Asus ROG STRIX B560-F GAMING WIFI Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Asus ROG STRIX B560-F GAMING WIFI Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
ROG STRIX B560-F
GAMING
F17765
Première Édition
Janvier 2021
Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être
tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque
à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si
ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou
produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF
SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES
ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y
SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
ii
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................................iv
À propos de ce manuel...............................................................................................................v
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B560-F GAMING...........................................vi
Connecteurs avec bande passante partagée..........................................................................xi
Contenu de la boîte...................................................................................................................xii
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau......................xiii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
1.2
Avant de commencer.............................................................................................. 1-1
Schéma de la carte mère......................................................................................... 1-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Monter votre ordinateur......................................................................................... 2-1
2.1.1
Installer le processeur...................................................................................................2-1
2.1.2
Installer le système de refroidissement.................................................................2-3
2.1.3
Installer un module de mémoire.............................................................................2-5
2.1.4
Installer une carte M.2..................................................................................................2-6
2.1.5
Installer la carte mère................................................................................................ 2-10
2.1.6
Connexion d'alimentation ATX.............................................................................. 2-11
2.1.7
Connexion de périphériques SATA...................................................................... 2-11
2.1.8
Connecteur E/S avant................................................................................................ 2-12
2.1.9
Installer une carte d'extension............................................................................... 2-13
2.1.10
Installer l'antenne Wi-Fi............................................................................................. 2-15
Bouton de mise à jour du BIOS............................................................................. 2-16
Connecteurs arrières et audio de la carte mère................................................. 2-18
2.3.1
Connecteurs arrières.................................................................................................. 2-18
2.3.2
Connexions audio....................................................................................................... 2-20
Démarrer pour la première fois........................................................................... 2-22
Éteindre l'ordinateur............................................................................................. 2-22
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Présentation du BIOS.............................................................................................. 3-1
Programme de configuration du BIOS.................................................................. 3-2
EZ Update................................................................................................................. 3-2
ASUS EZ Flash 3........................................................................................................ 3-3
ASUS CrashFree BIOS 3........................................................................................... 3-4
Annexes
Notices ...................................................................................................................................A-1
Garantie ...................................................................................................................................A-8
Informations de contact ASUS.............................................................................................A-10
iii
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
•
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
•
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
•
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
•
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
•
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez
un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
iv
•
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
•
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
•
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des
slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
•
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
•
Placez le produit sur une surface stable.
•
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
•
Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 0°C et 40°C.
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs
de la carte mère.
•
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation
de composants système.
•
Chapitre 3 : Informations BIOS
Ce chapitre explique comment accéder au BIOS et mettre à jour le BIOS grâce à l'utilitaire EZ
Flash.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des
logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
v
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B560-F GAMING
La fonction Wi-Fi est uniquement prise en charge sur les modèles Wi-Fi.
Processeur
Socket LGA1200 pour les processeurs Intel® Core™ de 11e et 10e génération,
Pentium® Gold et Celeron®*
Prise en charge des processeurs Intel® 14 nm
Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo
Boost Max 3.0**
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
compatibles avec cette carte mère.
** La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Max 3.0 varie en fonction du modèle
de processeur utilisé.
Chipset
Chipset Intel® B560
Mémoire
4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go de mémoire DDR4 compatible :
5000(OC)/4800(OC)/4600(OC)/4400(OC)/4266(OC)/4133(OC)/4000(OC)/
3866(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3333(OC)/3200/3000/2800/2666/
2400/2133 MHz (un-buffered)*
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
OptiMem II
* Les processeurs Intel® Core™ i7/i9 de 10e génération offrent une prise en charge native
des fréquences 2933/2800/2666/2400/2133 MHz, pour les autres modèles la fréquence
DDR4 maximale est de 2666 MHz.
* Les processeurs Intel® de 11e génération offrent une prise en charge native des
fréquences 3200/2933/2800/2666/2400/2133 MHz.
* Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles avec
cette carte mère. La fréquence mémoire prise en charge dépend du type de processeur.
1 x Port DisplayPort 1.4**
1 x Port HDMI™ 2.0***
Sorties vidéo
Slots d'extension
* Les caractéristiques de l'unité graphique varie en fonction du modèle de processeur utilisé.
** Seuls les processeurs Intel® de 11e génération prennent en charge DisplayPort 1.4 avec
une résolution max. de 5120 x 2880 @60Hz, les autres modèles prennent uniquement
en charge DisplayPort 1.4 avec une résolution max. de 4096 x 2304 @60Hz. Consultez le
site www.intel.com pour obtenir des mises à jour.
*** Seuls les processeurs Intel® de 11e génération prennent en charge HDMI™ 2.0 avec
une résolution max. de 4K@60Hz, les autres modèles prennent uniquement en charge
HDMI™ 1.4 avec une résolution max. de 4K@30Hz. Consultez le site www.intel.com pour
obtenir des mises à jour.
Processeurs Intel® de 11e et 10e génération
1x Slot PCIe 4.0/3.0 x16
- Les processeurs Intel® de 11e génération prennent en charge le mode PCIe 4.0 x16
- Les processeurs Intel® de 10e génération prennent en charge le mode PCIe 3.0 x16
Chipset Intel® B560
1 x Slot PCIe 3.0 x16 (en mode x4)*
2 x Slots PCIe 3.0 x1
* Le slot PCIEX16_2 partage la bande passante avec M.2_2. PCIEX16_2 sera désactivé
lorsque M.2_2 fonctionne en mode x4.
Stockage
3 x Slots M.2 et 6 x Ports SATA 6 Gb/s
Processeurs Intel® de 11e génération
Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 - Seuls les processeurs
Intel® de 11e génération prennent en charge le mode PCIe 4.0 x4, ce slot sera
désactivé pour les autres processeurs.
Chipset Intel® B560
Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes PCIE 3.0 x4 et SATA)*
Slot M.2_3 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 3.0 x4)**
(continue à la page suivante)
vi
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B560-F GAMING
6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
Stockage
* Le slot M.2_2 partage la bande passante avec PCIEX16_2. Lorsque PCIEX16_2
fonctionne en mode x4, le slot M.2_2 ne peut pas fonctionner en mode PCIE (SATA6G_1
sera désactivé lorsque M.2_2 fonctionne en mode SATA).
** Pour activer la mémoire Intel® Optane™ (périphérique de stockage hybride), le module
doit être installé sur un slot lié au PCH avec technologie Intel® Rapid Storage.
Ethernet
1 x Contrôleur Ethernet Intel I225-V 2.5Gb
ASUS LANGuard
Sans fil et Bluetooth
Intel® Wi-Fi 6
2x2 Wi-Fi 6 (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Prise en charge des bandes de fréquence 2,4/5GHz
Bluetooth v5.0 ou ultérieur
USB
USB sur panneau E/S arrière (9 ports au total)
1 x Port USB 3.2 Gen 2x2 (1 x Type-C®)
2 x Ports USB 3.2 Gen2 (2 x Type-A)
2 x Ports USB 3.2 Gen1 (2 x Type-A)
4 x Ports USB 2.0 (3 x Type-A, 1 x Type-C® audio)
USB en façade (7 ports au total)
1 x Connecteur USB 3.2 Gen1 (compatible USB Type-C®)
1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
Audio
CODEC HD Audio ROG SupremeFX S1220A (7.1 canaux)*
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières
- P rise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement)
des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio
-A
udio haute qualité avec un rapport SNR de 120 dB sur le port de sortie audio et
de 113 dB pour le port d'entrée (Line-in)
- Prend en charge jusqu'à 32 bits / 192 kHz*
Fonctionnalités Audio :
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™
- Port USB 3.1 Type-C® audio (sur le panneau E/S)
- Condensateurs audio de fabrication japonaise
- Couvercle audio
- Amplificateur Savitech SV3H712
* En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la configuration audio
Surround 7.1 ne prend pas en charge le format 32 bits / 192 kHz.
