Asus PQ321QE All-in-One PC Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Asus PQ321QE All-in-One PC Mode d'emploi | Fixfr
Moniteur LCD
Manuel de l'utilisateur
Séries PQ321QE
IMPORTANT ! Pour faciliter vos démarches en cas de perte
ou de vol, veuillez noter le numéro du modèle ainsi que
le numéro de série de votre produit dans les champs cicontre. Ces numéros sont localisés à l'arrière du produit.
F8479
Août 2013
Première édition
N° de modèle :
N° de série :
INFORMATION IMPORTANTE
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
ATTENTION
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE.
IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE
QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D’
ENTRETIEN.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête en pointe
de flèche à l’intérieur d’un triangle, est placé pour
alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit.
Cette tension peut avoir une valeur suffisante
pour constituer un risqued’électrocution à toute
personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est
placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
3
F
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil ASUS® à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous
conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas
utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une
utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les
consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre sécurité et de prolonger
la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil avant de
l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être strictement
respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de l’eau.
Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne
bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de vie de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer les ouvertures de ventilation.
Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque
ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées.
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés
par d’autres objets.
10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil
tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait être brisé.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient provoquer
une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute tension ou à
d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel
qualifié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut
provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces spécifiées par
le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces
peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle
pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant.
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, poêles et autres
appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
19. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort,
des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions
nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles
dans les systèmes d’armes.
20. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des
brûlures à basse température.
F
4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter la borne d’entrée DisplayPort.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses blessures,
touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
• Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
• Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le moniteur à
un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
• Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de commande.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
- Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la normale ».
Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les
tirer ni les saisir.
5
F
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ
- Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur
est fabriqué en application d’une technologie de grande
précision. Cependant, il peut avoir sur l’écran des points
minuscules où les pixels ne s’allument jamais ou restent
allumés en permanence. De même, si on regarde l’écran
avec un angle aigu par rapport à la surface de l’écran,
les couleurs et la luminosité peuvent paraître inégales.
Notez que ce n’est pas un dysfonctionnement mais un
phénomène commun des écrans LCD et que cela
n’affectera pas les performances du moniteur.
- N’affichez pas une image fixe pendant une longue période,
car cela pourrait provoquer l’apparition d’une image
rémanente.
- Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet
dur.
- Il faut savoir que la ASUS® Computer Inc. décline toute
responsabilité en cas d’erreurs commises durant l’utilisation
par le client ou par une tierce personne, ainsi qu’en cas
de dysfonctionnement ou de dommage survenu à ce
produit pendant son utilisation, excepté dans le cas de
responsabilité reconnue par la loi.
- Ce moniteur et ses accessoires sont susceptibles d’évoluer
sans avis préalable.
- N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a
beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé,
ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de
l’huile ou de la vapeur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie.
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez-vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre
dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est élevée,
car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur
et provoquer un début d’incendie.
- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés
directement à la lumière du soleil.
- Il n’est pas possible de faire tourner les images sur ce moniteur.
Quand vous travaillez suivant la direction verticale, prévoyez
d’orienter au préalable le contenu.
- La prise de secteur doit être installée près de l’équipement et
être facilement accessible.
Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur
- Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et l’adaptateur
secteur fournis avec le moniteur.
- Lorsque vous manipulez l’adaptateur secteur, respectez les
instructions suivantes :
Une mauvaise manipulation peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
• Ne laissez pas tomber l’adaptateur secteur ou ne le
soumettez pas à un choc.
• Ne démontez jamais l’adaptateur secteur. Il contient des
pièces sous haute tension dangereuses à toucher.
• L’adaptateur secteur est destiné à être utilisé à l’intérieur
uniquement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec d’autres
appareils.
F
6
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ni
l’adaptateur secteur, ne déposez pas d’objets lourds sur
ceux-ci, ne tirez pas dessus et ne les pliez pas de manière
excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout
endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer
un début d’incendie ou un choc électrique.
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
multiple.
Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et
provoquer un début d’incendie.
- Ne débranchez pas, ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides.
En ce faisant, vous risquez un choc électrique.
- Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est
pas utilisé pendant une longue période.
- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
prendre contact avec le service après vente et suivre ses
recommandations.
- N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit et
de l’adaptateur secteur ayant chauffé pendant de longues
périodes.
Il pourrait en résulter des brûlures à basse température.
- Ne fixez pas l’adaptateur secteur au moniteur ou à un autre
matériel.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Étendue du manuel
- Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques
déposées de la société Microsoft Corporation.
- Les désignations HDMI et HDMI High-Definition Multimedia
Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques de
commerce ou des marques déposées de la société HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
- DisplayPort est une marque depose de Video Electronics
Standards Association.
- Adobe, Acrobat et Reader sont des marques de commerce
ou des marques déposées de la société Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Ce produit est livré avec la police en points de RICOH
produite et vendue par RICOH COMPANY, LTD.
- Toutes les autres marques et les noms de produits sont
des marques commerciales ou des marques déposées par
les compagnies respectives.
- La langue du menu OSD (affichage à l’écran) utilisée dans
ce manuel comme exemple est l’anglais.
- Les illustrations dans ce manuel peuvent ne pas
représenter exactement le produit ou l’affichage réels.
- Ce manuel suppose l’utilisation de l’appareil dans une
direction horizontale, sauf dans les cas spécialement
notifiés.
LED de rétroéclairage
La LED de rétroéclairage qui équipe ce produit a une durée de
vie limitée.
* S i l’écran s’obscurcit ou ne s’allume pas, il est nécessaire de
remplacer la LED de rétroéclairage. Cette LED est exclusive à
ce produit et doit être remplacée par un revendeur ASUS ou
un centre de services autorisé.
*P
our toute assistance, veuillez contacter votre revendeur
ASUS ou un centre de services local.
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
• Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
• Un support de montage conforme aux spécifications VESA est
nécessaire.
• Pour installer le moniteur sur un support (en vente dans le
commerce) ou sur un mur, ou pour le démonter ou le déplacer,
consultez votre revendeur.
• Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences
techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur
agréé par ASUS. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail
vous-même. Notre société déclinera toute responsabilité pour
les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou
par une mauvaise manipulation.
• Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface
horizontale. Si nécessaire, vous pouvez incliner le moniteur de
25 degrés vers le haut ou de 20 degrés vers le bas.
• Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante
entre 0°C et 40°C. Laissez assez d’espace autour du moniteur pour
empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur.
• Lorsque vous installez le
moniteur dans une direction
horizontale, vous pouvez fixer l’
autocollant horizontal (Boutons
de fonctionnement) fourni sur
le côté droit.
Autocollant
horizontal
(Boutons de
fonctionnement)
Pour le moniteur dans une direction horizontale
Unité : cm
20
5
*
5
5
Pour le moniteur dans une direction verticale
Unité : cm
20
5
*
5
5
*Si vous installez ce moniteur au mur, le moniteur émet de la
chaleur pendant son fonctionnement ; cette chaleur peut
décolorer ou altérer le mur.
• S’il est difficile de laisser un espace suffisant pour une raison
ou pour une autre (installation du moniteur dans une enceinte,
par exemple) ou si la température ambiante est susceptible
de dépasser la plage de valeurs prévue (de 0 à 40°C), installez
un ventilateur ou prenez d’autres mesures appropriées pour
maintenir la température ambiante dans la plage de valeurs
requise.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la
température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer un
dysfonctionnement.
• Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la
chaleur.
