Asus ROG CROSSHAIR VII HERO Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Asus ROG CROSSHAIR VII HERO Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
ROG CROSSHAIR
VII HERO
F13835
Première Édition
Mars 2018
Copyright © 2018 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS,
ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus
responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y
compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance
ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été
prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans
le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À
TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES
DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des
marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under
the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses.
Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law.
Copies of these licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data,
you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can
coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives,
etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité.................................................................................................... vi
À propos de ce manuel.................................................................................................. vii
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VII HERO.............................. ix
Contenu de la boîte........................................................................................................ xv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau............ xvi
Chapitre 1 :
Introduction au produit
Chapitre 2 :
Procédures d'installation de base
1.1
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Vue d'ensemble de la carte mère.................................................................. 1-1
1.1.1
Avant de commencer...................................................................... 1-1
1.1.2
Schéma de la carte mère................................................................ 1-2
1.1.3
Processeur...................................................................................... 1-4
1.1.4
Mémoire système............................................................................ 1-5
1.1.5
Slots d'extension............................................................................. 1-7
1.1.6
Boutons et interrupteurs embarqués.............................................. 1-9
1.1.7
Cavaliers........................................................................................ 1-12
1.1.8
Témoins lumineux de la carte mère.............................................. 1-13
1.1.9
Connecteurs internes.................................................................... 1-15
1.1.10
ProbeIt........................................................................................... 1-26
Monter votre ordinateur................................................................................. 2-1
2.1.1
Installer le processeur..................................................................... 2-1
2.1.2
Installer le système de refroidissement........................................... 2-2
2.1.3
Installer la carte mère...................................................................... 2-5
2.1.4
Installer un module de mémoire...................................................... 2-6
2.1.5
Connexion d'alimentation ATX........................................................ 2-7
2.1.6
Connexion de périphériques SATA................................................ 2-8
2.1.7
Connecteur d'E/S avant.................................................................. 2-9
2.1.8
Installer une carte d'extension...................................................... 2-10
2.1.9
Installer une carte M.2................................................................... 2-12
Bouton de mise à jour du BIOS................................................................... 2-15
Connecteurs arrières et audio de la carte mère........................................ 2-16
2.3.1
Connecteurs arrières..................................................................... 2-16
2.3.2
Connexions audio......................................................................... 2-18
Démarrer pour la première fois................................................................... 2-20
Éteindre l'ordinateur..................................................................................... 2-20
iii
Chapitre 3 :
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
iv
Le BIOS
Présentation du BIOS..................................................................................... 3-1
Programme de configuration du BIOS......................................................... 3-2
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)..................................................... 3-3
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ)........................................................................ 3-6
3.2.3
Contrôle Q-Fan................................................................................ 3-7
3.2.4
Assistant EZ Tuning........................................................................ 3-9
My Favorites (Favoris).................................................................................. 3-11
Menu Main (Principal)................................................................................... 3-13
Menu Extreme Tweaker................................................................................ 3-13
Menu Advanced (Avancé)............................................................................ 3-14
3.6.1
AMD fTPM Configuration (Configuration AMD fTPM).................. 3-14
3.6.2
CPU Configuration (Configuration du processeur)....................... 3-15
3.6.3
ROG Effects (Effets ROG)............................................................ 3-15
3.6.4
SATA Configuration (Configuration SATA)................................... 3-15
3.6.5
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)............................................................ 3-16
3.6.6
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée).................. 3-18
3.6.7
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)....... 3-18
3.6.8
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART
disque dur/SSD)............................................................................ 3-18
3.6.9
NVMe Configuration (Configuration NVMe)................................. 3-18
3.6.10
USB Configuration (Configuration USB)....................................... 3-19
Menu Monitor (Surveillance)....................................................................... 3-19
Menu Boot (Démarrage)............................................................................... 3-20
Menu Tool (Outils)........................................................................................ 3-21
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)................... 3-21
3.9.2
ASUS Secure Erase...................................................................... 3-22
3.9.3
ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur)...................................... 3-23
3.9.4
ROG OC Panel H-Key Configure................................................. 3-23
3.9.5
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)...................... 3-23
3.9.6
Graphics Card Information (Informations de carte graphique)..... 3-24
Menu Exit (Sortie)......................................................................................... 3-24
Mettre à jour le BIOS.................................................................................... 3-25
3.11.1
EZ Update..................................................................................... 3-25
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3............................................................ 3-26
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................................ 3-28
Chapitre 4 :
4.1
Configurations RAID
Configurations RAID AMD............................................................................. 4-1
4.1.1
Définitions RAID.............................................................................. 4-1
Annexes
Tableau de débogage Q-Code.....................................................................................A-1
Notices ..........................................................................................................................A-5
Informations de contact ASUS....................................................................................A-9
v
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les
câbles d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
vi
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels livrés dans la boîte.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans
une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et
interrupteurs de la carte mère.
•
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de
l'installation de composants système.
•
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•
Chapitre 4 : Configurations RAID
Ce chapitre décrit les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/
ou des logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS
et sur les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents
ne font pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles
suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de
vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à
bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et > indique
une touche à presser.
Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la
touche Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus
simultanément, le nom des touches est lié par un signe
(+).
viii
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VII
HERO
Processeur
Chipset
Mémoire
Socket AM4 pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération /
Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics / Ryzen™ de 1e génération /
de 7e génération Série A / Athlon™ X4
AMD® X470
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération
4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go
Modules de mémoire DDR4 compatibles : 3466(O.C.)/ 3200(O.C.)/
3000(O.C)/ 2933(O.C.)/ 2800(O.C)/ 2666/ 2400/ 2133 MHz (Unbuffered)*
Processeurs AMD® Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics /
Ryzen™ de 1e génération
4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go
Modules de mémoire DDR4 compatibles : 3200(O.C.)/ 3000(O.C)/
2933(O.C.)/ 2800(O.C)/ 2666/ 2400/ 2133 MHz (Un-buffered)*
Processeurs AMD® de 7e génération Série A / Athlon™ X4
4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go
Modules de mémoire DDR4 compatibles : 2400/ 2133 MHz (Unbuffered)*
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
* Le support Hyper DIMM peut varier en fonction des caractéristiques
physiques de chaque processeur. Consultez la liste officielle des
modules de mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de
détails.
Slots d'extension
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération / Ryzen™ de 1e
génération
- 2 x SafeSlots PCIe 3.0 x 16 (en mode x16, x8/x8, x8/x4*)
Processeurs AMD® Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics / de
7e génération Série A / Athlon™ X4
- 1 x SafeSlot PCIe 3.0 x 16 (en mode x8)
Chipset AMD® X470
- 1 x PCIe 2.0 x 16 (en mode x4)
- 2 x PCIe 2.0 x 1
* L'emplacement PCIE_x8/x4_2 partage la bande passante avec M.2_2.
L'emplacement PCIE_x8/x4_2 fonctionne en mode x4 si M.2_2 est activé
en mode PCIe.
Technologie multi-GPU
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération / Ryzen™ de 1e
génération
NVIDIA® 2-Way SLI™
AMD® 3-Way CrossFireX™
Processeurs AMD® Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics / de
7e génération Série A / Athlon™ X4
AMD® 2-Way CrossFireX™
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VII
HERO
Stockage
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération / Ryzen™ de 1e
génération
- Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110) (Mode SATA et PCIE 3.0 x4)
- Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280)
(Mode PCIE 3.0 x4)
Processeurs AMD® Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics*
- Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110) (Mode SATA et PCIE 3.0 x4)
Processeurs AMD® de 7e génération Série A / Athlon™*
- Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110) (Mode SATA)
Chipset AMD® X470
- 6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
* M.2_2 sera désactivé pour ces processeurs.
Audio
CODEC HD Audio ROG SupremeFX S1220 (8 canaux)
- Prend en charge jusqu'à 32 bits / 192 kHz*
- Audio de grande qualité avec un rapport SNR de 120 dB pour le
port de sortie audio et de 113 dB pour le port d'entrée audio
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières
- ES9023P HD DAC
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade
uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux
audio
- Sortie S/PDIF optique
Fonctionnalités Audio :
- Sonic Studio III
- Sonic Radar III
* En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la
configuration audio 8 canaux ne prend pas en charge le format 32 bits /
192 kHz.