Interfaces de connexion
arrières
1 x Port USB 3.2 Gen 2x2 (1 x Type-C®)
2 x Ports USB 3.2 Gen2 (2 x Type-A)
2 x Ports USB 3.2 Gen1 (2 x Type-A)
4 x Ports USB 2.0 (3 x Type-A, 1 x Type-C® audio)
1 x Port HDMI
1 x Port DisplayPort
1 x Module Wi-Fi ASUS
1 x Port Ethernet Intel I225-V 2.5Gb
5 x Prises audio
1 x Bouton BIOS Flashback™
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B560-F GAMING
Interfaces de connexion
internes
Ventilateurs et refroidissement
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
1 x Connecteur de pompe AIO à 4 broches
3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
Alimentation
1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation 12V (8 broches)
Stockage
3 x Slots M.2 (M Key)
6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
USB
1 x Connecteur USB 3.2 Gen1 (compatible USB Type-C®)
1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
Divers
2 x Connecteurs de bande AURA Gen2 adressables
2 x Connecteurs AURA RGB
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Port de sortie S/PDIF
1 x Connecteur SPI TPM (14-1 broches)
1 x Connecteur panneau système 20-5 broches
1 x Connecteur Thunderbolt
Fonctionnalités spéciales
Extreme Engine Digi+
- Condensateurs noirs métalliques 5K
ASUS Q-Design
- M.2 Q-Latch
- Q-DIMM
-Q
-LED (CPU [rouge], DRAM [jaune], VGA [blanc], Boot Device [jaune vert])
- Q-Slot
Solution de dissipation thermique ASUS
- Dissipateur thermique M.2
ASUS EZ DIY
- Bouton BIOS Flashback™
- LED BIOS Flashback™
- ProCool
- Cache E/S pré-monté
- SafeSlot
AURA Sync
- Connecteurs AURA RGB
- Connecteurs RGB adressables Gen 2
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B560-F GAMING
Fonctionnalités
logicielles
Logiciel ROG Exclusive
- RAMCache III
- ROG CPU-Z
- GameFirst VI
- Sonic Studio III + Sonic Studio Virtual Mixer
- Sonic Radar III
- DTS Sound Unbound
- Overwolf
- Logiciel anti-virus
Logiciels ASUS exclusifs :
Armoury Crate
- AIDA64 Extreme (Essai gratuit de 60 jours)
- AURA Creator
- AURA Sync
- Suppression de bruit par IA bidirectionnelle
AI Suite 3 :
- Utilitaire de gestion de performance et d'économie d'énergie
TurboV EVO
EPU
DIGI+ VRM
Fan Xpert 4
- EZ update
MyASUS
WinRAR
DAEMON Tools
BIOS UEFI
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
BIOS
Mémoire Flash de 128 Mo, BIOS UEFI AMI
Gérabilité réseau
WOL par PME, PXE
Système d'exploitation
Windows® 10 (64 bits)
Format
Format ATX
30.5 cm x 24.4 cm
ix
x
•
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS
pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
•
MyASUS offre une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation
de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de
récupération. Scannez le code QR pour consulter le guide d'installation et la FAQ.
CPU
DRAM
VGA
BOOT
Connecteurs avec bande passante partagée
ATX_12V
RGB_HEADER2
ADD GEN2_2
HDMI
_DP
CPU_FAN
CPU_OPT
BIOS_FLBK
ATX_PWR
AIO_PUMP
U32G1_E12
M.2_1(SOCKET3)
PCIE SATA RAID ON CPU
4.0 X4
X
X
2242
2260
2280
M.2_1(SOCKET3)
22110
B
SATA6G_1
AUDIO
_TYPE-C
CHA_FAN1
LED1_CON
M.2(WIFI)
U32_5
LGA1200
LAN_U32G2_34
DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module)
U2_78U32G1_E34
DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
USB_2
U32G2X2_C1
DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
FLBK_LED
2280
2260
2242
M.2_2(SOCKET3)
TPM
Intel®
B560
SATA6G_4
PCIE SATA IRST
X
3.0 X4
V
128Mb
BIOS
A
22110
BATTERY
PCIEX1_2
2280
2260
2242
AURA
COM_DEBUG
SATA6G_6
PCIEX1_1
M.2_3(SOCKET3)
IRST
V
M.2_1(SOCKET3)
SATA6G_5
PCIEX16_2
PCIE SATA
3.0 X4
X
AURA
CHA_FAN2 CHA_FAN3
SPDIF_OUT
AAFP
Configuration
A
PCIEX16_2
M.2_2
Configuration
B
M.2_2
SATA6G_1
PANEL
RGB_HEADER1
TB_HEADER
B
SATA6G_3
22110
M.2_2(SOCKET3)
A
SATA6G_2
PCIEX16_1
ADD GEN 2_1
USB_E12
1
USB_E34
CLRTC
2
x4
-
Mode SATA
PCIe 3.0 x4
1
2
PCIe 3.0 x4
Mode SATA
v
-
•
PCIEX16_2 partage la bande passante avec M.2_2. PCIEX16_2 sera désactivé lorsque M.2_2
fonctionne en mode x4.
•
Le slot M.2_2 partage la bande passante avec PCIEX16_2. Lorsque PCIEX16_2 fonctionne
en mode x4, le slot M.2_2 ne peut pas fonctionner en mode PCIE (SATA6G_1 sera désactivé
lorsque M.2_2 fonctionne en mode SATA).
