CalDigit T4 RAID Thunderbolt 3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
CalDigit T4 RAID Thunderbolt 3 Manuel utilisateur | Fixfr
RAID
Thunderbolt™ 3
Guide d’utilisation
Pour plus d’informations, veuillez visiter www.caldigit.com/fr
Sommaire
1. Introduction
03
Contenu de l’emballage
Schéma du T4
06
2. Utiliser le T4
08
Installer le logiciel
08
Connecter le T4
09
Créer un RAID
10
07
RAID 0 ou RAID 1
11
RAID 5
14
Remplacer le module disque du T4
Eteindre le T4
18
DisplayPort
20
21
3. Utilitaire de CalDigit
23
4. Support technique et informations de garantie
CalDigit 2
24
1. Introduction
Le CalDigit T4 Thunderbolt 3 est une solution compacte de stockage 4 baies pour les utilisateurs
nécessitant des performances exceptionnelles et une protection ultime de leurs données. Le T4
es un dispositif RAID 5 qui délivre de grandes performances tout en délivrant une redondance à
un disque pour vos données de valeur. Le T4 est équipé de ports Thunderbolt 3 et est compatible
avec les HDD et SSD 3,5 pouces, ce qui rend cet appareil la meilleure solution pour les workflows
4K qui demandent des appareils de stockage de haute performance. Aussi capable d’être en mode
RAID 0, 1, et JBOD, il est idéal pour les utilisateurs ayant besoin d’un appareil RAID 4 baies flexible.
La nouvelle génération de T4 offre aussi une charge de 85W pour votre ordinateur et inclus un
DisplayPort, Ce qui permet aux utilisateurs d’intégrer des display 4K à leur flux de travail.
CalDigit 3
Avertissements généraux d’utilisation
Veuillez lire le manuel du T4 avec attention afin de vous familiariser avec le produit avant
utilisation.
Utilisez le T4 uniquement dans un endroit avec une ventilation suffisante. Assurez vous que
le ventilateur ne soit pas obstrué afin de permettre un flux d’air adéquat, ce qui est essentiel
pour la dissipation de chaleur. Ne laissez pas ou n’utilisez pas le T4 près d’une source de
chaleur ou des rayons du soleil.
Evitez d’utiliser le T4 dans des environnements extrêmement chauds et froids. L’intervalle de
température de fonctionnement optimal est de 4,4°C à 35°C (40°F - 95°F).
Evitez d’utiliser le T4 dans des environnements humides. L’humidité et la condensation
peuvent s’accumuler dans l’appareil et endommager les composants électriques, ce qui peut
résulter en une défaillance de l’unité, et une perte de données.
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui est fourni avec le T4. Une alimentation
excessive ou inadéquate peut résulter en une performance instable, une altération des
données, ou une défaillance de l’appareil.
Assurez vous de transporter votre T4 avec précaution. Les disques durs sont sensibles aux
chocs et aux manipulations brutales, ce qui peut aboutir à une performance diminuée ou
une défaillance du disque.
Avertissements de sécurité
N’exposez pas le T4 aux liquides et à l’humidité. Son exposition aux liquides peut résulter en
un endommagement de l’unité, un choc électrique, et un risque d’incendie. Si votre T4 se
mouille lorsqu’il n’est pas en fonctionnement, ne le mettez pas en marche.
Dans le cas où vous êtes confronté à tout problème avec l’appareil, n’essayez pas de le réparer
ou d’ouvrir le T4 vous-mêmes. Ceci résulterait par des blessures infligées à vous-mêmes, un
endommagement de l’appareil, et annulerait la garantie. Si vous présentez tout problème,
veuillez contacter l’assistance technique de CalDigit.
