▼
Scroll to page 2
of
19
![Moulinex IM 3150 Manuel du propriétaire | Fixfr Moulinex IM 3150 Manuel du propriétaire | Fixfr](http://vs1.fixfr.com/store/data/000768400_1-29e1c038165c9a3c7fb1040388ed91c1-360x466.png)
E o ha © де = o = = > m À EN Depending on madelh « DE je nach modell » FR Selon modèle « NL Afhônke! ijk van model a IT Seconda il modello = ES Segun el modelo + PT Consoante moodelo « DA Afhamngig of model e C5 Podle modelu « HU Madelltál fuggoen = SK Y zavidosti cd modelo « HR Ohvisnog o modelu PL Zalekznie od modalu « TR Modele gore « UK Jane sa mogem e ET talla puñastus = ТН duciniaquazas ide € TH 4554 « FA ¡Je ae Ha AR pd gall it um + ND Alt etter modell = SV Beroende pd modell « FI Mallin mukaan = EL Avékoa je tô jôvtéke « 51 Padle modelu = RO Ín funciia de modal + SA Prema modelu = ВС В эависимет от маделиа «+ « LV Pamatnes drifana « LT Pado vatymés = ВО В зависимости от модели © FIRST USE” © FIRST USE’ "DE Erstgebrauch e FR Premiere utilization « NL Voor het eerste gebruik « [T Primo utilizao « ES Primer uso « PT Primera utiizoçôo « DA Forste brug « NO Far ferste bruk = 5 Forsto anvandningen = Fl Ensimmainen kayttokerta = EL Nour (por = C5 Pryni pousiti « HU Els hasznalat « 5K Préé poutitie « HR Prva uporaba = 5L Prva uporaba = RO Prima utilzare = SR Prva upotreba « BG Mepea ynorpeda « PL Pienssze väycie = TR llk kullarum « UK Nepen першим використанням = ET esmane kasutamine « LY Pirmá lemamiotana = LT Pirmakarta naudojænt « RU Mepace Henonsaoganne « TH riountiidr miau « ZH GH] « РА зб сай = АЙ INEA Tle 1 @ WATER TANK FILLING “DE \Vossertonkkapamitôt « FR Remplissoge du réservoir « NL VuBen von het watérreservoër « IT Rlempémento del serbatolo « ES L'enado del tonque de aqua « PT Encher 0 reservatôrio de aqua = DA Vandpdfyldning = NO FyBe vonntonker: « 5V Péfyllneng ov vottentank € FI Vesisailéon täyvttô = EL Fépouo Tou Soyetou vepoú = Cs Napinéni vodni nadrky = HU Vitartäly feltôltèse = SK Maplnenie vodnej nádrzky «= HR Otvor za punjenje spremnika vode = SL Polnjenje rezencarja = RO Umplere rezenvor de apá = SR Punjenje rezenvaara za vodu = BG Пълнене на резервоара с вода РЕ Mapefnianie Z060rmika = TE Su haznesinl doldurma = UE Наловнать pesepayap sonoro » ET veepaig: Lintmine e LY Ugerns trertnes uzpidiZana = LT vanderes Ealpos pildymas a AL danonvoe peropmya ра для воды * ТЫ п Ни in w FH AC Hi A a FA o jo Cad a # AR «all Ly Sani EN It is normal for the indicator light to switch on and off during irening. DE Es ist noemal, dass die Kontrollleuchte waheend des Bugelns an- und ausgeht. FR || est normal que le voyant s'allume et 3" éteigne pendant le repassage, NL Het is normoaal dat tijdens bet strijken het controlelampje aon- en uitgoot. IT E noëmale che la splo luminosa si occenda e sl spenga dumnte la stirotum, ES Es normal que el indicador se encienda y sé apague durante el plonchado. PT É normal que alur piloto ocenda e apague enquanto passa a femo. DA Del er normalt at kontrolampen tender og shukker under strygningen. NO Det er normalt at indikatoren tennes og slukkes i lapet av strykingen, SV Det ar normalt att koatrollampan tands och slacks under strykningen. FI On normaalia etta termostoatin merkkivalo syttyy jo samemou silittamisen alkanc, EL Elvan quencAcyuecé n quiTeivt) ÉVECLEN vo ovofcaBfvet raté TT рец том сиерожитос, CS Svéetelná kontrolka se béhem tehleni bétné rozsvéci a rhasiné, HU Vasalés korben a kontrollámpa felgyullad és kialszik. Er természetes folyamat. SK Kontrolka sá pocas rehlenia beine rozsvecuje a zhasíina. HR Normalno je da se signalno svjetlo рай | gasi tijekom glaéanja. SL Obicajno je, da kontrolna lucka med fikanjem zasveti in ugasne, RO Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda.si sa se stinga In timpul calcatulul. SR Normaino je da Ce se svetlosni signal paliti | gasiti tokom peglanja. ВС Нормално е светлинният индикатор да светва и да иэгасва в процеса на гладене. PL Gaíniecie | rapalanie sie kontrolki jest normalne w czasie prasowania, TR Utüleme esnasinda góstergenin yanip sónmesi normaldir. ОК Ув!