xi
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
1 x Carte mère ROG STRIX B560-F GAMING WIFI
Câbles
1 x Câble audio ROG USB Type-C®
4 x Câbles SATA 6 Gb/s
Divers
1 x Antenne Wi-Fi amovible ASUS
1 x Kit d'attaches pour câble
1 x Kit de loquets M.2 Q-Latch
2 x Kits de protections en caoutchouc M.2
1 x Porte-clés ROG
1 x Autocollant ROG STRIX
1 x Carte de remerciement ROG STRIX
Support d'installation
1 x DVD de support
Documentation
1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
xii
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau
Tournevis Phillips (cruciforme)
Châssis d'ordinateur
Bloc d'alimentation
Processeur Intel® au format LGA 1200
Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 1200
Module(s) de mémoire DDR4
Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte graphique (optionnelle)
Module SSD M.2 SSD (optionnel)
1 sachet de vis
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xiii
xiv
Introduction au produit
1.1
Avant de commencer
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
ROG STRIX B560-F GAMING
1-1
1.2
Schéma de la carte mère
5
1
24.4cm(9.6in)
4
20 2
Chapitre 1
CPU
DRAM
VGA
BOOT
4
ATX_12V
RGB_HEADER2
ADD GEN2_2
HDMI
_DP
12
CPU_FAN
CPU_OPT
30.5cm(12in)
5
U32G1_E12
M.2_1(SOCKET3)
2242
2260
2280
M.2_1(SOCKET3)
22110
2280
2260
2242
M.2_2(SOCKET3)
TPM
SATA6G_2
Intel®
B560
SATA6G_3
6
M.2_2(SOCKET3)
PCIEX16_1
SATA6G_4
PCIE SATA IRST
X
3.0 X4
V
16
128Mb
BIOS
3
PCIEX1_1
22110
BATTERY
PCIEX1_2
2280
2260
2242
AURA
COM_DEBUG
RGB_HEADER1
SPDIF_OUT
TB_HEADER
1-2
15
18
6
AURA
CHA_FAN2 CHA_FAN3
AAFP
SATA6G_6
M.2_3(SOCKET3)
IRST
V
7
SATA6G_5
PCIEX16_2
PCIE SATA
3.0 X4
X
M.2_1(SOCKET3)
14
9
PCIE SATA RAID ON CPU
4.0 X4
X
X
3
22110
8
SATA6G_1
6
AIO_PUMP
AUDIO
_TYPE-C
CHA_FAN1
LED1_CON
U32_5
M.2(WIFI)
ATX_PWR
LGA1200
LAN_U32G2_34
DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module)
U2_78U32G1_E34
DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
USB_2
U32G2X2_C1
DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module)
FLBK_LED
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
19
11
BIOS_FLBK
ADD GEN 2_1
12 11
USB_E12
10
PANEL
CLRTC
USB_E34
4
13
17
Chapitre 1 : Introduction au produit
ROG STRIX B560-F GAMING
Page
1-4
1-5
1-7
1-8
1-9
1-10
1-11
1-12
1-12
1-13
1-14
1-15
1-16
1-17
1-17
1-18
1-19
1-20
1-21
1-21
Chapitre 1
Contenu du schéma
1. Socket du processeur
2. Slots mémoire DDR4
3. Slots d'extension
4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe
5. Connecteurs d'alimentation
6. Slots M.2
7. Ports SATA 6 Gb/s
8. Connecteur USB 3.2 Gen1
9. Connecteur USB 3.2 Gen 1
10. Connecteurs USB 2.0
11. Connecteurs AURA RGB Gen2 adressables
12. Connecteurs AURA RGB
13. Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
14. Connecteur pour port audio en façade
15. Port de sortie S/PDIF
16. Connecteur SPI TPM
17. Connecteur panneau système
18. Connecteur Thunderbolt
19. LED FlashBack™
20. Témoins lumineux Q-LED
1-3
1.
Socket du processeur
La carte mère est équipée d'un socket LGA1200 conçu pour les processeurs Intel® Core™ de 11e
génération et processeurs Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 10e génération.
Chapitre 1
LGA1200
1-4
•
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1200. NE PAS installer
de processeur conçu pour d'autres sockets sur le socket LGA1200.
•
Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur
pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou
d'endommager le processeur.
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface
de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez
des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a
été causé par le transport/transit du produit.
•
Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes
de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le
couvercle placé sur le socket LGA1200.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de
connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait,
ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
Chapitre 1 : Introduction au produit
2.
Slots mémoire DDR4
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4.
Chapitre 1
DIMM_B2*
DIMM_B1
DIMM_A2*
DIMM_A1
Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules
DDR4.
Configurations mémoire recommandées
DIMM_A2*
DIMM_A2*
DIMM_B2*
ROG STRIX B560-F GAMING
DIMM_A1
DIMM_A2*
DIMM_B1
DIMM_B2*
1-5
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 4 Go, 8 Go, 16 Go et
32 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
Chapitre 1
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le
système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations
Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour
fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
1-6
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de
son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence
inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale ou en overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
•
Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles avec
cette carte mère. La fréquence mémoire prise en charge dépend du type de processeur.
Chapitre 1 : Introduction au produit
3.
Slots d'extension
Chapitre 1
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des
cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants
de la carte mère.
1
PCIEX16_1
2
PCIEX16_2
3
PCIEX1_1
4
PCIEX1_2
Veuillez vous référer aux tableaux ci-dessous pour la configuration VGA recommandée.
Configuration VGA recommandée
Description
1.
PCIEX16_1
2.
PCIEX16_2
Une carte VGA
x16
x4
Le slot PCIEX16_2 partage la bande passante avec M.2_2. PCIEX16_2 sera désactivé lorsque M.2_2
fonctionne en mode x4.
ROG STRIX B560-F GAMING
1-7
Connecteurs des ventilateurs et de la pompe
Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et
pompes afin de refroidir le système.
A
CPU_FAN
B
CPU_OPT
E
CHA_FAN2
CHA_FAN3
Chapitre 1
B
F
C
C D
D
FAN PWR
FAN IN
FAN PWM
A
GND
4.
CHA_FAN1
AIO_PUMP
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
E F
•
N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce
connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•
Assurez-vous que le câble est correctement inséré dans le connecteur.
Pour les kits de refroidissement liquide, branchez le connecteur de la pompe au connecteur
AIO_PUMP.
Connecteur
CPU_FAN
CPU_OPT
CHA_FAN1
CHA_FAN2
CHA_FAN3
AIO_PUMP
1-8
Intensité Max
1A
1A
1A
1A
1A
1A
Puissance Max
12W
12W
12W
12W
12W
12W
Vitesse par défaut
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Pleine vitesse
Contrôle partagé
A
A
-
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs d'alimentation
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une
orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les
fiches soient totalement insérées.
A
ATX_12V
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
A
Chapitre 1
5.
B
GND
GND
GND
GND
PIN 1
B
ATX_PWR
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
PIN 1
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation
conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au
minimum 350 W.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé
de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du
tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux ou plusieurs cartes graphiques PCI Express x16, utilisez un bloc
d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour garantir la stabilité du système.
ROG STRIX B560-F GAMING
1-9
6.
Slots M.2
Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2.
M.2_1(SOCKET3)
B
M.2_2(SOCKET3)
M.2_3(SOCKET3)
Chapitre 1
A
C
A
B
C
•
Processeurs Intel® de 11e génération :
Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110
- Seuls les processeurs Intel® de 11e génération prennent en charge le mode PCIe 4.0 x4, ce
slot sera désactivé pour les autres processeurs.
•
Chipset Intel® B560 :
- Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes PCIE 3.0 x4 et SATA).
- Slot M.2_3 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 3.0 x4).
•
Le slot M.2_2 partage la bande passante avec PCIEX16_2. Lorsque PCIEX16_2 fonctionne
en mode x4, le slot M.2_2 ne peut pas fonctionner en mode PCIE (SATA6G_1 sera désactivé
lorsque M.2_2 fonctionne en mode SATA).
•
Pour activer la mémoire Intel® Optane™ (périphérique de stockage hybride), le module doit
être installé sur un slot lié au PCH avec technologie Intel® Rapid Storage.
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ports SATA 6 Gb/s
Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs
optiques ou disques durs, par un câble SATA.