Tous les appareils électriques sont sujets à une défaillance. Afin d’éviter une soudaine perte
de données, il est hautement recommandé que vous créiez au moins deux sauvegardes de
vos données. Si vous renvoyez un drive à CalDigit pour tout type de service, assurez-vous
d’avoir sauvegardé vos données avant. CalDigit ne peut pas garantir l’intégrité des données
sur les drives nous étant retournés. CalDigit ne peut pas prendre des dispositions pour tout
recouvrement de données, ou ne peut être tenu responsable pour toute perte de données.
CalDigit 4
Le T4 a une garantie standard limitée à 5 ans.
Les HDD ont une garantie limitée à 3 ans.
Les vitesses de transfert peuvent varier en fonction de l’ordinateur. Les vitesses moyennes sont
généralement plus basses selon la configuration hôte.
Le poids varie selon la configuration et le processus de fabrication.
Important
L’usage de ce produit est sujet à l’acceptation des accords de la licence du logiciel inclus.
Ce produit contient de la documentation électronique.
1TB (Térabyte) = 1000 GB (Gigabyte) = 1 000 000 000 000 bytes. La capacité totale accessible varie en fonction de l’environnement d’exploitation (environ moins 5-10%).
CalDigit 5
Contenu de l’emballage
1
2
4
3
7
6
5
1 1 x T4 Thunderbolt 3 RAID
2 4 x modules disques universels CalDigit
3 1 x clé de lancement de module disque
4 1 x clé de serrure de module disque
5 1 x bloc d’alimentation
6 1 x cordon d’alimentation
7 1x Câble Thunderbolt 3
CalDigit 6
Schéma du T4
Verrou des modules
disques
Serrure
Modules disques amovibles
LED de statut
Bouton d’alimentation
LED d’alimentation
Ventilateur
d’évacuation
Verrou Kensington
Entrée
alimentation
Deux ports Thunderbolt™ 3
DisplayPort
CalDigit 7
2. Utiliser le T4
Installer le logiciel
1 Visitez la page d’assistance CalDigit pour télécharger et installer les driver et utilitaires du T4
Thunderbolt 3 (http://www.caldigit.com/fr/support.asp). Le pack d’installation installera à la fois
le driver et le drive utility CalDigit.
NOTE
Le pilote et le logiciel doivent être installés afin que votre ordinateur puisse
reconnaître le T4.
CalDigit 8
Connecter le T4
1 Allumez l’ordinateur, assurez-vous de vous être connecté au système d’exploitation.
2 Connectez un câble Thunderbolt* de votre ordinateur vers le T4.
DisplayP or t
3 Branchez le bloc d’alimentation au T4.
4 Appuyez sur le bouton d’alimentation du T4 et ce dernier démarrera. Vous le verrez s’installer
et il sera alors prêt à l’utilisation.
DisplayP or t
3
4
Note: Le T4 peut fournir jusqu’à 85W pour charger les ordinateurs si votre appareil supporte cette
fonctionnalité. Si vous n’êtes pas sûrs, veuillez contacter le fabriquant de votre ordinateur pour
plus d’informations.
CalDigit 9
Créer un RAID
NOTE
Note: Le T4 CalDigit est livré pré-formaté pour Mac Os en RAID 5. Le T4
Thunderbolt 3 n’est pas encore compatible avec les systèmes d’exploitation
Windows pour le moment.
Volume agrégé par bandes - RAID 0 - distribue les données uniformément dans tous les disques
en RAID 0. Utilisez ce mode pour une performance accrue. RAID 0 ne fournit aucune protection
contre les défaillances de disque. Il est hautement recommandé d’avoir une sauvegarde lorsque
vous utilisez le T4 en RAID 0.
Disques en miroir - RAID 1 - crée des copies identiques de données dans tous les disques du
volume RAID 1. RAID 1 est idéal pour les sauvegardes et les archives. Il s’agit de la forme de RAID
la plus sûre mais n’offre pas d’augmentation de performance.