ыкнення { вимкнання сигнальной лампочки пд час прасування 6 нормальним ARME. ET On normaalne, et mirgutuli súttib ja Kustub trikimise ajal. LV Ir normali, ka signallampina ledegas un izsledzas gludinmasanas laika. LT Indikatoriaus lemputé Iyginimo metu utside”da ir ubgesta- tal normalu. ВУ Во время глажения индикатор работы зажигается и гаснет — это нормально. TH ан rua una EEE ZH frail fl el PRE, WER. AR zn. all aga lilas bas 5) ai sa FA dou ge Jyans pile Gt 5508 fe 5a JU Y a la и "DE Temperatureinstellung « FR Réglage de lo température ML Instellen temperatuur e IT Impostazione della temperatura + ES Ajuste de temperatura + PT Regular a temperatura = DA Tempermturindstilling = NO Stille Inn temperatur « 5V Installning av temperatur = FI Lampótilan sodtó = EL Púli.on Tc Bepuicapocios = CS Mastaveni teploty = HU Hómerséklet beallitás = 5K Nastavente teptoty = HR Izbornik temperature SL Nastavites temperature = RO Setarea temperaturi = SR Podelavanje temperature « BG HactTpoñra Ha температурата = PL Ustawienia temperatury « TR Isi ayan = UK Otepirs TemMNEparypHi paa e ET temperatutr! valkud e LY Temperatiras iestabilna = LT Temperaloros parinkimas « ВЫ Установка температуры + TH maiontfvonianí « ZH EME EE AR» 5) all hess FA =p O STEAM SETTING" min « .. eee max a. ase max ее Max "DE Variable Dompreinstelung = FA Réglage de la vapeur = NL Instelten stoom = IT Impostazione del vopore « ES Ajuste del vapor PT Regular o débito de vapor = DA Dompindstiing = NO Stille Irn damp SV Instálining ay ánga - FI Hóynyn sádtó e EL Púeuion Tou otuoú = CS Mastavent párny « HU Gózmenmiség beállitása = SK Mastavenie pary HR Izbomik [acing pare = SL Mastavitev pare « RO Setarea camlitäfil de abur « SR Podesavanie pare « BG Hacrpodxa на rapara = PL Ustaamenia ary » TR Bubar ayari » LE OôepiTe Dif HL NOAN ADK = ET suru valik « LY Tvaika iestifitana « LT Gary radio pannikimas « RU YeTanonca napa e ТН пионы рб = ZH VE 7C1TE + AR Jad hia 6 FA las alas 4) 6) EXTRA STEAM" "DE Extra-Dampfstof = FR Superpressing « ML Extro stoom = IT Extra vapoce = ES Vapor extra = PT Super Vapor = DA Ekstra domp = NO Ekstra damp = 5V Extra dnga « FI Lisahoyry = EL EETpa OTUÔS « CS Extra parmi vystup + HU Extra gôz « 5K Extra parny vystup = HR Dodatni udar pare = EL Dodalna pará» RO Albur suplimentar « SR Софа рага = ВС Допльылнителна napa » PL Extra para = TR Toqun Быбаг = ОК Для отримання Сольшисн KiioeocT) raped = ET sadn = LV Papádo talks = LT Papildomas srautas = RU Sectpa-nap = TH d%nn: losk fines = ZH £81» AR Ala! la РА will JL © SPRAY" y "DE Spray = FR Spray e NL Spray e IT Spray e ES Spray e PT Spray + DA Spray « NO Spray e SV Sprej a FI Suáhike » EL Enpéi «+ CS Kroperi a HU spriccélés a SE Кгоретие a HR Raspriivad = al Rarpriilo = RO Jal de apa « 3R эрге) « ВО Спрей « PL >crykiwacr e TR Sprey « ЧК Зволоження близни = ET plhust « LY Smidrinatajs + LT Purkätukas = RU Cnpaë = TH muladvienfi ZH ЖК + АВ plie FA Le kr VERTICAL STEAM’ "DE Vertikaldampf « FR Yapeur verticole « NL Verticale stoom = IT Vapore verticale = ES Vapor vertical « PT Engomar na vertical « DA Lodeet damp « NO Vertikal damp = SV Vertikal anga = FI Pystyhôyrytys « EL Kôberoec otude = CS Svislé napañováni « HU Fuggóleges gúzalés = SK Zvislé naparovanie = HR Okomiti udar pare = 51 Vertikalna para « RO Abur vertical a SA Vertikalna para = ВС Вертикална пара « PL Prasowanie w plonde = TR Dikey dtuleme = ОК Вертикальне sugnapeogadsa = ET vertikaslaurs LY Verbikals лас = LT Vertikalus gary crautas « AU BeprvicanmtrHA nap TA nai 17 = FH (4 ir [AE EA = AR pd pei ¡asa FA ada Sy gi i @ IRON STORAGE “DE Aufbewahrung des Bügefoutomaten « FR Rangement du fer « NL Opbergen van het strijki|zer « IT Alloogio del ferro = ES Almacenamiento de la plancha « PT Arrumar © ferro = DA Opbevaring af strygejern « NO Oppbevaring av strykejernet « 5V Fürvoring av strykjôrmet = FI Silitysraudan sallytys = EL AnoBixevon tou olSepou = C5 Liskladnéni Jehlitky = HU Vasaló târolô « SK Uskladnente Zehlióky s HR Pohrana glatala = SL Spravifanmje likalnika = RO Depozitares fierului « SR Odlagante pegle = BG Chiparexe Ha KÖTHATE = PL Preechovnsvanie Jelazka e TK Ulu nin sakianmas: © ОКО ЗОВ рана паки « ET trikaraua holdmine s LY Gludakia uzolabañana e LT усилие lay mas - RU хранение vriora s TH mañana # ZH (16 AR DS 3 FA 6 0 © ANTI-CALC VALVE CLEANING (ONCE A MONTH) €) ANTI-CALC VALVE CLEANING (ONCE A MONTH)’ “DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) « FR Nettoyage de la tige anti calcaine (ure fois par mois) « NL Anti-kalkstoaflje reinigen (1 x per maand) « IT Pulicia dea valvolo anticalc (uno volta al mese) = ES Válvula de impleza antical (una vez al mes) PT Limpeza da válvula anti-calcário (uma vez por més) « DA Rengering af antikalk magneten (en gang per máned) = NO Rensing av anti-kalk pinnen (en gang | máneden) = SY Rengoring av kalkstickan {en gdng | ménaden) = F1 Kolkinpolstopulkon pubdistaminen (keman kuukoudessa) « EL KaBops out TAS OYTLO MOE Parita (1 popó TO LAO) + C5 Odväphovaci systém - Cilténi (jedenkrát Mmésitné) « HU Vizkéképrôdést qâtlé rendszer - (havi tsztitds) « SK Odviaphovaci systém - gistenie (raz mesaène) « HR Stapié protiv kamenca (¿licenje provoditi jednom mjesegno) e SL. Ciätenje vodnega kamna (enkrat mesetno) « RO Curâtarea tijoi anti-calcar (odatä pe und) + 5R Cécdemé ventila prot kamenca (jednom meseCno) « ВС Почистване на анти- варовикавате игла (веднъж MÉCEUHO) « PL'Odkamientanie (raz Ww miesigou) = TR Anti kireg valfinin temizligi (ayda 1 кеге) + УК Очищення противалняного стриженя (imomicsus) = ET katlakivi Elapi puhastamine (kord kuws) LY Pretapkslkodanas seqdena tridana (1 relzi ménesi) = LT Sinrpeho nukalkinimas (karta per ménes|) « RU Очистка противоизвесткового стержня (1 раз в месяц\ ® ТН mma ALTÄHAS FL (aan a ZH TARA НХ o FALE ale] Sad pd laps fu SEL a AR (ls ba gd oa is al iii ©) SELF-CLEANING (ONCE A MONTH)’ о SELF-CLEANING (ONCE A MONTH)" "DE Selbstreimgung duechfuheen (einmal monathich) « FR Auto nettoyage (une fos por mioes) « ML Zelfreiniging (1 x per maand) = IT Auto-pulizsa (una volta al mese] « ES Auto-limpiera (uno ver al mes) « PT Auto-limpera (uma ver por migs) « DA Selves: (en gang per manned) « NO Sehrensing (en gang | méneden) « SV Siakrengonng (en gang | manoden) = FI [tsepuhdistustosminto (beran buukoudessa) « EL AciTOLETO outoxoBopuopod (1 @opd To (jv) « £3 Samoditéni (jedenkral misiine] « HU Cntissdo (avi Usas) SK Samodstenie (raz mesaine) « HR Funkopa зато ое (CCenje provoditi jednom mpesecro) » SL Samodeno Ciicenge (énkral mesaing) + RO Muño-curálaro (odatá pr: Kumi) e SR SamoditCenje (jednom meseéno) « BG Самопочистване (2днъж AECE) = PL Samocay cren (ar Y miesiacu) + TA Kendi kendine temideme (ada 1 беге) ШК Система BOS [LOCAL] « ET рай (kord kwœus} + LV Pañaliditana (1 reds ménesi) = LT Aulomatinis valymas (kara por ménas) = RU Carmpoo4victra (1 pad a meca) = TH mani mena fon) = 2H AN CEE « FA [WS Ala) aa la AR | Ln pas CEE Ea SY dla El © SOLEPLATE CLEANING" "DE Reinkigung der Eugelsohle « FR Mettoyage de la semelle « NL Reinigen van de strifacol e IT Pulizia della plostra « ES Unica placa de impleza e PT Limpeza da base = DA Rengaring af strygesdl « NO Rensing av strykesôlen 5V Rengorng av stryksulon « FI Pohjon puhdistus « EL Kogagouós Tic nkómos « CS Citeni zehlici plochy « HU Vasabóotalp tisztitasa = SK Cisbente rehliacej plochy = HR Ciscenje podnice « 5L Ciélenje likaine ploite « RO Curättares tälpü = SR Ciscéenje grejne ploce = ВС Почистване на плочата « PL Czyszczenie stopy « TR Taban temizligi « UK QuALLLEHHE NINOULER « ET Lalla pubastus = LV Pamatnes firitana e LT Pado valymes = AU OuécTea nonousel * TH romane anrenaioniuarrTa + ZH T1 100 HE = FA pi 05505 SL = AR GLE la. ds Pour votre sécurité Pour votre sécurité, cet appaned est conforme du normes el réglementations applicobles ¡Cirectmes Baste Tension, Compatible? Eectromogrétique, Eminonnement .. « Merci de lire attentivement ce méde d ira ape a Cer oppored n'est pos prévu pour Être utilsé par des pérsconés [y comprís les erforts| dent bles capacités vie, Sermoredes Dil Mentes soni dades da des personnes demubes d erpiiénce du de conmnossane, soul y) ele ont pu béneficer, par lmermédinire d une persone responsable de eur sécurité, d une SsuUnctibante du derabución: priclables concemórd |'utilalLian de Гаррагеч. [1 convient de surveiler bes enlonls pour 4 cisuner qu Tk. ne jouent pos dvec l'appareil = Attention | La tension de vôtre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240V). Toute erreur de branchement peut tôuser un dommage bréversible où fer et annule la gamntie. = Се ет doit Elie obligatoirement branché sur ue prise de courant ave Tere. 51 vous utilisez une tllonge, vésifies qu'elle m4 de type bipolaire (16 À) overs conducteur de terte. & 5i le cable d abmerdotion es! endommaogé, | doit être immédiatement remplacé por un Centre Service Agréé afin d'éviles un danger. « L'opparéd ne doit pèrs être tiles 4 o chuté, 44 prisente des dommages appotents, vil [uit où présenlé des onomoies de fonctionnement, Ne démonter jomon votre oppateil : fotei-de ecominer dors un Centre Service Agréé afin d'éviter un donget. «Ne plonger jamas le fer dom Neda | « Ne débronchez pos l'appared en воли чи № cordon, Débronchet toujours vobre apparell; avant de le remplir Ou de rincer le résecvoit, orant de le redtoyer, après choque utéisotion, a He loser jamas Fapgared som surrifonce lorsqu'il esi raccordé à l'alimentation électrique ; font qu'é n°0 pos кей свай нета гон 1 heure, a Lasemelie du fer peut dbe ba, choude - ne lo touches jomais et oser toujours refrokdir votre Ter ovant de de tinger, Votre apponef tmet de lo voprur quí peuí occoonmes des belune, ipétiolemens longue vous neposeer sUrun ongle de votre fobig ú reposer, ie diger jamas lo vapeur SUF Jes personnes Ou des onemour « Vodre fer doit être utilisé et posé sur une surfoce sboble, Lorsque vous posez voble fes sur von nrpose fer, assur vous que lo surfoce sur loquetke vours le posez est stable. = Ce produit à Été conqu pour ur usage domestique vniquemeent, Pour tout usage inappiropeié cu cortiaire qu énsbractions, io moque déchire toute responsabilité et ka gorantie n'est plus voliobile Quelle eau utiliser ? Votre appareil o été conçu pour fonctionner ovec l'eau du mobécet, [est copendant mécessaire de procéder réquiétement à l'outo-net de la chambre de voporzalion, afin d'élimines le colcoire accumulé, Si voble sou est très cofcaue (ceci