Gigabyte GA-880GA-UD3H Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Gigabyte GA-880GA-UD3H Manuel du propriétaire | Fixfr
GA-880GA-UD3H
Carte mère socket AM3+ pour
Processeurs AMD Phenom™ II/AMD Athlon™ II
Manuel d'utilisation
Rév. 3101
MotherBoard
GA-880GA-UD3H
Jan. 17, 2011
GA-880GA-UD3H
MotherBoard
Jan. 17, 2011
Copyright
© 2011 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés.
Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par
leurs propriétaires respectifs.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et
appartiennent à GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de faire des modifications aux
spécifications ou aux fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce
manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par
quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de GIGABYTE.
Types de documents
Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants :
„„ P
our une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le
produit.
„„ Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation.
Pour des informations sur le produit, vérifiez notre site Web :
http://www.gigabyte.com
Identification de la version de révision de votre carte mère
Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : "REV: X.X." Par
exemple, "REV : 1.0" indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vérifiez la
version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les
pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques.
Exemple:
Table des matières
Contenu de la boîte..........................................................................................................6
Accessoires optionnels.....................................................................................................6
Disposition de la carte mère GA-880GA-UD3H...............................................................7
Schéma de la carte mère GA-880GA-UD3H....................................................................8
Chapitre 1 Installation matérielle......................................................................................9
1-1
1-2
1-3
Précautions d’installation.................................................................................. 9
Spécifications du produit................................................................................. 10
Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement.................. 13
1-3-1
1-3-2
1-4
Installation du processeur........................................................................................13
Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale................................15
Installation de la mémoire............................................................................... 16
1-4-1
1-4-2
1-5
1-6
1-7
1-8
Configuration de mémoire à canal double...............................................................16
Installation d’une mémoire .....................................................................................17
Installation d’une carte d’extension................................................................. 18
Configuration de ATI Hybrid CrossFireX™....................................................... 19
Connecteurs du panneau arrière.................................................................... 20
Connecteurs internes...................................................................................... 23
Chapitre 2 Configuration du BIOS..................................................................................33
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
2-6
2-7
2-8
2-9
2-10
Écran de démarrage....................................................................................... 34
Menu Principal................................................................................................ 35
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)......................................................................... 37
Standard CMOS Features............................................................................... 44
Advanced BIOS Features............................................................................... 46
Integrated Peripherals (Périphériques intégrés)............................................. 48
Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie).................... 51
PnP/PCI Configurations (Configurations PnP/PCI)......................................... 53
PC Health Status (Etat de santé du PC)......................................................... 54
Load Fail-Safe Defaults(Charger les réglages par défauts de sécurité)......... 56
2-11 Load Optimized Defaults (Charger les réglages par défaut optimisés)........... 56
2-12Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passe d l'administrateur/
de l'utilisateur)................................................................................................. 57
2-13 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)................................ 58
2-14 Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)............................................. 58
-4-
Chapitre 3 Installation des pilotes...................................................................................59
3-1
Installation des pilotes de la puce................................................................... 59
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
3-7
Logiciel d'application....................................................................................... 60
Manuels techniques........................................................................................ 60
Contact............................................................................................................ 61
Système.......................................................................................................... 61
Centre de téléchargement............................................................................... 62
Nouveaux utilitaires......................................................................................... 62
Chapitre 4 Fonctions uniques.........................................................................................63
4-1
4-2
Xpress Recovery2........................................................................................... 63
Utilitaire de mise à jour du BIOS..................................................................... 66
4-2-1
4-2-2
4-3
4-4
4-5
4-6
4-7
4-8
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash...........................................................66
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS............................................................69
EasyTune 6..................................................................................................... 70
Economie d'énergie facile............................................................................... 71
Q-Share........................................................................................................... 73
SMART Recovery........................................................................................... 74
Auto Green...................................................................................................... 75
Cloud OC........................................................................................................ 76
Chapitre 5 Appendice.....................................................................................................77
5-1
Configuration de disque(s) dur(s) SATA.......................................................... 77
5-1-1 Configuration du contrôleur SATA AMD SB850 . ....................................................77
5-1-2 Configuration du contrôleur SATA GIGABYTE SATA2............................................83
5-1-3Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI (Requise pour le mode
AHCI et RAID).........................................................................................................89
5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation.......................91
5-2
Configuration des entrées et sorties audio.................................................... 100
5-2-1
5-2-2
5-2-3
5-2-4
5-2-5
5-3
Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux.......................................................100
Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF.................................................................102
Activation de la fonction Dolby Home Theater .....................................................104
Configuration de l'enregistrement avec microphone.............................................105
Utilisation de l'enregistreur de son........................................................................107
Guide de dépannage..................................................................................... 108
5-3-1
5-3-2
Questions fréquentes (FAQ) . ...............................................................................108
Procédure de dépannage......................................................................................109
-5-
Contenu de la boîte
Carte mère GA-880GA-UD3H
Disque de pilote de la carte mère
Manuel d'utilisation
Guide d'installation rapide
Un câble IDE
Deux câbles SATA
Capot des connecteurs E/S
•• L e contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de
produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis.
•• L'illustration de la carte mère est pour référence uniquement.
Accessoires optionnels
Câble de lecteur de disquettes (Pièce numéro 12CF1-1FD001-7*R)
Support 2 ports USB 2.0 (Pièce numéro 12CR1-1UB030-5*R)
Support 2 ports IEEE 1394a (Pièce numéro 12CF1-1IE008-0*R)
Câble d'alimentation 2 ports SATA (Pièce numéro 12CF1-2SERPW-0*R)
Câble d'entrée S/PDIF (Pièce numéro 12CR1-1SPINO-0*R)
Câble de port COM (Pièce numéro 12CF1-1CM001-3*R)
-6-
Disposition de la carte mère GA-880GA-UD3H
KB_MS_USB
VGA_DVI
CPU_FAN
ATX_12V
ATX
Prise AM3+
HDMI_SPDIF
USB_1394
PWR_FAN
USB30_LAN
Renesas
D720200
AUDIO
F_AUDIO PCIEX1_1
IDE
DDR3_4
DDR3_3
DDR3_1
PCIEX16
DDR3_2
Realtek SYS_FAN2
RTL8111D/E
AMD 880G
GIGABYTE
SATA2
PCIEX1_2 (Remarque)
CD_IN
CODEC
BAT
GA-880GA-UD3H
SATA3_4
SATA3_5
CLR_CMOS
PCI1
SATA3_2
SATA3_3
AMD SB850
SPDIF_IN
iTE
IT8720
SPDIF_OUT
PCIEX4
GSATA2_6
GSATA2_7
(Remarque)
SATA3_0
SATA3_1
PCI2
B_BIOS
T.I. TSB43AB23
F_1394_1
PCI3
COM
F_USB4
FDD
F_USB3
M_BIOS
F_USB2 F_USB1
F_PANEL
SYS_FAN1
F_1394_2
(Remarque)La fente PCIEX1_2 partage la bande passante avec la fente PCIEX4. Lorsqu’une carte x4 est installée dans
la fente PCIEX4, la fente PCIEX1_2 ne pourra plus être utilisée.
-7-
Schéma de la carte mère GA-880GA-UD3H
CPU CLK+/- (200 MHz)
1 PCI Express x16
PCIe CLK
(100 MHz)
LAN
2 USB 3.0/2.0
Realtek
RTL8111D/E
x16
x4
Mémoire à canal double
Hyper Transport 3.0
RJ45
Bus PCI Express
DDR3 1866 (O.C.)/
1333/1066 MHz
Unité centrale
AM3+/AM3
Renesas
D720200
x1
GFX CLK (100 MHz)
x1
x1
x1
D-Sub
AMD 880G
DVI-D (Remarque 1)
HDMI (Remarque 1)
PCIe CLK
(100 MHz)
2 PCI Express x1 (Remarque 2)
1 PCI Express x4 (Remarque 2)
6 SATA 6Go/s
Bus PCI Express
Canal IDE ATA
-133/100/66/33
2 SATA 3Go/s
GIGABYTE
SATA2
12 USB 2.0/1.1
AMD SB850
Dual BIOS
Bus PCI
LPC
Bus
T.I. TSB43AB23
CODEC
3 IEEE 1394a
PCI CLK
(33 MHz)
Port COM
Entrée S/PDIF
Sortie S/PDIF
Souris/Clavier PS/2
Sortie de haut-parleur Surround
Sortie du haut-parleur central/
Caisson de basse
Sortie de haut-parleur latéral
MIC
Sortie ligne
Entrée Ligne
3 PCI
Disquette
iTE
IT8720
(Remarque 1)La sortie simultanée DVI-D et HDMI n’est pas supportée.
(Remarque 2)La fente PCIEX1_2 partage la bande passante avec la fente PCIEX4. Lorsqu’une carte x4 est installée dans
la fente PCIEX4, la fente PCIEX1_2 ne pourra plus être utilisée.
-8-
Chapitre 1 Installation matérielle
1-1
Précautions d’installation
La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent
s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le
manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:
•• Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère
ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont
nécessaires pour la validité de la garantie.
•• Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise
murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels.
•• Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte
mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement.
•• Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs
métalliques.
•• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous
manipulez des composants électroniques comme une carte mère, une unité centrale ou
une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les
mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique.
•• Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans
un conteneur de protection électrostatique.
•• Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée.
•• Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en
fonction des normes locales relatives à la tension électrique.
•• Avant d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs
d’alimentation de vos composants matériels sont connectés.
•• Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact
avec les circuits de la carte mère ou ses composants.
•• Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la
carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur.
•• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale.
•• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température
élevée.
•• N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager
les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur.
•• Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes
quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé.
-9-
Installation matérielle
1-2
Spécifications du produit
Processeur
ŠŠ Supporte les processeurs AM3+/AM3 :
Processeurs AMD Phenom™ II/AMD Athlon™ II
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des
processeurs les plus récentes.)
Hyper Transport
ŠŠ
Bus
ŠŠ
Jeu de puces
ŠŠ
Mémoire
ŠŠ
5200 MT/s
North Bridge : AMD 880G
South Bridge : AMD SB850
4 x fentes DDR3 DIMM 1,5V prenant en charge jusqu’à 16 Go de mémoire
système
*En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus
de 4 GB de mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire affiché est
inférieur à 4 GB.
Graphiques
intégrés
ŠŠ Architecture de mémoire à canaux doubles
ŠŠ Prise en charge des modules de mémoire DDR3 1866(O.C.)/1333/1066 MHz
(allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des
mémoires et des vitesses les plus récentes).
ŠŠ North Bridge :
- 1 x Port D-Sub
-1 x Port DVI-D, supporte une résolution max. de 2560x1600
* Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur.
-1 x Port HDMI, supporte une résolution max. de 1920x1200
* La sortie simultanée DVI-D et HDMI n’est pas supportée.
Audio
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Codec Realtek ALC892/889
Son haute définition
Canal 2/4/5.1/7.1
Prise en charge de Home Theater Dolby®
Prise en charge S/PDIF Entrée/Sortie
Prise en charge pour CD In
LAN
ŠŠ 1 x puce Realtek RTL8111D/E (10/100/1000 Mbit)
Fentes
d’extension
ŠŠ 1 x fente PCI Express x16, tournant à x16 (PCIEX16)
*Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est
installée, assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16.
ŠŠ 1x fente PCI Express x16, marchant à x4 (PCIEX4)
ŠŠ 2 x fentes PCI Express x1
*La fente PCIEX1_2 partage la bande passante avec la fente PCIEX4. Lorsqu’une
carte x4 est installée dans la fente PCIEX4, la fente PCIEX1_2 ne pourra plus être
utilisée.
(Toutes les fentes PCI Express sont conformes à la norme PCI Express 2.0.)
ŠŠ 3 x fentes PCI
Technologie
ŠŠ Prise en charge de la technologie ATI Hybrid CrossFireX™
Multi-Graphiques
Interface de
ŠŠ South Bridge :
stockage
-6 x connecteurs SATA 6Go/s (SATA3_0~SATA3_5) prenant en charge jusqu’à
6 appareils SATA 6Go/s
-Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et JBOD
Installation matérielle
- 10 -
Interface de
stockage
ŠŠ Puce GIGABYTE SATA2:
-1 x connecteur IDE prenant en charge ATA-133/100/66/33 et jusqu’à 2
périphériques IDE
-2 x connecteurs SATA 3Gb/s (GSATA2_6, GSATA2_7) prenant en charge
jusqu'à 2 périphériques SATA 3Gb/s
- Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1 et JBOD
ŠŠ Puce iTE IT8720 :
-1 x connecteur de lecteur de disquettes prenant en charge jusqu’à 1 lecteur
de disquettes
USB
ŠŠ South Bridge :
-Jusqu'à 12 ports USB2.0/1.1 (4 sur le panneau arrière, 8 via les brackets
USB connectés aux connecteurs internes USB)
ŠŠ Puces Renesas D720200 :
-Jusqu’à 2 ports USB3.0/2.0 sur le panneau arrière
IEEE 1394
ŠŠ Puce T.I. TSB43AB23
-Jusqu’à 3 ports IEEE 1394a (1 sur la facade arrière, 2 via le brackets IEEE
1394a connecté à l’embases interne IEEE 1394a)
Connecteurs
ŠŠ 1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches
Internal
ŠŠ 1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V
ŠŠ 1 x connecteur de lecteur de disquettes
ŠŠ 1 x connecteur IDE
ŠŠ 6 x connecteurs SATA 6Go/s
ŠŠ 2 x connecteurs SATA 3Go/s
ŠŠ 1 x connecteur de ventilateur du processeur
ŠŠ 2 x connecteurs de ventilateur du système
ŠŠ 1 x connecteur de ventilateur débrayable
ŠŠ 1 x connecteur du panneau avant
ŠŠ 1 x connecteur audio du panneau avant
ŠŠ 1 x connecteur d’entrée CD
ŠŠ 1 x Connecteur d'entrée S/PDIF
ŠŠ 1 x connecteur de sortie S/PDIF
ŠŠ 4 x connecteurs USB 2.0/1.1
ŠŠ 2 x connecteur IEEE 1394a
ŠŠ 1 x connecteur de port série
ŠŠ 1 x cavalier d’effacement du CMOS
Connecteurs du ŠŠ 1 x port de souris/clavier PS/2
panneau arrière ŠŠ 1 x Port D-Sub
ŠŠ 1 x port DVI-D
ŠŠ 1 x port HDMI
ŠŠ 1 x connecteur de sortie optique S/PDIF
ŠŠ 4 x ports USB 2.0/1.1
ŠŠ 2 x ports USB 3.0/2.0
ŠŠ 1 x Port IEEE 1394a
ŠŠ 1 x port RJ-45
ŠŠ 6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/sortie
hautparleur arrière/sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/
Microphone)
- 11 -
Installation matérielle
Contrôleur E/S
ŠŠ Puce iTE IT8720
Moniteur matériel ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Détection de tension du système
Détection de température du processeur/du système
Détection de vitesse de ventilateur du processeur/du système/de l’alimentation
Avertissement de surchauffe du processeur
Avertissement de panne du ventilateur du processeur/
du système/de l’alimentation
ŠŠ Contrôle de vitesse de ventilateur du processeur/du système
*Si la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur/système est prise
en charge dépendra du refroidisseur de processeur/système que vous installerez.