Volume agrégé par bandes à parité répartie - RAID 5 - crée des copies identiques de données
dans tous les disques du volume RAID 5. Les utilisateurs nécessitant performance et protection
opteront pour RAID 5. RAID 5 offre la sécurité d’un disque dur unique ainsi que la performance
d’un volume agrégé par bandes. Dans le cas improbable d’une défaillance d’un disque dur, les
données resteront intactes et accessibles.
Concaténation de disques - NRAID - les disques fonctionnent ensemble, mais les données ne
sont pas distribuées uniformément. Après que le premier disque du NRAID soit rempli, les données
sont sauvegardées sur le disque suivant. NRAID n’offre pas d’augmentation de performance, mais
est utile lorsqu’il s’agit d’utiliser des disques de capacité différentes. Il est hautement recommandé
d’avoir une sauvegarde lorsque vous utilisez un NRAID, car il n’offre aucune forme de protection de
données.
CalDigit 10
Mac OS X - RAID 0 ou RAID 1
Si le T4 est actuellement en RAID, les utilisateurs auront besoin de supprimer le RAID actuel avant
de créer un nouveau RAID. Si votre T4 n’est pas configuré en tant que RAID, vous pouvez passer
directement à l’étape 4.
ATTENTION
Supprimer le RAID supprimera toutes les données sur le T4.
Sauvegardez vos données avant de procéder.
1 Lancez le logiciel utilitaire de CalDigit
2 Cliquez sur le bouton “Disk Utility” sur la fenêtre à gauche.
3 Cliquez sur le bouton “RAID Management” et cliquez ensuite sur “Delete RAID Sets”.
Cliquez ensuite sur “Yes” afin de continuer, et le RAID actuel sera supprimé.
CalDigit 11
4 Retournez dans l’onglet “Disk Utility” et sélectionnez “Create New RAID Set”.
Sélectionnez le mode RAID que vous souhaitez créer.
5 Cochez tous les disques que vous souhaiteriez inclure dans le RAID et sélectionnez “Create”.
Les disques sont numérotés de haut en bas (A0 étant au sommet, A1 et A2 au milieu,
A3 tout en bas).
CalDigit 12
6 Le RAID sera créé et le T4 s’installera sur votre ordinateur.
CalDigit 13
RAID 5
Si le T4 est actuellement en RAID, les utilisateurs auront besoin de supprimer le RAID actuel avant
de créer un nouveau RAID. Si votre T4 n’est pas configuré en tant que RAID, vous pouvez passer
directement à l’étape 4.
ATTENTION
Supprimer le RAID supprimera toutes les données sur le T4.
Sauvegardez vos données avant de procéder.
1 Lancez le logiciel utilitaire de CalDigit.
2 Cliquez sur le bouton “Disk Utility” sur la fenêtre à gauche.
3 Cliquez sur le bouton “RAID Management” et cliquez ensuite sur “Delete RAID Sets”.
Cliquez ensuite sur “Yes” afin de continuer, et le RAID actuel sera supprimé.
CalDigit 14
4 Retournez dans l’onglet “Disk Utility” et sélectionnez “Create New RAID Set”.
Sélectionnez RAID 5.
5 Cochez tous les disques que vous souhaiteriez inclure dans le RAID et sélectionnez “Create”.
Les disques sont numérotés de haut en bas (A0 étant au sommet, A1 et A2 au milieu,
A3 tout en bas).
CalDigit 15
Vous pouvez aller sur la liste des appareils “Device list” afin de vérifier le statut de RAID 5.
6 Une fois que le RAID a été créé, ouvrez l’Utilitaire de Disque (Applications > Utilitaires >
Utilitaire de Disque) et cliquez sur T4 RAID.
CalDigit 16
7 Sélectionnez l’onglet “Partition”. Vous pouvez alors modifier les options telles que le nom
de partition, le nombre de partitions, et le type de fichier système. Une fois que vous avez
sélectionné vos options, confirmez en cliquant sur le bouton de partition. Une fois que la
partition a été créée, le T4 s’installera sur votre ordinateur et sera prêt à l’utilisation.