est vêri aupits de votre maire où du service des cœur), d'est possible de mélanger l'egu du robinet avec de l'equ déméniésalitée du Commerce dors les proportions suivontes 50% d'equ du robinet, : 50% Герц démirdenlivbe, Quelles eaux éviter ? Laia cars les éérmerts conterers dors l'ecu, lors de l'Évoporation, Les cour ci-dessous contiennent des déchets ongoriques où des éléments mirouer qui peuvent provoquer des cochements, des codures brunes ou un vieilhseoment prématuré de vobre cpporcil : cou déminésglisée du commerce pure, cou des sèche linges, cour parfumées, cou odoucie, cou des réfrigérateurs, cou des bofteries, cou des climatiseurs, pou dsdiliée. pou de pluie. Nous vous demandons donc de ne pos ulilhær de telles paw Sécurité Auto-Stop (sel on modèle) Le systèrne électronique coupe et Le voyant de l'outo-tepdignote — En usage normal, le si le far reste plus die S minutes Immobilie tur le lolor: 0 plus de 30 secondes posé à ad de « Four remettre le fer en marche, 4 sulit de Fogiter ibgérement jusgu'8 ce que le voyant ne clignote plus. Environnement a era (D Voie appareil contient de nombreux matérioua volorsables où = Confies celui-ci dorm un pont de collecté pour que son Eodement soit effec: 22 Un probléme avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Ledo coule par les La tempeésature chokie ne permet Faces be нение: sur ka sone vopeur tous de lo semelle pers de fade de la vopeur. (de we (5 MAXI, on hs rare sank | Aes on Tet ies, ler Neal pos er cho leer - Altender quelques seconaes entre choque _Superpressing brop- souvent, utilization. Le débil vaneur est trop important, | Réduser le débt. Vous over range le fer á plat, sans | Comulter be chapiire Ranges votre fer”. le vides el sora places la Commande vopaeur аи чё. Le fes coule er debut Yous med refine lo tige anticacalre | Ne pos extraire lo tige onbi coloré lors du dé repassage. pour rempli votre fer. rerplatage du Nes. Des coufutes bévrse Vous vilaær des produits N'ajouter quour produit détartrant à l'équ du sortent dé ls semelle & | déforirants Chiriques reiereair torhent le lings, Vous nm Lila pos le Bon Hype Failes un outo-mettoyage et consultez be d'ici chaoitté "Quelle sau oiler? Des fibres dé linge se sol occumubées dors les trous de ki temes el de corborsenl Falles uN auito-netioyoage el netboyer la semeñe owe une éponge humido. Aspirer de temps en Lempa les Eout de ha semelle Votre inge n'a pas WE nace Assurer vous que le [Inge £51 sullisemmend ALT ROI ou vou er ANTE pour suprimer les Eveniuels depot de lepassé un mouveou vébesent wvon où produits chimiques sur les nouveoux avant de le loves, vêtements, Lo semelle estsalec | Vous villes une température trop | Nettoyer ka semelle comme indiqué plus haut. brune el prut tocher le | tiesto, Consulter be tobicou des lempéentures pour inge. régler le thermoslal "Vous Lille: de | amklon, Netioyer COMITE us Fait. Puivérices l'omidon à l'envers de la foce à repossét. Votre fer produit peu Le réservoir est vide rhe. ou pos de vapeur. oe omrcakore, = [ет ] ions rai E tn nelioyage. Votre fer a deb LIZ trop Faites ur aute-netioyage. longtemps 4 sec La same es a du abe Vous over posé volée fer à plat sui ur repose-fei métoiique Peter boujours votre ler suf wan Color Le Ter vaporise en fin de Lé cureut de commande vapeur Vériliés que la commande vépeur el qui €. remplissage du Nest pos sur $, réservoir, Le reservar est trop rermoi le dépasser pos be nico Mad de remplissoge Le spay me pulvertse Le reseryolr n'est pas mser rempl. | Rajouter de ecu dons le réservois, pos d'eau Four tout outre problème, odressez-vous à wwwumoullrex fr 23