Chapitre 1
7.
SATA6G_1
SATA6G_2
SATA6G_3
SATA6G_4
SATA6G_5
SATA6G_6
ROG STRIX B560-F GAMING
GND
RSATA_TXP
RSATA_TXN
GND
RSATA_RXN
RSATA_RXP
GND
1-11
8.
Connecteur pour port USB 3.2 Gen1 en façade
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le
connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s.
Chapitre 1
U32_5
VBUS
TX2+
TX2GND
RX2+
RX2GND
DD+
CC2
SBU2
SBU1
CC1
VBUS
RX1RX1+
GND
TX1TX1+
VBUS
Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément.
9.
Connecteur USB 3.2 Gen 1
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le
connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s.
U32G1_E12
A
PIN 1
USB3+5V
IntA_P2_SSRXIntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P2_SSTXIntA_P2_SSTX+
GND
IntA_P2_DIntA_P2_D+
USB3+5V
IntA_P1_SSRXIntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTXIntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_DIntA_P1_D+
GND
Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément.
1-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les
connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s.
Chapitre 1
10.
A
USBE_12
USBE_34
PIN 1
A
B
USB+5V
USB_P2USB_P2+
GND
USB+5V
USB_P1USB_P1+
GND
NC
B
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
ROG STRIX B560-F GAMING
1-13
11.
Connecteurs AURA RGB Gen2 adressables
Ces connecteurs sont dédiés aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou
aux bandes LED WS2812B.
Chapitre 1
A
A
B
B
Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/
Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED
combinées.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1-14
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est connectée
dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère.
•
La bande LED RGB adressable ne s'allume qu'une fois le système démarré.
•
La bande LED RGB adressable est vendue séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit
12.
Connecteurs AURA RGB
Les connecteurs AURA RGB permettent de brancher des bandes LED RGB.
A
Chapitre 1
A
RGB_HEADER2
PIN 1
+12V G R B
B
RGB_HEADER1
PIN 1
+12V G R B
B
Le connecteur AURA RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V/G/R/B), avec
une puissance maximale de 12V/1A (12W).
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED
RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V
de la carte mère.
•
La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.
•
La bande LED est vendue séparément.
ROG STRIX B560-F GAMING
1-15
13.
Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui
contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système.
Chapitre 1
+3V_BAT
GND
CLRTC
PIN 1
Pour effacer la mémoire RTC :
1.
Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2.
Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de
cavalier pendant 5 à 10 secondes.
3.
Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4.
Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Ne court-circuitez jamais les broches, sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC RAM. Un courtcircuit ou le placement d'un cavalier empêchera le démarrage du système !
Si les instructions ci-dessus ne fonctionnent pas, retirez la pile embarquée et court-circuitez à
nouveau les deux broches pour effacer les données de la mémoire RTC RAM. Puis, réinstallez la pile.
1-16
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur pour port audio en façade
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio
en façade à ce connecteur.
Chapitre 1
14.
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son
de qualité HD.
SPDIFOUT
GND
Port de sortie S/PDIF
Le port de sortie S/PDIF vous permet de connecter un module S/PDIF (Sony/Philips Digital
Interface).
+5V
15.
SPDIF_OUT
Le module S/PDIF est vendu séparément.
ROG STRIX B560-F GAMING
1-17
16.
Connecteur SPI TPM
Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module) avec une interface
SPI (Serial Peripheral Interface), permettant le stockage sécurisé de vos clés de cryptage,
certificats numériques, mots de passe et données. Un système TPM aide aussi à accroître la
sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme.
Chapitre 1
S_SPI_TPM_IRQ#
S_SPI_TPM_CS2#
F_BIOS_WP#_R
GND
T_SPI_CLK
T_SPI_MOSI
TPM
VCCSPI
S_PLTRST#
F2_SPI_CS1#_R
+3V_SPI
F_SPI_CS0#_R
T_SPI_MISO
F_SPI_HOLD#_R
PIN 1
Le module TPM est vendu séparément.
1-18
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur panneau système
Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis.
Chapitre 1
17.
+5V
Ground
Ground
Speaker
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
PLED PWRSW SPEAKER
PANEL
PLED-
HDD_LED+
HDD_LEDGround
RSTCON#
NC
PLED+
PIN 1
HDD_LED RESET PLED
•
•
•
•
•
LED d'alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Ce connecteur à 2
broches est dédié à la LED d'alimentation système. Le voyant d'alimentation système s'allume
lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). Branchez
le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. Le voyant HDD s'allume ou clignote lorsque
des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF
en fonction des réglages du BIOS. Appuyer sur le bouton d'alimentation pendant plus de
quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
ROG STRIX B560-F GAMING
1-19
Connecteur Thunderbolt
Ce connecteur est réservé à une carte E/S Thunderbolt™ compatible avec la technologie
Intel® Thunderbolt™, permettant de connecter des périphériques Thunderbolt™ dans une
configuration en guirlande (Daisy-chain).
TB_I2C1_SCL
TB_I2C1_SDA
TB_I2C1_IRQ#
TB_RTD3_POWER_EN
Chapitre 1
TB_PERST_GPIO_N
TB_RTD3_WAKE#
18.
TB_HEADER
1-20
TB_RTD3_SW
TB_FORCE_PWR
TB_CIO_PLUG_EVENT
S_SLP_S3#
S_SLPS5#
GND
PIN 1
•
La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément.
•
Visitez le site officiel du fabricant de votre carte Thunderbolt™ pour plus de détails sur la
compatibilité.
Chapitre 1 : Introduction au produit
LED BIOS Flashback™
La LED FlashBack™ s'allume ou clignote pour indiquer l'état de BIOS FlashBack™.
20.
Témoins lumineux Q-LED
Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique,
périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur
est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu.
CPU (RED)
DRAM (YELLOW)
VGA (WHITE)
BOOT (YELLOW GREEN)
Chapitre 1
19.
Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de
départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
ROG STRIX B560-F GAMING
1-21
Chapitre 1
1-22
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Procédures d'installation de base
2.1
Monter votre ordinateur
2
Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
Installer le processeur
•
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1200. NE PAS installer
de processeur conçu pour un socket LGA1156, LGA1156 ou LGA1151 sur le socket LGA1200.
•
ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du
processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages
résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
ROG STRIX B560-F GAMING
Chapitre 2
2.1.1
2-1
Chapitre 2
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.2
Installer le système de refroidissement
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique
sur la surface du processeur et du système de
refroidissement avant toute installation.
Chapitre 2
Pour installer le ventilateur du processeur
ROG STRIX B560-F GAMING
2-3
Pour installer une solution de refroidissement AIO
Si vous souhaitez installer un système de refroidissement AIO, il est recommandé de l'installer
après l'installation de la carte mère dans le châssis.
Chapitre 2
AIO_PUMP
CPU_FAN
CPU_OPT
2-4
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer un module de mémoire
Chapitre 2
2.1.3
Retirer un module de mémoire
ROG STRIX B560-F GAMING
2-5
2.1.4
Installer une carte M.2
Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
•
Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2. Si vous
souhaitez installer un module M.2 sur un autre slot M.2, les étapes sont identiques.