7
F
Table des matières
INFORMATION IMPORTANTE................................................. 3
CHER CLIENT........................................................................... 4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ.................................................. 4
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ.................................... 6
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE....................................... 7
Composants fournis............................................................... 8
Nomenclature......................................................................... 9
Mise en place du support (fourni)....................................... 10
Mise en place du support (fourni)....................................... 11
Connexion de périphériques............................................... 12
Connexion à un PC ou à un périphérique audiovisuel........12
Raccordement du cordon d’alimentation........................... 13
Fixation des câbles............................................................... 14
Mise sous tension et hors tension....................................... 15
Mise sous tension de l’interrupteur principal.........................15
Mise sous/hors tension...................................................................15
Fonctionnement de base..................................................... 16
Options de menu.................................................................. 18
Affichage de l’écran de menu.......................................................18
Détails des options de menu........................................................19
Initialisation (Restauration)/Réglage des restrictions des
fonctions (FUNCTION <FONCTION>).................................. 22
Commande du moniteur par un PC (RS-232C)................... 23
Raccordement d’un PC...................................................................23
Conditions de communication....................................................23
Procédure de communication......................................................23
Tableau des commandes RS-232C..............................................25
Dépannage............................................................................ 27
Caractéristiques ................................................................... 28
Précautions pour le montage
(À l’attention des revendeurs et techniciens ASUS).......... 32
Composants fournis
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
F
8
Moniteur à cristaux liquides : 1
Cordons d’alimentation : 3
Adaptateur secteur : 1
Manuel d’Installation : 1
Câble DisplayPort : 1
Câble de conversion RS-232C (mini-prise ø3,5) : 1
Socle (pour support) : 1
Montant (pour support) : 1
Plaque de fixation (pour support) : 1 (pré-installée sur le moniteur)
Vis fraisées (M4 x 6 sans rondelles) : 5
Vis (M4 x 10 avec rondelles) : 4
Clé Allen : 1
Serre-câble : 2
Serre-câble (petit) : 1
Serre-câble (grand) : 2
Autocollant horizontal (Boutons de fonctionnement) : 1
Nomenclature
nVue de face
1. Panneau LCD
2. Diode d’alimentation (Voir à la page 15.)
1
2
nVue de l’arrière
1. Haut-parleurs
2. Ouvertures de ventilation
3. Plaque de fixation (pour support)
4. Borne d’entrée RS-232C (Voir à la page 12.)
5. Borne d’entree DisplayPort (Voir à la page 12.)
6. Borne d’entrée audio (Voir à la page 12.)
7. Borne des écouteurs (Voir à la page 12.)
8. Borne d’entrée secteur (Voir à la page 13.)
9. Interrupteur principal (Voir à la page 15.)
10. Trou antivol ( )
11.Bouton POWER ( ) (Voir à la page 16.)
12. Bouton de réglage de la luminosité ( ) (Voir à la page 16.)
13.
14.
15.
16.
17.
Bouton de réglage de la luminosité ( ) (Voir à la page 16.)
Bouton [VOL+/ ] (Voir à la page 16.)
Bouton [VOL-/ ] (Voir à la page 16.)
Bouton [MENU/ENTER] (Voir à la page 16.)
Bouton [INPUT/RETURN] (Voir à la page 16.)
9
F
Mise en place du support (fourni)
Attention!
• Débranchez tous les câbles du moniteur.
• Serrez fermement les vis d’installation (fournies) avec la clé
Allen (fournie).
• Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace pour travailler.
5.Fixez le support au moniteur avec les vis (M4 x 10 avec
rondelles) fournies (x4).
Utilisez la clé Allen fournie.
• Horizontal
Vis
(M4 x 10 avec rondelles)
nFixation du support
Retirez tous les matériaux d’emballage avant d’entreprendre les
travaux.
Pour éviter que le socle du support n’abîme la table (etc.), étendez
un tissu épais et doux (couverture, etc.) et travaillez sur ce tissu.
1.Insérez le montant du support dans le matériel d’emballage
(supérieur gauche) comme indiqué.
Matériau d’emballage
(supérieur gauche)
Face
2.Tout en maintenant le socle du support avec votre main,
fixez-le au montant du support avec les vis fraisées fournies
(M4 x 6 sans rondelles) (x5).
Utilisez la clé Allen fournie.
Vis fraisées
(M4 x 6 sans rondelles)
• Vertical
Boutons de fonctionnement
Vis
(M4 x 10 avec rondelles)
Avant
1
Socle
Insérer en accrochant
la patte
2
*Un sachet contenant les vis
(fournies) et la clé Allen (fournie)
est attaché au trou rond sur le
socle du support.
Broche de fixation
3.Pour éviter tout dommage au
panneau LCD, étendez un tissu épais et doux (couverture,
etc.) sur une surface plane et stable sur laquelle le moniteur
tout entier peut être placé, et placez le moniteur en
orientant le panneau LCD vers le bas sur ce tissu.
4.Placez le support sur le moniteur.
Accrochez la patte sur le support sous la plaque de fixation
(pré-installée sur le moniteur).
* Si le moniteur est utilisé dans la direction verticale, retirez la
broche de fixation (1), et insérez-la dans le trou (2) comme
indiqué ci-dessus.
* Pour démonter le support, placez le moniteur et le support
comme indiqué ci-dessus et retirez les vis.
Attention!
• Respectez la condition suivante quand vous installez le
moniteur dans la direction verticale. Le non respect de cette
condition peut causer des dysfonctionnements.
- Installez le moniteur de sorte que les boutons de
fonctionnement soient situés vers le haut.
- Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT dans le menu
MONITOR <MONITEUR>. (Voir à la page 20.)
Patte
F
10
Mise en place du support (fourni)
nRéglage de la hauteur/de l’angle
• Réglage de la hauteur
Réglez à une hauteur facile à voir.
Environ 15cm
REMARQUE:
• La hauteur ne peut pas être réglée dans une installation
verticale.
• Réglage de l’angle
Réglez à un angle facile à voir.
Environ 25°
Environ 5°
Environ 45°
Environ 45°
Attention!
• Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de ne saisir
que le cadre. Saisir et appliquer une pression sur le panneau
LCD peut l’endommager.
• Veillez à ne pas pincer vos doigts.
• Si vous installez le moniteur dans une direction horizontale,
faites attention à ce qu’il ne bascule pas lorsque vous réglez
l’angle à une hauteur supérieure.
11
F
Connexion de périphériques
Attention!
• Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal
puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de
connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le
manuel de l’équipement à connecter.
• Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de
sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les
câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez
causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
• N’utilisez pas de câble ayant un terminal endommagé ou
déformé. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
• Les images peuvent ne pas s’afficher correctement selon
l’ordinateur (cartes vidéo), les câbles ou les périphériques
connectés.
REMARQUE:
• Les bornes d’entrée audio utilisées dans chaque mode d’entrée
sont paramétrées d’origine comme suit.
Mode d’entrée
Borne d’entrée audio
(paramètre d’origine)
DisplayPort
Borne d’entrée DisplayPort
Connexion à un PC ou à un périphérique
audiovisuel
1.Borne d’entrée RS-232C
• Le moniteur peut être raccordé à un PC en utilisant le câble
de conversion RS-232C (fourni) et un câble direct RS-232, en
vente dans le commerce, pour contrôler le moniteur à partir
du PC.
2. Borne d’entrée DisplayPort
• Utilisez le câble DisplayPort fourni.
• Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser, DisplayPort
dans le paramètre AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE
AUDIO> du menu SETUP <INSTALLATION>.
Lorsque le paramètre DisplayPort est sélectionné, le
branchement sur la borne d’entrée audio n’est pas nécessaire.
*U
tilisez le câble fourni.
* S i vous devez rallonger le câble, consultez votre revendeur.
3. Borne d’entrée audio
• Utilisez un câble audio (mini prise stéréo), en vente dans le
commerce, sans résistance.
• Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans chaque
mode d’entrée dans le sous-menu AUDIO SELECT <SÉLECTION
ENTRÉE AUDIO> du menu SETUP <INSTALLATION>.
4. Borne des écouteurs
• Utilisez des écouteurs (mini prise stéréo), en vente dans le
commerce.
• La sortie audio varie selon le mode d’entrée.
• Le volume peut être réglé en utilisant le réglage du volume.
REMARQUE:
• La longueur du câble de signal ou la situation environnante
peut affecter la qualité de l’image.
• La sortie vidéo est désactivée dans les cas suivants :
Lorsque l’appareil est mis hors tension
Lorsque le moniteur est en mode attente du signal d’entrée
F
12
Raccordement du cordon d’alimentation
Attention!
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur fournis avec le moniteur.
1. Mettez hors tension l’interrupteur principal.
2. Branchez l’adaptateur secteur (fourni) au cordon d’alimentation (fourni).
3. Branchez l’adaptateur secteur (fourni) à la borne d’entrée secteur.
4. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la prise d’alimentation secteur.
