispositif d’effets supplémentaire. Guitare électrique Amplificateur guitare Commutateur à pédale Vis à main Ce commutateur permet d’activer/désactiver les effets. Lorsque cette vis est desserrée, la pédale s’ouvre, permettant ainsi le remplacement de la pile. Cette prise accepte les signaux d’entrée (depuis une guitare, un autre instrument de musique, ou un autre dispositif d’effets). * La prise INPUT sert également de commutateur d’alimentation. L’appareil est sous tension dès lors qu’une fiche est insérée dans la prise INPUT, et hors tension lorsque la fiche est déconnectée. Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez tout cordon connecté à la prise INPUT. * Pour des instructions concernant le remplacement de la pile, consultez la section « Remplacement de la pile ». Précautions lors de la connexion • Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume au minimum et à mettre tous les appareils hors tension avant de procéder à des branchements. • Une fois que toutes les connexions sont correctement effectuées, suivez la procédure ci-après pour mettre l’appareil sous tension. Si vous n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement. Lors de la mise sous tension : Lors de la mise hors tension : Mettez votre amplificateur de guitare sous tension en dernier. Mettez votre amplificateur de guitare hors tension en premier. • Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. • N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une résistance intégrée. Utilisation de la pile • La durée de vie de la pile fournie peut être limitée, son but principal étant de permettre les tests lors de l’assemblage. • Si vous manipulez les piles incorrectement, vous risquez de provoquer une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter les consignes relatives aux piles qui sont décrites dans les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (voir fiche séparée). • Si vous utilisez l’appareil sur piles uniquement, la luminosité du voyant de l’appareil diminue lorsque le niveau de charge des piles devient trop faible. Remplacez les piles dès que possible. • Si les piles sont proches d’être épuisées, le son peut être déformé, mais cela n’indique aucunement un dysfonctionnement. Dans ce cas, remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur (vendu séparément). • Vous devez toujours installer ou remplacer les piles avant de brancher un autre appareil. Vous pouvez ainsi éviter les dysfonctionnements et les dommages. © 2021 Roland Corporation Remplacement de la pile 1. Maintenez la pédale enfoncée et desserrez la vis à main, puis ouvrez la pédale vers le haut. Vis à main Câble de connexion de la pile Pédale Base du ressort Ressort Logement de la vis Connexion de la pile Compartiment de la pile Spécifications principales Niveau d’entrée nominal Impédance en entrée Niveau de sortie nominal Impédance en sortie Impédance de charge recommandée Alimentation électrique Pile * Vous pouvez ouvrir la pédale sans détacher complètement la vis à main. 2. Sortez la pile du compartiment et détachez le câble de connexion. 3. Branchez le câble sur la nouvelle pile et placez la pile dans le compartiment. * Respectez bien la polarité des bornes de la pile (+ et -). 4. Faites glisser le ressort sur sa base à l’arrière de la pédale, puis refermez la pédale. * Assurez-vous de ne pas coincer le câble de connexion dans la pédale, le ressort et le compartiment de la pile. 5. Enfin, maintenez enfoncée la pédale tout en resserrant la vis dans le logement de la vis. Courant Dimensions Poids (pile comprise) Accessoires -20 dBu 1 MΩ -20 dBu 1 kΩ 10 kΩ ou supérieur Pile alcaline (9 V, 6LR61 ou 6LF22) ou pile carbone-zinc (9 V, 6F22) Adaptateur secteur (série PSA; vendu séparément) 30 mA Autonomie de la pile attendue en utilisation continue (ces résultats varient en fonction des conditions réelles d’utilisation) Alcalines : environ 24 heures Carbone : environ 8 heures 73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm 440 g Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », pile alcaline (9 V, 6LR61 ou 6LF22) Option (vendu séparément) Adaptateur secteur (série PSA) * 0 dBu = 0,775 Vrms * Ce document décrit les spécifications du produit à la date de la publication. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland. * Roland, BOSS et WAZA CRAFT sont des marques commerciales ou des marques déposées de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.