BIOS
Fonctions
uniques
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
2 x 16 Mbit flash
Utilisation de AWARD BIOS agréé
Supporte DualBIOS™
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b
Prise en charge de @BIOS
Prise en charge de Q-Flash
Prise en charge de Xpress BIOS Rescue
Prise en charge du centre de téléchargement
Prise en charge de Xpress Install
Prise en charge de Xpress Recovery 2
Prise en charge de EasyTune
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Prise en charge de Easy Energy Saver
Prise en charge de la récupération SMART Recovery
Prise en charge de Auto Green
Prise en charge de ON/OF Charge
Prise en charge de Cloud OC
Prise en charge de Q-Share
*Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles
de cartes mère.
Logiciel intégré
ŠŠ Norton Internet Security (version OEM)
Système
d'exploitation
ŠŠ Prise en charge de Microsoft® Windows 7/Vista/XP
Facteur de forme ŠŠ Facteur de forme ATX ; 30,5cm x 24,4cm
*G
IGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications du produit ainsi que les informations du produit, à tout
moment et sans préavis.
Installation matérielle
- 12 -
1-3
Installation du processeur et de son dispositif de
refroidissement
Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur:
•• Assurez-vous que la carte mère prend en charge le CPU.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour la dernière liste des CPU pris en charge.)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Localisez la broche un de l’unité centrale. Lu processeur ne peut pas être insérée si elle est
orientée de manière incorrecte. (Ou vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés du
processeur et les clés d’alignement sur le support du processeur.)
•• Appliquez une couche fine égale de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale.
•• Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale
n’est pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement de l’unité
centrale.
•• Veuillez régler la fréquence hôte de l’unité centrale pour correspondre aux spécifications
de l’unité centrale. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur
supérieure aux spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises
pour les périphériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux
spécifications appropriées, veuillez ce faire en fonction des spécifications de votre matériel,
notamment celles du processeur, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc.
1-3-1 Installation du processeur
A.Trouvez la broche numéro une (indiquée par un petit triangle) de la prise de l’unité centrale et de l’unité
centrale.
Un petit triangle indique
la broche numéro une de
la prise.
Un petit triangle indique
la broche numéro une de
l’unité centrale.
- 13 -
Support de AM3+
Unité centrale AM3+/AM3
Installation matérielle
B.Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket de l’unité centrale
de la carte mère.
•• Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher
le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité
centrale.
•• Ne forcez jamais l’unité centrale dans la prise de l’unité centrale. L’unité centrale ne rentre pas
dedans si elle est orientée de manière incorrecte. Changez le sens de l’unité centrale si c’est le cas.
Prise de processeur
Levier de verrouillage
Etape 1 :
Soulevez complètement le levier de verrouillage de la prise de
l’unité centrale.
Etape 2 :
Alignez la broche numéro une de l’unité centrale (indiquée par
un petit triangle) avec la marque du triangle sur la prise de l’unité
centrale et insérez doucement l’unité centrale dans la prise. Vérifiez
que les broches de l’unité centrale rentrent parfaitement dans les
trous correspondants. Une fois que l’unité centrale est installée
sur sa prise, posez un doigt au centre en bas de l’unité centrale
et baissez le levier de verrouillage en position verrouillée pour
l’attacher.
Installation matérielle
- 14 -
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur
l’unité centrale. (La procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement GIGABYTE à titre d’exemple.)
Etape 1 :
Appliquez une couche fine homogène de graisse
thermique sur la surface de l’unité centrale
installée.
Etape 2 :
Installez le dispositif de refroidissement de
l’unité centrale sur l’unité centrale.
Etape 3 :
Attachez le clip du dispositif de refroidissement
de l’unité centrale sur l’un des cotés du cadre
d’attache. De l’autre coté, appuyez directement
vers le bas sur le clip du dispositif de
refroidissement de l’unité centrale pour l’attacher
au cadre d’attache.
Etape 4 :
Tournez la poignée cam du coté gauche vers la
droite (comme indiqué dans l’image ci-dessus)
pour la verrouiller. (Référez-vous à l’installation
du dispositif de refroidissement de votre unité
centrale pour des instructions sur l’installation du
dispositif de refroidissement).
Etape 5 :
Pour finir, veuillez connecter le connecteur d’alimentation du
dispositif de refroidissement de l’unité centrale à l’en-tête du
ventilateur de l’unité centrale (CPU_FAN) sur la carte mère.
Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement de l’unité
centrale, car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement de l’unité centrale et
l’unité centrale peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement de
l’unité centrale peut endommager cette dernière.
- 15 -
Installation matérielle
1-4
Installation de la mémoire
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser
une mémoire de mêmes capacité, marque, vitesse et puces.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire
supportés)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module
de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le
module, veuillez changer de sens.
1-4-1 Configuration de mémoire à canal double
Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal
double. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécifications et la capacité
de la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire.
Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports
de mémoire comme suit:
Canal 0: DDR3_1, DDR3_2
Canal 1: DDR3_3, DDR3_4
Tableau des configurations de la mémoire à canal double
Deux modules
Quatre modules
DDR3_1
DS/SS
-DS/SS
DDR3_2
-DS/SS
DS/SS
DDR3_3
DS/SS
-DS/SS
DDR3_4
-DS/SS
DS/SS
DDR3_1
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_4
(SS=face simple, DS=face double, "- -"=absence de mémoire)
En raison des limitations de l’unité centrale, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en
mode canal double.
1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé.
2. Lors de l’activation du mode à canal double avec deux ou quatre modules de mémoire, il est
conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques et de l’installer
dans des supports DDR3 de même couleur pour des performances optimales.
Installation matérielle
- 16 -
1-4-2 Installation d’une mémoire
Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et
de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout
endommagement du module de mémoire.
Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR.
Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
Encoche
DDR3 DIMM
Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les
étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.
Etape 1 :
Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes
de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le
module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la figure
de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire,
poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support
mémoire.
Etape 2 :
Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient
automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est
correctement inséré.
- 17 -
Installation matérielle
1-5
Installation d’une carte d’extension
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez
attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension.
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel.
Fente PCI Express x1
Fente PCI Express x16 (PCIEX16)
Fente PCI Express x16 (PCIEX4)
Fente PCI
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension.
1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente
du panneau arrière du châssis.
2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la
fente.
3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente.
4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis.
5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis.
6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la configuration BIOS pour effectuer des changements
de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension.
7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation.
Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express:
•• Installation d’une carte graphique :
Poussez gentiment vers le bas sur le bord
supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit
complètement insérée dans la fente PCI Express.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la
fente et ne pivote pas.
•• Retirez la carte de la
fente PCIEX16 :
Poussez gentiment vers
l’arrière le levier sur la
fente et ensuite levez
tout droit la carte en
dehors de la fente.
Installation matérielle
- 18 -
•• Retirez la carte de la
fente PCIEX4 :
Appuyez sur la languette
blanche à l’extrémité de
la fente pour libérer la
carte, puis tirez la carte
hors de la fente.
1-6
Configuration de ATI Hybrid CrossFireX™
Combinant le GPU intégré avec une carte graphique discrète, ATI Hybrid CrossFireX peut donner des
performances supérieures d’affichage sur une plateforme AMD. Lisez cette section pour plus d'informations
sur la configuration d’un système ATI Hybrid CrossFireX.
A. Configuration système requise
- Système d’exploitation Windows 7/Vista
- Une carte mère supportant ATI Hybrid CrossFireX et le bon pilote
- Une carte graphique supportant ATI Hybrid CrossFireX (Remarque 1)
B. Connexion des cartes graphiques
Etape 1 :
Suivez les étapes de la section "1-5 Installer une carte d’extension" et installez une carte graphique
supportant ATI Hybrid CrossFireX dans la fente PCIEX16.
Etape 2 :
Branchez le câble d’affichage sur le port de la carte graphique du panneau arrière.
C. Configuration du BIOS
Ouvrez l’écran Configuration du BIOS pour régler les paramètres suivants dans le menu Advanced BIOS
Features:
- Réglez Internal Graphics Mode sur UMA. (Remarque 2)
- Réglez UMA Frame Buffer Size sur 256MB ou sur 512MB. (Remarque 2)
- Réglez Surround View sur Disabled.
- Réglez Init Display First sur OnChipVGA.
D. Configuration du pilote des graphiques
Après avoir installé le pilote de la carte mère sur le système
d’exploitation, allez dans ATI Catalyst™ Control Center.
Choisissez CrossFire™ dans le menu Graphics en haut à gauche
et vérifiez que la case Enable CrossFire™ est cochée.
(Remarque 1)Vous n’avez pas besoin d’installer le pilote de la carte graphique si le pilote du chipset de la
carte mère a déjà été installé.
(Remarque 2)Pour changer le réglage de Internal Graphics Mode ou UMA Frame Buffer Size dans l'écran
Configuration du BIOS, assurez-vous de désactiver en premier la fonction CrossFire dans le
système d'exploitation.
- 19 -
Installation matérielle
1-7
Connecteurs du panneau arrière
Port USB 2.0/1.1
Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Ports de clavier PS/2 ou de souris PS/2
Utilisez ce port pour brancher un clavier PS/2 ou une souris PS/2.
Port D-Sub
Le port D-Sub supporte un connecteur D-Sub à 15 broches. Connectez un moniteur qui prend en charge
une connexion D-Sub sur ce port.
Port DVI-D (Remarque 1) (Remarque 2)
Le port DVI-D est conforme aux spécifications DVI-D et supporte une résolution max. de 2560x1600
(les résolutions supportées dépendent du moniteur utilisé). Connectez un moniteur qui supporte une
connexion DVI-D sur ce port.
Connecteur optique de sortie S/PDIF
Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio optique numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio
possède un connecteur d’entrée audio optique numérique.
Port HDMI (Remarque 2)
HDMI (Interface multimédia haute définition) est une interface audio/vidéo numérique complète qui
permet de transférer des signaux audio/vidéo non compressés et qui est conforme à HDCP. Connectez
l’appareil audio/vidéo HDMI sur cette prise. La technologie HDMI permet d’utiliser des résolutions
jusqu’à 1920x1200 mais les résolutions supportées dépendent du moniteur utilisé.
•• Après l’installation de l’appareil HDMI, vérifiez que l’appareil de lecture par défaut du
son est l’appareil HDMI. (Le nom de l’élément peut être différent en fonction du système
d’exploitation. L'écran suivant est pour Windows Vista.)
•• Veuillez noter que la sortie audio HDMI ne supporte que les formats AC3, DTS et LPCM
2-canaux. (AC3 et DTS nécessitent l’utilisation d’un décodeur externe pour le décodage.)
Dans Windows Vista, sélectionnez Démarrer > Panneau de
contrôle > Son, sélectionnez Realtek HDMI Output et cliquez
sur Set Default.
(Remarque 1) Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur.
(Remarque 2) La sortie simultanée DVI-D et HDMI n’est pas supportée.
Installation matérielle
- 20 -
A. Configuration d’affichage double:
Cette carte mère possède trois ports de sortie vidéo : DVI-D, HDMI et D-Sub. Le tableau suivant montre
les configurations d’affichage double supportées.
Affichage
double
Combinaison
Supporté ou non
DVI-D + D-Sub
DVI-D + HDMI
HDMI + D-Sub
Oui
Non
Oui
B. Lecture de disques HD DVD et Blu-ray :
Pour obtenir une meilleure qualité de lecture lorsque vous utilisez des disques HD DVD ou Blu-ray,
référez-vous à la configuration système requise (minimum) ci-dessous.
•• Mémoire: Deux modules de 1Go de mémoire DDR3 1066 avec le mode double canal activé
•• Configuration du BIOS : Au moins 256 Mo pour la taille de la mémoire tampon du cadre UMA
(référez-vous au Chapitre 2, “Configuration du BIOS”, “Fonctions avancées du BIOS ” pour plus
d’informations).
•• Logiciel de lecture : CyberLink PowerDVD 8.0 ou une version plus récente (Note : Assurez-vous que
Accélération matérielle est activé.)
•• Moniteur(s) compatibles HDCP
Port IEEE 1394a
Le port IEEE 1394 prend en charge les spécifications IEEE 1394a, possédant une haute vitesse, grande
largeur de bande et des capacités de connexion à chaud. Utilisez ce port pour un périphérique IEEE
1394a.
Port LAN RJ-45
Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit
décrit les états des DEL du port LAN.
DEL de connexion/
DEL d’activité
DEL de Vitesse
Port LAN
DEL de connexion/DEL de Vitesse:
DEL d’activité:
Etat
Orange
Description
Débit de 1 Gbps
Etat
Clignote
Vert
Eteinte
Débit de 100 Mbps
Débit de 10 Mbps
Eteinte
Description
Transmission de données ou réception
en cours
Aucune transmission de données ou
réception en cours
Port USB 3.0/2.0
Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les
spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris
USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
•• Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble
de l'appareil puis de la carte mère.
•• Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un courtcircuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre.
- 21 -
Installation matérielle
Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une
configuration audio de canal 5.1/7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs arrière dans une configuration audio de
canal 7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une configuration audio de
canal 4 /5.1/7.1.
Entrée de ligne (Bleu)
La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de
ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc.
Connecteur de sortie de ligne (Vert)
Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un
haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une
configuration audio à un canal 4/5.1/7.1
Connecteur d’entrée MIC (Rose)
La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur.
En plus des paramètres par défaut des haut-parleurs, les ~ connecteurs audio seront
reconfigurés pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio. Seuls les microphones
doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC ( ). Référez-vous aux
instructions sur le paramétrage d’une configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le chapitre
5, “ Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”
Installation matérielle
- 22 -
1-8
Connecteurs internes
1
3
5
2
7
12
4
9
10
13
19
8
14
15
11
18
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
ATX_12V
ATX
CPU_FAN
SYS_FAN1/SYS_FAN2
PWR_FAN
FDD
IDE
SATA3_0/1/2/3/4/5
GSATA2_6/7
BAT
6
17
16
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
4
F_PANEL
F_AUDIO
CD_IN
SPDIF_IN
SPDIF_OUT
F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4
F_1394_1/F_1394_2
COM
CLR_CMOS
Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes:
•• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels
vous souhaitez les connecter.
•• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les
périphériques.
•• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du
périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère.
- 23 -
Installation matérielle
1/2)ATX_12V/ATX (connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation
principale 2x12)
Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant
suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur
d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les
périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à
sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon
sens. Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le
connecteur d’alimentation de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas.
Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute consommation
d’énergie (500 W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous utilisez une
alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un
système instable ou incapable de démarrer.