CalDigit 17
Remplacer le module disque du T4
1 Insérez la clé de disque dans la serrure à l’avant du module disque, et tournez dans le sens
horaire afin de le déverrouiller.
2 Insérez la clé de lancement dans la cheville jusqu’à ce que le module disque s’ouvre.
CalDigit 18
3 Tirez le module disque en dehors du boîtier du T4.
4 4 - Insérez le nouveau disque dans la même orientation que le disque que vous avez retiré. Les
serrures devraient être du même côté que l’étiquetage du disque. Poussez le disque jusqu’au
bout et ensuite appuyez sur le manche du module jusqu’à ce qu’il soit solidement verrouillé et
en place. Veuillez ne pas faire preuve d’une force excessive afin d’insérer le disque, au risque de
l’endommager. Le nouveau disque s’installera sur votre système d’exploitation.
CalDigit 19
5 Afin de verrouiller le nouveau module, insérez la clé de disque et tournez dans le sens antihoraire.
Eteindre le T4
1 Faîtes un clic droit sur l’icône du volume T4 et cliquez sur “Ejecter CalDigit T4”. Il est primordial que
le T4 soit éjecté avant de l’éteindre, afin d’empêcher l’altération des données/du répertoire.
2 Après que le T4 se soit désinstallé, gardez le bouton d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que la
LED d’alimentation s’éteigne.
CalDigit T4
1
2
CalDigit 20
DisplayPort
Le T4 Thunderbolt 3 dispose d’un DisplayPort supportant une résolution maximale jusqu’à 4K. Le
DisplayPort peut facilement se convertir vers du HDMI, miniDisplayPort, VGA et DVI en utilisant des
câbles adaptateurs ou adaptateurs.
Note: Le DisplayPort du T4 est seulement compatible avec des adaptateurs DisplayPort actifs. Si
vous essayez d’utiliser un adaptateur passif, votre écran ne fonctionnera pas correctement. Si vous
n’êtes pas sur du type que vous avez, veuillez contacter le fabriquant de votre adaptateur pour être
sur que ce soit un actif.
N’importe quel écran connecté au DisplayPort sera considéré par défaut comme écran secondaire.
Cela peut être modifié dans la section “écran” dans “Préférences Système”.
NOTE
Le T4 supporte la fonction écran double. Néanmoins les résolutions sont
limités par le GPU, l’OS, le Driver et le Firmware. Veuillez vous référer aux
tableaux ci dessous pour plus d’informations.
Moniteur unique: Utilisant DisplayPort
Résolution
Fréquence d’affichage vidéo
Moniteur unique
2K (2560 x 1600)
60 Hz
Oui
Full HD (1920 x 1080p)
60 Hz
Oui
4K
60 Hz*
Oui
2K (2560 x 1600)
30 Hz
Oui
Full HD (1920 x 1080p)
30 Hz
Oui
CalDigit 21
Moniteur unique: Connecté au Port Thunderbolt 3 (Avec un adaptateur vidéo usb C connecté au port Thunderbolt 3)
Résolution
Fréquence d’affichage vidéo
Moniteur Unique
5K
60 Hz
Oui
4K
60 Hz
Oui
2K (2560 x 1600)
60 Hz
Oui
Full HD (1920 x 1080p)
60 Hz
Oui
2K (2560 x 1600)
30 Hz
Oui
Full HD (1920 x 1080p)
30 Hz
Oui
Connecter un double moniteur
Vous pouvez ajouter deux moniteurs externes au T4 jusqu’à 4K@60Hz, ou un moniteur 5K@60Hz.