LAN
Contrôleur Ethernet Intel® I211-AT
ASUS LANGuard
ROG GameFirst IV
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VII
HERO
USB
Fonctionnalités
exclusives ROG
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération / Ryzen™ avec
Radeon™ Vega Graphics / Ryzen™ de 1e génération / de 7e
génération Série A / Athlon™ X4
- 4 x Ports USB 3.1 Gen 1 (4 sur le panneau d'E/S, bleu)
Chipset AMD® X470 :
- 1 x Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade
- 6 x Ports USB 3.1 Gen 1 (4 sur le panneau d'E/S, bleu + 2 au
milieu, gris)
- 5 x Ports USB 2.0 (2 sur le panneau d'E/S + 3 au milieu, noir)
Contrôleur ASMedia USB 3.1 Gen 2 :
- 2 x Ports USB 3.1 Gen 2 (2 sur le panneau d'E/S, Type-A et
Type-C™)
Extreme Engine Digi+
- Bobine MicroFine
- Bloc d'alimentation NexFET™
- Condensateurs noirs métalliques 10K
Bouton Démarrer
Bouton de réinitialisation
Bouton de démarrage sans échec
Bouton Retry
Bouton BIOS Flashback
Bouton Clear CMOS
Mode LN2
ROG RAMDisk
ROG RAMCache II
BIOS UEFI :
- Extreme Tweaker
- Tweakers’ Paradise
- ASUS Secure Erase
- ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur)
- Prévisualisation de l'état de la carte graphique
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VII
HERO
Fonctionnalités
spéciales
Interfaces de connexion
arrières
ASUS Dual Intelligent Processors 5
- 5-Way Optimization améliore les fonctions DIGI+ Power Control,
TPU, EPU, Fan Xpert 4 et Turbo App
Fonctionnalités exclusives
- AI Suite 3
- Contrôle de l'éclairage Aura
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- USB BIOS Flashback
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Gamer’s Guardian
- SafeSlot
- Cache E/S pré-monté
ASUS Q-Design
- Q-Code
- Q-Connector
- Q-LED (DRAM[jaune], CPU[rouge], VGA[blanc],
Boot Device LED[vert])
- Q-DIMM
1 x Bouton Clear CMOS
1 x Bouton BIOS Flashback
1 x Port souris + clavier PS/2
2 x Ports USB 3.1 Gen 2 (1 x Type-C™, noir et 1 x Type-A, rouge)
8 x Ports USB 3.1 Gen 1 (bleu)
2 x Ports USB 2.0 (noir)
1 x Port ethernet (RJ-45) contre les surtensions
1 x Port de sortie S/PDIF optique
5 x Prises audio plaquées or
(continue à la page suivante)
xii
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VII
HERO
Interfaces de connexion
internes
1 x Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade
1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen 1
supplémentaires)
1 x Connecteur USB 2.0 (pour 3 ports USB 2.0 supplémentaires) (1
via le connecteur ROG_EXT)
6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280)
(Les modes pris en charge varient en fonction du type de
processeur)
1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110) (Les modes pris en charge varient en
fonction du type de processeur)
1 x Connecteur d'extension ROG (ROG_EXT)
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
(CPU_OPT)
1 x Connecteur AIO_PUMP (4 broches)
1 x Connecteur W_PUMP+ (4 broches)
1 x Connecteur W_FLOW (3 broches)
1 x Connecteur W_IN (2 broches)
1 x Connecteur W_OUT (2 broches)
1 x Connecteur pour ventilateur H_AMP à 4 broches
3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
1 x Connecteur EXT_Fan
1 x Connecteur pour câble à thermistance
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (4 broches)
1 x Bouton Démarrer
1 x Bouton de réinitialisation
1 x Bouton de démarrage sans échec
1 x Bouton ReTry
1 x Cavalier Mode LN2
1 x Interrupteur Slow Mode
1 x Connecteur panneau système
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur pour haut-parleurs
2 x Connecteurs AURA adressables
2 x Connecteurs Aura RGB
1 X Connecteur LED (Couvercle arrière)
(continue à la page suivante)
xiii
Résumé des caractéristiques de la ROG CROSSHAIR VII
HERO
BIOS
Gérabilité réseau
Logiciel
Flash ROM 256 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM 2.0, SM BIOS 3.0,
ACPI 6.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3,
F11 (Assistant EZ Tuning), F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Historique des
modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial
Presence Detect), ASUS Secure Erase, ASUS User Profile (Profil de
l'utilisateur), F4 (AURA ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ), F9 (Recherche)
WOL, PXE
Pilotes
AURA
ROG GameFirst IV
ROG RAMDisk
ROG RAMCache II
ROG CPU-Z
ROG MemTweakIt
Overwolf
Logiciel anti-virus Kaspersky
WinRAR
Fan Xpert 4
DAEMON Tools
Utilitaires ASUS
* ROG GameFirst IV est disponible uniquement sous Windows® 10
(versions 64 bits).
Systèmes d'exploitation
compatibles
Windows® 10 (64 bits)
Format
Format ATX : 30,5 cm x 24,4 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
xiv
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
Câbles
Accessoires
Application DVD
Documentation
1 x Carte mère ROG CROSSHAIR VII HERO
1 x Pont HB SLI™ (2-WAY-M)
2 x Câbles SATA 6 Gb/s 2-en-1
1 x Câble d'extension pour bandes RGB
1 x Câble d'extension pour bandes adressables RGB
1 x Q-Connector
2 x Kits de vis M.2
1 x Coaster ROG
1 x Autocollant ROG (grande taille)
1 x DVD de support pour cartes mère ROG
1 x Guide de l'utilisateur
1 x Carte de remerciement ROG
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
revendeur.
xv
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
1 sachet de vis
Tournevis Phillips (cruciforme)
Châssis d'ordinateur
Bloc d'alimentation
Processeur compatible AMD® au format AM4
Ventilateur du processeur compatible AMD® au format AM4/AM3
Module(s) de mémoire DDR4
Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte(s) graphique(s) (optionnelle(s))
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte
mère.
xvi
Introduction au produit
1.1
Vue d'ensemble de la carte mère
1.1.1
Avant de commencer
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les
paramètres.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation
ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
ROG CROSSHAIR VII HERO
1-1
1.1.2
Schéma de la carte mère
Chapitre 1
Reportez-vous aux sections 1.1.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières
pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
Contenu du schéma
ROG CROSSHAIR VII HERO
Page
1-20
Chapitre 1
Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports
1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin
EATX12V_2)
2. Socket pour processeur AMD AM4
3. Connecteurs pour ventilateurs et pompe (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT;
4-pin H_AMP; 4-pin AIO_PUMP; 4-pin W_PUMP+; 5-pin EXT_FAN; 4-pin
CHA_FAN1-3)
4. Slots DIMM DDR4
5. Témoins Q-Code
6. Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1-2)
7. Connecteurs RGB adressable (4-1 pin ADD_HEADER1-2)
8. Bouton de mise sous tension (START)
9. Bouton de réinitialisation (RESET)
10. ProbeIt
11. Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade (U31G2_E1)
12. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-6)
13. Connecteurs water in, water out et water flow (2-pin W_IN; 2-pin W_OUT;
3-pin W_FLOW)
14. Sockets M.2 (M.2_1; M.2_2)
15. Connecteurs panneau système (10-1 pin F_PANEL; 4-pin SPEAKER)
16. Connecteur USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_910)
17. Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB15; USB1112)
18. Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT)
19. Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE)
20. Interrupteur Slow Mode (SLOW_MODE)
21. Bouton ReTry (RETRY_BUTTON)
22. Bouton de démarrage sans échec (SAFE_BOOT)
23. Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR1)
24. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
25. Connecteur LED (5-pin LED2_CON1)
1-4
1-19
1-5
1-14
1-22
1-23
1-9
1-9
1-26
1-16
1-15
1-24
1-25
1-21
1-16
1-17
1-18
1-12
1-11
1-10
1-10
1-17
1-18
1-24
1-3
1.1.3
Processeur
La carte mère est livrée avec un socket AM4 conçu pour l'installation d'un processeur AMD®
Ryzen™ de 2e génération / Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics / Ryzen™ de 1e
génération / de 7e génération Série A / Athlon™ X4.
Chapitre 1
Le socket AM4 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un
processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé que dans un seul
sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier
les broches du socket et/ou d'endommager le processeur !
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.4
Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre (4) slots DIMM réservés à l'installation de modules de
mémoire DDR4 (Double Data Rate 4).
Chapitre 1
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux
modules DDR4.
Configurations mémoire recommandées
ROG CROSSHAIR VII HERO
1-5
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go,
8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
Chapitre 1
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et
B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand
est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
1-6
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction
de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une
fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules de mémoire) ou en
overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d'informations.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.5
Slots d'extension
N°.