ATX_12V:
8
4
5
1
ATX_12V
Broche N. Définition
MASSE (Seulement pour
1
les broches 2x4 12V)
2
MASSE (Seulement pour
les broches 2x4 12V)
3
MASSE
4
MASSE
5
+12V (Seulement pour
les broches 2x4 12V)
6
+12V (Seulement pour
les broches 2x4 12V)
7
+12V
8
+12V
ATX:
12
24
1
13
ATX
Installation matérielle
Broche N. Définition
Broche N. Définition
1
3,3V
13
3,3V
2
3,3V
14
-12V
3
MASSE
15
MASSE
4
+5V
16
PS_ON (marche/arrêt doux)
5
MASSE
17
MASSE
6
+5V
18
MASSE
7
MASSE
19
MASSE
8
Bonne tension
20
-5V
+5V
9
5VSB (veille +5V)
21
10
+12V
22
+5V
11
+12V (seulement pour
ATX à 2x12 broches)
23
+5V (seulement pour ATX à
2x12 broches)
12
3,3V (seulement pour
ATX à 2x12 broches)
24
MASSE (seulement pour
ATX à 2x12 broches)
- 24 -
3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs)
La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), des embases
de ventilateur système à 3 broches (SYS_FAN2) et à 4 broches (SYS_FAN1) et une embase de ventilateur
d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des connecteurs des ventilateurs possèdent une conception
d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter
dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à la masse). La carte mère prend en
charge la commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale, ce qui nécessite d’utiliser un ventilateur
d’unité centrale avec une conception à commande de vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur
optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis.
CPU_FAN:
1
CPU_FAN
Broche N.
1
2
3
4
Définition
MASSE
+12V/Commande de vitesse
Capteur
Commande de vitesse
SYS_FAN1:
Broche N.
1
2
3
4
1
SYS_FAN1
1
1
SYS_FAN2
PWR_FAN
Définition
MASSE
+12V/Commande de vitesse
Capteur
Réservé
SYS_FAN2/PWR_FAN:
Broche N.
1
2
3
Définition
MASSE
+12V
Capteur
•• Veillez à connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de ventilateurs pour éviter à votre
unité centrale et au système de surchauffer. Une surchauffe risque d’endommager l’unité centrale
ou le système peut tomber en panne.
•• Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne placez pas
de couvercle de cavalier sur les en-têtes.
6) FDD (Connecteur du lecteur de disquettes)
Ce connecteur sert à connecter un lecteur de disquettes. Les types de lecteurs de disquette pris en charge
sont les suivants : 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB et 2,88 MB. Avant de connecter un lecteur de disquette,
assurez-vous de localiser la broche 1 du connecteur et le câble du lecteur de disquette. La broche 1 du câble
est de façon typique désigné par une bande de couleur différente. Pour acheter le câble de lecteur de disquette
optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
33
1
34
2
- 25 -
Installation matérielle
EBUG
ORT
7) IDE (Connecteur IDE)
Le connecteur IDE prend en charge jusqu’à deux périphériques IDE, comme des disques durs et des
disques optiques. Avant de connecter le câble IDE, localisez la rainure de sécurité sur le connecteur. Si
vous souhaitez connecteur deux périphériques IDE, souvenez-vous de placer les cavaliers et le câblage
en fonction du rôle des périphériques IDE (par exemple, maître ou esclave). (Pour des informations sur
la configuration des paramètres maître/esclave pour les périphériques IDE, lisez les instructions des
fabricants des périphériques.)
39
40
1
2
8) SATA3_0/1/2/3/4/5 (Connecteurs SATA 6Go/s, contrôlé par une AMD SB850)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes
SATA 3Go/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA.
Le contrôleur AMD SB850 prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et JBOD. Référez-vous
au chapitre 5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une
matrice de disques RAID.
G.QBOFM
G.QBOFM
G.QBOFM
SATA3_0
SATA3_2
SATA3_4
7
1
7
1
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_5
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
DEBUG
PORT
•• Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez
d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire.
•• Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que
le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.)
•• Une configuration RAID 10 nécessite quatre disques durs.
Installation matérielle
- 26 -
DEBUG
PORT
9) GSATA2_6/7 (Connecteur SATA 3Go/s, contrôlé par une GIGABYTE SATA2)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA
1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. GIGABYTE SATA2
prend en charge RAID 0, RAID 1 et JBOD. Référez-vous au chapitre 5, "Configuration de disque(s)
dur(s) SATA" pour des instructions sur la configuration d’une matrice deG.QBOFM
disques RAID.
GSATA2_6
7
1
7
1
GSATA2_7
Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au
moins deux disques durs.
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
10) BAT (BATTERIE)
La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les
informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie
quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles
ou avoir été perdues.
Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie:
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la
de côté pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet
métallique comme un tournevis pour toucher les bornes positive et
négative dans le support de la batterie et les court-circuiter pendant
cinq secondes)
3. Replacez la batterie.
4. Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur.
•• Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer
la batterie.
•• Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas
correctement remplacée.
•• Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie
par vous-même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie.
•• Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de
la batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut).
•• Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales.
- 27 -
Installation matérielle
11) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant)
Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/
détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction
des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de
brancher les câbles.
20 19
SPEAK-
PWR-
Haut-parleur
PWR+
SPEAK+
Commutateur
d’alimentation
DEL de message/
Alimentation/Sommeil
CI+
CIRES+
RESHDHD+
PW-
PW+
MSGMSG+
DEL d’alimentation
En-tête D’intrusion
du Châssis
interrupteur de
réinitialisation
DEL de disque
dur IDE actif
2 1
•• MSG/PWR (DEL de message/Alimentation/Sommeil, Jaune/Pourpre) :
Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant
Etat du système DEL
S0
Allumée du châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de
S1
Clignote fonctionnement. La DEL continue de clignoter quand le système est en
S3/S4/S5
Eteinte état de sommeil S1. La DEL est éteinte quand le système est en état de
sommeil S3 /S4 ou hors tension (S5).
•• PW (Interrupteur d’alimentation, Rouge) :
Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer
la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au chapitre 2,
"Configuration BIOS", "Configuration de la gestion de l’alimentation" pour plus d’informations).
•• SPEAK (Haut-parleur, Orange) :
Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de
démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème
n’est détecté au démarrage du système. Si un problème est détecté, le BIOS peut émettre des bips
de formes différentes pour indiquer le problème. Référez-vous au chapitre 5 "Dépannage" pour des
informations sur les codes de bips.
•• HD (DEL d'activité disque dur, Bleu) :
Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée quand
le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
•• RES (Interrupteur de Réinitialisation, Vert) :
Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le
commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un
redémarrage normal.
•• CI (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris) :
Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a
été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis.
La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau
avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de
réinitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc.
Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet connecteur, veillez à
ce que les allocations des câbles et des broches correspondent bien.
Installation matérielle
- 28 -
12) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant)
Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97.
Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous
que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur
l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’en-tête de la carte
mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera.
1
Pour le son HD du panneau
avant:
2
Pour le son AC’97 du panneau
avant:
Broche N. Définition
Broche N. Définition
9
1
MIC2_L
1
MIC
2
MASSE
2
MASSE
3
MIC2_R
3
Alimentation MIC
4
-ACZ_DET
4
NC
5
LINE2_R
5
Sortie de ligne (D)
6
MASSE
6
NC
7
FAUDIO_JD
7
NC
8
Pas de broche
8
Pas de broche
9
LINE2_L
9
Sortie de ligne (G)
10
MASSE
10
NC
10
•• Le connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis
possède un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon
d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le chapitre 5, "Configuration audio à
un canal 2/4/5.1/7.1"
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant
et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge
uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le
chapitre 5, "Configuration 2/4/5.1/7.1-Chaîne audio."
•• Certains châssis fournissent un module audio de face avant disposant de connecteurs
séparés sur chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion
d’un module audio du panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez
contacter le fabricant du châssis.
13) CD_IN (Connecteur D’entrée CD)
Vous pouvez connecter le câble audio fourni avec votre lecteur optique à l’en-tête.
1
- 29 -
Broche N.
Définition
1
CD-L
2
MASSE
3
MASSE
4
CD-R
Installation matérielle
14) SPDIF_IN (En-tête D’entrée S/PDIF)
Cet en-tête prend en charge l’entrée numérique S/PDIF et peut se connecter à un périphérique audio
qui prend en charge une sortie audio numérique via un câble d’entrée S/PDIF en option. Pour acheter le
câble d’entrée S/PDIF en option, veuillez contacter votre revendeur local.
1
Broche N. Définition
1
Alimentation
2
SPDIF
3
MASSE
15) SPDIF_OUT (Connecteur de sortie S/PDIF)
Ce connecteur prend en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio
numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte mère
vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple, il est
possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/PDIF
pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez un écran
HDMI capable d’afficher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de l’écran HDMI.
Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/PDIF, veuillez lire
attentivement le manuel de votre carte d’extension.
1
Installation matérielle
- 30 -
Broche N. Définition
1
SPDIFO
2
MASSE
G
G
16) F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4 (En-têtes USB)
Les connecteurs sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque connecteur USB peut fournir
deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le
revendeur local.
Broche N. Définition
9
10
1
2
1
Alimentation (5V)
2
Alimentation (5V)
3
USB DX-
4
G.QBOFM
5
USB DYUSB DX+
6
USB DY+
7
MASSE
8
MASSE
9
Pas de broche
10
NC
Lorsque le système est en mode S4/S5, seulement les ports USB routés à l’embase F_USB1
peuvent supporter la fonction ON/OFF Charge.
•• Ne branchez pas le câble (à 2x5 broches) du support IEEE 1394 dans l’en-tête USB.
•• Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support
USB.
17) F_1394_1/F_1394_2 (Embases IEEE 1394a)
Les embases sont conformes aux spécifications IEEE 1394a. Chaque embase IEEE 1394a peut fournir
un port IEEE 1394a via un bracket IEEE 1394a en option. Pour acheter l’équerre IEEE 1394a en option,
veuillez contacter le revendeur local.
Broche N. Définition
9
10
1
2
1
TPA+
2
TPA-
3
MASSE
4
MASSE
5
TPB+
6
TPB-
7
Alimentation (12V)
8
Alimentation (12V)
9
Pas de broche
10
MASSE
•• Ne branchez pas le câble du bracket USB dans le connecteur IEEE 1394a.
•• Avant d’installer le support IEEE 1394a, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et
de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout
endommagement du bracket IEEE 1394a.
•• Pour connecter un périphérique IEEE 1394a, reliez une extrémité du câble du périphérique à
votre ordinateur puis relies l'autre extrémité du câble au périphérique IEEE 1394a. Assurezvous que le câble est fermement connecté.
- 31 Installation matérielle
18) COM (Connecteur de Port Série)
Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour
acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
Broche N. Définition
9
10
1
2
1
NDCD-
2
NSIN
3
NSIN
4
NDTR-
5
MASSE
6
NDSR-
7
NRTS-
8
NCTS-
9
NRI-
10
Pas de broche
19) CLR_CMOS (Effacer le Cavalier du CMOS)
Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et configurations
BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS aux paramètres usine par défaut. Pour effacer les valeurs
du CMOS, placez un couvercle de cavalier sur les deux broches pour court-circuiter temporairement
les deux broches ou utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches
pendant quelques secondes.
Ouvrir: Normal
Court: Libérer la mémoire CMOS
•• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
courant avant d’effacer les valeurs du CMOS.
•• Après avoir effacé les valeurs du CMOS et avant d’allumer votre ordinateur, veillez à retirer le
couvercle de cavalier du cavalier. Dans le cas contraire, cela peut endommager la carte mère.
•• Après redémarrage du système, allez dans la configuration du BIOS pour charger les
paramètres d'usine par défaut (choisissez Load Optimized Defaults) ou configurer
manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, "Configuration du BIOS,"
pour les configurations du BIOS).
Installation matérielle
- 32 -
Chapitre 2 Configuration du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS
sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant
le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système
d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de configuration du BIOS qui vous permet
de modifier les réglages de configuration basique ou d'activer certaines fonctions du système. Lorsque
l'alimentation est coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS pour
garder les valeurs de configuration dans le CMOS.
Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Supprimer> pendant le POSTE
lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour afficher les options avancées du menu de configuration du
BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de configuration du
BIOS.
Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS.
•• Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans
avoir à ouvrir le système d'exploitation.
•• @BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir
de Internet, pour mettre à jour le BIOS.
Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 4,
"Utilitaire de mise à jour du BIOS".
•• La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la
version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention
lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal
fonctionnement du système.
•• Le BIOS fera un code bip pendant le POSTE. Référez-vous au chapitre 5 "Dépannage" pour des
informations sur les codes de bips.
•• Il n'est pas recommandé de modifier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour
réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer
correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les
valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section
"Charger les réglages par défaut optimisés" dans ce chapitre ou l'introduction sur le cavalier
d'effacement de la batterie/du CMOS dans Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS).
- 33 -
Configuration du BIOS
2-1
Écran de démarrage
Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre.
A. L'écran LOGO (par défaut)
Touches de fonction
B. L'écran POSTE
Modèles de carte mère
Version du BIOS
Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally
Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
GA-880GA-UD3H F3b
.
.
.
.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
06/04/2010-RS880P-SB850-7A66BG0IC-00
Touches de fonction
Touches de fonction :
<TAB> : ECRAN POSTE
Appuyez sur le bouton <Tab> pour afficher l'écran POSTE BIOS. Pour afficher l'écran POSTE BIOS au
démarrage du système, référez-vous aux instructions de l'élément Full Screen LOGO Show à la page 47.
<SUP> : CONFIGURATION DU BIOS\Q-FLASH
Appuyez sur la touche <Supprimer> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à
l'utilitaire Q-Flash dans la configuration du BIOS.
<F9> : XPRESS RECOVERY2
Si vous avez déjà utilisé Xpress Recovery2 pour sauvegarder les données de votre disque dur en utilisant
le disque des pilotes, la touche <F9> peut être utilisée pour accéder à Xpress Recovery2 pendant le
POSTE. Pour plus d'informations, voir Chapitre 4, "Xpress Recovery2."
<F12> : MENU DE DÉMARRAGE
Le Menu de démarrage vous permet de choisir le premier appareil de démarrage sans ouvrir le menu de
configuration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches flèches haut <h> ou bas <i>
pour sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour quitter
le Menu de démarrage, appuyez sur <Esc>. Le système démarrera automatiquement avec l'appareil qui a
été sélectionné dans le Menu de démarrage. Remarque : Les réglages du Menu de démarrage ne seront
utilisés qu'une seule fois. Une fois que le système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à
nouveau basé sur les réglages du menu de configuration du BIOS. Vous pouvez ouvrir à nouveau le Menu
de démarrage pour changer l'appareil de démarrage comme désiré.
<END> : Q-FLASH
Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le
menu de configuration du BIOS en premier.
Configuration du BIOS
- 34 -
2-2
Menu Principal
Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous)
apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter>
pour accepter ou ouvrir un sous-menu.
(Example de version de BIOS : F3b)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Change CPU's Clock & Voltage
Touches de fonction du programme de configuration du BIOS
Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément.
Exécute la commande ou ouvre le sous-menu.