Pour pouvoir faire ainsi, vous devez en premier connecter un des moniteurs au connecteur
DisplayPort du T4. Ce moniteur peut être de n’importe quel type que vous souhaitez utiliser. Par
exemple, si vous utilisez un moniteur HDMI, vous devez utiliser un adaptateur DisplayPort vers
HDMI actif.*
Pour connecter le second moniteur, veuillez connecter un adaptateur USB-C vidéo à l’autre port
Thunderbolt 3 du T4 et ensuite connecter le câble du moniteur à l’adaptateur USB-C vidéo.*
*Les adaptateurs sont vendus séparément. Disponible dans la boutique en ligne CalDigit.
Double moniteurs: Connectés aux DisplayPort et Thunderbolt™ 3 Port (En utilisant un adaptateur vidéo USB-C connecté au Port Thunderbolt 3)
Résolution
Fréquence d’affichage vidéo
Moniteur Unique
2K (2560 x 1600)
60 Hz
Oui
Full HD (1920 x 1080p)
60 Hz
Oui
4K
60 Hz*
Oui
2K (2560 x 1600)
30 Hz
Oui
Full HD (1920 x 1080p)
30 Hz
Oui
*Le taux de rafraichissement à 60Hz via le DisplayPort n’est peut être pas compatible avec tout les moniteurs 4K.
Veuillez visiter http://www.caldigit.com/KB/index.asp?KBID=198&viewlocale=1 pour plus de détails.
CalDigit 22
3. Utilitaire de CalDigit
L’utilitaire de CalDigit est un outil puissant permettant aux utilisateurs de configurer, de suivre, et de
diagnostiquer leurs RAID Thunderbolt CalDigit.
Liste d’appareils
La liste d’appareils permet aux utilisateurs de contrôler tous leurs RAID Thunderbolt CalDigit, et
relaie des informations telles que la température des drive, le volume restant, et la santé du drive.
Utilitaire du disque
L’onglet de l’utilitaire du disque permet aux utilisateurs de créer un nouveau RAID ou d’en supprimer
un existant. Une fois qu’un RAID a été créé, l’utilisateur doit ensuite créer une nouvelle partition afin
d’utiliser le RAID.
Préférences
L’onglet des préférences permet aux utilisateurs de paramétrer leurs préférences S.M.A.R.T.
Notifications
L’onglet des notifications permet aux utilisateurs de paramétrer leurs types et préférences de
notifications. Entrez vos paramètres réseau dans l’onglet de notifications d’Emails pour autoriser
les alertes Emails.
Activités
L’onglet d’activités affichera le journal des évènements dans l’ordre chronologique.
Référence de disque
L’outil de référence de disque est un outil de référence intégré permettant aux utilisateurs de tester
la vitesse de leurs appareils de stockage.
CalDigit 23
4. Support technique et informations
de garantie
Support technique
Si vous faites face à un problème, quel qu’il soit, en utilisant votre T4, veuillez contacter le support
technique de CalDigit.
Email : support@caldigit.com
Téléphone : (+1) (714) 572-6668
Site Internet : www.caldigit.com/support.asp
Lorsque vous contactez le support technique de CalDigit, assurez-vous d’être face à votre
ordinateur et d’avoir les informations suivantes :
1 Le numéro de série de votre T4
2 Système d’exploitation et version
3 Marque et modèle de votre ordinateur
4 Autres appareils connectés à votre ordinateur
Informations de garantie de CalDigit
Pour des informations de garantie de CalDigit détaillées, veuillez visiter notre site Internet :
https://www.caldigit.com/rma/Limited-Warranty.pdf
*Les spécifications et les contenus du paquet sont sujets à être modifiés sans préavis
*Thunderbolt™, et le logo Thunderbolt™ sont des marques déposées de Intel Corporation aux EtatsUnis et/ou autres pays.