3
4 Vers la prise
d’alimentation
secteur
Borne d’entrée
secteur
2
Cordon d’alimentation
(fourni)
Adaptateur secteur
(fourni)
Interrupteur principal
1
REMARQUE:
• V
eillez à accrocher le câble de l’adaptateur secteur (fourni) sur la fixation du serre-câble à l’aide du serre-câble fourni. Lorsque vous
accrochez le câble de l’adaptateur secteur, veillez à ne pas exercer une force excessive sur la borne du câble de l’adaptateur secteur.
Ne pliez pas excessivement le câble de l’adaptateur secteur.
• Horizontal
• Vertical
Fixation du serre-câble
Boutons de fonctionnement
Fixation du
serre-câble
Boutons de fonctionnement
Câble de l’adaptateur secteur (fourni)
Câble de l’adaptateur secteur (fourni)
Attention!
• Ne fixez pas l’adaptateur secteur fourni au moniteur ou à un autre matériel.
13
F
Fixation des câbles
nFixation des câbles
Les câbles raccordés aux bornes situées à l’arrière du moniteur peuvent être attachés à l’aide du serre-câbles.
Fixez les serre-câbles dans les pièces de fixation à l’arrière du moniteur et du support, et reliez les câbles.
Câble
Fixation du
serre-câble
Serre-câble
Serre-câble (petit)
Fixation du
serre-câble
Serre-câble (grand)
Câble
Fixation du
serre-câble
Câble
nRangement des câbles
Les câbles raccordés à l’arrière du moniteur peuvent être reliés à l’aide du serre-câble du support.
• Horizontal
• Vertical
Serre-câble (grand)
Fixation du
serre-câble
Câble
Attention!
• Ne pliez pas avec force, ni n’exercez une force sur les câbles. Risque de rupture des câbles ou autres dommages.
F
14
Mise sous tension et hors tension
Attention!
Mise sous/hors tension
• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous
tension le PC ou l’équipement de lecture.
Appuyez sur le bouton POWER (
) pour mettre sous/hors tension.
Bouton POWER ( )
Mise sous tension de l’interrupteur
principal
Diode d’alimentation
État du témoin
d’alimentation
Interrupteur principal
Allumé en vert
Éteint
Allumé en orange
État du moniteur
Power en position marche
Power en position arrêt (mode Veille)
Mode attente du signal d’entrée
Attention!
Attention!
• La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas le cordon
d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/hors
tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position
marche.
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, ou
lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le bouton
POWER ( ), attendez toujours au moins 5 secondes.
• Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,
retirez la fiche principale de la prise.
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, ou
lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le bouton
POWER ( ), attendez toujours au moins 5 secondes. Un court
intervalle peut entraîner un dysfonctionnement.
REMARQUE:
• Lorsque l’interrupteur principal est en position arrêt, il est
impossible de mettre le moniteur en marche.
• Si le moniteur est dans le mode veille du signal
d’entrée et que vous appuyez sur le bouton POWER ( ), le
moniteur entre en mode veille.
15
F
Fonctionnement de base
6. Bouton [MENU/ENTER]
Affiche et met hors service l’écran de menu. (Voir à la page 18.)
1
Des réglages peuvent être définis lorsque l’écran de menu
s’affiche.
2
7. Bouton [RETURN]
Dans un écran de menu, renvoie le curseur à l’écran précédent.
pour entrer.
3
REMARQUE:
4
• Si vous utilisez l’autocollant vertical (Boutons de
fonctionnement), remplacez ce qui suit par les affichages de
bouton.
- Bouton de réglage de la luminosité ( / )
Bouton de réglage de la luminosité ( / )
- Bouton [VOL+/ ]/[VOL-/ ]
Bouton [VOL+/
]/[VOL-/
]
5
6
7
1. Bouton POWER ( )
Appuyez sur ce bouton pour mettre sous/hors tension.
2,3. Bouton de réglage de la luminosité (
Le menu de luminosité s’affiche.
BRIGHT
/
)
15
Réglez la luminosité avec le bouton de réglage de la luminosité
( / ).
*Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ
4 secondes, le menu de BRIGHT <LUMIN.> disparaît
automatiquement.
Déplacez le curseur vers la gauche ou la droite dans l’écran de
menu pour augmenter ou diminuer le réglage.
*Le curseur se déplace vers la droite lorsque vous appuyez sur
le bouton de réglage de la luminosité ( ), et vers la gauche
lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage de la luminosité
( ).
4,5. Bouton [VOL+/
]/[VOL-/
Le menu de volume s’affiche.
VOLUME
]
15
Réglez le volume avec les boutons [VOL+/ ]/[VOL-/ ].
*Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 4
secondes, le menu de VOLUME disparaît automatiquement.
Déplacez le curseur vers le haut ou le bas dans l’écran de menu
pour augmenter ou diminuer le réglage.
*Le curseur se déplace vers le haut lorsque vous appuyez sur le
bouton [VOL+/ ], et vers le bas lorsque vous appuyez sur le
bouton [VOL-/ ].
F
16
• Si vous utilisez l’autocollant horizontal (Boutons de
fonctionnement), remplacez ce qui suit par les affichages de
bouton.
- Bouton de réglage de la luminosité ( / )
Bouton de réglage de la luminosité ( / )
- Bouton [VOL+/ ]/[VOL-/ ]
Bouton [
/VOL+]/[VOL-/
]
Fonctionnement de base
nChangement de format de l’image
Même quand la dimension de l’écran a changé, l’affichage peut rester le même selon le signal d’entrée.
WIDE
<LARGE>
Affiche une image qui remplit tout l’écran.
NORMAL
Affiche l’image de sorte qu’elle remplisse l’écran sans changer le format
des signaux d’entrée.
Dot by Dot
<Pt par Pt>
Affiche les points des signaux entrés provenant du PC connecté comme
points correspondants sur l’écran.
REMARQUE:
• L’utilisation de cette fonction de changement de format de l’image ou de celle qui affiche deux écrans pour compresser ou étendre
l’écran pour un affichage commercial ou public dans des établissements tels que des cafés ou des hôtels peut constituer une violation
des droits d’auteur, protégés par la loi sur les droits d’auteur ; veuillez en tenir compte.
• L’aspect de l’image vidéo originale peut changer si vous sélectionnez une dimension d’écran avec un rapport hauteur-largeur différent
de celui de l’image originale (par exemple l’entrée de la télédiffusion ou de la vidéo provenant d’un équipement externe).
• Lorsqu’une image de format standard (4:3) s’affiche sur tout l’écran en utilisant la fonction de changement de format de l’image,
les bords de l’image peuvent être coupés ou déformés. Si vous voulez respecter l’intention de l’auteur, réglez le format d’image sur
“NORMAL”.
• Lorsque vous reproduisez un contenu du commerce, certaines parties de l’image (telles que les sous-titres) peuvent être coupées.
Dans ce cas, sélectionnez la dimension d’écran optimale en utilisant la fonction changement de format de l’image de ce moniteur.
Avec certains logiciels, il peut se produire des bruits ou des distorsions sur les bords de l’écran. Ceci est dû aux caractéristiques du
contenu, et ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Selon le format de l’image originale, des bandes noires peuvent rester sur les bords de l’écran.
17
F
Options de menu
Affichage de l’écran de menu
5. Appuyez sur le bouton [RETURN] pour fermer l’écran de
menu.
Le réglage de la vidéo et les réglages des différentes fonctions
sont activés. Cette section décrit la manière d’utiliser les options
de menu. Voir les pages 19 à 21 pour les détails de chacune des
options de menu.
REMARQUE:
• L’écran de menu va se fermer automatiquement si aucune
opération n’est réalisée pendant environ 15 secondes.
nAffichage de l’écran de menu
Attention!
• Ne mettez pas l’interrupteur d’alimentation en position arrêt
pendant que l’affichage des éléments du menu.
Ceci pourrait réinitialiser les paramètres.
nExemple d’utilisation
(Réglage de CONTRAST <CONTRASTE> dans le menu PICTURE
<IMAGE>)
1. Appuyez sur le bouton [MENU/ENTER] pour afficher l’écran
de menu.
1 Nom du menu
2 Mode d’entrée
3 Une option sélectionnée (mise en évidence).
4 Résolution de l’écran du signal d’entrée et autres données.
REMARQUE:
2. Appuyez sur les boutons [VOL+/ ]/[VOL-/ ] pour
sélectionner PICTURE <IMAGE>, puis appuyez sur le bouton
[MENU/ENTER].