Menu principal : Quitte l’utilitaire de configuration du BIOS.
Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert.
<Page précédente> Augmente la valeur numérale ou pour faire des modifications
<Page suivante>
Réduit la valeur numérale ou pour faire des modifications
<F1>
Affiche la description des touches de fonction
<F2>
Déplace le curseur sur le bloc d'aide de l'élément à droite (sous-menus seulement)
<F5>
Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels
<F6>
Charge les réglages de sécurité par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F7>
Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F8>
Ouvre l'utilitaire Q-Flash
<F9>
Affiche les informations du système
<F10>
Sauvegarde toutes les modifications et quitte le programme de configuration du
BIOS.
<F11>
Sauvegarder le CMOS sur le BIOS
<F12>
Charger le CMOS à partir du BIOS
<h><i><f><g>
<Enter>
<Esc>
Aide du Menu principal
La description à l'écran de l'option en surbrillance s'affiche dans la ligne au-dessous du Menu principal.
Aide du sous-menu
Dans un sous-menu, appuyez sur <F1> pour afficher l'écran d'aide (Aide générale) des touches de fonctions
disponibles dans le menu. Appuyez sur <Esc> pour quitter l’écran d’aide. L'aide de chaque élément est dans
le bloc Aide d'élément dans le coté droit du sous-menu.
•• Si vous n'arrivez pas à trouver les réglages désirés dans le Menu principal ou un sous-menu,
appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les potions avancées.
•• Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load
Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système.
•• Les menus de configuration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de
référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS.
- 35 -
Configuration du BIOS
„„ Fonctions des touches <F11> et <F12> (Menu principal uniquement)
 F11: Save CMOS to BIOS
Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez créer
jusqu'à 8 profils (Profil 1-8) et donner un nom à chaque profil. Entrez en premier le nom du profil (pour effacer
le nom du profil par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter> pour confirmer.
 F12: Load CMOS from BIOS
Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous pouvez
utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un profil que vous avez créé, sans
besoin de reconfigurer le BIOS. Choisissez en premier le profil que vous voulez charger puis appuyez sur
<Enter> pour continuer.
„„ MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Utilisez ce menu pour configurer le bloc, la fréquence et les tensions de votre unité centrale, mémoire, etc.
„„ Standard CMOS Features
Utilisez ce menu pour configurer l'heure et la date du système, les types de disque dur, les types de lecteur de
disquettes et les types d'erreurs qui arrêtent le redémarrage du système, etc.
„„ Advanced BIOS Features
Utilisez ce menu pour configurer l'ordre des appareils de démarrage, les fonctions avancées disponibles sur
l'unité centrale et l'adaptateur d'affichage principal.
„„ Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour configurer tous les périphériques comme IDE, SATA, USB, audio intégrée et LAN
intégré, etc.
„„ Power Management Setup
Utilisez ce menu pour configurer toutes les fonctions d'économie d'énergie.
„„ PnP/PCI Configurations
Utilisez ce menu pour configurer les ressources PCI & PnP du système.
„„ PC Health Status
Utilisez ce menu pour afficher les informations de détection auto du système/température de l'unité centrale,
tension du système et vitesse du ventilateur etc.
„„ Load Fail-Safe Defaults
Les réglages par défaut de sécurité sont les réglages réglages d'usine idéal pour un fonctionnement plus stable
et des performances minimales.
„„ Load Optimized Defaults
Les réglages par défaut optimisés sont les réglages réglages d'usine idéal pour des performances optimales
du système.
„„ Set Supervisor Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
configuration du BIOS. Un mot de passe de superviseur vous permet de faire des modifications dans la
configuration du BIOS.
„„ Set User Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
configuration du BIOS. Un mot de passe d'utilisateur vous permet seulement d'afficher les réglages du BIOS,
vous ne pouvez pas faire des modifications.
„„ Save & Exit Setup
Sauvegarde toutes les modifications dans le programme de configuration du BIOS sur le CMOS et quitte le
programme de configuration du BIOS. (Appuyer sur <F10> a aussi la même fonction)
„„ Exit Without Saving
Annule toutes les modifications et restaure les réglages existants. Appuyez sur <Y> dans le message de
confirmation pour quitter le programme de configuration du BIOS. (Appuyer sur <Esc> a aussi la même
fonction)
Configuration du BIOS
- 36 -
2-3
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
} IGX Configuration
CPU Clock Ratio
CPU NorthBridge Freq.
CPU Host Clock Control
x CPU Frequency(MHz)
PCIE Clock(MHz)
PCIe Spread Spectrum
HT Link Width
HT Link Frequency
Set Memory Clock
x Memory Clock
} DRAM Configuration
******** System Voltage Optimized ********
System Voltage Control
x CPU PLL Voltage Control
x DRAM Voltage control
x DDR VTT Voltage Control
x NB Voltage Control
x NB/PCIe/PLL Voltage Control
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Press Enter]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
200
[Auto]
[Disabled]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
x6.66
[Press Enter]
Item Help
Menu Level 
2800Mhz
2000Mhz
2000Mhz
1333Mhz
[Auto]
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
x CPU NB VID Control
x CPU Voltage Control
Normal CPU Vcore
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Auto
Auto
1.3250V
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
•• La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière
stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension
incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée
de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous
recommandons de ne pas modifier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité
du système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous
modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la
carte mère pour restaurer les valeurs par défaut.)
•• Lorsque l'élément System Voltage Optimized clignote en rouge, il est recommandé de régler
l'élément System Voltage Control sur Auto pour optimiser les réglages de la tension du
système.
- 37 -
Configuration du BIOS
IGX Configuration
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
IGX Configuration
Internal Graphics Mode
UMA Frame Buffer Size
x Surround View
Onboard VGA output connect
VGA Core Clock control
x VGA Core Clock(MHz)
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[UMA]
[Auto]
Disabled
[Auto]
[Auto]
560
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Internal Graphics Mode
Vous permet de choisir s'il faut allouer la mémoire du système au contrôleur vidéo intégré.
Disabled
Désactive le contrôleur vidéo intégré.
UMAAlloue de la mémoire pour le contrôleur vidéo intégré à partir de la mémoire du
système. (Par défaut)
UMA Frame Buffer Size
La taille de la mémoire tampon du cadre est la taille totale de la mémoire du système dediée
uniquement pour le contrôleur vidéo intégré. MS-DOS, par exemple, utilisera seulement cette mémoire
pour l'affichage. Les options sont : Auto (par défaut), 128MB, 256MB, 512MB.
Surround View
Active ou désactive la fonction Vue Surround. Cette option est seulement configurable lorsque Init
Display First dans Advanced BIOS Features est réglé sur PEG et qu'une carte vidéo ATI est installée.
(Par défaut : Disabled)
Onboard VGA output connect
Spécifie l'affichage vidéo de la sortie vidéo intégrée à partir de D-SUB/DVI-D ou D-SUB/HDMI.
AutoLe BIOS détermine automatiquement le port d'affichage primaire pour la sortie,
en fonction du port sur lequel l'appareil d'affichage est branché, D-SUB/DVI-D ou
D-SUB/HDMI. (Par défaut)
D-SUB/DVI
Règle l'affichage vidéo sur D-SUB/DVI-D.
D-SUB/HDMI Règle l'affichage vidéo sur D-SUB/HDMI.
VGA Core Clock control
Permet de choisir si vous voulez régler manuellement l'horloge de Core VGA. (Par défaut : Auto)
VGA Core Clock(MHz)
Permet de régler manuellement l'horloge de Core VGA. La plage de réglage est entre 200 MHz et
2000 MHz. Cet élément peut seulement être configuré si l'option VGA Core Clock control est activée.
Configuration du BIOS
- 38 -
CPU Clock Ratio
Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité
centrale utilisée.
CPU NorthBridge Freq.
Pour modifier la fréquence du contrôleur North Bridge de l'unité centrale installée. La plage de réglage
dépend de l'unité centrale utilisée.
CPU Host Clock Control
Pour activer ou désactiver le contrôle de l'horloge hôte de l'unité centrale. Auto (par défaut) permet
au BIOS d'ajuster automatiquement la fréquence hôte de l'unité centrale. Manual permet de régler
l'élément CPU Frequency (MHz).
Remarque : Si votre système ne démarre plus avec un overclocking, veuillez attendre 20 secondes pour
permettre au système de redémarrer automatiquement, ou effacez les valeurs CMOS pour réinitialiser la
carte mère sur les valeurs par défaut.
CPU Frequency(MHz)
Permet de régler manuellement la fréquence hôte de l'unité centrale. La plage de réglage est entre 200
MHz et 500 MHz. Cette option est seulement configurable lorsque CPU Host Clock Control est réglé
sur Manual.
Important Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction des
spécifications de l'unité centrale.
PCIE Clock(MHz)
Permet de régler manuellement la fréquence de l'horloge PCIe. La plage de réglage est entre 100 MHz
et 150 MHz.
Auto règle la fréquence de l'horloge PCIe sur 100MHz standard. (Par défaut : Auto)
PCIe Spread Spectrum
Active ou désactive le Spread Spectrum PCIe. (Par défaut : Disabled)
HT Link Width
Permet de manuellement régler la largeur de lien HT entre l'unité centrale et la puce.
Auto
Le BIOS ajustera automatiquement la largeur de lien HT. (Par défaut)
8 bit
Règle la largeur de lien HT sur 8 bit.
16 bit
Règle la largeur de lien HT sur 16 bit.
HT Link Frequency
Permet de manuellement régler la fréquence de lien HT entre l'unité centrale et la puce.
Auto
Le BIOS ajustera automatiquement la fréquence de lien HT. (Par défaut)
x1~x10
Règle la fréquence de lien HT sur x1~x10 (200 MHz~2.0 GHz).
Set Memory Clock
Permet de régler manuellement l'horloge PCIe. Auto permet au BIOS de régler automatiquement
l'horloge de la mémoire en fonction des besoins. Manual permet de régler le contrôle de l'horloge de la
mémoire. (Par défaut : Auto)
Set Memory Clock
Cette option est seulement configurable lorsque Set Memory Clock est réglé sur Manual.
X4,00
Règle l'horloge de la mémoire sur X4,00.
X5,33
Règle l'horloge de la mémoire sur X5,33.
X6,66
Règle l'horloge de la mémoire sur X6,66.
X8,00
Règle l'horloge de la mémoire sur X8,00.
- 39 -
Configuration du BIOS
DRAM Configuration
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
DRAM Configuration
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
DCTs Mode
DDR3 Timing Items
CAS# latency
RAS to CAS R/W Delay
Row Precharge Time
Minimum RAS Active Time
1T/2T Command Timing
TwTr Command Delay
Trfc0 for DIMM1
Trfc2 for DIMM2
Trfc1 for DIMM3
Trfc3 for DIMM4
Write Recovery Time
Precharge Time
Row Cycle Time
RAS to RAS Delay
**DCTs Drive Strength**
ProcOdt(ohms)
DQS Drive Strength
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Unganged]
[Auto]
SPD
Auto
Auto
9T
9T
Auto
9T
9T
Auto
9T
9T
Auto
24T
24T
Auto
--Auto
5T
5T
Auto
110ns
110ns
Auto
--Auto
--Auto
--Auto
10T
10T
Auto
5T
5T
Auto
33T
33T
Auto
4T
4T
DCT0
DCT1
[Auto]
60
[Auto]
240
[Auto]
1.0x
[Auto]
1.5x
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
DRAM Configuration
Data Drive Strength
MEMCLK Drive Strength
Addr/Cmd Drive Strength
CS/ODT Drive Strength
CKE Drive Strength
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
Bank Interleaving
Channel Interleave
[Enabled]
[Enabled]
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
1.0x
1.5x
1.5x
1.5x
1.5x
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
1.5x
1.5x
2.0x
2.0x
2.0x
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
DCTs Mode
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Permet de régler le mode de contrôle de la mémoire.
Ganged
Règle le mode de contrôle de la mémoire sur double canal seulement.
Unganged
Règle le mode de contrôle de la mémoire sur deux canaux uniques. (Par défaut)
DDR3 Timing Items
Manual permet de régler les éléments de sunc DDR3 suivants.
Les options sont : Auto (par défaut), Manuel.
CAS# latency
Les options sont : Auto (par défaut), 4T~12T.
RAS to CAS R/W Delay
Les options sont : Auto (par défaut), 5T~12T.
Configuration du BIOS
- 40 -
Row Precharge Time
Les options sont : Auto (par défaut), 5T~12T.
Minimum RAS Active Time
Les options sont : Auto (par défaut), 15T~30T.
1T/2T Command Timing
Les options sont : Auto (par défaut), 1T, 2T.
TwTr Command Delay
Les options sont : Auto (par défaut), 4T~7T.
Trfc0 for DIMM1
Les options sont : Auto (par défaut), 90ns, 110ns, 160ns, 300ns, 350ns.
Trfc2 for DIMM2
Les options sont : Auto (par défaut), 90ns, 110ns, 160ns, 300ns, 350ns.
Trfc1 for DIMM3
Les options sont : Auto (par défaut), 90ns, 110ns, 160ns, 300ns, 350ns.
Trfc3 for DIMM4
Les options sont : Auto (par défaut), 90ns, 110ns, 160ns, 300ns, 350ns.
Write Recovery Time
Les options sont : Auto (par défaut), 5T~8T, 10T, 12T.
Precharge Time
Les options sont : Auto (par défaut), 4T~7T.
Row Cycle Time
Les options sont : Auto (par défaut), 11T~42T.
RAS to RAS Delay
Les options sont : Auto (par défaut), 4T~7T.
**DCTs Drive Strength**
ProcOdt(ohms)
Les options sont : Auto (par défaut), 240 ohms, 120 ohms, 60 ohms.
DQS Drive Strength
Les options sont : Auto (par défaut), 0.75x, 1.0x, 1.25x, 1.5x.
Data Drive Strength
Les options sont : Auto (par défaut), 0.75x, 1.0x, 1.25x, 1.5x.
MEMCLK Drive Strength
Les options sont : Auto (par défaut), 0.75x, 1.0x, 1.25x, 1.5x.
Addr/Cmd Drive Strength
Les options sont : Auto (par défaut), 1.0x, 1.25x, 1.5x, 2.0x.
CS/ODT Drive Strength
Les options sont : Auto (par défaut), 1.0x, 1.25x, 1.5x, 2.0x.
CKE Drive Strength
Les options sont : Auto (par défaut), 1.0x, 1.25x, 1.5x, 2.0x.
- 41 -
Configuration du BIOS
Bank Interleaving
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de mémoire Bank Interleaving. Enabled permet au
système d'accéder simultanément à plusieurs banques de mémoire pour augmenter les performances
et la stabilité de la mémoire. (Par défaut : Enabled)
Channel Interleave
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de canal de mémoire. Enabled permet au
système d'accéder simultanément à plusieurs canaux de mémoire pour augmenter les performances et
la stabilité de la mémoire. (Par défaut : Enabled)
******** System Voltage Optimized ********
System Voltage Control
Choisit si les tensions du système doivent être réglée manuellement. Auto permet au BIOS de régler
automatiquement les tensions du système en fonction des besoins. Manual permet de régler tous les
éléments de contrôle de la tension. (Par défaut : Auto)
CPU PLL Voltage Control
Permet de régler la tension PLL de l'unité centrale.