CalDigit 24
Politique de garantie limitée de CalDigit
CalDigit, Inc. (“CalDigit”) garantit, à l’acheteur original, que cet équipement sera exempt de tout
défaut de fabrication et de matériaux pour une période de (1) un, (2) deux, (3) trois, ou (5) cinq
ans, en fonction du modèle, à partir de la date originale de livraison de CalDigit, et ce lorsque
l’équipement est utilisé normalement et est correctement révisé en cas de besoin. Si vous
découvrez un défaut couvert par la garantie énoncée ci-dessus, votre seule et unique solution sera
que CalDigit, à son seul gré, (i) répare ou remplace le produit gratuitement ; ou, si une unité réparée
ou un produit remplacé n’est pas disponible, (ii) rembourse le produit à sa valeur marchande
actuelle. Vous reconnaissez et acceptez que le produit de remplacement, au seul gré de CalDigit,
puisse être un nouveau produit ou un produit refabriqué. Afin de recevoir la solution citée cidessus, vous devrez retourner le produit dans les limites de la période de la garantie et inclure
avec chaque produit retourné (I) une copie de votre facture originale afin de vérifier votre garantie
; (II) un numéro d’autorisation de retour de marchandise ; (III) votre nom, adresse, et numéro de
téléphone ; (IV) une copie de la facture comportant les numéros de série CalDigit appropriés
comme preuve de date d’achat original ; et (V) une description du problème. Le client doit payer
tous les frais de livraison pour un produit retourné. Cette garantie ne s’applique pas si le produit
a été mal employé ou endommagé par accident, abus, mauvais emploi, application erronée ; s’il
a été modifié sans la permission de CalDigit ; ou si tout numéro de série CalDigit a été retiré ou
dégradé.
Clauses d’exclusion de garantie et limitations
Cette garantie limitée s’applique uniquement aux produits matériels fabriqués par ou pour CalDigit,
qui peuvent être identifiés par la marque déposée “CalDigit”, sa dénomination commerciale, ou
son logo fixée sur le produit. La garantie limitée ne s’applique pas à tous les produits matériels ou
logiciels ne provenant pas de CalDigit, même s’ils sont empaquetés ou vendus avec du matériel
CalDigit. Les fabricants, fournisseurs, ou éditeurs autres que CalDigit peuvent fournir leurs propres
garanties à l’achat de l’utilisateur final, mais CalDigit, dans la mesure où la loi le permet, fournit
leurs produits “tels quels”.
CalDigit ne garantit pas que le fonctionnement du produit soit ininterrompu ou exempt d’erreurs.
CalDigit n’est pas responsable pour tous dommages résultant d’un mauvais suivi des instructions
d’utilisation du produit. Cette garantie ne s’applique pas : (I) aux pièces consommables, à moins
que le dommage s’est produit à cause d’un défaut de fabrication ou de matériaux ; (II) aux
dommages esthétiques, y compris, sans y être limité, les rayures, les bosses, et le plastique cassé
dans les ports ; (III) aux dommages causés par une utilisation avec des produits ne provenant pas
de CalDigit ; (IV) aux dommages causés par accident, abus, mauvais emploi, application erronée,
inondation, incendie, tremblement de terre ou autres causes externes ; (V) aux dommages causés
en faisant fonctionner le produit en dehors des usages permis ou destinés décris par CalDigit ; (VI)
CalDigit 25
aux dommages causés par le service (y compris les mises à niveau et les expansions) accompli
par toute personne n’étant pas un représentant de CalDigit ou un fournisseur de service autorisé
de CalDigit ; (VII) à un produit ou une pièce qui a été modifié afin d’altérer la fonctionnalité ou
la capacité sans l’autorisation écrite de CalDigit ; ou (VIII) si tout numéro de série CalDigit sur le
produit a été retiré ou dégradé.
Aucun vendeur, agent, ou employé CalDigit n’est autorisé à faire toute modification, extension ou
addition à cette garantie.
Toute perte, corruption, ou destruction de données durant l’utilisation d’un lecteur CalDigit est
sous l’entière responsabilité de l’utilisateur, et sous aucune circonstance CalDigit peut être tenu
pour responsable du rétablissement ou de la restauration de ces données.