3. Appuyez sur les boutons [VOL+/ ]/[VOL-/
sélectionner le CONTRAST <CONTRASTE>.
] pour
4. Appuyez sur le bouton de réglage de la luminosité
( / ) pour ajuster le réglage.
Pour les options qui sont marquées
F
18
, appuyez sur le bouton
[MENU/ENTER], puis configurez les réglages.
• Les options qui ne peuvent pas être sélectionnées apparaissent
en gris.
(par exemple Fonction ne pouvant être supportée par le signal
d’entrée actuel)
•L’écran de menu est situé dans la partie gauche de l’écran
dans la direction horizontale, et dans le bas de l’écran dans la
direction verticale.
Options de menu
Détails des options de menu
nPICTURE <IMAGE>
BRIGHT <LUMIN.>
Règle la luminosité du rétroéclairage.
CONTRAST <CONTRASTE>
Réglez le contraste entre les parties lumineuses et les parties sombres de l’image.
BLACK LEVEL <NIVEAU NOIR>
Règle la luminosité des signaux vidéo en entier.
TINT <TEINTE>
Règle la teinte. La sélection de + change la couleur vers le vert, et la sélection de - change la couleur vers le magenta.
COLORS <COULEUR>
Règle l’intensité de chrominance.
SHARPNESS <NETTETÉ>
Règle la définition de l’image. Certains réglages et certaines images peuvent faire apparaître des lignes verticales au centre de l’écran.
COLOR ADJUSTMENT <AJUSTEMENT DES COULEURS>
COLOR MODE <MODE COULEUR>
Le mode de couleur change selon la séquence suivante :
STD <NORM> (Normal) → VIVID <ÉCLATANT> → sRGB → STD <NORM>...
* sRGB s’applique seulement à l’entrée du PC.
sRGB est la norme internationale de la représentation des couleurs spécifiée par la IEC (International Electrotechnical Commission
(Commission Electrotechnique Internationale)). La conversion des couleurs est réalisée en tenant compte des caractéristiques d’un
écran à cristaux liquides et la représentation des couleurs est très proche de l’image originale.
WHITE BALANCE <BALANCE COULEUR>
THRU <SANS CHANGE>..................Affiche le niveau du signal d’entrée tel quel.
PRESET <PRÉREG>.............................Sélectionne la couleur de température en utilisant PRESET.
USER <UTIL>........................................Utilisée pour le réglage de R-/G-/B-CONTRAST, et de R-/G-/B- OFFSET respectivement.
PRESET <PRÉREG>
Sélectionne la couleur de température quand WHITE BALANCE est réglée sur PRESET.
Les valeurs de réglage sont données à titre indicatif. La température des couleurs de l’écran varie avec le temps.
Cette fonction n’est pas destinée à maintenir une température des couleurs constante.
USER <UTIL>
Règle chaque élément lorsque WHITE BALANCE est réglé sur USER.
R-CONTRAST <CONTRASTE R>..........................Règle le composant rouge clair.
G-CONTRAST <CONTRASTE V>..........................Règle le composant vert clair.
B-CONTRAST <CONTRASTE B>..........................Règle le composant bleu clair.
R-OFFSET <DÉCALAGE R>...................................Règle le composant rouge foncé.
G-OFFSET <DÉCALAGE V>...................................Règle le composant vert foncé.
B-OFFSET <DÉCALAGE B>...................................Règle le composant bleu foncé
COPY TO USER <COPIE UTILISATEUR>
Copie la valeur du blanc réglée pour PRESET vers le réglage USER.
Sélectionnez “ON” et ensuite appuyez sur bouton [MENU/ENTER].
(Pour un cas autre que le blanc, la tonalité des couleurs peut différer de PRESET.)
GAMMA
Sélectionne la gamme.
ADVANCED <AVANCÉ>
RGB INPUT RANGE <GAMME RVB D’ENTRÉE>
Règle la gamme RVB de signal d’entrée. Pour régler automatiquement, sélectionnez la fonction AUTO.
Utilisez AUTO normalement. Si malgré l’utilisation de la fonction AUTO, vous ne parvenez pas à régler correctement la gamme RVB
de signal d’entrée, réglez-la en vous basant sur l’image. Si le réglage est différent du réglage automatique, les noirs de l’image seront
éclaircis et les dégradés compressés.
RESET
Restaure les valeurs des options du menu PICTURE sur leurs valeurs préréglées à la sortie d’usine.
Sélectionnez “ON” et ensuite appuyez sur le bouton [MENU/ENTER].
19
F
Options de menu
nSETUP <INSTALLATION>
LANGUAGE <LANGAGE>
Règle la langue d’affichage pour l’écran de menu.
AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO>
Permet de sélectionner la borne à utiliser pour faire entrer des signaux audio dans chaque mode d’entrée.
Lorsque HDMI DUAL est utilisé, les réglages HDMI1 sont appliqués.
AUDIO INPUT LEVEL <NIVEAU D’ENTRÉE AUDIO>
Permet de sélectionner le niveau d’entrée audio maximum de la borne d’entrée audio.
BAUD RATE <DÉBIT EN BAUDS>
Permet de sélectionner la vitesse de communication utilisée pour la communication RS-232C.
DisplayPort STREAM <FLUX DisplayPort>
Lorsque vous utilisez une résolution d’écran de 3840 x 2160 (50Hz/60Hz) dans la borne d’entrée DisplayPort, sélectionnez MST
<FLUX MULTIPLE>.
Il est possible que les images ne soient pas affichées correctement avec certaines combinaisons de cartes vidéo.
nMONITOR <MONITEUR>
MONITOR <MONITEUR>
Sélectionne la direction de l’installation du moniteur.
LANDSCAPE <PAYSAGE>...........................Direction horizontale
PORTRAIT........................................................Direction verticale
Si le moniteur est utilisé dans la direction verticale et qu’un ordinateur Windows est branché, réglez “Orientation” sur “Portrait (renversé)” dans
les réglages “Résolution d’écran”.
Si vous utilisez un système d’exploitation différent, consultez le manuel de votre système d’exploitation.
OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE OPÉRATION>
Détermine si le moniteur doit se mettre en mode veille lorsqu’aucune touche du moniteur n’est activée ou qu’aucune opération de
commande RS-232C n’est effectuée pendant plus de 4 heures.
F
20
Options de menu
nOTHERS <AUTRES>
SCREEN MOTION <DÉFILEMENT IMAGE>
PATTERN <MIRE>
Les images résiduelles sont réduites par le déplacement de l’écran.
OFFLa fonction SCREEN MOTION est désactivée.
PATTERN1 <MIRE1>:Un écran noir s’étend à partir du bas de l’écran, puis se
rétrécit vers le bas de l’écran. Si le moniteur est installé
dans la direction verticale, un écran noir s’étend à partir
du bord gauche de l’écran puis se rétrécit vers le bord
gauche de l’écran.
PATTERN2 <MIRE2>:Une barre noire se déplace du bord gauche vers le
bord droit de l’écran. Si le moniteur est installé dans la
direction verticale, une barre noire se déplace du haut
vers le bas de l’écran.
MOTION TIME 1 <DÉFILEMENT TEMPS 1>
Précise une période de temps (intervalle de fonctionnement) jusqu’à ce que
SCREEN MOTION démarre.
MOTION TIME 2 <DÉFILEMENT TEMPS 2>
Précise une période de temps durant laquelle SCREEN MOTION fonctionne
(période de temps durant laquelle l’écran va se déplacer).
PATTERN1 <MIRE1>
PATTERN2 <MIRE2>
SIZE <ÉCRAN>
Change la dimension de l’écran. (Voir à la page 17.)
MUTE AUDIO <COUPURE DU SON>
Coupe temporairement le son. Le son est rétabli lorsque OFF est sélectionné.
* Si vous utilisez les boutons du moniteur, appuyez sur le bouton [MENU/ENTER] et le bouton [VOL-/
] simultanément.
INFORMATION <INFORMATIONS>
Affiche des informations sur le moniteur.
Lorsque HDMI DUAL est réglé sur ON, les informations de signal de chaque borne apparaissent dans les champs HDMI1 et HDMI2.