Chapitre 1
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer
des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
Description
1
Slot PCIe 3.0 x16/x8_1
2
Slot PCIe 2.0 x1_1
3
Slot PCIe 3.0 x8/x4_2
4
Slot PCIe 2.0 x1_2
5
Slot PCIe 2.0 x4_3
ROG CROSSHAIR VII HERO
1-7
Famille du
processeur
Mode de fonctionnement PCI Express
M.2_1
M.2_1
PCIEX/X4_2
M.2_2
(mode PCIE) (mode SATA)
PCIEX16/X8_1
X16
N/D
N/D
X4
Compatible
X8
X8
N/D
X4
Compatible
X8
X4
X4
X4
Compatible
Processeurs
AMD® Ryzen™
avec Radeon™
Vega Graphics
X8
N/D
N/D
X4
Compatible
Processeurs
AMD® de 7e
génération Série
A / Athlon™ X4
x8
N/D
N/D
N/D
Compatible
Chapitre 1
Processeurs
AMD® Ryzen™
de 1e et 2e
génération
Processeurs AMD® Ryzen™ de 1e et 2e génération
Configuration VGA
Mode de fonctionnement PCI Express
PCIeX16/X8_1
PCIEX8/x4_2
Une carte VGA/PCIe
x16
N/D
Deux cartes VGA/PCIe
x8
x8
Processeurs AMD® Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics / de 7e génération
Série A / Athlon™ X4
Configuration VGA
1-8
Mode de fonctionnement PCI Express
PCIEX16/x8_1
PCIEX8/x4_2
PCIe_x4_3
Une carte VGA/PCIe
x8
N/D
N/D
Deux cartes VGA/PCIe
x8
N/D
x4
(PCI Express 2.0
depuis le chipset)
•
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI®.
•
Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis
de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur
environnement thermique.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.6
Boutons et interrupteurs embarqués
1.
Bouton de mise sous tension (START)
La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre
le système. Ce bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour
indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d'enlever ou
d'installer la carte mère dans le châssis. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement
de cet interrupteur sur la carte mère.
2.
Bouton de réinitialisation (RESET)
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
ROG CROSSHAIR VII HERO
Chapitre 1
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances
lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent
continuellement de configuration pour augmenter les performances du système.
1-9
Bouton de démarrage sans échec (SAFE_BOOT)
Le bouton de démarrage sans échec peut être utilisé à tout moment pour forcer
le système à redémarrer en mode sans échec du BIOS. Ce bouton applique
temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en conservant les paramètres
d'overclocking, ce qui vous permet de modifier les paramètres causant une défaillance
de démarrage. Utilisez ce bouton lors de l'overclocking ou de l'ajustement des
paramètres de votre système.
4.
Bouton ReTry (RETRY_BUTTON)
Le bouton ReTry est spécialement conçu pour les fans d'overclocking. Il est le plus utile
pendant le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable.
Une fois utilisé, il force le redémarrage du système, tout en conservant les mêmes
paramètres réessayés en succession rapide pour réussir le POST.
Chapitre 1
3.
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
Interrupteur Slow Mode (SLOW_MODE)
L'interrupteur Slow Mode est employé pendant le benching LN2. Le système peut se
bloquer en raison de l'instabilité du processeur lors d'un overclocking extrême, activer
Slow Mode diminue la fréquence du processeur et stabilise le système ce qui permet aux
données d'overclocking d'être suivies.
ROG CROSSHAIR VII HERO
Chapitre 1
5.
1-11
1.1.7
1.
Cavaliers
Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE)
Avec le mode LN2 activé, la carte mère ROG est optimisée pour remédier au bogue de
démarrage à froid pendant le POST et aider le système à démarrer avec succès.
Chapitre 1
1-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.8
Témoins lumineux de la carte mère
Témoins Q-LED (CPU, DRAM, VGA, BOOT)
Les témoins Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés (processeur,
DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au
démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant
s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une
méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.
Chapitre 1
1.
Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de
départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
2.
Témoin d'activité du disque dur (HD_LED)
Ce témoin lumineux a été conçu pour indiquer l'activité du disque dur. Il clignote lors de
l'écriture ou de la lecture de données et reste éteint si aucun disque dur n'est connecté à
la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas. ROG CROSSHAIR VII HERO
1-13
3.
Témoins Q-Code
Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs
numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage
pour plus d'informations.
Chapitre 1
1-14
•
Les témoins Q-Code vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme
point de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
•
Veuillez consulter le tableau de débogage dans la section Annexes pour plus de détails.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.9
Connecteurs internes
Connecteurs SATA 6.0 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-6)
Ces connecteurs sont réservés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1 et 10
par le biais du chipset embarqué AMD® X470.
Chapitre 1
1.
Extrémité à angle droit
REMARQUE : Connectez l’extrémité
à angle droit du câble SATA à votre
lecteur SATA. Vous pouvez aussi
connecter cette extrémité du câble à
l’un des connecteurs SATA embarqués
pour éviter les conflits mécaniques avec
les cartes graphiques de grande taille.
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer
une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'élément SATA Mode
Selection du BIOS sur [RAID].
•
Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous
pouvez télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS.
ROG CROSSHAIR VII HERO
1-15
Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade (U31G2_E1)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.1 Gen 2 supplémentaires. La
dernière connectivité USB 3.1 Gen 2 fournit des vitesses de transfert de données allant
jusqu'à 10 Gb/s. En outre, cette nouvelle norme est rétro-compatible avec tous vos
périphériques USB actuels.
3.
Connecteur USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_910)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires. Il est
conforme à la norme USB 3.1 Gen 1 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si
le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.1 Gen 1, vous pouvez utiliser
ce port pour brancher un périphérique USB 2.0.
Chapitre 1
2.
Le module USB 3.1 Gen 1 est vendu séparément.
Le périphérique USB 3.1 Gen 1 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en
fonction de la configuration du système d'exploitation.
1-16
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB15; USB1112)
Ces connecteurs sont réservés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB
à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis.
Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
Chapitre 1
4.
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
5.
•
1 x Port USB 2.0 (USB15) au milieu de la carte partage le port d'extension ROG (ROG_
EXT).
•
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR1)
Ce connecteur est destiné aux câbles à thermistance vous permettant de surveiller la
température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère.
ROG CROSSHAIR VII HERO
1-17
6.
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S
audio en façade à ce connecteur.
Chapitre 1
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un
son de qualité HD.
7.
1-18
Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT)
Ce connecteur est dédié au panneau d'OC I/II.
•
Le panneau d'OC I/II est vendu séparément.
•
La prise en charge du panneau d'OC I/II varie en fonction de la plateforme.
•
Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la
dernière liste de compatibilité.
Chapitre 1 : Introduction au produit
•
N'oubliez PAS de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce
connecteur !
•
Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur à 4 broches dédié au processeur est
bien branché sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.
•
Pour des fonctionnalités Q-Fan optimisées, il est recommandé d'utiliser des ventilateurs
PWM à 4 broches lorsque vous souhaitez connecter des ventilateurs puissants (1A ou
plus) sur le connecteur H_AMP_FAN.
•
N'oubliez pas de désactiver les fonctionnalités Q-Fan si vous souhaitez connecter des
ventilateurs DC puissants à 3 broches (1A ou plus) sur le connecteur H_AMP_FAN.
•
Connectez le câble pour pompe de la solution de refroidissement tout-en-un (solution
de refroidissement AIO) au connecteur AIO_PUMP, puis connectez les câbles des
ventilateurs au(x) connecteur(s) CPU_FAN et/ou CPU_OPT.
•
La prise en charge de la fonction W_PUMP+ dépend du dispositif de watercooling.
ROG CROSSHAIR VII HERO
Chapitre 1
8.Connecteurs pour ventilateurs et pompe (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin
H_AMP; 4-pin AIO_PUMP; 4-pin W_PUMP+; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-3)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous
assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
Le connecteur pour ventilateur EXT_FAN n'est dédié qu'à la carte d'extension du
ventilateur. Pour plus de détails sur la carte d'extension du ventilateur, veuillez consulter
la section Pour installer la carte pour ventilateur d'extension de ce guide.
1-19
Chapitre 1
Connecteur
Intensité max.
CPU_FAN
CPU_OPT
CHA_FAN1
CHA_FAN2
CHA_FAN3
HAMP_FAN
AIO_PUMP
W_PUMP+
1A
1A
1A
1A
1A
3A
1A
3A
Puissance max. Vitesse par défaut
12W
12W
12W
12W
12W
36W
12W
36W
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Pleine vitesse
Pleine vitesse
Contrôle
partagé
A
A
B
B
9.Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin
EATX12V_2)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation
ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le
bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
1-20
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une
alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui
fournit au minimum 350 W.
•
N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches. Sinon, le système ne
démarrera pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux ou plusieurs cartes graphiques PCI Express x16, utilisez
une unité d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour assurer la stabilité du
système.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs panneau système (10-1 pin F_PANEL; 4-pin SPEAKER)
Ces connecteurs sont compatibles avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
•
LED d'alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Branchez le câble
de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système
s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur).
Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou
clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRBTN)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou
SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Appuyer sur le bouton d'alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
Chapitre 1
10.
•
•
•
•
ROG CROSSHAIR VII HERO
1-21
11.
Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1-2)
Ces connecteurs sont réservés aux bandes LED RGB.
Chapitre 1
L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B),
avec une puissance nominale maximale de 3A (12V), et pas plus de 3 m.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1-22
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la
bande LED RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné
avec l'en-tête 12V de la carte mère.
•
La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.
•
La bande LED est vendue séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs RGB adressable (4-1 pin ADD_HEADER1-2)
Ces connecteurs sont dédiés aux bandes LED RGB WS2812B individuellement
adressables ou aux bandes LED WS2812B.
Chapitre 1
12.
Le connecteur RGB adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables
WS2812B (5V/Data/Ground) avec une puissance nominale maximale de 3A (5V) et un
maximum de 60 LED.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est
connectée dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la
carte mère.
•
La bande LED RGB adressable ne s'allume que sous le système d'exploitation.
•
La bande LED RGB adressable est vendue séparément.
ROG CROSSHAIR VII HERO
1-23
Connecteur LED (5-pin LED2_CON1)
Ce connecteur permet de connecter les bandes LED sur le couvercle.
14.
onnecteurs water in, water out et water flow (2-pin W_IN; 2-pin W_OUT; 3-pin
C
W_FLOW)
Ces connecteurs permettent de connecter des capteurs pour surveiller la température et
le débit de votre système de refroidissement liquide. Vous pouvez régler manuellement
les ventilateurs et la pompe à eau pour optimiser l'efficacité thermique de votre système
de refroidissement liquide.
Chapitre 1
13.
1-24
Chapitre 1 : Introduction au produit
Socket M.2 (M.2_1; M.2_2)
Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD.
Chapitre 1
15.
•
Pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération / Ryzen™ de 1e génération,
M.2_1 prend en charge les modules SATA et PCIE 3.0 x4 (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110). M.2_2 prend en charge les modules PCIE 3.0 en mode x4
(pour lecteurs M Key 2242/2260/2280).
•
Pour les processeurs AMD® Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics, M.2_1 prend en
charge les modules SATA et PCIE 3.0 x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110).
•
Pour les processeurs AMD® de 7e génération Série A / Athlon™, l'interface
M.2_1 (socket 3) prend en charge les modules SATA (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110).
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
ROG CROSSHAIR VII HERO
1-25
1.1.10
ProbeIt
Chapitre 1
La fonctionnalité ROG Probelt permet de détecter la tension actuelle et les paramètres
d'overclocking de votre système. Utilisez un multimètre pour mesurer les points Probelt même
pendant un overclocking.
Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour localiser les points Probelt.
Utiliser Probelt
Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère comme illustré sur la figure ci-dessous.
L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement, la disposition des composants
de la carte mère et l'emplacement des points de mesure peuvent varier selon le modèle de
carte mère.
1-26
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Procédures d'installation de base
2.1
Monter votre ordinateur
2
Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
2.1.1
Installer le processeur
ROG CROSSHAIR VII HERO
Chapitre 2
Le socket AMD® AM4 est compatible avec les processeurs AMD® AM4. Assurez-vous de
n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé
que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket
afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou d'endommager le processeur !
2-1
2.1.2
Installer le système de refroidissement
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur
la surface du processeur et du système de
refroidissement avant toute installation.
Ventilateur du processeur - Type 1
Chapitre 2
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2
Ventilateur du processeur - Type 2
Lors de l'utilisation de ce type de ventilateur du processeur, retirez les vis et le module de
rétention uniquement. Ne retirez pas la plaque du dessous.
ROG CROSSHAIR VII HERO
2-3
Pour installer une solution de refroidissement AIO
Chapitre 2
AIO_PUMP
CPU_FAN
CPU_OPT
2-4
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer la carte mère
1.
Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/
sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.
2.
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration cidessous) pour sécuriser la carte mère au châssis.
Chapitre 2
2.1.3
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
ROG CROSSHAIR VII HERO
2-5
2.1.4
Installer un module de mémoire
Chapitre 2
Retirer un module de mémoire
2-6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connexion d'alimentation ATX
Chapitre 2
2.1.5
OU
ET
•
NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte
mère dans des conditions d'utilisation intenses.
•
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches
simultanément.
ROG CROSSHAIR VII HERO
2-7
2.1.6
Connexion de périphériques SATA
OU
Chapitre 2
2-8
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.7
Connecteur d'E/S avant
Kit ASUS Q-Connector
Connecteur USB 3.1 Gen 2
USB 3.1 Gen 2
Connecteur USB 3.1 Gen 1
Chapitre 2
Ce connecteur ne peut être installé que
dans un seul sens. Insérez le connecteur
jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Connecteur USB 2.0
USB 3.1 Gen 1
USB 2.0
Connecteur audio pour façade de
châssis d'ordinateur
Connecteur pour haut-parleur système
AAFP
ROG CROSSHAIR VII HERO
2-9
2.1.8
Installer une carte d'extension
Carte PCIe x16
Chapitre 2
Carte PCIe x1
2-10
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2
Pour installer la carte pour ventilateur d'extension
•
Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition
des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes
d'installation sont toutefois identiques.
•
La CARTE D'EXTENSION POUR VENTILATEUR est vendue séparément.
ROG CROSSHAIR VII HERO
2-11
2.1.9
Installer une carte M.2
Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
M.2_1 (Type 2260 / 2242 M.2)
M.2_1 (Type 2280 M.2)
1
4
1
4
Chapitre 2
3
21
6
5
6
3
2
Si un module M.2 de type 2280
est installé sur l'emplacement
M.2_1 et qu'aucun dissipateur
n'est installé, assurez-vous de
retirer le support de vis (A) préinstallé et d'installer le support
de vis haut (B) fourni.
4
2
4
Assurez-vous d'utiliser le support de vis
haut.
2-12
3
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
M.2_1 (Type 22110 M.2)
1
•
N'installez pas de dissipateur si
un module M.2 de type 22110 est
installé sur l'emplacement M.2_1.
•
Assurez-vous de retirer le
support de vis (A) pré-installé et
d'installer le support de vis haut
(B) fourni.
Chapitre 2
2
4
3
ROG CROSSHAIR VII HERO
2-13
M.2_1 (Type 2260 / 2242 M.2)
1
1
2
1
2
1
Chapitre 2
3
8
M.2_1 (Type 2280 M.2)
1
1
2
6
3
5
8
7
7
5
4
5
8
6
1
1
6
6
6
3
4
2
5
3
4
8
6
Assurez-vous d'utiliser le support de
vis court.
2-14
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
4
2.2
Bouton de mise à jour du BIOS
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux
passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans
avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un
périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le
BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1.
Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback.
Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0
pour garantir une meilleure stabilité et compatibilité.
Visitez le site https://www.asus.com/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS.
Renommez le fichier C7H.CAP, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
Éteignez votre ordinateur.
Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
voyant lumineux clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback est
activée dès lors que le voyant lumineux clignote à trois reprises.
Bouton USB BIOS Flashback
6.
Chapitre 2
2.
3.
4.
5.
Port USB dédié à USB BIOS Flashback
La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint.
Pour plus de détails sur les différents utilitaires de mise à jour du BIOS, consultez la section
3.11 Mettre à jour le BIOS du chapitre 3.
•
Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le
bouton Clear CMOS (CLR_CMOS) lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption
du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour
du BIOS.
•
Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie
que la fonction BIOS Flashback rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes
possibles : 1. Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier
incorrect ou format de fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce
problème.
•
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service
après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
ROG CROSSHAIR VII HERO
2-15
2.3
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1
Connecteurs arrières
Chapitre 2
Connecteurs arrières
Bouton d'effacement de la mémoire CMOS (CLR_CMOS). L'utilisation de ce bouton
1.
permet d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que
si le système se bloque suite à un overclocking.
2.
Port souris + clavier PS/2
3.
USB 3.1 Gen 1 sur les ports 1, 2, 3 et 4
4.
USB 3.1 Gen 1 sur les ports 5, 6, 7 et 8
5.
Port ethernet (RJ-45)*
6.
Bouton USB BIOS Flashback
7.
USB 2.0 sur les ports 13 et 14
8.
Port USB 3.1 Gen 2 Type-A EA2
9.
Port USB 3.1 Gen 2 Type-C™ EC3
10.
Port de sortie S/PDIF optique
11.
Prises audio**
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
2-16
•
Les périphériques USB 3.1 Gen 1/Gen 2 ne peuvent être utilisés que comme
périphériques de stockage des données.