Normal
Fournit la tension PLL normale de la mémoire. (Par défaut)
2.220V ~ 3.100V
La plage de réglage est entre 2.220V et 3.100V.
Remarque : Augmenter la tension de l'unité centrale peut endommager votre unité centrale ou réduire la
durée de vie de ces composants.
DRAM Voltage control
Permet de régler la tension de la mémoire.
Normal
Fournit la tension normale de la mémoire. (Par défaut)
1.275V ~ 2.445V
La plage de réglage est entre 1.275V et 2.445V.
Remarque : Augmenter la tension de la mémoire peut endommager votre mémoire ou réduire la durée
de vie de la mémoire.
DDR VTT Voltage Control
Permet de régler la tension VTT de la mémoire.
Normal
Fournit la tension VTT normale de la mémoire. (Par défaut)
0.720V ~ 1.050V
La plage de réglage est entre 0.720V et 1.050V.
Remarque : Augmenter la tension de la mémoire peut endommager votre mémoire ou réduire la durée
de vie de la mémoire.
NB Voltage Control
Permet de régler la tension de North Bridge.
Normal
Fournit la tension normale de North Bridge. (Par défaut)
1.000V ~ 1.600V
La plage de réglage est entre 1.000V et 1.600V.
NB/PCIe/PLL Voltage Control
Permet de régler la tension PLL PCIe de North Bridge.
Normal
Fournit la tension PLL PCIe normale de North Bridge. (Par défaut)
1.450V ~ 2.100V
La plage de réglage est entre 1.450V et 2.100V.
CPU NB VID Control
Permet de régler la tension de North Bridge VID de l'unité centrale. Auto règle la tension de North
Bridge de l'unité centrale sur la valeur normale. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée.
(Par défaut : Normal)
Remarque : Augmenter la tension de l'unité centrale peut endommager votre unité centrale ou réduire la
durée de vie de ces composants.
Configuration du BIOS
- 42 -
CPU Voltage Control
Permet de régler la tension de l'unité centrale. Auto règle la tension de l'unité centrale en fonction des
besoins. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. (Par défaut : Normal)
Remarque : Augmenter la tension de l'unité centrale peut endommager votre unité centrale ou réduire la
durée de vie de ces composants.
Normal CPU Vcore
Affiche la tension de fonctionnement normale de votre unité centrale.
- 43 -
Configuration du BIOS
2-4
Standard CMOS Features
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
Date (mm:dd:yy)
Time (hh:mm:ss)
Thu, Jun 10 2010
22:31:24
IDE Channel 0 Master
IDE Channel 0 Slave
IDE Channel 1 Master
IDE Channel 1 Slave
IDE Channel 2 Master
IDE Channel 2 Slave
IDE Channel 4 Master
IDE Channel 4 Slave
IDE Channel 5 Master
IDE Channel 5 Slave
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
Drive A
Floppy 3 Mode Support
[1.44M, 3.5"]
[Disabled]
Halt On
[All, But Keyboard]
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
Base Memory
Extended Memory
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
640K
766M
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Date (mm:dd:yy)
Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (affichage seulement), mois, date et
années. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler la date.
Time (hh:mm:ss)
Pour régler l’heure du système. Par exemple, 1 p.m. correspond à 13:0:0. Sélectionnez le champ désiré
et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler l'heure.
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
IDE HDD Auto-Detection
Appuyez sur <Enter> pour détecter automatiquement les paramètres de l'appareil IDE/SATA sur ce canal.
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
Configurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes :
Configuration du BIOS
- 44 -
•• AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant le
POSTE. (Par défaut)
•• NoneSi aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le
système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un
démarrage plus rapide.
Access ModeRègle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (par défaut), CHS,
LBA, Large.
IDE Channel 2, 4, 5 Master/Slave
IDE Auto-Detection
Appuyez sur <Enter> pour détecter automatiquement les paramètres de l'appareil IDE/SATA sur ce canal.
Extended IDE Drive
Configurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes :
•• AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant le
POSTE. (Par défaut)
•• NoneSi aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le
système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un
démarrage plus rapide.
Access Mode
Règle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (par défaut), Large.
Les champs suivants afficheront les spécifications de votre disque dur. Si vous désirez entrer
manuellement des paramètres, référez-vous aux informations du disque dur.
Capacity
Capacité approx. du disque dur installé.
Cylinder
Nombre de cylindres.
Head
Nombre de têtes.
Precomp
Cylindre de précompensation d'écriture
Landing Zone
Zone d'arrivage.
Sector
Nombre de secteurs.
Drive A
Permet de sélectionner le type de lecteur de disquettes installé dans votre système. Si vous n'installez
pas un lecteur de disquettes, réglez cet élément sur None. Les options sont : Aucun, 360K/5.25",
1.2M/5.25", 720K/3.5", 1.44M/3.5", 2.88M/3.5".
Floppy 3 Mode Support
Permet de spécifier si le lecteur de disquettes installé est un lecteur de disquettes 3-modes, un standard
Japonais pour les lecteurs de disquettes. Les options sont : Disabled (par défaut), Drive A
Halt On
Permet de déterminer si le système s'arrêtera lorsqu'il y a une erreur pendant le POSTE.
All ErrorsChaque fois que le BIOS détecte une erreur non-fatale, le système s'arrête au
démarrage.
No Errors
Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur.
All, But KeyboardLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier
mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs. (Par défaut)
All, But DisketteLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur de disquette
mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs.
All, But Disk/KeyLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier ou
de disquette mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs.
Memory
Ces champs sont en lecture seulement et sont déterminé par le POSTE du BIOS.
Base MemoryEgalement appelé la memoire conventionnelle Normalement, 640Ko seront
réservés pour le système d'exploitation MS-DOS.
Extended Memory La taille de la mémoire étendue.
- 45 Configuration du BIOS
2-5
Advanced BIOS Features
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced BIOS Features
} IGX Configuration
AMD C1E Support
Virtualization
AMD K8 Cool&Quiet control
CPU Unlock (Remarque)
CPU core Control
x CPU core 0
x CPU core 1
x CPU core 2/3/4/5 (Remarque)
} Hard Disk Boot Priority
First Boot Device
Second Boot Device
Third Boot Device
Password Check
HDD S.M.A.R.T. Capability
Away Mode
Full Screen LOGO Show
Backup BIOS Image to HDD
Init Display First
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Press Enter]
[Disabled]
[Disabled]
[Auto]
[Disabled]
[Auto]
Enabled
Enabled
Enabled
[Press Enter]
[Floppy]
[Hard Disk]
[CDROM]
[Setup]
[Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
[PCI Slot]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
IGX Configuration
Les réglages de ce sous-menu sont similaires à ceux du même élément dans le menu principal MB
Intelligent Tweaker (M.I.T.).
AMD C1E Support
Active ou désactive la fonction d'économie d'énergie C1E de l'unité centrale en mode d'arrêt du
système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant
l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. (Par défaut : Disabled)
Virtualization
La virtualisation permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs
applications dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc
fonctionner comme plusieurs systèmes virtuels. (Par défaut : Disabled)
AMD K8 Cool&Quiet control
AutoPermet au pilote AMD Cool'n'Quiet d'ajuster de manière dynamique l'horloge et
le VID de l'unité centrale pour réduire la chaleur émise par votre ordinateur et la
consommation électrique. (Par défaut)
Disabled
Désactive cette fonction.
CPU Unlock (Remarque)
Permet de choisir si vous voulez déverrouiller les cores cachées de l'unité centrale. (Par défaut :
Disabled)
CPU core Control
Permet de choisir d'activer/de désactiver manuellement la Core 1/2/3/4/5 de l'unité centrale.
AutoPermet au BIOS d'activer toutes les cores de l'unité centrale (le nombre de cores
dosponible depend de l'unité centrale utilisée). (Par défaut)
Manual
Permet d'activer/de désactiver manuellement la Core 1/2/3/4/5 de l'unité centrale.
CPU core 0
Ce réglage est fixe. Core 0 de l'unité centrale est toujours activé.
CPU core 1, 2/3/4/5
(Remarque)
Active ou désactive la Core 1/2/3/4/5 de l'unité centrale (Par défaut : Enabled)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction.
Configuration du BIOS
- 46 -
Hard Disk Boot Priority
Spécifie la séquence de chargement du système d'exploitation à partir des disques durs installés.
Utilisez les touches flèches haut/bas pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur la touche plus
<+> (ou <PageUp> ou la touche moins <-> (ou <PageDown>) pour aller vers le haut ou le bas dans la
liste. Appuyez sur <Esc> pour quitter ce menu lorsque vous avez fini.
First/Second/Third Boot Device
Spécifie la séquence de démarrage à partir des périphériques disponibles. Utilisez les touches flèches
haut/bas pour sélectionner un périphérique et appuyez sur <Enter> pour confirmer. Les options sont :
Floppy, LS120, Hard Disk dur, CDROM, ZIP, USB-FDD, USB-ZIP, USB-CDROM, USB-HDD, Legacy
LAN, Désactivé.
Password Check
Spécifie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque
vous ouvrez le menu de configuration du BIOS. Après avoir configuré cet élément, réglez le(s) mot(s) de
passe avec l'élément Set Supervisor/User Password dans le menu principal du BIOS.
SetupUn mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de configuration du
BIOS. (Par défaut)
SystemUn mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de
configuration du BIOS.
HDD S.M.A.R.T. Capability
Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité S.M.A.R.T. (technique d’analyse et rapport d’auto
surveillance (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology)) de votre disque dur. Cette fonctionnalité
permet à votre système de reporter les erreurs d'écriture/lecture du disque dur et d'avertir lorsqu'un
autre utilitaire de surveillance matériel est installé. (Par défaut : Enabled)
Away Mode
Active ou désactive le mode Voyage dans le système d'exploitation Windows XP Media Center Le mode
Voyage permet au système de faire silencieusement des tâches en arrière plan tout en restant en mode
d'économie d'énergie qui apparaît éteint. (Par défaut : Disabled)
Full Screen LOGO Show
Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled
affichera le message POSTE normal. (Par défaut : Enabled)
Backup BIOS Image to HDD
Permet au système de copier le fichier d'image BIOS sur le disque dur. Si le BIOS du système est
endommagé, il sera restauré à partir de ce fichier d'image. (Par défaut : Disabled)
Init Display First
Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI installé, la carte
vidéo PCI Express ou la carte vidéo intégrée.
PCI Slot
Règle la carte vidéo PCI en tant que premier affichage. (Par défaut)
OnChipVGA
Règle la carte vidéo intégrée en tant que premier affichage.
PEGRègle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX16 comme premier
affichage.
PEG1 Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX4 comme premier
affichage.
- 47 -
Configuration du BIOS
2-6
Integrated Peripherals (Périphériques intégrés)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
OnChip SATA Controller
OnChip SATA Type
x OnChip SATA Port4/5 Type
x OnChip SATA RAID5 Support
OnChip SATA3.0 Support
Onboard SATA/IDE Ctrl
Onboard SATA/IDE Ctrl Mode
Onboard LAN Function
Onboard LAN Boot ROM
} SMART LAN
Onboard Audio Function
Onboard 1394 Function
Onboard USB 3.0 Controller
USB Controllers
USB Legacy Function
USB Storage Function
Onboard Serial Port 1
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Enabled]
[Native IDE]
IDE
Enabled
[Enabled]
[Enabled]
[IDE]
[Enabled]
[Disabled]
[Press Enter]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[3F8/IRQ4]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
OnChip SATA Controller (AMD SB850, SATA3_0~SATA3_5 connectors)
Active ou désactive le contrôleur SATA intégré. (Par défaut : Enabled)
OnChip SATA Type (AMD SB850, SATA3_0~SATA3_3 connectors)
Configure le mode de fonctionnement du contrôleur SATA3_0~SATA3_3 intégré.
Native IDEPermet au contrôleur SATA de fonctionner en mode IDE natif. (Défaut)
Activez le mode IDE natif si vous désirez installer des systèmes d'exploitation qui
supportent le mode Natif.
RAID
Active le RAID pour le contrôleur SATA.
AHCIConfigure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller
Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de
stockage d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de
commande natif et connexion à chaud.
OnChip SATA Port4/5 Type (AMD SB850, SATA3_4~SATA3_5 connectors)
Cette option est seulement configurable lorsque OnChip SATA Type est réglé sur RAID ou sur AHCI.
Configure le mode de fonctionnement des connecteurs SATA3_4/SATA3_5.
IDEDésactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure le contrôleur SATA en
mode PATA. (Par défaut)
Comme type SATA Le mode dépend des réglages OnChip SATA Type.
OnChip SATA RAID5 Support (AMD SB850, SATA3_0~SATA3_5 connectors)
Active ou désactive le support RAID 5 pour le contrôleur SATA intégré sur le AMD SB850 South Bridge.
Cette option est seulement configurable lorsque OnChip SATA Type (Type SATA OnChip) est réglé sur
RAID.
OnChip SATA3.0 Support (AMD SB850, SATA3_0~SATA3_5 connectors)
Active ou désactive la fonction SATA 6Go/S intégrée sur la puce. Lorsque réglé sur Disabled, le
contrôleur SATA marchera en mode SATA 3Go/s. (Par défaut : Enabled)
Onboard SATA/IDE Ctrl (GIGABYTE SATA2 Chip, IDE and GSATA2_6/7 Connectors)
Active ou désactive le contrôleur IDE et SATA intégré sur la puce GIGABYTE SATA2. (Par défaut :
Enabled)
Configuration du BIOS
- 48 -
Onboard SATA/IDE Ctrl Mode (GIGABYTE SATA2 Chip, GSATA2_6/7 Connectors)
Active ou désactive le RAID du contrôleur SATA intégré sur la puce GIGABYTE SATA2 ou configure le
contrôleur SATA en mode AHCI.
IDE
Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut)
AHCIConfigure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface
(AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer
les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et
connexion à chaud.
RAID/IDE
Active le RAID pour le contrôleur SATA, le contrôleur IDE restera en mode IDE.
Onboard LAN Function
Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled) Si vous désirez installer une carte
réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur Disabled.
Onboard LAN Boot ROM
Vous permet de décider s'il faut activer la ROM de démarrage intégrée avec la puce LAN intégrée.
(Par défaut : Disabled)
SMART LAN (LAN Cable Diagnostic Function)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
SMART LAN
Start detecting at Port.....
Part1-2 Status = Open
Part3-6 Status = Open
Part4-5 Status = Open
Part7-8 Status = Open
/
/
/
/
Length
Length
Length
Length
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
=
=
=
=
Item Help
Menu Level 
0m
0m
0m
0m
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Cette carte mère contient une fonction de diagnostique conçue pour détecter l'état du câble LAN attaché.