•
Utilisez un tournevis Phillips pour installer ou retirer les vis ou supports à vis mentionnés dans
cette section.
•
La carte M.2 est vendue séparément.
1.
Retirez les vis des dissipateurs thermiques.
2.
Retirez le dissipateur thermique.
Chapitre 2
1
1
2
1
2
1
1
2
1
2-6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon la
longueur du module M.2, référez-vous aux procédures d'installation adaptées aux différents
types de lecteurs M.2 :
•
Pour installer un module M.2 à la longueur maximum (lecteur M.2 type 22110)
A.
(optionnel) Retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la
longueur 2280.
B.
Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la
direction opposée au slot M.2.
C.
Installez votre module M.2 dans le slot M.2.
D.
Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en
place.
Chapitre 2
3.
ROG STRIX B560-F GAMING
2-7
•
Pour installer un module M.2 en utilisant le loquet amovible M.2 Q-Latch (lecteur
M.2 type 2242, 2260, 2280)
A.
(optionnel) Retirez la protection en caoutchouc M.2.
Suivez cette étape uniquement si vous souhaitez installer un lecteur M.2 type 2242.
Chapitre 2
2-8
B.
(optionnel) Si nécessaire, retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de
vis situé à la longueur 2280.
C.
Installez le loquet M.2 Q-Latch sur le trou de vis situé à la longueur adaptée à votre
module M.2.
D.
Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la
direction opposée au slot M.2.
E.
Installez votre module M.2 dans le slot M.2.
F.
Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en
place.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
4.
Retirez le film plastique des pads thermiques situés sous le dissipateur thermique.
5.
Replacez le dissipateur thermique.
6.
Fixez le dissipateur thermique en utilisant les vis précédemment retirées.
6
6
44
5
6
5
Chapitre 2
6
6
44
5
6
4
ROG STRIX B560-F GAMING
2-9
2.1.5
Installer la carte mère
Chapitre 2
1.
Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont
alignés avec la zone d'E/S du châssis.
2.
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous)
pour sécuriser la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2-10
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connexion d'alimentation ATX
Chapitre 2
2.1.6
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
2.1.7
Connexion de périphériques SATA
OU
ROG STRIX B560-F GAMING
2-11
2.1.8
Connecteur E/S avant
Installation du connecteur pour façade
de châssis d'ordinateur
Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1
USB 3.2 Gen1
Chapitre 2
Ce connecteur ne peut être installé que
dans un seul sens. Insérez le connecteur
jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1
Connecteur USB 2.0
USB 2.0
USB 3.2 Gen1
Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur
AAFP
2-12
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.9
Installer une carte d'extension
Chapitre 2
Pour installer une carte PCIe x16
Pour installer une carte PCIe x1
ROG STRIX B560-F GAMING
2-13
Pour installer une carte Thunderbolt™
Connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches
Le port USB Type-C®
permet de connecter
des périphériques
Thunderbolt
Chapitre 2
Le port d'entrée
MiniDP permet
la connexion à
un port de sortie
DisplayPort de la
carte mère ou d'une
carte graphique
Connecteur USB 2.0
Connecteur Thunderbolt™
Assurez-vous d'installer la carte Thunderbolt™ dans un slot PCIe sur voie PCIe du PCH.
2-14
•
L'étape 6 est optionnelle, veuillez connecter un connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches si
vous souhaitez utiliser la fonction de charge rapide Thunderbolt du port USB Type-C® afin de
charger un appareil 5V ou plus. La carte Thunderbolt™ EX 3-TR supporte une charge rapide
de 100W (max.).
•
Le port TypeC_1 peut prendre en charge des appareils 20V, le port TypeC_2 peut prendre en
charge des appareils 9V lorsque le connecteur d'alimentation PCIe est connecté.
•
La carte Thunderbolt™ est vendue séparément.
•
Visitez le site officiel du fabricant de votre carte Thunderbolt™ pour plus de détails sur la
compatibilité.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.10
Installer l'antenne Wi-Fi
Installer l'antenne Wi-Fi amovible ASUS
Chapitre 2
Connectez l'antenne Wi-Fi amovible ASUS incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de
votre ordinateur.
•
Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi amovible ASUS est bien installée sur les ports Wi-Fi.
•
Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne.
L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement. La disposition des composants
de la carte mère peut varier en fonction du modèle, les instructions d'installation sont toutefois
identiques.
ROG STRIX B560-F GAMING
2-15
2.2
Bouton de mise à jour du BIOS
BIOS FlashBack
BIOS Flashback™ vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au
système d'exploitation.
Pour utiliser BIOS Flashback™ :
1.
Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback™.
Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour
garantir une meilleure stabilité et compatibilité.
2.
Visitez le site https://www.asus.com/fr/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS.
3.
Renommez le fichier en SB560F.CAP ou lancez l'application BIOSRenamer.exe pour
renommer automatiquement le fichier, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
Chapitre 2
L'application BIOSRenamer.exe est fournie avec le fichier BIOS lorsque vous téléchargez le fichier
de mise à jour du BIOS pour une carte mère compatible BIOS FlashBack™.
4.
Éteignez votre ordinateur.
5.
Maintenez le bouton BIOS Flashback™ enfoncé pendant trois (3) secondes jusqu'à ce que la
LED clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback™ est alors activée.
Bouton BIOS Flashback™
6.
Port BIOS Flashback™
La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint.
Consultez la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres
méthodes de mise à jour du BIOS.
2-16
•
Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou interagir avec le
cavalier Clear CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise
à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS.
•
Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la
fonction BIOS Flashback™ rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1.
Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier incorrect ou format de
fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
•
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service aprèsvente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction BIOS FlashBack™, consultez
https://www.asus.com/fr/support/ ou scannez le code QR ci-dessous.
ROG STRIX B560-F GAMING
2-17
2.3
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1
Connecteurs arrières
1
4
2
5
6
3
7
8
9
10
11
Chapitre 2
Connecteurs arrières
1.
DisplayPort
2.
USB 2.0 sur les ports 2, 7 et 8
3.
Port Ethernet Intel I225-V 2.5Gb
4.
Port HDMI™
5.
Bouton BIOS Flashback™
6.
Port C1 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C®
7.
Ports E3 et E4 USB 3.2 Gen1 Type-A
8.
USB 3.2 Gen2 sur les ports 3 et 4 Type-A
9.
Wi-Fi 6, Bluetooth 5.1
10.
USB Type-C® audio
11.
Prises audio**
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données est
compatible. Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.2 Gen1 sur les
ports USB 3.2 Gen1 et les périphériques USB 3.2 Gen2 sur les ports USB 3.2 Gen2 afin d'obtenir un
débit et des performances accrus.