•
Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de
données est compatible. Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques
USB 3.1 Gen 1 sur les ports USB 3.1 Gen 1 et les périphériques USB 3.1 Gen 2 sur les
ports USB 3.1 Gen 2, et ce afin d'obtenir un débit et des performances accrus.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
* Témoins des ports réseau
LED
ACT/LIEN
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Connexion 10 Mb/s
Orange
Lien établi
Orange
Connexion 100 Mb/s
Clignotant
Activité de
données
Vert
Connexion 1 Gb/s
LED
VITESSE
Port réseau
** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Vert
Sortie audio
Rose
Orange
Entrée micro
–
Noir
–
ROG CROSSHAIR VII HERO
4 canaux
5.1 canaux
Entrée audio
Entrée audio
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
–
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie hautparleurs arrières
Sortie hautparleurs arrières
7.1 canaux
Sortie hautparleurs latéraux
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie hautparleurs arrières
Chapitre 2
Bleu clair
Casque / 2
canaux
Entrée audio
Port
2-17
2.3.2
Connexions audio
Connecteurs audio
Connexion à un casque ou un microphone
Chapitre 2
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connecter un système de haut-parleurs 2
2-18
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connecter un système de haut-parleurs 4
Chapitre 2
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
ROG CROSSHAIR VII HERO
2-19
2.4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Démarrer pour la première fois
Chapitre 2
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une
protection contre les surtensions.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
a. Moniteur
b. Périphériques de stockage externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c. Alimentation système
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis
s'allume. Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous
appuyez sur le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les
standards “non polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant
lumineux du moniteur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte
après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS
envoie des bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les
30 secondes qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un
des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites
appel au service après-vente de votre revendeur.
Bip BIOS
1 bip court
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
7.
2.5
Description
Processeur graphique détecté
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
1 bip continu suivi de 3 bips courts
Processeur graphique non détecté
1 bip continu suivi de 4 bips courts
Panne d'un composant matériel
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins
de 4 secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du
paramétrage du BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système
en mode arrêt logiciel quel que soit le réglage du BIOS.
2-20
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : Le BIOS
Le BIOS
3.1
Présentation du BIOS
3
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à
l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous
pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système
d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel fait référence au «BIOS UEFI» sauf
mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les
paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage
nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale,
les paramètres par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de cette carte
mère pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les
paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
• Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
• Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS
qu'avec l'aide d'un technicien qualifié.
ROG CROSSHAIR VII HERO
Chapitre 3
Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de
renommer le fichier C7H.CAP.
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour
vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du
POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST
continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez
cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS.
Chapitre 3
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif
et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées
par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>. Consultez la section 3.10
Menu Exit (Sortie) pour plus de détails.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration
par défaut de la carte mère. Consultez la section 1.1.6 Bouton et interrupteurs
embarqués pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode
(Mode EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Vous pouvez changer de mode à partir de
Setup Mode (Mode de configuration) dans le menu Boot (Démarrage) ou en appuyant sur la
touche <F7>.
3-2
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un
exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails
sur les diverses options de configuration.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l'élément Setup
Mode (Mode de configuration) dans la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Recherche (F9)
Barre de défilement
Favoris (F3)
Contrôle Q-Fan (F6)
Assistant EZ Tuning (F11)
AURA ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (F4)
Chapitre 3
Champs de configuration
Fenêtre contextuelle
Barre de menus
Langue
Éléments de menu
Aide générale
Dernières modifications
Accès au mode EZ
Raccourcis
Rechercher dans les FAQ
Affiche un aperçu rapide de l'état du système
ROG CROSSHAIR VII HERO
3-3
Barre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites
(Favoris)
Main (Principal)
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Modification des paramètres de base du système
Extreme Tweaker
Advanced
(Avancé)
Monitor
(Surveillance)
Modification des paramètres d'overclocking du système
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par
défaut
Exit (Sortie)
Modification des paramètres avancés du système
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et
permet de modifier les paramètres de ventilation.
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques
à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor
(Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs
propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est
disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Langue
Chapitre 3
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran
du BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos
éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS fréquemment
utilisés et ajoutez-les à la liste des favoris.
Consultez la section 3.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs
installés. Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Consultez la section 3.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Assistant EZ Tuning (F11)
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système.
Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID).
Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails.
3-4
Chapitre 3 : Le BIOS
Recherche (F9)
Ce bouton vous permet d'effectuer une recherche par nom d'élément BIOS, entrez le nom de
l'élément pour trouver l'entrée correspondante à l'élément.
AURA (F4)
Ce bouton permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB ou la LED fonctionnelle.
[ON]
Tous les effets AURA seront activés. (Mode par défaut)
[OFF]
Tous les effets AURA seront désactivés.
[Stealth Mode]Les LED fonctionnelles (Q-Code et HDD_LED) ainsi que tous les effets
AURA seront désactivés.
Rechercher dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code
QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS.
Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous :
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne
peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches
<Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
Chapitre 3
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez
la touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de
stockage amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément
qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la
valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour
afficher la liste des options de configuration disponibles.
Raccourcis
Ce bouton contient les touches de navigation de l'interface de configuration du BIOS. Les
touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments
disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de
configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
ROG CROSSHAIR VII HERO
3-5
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ)
L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet
aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, sélectionnez Advanced Mode ou
appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Pour basculer de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) vers l'interface EZ Mode (Mode
EZ), sélectionnez EZ Mode (F7) ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Affiche un aperçu rapide de
l'état du système
Affiche les propriétés système du mode sélectionné.
Cliquez sur < ou > pour changer de mode
Paramètres d'overclocking et de
configuration de volumes RAID
Modifie la langue du BIOS
Recherche (F9)
AURA ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (F4)
Chapitre 3
Affiche la vitesse du ventilateur du processeur. Appuyez sur ce
bouton pour régler les ventilateurs manuellement
Charge les paramètres par défaut
Enregistre les
modifications et redémarre
le système
Accès au mode avancé
Rechercher dans les FAQ
Affiche la liste des périphériques de démarrage
Sélection de la priorité des
périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
3-6
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.3
Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation
spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Sélection de ventilateur
Sélection de profil
Mode PWM
Mode DC
Appliquer les modifications
Annuler les modifications
Retour au menu principal
ROG CROSSHAIR VII HERO
Chapitre 3
Configuration manuelle des ventilateurs
3-7
Configuration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la
vitesse de rotation des ventilateurs.
Points de vitesse
Configuration manuelle des ventilateurs
Chapitre 3
Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
1.
Sélectionnez un ventilateur.
2.
Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit
(ESC) (Sortie) pour quitter.
3-8
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.4
Assistant EZ Tuning
L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire
ainsi que la vitesse du ventilateur du processeur.
Configuration OC
OC Tuning
sur l'écran du
Chapitre 3
Pour démarrer OC Tuning :
1.
Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur
BIOS pour accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning.
2.
Cliquez sur OC puis cliquez sur Next (Suivant).
3.
Sélectionnez un profil d'utilisation, puis cliquez sur Next (Suivant).
ROG CROSSHAIR VII HERO
3-9
4.
Sélectionnez un système de refroidissement principal BOX cooler (Refroidisseur
boîtier), Tower cooler (Refroidisseur tour), Water cooler (Refroidisseur à eau) ou I'm
not sure (Je ne suis pas sûr), puis cliquez sur Next (Suivant).
5.
Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Next
(Suivant) puis cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer OC Tuning.
Chapitre 3
3-10
Chapitre 3 : Le BIOS
3.3
My Favorites (Favoris)
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et
modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris.
ROG CROSSHAIR VII HERO
Chapitre 3
My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à
l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant
ou en supprimant des éléments.
3-11
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1.
Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur
sur l'écran du
BIOS pour accéder à la liste des menus du BIOS.
2.
Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
Menus principaux
Éléments à ajouter à la liste
des favoris
Sous-menus
Supprime tous les favoris
Restaure les favoris par
défaut
3.
Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste
des favoris en cliquant sur l'icône ou en appuyant sur la touche <Entrée> de votre
clavier.
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
Chapitre 3
4.
5.
3-12
•
Les éléments dotés d'options de sous-menus
•
Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage
•
Les éléments fixes tels que la date et l'heure et les informations dédiées au SPD.
Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour
quitter la liste des menus du BIOS.
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos
favoris.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.4
Menu Main (Principal)
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS.
Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de
régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
3.5
•
Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser
en effaçant la mémoire CMOS. Consultez la section 1.1.6 Bouton et interrupteurs
embarqués pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un
mot de passe, ces éléments affichent Installed (Défini).
Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de
modules de mémoire installés sur la carte mère.
Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock)
Chapitre 3
Sélectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne
souhaitée. Options de configuration :
[Auto]
Charge les paramètres d'overclocking optimaux pour le système.
[Manual]
Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[D.O.C.P.]
Permet de sélectionner un profil d'overclocking de la mémoire DRAM, les
paramètres associés seront réglés automatiquement.
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual].