Cette fonction détectera les problèmes de câble et affichera la distance approx. à l'erreur ou au problème.
Référez-vous aux informations suivantes pour diagostiquer les problèmes avec votre câble LAN :
Lorsqu'aucun câble LAN n'est branché...
Si aucun câble LAN n'est branché sur la carte mère, les champs Status des quatre paires de fil
afficheront Open et les champs Length afficheront 0m, comme indiqué dans la figure ci-dessus.
Lorsque le câble LAN fonctionne normalement...
Si aucun problème n'est détecté avec votre câble LAN connecté à un hub de Gigabit ou à un hub
10/100 Mbps, le message suivant s'affichera :
Start detecting at Port.....
Link Detected --> 100Mbps
Cable Length= 30m
Link Detected
Affiche la vitesse d'envoi.
Cable Length
Affiche la longueur approx. du câble LAN branché.
Remarque : Le hub de Gigabit ne marchera qu'à une vitesse de 10/100 Mbps en mode MS-DOS ; il
marchera à une vitesse normale de 10/100/1000 Mbps en mode Windows ou lorsque ROM de
démarrage LAN est activé.
- 49 -
Configuration du BIOS
Lorsqu'il y a un problème avec un câble...
S'il y a un problème avec un câble sur une paire de fils spécifiée, le champ Status affichera Short
(Problème) et la longueur approx. à la faute ou au problème sera affichée.
Exemple: Part1-2 Etat = Problème / Longueur = 2m
Explication : Une faute ou un problème se produit, par exemple, à environ 2m de Partie 1-2.
Remarque : La Partie 4-5 et la Partie 7-8 ne sont pas utilisées dans un environnement 10/100 Mbps,
donc leurs champs Status afficheront Open et la longueur affichée sera approx. la longueur du câble
LAN branché.
Onboard Audio Function
Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut : Enabled)
Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur
Disabled.
Onboard 1394 Function
Active ou désactive la fonction IEEE 1394 intégrée. (Par défaut : Enabled)
Onboard USB 3.0 Controller (Contrôleur USB Renesas D720200)
Active ou désactive le contrôleur USB Renesas D720200. (Par défaut : Enabled)
USB Controllers
Active ou désactive les contrôleurs USB intégrés. (Par défaut : Enabled)
Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes.
USB Legacy Function
Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Enabled)
USB Storage Function
Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB
pendant le POSTE. (Par défaut : Enabled)
Onboard Serial Port 1
Active ou désactive le premier port série et spécifie son adresse d'E/S de base et l'interruption
correspondante. Les options sont : Auto, 2F8/IRQ3, 3F8/IRQ4(par défaut), 3E8/IRQ4, 2E8/IRQ3,
Désactivé.
Configuration du BIOS
- 50 -
2-7
Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Power Management Setup
ACPI Suspend Type
Soft-Off by Power button
USB Wake Up from S3
Modem Ring Resume
PME Event Wake Up
HPET Support (Remarque)
Power On By Mouse
Power On By Keyboard
x KB Power ON Password
AC Back Function
Power-On by Alarm
x Date (of Month)
x Resume Time (hh:mm:ss)
ErP Support
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[S3(STR)]
[Instant-off]
[Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Disabled]
Enter
[Soft-Off]
[Disabled]
Everyday
0:0:0
[Disabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
ACPI Suspend Type
Spécifie l'état de sommeil ACPI lorsque le système entre en mode de suspension.
S1(POS)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S1 (Suspension sous tension).
En état de sommeil S1, le système apparaîtra suspendu et restera en mode faible
consommation. Le système peut être rallumé à tout moment.
S3(STR)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S3 (Suspension vers RAM)
(par défaut). En mode de sommeil S3, le système apparaîtra éteint et consommera
moins de courant qu'en mode S1. Lorsqu'il est réveillé par un appareil ou un
événement, le système retourne immédiatement au même état où il a été laissé.
Soft-Off by Power button
Configure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS.
Eteint inst.Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système. (Par
défaut)
Délai 4 Sec.Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si
vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système
basculera en mode suspension.
USB Wake Up from S3
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI 33 avec un signal de réveil envoyé par l'appareil USB
branché. (Par défaut : Enabled)
Modem Ring Resume
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un modem
supportant la fonction de réveil. (Par défaut : Disabled)
PME Event Wake Up
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil
PCI ou PCIe. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX
fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut : Enabled)
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista
- 51 -
Configuration du BIOS
HPET Support (Remarque)
Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes
d'exploitation Windows 7/Vista. (Par défaut : Enabled)
Power On By Mouse
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Double Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris PS/2 pour allumer le système.
Power On By Keyboard
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Password
Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume.
Any KEY
Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour allumer le système.
Keyboard 98Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le
système.
KB Power ON Password
Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password . Appuyez sur <Enter>
dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour
confirmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>.
Remarque : Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous
demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour
effacer les réglages du mot de passe.
AC Back Function
Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA.
Soft-Off
Le système reste éteint lorsque le courant CA est rétabli. (Par défaut)
Full-On
Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli.
MemoryLe système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est
rétabli.
Power-On by Alarm
Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled)
Si activé, réglé la date et l'heure comme suit :
Date (of Month) : Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans
un mois.
Resume Time (hh: mm : ss). Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement.
Remarque : Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou
de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher.
ErP Support
Détermine si vous voulez que le système consomme moins de 1W en mode S5 (éteint). (Par défaut :
Disabled)
Remarque : Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les quatre fonctions suivantes ne seront plus
disponibles :
Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN.
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista
Configuration du BIOS
- 52 -
2-8
PnP/PCI Configurations (Configurations PnP/PCI)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PnP/PCI Configurations
PCI1 IRQ Assignment
PCI2 IRQ Assignment
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Auto]
[Auto]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
PCI1 IRQ Assignment
AutoBIOS assigne automatiquement un IRQ à la première fente PCI.
(Par défaut)
3,4,5,7,9,10,11,12,14,15
Assigne un IRQ 3,4,5,7,9,10,11,12,14,15 à la première fente.
PCI2 IRQ Assignment
AutoBIOS assigne automatiquement un IRQ à la deuxième fente PCI.
(Par défaut)
3,4,5,7,9,10,11,12,14,15
Assigne un IRQ 3,4,5,7,9,10,11,12,14,15 à la deuxième fente.
- 53 -
Configuration du BIOS
2-9
PC Health Status (Etat de santé du PC)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PC Health Status
Hardware Thermal Control
Reset Case Open Status
Case Opened
Vcore
DDR3 1.5V
+3.3V
+12V
Current System Temperature
Current CPU Temperature
Current CPU FAN Speed
Current SYSTEM FAN1 Speed
Current SYSTEM FAN2 Speed
Current POWER FAN Speed
CPU Warning Temperature
CPU FAN Fail Warning
SYSTEM FAN1 Fail Warning
SYSTEM FAN2 Fail Warning
POWER FAN Fail Warning
CPU Smart FAN Control
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Enabled]
[Disabled]
No
1.392V
1.488V
3.248V
12.239V
40oC
42oC
2115 RPM
0 RPM
0 RPM
0 RPM
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PC Health Status
CPU Smart FAN Mode
System Smart FAN Control
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Auto]
[Enabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Hardware Thermal Control
Active ou désactive la fonction de protection thermique de l'unité centrale. Lorsque activée, la tension
du core de l'unité centrale et le rapport seront réduits lorsque l'unité centrale surchauffe. (Par défaut :
Enabled)
Reset Case Open Status
Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. Enabled efface la dernière valeur de
l'état d'ouverture du boîtier et le champ Case Opened affichera "No" à coté. (Par défaut : Disabled)
Case Opened
Affiche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de
la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera "Yes", autrement il
idiquera "Non". Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status
sur Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système.
Configuration du BIOS
- 54 -
Current Voltage(V) Vcore/DDR3 1.5V/+3.3V/+12V
Affiche les tensions actuelles du système.
Current System/CPU Temperature
Affiche la température actuelle du système/de l'unité centrale.
Current CPU/SYSTEM/POWER FAN Speed (RPM)
Affiche la vitesse actuelle du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l'alimentation.
CPU Warning Temperature
Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité
centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont : Disabled (par
défaut), 60oC/140oF, 70oC/158oF, 80oC/176oF, 90oC/194oF.
CPU/SYSTEM/POWER FAN Fail Warning
Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur de l'unité centrale/du système/de
l'alimentation n'est pas connecté ou tombe en panne. Vérifiez l'état du ventilateur ou la connexion du
ventilateur lorsque cela se produit. (Par défaut : Disabled)
CPU Smart FAN Control
Active ou désactive la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur de l'unité centrale. Enabled
permet au ventilateur de l'unité centrale de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la
température de l'unité centrale. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune, en
fonction de vos besoins. Si elle est désactivée, le ventilateur de l'unité centrale fonctionnera à pleine
vitesse. (Par défaut : Enabled)
CPU Smart FAN Mode
Spécifie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être
configuré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enabled.
AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale
installé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par défaut)
Voltage
Règle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches.
PWM
Règle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches.
System Smart FAN Control
Active ou désactive la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du système. Enabled permet au
ventilateur du système de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température du système.
Si elle est désactivée, le ventilateur du système fonctionnera à pleine vitesse. (Par défaut : Enabled)
- 55 -
Configuration du BIOS
2-10 L
oad Fail-Safe Defaults(Charger les réglages par défauts
de sécurité)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Load Fail-Safe Defaults (Y/N)? N
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
du BIOS. Si vous avec un problème de stabilité du système, vous pouvez tenter de recharger les réglages
par défaut de sécurité qui sont les paramètres du BIOS qui sont les plus rapides et les plus stables pour la
carte mère.
2-11 L
oad Optimized Defaults (Charger les réglages par défaut
optimisés)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Load Optimized Defaults (Y/N)? N
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
optimaux du BIOS. Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale.
Toujours charger les valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs
du CMOS.
Configuration du BIOS
- 56 -
2-12Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passe d
l'administrateur/de l'utilisateur)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
Enter Password:
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Change/Set/Disable Password
Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réentrez le mot de passe avec jusqu'à 8 caractères puis appuyez
sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et
appuyez sur <Enter>.
Le programme de configuration du BIOS vous permet de régler deux mot de passe différents :
Supervisor Password
Lorsqu'un mot de passe du système est réglé et que l'élément Password Check dans Advanced BIOS
Features est réglé sur Setup, vous devez entrer le mot de passe du superviseur pour pouvoir ouvrir
l'écran de configuration du BIOS et pour faire des modifications au BIOS.
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du
superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage et pour pouvoir ouvrir l'écran de
configuration du BIOS.
User Password
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du
superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage pour continuer le démarrage du
systèrme. Dans la configuration du BIOS, vous devez entrer le mot de passe de l'utilisateur si vous
désirez modifier les réglages du BIOS. Un mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement d'afficher
les réglages du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modifications.
Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans l'élément Mot de pass et lorsqu'on vous demande
d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur Entrer>. Le message "PASSWORD DISABLED" apparaîtra,
indiquant que le mot de passe a été annulé.
- 57 -
Configuration du BIOS
2-13 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Load Fail-Safe Defaults
Standard CMOS Features
Load Optimized Defaults
Advanced BIOS Features
(Y/N)?
SetYSupervisor Password
Save to CMOS and EXIT
Integrated Peripherals
Set User Password
Power Management Setup
Save & Exit Setup
PnP/PCI Configurations
Exit Without Saving
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Save Data to CMOS
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela sauvegardera les modifications
dans le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <Esc>
pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS.
2-14 Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Quit Without Saving
(Y/N)?Set
N Supervisor Password
Set User Password
Power Management Setup
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Abandon all Data
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela quittera la configuration du
BIOS sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS.
Appuyez sur la touche <N> ou sur <Esc> pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS.
Configuration du BIOS
- 58 -
Chapitre 3 Installation des pilotes
•• Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation.
•• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte
mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote
apparaîtra automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage
automatique du pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Mon ordinateur, doublecliquez sur le lecteur de disque optique et exécutez le programme Run.exe).
3-1
Installation des pilotes de la puce
Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, "Xpress Install" analysera automatiquement votre
système et affichera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Install All
et "Xpress Install" installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour
sélectionner manuellement les pilotes à installer.
•• Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'affichent (par ex. Found New Hardware Wizard
) lorsque "Xpress Install" est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient affecter
l'installation des pilotes.
•• Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système pendant
l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, "Xpress Install" continuera avec
l'installation des autres pilotes.
•• Une fois que "Xpress Install" a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'affichera et vous
demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer
automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les
utilitaires à installer dans la page Application Software.
•• Pour le support du pilote USB 2.0 sous Windows XP, veuillez installer au moins Windows XP
Service Pack 1 ou une version plus ultérieure. Lorsque vous avez installé SP1 (ou une version
ultérieure), si un point d'interrogation est toujours affiché dans Universal Serial Bus Controller
dans Device Manager, veuillez enlever le point d'interrogation (en cliquant avec le bouton
droit et en sélectionnant Uninstall) et redémarrer le système. (Le système détectera alors
automatiquement et installera le pilote USB 2.0).
- 59 -
Installation des pilotes
3-2
Logiciel d'application
3-3
Manuels techniques
Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques
logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des
pilotes et les manuels de la carte mère.
Installation des pilotes
- 60 -
3-4
Contact
3-5
Système
Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les
filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE.
Cette page contient les informations basiques du système.
- 61 -
Installation des pilotes
3-6
Centre de téléchargement
3-7
Nouveaux utilitaires
Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller
sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront.
Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être
installés par les utilisateurs. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
Installation des pilotes
- 62 -
Chapitre 4 Fonctions uniques
4-1
Xpress Recovery2
Avant de commencer :
Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de
sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer
lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS,
FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des
disques durs PATA et SATA et les restaurer.
•• Xpress Recovery2 vérifiera le premier disque dur (Remarque) de votre système d'exploitation. Xpress
Recovery2 ne peut sauvegarder/restaurer que le premier disque dur sur lequel le système d'exploitation a
été installé.
•• Puisque Xpress Recovery2 sauvegardera les fichiers à la fin du disque dur, assurez-vous d'avoir laissé un
espace non-utilisé suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la
quantité des données).
•• Il est recommandé de sauvegarder votre système immédiatement après avoir fini d'installer le système
d'exploitation et les pilotes.
•• La quantité des données et la vitesse d'accès du disque dur peut affecter la vitesse de sauvegarde/
restauration des données.
•• La sauvegarde d'un disque dur dure généralement plus longtemps que la restauration.
Configuration système requise :
•• Au moins 512 Mo de mémoire système
•• Carte vidéo compatible avec VESA
•• Windows XP avec SP1 ou une version ultérieure, Windows Vista
•• Xpress Recovery et Xpress Recovery2 sont des utilitaires différents. Par exemple, un fichier de
sauvegarde créé avec Xpress Recovery ne peut pas être restauré en utilisant Xpress Recovery2.
•• Les disques durs USB ne sont pas supportés.
•• Les disques durs en mode RAID/AHCI ne sont pas supportés.
Installation et configuration :
Àllumez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista.