2-18
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
* LED d'indications du port Ethernet Intel I225-V 2.5Gb
VOYANT LED ACT/LIEN
VOYANT LED Vitesse
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Activité de
données
Activité de
données
Activité de
données
Éteint
Vert
Pas de lien
Connexion 100 Mb/s /
10 Mb/s
Connexion 2,5 Gb/s
Orange
Connexion 1 Gb/s
VERT CLIGNOTANT
VERT CLIGNOTANT
VERT CLIGNOTANT
Éteint
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port réseau
** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Casque / 2
canaux
Entrée audio
Vert
Sortie audio
Rose
Orange
Entrée micro
–
Noir
–
ROG STRIX B560-F GAMING
4 canaux
5.1 canaux
Entrée audio
Entrée audio
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
–
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie hautparleurs arrières
7.1 canaux
Chapitre 2
Interface de
connexion
Bleu clair
Sortie haut-parleurs
latéraux
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie haut-parleurs
arrières
2-19
2.3.2
Connexions audio
Connecteurs audio
Connexion à un casque ou un microphone
Chapitre 2
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connecter un système de haut-parleurs 2
2-20
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connecter un système de haut-parleurs 4
Chapitre 2
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
ROG STRIX B560-F GAMING
2-21
2.4
Démarrer pour la première fois
1.
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
2.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
3.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
4.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une
protection contre les surtensions.
5.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
6.
a.
Écran
b.
Périphériques de stockage externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c.
Alimentation système
Chapitre 2
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume.
Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur
le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non
polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur
peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des
bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui
suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage.
Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de
votre revendeur.
7.
2.5
Bip BIOS
Description
1 bip court
Processeur graphique détecté Démarrage
rapide désactivé Aucun clavier détecté
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
Aucune mémoire détectée
1 bip continu suivi de 3 bips courts
Processeur graphique non détecté
1 bip continu suivi de 4 bips courts
Panne d'un composant matériel
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins de 4
secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du paramétrage du
BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode arrêt logiciel
quel que soit le réglage du BIOS.
2-22
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : Le BIOS
Le BIOS
3
Pour plus d'informations sur la configuration du BIOS, consultez la page www.asus.com/support.
3.1
Présentation du BIOS
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture
UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier
grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans
le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié
dans ce manuel fait référence au «BIOS UEFI» sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que
la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres
de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à
l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres
par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de l'ordinateur pour assurer des
performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du
BIOS sauf dans les cas suivants :
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
•
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Chapitre 3
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de
démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec
l'aide d'un technicien qualifié.
Les réglages et les options du BIOS peuvent varier selon les versions du BIOS. Consultez la dernière
version du BIOS pour les réglages et les options.
ROG STRIX B560-F GAMING
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour
vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST
(Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce
type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS,
rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du
menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS,
essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de
la carte mère.
•
Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth.
Chapitre 3
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode
EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode
(Mode de configuration) dans le menu Boot (Démarrage) ou en appuyant sur la touche <F7>.
3.3
EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.
3-2
•
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès internet).
•
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.4
ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs
optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
Pour mettre à jour le BIOS :
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16
et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
2.
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool
(Outils), sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
3.
Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
4.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
5.
Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner le champ Folder
(Dossier).
6.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3
1.
ROG STRIX B560-F GAMING
3-3
3.5
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS
lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS
corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
Restaurer le BIOS
1.
Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur
https://www.asus.com/fr/support/.
2.
Renommez le fichier du BIOS ASUS.CAP ou SB560F.CAP et placez le fichier renommé sur un
périphérique de stockage USB.
3.
Allumez l'ordinateur.
4.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
5.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une
fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
6.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par défaut
du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un
échec de démarrage du système !
Chapitre 3
3-4
Chapitre 3 : Le BIOS
Annexes
Annexes
Notices
Informations de conformité FCC
Partie responsable : Asus Computer International
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555
téléphone :
Identification du produit assemblé : INTEL Wi-Fi 6 AX200
Identification des composants modulaires utilisés dans l'assemblage :
Modèle : INTEL Wi-Fi 6 AX200 FCC ID: PD9AX200NG
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Note sur l'exposition aux fréquences radio
Annexes
Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions fournies et les antennes
utilisées pour cet émetteur doivent être installées à au moins 20 cm de distance de toute personne et
ne pas être situées près de ou utilisées conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Les instructions d'installation de l'antenne ainsi que les conditions de fonctionnement de l'émetteur
doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière
d'exposition aux fréquences radio.
Déclaration de conformité HDMI™
Le terme HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) et le logo HDMI™ sont des marques
commerciales ou marques déposées par HDMI™ Licensing Administrator, Inc..
ROG STRIX B560-F GAMING
A-1
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to co-channel mobile satellite systems.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement
économique du Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
La bande 5150–5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire
les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Annexes
A-2
Annexes
Termes de licence Google™
Copyright © 2021 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est
en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont
distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou
implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la
Licence.
Précautions d’emploi de l’appareil :
Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil
dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages
professionnels).
b.
Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez
un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…),
veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil
et l’implant pour réduire les risques d’interférence.
c.
Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de
rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans
les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans
un secteur mal couvert par le réseau.
d.
Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des
adolescents.
Annexes
a.
ROG STRIX B560-F GAMING
A-3
Déclaration de conformité aux normes environnementales
ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards
élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de
fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de
respect de l'environnement.
Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes
auxquelles les produits ASUS sont conformes
UE REACH et Article 33
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction
des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos
produits sur le site ASUS REACH : https://csr.asus.com/english/REACH.htm.
UE RoHS
Cet appareil est conforme à la directive UE RoHS. Pour plus de détails, consultez :
http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35
Annexes
A-4
Annexes
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de
standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions
permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi
que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de
détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée
d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Annexes
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
ROG STRIX B560-F GAMING
A-5
‎
Annexes
A-6
Annexes
AT
BE
BG
CZ
DK
EE
FR
DE
IS
IE
IT
EL
ES
CY
LV
LI
LT
LU
HU
MT
NL
NO
PL
PT
RO
SI
SK
TR
FI
SE
CH
UK
HR
Puissances de sortie du contrôleur Intel Wi-Fi 6 AX200:
Fonction
Fréquence
Puissance de sortie maximale
2412 - 2472 MHz
17,87 dBm
5150 - 5350 MHz
19,38 dBm
5470 - 5725 MHz
19,31 dBm
5725 - 5850 MHz
10,77 dBm
2402 - 2480 MHz
11,67 dBm
(P.I.R.E)
Wi-Fi
Bluetooth
Annexes
Selon la norme EN 300 440, si l'appareil fonctionne dans la bande
5725-5875 MHz, il sera considéré comme un récepteur de catégorie 2.
ROG STRIX B560-F GAMING
A-7
Garantie
EN:
ASUS Guarantee Information
• ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee.
• ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS
Commercial Guarantee.
• This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in
addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits
the rights under the Legal Guarantee.
CR:
Informacije o ASUS jamstvu
• ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo.
• ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog
jamstva.
• Ovo ASUS komercijalno jamstvo daje se neovisno i kao dodatak
zakonskom jamstvu i ni na koji način ne ograničuje prava iz okvira
zakonskog jamstva.
For all the guarantee information, please visit
https://www.asus.com/support.
Sve informacije o jamstvu potražite na
https://www.asus.com/support.
F:
•
DU:
ASUS-garantie-informatie
• SUS biedt een vrijwillige commerciële garantie van de fabrikant.
• ASUS behoudt zich het recht voor om de bepalingen van de
commerciële garantie van ASUS uit te leggen.