Afin d’empêcher
la perte de vos données, CalDigit vous recommande hautement de garder DEUX copies de vos
données ; une copie sur votre disque dur externe, par exemple, et une deuxième copie sur votre
disque dur interne, un autre disque dur externe, ou toute autre forme de support de données
amovible.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des garanties tacites ou responsabilités
pour des dommages accidentels ou substantiels, donc la limitation ci-dessus peut ne pas
s’applique à vous. Cette garantie vous offre des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez avoir
d’autres droits, qui diffèrent selon les états.
CALDIGIT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS,
OU SUBSTANTIELS RESULTANTS DE TOUTE VIOLATION DE GARANTIE, OU SOUS
TOUT REGIME DE THEORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS LES PERTES DE GAINS, LES
TEMPS D’ARRET, LES INTENTIONS, LES DOMMAGES OU REMPLACEMENTS
D’EQUIPEMENT ET DE PROPRIETE, ET DE TOUT COUT DE RECOUVREMENT,
DE REPROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU
DONNEE STOCKEE OU UTILISEE AVEC DES PRODUITS CALDIGIT, MEME S’IL A ETE
PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
L’ouverture de votre emballage et votre utilisation du produit reconnaissent que vous avez lu et
accepté les conditions de cet accord. Vous acceptez de plus qu’il s’agit de l’accord complet et
exclusif entre nous et remplace toute proposition ou accord antérieurs, oral ou écrit, et toute autre
communication entre nous au sujet de cet accord.
Veuillez lire avec attention toute information liée à la garantie et aux précautions d’usage de votre
produit dans le manuel d’utilisateur.
CalDigit 26
Pour les produits achetés aux Etats-Unis, vous pouvez contacter le siège américain de CalDigit.
Adresse: CALDIGIT INC.
1941 E MIRALOMA AVE STE B
PLACENTIA, CA 92870-6770
United States
Email: sales@caldigit.com
Site internet: www.caldigit.com
Service clients : (+1) 714-572-9889 x1
Pour les produits achetés en Europe, vous pouvez aussi contacter le bureau anglais de CalDigit.
Adresse: Unit 3, Glenmore Business Centre Witney, Oxfordshire OX29 0AA
Email: eusales@caldigit.com
Site internet: www.caldigit.com
Service clients: +44 (0) 845 835 0372
Pour les produits achetés en Asie vous pouvez contacter le bureau taïwanais de CalDigit.
Adresse: 3F., No.880, Zhongzheng Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 235, Taiwan
Email: asia@caldigit.com
Site internet: www.caldigit.com/tw
Service clients: +886 (2) 2226 0966
Politiques de DOA (Défectueux à l’arrivée)
En de rares occasions, un produit CalDigit venant d’être acheté peut être livré défectueux. Nous
mettons tous nos efforts à éviter ces cas de figure, mais malheureusement, ces situations peuvent
se produire de temps en temps. Dans les 15 jours après la date d’achat, dans le cas où vous
constatez un problème avec votre nouveau produit CalDigit, nous vous demandons de retourner
le produit à l’endroit où il a été acheté initialement. Si le produit a été acheté directement depuis
CalDigit, veuillez contacter notre département des autorisations de retour de marchandise. Une
preuve d’achat vous sera réclamée.
Avertissement de retour
Veuillez vous assurer de sauvegarder vos données avant de rendre votre lecteur à CalDigit pour sa
réparation. CalDigit ne peut sous aucune circonstance garantir l’intégrité des données restantes
sur un lecteur rendu. Nous ne prenons aucune disposition pour le recouvrement des données et
ne pouvons pas être tenus responsables pour toute perte de données sur les lecteurs ou supports
retournés à CalDigit.
Tous les produits retournés à CalDigit doivent être solidement empaquetés dans leur boîtier
original et posté port payé avec un numéro d’autorisation de retour de marchandise.
CalDigit 27
CalDigit T4
www.caldigit.com
© 2018 CalDigit, Inc. All Rights Reserved

Manuels associés