A. Installer Windows Vista et partitionner le disque dur
Etape 1 :
Cliquez sur Drive options.
Etape 2 :
Cliquez sur New.
(Remarque) Xpress Recovery2 choisit le premier disque dur dans l'ordre suivant : Le premier connecteur IDE PATA, le
deuxième connecteur IDE PATA, le premier connecteur SATA, le deuxième connecteur SATA, etc. Par exemple, lorsque
des disques durs sont branchés sur le premier connecteur IDE et le premier connecteur SATA, le disque dur branché sur le
premier connecteur IDE sera le premier disque. Lorsque des disques durs sont branchés sur le premier et sur le deuxième
connecteur SATA, le disque dur branché sur le premier connecteur SATA sera le premier disque.
- 63 -
Fonctions uniques
Etape 3 :
Lorsque vous partitionnez votre disque dur,
assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé
suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace
nécessaire peut varier en fonction de la quantité
des données) et commencez l'installation du
système d'exploitation.
Etape 4 :
Une fois que le système d'exploitation a été installé,
cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer
sur votre bureau et sélectionnez Manage. Allez
dans Disk Management pour vérifier l'espace
alloué.
Etape 5 :
Xpress Recovery2 sauvegardera le fichier de sauvegarde dans
l'espace non utilisé (barres noires vers le haut). Veuillez noter
que s'il n'y a pas assez d'espace non-utilisé, Xpress Recovery2
ne pourra pas sauvegarder le fichier de sauvegarde.
B. Accéder à Xpress Recovery2
1. Démarrez à partir du disque des pilotes de la carte mère pour accéder à Xpress Recovery2 la première
fois. Lorsque le message suivant s'affiche : Press any key to startup Xpress
Recovery2, appuyez sur n'importe quelle touche pour ouvrir Xpress Recovery2.
2. Lorsque vous utilisez la fonction de sauvegarde de Xpress Recovery2 la première fois, Xpress
Recovery2 sera installé sur votre disque dur de manière permanente. Si vous désirez ouvrir Xpress
Recovery2, appuyez simplement sur <F9> pendant le POSTE.
C. Utilisation de la fonction Sauvegarder dans Xpress Recovery2
Xpress Recovery2 va automatiquement créer une nouvelle
partition pour sauvegarder le fichier d'image de sauvegarde.
Etape 1 :
Sélectionnez BACKUP pour commencer à
sauvegarder les données de votre disque dur.
Fonctions uniques
Etape 2 :
Lorsque vous avez fini, allea dans Disk
Management pour vérifier l'espace alloué.
- 64 -
D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2
Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur
votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option
RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas
encore été faite.
E. Enlever la sauvegarde
Etape 1 :
Si vous voulez enlever le fichier de sauvegarde,
sélectionnez REMOVE.
Etape 2 :
Une fois que la sauvegarde a été enlevée, aucun
fichier d'image de sauvegarde ne sera présent
dans Disk Management et l'espace sur le disque
dur sera libre.
F. Fermer Xpress Recovery2
Sélectionnez REBOOT pour quitter Xpress Recovery2.
- 65 -
Fonctions uniques
4-2
Utilitaire de mise à jour du BIOS
Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™.
GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans
besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui
augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique
supplémentaire.
Qu'est-ce que DualBIOS™?
Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS
principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera sur
le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé,
le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers du BIOS sur
le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système,
les utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS.
Qu'est-ce que Q-Flash™?
Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin
d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier.
Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de mise à jour du BIOS.
Qu'est-ce que @BIOS™?
@BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement
Windows. @BIOS téléchargera le fichier de BIOS le plus récent sur le site de
serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS.
4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash
A. Avant de commencer
1.
2.
3.
Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte
mère sur le site Web de GIGABYTE.
Décompressez le fichier et sauvegardez le nouveau fichier de BIOS (par ex. 88GAUD32.F1) sur
une disquette, une clé USB ou un disque dur. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le
système de fichiers FAT32/16/12.
Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash.
Remarque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit
en appuyez sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour
du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur indépendant
IDE/SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash.
Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally
Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
GA-880GA-UD3H F3b
.
.
.
.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
06/04/2010-RS880P-SB850-7A66BG0IC-00
La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration
incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.
Fonctions uniques
- 66 -
B. Mise à jour du BIOS
Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans
la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une disquette.
Etape 1 :
1. Insérez la disquette contenant le fichier du BIOS dans le lecteur de disquettes. Dans le menu principal
de Q-Flash, utilisez les flèches haut ou bas pour sélectionner Update BIOS from Drive et appuyez sur
<Enter>.
•• L'option Save Main BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel.
•• Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers
FAT32/16/12.
•• Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI
ou sur un disque dur indépendant IDE/SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour
ouvrir Q-Flash.
2.
Sélectionnez Floppy A et appuyez sur <Enter>.
Q-Flash Utility v2.15
Flash Type/Size.................................
MXIC 25L8005/8006
0 file(s) found
Keep DMI Data Enable
Floppy A
<Drive>
Load CMOS
Default Enable
HDD 1-0Update
<Drive>
BIOS from Drive
Save BIOS to Drive
Enter : Run
ESC:Reset
hi:Move
Total size : 0
Free size : 0
3.
1M
F10:Power Off
Sélectionnez le fichier de mise à jour du BIOS et appuyez sur <Enter>.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte
mère.
Etape 2 :
Le processus du système en train de lire le fichier du BIOS sur la disquette s'affiche sur l'écran. Quand le
message "Are you sure to update BIOS?" (Voulez-vous vraiment mettre à jour le BIOS) apparaît, appuyez
sur <Enter> pour commencer la mise à jour du BIOS. Le moniteur affichera le processus de mise à jour.
•• N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS.
•• N'enlevez pas la disquette, la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS
du système.
Etape 3 :
Quand le processus de mise à jour est terminé, appuyez sur n'importe quelle touche pour retourner au menu
principal.
Q-Flash Utility v2.15
Flash Type/Size.................................
MXIC 25L8005/8006
Keep DMI Data Enable
!!Load
CopyCMOS
BIOS Default Enable
completed - Pass !!
Update BIOS from Drive
Please
press
any
to continue
Save BIOSkey
to Drive
Enter : Run
ESC:Reset
hi:Move
- 67 -
1M
F10:Power Off
Fonctions uniques
Etape 4 :
Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le
système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE.
Etape 5 :
Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS.
Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut
du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous
recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Load Optimized Defaults (Y/N)? Y
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Y> pour charger les réglages par défaut du BIOS.
Etape 6 :
Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Y> pour sauvegarder les réglages dans le CMOS et
quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le redémarrage du système.
Fonctions uniques
- 68 -
4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS
A. Avant de commencer
1.
2.
3.
4.
Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident).
Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS.
Pendant le processus de mise à jour du BIOS, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et
ne coupez pas la connexion Internet (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter
d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer
correctement.
N'utilisez pas la fonction G.O.M. (Gestion en ligne de GIGABYTE) lorsque vous utilisez @BIOS.
La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS
causés par une configuration incorrecte du BIOS.
B. Utilisation du @BIOS
1.
Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from GIGABYTE Server, sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le
plus proche et téléchargez le fichier de BIOS correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les
instructions à l’écran jusqu'à la fin.
Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du
serveur @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir
du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans
utiliser la fonction Mise à jour Internet".
2.
Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from File, sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier
de mise à jour du BIOS, obtenu à partir de Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les
instructions à l’écran jusqu'à la fin.
3.
Sauvegarder le fichier de BIOS actuel :
Cliquez sur Save Current BIOS to File pour sauvegarder le fichier du BIOS actuel.
4.
Charger le BIOS par défaut après la mise à jour du BIOS :
Cochez la case Load CMOS default after BIOS update, le système chargera automatiquement les
réglages par défaut du BIOS après la mise à jour du BIOS et après le redémarrage du système.
C. Après la mise à jour du BIOS
Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte
mère. La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un
mal fonctionnement du système.
- 69 -
Fonctions uniques
4-3
EasyTune 6
EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages
du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des
pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les
informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
L'interface de EasyTune 6
Onglets d'information
Onglet
Fonction
L'onglet CPU fournit des informations sur l'unité centrale et la carte mère.
L'onglet Memory fournit des informations sur les module(s) de mémoire installés. Vous pouvez sélectionner un module
de mémoire sur une fente spécifique pour afficher ses informations.
L'onglet Tuner permet de changer les réglages de l'horloge du système et les tensions.
• Easy mode vous permet d'ajuster seulement le FSB de l'unité centrale.
•Advanced mode vous permet de changer individuellement les réglages de l'horloge du système et les réglages
des tensions avec des barres glissantes.
•Easy Boost est une fonction d'overclocking automatique facile à utiliser (Remarque 1). Lorsqu'elle a été activée, le
système essaye automatiquement plusieurs types de configurations d'overclocking jusqu'à ce qu'il trouve la
meilleure. Après le redémarrage, le système marchera avec la configuration optimale testée pour permettre à l'unité
centrale d'atteindre les meilleures performances d'overclocking possibles.
•Core Boost ne peut être configuré qu'en mode Avancé. Lorsque Core Boost (Remarque 2) est activé, vous pouvez
déverrouiller des cores d'unité centrale cachées ou désactiver les cores qui ont été activées (Remarque 3).
•Save vous permet de sauvegarder les réglages actuels dans un nouveau profil (fichier .txt).
• Load vous permet de charger des réglages existants à partir d'un profil.
Lorsque vous avez effectué des modifications en Easy mode/Advanced mode, assurez-vous de cliquer sur Set pour
utiliser ces modifications ou cliquez sur Default pour restaurer les réglages par défaut.
L'onglet Graphics vous permet de changer l'horloge du core et l'horloge de la mémoire pour votre carte vidéo ATI ou
NVIDIA.
L'onglet Smart vous permet de spécifier un mode Ventilateur intelligent. Smart Fan Advanced mode permet à la vitesse
du ventilateur de l'unité centrale de changer linéairement en fonction du seuil de température de l'unité centrale que
vous avez réglé.
L'onglet HW Monitor vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du ventilateur et de
régler les alarmes de température/vitesse du ventilateur. Vous pouvez choisir le son d'alerte comme la sonnerie ou
utiliser votre propre fichier de son (fichier .wav).
(Remarque 1)Avant d'activer Easy Boost, cliquez sur l'icône de EasyTune 6
dans la zone de notification. Sélectionnez Auto
overclock last tune on the next reboot pour permettre au système d'utiliser une configuration d'overclocking
optimale après le redémarrage.
(Remarque 2) Redémarrez l'ordinateur après avoir activé Core Boost pour que les réglages soient utilisés.
(Remarque 3) Le nombre de cores d'unité centrale pouvant être activés/désactivés dépend de l'unité centrale utilisée.
Les fonctions disponibles dans EasyTune 6 peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties grisée(s)
indique des éléments qui ne peuvent pas être configurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées.
Un overclocking incorrect ou une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale, la puce
et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou d'utiliser une surtension,
assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions de EasyTune 6, autrement l'instabilité du système ou d'autres erreurs
pourraient survenir.
Fonctions uniques
- 70 -
4-4
Economie d'énergie facile
La fonction Economie d'énergie facile de GIGABYTE est une technologie révolutionnaire qui offre une
économie d'énergie maximale à l'appui d'un bouton. Avec un logiciel à design propriétaire avancé, la fonction
Economie d'énergie facile de GIGABYTE permet d'obtenir une économie d'énergie exceptionnelle avec une
meilleure efficacité d'utilisation de l'énergie pour éviter d'avoir à sacrifier les performances.
L'interface Economie d'énergie facile
A. Mode Compteur
En Mode Compteur, la fonction Economie d'énergie facile de GIGABYTE montre la quantité de courant utilisé
pendant une période de temps définie.
Mode Compteur - Tableau d'information des boutons
Description des boutons
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Economie d'énergie facile (réglage par défaut : Off)
Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Fréquence d'unité centrale dynamique (réglage par
défaut : Off) (Remarque 1)
Affichage de la vitesse de l'unité centrale
Affichage de la tension de l'unité centrale
Interrupteur de tension de l'unité centrale 3-niveaux (Default:1) (Remarque 2)
Consommation actuelle de l'unité centrale
Temps du compteur
Economie d'énergie (calcule l'économie d'énergie en fonction du temps)
Bouton de réinitialisation du compteur
Bouton Mode du compteur
Bouton Mode total
Fermer (l'application irra en mode Invisible)
Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches)
INFO/Aide
Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
•• Les données ci-dessous sont pour référence uniquement. Les performances actuelles peuvent varier en
fonction du modèle de la carte mère.
•• CPU Power et Power Scores sont pour référence uniquement. Les résultats actuels peuvent varier en
fonction de la méthode de test.
- 71 -
Fonctions uniques
B. Mode Total
En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps
définie depuis la première activation de Economie d'énergie facile (Remarque 3).
Mode Total - Tableau d'information des boutons
Description des boutons
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Economie d'énergie facile (réglage par défaut : Off)
Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Fréquence d'unité centrale dynamique (réglage par défaut :
Off) (Remarque 1)
Affichage de la vitesse de l'unité centrale
Affichage de la tension de l'unité centrale
Interrupteur de tension de l'unité centrale 3-niveaux (Default:1) (Remarque 2)
Consommation actuelle de l'unité centrale
Economie d'énergie Temps/Date activé
Economie d'énergie totale (Economie d'énergie totale avec Economie d'énergie facile activé) (Remarque 4)
Bouton Mode du compteur
Bouton Mode total
Fermer (l'application irra en mode Invisible)
Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches)
INFO/Aide
Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
C. Mode Invisible
En mode Invisible, le système continuera de fonctionner avgec les réglages d'économie d'énergie spécifiés
par l'utilisateur, même après le redémarrage du système. Ré-ouvrez l'application seulement si vous voulez
faire des modifications ou fermer complètement l'application.
(Remarque 1)Maximise l'économie d'énergie du système avec la fonction Fréquence dynamique de l'unité
centrale ; les performances du système peuvent être affectées.
(Remarque 2)1: Economie d'énergie normale (réglage par défaut) ; 2 : Economie d'énergie avancée ; 3 :
Economie d'énergie maximum.
(Remarque 3)L'économie d'énergie totale sera enregistrée jusqu'à la réactivation lorsque seulement
Economie d'énergie facile est en état activé, et le compteur d'économie d'énergie ne pourra
pas être remis à zéro.
(Remarque 4)Le compteur Economie d'énergie facile sera automatiquement remis à zéro lorsque l'économie
d'énergie totale atteint 99999999 Watts.
Fonctions uniques
- 72 -
4-5
Q-Share
Q-Share est un outil de partage des données pratique et facile à utiliser. Une fois que vous avez configuré
les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le
même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet.
Directions d'utilisation de Q-Share
Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les
programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share
dans
la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des
données.
Figure 1 – Partage des données désactivé
Figure 2 – Partage des données activé
Options Descriptions
Option
Connect ...
Enable Incoming Folder ...
Disable Incoming Folder ...