BCLK Frequency (Fréquence de base)
Ajuste la fréquence de base pour améliorer les performances du système. Utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Vérifiez les caractéristiques de votre processeur avant de modifier la valeur. Une fréquence
de base trop élevée peut endommager le processeur de manière permanente.
ROG CROSSHAIR VII HERO
3-13
Custom CPU Core Ratio (Ratio personnalisé du cœur du processeur)
Permet de définir un ratio personnalisé du cœur du processeur. Le ratio du cœur du processeur
est calculé suivant la formule : 2 * FID / DID. Options de configuration : [Auto] [Manual]
Les éléments suivant n'apparaissent que si l'option Custom CPU Core Ratio est définie sur
[Manual].
FID
Cet élément vous permet de définir le multiplicateur de la fréquence du cœur. Utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
DID
Cet élément vous permet de définir le diviseur de la fréquence du cœur. Utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Memory Frequency (Fréquence mémoire)
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration
varient en fonction du réglage de la fréquence de base BCLK. Sélectionnez l'option [Auto] pour
utiliser le réglage optimal.
Options de configuration : [Auto] [DDR4-1333MHz] - [DDR4-4200MHz]
TPU
Permet l'overclocking automatique de la fréquence et du voltage du processeur et de la
mémoire afin d'améliorer les performances du système et d'accélérer les performances
graphiques du processeur en fonction de la charge de ce dernier.
[Keep Current Settings]
Conserve les paramètres actuels sans rien changer.
[TPU I] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par air.
[TPU II]
Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par eau.
Assurez-vous d'utiliser un dispositif de watercooling avant de sélectionner [TPU II].
Chapitre 3
3.6
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres
composants du système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
3.6.1
AMD fTPM Configuration (Configuration AMD fTPM)
Les éléments de ce menu affichent les options de configuration AMD® fTPM.
Firmware TPM
Active ou désactive fTPM pour processeur AMD.
Options de configuration : [Enable] [Disable]
Lorsque le firmware TPM est désactivé, toutes les données y étant sauvegardées seront
perdues.
3-14
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.2
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées
par le BIOS.
Les éléments de ce menu peuvent varier selon le type de processeur installé.
PSS Support (Support PSS)
Active ou désactive la génération des objets ACPI_PPC, _PSS et _PCT.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled] [Auto]
SVM Mode (Mode SVM)
Active ou désactive la virtualisation du processeur.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.3
ROG Effects (Effets ROG)
Les éléments de ce menu vous permettent de configurer les LED de la carte mère.
Onboard LED (LED embarquée)
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver toutes les LED embarquées. Options de
configuration : [Enabled] [Disabled]
Q-Code LED Function (Fonction LED Q-Code)
[Disabled]
[Auto]
[POST Code Only]
SATA Configuration (Configuration SATA)
Chapitre 3
3.6.4
Désactive la fonction LED Q-Code.
Affiche automatiquement le code POST (Power-On Self-Test) et la
température du processeur sur la LED Q-Code.
Affiche le code POST (Power-On Self-Test) sur la LED Q-Code.
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n'est installé dans le
système.
SATA Port Enable (Activation de port SATA)
Active ou désactive le périphérique SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA Mode (Mode SATA)
Détermine le mode de configuration SATA.
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction
AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur
[AHCI]. L'interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué à
activer des fonctionnalités SATA avancées permettant d'améliorer
les performances de stockage quelle que soit la charge du système
en laissant au disque le soin d'optimiser en interne l'ordre des
commandes.
[RAID]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de
disques durs SATA.
ROG CROSSHAIR VII HERO
3-15
SMART Self Test (Auto-test SMART)
S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto
surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui permet de surveiller
l'état des disques. Lorsqu'une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette
fonction permet l'affichage d'un message d'avertissement lors du POST.
Options de configuration : [On] [Off]
SATA6G_1(Noir) - SATA6G_6(Noir)
SATA6G_1 - SATA6G_6
Cet élément permet d'activer ou de désactiver les connecteurs SATA de manière
individuelle.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hot Plug (Branchement à chaud)
Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode a été réglée sur [AHCI] et permet
d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs
SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.5
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)
Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer
les périphériques embarqués.
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD)
Active ou désactive le contrôleur haute définition audio
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
M.2_2 PCIe Bandwidth Configuration (Configuration de bande passante M.2_2
PCIe)
[Auto]
Chapitre 3
[Disabled(X8 mode)]
[Disabled(X4/X4 mode)]
Détecte automatiquement l'emplacement M.2_2. Si un périphérique M.2 est détecté, PCIEX16_1 et PCIEX8_2 fonctionneront en mode x8/x4 respectivement.
Désactive M.2_2 pour que PCIEX16_1 et PCIEX8_2 fonctionnent
en mode hautes performances. (x16 ou x8/x8)
Désactive M.2_2 avec PCIEX8_2 en mode x4/x4 pour carte Raid
PCIE.
PCIEX16/X8_1 Mode (Mode PCIEX16/X8_1)
Permet de configurer la vitesse de lien de l'emplacement PCIEX16/X8_1.
Options de configuration : [Auto] [GEN 1] [GEN 2] [GEN 3]
PCIEX8/X4_2 Mode (Mode PCIEX8/X4_2)
Permet de configurer la vitesse de lien de l'emplacement PCIEX8/X4_2.
Options de configuration : [Auto] [GEN 1] [GEN 2] [GEN 3]
PCIEX4_3 Mode (Mode PCIEX4_3)
Permet de configurer la vitesse de lien de l'emplacement PCIEX4_3.
Options de configuration : [Auto] [GEN 1] [GEN 2]
3-16
Chapitre 3 : Le BIOS
M.2_1 Link Mode (Mode de lien M.2_1)
Permet de configurer la vitesse de lien du périphérique M.2_1.
Options de configuration : [Auto] [GEN 1] [GEN 2] [GEN 3]
M.2_2 Link Mode (Mode de lien M.2_2)
Permet de configurer la vitesse de lien du périphérique M.2_2.
Options de configuration : [Auto] [GEN 1] [GEN 2] [GEN 3]
SB Link Mode (Mode de lien SouthBridge)
Permet de configurer la vitesse de lien du SouthBridge.
Options de configuration : [Auto] [GEN 1] [GEN 2] [GEN 3]
Asmedia USB 3.1 Controller (Contrôleur Asmedia USB 3.1)
[Disabled]
[Enabled]
Désactive ce contrôleur.
Active le contrôleur USB 3.1 Gen 2 arrière.
L'élément suivant n'apparaît que si l'option ASMedia USB 3.1 Controller est réglée sur
[Enabled].
USB Type C Power Switch (Interrupteur d'alimentation USB Type C)
[Auto]
[Enabled]
Le système détecte automatiquement vos périphériques USB Type C et fournit une alimentation adaptée si nécessaire.
Le port USB Type C fournira toujours une alimentation à vos périphériques.
RGB LED lighting (Éclairage LED RGB)
Chapitre 3
Lorsque le système est en état de fonctionnement
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de
fonctionnement.
Options de configuration : [On] [Off]
Lorsque le système est en état de veille, veille prolongée ou arrêt logiciel
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de
veille, veille prolongée ou arrêt logiciel.
Options de configuration : [On] [Off]
Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel®)
Active ou désactive les contrôleurs réseau Intel®. Options de configuration : [Disabled]
[Enabled]
ROG CROSSHAIR VII HERO
3-17
3.6.6
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
Les éléments de ce menu vous permettent de définir les paramètres de réveil et de veille du
système.
ErP Ready [Disabled]
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en
mode veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres
options de gestion de l'alimentation sont désactivées.
Options de configuration : [Disabled] [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)]
Restore On AC Power Loss (Rétablissement sur perte de courant)
[Power On]
[Power Off]
[Last State]
Le système est rallumé après une perte de courant.
Le système reste éteint après une perte de courant.
Le système reste éteint ou est rallumé en fonction de l'état précédant la perte
de courant alternatif.
Power On By PCI-E/PCI (Reprise sur périphérique PCI)
Active ou désactive la fonction Wake-on-LAN du contrôleur LAN embarqué ou d'autres cartes
LAN PCIe installées.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC)
Active ou désactive la RTC (fréquence en temps réel) pour générer un événement de
réactivation et configurer la date d'alarme RTC. Une fois activée, vous pouvez définir les jours,
heures, minutes ou secondes de l'alarme RTC.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.7
Network Stack Configuration (Configuration de pile
réseau)
Chapitre 3
Les éléments de ce menu vous permettent d'activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS
UEFI.
3.6.8
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART
disque dur/SSD)
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.
Les périphériques NVM Express ne prennent pas en charge les informations SMART.
3.6.9
NVMe Configuration (Configuration NVMe)
Ce menu affiche les informations du contrôleur NVMe et des lecteurs des périphériques
connectés.