• Deze commerciële garantie van ASUS wordt onafhankelijk en als
aanvulling op de statutaire Wettelijke garantie geboden en beïnvloedt of
beperkt in geen geval de rechten onder de wettelijke garantie.
Voor alle informatie over de garantie, gaat u naar
https://www.asus.com/nl/support/.
•
•
Garantie ASUS
ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire
du fabricant.
ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations
relatives à la garantie commerciale ASUS.
Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et
parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune
façon les droits acquis par la garantie légale.
Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site
https://www.asus.com/fr/support/.
G:
ASUS Garantieinformationen
• ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an.
• ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der
ASUS Warengarantie vor.
• Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur
rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder
beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie.
Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter
https://www.asus.com/de/support/.
I:
•
•
Informativa sulla Garanzia ASUS
ASUS offre una Garanzia Commerciale volontaria del produttore.
ASUS si riserva il diritto di interpretare le disposizioni della Garanzia
Commerciale ASUS.
• La presente Garanzia Commerciale ASUS viene fornita in modo
indipendente e in aggiunta alla Garanzia Legale prevista per legge e non
pregiudica o limita in alcun modo i diritti previsti dalla Garanzia Legale.
Per tutte le informazioni sulla garanzia, visitare
https://www.asus.com/it/support.
GK:
Πληροφορίες εγγύησης ASUS
• Η ASUS προσφέρει μια εθελοντική Εμπορική εγγύηση κατασκευαστή.
• Η ASUS διατηρεί το δικαίωμα ερμηνείας των διατάξεων της Εμπορικής
εγγύησης ASUS.
•
Αυτή η Εμπορική εγγύηση ASUS παρέχεται ανεξάρτητα και
επιπροσθέτως της θεσμικής Νομικής εγγύησης και σε καμία περίπτωση
δεν επηρεάζει ή περιορίζει τα δικαιώματα βάσει της Νομικής εγγύησης.
Για όλες τις πληροφορίες εγγύησης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
https://www.asus.com/gr-el/.
R:
Информация о гарантии ASUS
• ASUS предлагает добровольную гарантию от производителя.
• ASUS оставляет за собой право интерпретирование положений
гарантии ASUS.
• Настоящая гарантия ASUS никоим образом не ограничивает Ваши
права, предусмотренные локальным законодательством.
Для получения полной информации о гарантии посетите
https://www.asus.com/ru/support/.
HUG: ASUS garanciális információk
• Az ASUS önkéntes gyártói kereskedelmi garanciát kínál.
• Az ASUS fenntartja magának a jogot, hogy értelmezze az ASUS
kereskedelmi garanciára vonatkozó rendelkezéseket.
• Ezt a kereskedelmi garanciát az ASUS függetlenül és a törvényes garancia
mellett nyújtja és semmilyen módon nem befolyásolja, vagy korlátozza a
jogi garancia nyújtotta jogokat.
A garanciára vonatkozó teljes körű információkért látogasson el a https://
www.asus.com/hu/support/ oldalra.
DA:
ASUS garantioplysninger
• ASUS tilbyder en valgfri handelsmæssig garanti.
• ASUS forbeholder sig retten til at fortolke bestemmelserne i ASUS’
handelsmæssige garanti.
• Denne handelsmæssige garanti fra ASUS tilbydes uafhængigt, som
en tilføjelse til den lovbestemte juridiske garanti og den påvirker eller
begrænser på ingen måde rettighederne i den juridiske garanti.
Alle garantioplysningerne kan findes på
https://www.asus.com/dk/support/.
Annexes
BG:
Информация за гаранцията от ASUS
• ASUS предлага доброволна търговска гаранция от производителя.
• ASUS си запазва правото да тълкува условията на търговската
гаранция на ASUS.
• Тази търговска гаранция на ASUS се предлага независимо от и в
допълнение на законовата гаранция. Тя по никакъв начин не оказва
влияние върху правата на потребителя в законовата гаранция и по
никакъв начин не ги ограничава.
За цялостна информация относно гаранцията, моля, посетете
https://www.asus.com/support.
CZ:
Informace o záruce společnosti ASUS
• Společnost ASUS nabízí dobrovolnou komerční záruku výrobce.
• Společnost ASUS si vyhrazuje právo vykládat ustanovení komerční
záruky společnosti ASUS.
• Tato komerční záruka společnosti ASUS je poskytována nezávisle a
jako doplněk zákonné záruky a žádným způsobem neovlivňuje ani
neomezuje práva vyplývající ze zákonné záruky.
Všechny informace o záruce najdete na adrese
https://www.asus.com/cz/support/.
A-8
EE:
Teave ASUS-e garantii kohta
• ASUS pakub vabatahtlikku tasulist tootjagarantiid.
• ASUS jätab endale õiguse tõlgendada ASUS-e tasulise garantii tingimusi.
• See ASUS-e tasuline garantii on sõltumatu lisagarantii seadusega
kehtestatud garantiile ega mõjuta mingil määral seadusega kehtestatud
garantiid ning seadusega kehtestatud garantii piiranguid.
Vaadake garantiiga seotud teavet veebisaidilt
https://www.asus.com/ee/.
LV:
ASUS garantijas informācija
• ASUS piedāvā brīvprātīgu ražotāja komerciālo garantiju.
• ASUS patur tiesības interpretēt ASUS komerciālās garantijas noteikumus.
• Šī ASUS komerciālā garantija tiek piedāvāta neatkarīgi un papildus
likumā noteiktajai juridiskajai garantijai, un tā nekādi neietekmē vai
neierobežo juridiskajā garantijā noteiktās tiesības.
Lai iegūtu informāciju par garantiju, apmeklējiet vietni
https://www.asus.com/lv/.
LT:
Informacija apie ASUS garantiją
•
•
ASUS siūlo savanorišką komercinę gamintojo garantiją.
ASUS pasilieka teisę savo nuožiūra aiškinti šios komercinės ASUS
garantijos nuostatas.
• Ši komercinė ASUS garantija suteikiama nepriklausoma, be įstatyminės
teisinės garantijos, ir jokiu būdu nepaveikia ar neapriboja teisinės
garantijos suteikiamų teisių.
Norėdami gauti visą informaciją apie garantiją, apsilankykite
https://www.asus.com/lt/.
PL:
Informacje o gwarancji firmy ASUS
• Firma ASUS oferuje dobrowolną gwarancję handlową producenta.
• Firma ASUS zastrzega sobie prawo do interpretacji warunków gwarancji
handlowej firmy ASUS.
• Niniejsza gwarancja handlowa firmy ASUS jest udzielana niezależnie,
jako dodatek do wymaganej ustawowo gwarancji prawnej i w żaden
sposób nie wpływa na prawa przysługujące na mocy gwarancji prawnej
ani ich nie ogranicza.
Wszelkie informacje na temat gwarancji można znaleźć na stronie https://
www.asus.com/pl/support.
Annexes
PG:
Informações de Garantia ASUS
• A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante.
• A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia
Comercial da ASUS.
• Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente
além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer
forma os direitos estabelecidos na Garantia Legal.
Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite
https://www.asus.com/pt/support/.
RO:
Informații despre garanția ASUS
• ASUS oferă o garanție comercială voluntară a producătorului.