Si vous appuyez sur un bouton autre que les boutons [VOL+/ ], [VOL-/ ], les boutons de réglage de la luminosité ( / ), ou si
aucune action n’est effectuée pendant 15 secondes, l’affichage disparaît.
REMARQUE:
• Quand WHITE BALANCE <BALANCE COULEUR> est réglé sur THRU <SANS CHANGE>, il n’est pas possible de régler BLACK LEVEL <NIVEAU
NOIR>, CONTRAST <CONTRASTE>, TINT <TEINTE>, COLORS <COULEUR>, RGB INPUT RANGE <GAMME RVB D’ENTRÉE>, GAMMA, PRESET
<PRÉREG>, USER <UTIL> et COPY TO USER <COPIE UTILISATEUR>.
• Si COLOR MODE <MODE COULEUR> est réglée sur sRGB, les options suivantes ne peuvent pas être réglées.
WHITE BALANCE <BALANCE COULEUR>, PRESET <PRÉREG>, USER <UTIL>, COPY TO USER <COPIE UTILISATEUR> et GAMMA.
• Lorsque le COLOR MODE <MODE COULEUR> est réglé sur VIVID <ÉCLATANT>, le paramètre GAMMA ne peut pas être réglé.
21
F
Initialisation (Restauration)/Réglage des restrictions des fonctions (FUNCTION <FONCTION>)
Vous pouvez restaurer les réglages sur leurs valeurs préréglées à la
sortie d’usine et limiter les opérations.
TEMPERATURE ALART
<ALERTE DE TEMPÉRATURE>
1. Maintenez enfoncé le bouton [MENU/ENTER] et le
bouton [RETURN] en même temps jusqu’à ce que «
F » apparaisse à l’écran, puis appuyez sur le bouton
[MENU/ENTER] et sur le bouton [VOL-/
] en même
temps pendant que « F » apparaît.
Sélectionne la méthode de notification d’une température
anormale.
OFF���������������������N’envoie pas de notification en cas de
température anormale.
OSD & LED��������Lorsqu’une température anormale est
détectée, la diode d’alimentation clignote
alternativement en rouge et en vert et le
message “TEMPERATURE” apparaît sur
l’écran.
LED����������������������Lorsqu’une température anormale est
détectée, la diode d’alimentation clignote
alternativement en rouge et en vert.
▲
OK…[ENTER]
OFF
UNLOCKED
ON 1
ON
OFF
OFF
▲ ▲▲ ▲ ▲▲
ALL RESET
ADJUSTMENT LOCK
RS-232C
OSD DISPLAY
LED
TEMPERATURE ALERT
STATUS ALERT
▲▲ ▲ ▲ ▲ ▲
FUNCTION
END…[RETURN]
2. Sélectionnez et réglez les options.
ALL RESET <TOTAL RESET>
Restaure les réglages sur leurs valeurs réglées par défaut en
usine.
Sélectionnez ALL RESET <TOTAL RESET>, puis appuyez sur le
bouton [MENU/ENTER].
Après l’initialisation, mettez l’interrupteur principal hors
tension puis remettez-le sous tension.
ALL RESET��������������� Rétablit tous les paramètres par défaut.
<TOTAL RESET>
CANCEL������������������� Revenir sans réinitialiser.
<ANNULER>
ADJUSTMENT LOCK <OSD VERROUILLÉ>
Vous pouvez désactiver les fonctions sur les boutons du
moniteur.
OFF������Active la fonction.
ON 1����Désactive toutes les fonctions autres que la mise
sous/hors tension et la fonction FUNCTION.
ON 2���� Seule la fonction FUNCTION est activée. Désactive
toutes les fonctions autres que FUNCTION (pas même
la mise sous/hors tension).
RS-232C
Indique s’il faut autoriser la commande via le port RS-232C.
(Voir à la page 24.)
OSD DISPLAY <OSD>
Affiche/masque le menu, les modes et les messages.
L’écran FUNCTION ne peut pas être caché.
ON 1..... Affiche tous les menus, modes et messages.
ON 2..... Masque automatiquement les messages affichés
par le moniteur. Affiche les messages pendant le
fonctionnement.
OFF...... Masque tous les menus, modes et messages.
LED
Spécifie l’allumage de la diode d’alimentation.
F
22
STATUS ALERT <ALERTE D’ÉTAT>
Sélectionne la méthode de notification des erreurs matériel.
OFF���������������������N’envoie pas de notification en cas d’erreur.
OSD & LED��������Lorsqu’une erreur matériel est détectée, la
diode d’alimentation clignote en rouge et le
message “STATUS [xxxx]” apparaît sur l’écran.
LED����������������������Lorsqu’une erreur matériel est détectée, la
diode d’alimentation clignote en rouge.
3. Appuyez sur le bouton [RETURN] pour retourner à
l’écran normal.
REMARQUE:
• Lorsqu’une température anormale et une erreur matériel sont
détectées, la notification de l’erreur matériel est prioritaire.
• Si TEMPERATURE ALERT <ALERTE DE TEMPÉRATURE> ou
STATUS ALERT <ALERTE D’ÉTAT> est réglé sur OSD & LED,
les messages d’alerte apparaîtront même si l’affichage OSD
DISPLAY <OSD> est réglé sur ON 2 ou OFF.
• Si TEMPERATURE ALERT <ALERTE DE TEMPÉRATURE> ou
STATUS ALERT <ALERTE D’ÉTAT> est réglé sur LED ou OSD &
LED, les lumières diode d’alimentation s’allument, même si la
fonction LED est réglée sur OFF.
Commande du moniteur par un PC (RS-232C)
Vous pouvez commander ce moniteur à partir d’un PC via le câble
RS-232C (port COM) sur le PC.
Procédure de communication
nFormat des commandes
Raccordement d’un PC
Connectez le port COM du PC (connecteur RS-232C) à la borne
CONTROL <CONTRÔLE> (borne d’entrée RS-232C) du moniteur à
l’aide du câble de conversion RS-232C (fourni) et d’un câble direct
RS-232 (en vente dans le commerce). Reliez le câble de conversion
RS-232C avec le serre-câble.
Borne CONTROL
<CONTRÔLE>
(Borne d’entrée
RS-232C)
Lorsqu’une commande est envoyée de l’ordinateur au moniteur, le
moniteur exécute la commande, et envoie un message de réponse
au PC.
Code retour
C1
C2
C3
C4
P1
P2
P3
P4
Champ commande
Champ paramètre
(4 caractères
(Série de 4 caractères
alphanumériques prescrits) choisis parmi : 0-9, +, - espace, ?)
Exemple : VOLM0030
VOLM
30
* Veillez à entrer 4 caractères pour le paramètre. Ajoutez des
espaces (“ ”) si c’est nécessaire.
(“ ” est un code retour (0DH, 0AH ou 0DH).)
Erreur : VOLM30
Exact : VOLM
30
PC
Vers le port COM
Câble direct RS-232
(en vente dans le commerce)
Câble de conversion
RS-232C (fourni)
Lors de la saisie d’une valeur négative en entrée, spécifiez une
valeur numérique par un nombre à trois chiffres.
Exemple : OFSR-127
Conditions de communication
Faites les réglages de communication RS-232C du PC pour
qu’ils correspondent aux réglages de communication du moniteur
comme suit :
Débit en bauds *
Bit d’arrêt
1 bit
Longueur des
données
8 bits
Commande de
Aucun
flux
Bit de parité
Aucun
Si dans une commande “R” apparaît dans la colonne “Direction”
du “Tableau des commandes RS-232C” de la page 26, la valeur
actuelle peut être renvoyée en utilisant un “?” comme paramètre.
Example:
VOLM ? ? ? ?
30
• Du PC au moniteur (Quel est
le réglage du volume actuel ?).
• Du moniteur au PC (réglage
du volume actuel : 30).
* Réglez le débit en bauds à l’identique du paramètre BAUD RATE
<DÉBIT EN BAUDS> du menu SETUP <INSTALLATION>. (Réglage
d’origine : 38400 bps)
23
F
Commande du moniteur par un PC (RS-232C)
nFormat des codes de réponse
nIntervalle de communication
Lorsqu’une commande a été exécutée correctement
• Après le renvoi de OK ou ERR, vous devez envoyer les
commandes suivantes.