3-18
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.10
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique
USB n'est détecté, l'élément affiche None.
Legacy USB Support (Prise en charge des périphériques USB hérités)
[Enabled]
Active le support des périphériques USB pour les systèmes d'exploitation
hérités.
Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS et ne
peuvent pas être reconnus dans la liste des périphériques de démarrage.
Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au
démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur
USB est activé. Si aucun périphérique USB n'est détecté, le mode hérité du
contrôleur USB est désactivé.
[Disabled]
[Auto]
XHCI Hand-off
[Enabled]
[Disabled]
Permet la prise en charge des systèmes d'exploitation sans fonctionnalité
XHCI Hand-Off.
Désactive cette fonction.
USB Mass Storage Driver Support (Support des pilotes de stockage de masse
USB)
Active ou désactive la prise en charge des pilotes de stockage de masse USB.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.
3.7
Chapitre 3
Consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère pour visualiser l'emplacement de
chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère.
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet
aussi de modifier les paramètres de ventilation.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan)
Qfan Tuning (Réglages Q-fan)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de
rotation minimale des ventilateurs installés.
AIO PUMP/W_PUMP+ Control (Contrôle AIO PUMP/W_PUMP+)
[Disabled]
Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
[Auto]
Détecte le type de pompe à eau installé et bascule vers le mode de
fonctionnement approprié.
[DC mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC à 3 broches.
[PWM mode]
Active le contrôle de la pompe à eau en mode PWM pour le ventilateur
du châssis à 4 broches.
ROG CROSSHAIR VII HERO
3-19
3.8
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Fast Boot (Démarrage rapide)
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Active la fonctionnalité d'accélération de la séquence de démarrage du
système.
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
Next Boot after AC Power Loss (Mode de redémarrage après perte de courant)
[Normal Boot] Mode de redémarrage normal.
[Fast Boot]
Accélère la vitesse de redémarrage.
Boot Configuration (Options de démarrage)
Setup Mode (Mode de configuration)
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
CSM (Compatibility Support Module)
Configure les paramètres de démarrage CSM pour une meilleure prise en charge de divers
périphériques VGA, de démarrage et autres composants externes.
Launch CSM (Exécuter CSM)
[Auto]
Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage
ainsi que les périphériques supplémentaires.
[Enabled]
Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans
pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled]
Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de
Windows® Security Update et Security Boot.
Chapitre 3
Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur
[Enabled].
Boot Devices Control (Gestion des périphériques de démarrage)
Sélectionne le type de périphériques que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [UEFI and Legacy OPROM] [Legacy OPROM
only] [UEFI only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau)
Sélectionne le type de périphériques réseau que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage)
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez
démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
3-20
Chapitre 3 : Le BIOS
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique
PCI-E/PCI)
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous
souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système
contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs
disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques
installés dans le système.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST
(Windows® 8 non pris en charge).
•
Pour sélectionner le périphérique de démarrage lors de la mise sous tension du
système, appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à
l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément
pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.
3.9
Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un
élément, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Setup Animator (Animateur de configuration)
3.9.1
Chapitre 3
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un
message de confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes]
(Oui) ou [No] (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3.
ROG CROSSHAIR VII HERO
3-21
3.9.2
ASUS Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme
tout support de stockage en raison du traitement des données. ASUS Secure Erase permet
de nettoyer totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de
performance comparable à sa sortie d'usine.
ASUS Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Veillez à régler le mode de
fonctionnement SATA sur AHCI. Cliquez sur Advanced (Avancé) > SATA Configuration
(Configuration SATA) > SATA Mode (Mode SATA) > AHCI.
Pour exécuter ASUS Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > ASUS Secure Erase à partir de
l'interface de configuration avancée du BIOS.
Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des lecteurs SSD pleinement
compatibles avec la fonctionnalité ASUS Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable
si celui-ci est incompatible avec ASUS Secure Erase.
Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas le
système pendant le processus.
Lecteur(s) SSD
disponible(s)
Chapitre 3
Explication des états :
3-22
•
Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection appliquée
par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de
passe en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l'extinction
ou une réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir utiliser la
fonctionnalité ASUS Secure Erase.
•
Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé suite
à un processus ASUS Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un
logiciel tiers bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD
dans le logiciel avant de pouvoir continuer à utiliser ASUS Secure Erase.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9.3
ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur)
Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de
configuration du BIOS.
Load Profile (Charger le profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés
dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
•
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/processeur
et la version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash
du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis
sélectionnez Yes (Oui).
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/
vers le périphérique USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
3.9.4
ROG OC Panel H-Key Configure
Chapitre 3
Ce menu vous permet de définir et d'enregistrer des valeurs relatives à diverses tensions et au
ratio du processeur et à la fréquence de base dans le BIOS UEFI. Les valeurs sauvegardées
peuvent ensuite être synchronisées et modifiées sur un périphérique compatible OC Panel
sans avoir à nouveau à passer par l'interface de configuration du BIOS.
Load Default (Réglages par défaut)
Cet élément vous permet de restaurer la valeur par défaut de la tension du cœur du processeur
et VCCSA, de la fréquence de base et du ratio du processeur, soit [Auto].
Save Above Settings (Sauvegarder les réglages)
Cet élément vous permet d'enregistrer la nouvelle valeur de chacun des éléments précédents.
Load from profile (Charger un profil)
Cet élément vous permet de restaurer la valeur précédente de chacun des éléments
précédents.
3.9.5
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules de mémoire installés.
ROG CROSSHAIR VII HERO
3-23
3.9.6
Graphics Card Information (Informations de carte
graphique)
Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées.
GPU Post (Informations Post GPU)
Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements
PCIE de la carte graphique installée dans votre système.
Cette fonctionnalité n'est prise en charge que sur une sélection de cartes graphiques ASUS.
Bus Interface (Interface Bus)
Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus.
Configuration options: [PCIEX16/X8_1]
3.10
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Il est également possible d'accéder à l'interface EZ Mode à partir de ce menu.
Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre
de confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le
système)
Chapitre 3
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les
valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous
appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les
modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de
confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications
apportées au BIOS.
Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un
lecteur USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
systèmes de fichiers disponibles.
3-24
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11
Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la
stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS
est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes,
NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut
entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce
chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS http://www.asus.com.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du
BIOS.
1.
EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
2.
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage
amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond
plus ou est corrompu.
3.11.1
EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès internet).
•
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère.
Chapitre 3
•
ROG CROSSHAIR VII HERO
3-25
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire
Windows®.
La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre
connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour l'activer.
2.
Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre
ordinateur.
3.
Sélectionnez via Storage Device(s) (via périphérique(s) de stockage).
4.
Chapitre 3
5.
6.
7.
3-26
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
dossier).
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le
système une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3 : Le BIOS
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT
32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et
la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults
(Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu
Exit (Sortie) pour plus de détails.
3.
Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner une méthode de
connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>.
4.
5.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la mise à jour.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour l'activer.
2.
Sélectionnez via Internet (Par Internet).
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et
la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults
(Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu
Exit (Sortie) pour plus de détails.
ROG CROSSHAIR VII HERO
3-27
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer
le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à
jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de
stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que
celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier
BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le
sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces
supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par
défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
Chapitre 3
3-28
Chapitre 3 : Le BIOS
Chapitre 4 : Configurations RAID
Configurations RAID
4.1
Configurations RAID AMD
4
Cette carte mère est livrée avec l'utilitaire de configuration RaidXpert2 qui prend en charge les
configurations suivantes : Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 et RAID 10 (en fonction de la
licence du système).
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide
de configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support.
4.1.1
Définitions RAID
Volume vous permet de relier le stockage d'un ou plusieurs disques, quel que soit l'espace sur
ces disques. Cette configuration est utile pour trouver de l'espace sur les disques inutilisés par
d'autres disques dans l'ensemble. Cette configuration ne procure aucun avantage en terme de
performances ou de redondance de données, une défaillance de disque entraînera une perte
de données.
RAIDABLE Ces ensembles (aussi connus sous le nom de RAID Ready) représentent un type
spécial de Volume (JBOD) qui permet à l'utilisateur d'ajouter davantage d'espace de stockage
ou de créer un ensemble redondant après l'installation du système. Les ensembles RAIDABLE
sont créés à l'aide de l'Option ROM, UEFI ou rcadm.
La capacité à créer des ensembles RAIDABLE peut varier en fonction du système.
ROG CROSSHAIR VII HERO
Chapitre 4
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données
en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à
un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant
ainsi de manière significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques
durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second
disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion d'ensemble RAID redirige toutes les
applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre
disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la
tolérance aux pannes de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette
configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même
taille ou plus large que le disque existant.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire.
Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0
et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et
trois nouveaux disques.