• ASUS își rezervă dreptul de a interpreta prevederile garanției comerciale
ASUS.
• Această garanție comercială ASUS este oferită independent și în plus față
de garanția obligatorie legal și nu afectează sau limitează în niciun fel
drepturile acordate conform garanției legale.
Pentru toate informațiile legate de garanție, vizitați
https://www.asus.com/ro/support.
SL:
Informacije o garanciji ASUS
• ASUS ponuja prostovoljno tržno garancijo proizvajalca.
• ASUS si pridržuje pravico do razlage določb tržne garancije družbe ASUS.
• Ta tržna garancija družbe ASUS je na voljo neodvisno in kot dodatek
zakonsko predpisani pravni garanciji ter na noben način ne vpliva na
pravice, ki jih zagotavlja pravna garancija, oziroma jih omejuje.
Vse informacije o garanciji najdete na spletnem mestu
https://www.asus.com/support.
SK:
Informácie o záruke ASUS
• ASUS ponúka dobrovoľnú obchodnú záruku výrobcu.
• ASUS si vyhradzuje právo interpretovať ustanovenia obchodnej záruky
ASUS.
• Táto obchodná záruka ASUS je poskytnutá nezávisle a navyše k zákonnej
záruke a v žiadnom prípade neovplyvňuje ani neobmedzuje tieto práva
podľa tejto zákonnej záruky.
Všetky ďalšie informácie o záruke nájdete na
https://www.asus.com/sk/support.
ES:
Información de garantía de ASUS
• ASUS ofrece una garantía comercial voluntaria del fabricante.
• ASUS se reserva el derecho de interpretar las disposiciones de esta
garantía comercial de ASUS.
• Esta garantía comercial de ASUS se proporciona de forma independiente
y adicional a la garantía estatutaria y de ninguna manera afecta a los
derechos bajo la garantía legal ni los limita.
Para obtener toda la información sobre la garantía, visite
https://www.asus.com/ES/support/.
TR:
ASUS Garanti Bilgileri
• ASUS, gönüllü olarak üretici Ticari Garantisi sunar.
• ASUS, ASUS Ticari Garantisinin hükümlerini yorumlama hakkını saklı
tutar.
• Bu ASUS Ticari Garantisi, bağımsız olarak ve hukuki Yasal Garanti’ye
ek olarak sağlanır ve hiçbir şekilde Yasal Garanti kapsamındaki hakları
etkilemez veya sınırlandırmaz.
Tüm garanti bilgileri için lütfen https://www.asus.com/tr/support adresini
ziyaret edin.
SB:
Informacije o ASUS garanciji
• ASUS nudi dobrovoljnu proizvođačku komercijalnu garanciju.
• ASUS zadržava pravo da tumači odredbe svoje ASUS komercijalne
garancije.
• Ova ASUS komercijalna garancija daje se nezavisno, kao dodatak
zakonskoj pravnoj garanciji, i ni ka koji način ne utiče na i ne ograničava
prava data pravnom garancijom.
Za sve informacije o garanciji, posetite
https://www.asus.com/support/.
SW:
ASUS garantiinformation
• ASUS erbjuder en frivillig kommersiell tillverkningsgaranti.
• ASUS förbehåller sig rätten att tolka bestämmelserna i ASUS
kommersiella garanti.
• Denna kommersiella garanti från ASUS tillhandahålles separat och som
tillägg till den lagstadgade garantin, och påverkar eller begränsar på intet
sätts rättigheterna under den lagstadgade garantin.
För all garantiinformation, besök https://www.asus.com/se/support/.
UA:
Інформація про Гарантію ASUS
• ASUS пропонує добровільну Комерційну Гарантію виробника.
• ASUS застерігає за собою право тлумачити положення Комерційної
Гарантії ASUS
• Цю Комерційну Гарантію надано незалежно і на додаток до
обов’язкової Законної Гарантії; вона жодним чином не впливає на
права за Законною Гарантією і не обмежує їх.
Всю інформацію про гарантію подано тут:
https://www.asus.com/ua/support.
MX:
Garantía y Soporte
Esta Garantía aplica en el país de compra. Usted acepta que en esta garantía:
•
•
•
•
Los procedimientos de servicio pueden variar en función del país.
Algunos servicios y/o piezas de reemplazo pudieran no estar disponibles
en todos los países.
Algunos países pueden tener tarifas y restricciones que se apliquen en
el momento de realizar el servicio, visite el sitio de soporte de ASUS en
https://www.asus.com/mx/support/ para ver más detalles.
Si tiene alguna queja o necesidad de un centro de reparación local o
el periodo de garantía del producto ASUS, por favor visite el sitio de
Soporte de ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para mayores
detalles.
Información de contacto ASUS
Esta garantía está respaldada por:
ASUSTeK Computer Inc.
Centro de Atención ASUS +52 (55) 1946-3663
BP:
Informações de garantia ASUS
Esta garantia aplica-se ao período definido pela garantia legal (90 dias) mais
o período de garantia comercial oferecido pela ASUS. Por exemplo: 12M
significa 12 meses de garantia no total (3 meses de garantia legal mais 9
meses de garantia contratual), 24 meses significa 24 meses de garantia no
total (3 meses de garantia legal mais 21 meses de garantia contratual) e 36
meses significa 36 meses de garantia no total (3 meses de garantia legal e
33 de garantia contratual) a contar da data da garantia declarada (Data de
Início da Garantia).
Para todas as informações de garantia, visite
https://www.asus.com/br/support/.
Annexes
FI:
ASUS-takuutiedot
• ASUS tarjoaa vapaaehtoisen valmistajan kaupallisen takuun.
• ASUS pidättää oikeuden tulkita ASUS-kaupallisen takuun ehdot.
• Tämä ASUS-kaupallinen takuu tarjotaan itsenäisesti lakisääteisen
oikeudellisen takuun lisäksi eikä se vaikuta millään tavoin laillisen takuun
oikeuksiin tai rajoita niitä.
Saadaksesi kaikki takuutiedot, siirry osoitteeseen
https://www.asus.com/fi/support.
NW:
Informasjon om ASUS-garanti
• ASUS tilbyr som produsent en frivillig kommersiell garanti.
• ASUS forbeholder seg retten til å tolke bestemmelsene i ASUS sin
kommersielle garanti.
• ASUS sin kommersielle garanti gis uavhengig og i tillegg til den
lovbestemte juridiske garantien, og verken påvirker eller begrenser
rettighetene under den juridiske garantien på noen måte.
Du finner fullstendig informasjon om garanti på
https://www.asus.com/no/support/.
ROG STRIX B560-F GAMING
A-9
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone
Fax
Site Web
Support technique
Téléphone
Support en ligne
1F, No. 15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
https://www.asus.com
+86-21-38429911
https://www.asus.com/fr/support/
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
Téléphone
Fax
Site Web
Support technique
Fax
Téléphone
Support en ligne
48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
https://www.asus.com/us/
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Site Web
Contact en ligne
Support technique
Téléphone (DE) :
Téléphone (AT) :
Support en ligne
Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne
http://www.asus.com/de
https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=de-de
+49-2102-5789557
+43-1360-2775461
https://www.asus.com/de/support
Annexes
A-10
Annexes

Manuels associés