Pour régler l’expiration du délai, spécifiez 10 secondes ou un
temps plus long.
• Fournit un intervalle de 100 ms ou plus entre la réponse à une
commande et la transmission de la commande suivante.
O
K
Code retour
(0DH, 0AH)
Une réponse est renvoyée après qu’une commande soit exécutée.
VOLM0020
OK
Lorsqu’une commande n’a pas été exécutée
E
R
R
Code retour
(0DH, 0AH)
Intervalle de 100 ms ou plus
REMARQUE:
• “ERR” est renvoyée lorsqu’il n’y a pas de commande pertinente
ou lorsque la commande ne peut pas être utilisée dans l’état
actuel du moniteur.
• Si la communication n’a pas été établie pour des raisons telles
qu’une mauvaise connexion entre le PC et le moniteur, rien
n’est renvoyé (pas même le message ERR).
• “ERR” peut s’afficher lorsqu’une commande ne peut être reçue
correctement à cause d’interférences provenant de
l’environnement dans lequel l’appareil est installé.
Si tel est le cas, veuillez vous assurer que le système ou le
logiciel tente d’envoyer une nouvelle fois la commande.
Si l’exécution de la commande prend du temps
W
A
I
T
Code retour
(0DH, 0AH)
Quand les commandes suivantes sont utilisées, la réponse “WAIT”
est renvoyée. Dans ce cas, une valeur va être renvoyée si vous
attendez un instant. N’envoyez pas de commande durant cette
période.
• Les commandes qui renvoient WAIT :
Quand l’une des commandes suivantes est utilisée :
RSET, INPS, WIDE, POWR, MWIN, MWIP, DPST
Quand la commande par liaison RS-232C a été verrouillée
(pour empêcher son emploi) en utilisant la fonction
verrouillage des commandes (Voir à la page 23.)
L
F
24
O
C
K
E
D
Code retour
(0DH, 0AH)
INPS0001
WAIT
OK
REMARQUE:
• Lors de l’exécution de la fonction ALL RESET <TOTAL RESET>,
réglez la temporisation sur 30 secondes ou plus.
Commande du moniteur par un PC (RS-232C)
Tableau des commandes RS-232C
Comment lire le tableau des commandes
Commande :
Champ commande (Voir à la page 24.)
Direction :
W Quand le “Paramètre” est réglé dans le champ paramètre (voir à la page 24.), la commande fonctionne de la
manière décrite dans la colonne “Contenu de la commande/de la réponse”.
R La valeur renvoyée indiquée dans la colonne “Réponse” peut être obtenue en réglant “????” ou “
?” dans le
champ paramètre (voir à la page 24.).
Paramètre :
Champ paramètre (Voir à la page 24.)
Réponse :
Réponse (Valeur renvoyée)
*:
“ ” indique une commande pouvant être utilisée en mode veille, quel que soit le réglage du paramètre STANDBY
MODE <MODE VEILLE>.
“-” indique une commande ne pouvant pas être utilisée en mode veille, quel que soit le réglage du paramètre
STANDBY MODE <MODE VEILLE>.
Commande d’alimentation
Fonction
Commande
Commande d’alimentation
POWR
Direction
Paramètre
W
Réponse
0
Contenu de la commande/de la réponse
*
Se met en mode veille
1
Quitte le mode veille
R
•
0 En mode veille
1 En état normal
2 En mode en instance de signal d’entrée
Menu PICTURE <IMAGE>
Fonction
Commande
BRIGHT <LUMIN.>
VLMP
CONTRAST <CONTRASTE>
BLACK LEVEL <NIVEAU NOIR>
Direction
Paramètre
Réponse
Contenu de la commande/de la réponse
WR
0-31
0-31
CONT
WR
0-60
0-60
BLVL
WR
0-60
0-60
TINT <TEINTE>
TINT
WR
0-60
0-60
COLORS <COULEUR>
COLR
WR
0-60
0-60
SHARPNESS <NETTETÉ>
SHRP
WR
0-24
0-24
COLOR
ADJUSTMENT
<AJUSTEMENT
DES COULEURS>
BMOD
WR
0
0 STD
2
2 VIVID
3
3 sRGB
0
0
COLOR MODE
<MODE COULEUR>
WHITE
BALANCE
<BALANCE
COULEUR>
THRU
<SANS CHANGE>
CTMP
WR
PRESET
<PRÉREG>
1-18
USER <UTIL>
ADVANCED
<AVANCÉ>
-
1-18 From 1: approximately 3,000K to 15: approximately 10,000K(500K steps)
De 1 : environ 3 000K à 15 : environ 10 000K (par paliers de 500K) 16 : environ
5 600K, 17 : environ 9 300K, 18 : environ 3 200K
99
99
R-CONTRAST
<CONTRASTE R>
CRTR
WR
0-256
0-256 “ERR” quand CTMP n’est pas réglé à 99.
G-CONTRAST
<CONTRASTE V>
CRTG
WR
0-256
0-256
B-CONTRAST
<CONTRASTE B>
CRTB
WR
0-256
0-256
R-OFFSET
<DÉCALAGE R>
OFSR
WR
-127-127
-127-127
G-OFFSET
<DÉCALAGE V>
OFSG
WR
-127-127
-127-127
B-OFFSET
<DÉCALAGE B>
OFSB
WR
-127-127
-127-127
COPY TO USER
<COPIE UTILISATEUR>
CPTU
W
GAMMA
GAMM
WR
0-2
0-2 0: 1.8, 1: 2.2, 2: 2.4
5-6
5-6 5: 2.0, 6: STD
RGB INPUT RANGE
PDPR
WR
0-2
0-2
ARST
W
RESET
*
0
-
-
Copie une valeur prédéfinie dans les paramètres utilisateur.
-
0 : AUTO, 1 : FULL <COMPLET>, 2 : LIMITED <LIMITÉE>
-
2
Menu SETUP <INSTALLATION>
Fonction
LANGUAGE <LANGAGE>
Commande
LANG
Direction
WR
Paramètre
Réponse
14
Contenu de la commande/de la réponse
1
1 DEUTSCH
2
2 FRANÇAIS
3
3 ITALIANO
4
4 ESPAÑOL
5
5 РУССКИЙ
6
*
14 ENGLISH
-
6
AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO>
ASDI
WR
1-2
1-2 1: DisplayPort, 2: STEREO MINI <MINI STÉRÉO>
-
AUDIO INPUT LEVEL
<NIVEAU D’ENTRÉE AUDIO>
AIVP
WR
0-1
0-1 0: 1.0Vrms, 1: 0.5Vrms
-
BAUD RATE <DÉBIT EN BAUDS>
BAUD
WR
0-2
0-2 0: 9600bps, 1: 19200bps, 2: 38400bps
DisplayPort STREAM <FLUX DisplayPort>
DPST
WR
0-1
0-1 0: SST, 1: MST
-
25
F
Commande du moniteur par un PC (RS-232C)
Menu MONITOR <MONITEUR>
Fonction
Commande
Direction
Paramètre
Réponse
Contenu de la commande/de la réponse
*
MONITOR <MONITEUR>
STDR
WR
0-1
0-1 0: LANDSCAPE <PAYSAGE>, 1: PORTRAIT
º
OFF IF NO OPERATION
<OFF SI AUCUNE OPÉRATION>
ATOF
WR
0-1
0-1 0: OFF, 1: ON
º
Menu OTHERS <AUTRES>
Fonction
SCREEN MOTION
<DÉFILEMENT
IMAGE>
Commande
Direction
Paramètre
Réponse
Contenu de la commande/de la réponse
PATTERN <MIRE>
SCSV
WR
0,2,3
0,2,3 0: OFF, 2: PATTERN1 <MIRE1>, 3: PATTERN2 <MIRE2>
MOTION TIME 1
<DÉFILEMENT TEMPS 1>
MTIM
WR
0-20
0-20
MOTION TIME 2
<DÉFILEMENT TEMPS 2>
MINT
WR
5-20
5-20 Par seconde
SIZE <ÉCRAN>
WIDE
WR
1-3
1-3 1 : WIDE <LARGE>, 2 : NORMAL, 3 : Dot by Dot <Pt par Pt>
MUTE AUDIO <COUPURE DU SON>
MUTE
WR
0-1
0-1 0: OFF, 1: ON
INFORMATION
<INFORMATIONS>
MODEL <MODÉLE>
INF1
R
Valeur
SERIAL NO
<NO. DE SÉRIE>
SRNO
R
Valeur
*
•
Menu Initialisation/Réglage des restrictions des fonctions (FUNCTION <FONCTION>)
Function
Commande
Direction
Paramètre
Réponse
Contenu de la commande/de la réponse
0
*
-
ALL RESET <TOTAL RESET>
RSET
W
ADJUSTMENT LOCK <OSD VERROUILLÉ>
ALCK
WR
0-2
0-2 0: OFF, 1:ON 1, 2:ON 2
OSD DISPLAY <OSD>
LOSD
WR
0-2
0-2 0: ON 1, 1: OFF, 2: ON 2
LED
OFLD
WR
0-1
0-1 0: ON, 1: OFF
TEMPERATURE ALERT
<ALERTE DE TEMPÉRATURE>
TALT
WR
0-2
0-2 0: OFF, 1: OSD & LED, 2: LED
-
STATUS ALERT <ALERTE D’ÉTAT>
SALT
WR
0-2
0-2 0: OFF, 1: OSD & LED, 2: LED
-
Autres
Fonction
Commande
Direction
Paramètre
Réponse
Contenu de la commande/de la réponse
VOLUME
VOLM
WR
0-31
0-31
LUMIN.