4-1
Chapitre 4
4-2
Chapitre 4 : Configurations RAID
Annexes
Annexes
Code
00
01
02
03
04
06
07
08
09
0B
0C – 0D
0E
0F
10
11 – 14
15 – 18
19 – 1C
2B – 2F
30
31
32 – 36
37 – 3A
3B – 3E
4F
50 – 53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C – 5F
Annexes
Tableau de débogage Q-Code
Description
Non utilisé
Sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard).
Initialisation AP avant chargement du microcode
Initialisation de l'agent système avant chargement du microcode
Initialisation PCH avant chargement du microcode
Chargement du microcode
Initialisation AP après chargement du microcode
Initialisation de l'agent système après chargement du microcode
Initialisation PCH après chargement du microcode
Initialisation du cache
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI SEC
Microcode introuvable
Microcode non chargé
PEI Core est lancé
L'initialisation pré-mémoire du processeur est lancée
L'initialisation pré-mémoire de l'agent système est lancée
L'initialisation pré-mémoire PCH est lancée
Initialisation de la mémoire
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Mémoire installée
Initialisation post-mémoire du processeur
L'initialisation post-mémoire de l'agent système est lancée
L'initialisation post-mémoire du PCH est lancée
DXE IPL est lancé
Erreur d'initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de
mémoire incompatible
Erreur d'initialisation de la mémoire non spécifiée
Mémoire non installée
Type de processeur ou vitesse invalide
Le processeur ne correspond pas
Échec de l'auto test du processeur ou erreur du cache du processeur
possible
Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code
a échoué
Erreur du processeur interne
Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
(continue à la page suivante)
ROG CROSSHAIR VII HERO)
A-1
Tableau de débogage Q-Code
Annexes
Code
E0
E1
E2
E3
E4 – E7
E8
E9
EA
EB
EC – EF
F0
F1
F2
F3
F4
F5 – F7
F8
F9
FA
FB – FF
60
61
62
63 – 67
68
69
6A
6B – 6F
70
71
72
73 – 77
78
79
7A – 7F
Description
La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL)
Exécution du Boot Script S3
Reposter la vidéo
Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation
Réservé aux futurs codes de progression AMI
Échec de reprise S3
PPI reprise S3 introuvable
Erreur de script reprise démarrage S3
Erreur de réveil du système d'exploitation S3
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
Condition de récupération déclenchée par le firmware (Auto récupération)
Condition de récupération déclenchée par l'utilisateur (Récupération forcée)
Le processus de récupération est lancé
Image de récupération du microprogramme trouvée
Image de récupération du microprogramme chargée
Réservé aux futurs codes de progression AMI
La récupération PPI n'est pas disponible
Capsule de récupération introuvable
Capsule de récupération invalide
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
DXE Core est lancé
Initialisation NVRAM
Installation des Services d'exécution du PCH
L'initialisation DXE du processeur est lancée
Initialisation du pont hôte PCI
L'initialisation de l'agent système DXE est lancée
L'initialisation SMM de l'agent système DXE est lancée
Initialisation de l'agent système DXE (Module spécifique agent système)
L'initialisation PCH DXE est lancée
L'initialisation PCH DXE SMM est lancée
Initialisation des périphériques PCH
Initialisation des périphériques PCH DXE (Module PCH spécifique)
Initialisation du module ACPI
Initialisation CSM
Réservé aux futurs codes AMI DXE
(continue à la page suivante)
A-2
Annexes
Tableau de débogage Q-Code
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
9A
9B
9C
9D
9E – 9F
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
AA
AB
AC
AD
AE
AF
B0
B1
B2
B3
Description
La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est
lancée
La connexion du pilote est lancée
L'initialisation du bus PCI est lancée
Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI
Énumération du bus PCI
Demander les ressources du bus PCI
Affecter les ressources du bus PCI
Les périphériques de sortie de la console se connectent
Les périphériques d'entrée de la console se connectent
Initialisation Super IO
L'initialisation USB est lancée
Réinitialisation USB
Détection USB
Activer USB
Réservé aux futurs codes AMI
L'initialisation IDE est lancée
Réinitialisation IDE
Détection IDE
Activer IDE
L'initialisation SCSI est lancée
Réinitialisation SCSI
Détection SCSI
Activer SCSI
Configuration de vérification du mot de passe
Démarrage de la configuration
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Configuration attente entrée
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Événement Prêt à démarrer
Événement Legacy Boot (Démarrage hérité)
Événement services de sortie de démarrage
Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
Initialisation des options Legacy de la ROM
Réinitialisation du système
Annexes
Code
(continue à la page suivante)
ROG CROSSHAIR VII HERO)
A-3
Tableau de débogage Q-Code
Annexes
Code
B4
B5
B6
B7
B8– BF
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
DA
DB
DC
Description
Branchement à chaud USB
Branchement à chaud du bus PCI
Nettoyage de la NVRAM
Réinitialisation de configuration (Réinitialisation des paramètres NVRAM)
Réservé aux futurs codes AMI
Erreur d'initialisation du processeur
Erreur d'initialisation de l'agent système
Erreur d'initialisation PCH
Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles
Erreur d'allocation des ressources PCI. Hors ressources
Aucun espace pour les options Legacy de la ROM
Périphériques de sortie de la console introuvables
Périphériques d'entrée de la console introuvables
Mot de passe erroné
Erreur de chargement d'option de démarrage (Erreur LoadImage)
Échec d'option de démarrage (Erreur StartImage)
Échec de la mise à jour Flash
Le protocole de réinitialisation n'est pas disponible
Points de contrôle ACPI / ASL
Code
0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x10
0x20
0x30
0x40
0xAC
0xAA
A-4
Description
Le système entre en état de veille S1
Le système entre en état de veille S2
Le système entre en état de veille S3
Le système entre en état de veille S4
Le système entre en état de veille S5
Le système sort de l'état de veille S1
Le système sort de l'état de veille S2
Le système sort de l'état de veille S3
Le système sort de l'état de veille S4
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode
PIC.
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode
APIC.
Annexes
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Annexes
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et
• Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale
des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les
instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y
a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est
possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou
modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut annuler
le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
ROG CROSSHAIR VII HERO)
A-5
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et
Développement économique du Canada (ISED)
Annexes
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement
économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2)
cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
A-6
Annexes
REACH
Annexes
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et
Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre
une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne
barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au
rebut des produits électroniques.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne
barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Mise en garde de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et effets nocifs sur la reproduction www.P65Warnings.ca.gov
Termes de licence Google™
Copyright© 2018 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son
utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la
Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la
Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS
QUELCONQUES, explicites ou implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations
de la Licence.
ROG CROSSHAIR VII HERO)
A-7
Annexes
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at:
www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează
cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul
complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la:
www.asus.com/support
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives
concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir
du site Internet suivant : www.asus.com/support
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti
sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva.
Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi:
www.asus.com/support
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit
den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto
zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým príslušným
ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je
dostupný na adrese: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z
bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv.
Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu:
www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует
основным требованиям и другим соответствующим условиям
соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста,
смотрите на www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo
cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas
relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está
disponible en: www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това
устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите
приложими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на
декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес:
www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet
överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta
föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse
finns på: www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s
bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає
основним вимогам та іншим відповідним положенням відповідних
Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний
на: www.asus.com/support
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic.
Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese:
www.asus.com/support
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili
Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk
bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de
relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på:
www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa
bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli
tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na: www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet
aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de verwante
richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is
beschikbaar op: www.asus.com/support
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab
asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele.
EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.
asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on
asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien
säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on
luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των
Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμβατότητας είναι διαθέσιμο
στη διεύθυνση: www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz
megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
innen letölthető: www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto
Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem.
Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka
pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES
atitikties deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar
med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver.
Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to
jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami
powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
adresem: www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das
Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em:
www.asus.com/support
A-8
Annexes
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
www.asus.com
Annexes
Adresse
Téléphone Fax Site Web
Support technique
éléphone
T
+86-21-38429911
Fax
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
Support en ligne
https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=en
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax
+1-510-608-4555
Site Web
http://www.asus.com/us/
Support technique
upport fax
S
+1-812-284-0883
Téléphone
+1-812-282-2787
Support en ligne
https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=en-us
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Site Web
Contact en ligne
Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
Support technique
éléphone
T
+49-2102-5789555
Support Fax
+49-2102-959911
Support en ligne
https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=de-de
ROG CROSSHAIR VII HERO)
A-9
Annexes
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Responsible Party Name:
Asus Computer International
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Address:
Phone/Fax No:
(510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name : Motherboard
Model Number : ROG CROSSHAIR VII HERO (WI-FI),
ROG CROSSHAIR VII HERO
Conforms to the following specifications:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Ver. 170324
A-10
Annexes

Manuels associés