VLMP
WR
0-31
0-31
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
DSTA
R
*
-
0 Température interne normale
1 La température interne anormale s’est produite et le moniteur est en mode
veille
2 La température interne anormale s’est produite (Pour supprimer les
informations de température anormale, couper l’interrupteur principale.)
•
3 La température interne anormale s’est produite et la luminosité du
rétroéclairage diminue
4 Capteur de température anormal
ACQUISITION TEMPÉRATURE
ERRT
R
CAUSE DU DERNIER PASSAGE EN MODE VEILLE
STCA
W
R
Valeur Renvoie la température du capteur de température.
Signale une anomalie du capteur de température, lorsque la réponse est “126”
0
-
Initialisation
0 Aucune erreur détectable ne s’est produite
1 Passage en mode veille par le bouton POWER
2 Passage de l’alimentation en position arrêt par l’interrupteur principal
3 Passage en mode veille par commande RS-232C
4 Passage en mode attente du signal d’entrée par Aucun signal
6 Passage en mode veille par température anormale
20 Passage en mode veille par le réglage de OFF IF NO OPERATION
<OFF SI AUCUNE OPÉRATION>
F
26
•
Dépannage
En cas de problème avec l’affichage, veuillez vous référer aux
conseils de dépannage suivants, avant d’appeler le service aprèsvente.
Il n’y a pas d’image ou de son.
• L’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation sont-ils
raccordés correctement ? (Voir à la page 13.)
• L’interrupteur principal est-il mis en position arrêt ? (Voir à la
page 15.)
• Le moniteur est-il en mode veille (Le témoin d’alimentation est
éteint) ? (Voir à la page 15.)
• Si un équipement externe a été raccordé, assurez-vous qu’il
fonctionne (qu’il est en cours de lecture).
Le son des haut-parleurs gauche et droit est inversé.
Le son ne provient que d’un seul côté.
• Les câbles audio sont-ils bien connectés ? (Voir à la page 12.)
Il y a une image mais pas de son.
• Le son est-il mis en sourdine ?
• Assurez-vous que le volume sonore n’est pas réglé au minimum.
• Les câbles audio sont-ils bien connectés ?
• Le réglage du sous-menu AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE
AUDIO> du menu SETUP <INSTALLATION> est-il correct ? (Voir
à la page 20.)
• Le câble des écouteurs (etc.) est-il connecté à la borne des
écouteurs ?
Le son grésille.
• Baissez le volume.
Avec certains appareils d’entrée, il se peut que le son grésille
lorsque le volume est élevé.
Vidéo instable.
• Le signal peut ne pas être compatible.
La vidéo provenant de la borne d’entrée DisplayPort ne
s’affiche pas correctement.
• Le câble est-il un câble certifié DisplayPort ? Utilisez le câble fourni.
Le moniteur ne fonctionnera pas à moins qu’un câble conforme à
la norme soit utilisé.
• Le signal d’entrée est-il compatible avec ce moniteur ? (Voir les
page 33.)
La vidéo ne s’affiche pas correctement même après que
le réglage DisplayPort STREAM <FLUX DisplayPort> a été
changé.
• Essayez de redémarrer le moniteur et l’ordinateur.
• La carte vidéo MST <FLUX MULTIPLE> est-elle compatible? Si elle
ne l’est pas, réglez à SST <FLUX UNIQUE>.
Les boutons de commande ne fonctionnent pas.
Il n’y a pas d’image.
• Des bruits provenant de l’extérieur peuvent interférer sur le
fonctionnement normal. Coupez l’alimentation puis remettezla après avoir attendu au moins 5 secondes, et ensuite vérifiez
le fonctionnement.
• L’affichage de l’écran ou la fréquence d’affichage de l’écran de
gauche et de droite peut être légèrement éteint. Toutefois, ceci
n’est pas un problème.
La diode d’alimentation clignote en rouge.
“STATUS <ÉTAT> [xxxx]” apparaît dans le coin de l’écran.
• Le matériel a un problème. Mettez hors tension le moniteur et
demandez à votre revendeur ASUS la réparation.
(Lorsque le paramètre STATUS ALERT <ALERTE D’ÉTAT> est
réglé sur OSD & LED. Cela dépend du réglage.)
Quand “AUTO DIMMING <BAISSE LUM. AUTO>” est affiché.
• Lorsque la température interne du moniteur s’élève de
manière excessive, la luminosité du rétro-éclairage diminue
automatiquement afin d’empêcher la température
d’augmenter. Si vous tentez d’utiliser le bouton de réglage de
la luminosité ( / ) pour régler la luminosité lorsque
l’écran est dans cet état, le message “AUTO DIMMING <BAISSE
LUM. AUTO>” apparaît et il vous est impossible de modifier la
luminosité.
• Supprimez la cause de la température excessive.
Le moniteur émet parfois un bruit de craquement.
• Vous pouvez parfois entendre un bruit de craquement
provenant du moniteur. Ceci se produit lorsque le coffrage de
l’appareil se dilate légèrement puis se contracte sous l’effet
des changements de température. Ceci n’affecte pas les
performances du moniteur.
La diode d’alimentation clignote alternativement en rouge et
en vert.
Quand “TEMPERATURE <TEMPÉRATURE>” apparaît dans le
coin de l’écran.
• Quand la température interne du moniteur s’élève de
manière excessive, la luminosité du rétroéclairage diminue
automatiquement dans le but de prévenir les problèmes liés
à une température élevée. Si cela se produit, “TEMPERATURE
<TEMPÉRATURE>” est affiché sur
l’écran et la diode d’alimentation clignote alternativement en
rouge et en vert. (Lorsque le paramètre TEMPERATURE ALERT
<ALERTE DE TEMPÉRATURE> est réglé sur OSD & LED. Cela
dépend du réglage.)
• Si la température interne s’élève encore, le moniteur passe
automatiquement en mode veille. (La diode d’alimentation
continue à clignoter alternativement en rouge et en vert.)
• Supprimez la cause de la température excessive.
- Si le moniteur se met en mode veille à la suite d’une
élévation de la température, éteignez-le, puis rallumezle pour rétablir un fonctionnement normal. Cependant, le
moniteur va passer à nouveau en mode veille si la cause de
l’élévation de température n’est pas éliminée. (Voir à la
page 7.)
- Vérifiez si le moniteur n’est pas placé à un endroit où une
élévation de température est susceptible de se produire. La
température interne s’élève rapidement si les ouvertures de
ventilation sur le moniteur sont bouchées.
- La température interne s’élève rapidement si la poussière
s’accumule à l’intérieur du moniteur ou autour des
ouvertures de ventilation. Dépoussiérez le moniteur autant
que possible. Demandez à un revendeur ASUS de quelle
manière la poussière intérieure peut être éliminée.
27
F
Caractéristiques
PQ321QE
nSérie
Affichage
Taille de l'écran (diagonale)
31.5” (80.1 cm) 16:9
Surface de visualisation (HxV)
697.92 x 392.58
Type d'écran
W-LED / IGZO
Reflets sur surface d'affichage
Non
Saturation des couleurs
80% (CIE 1976), 72% (CIE 1931)
Résolution native
3840 x 2160
Pitch
0.182 mm
Luminosité (max.)
350 cd/m2
Rapport de contraste (Typ.)
800:1
Angle de visualisation (CR≧10)
176 / 176
Couleurs d'affichage
1073.7 M (10 bits)
Temps de réponse
8ms (gris-à-gris)
Audio
Haut-parleur stéréo
2 x 2W, RMS
Interfaces d’entrée
PC
DisplayPort x 1
Audio
Prise stéréo mini 3.5mm x 1
Série (RS-232C)
Prise mini 3.5mm x 1
Interfaces de sortie
Audio
Prise stéréo mini 3.5mm x 1
Alimentation
Consommation électrique*
99W
Mode d'économies d'énergie
< 0.5W
Éteint
< 0.5W
Tension
100-240V, 50/60 Hz
Conception mécanique Inclinaison (angle)
+25 ~ -5
Pivot (angle)
+45 ~ -45
Ajustement en hauteur (mm)
150 mm
Fixation murale VESA (mm)
200 x 200 mm
Sécurité
Verrou Kensington
Oui
Dimensions
Dimensions physique avec socle (LxHxP)
750 x 489 x 256 mm
Dimensions physique sans socle (LxHxP))
(pour fixation murale VESA)
750 x 441 x 35 mm
Dimensions de la boîte (LxHxP)
990 x 558 x 230 mm
Poids net (Esti.)
13 Kg
Poids brut (Esti.)
17 Kg
Poids
Accessoires
Adaptateur secteur, cordon d'alimentation, câble DisplayPort, carte
de garantie, mode d'emploi, câble RS-232C (prise mini Φ3.5), serrecâble, étiquette horizontale (boutons d'opération)
Homologations
WEEE, RoHS, CE, EAC
*1 Lors de l’utilisation du moniteur en 19Vcc : 88 W
ASUS se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration.
Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être
constatées d’un appareil à l’autre.
F
28
Caractéristiques
nDimensions du moniteur
Notez que les valeurs montrées sont des valeurs approximatives.
• Horizontal
399
Unité : mm
100
35
100
750
100
100
*
441
Hauteur del’ouverture (395)
Largeur de l’ouverture (700)
256
* Réglable (489-634)
• Vertical
Unité : mm
750
788
441
Lors du montage du moniteur, assurez-vous d’utiliser un support de montage mural qui soit conforme à la méthode de montage
compatible avec VESA. ASUS recommande l’utilisation des vis M6 et de les serrer.
Remarquez que la profondeur des trous des vis du moniteur est de 10 mm. Relâcher le montage peut causer la chute du produit,
entraînant des blessures sérieuses pour les personnes aussi bien que des dommages au produit. La vis et le trou doivent être
appareillés ensemble sur plus de 8 mm de longueur de filetage. Utilisez un support approuvé par la norme UL1678 et capable de
supporter au moins quatre fois le poids du moniteur.
29
F
Caractéristiques
nTableau des fréquences de signaux compatibles (PC)
Résolution de l’écran
VESA
640×480
800×600
848×480
1024×768
1152×864
1280×768
1280×800
1280×960
1280×1024
1360×768
1400×1050
1600×1200
1680×1050
1920×1200
3840×2160
Grand
écran
US TEXT
1280×720
1920×1080
720×400
Vsync
DisplayPort
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
60Hz
70Hz
75Hz
75Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
24Hz
25Hz
30Hz
50Hz
60Hz
60Hz
60Hz
70Hz
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui*2*3
Oui*2*3
Oui
Oui
Oui
*1 Affiche une image réduite, sauf en Dot by Dot <Pt par Pt>. En Dot by Dot <Pt par Pt>,
l’image est redimensionnée à la taille de l’écran puis affichée.
*2 Affiche à l’aide du multi-streaming.
*3 Les signaux pour les écrans de gauche et de droite sont tous les deux des signaux 1920 x 2160.
* Tous sont conformes seulement aux signaux non entrelacés.
* Selon le PC connecté, des images peuvent ne pas être correctement affichées même si un signal compatible décrit ci-dessus est envoyé en entrée.
nDDC (plug and play)
Le moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel).
DDC est une norme de signal pour le système prêt à l’emploi (plug and play) entre des moniteurs et des ordinateurs. Des informations
telles que la résolution ou d’autres paramètres sont échangées entre le moniteur et l’ordinateur. Cette fonction peut être utilisée si
l’ordinateur supporte la norme DDC et s’il est configuré pour détecter des moniteurs plug and play.
Plusieurs types de norme DDC existent, en fonction de la méthode de communication utilisée. Ce moniteur est conforme à la norme
DDC2B.
F
30
Caractéristiques
nBroches de la borne d’entrée DisplayPort
(DisplayPort à 20 broches)
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fonction
Ligne principale 3MASSE
Ligne principale 3+
Ligne principale 2MASSE
Ligne principale 2+
Ligne principale 1MASSE
Ligne principale 1+
Ligne principale 0-
No.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Fonction
MASSE
Ligne principale 0+
MASSE
MASSE
Aux+
MASSE
AuxDétection connexion à chaud
MASSE
3,3 V
31
F
Précautions pour le montage
(À l’attention des revendeurs et techniciens ASUS)
• L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur
doit être fait par 2 personnes ou plus.
• Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la
fixation du moniteur.
• Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un
pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer
nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince
panneau de plastique ou le bois avant de commencer
l’installation.
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être
installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou
davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en
fonction du matériau et de la structure.
• Pour fixer un support de montage compatible avec VESA,
utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que
l’épaisseur du support de montage.
• N’utilisez pas de tournevis à percussion.
• Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le saisir
sur le bas de l’unité et le côté de l’unité. Ne saisissez pas le
panneau LCD ou les angles. Ceci pourrait causer une panne, un
dysfonctionnement ou une blessure.
• N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA
pour l’installation.
nMesures anti-basculement
Attention!
• Pour réduire le risque de blessures et de dommages causés par
le basculement ou la chute du produit lors d’un tremblement
de terre ou d’une situation similaire, prenez des mesures pour
éviter le basculement et la chute.
• Si le mur ou la plateforme sur lequel/laquelle le moniteur est
installé n’est pas suffisamment solide, l’efficacité des mesures
de prévention de basculement/chute sera sérieusement
compromise. Renforcez le mur ou la plateforme, au besoin.
Les mesures de prévention de basculement/chute sont destinées
à réduire le risque de blessures et de dommages lors d’un
tremblement de terre. Toutefois, l’efficacité des mesures n’est pas
garantie pour tous les tremblements de terre.
• Avant d’appliquer les mesures de prévention de basculement,
terminez tous les raccordements.
Fixer au mur ou à la colonne
1. Fixez un anneau de levage (un boulon en forme d’œil pour
pouvoir fixer une ficelle ou un cordon), en vente dans le
commerce, au mur ou à la colonne.
Vérifiez que l’anneau de levage est bien fixé et ne sort pas.
• Haut du moniteur
nDémontage de la plaque de fixation
Attention!
• La plaque de fixation est uniquement destinée à être utilisée
avec le moniteur.
Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
1. Pour éviter tout dommage au panneau LCD, étendez un
tissu épais et doux (couverture, etc.) sur une surface plane
et stable sur laquelle le moniteur tout entier peut être
placé, et placez le moniteur en orientant le panneau LCD
vers le bas sur ce tissu.
2. Retirez les vis (x4) qui fixent la plaque de fixation, puis
retirez la plaque de fixation.
Anneau de levage
en vente dans le commerce
(boulon en forme d'œil
pour pouvoir fixer une ficelle
ou un cordon)
2. Faites passer un cordon de longueur suffisante, en vente
dans le commerce, dans les fixations du serre-câble et dans
l’œil de l’anneau de levage sur le mur ou la colonne pour
bien fixer le moniteur.
• Haut du moniteur
Cordon en vente
dans le commerce
• Arrière du moniteur
F
32
33
F
www.asus.com

Manuels associés