Open Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Change Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Update Q-Share ...
About Q-Share ...
Exit...
Description
Affiche les ordinateurs avec le partage des données
activé
Active le partages des données
Désactive le partages des données
Ouvre le dossier des données partagées
Change le dossier des données à partager (Remarque)
Met à jour Q-Share en ligne
Affiche la version actuelle de Q-Share
Quitte Q-Share
(Remarque) Cette option est seulement disponible lorsque le partage des données n'est PAS activé.
- 73 -
Fonctions uniques
4-6
SMART Recovery
Avec SMART Recovery, les utilisateurs peuvent rapidement créer des sauvegardes des fichiers de données
qui ont été changées (Remarque 1) ou copier des fichiers d'une sauvegarde spécifique sur des disques durs PATA
ou SATA (partitionnés avec le système de fichiers NTFS) sous Windows Vista.
Instructions :
Dans le menu principal, cliquez sur le bouton Config pour ouvrir la
boîte de dialogue Smart Recovery Preference.
La boîte de dialogue Smart Recovery Preference s'affiche :
Bouton
Activer
Calendrier
Capacité
Fonction
Active la sauvegarde automatique quotidienne (Remarque 2)
Règle un schedule de sauvegarde quotidienne
Règle le pourcentage de l'espace du disque dur utilisé
pour enregistrer les sauvegardes (Remarque 3)
•• La capacité du disque dur doit être au-dessus de 1 Go.
•• Chaque partition peut contenir jusqu'à 64 sauvegardes (la taille
limite dépend de la taille de chaque partition). Lorsque vous
atteignez cette limite, la sauvegarde la plus ancienne sera
remplacée.
Instructions pour copier des fichiers/dossiers à partir d'une
sauvegarde :
Pour naviguer vos sauvegardes effectuées à des temps différents,
sélectionnez un temps de sauvegarde en utilisant la barre de
défilement de temps à droite ou en bas de l'écran. Si vous voulez
recopier un fichier/dossier, sélectionnez le fichier/dossier que vous
voulez copier et cliquez sur le bouton Copy.
Les fichiers/dossiers affichés sur l'écran sont en lecture seulement,
vous ne pouvez pas les modifier.
(Remarque 1)Les données changées sont les données qui ont été modifiées, supprimées ou ajoutées depuis la dernière
sauvegarde.
(Remarque 2)Le système sauvegardera automatiquement les données qui ont été changées une fois par jour seulement.
Si l'ordinateur est allumé pendant une longue période, la sauvegarde sera effectuée à l'heure de
sauvegarde que vous avez réglé. Si l'ordinateur est éteint avant l'heure de sauvegarde que vous avez réglé,
la sauvegarde sera effectuée au prochain démarrage.
(Remarque 3)Nous vous recommandons de garder au moins 25 pourcent de l'espace du disque dur pour optimiser
l'espace de stockage des sauvegardes. Les sauvegardes des données qui ont été changées seront
stockées dans la partition originale des données.
Fonctions uniques
- 74 -
4-7
Auto Green
Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour
activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors
de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie
d'énergie spécifié.
La boîte de dialogue Configuration :
Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé portable. Dans
le menu principal Auto Green, cliquez sur Configure puis cliquez sur Configure BT
devices. Sélectionnez le téléphone Bluetooth que vous voulez utiliser en tant que clé
portable (Remarque 1). (Si le téléphone portable Bluetooth ne s'affiche pas sur l'écran, cliquez
sur Refresh pour permettre à Auto Green de re-détecter l'appareil.)
Avant de créer une clé de téléphone portable Bluetooth, assurez-vous
que votre carte mère possède un récepteur Bluetooth et que vous ayez
activé la recherche et les fonctions Bluetooth sur votre téléphone.
Configurer la clé de téléphone portable Bluetooth :
Après avoir sélectionné un téléphone portable, Add Bluetooth Device Wizard comme
indiqué à gauche s’affichera. Entrez une phrase clé (8~16 chiffres recommandés) qui
sera utilisée pour le pairage avec le téléphone portable. Puis entrez la même phrase
clé dans votre téléphone portable.
Configuration des autres réglages Bluetooth :
Dans l'onglet Other Settings, vous pouvez régler la durée de recherche de votre clé
de téléphone portable Bluetooth et le nombre de tentatives de recherche pour s'assurer
qu'il est à portée de votre ordinateur, et quand éteindre le disque dur si l'état du mode
d'économie d'énergie dure plus longtemps que la période de temps prédéfinie. Une fois
les réglages effectués, cliquez sur Set pour utiliser les nouveaux réglages et cliquez
sur Exit pour quitter.
••
••
••
Durée de recherche d'appareil (sec.):
Entrez la durée de temps pendant laquelle Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth, entre 5 et 30
secondes, avec un intervalle de 5 secondes. Auto Green recherchera la clé pendant la durée réglée ici.
Nombre de recherche :
Entrez le nombre de fois que Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth s'il ne la détecte pas, entre
2 et 5 fois. Auto Green recherchera à nouveau le nombre de fois entré ici. Lorsque le nombre de fois est atteint et que votre
téléphone Bluetooth n'a toujours pas été détecté, le système activera le mode d'économie d'énergie sélectionné.
Eteindre le HD :
Règle quand le disque dur doit s'éteindre. Si la durée d'inactivité du système dépasse la durée spécifiée, le disque dur s'éteindra.
Sélectionner un mode d'économie d'énergie du système :
En fonction de vos besoins, choisissez un mode d'économie d'énergie du système
dans le menu principal Auto Green et cliquez sur Save pour sauvegarder les réglages.
Bouton
Standby
Suspend
Disable
Description
Entre en mode Suspension de l'alimentation
Entre en mode Suspension vers RAM
Désactive cette fonction
La dongle Bluetooth inclue dans la boîte de la carte mère(Remarque 2) vous
permet de réveiller le système en mode Suspension vers RAM sans
besoin d'avoir à appuyer en premier sur le bouton d'alimentation.
(Remarque 1)Si votre téléphone portable a été configuré en tant que clé Auto Green, vous ne pourrez pas l'utiliser pour
vous connecter à d'autres appareils Bluetooth lorsque Auto Green est activé.
(Remarque 2)La dongle Bluetooth n'est pas toujours inclue, en fonction du modèle de votre carte mère. Avant d’installer la
dongle BLuetooth, assurez-vous d'éteindre le récepteur Bluetooth de votre ordinateur.
- 75 -
Fonctions uniques
4-8
Cloud OC
Cloud OC (Remarque 1) est un utilitaire d’overclockage facile à utiliser et conçu pour
l'overclockage des systèmes via n'importe quel périphérique connecté à Internet,
tel qu'un téléphone intelligent, iPhone, PC portable, etc. En vous connectant
simplement avec un navigateur Internet via LAN, LAN sans fil ou Bluetooth (Remarque 2)
et vous enregistrant dans le serveur Cloud OC, vous pouvez facilement accéder aux trois fonctions majeures
de Cloud OC, y compris Tuner (tweaking du système), Info système (Surveillance du système), et Contrôle
(Contrôle de l’état du système).
A. Lancer Cloud OC
Etape 1 :
La première fois que vous lancez Cloud OC, le système vous demandera d'entrer un mot de passe qui sera demandé
chaque fois que vous voulez vous connecter au serveur Cloud OC.
Etape 2 :
Etape 3 :
Trouvez l’icône Cloud
Lorsque la page
dans la zone de
OC
Web de Cloud OC
notification et cliquez
apparaît, cliquez
avec le bouton droit sur
sur Login, entrez le
l’icône pour sélectionner
mot de passe entré
Start Server pour lancer
précédemment, et
le serveur Cloud OC. Le
cliquez sur Send;
serveur Cloud OC fournira
vous pourrez alors voir l'état de votre système.
une adresse IP dédiée et
vous pouvez entrer cette
adresse IP dans un navigateur Internet pour vous connecter
au futur au serveur Cloud OC.
B. Directions d’utilisation
(Remarque 3)
• Tuner (Tweaking du système) :
L’onglet Tuner fournit une gamme de plusieurs options de tweaking
comprennant l'unité centrale, la mémoire, les graphiques, et les fréquences
PCIe ainsi que les tensions. Cliquez sur le bouton <+> ou <-> sous un élément
désiré pour le configurer ou entrez directement une valeur, et cliquez sur Set
XXXX (Régler XXXX) pour terminer.
• System Info (Surveillance du système) :
L’onglet System Info permet d’activer la surveillance en temps réel de l’état
du système PC avec les valeurs telles que la température de l'unité centrale,
les vitesses du ventilateur de refroidissement, la température Vcore de l'unité
centrale et du système.
• Control (Contrôle de l’état du système) :
L’onglet Control permet de contrôler les états d’alimentation du système avec
les options redémarrer, éteindre, suspendre et hiberner.
(Remarque 1)Supporté par Windows 7, Vista, et XP. Dans Windows XP, mettez à jour la version de Internet Explorer sur version
7.0 ou plus. Lorsque vous utilisez Cloud OC, assurez-vous que la connexion Internet est normale. Cloud OC
n’arrivera pas à se connecter à l’ordinateur distant lorsque Internet est déconnecté ou lorsque l’ordinateur distant est
éteint, en veille ou en mode hibernation.
(Remarque 2)Le support Bluetooth PAN (Réseau de zone personnelle) est requis.
(Remarque 3) Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction de la carte mère.
Fonctions uniques
- 76 -
Chapitre 5 Appendice
5-1
Configuration de disque(s) dur(s) SATA
Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes :
A.
B.
C.
D.
E.
Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1)
Créez une disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI pour Windows XP. (Remarque 2)
Installez le pilote SATA RAID/AHCI (Remarque 2) et le système d'exploitation.
Avant de commencer
Veuillez préparer :
•• Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux
disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous
pouvez utiliser un seul disque dur.
•• Une disquette vierge formatée.
•• Le disque d'installation de Windows Vista/XP.
•• Le disque des pilotes de la carte mère.
5-1-1 Configuration du contrôleur SATA AMD SB850
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un
des ports SATA de la carte mère. S'il y a plus d'un contrôleur SATA sur votre carte mère, référez-vous au
"Chapitre 1", "Installation du matériel" pour identifier le contrôleur SATA pour le port SATA. (Par exemple,
sur cette carte mère, les ports SATA3_0~SATA3_5 sont supportés par le AMD SB850 South Bridge.) Puis
connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
(Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID sur le contrôleur SATA.
(Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID.
- 77 -
Appendice
B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le
POSTE (Tests auto au démarrage). Assurez-vous que OnChip SATA Controller est activé. Pour activer
RAID pour les connecteurs SATA3_0/1/2/3, réglez OnChip SATA Type sur RAID. Pour activer RAID pour les
connecteurs SATA3_4/5, réglez OnChip SATA Type sur RAID et réglez OnChip SATA Port4/5 Type sur As
SATA Type (Figure 1). Pour activer le support de RAID 5, réglez OnChip SATA RAID5 Support sur Enabled .
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
OnChip SATA Controller
OnChip SATA Type
OnChip SATA Port4/5 Type
OnChip SATA RAID5 Support
OnChip SATA3.0 Support
Onboard SATA/IDE Ctrl
Onboard SATA/IDE Ctrl Mode
Onboard LAN Function
Onboard LAN Boot ROM
} SMART LAN
Onboard Audio Function
Onboard 1394 Function
Onboard USB 3.0 Controller
USB Controllers
USB Legacy Function
USB Storage Function
Onboard Serial Port 1
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Enabled]
[RAID]
[As SATA Type]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[IDE]
[Enabled]
[Disabled]
[Press Enter]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[3F8/IRQ4]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Figure 1
Etape 2 :
Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS.
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
Appendice
- 78 -
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID
Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et
continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID.
Etape 1 :
Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne
démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit "Appuyez sur <Ctrl-F> pour ouvrir l'utilitaire
ROM option de RAID" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <F> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du BIOS
RAID.
RAID Option ROM Version 3.2.1540.15
(c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. All rights reserved.
No Array is defined..
Press <Ctrl-F> to enter RAID Option ROM Utility...
Figure 2
Etape 2 :
Menu principal
C'est le premier écran d'option lorsque vous ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID. (Figure 3).
Pour afficher les lecteurs de disque assignés aux matrices, appuyez sur <1> pour ouvrir la fenêtre View
Drive Assignments.
Pour créer une matrice, appuyez sur <2> pour ouvrir la fenêtre LD View/LD Define Menu.
Pour supprimer une matrice, appuyez sur <3> pour ouvrir la fenêtre Delete LD Menu.
Pour afficher les réglages du contrôleur, appuyez sur <4> pour ouvrir la fenêtre Controller Configuration.
Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
[ Main Menu ]
View Drive Assignments........................... [ 1 ]
LD View/ LD Define Menu...................... [ 2 ]
Delete LD Menu....................................... [ 3 ]
Controller Configuration............................ [ 4 ]
[ Keys Available ]
Press 1..4 to Select Option
[ESC] Exit
Figure 3
- 79 -
Appendice
Créer manuellement des matrices
Pour créer une nouvelle matrice, appuyez sur <2> pour ouvrir la fenêtre LD View Menu (Figure 4). Pour
créer une matrice, appuyez sur <Ctrl+C> pour ouvrir la fenêtre LD Define Menu.
Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
[ LD View Menu ]
< There is no any LD >
[ Keys Available ]
[h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Ctrl+C] Define LD
[Enter] View LD [Ctrl+V] View Single Disk [ESC] Exit
Figure 4
Dans LD Define Menu, utilisez les touches flèches vers le haut ou le bas pour aller sur un élément afin de le
configurer (Figure 5).
Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
LD No LD Name
LD 1
Logical Drive 1
[ LD Define Menu ]
RAID Mode
RAID 0
Stripe Block: 64 KB
Gigabyte Boundary: ON
Fast Init:
Cache Mode:
Drv
0
ON
WriteThru
[ Drives Assignments ]
Port:ID
01:00
02:00
Drive Model WDC WD800JD-22LSA0
WDC WD800JD-22LSA0
Capabilities Capacity (GB)
SATA 3G
79.89
SATA 3G
80.02
KeysAvailable
Available]]
[[Keys
[h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Space] Change Option
[Ctrl+Y] Save [ESC] Exit
Figure 5
Appendice
- 80 -
Assignment
N
N
Dans l'exemple suivant, nous allons créer un RAID 0.
1. Dans la section RAID Mode, appuyez sur la touche <SPACE> pour sélectionner RAID 0.
2. Sélectionnez la taille Stripe Block. 64 Ko est le réglage par défaut.
3. Dans la section Drives Assignments, appuyez sur les touches flèches haut ou bas pour sélectionner un
disque.
4. Appuyez sur la touche <SPACE> ou sur <Y> pour changer l'option Assignment sur Y. Cela ajoute le
disque à la matrice de disques. La section Drv montre le nombre de disques assignés.
5. Appuyez sur les touches <Ctrl>+<Y> pour enregistrer les informations. Le message dans Figure 6
s'affichera. Appuyez sur <Ctrl+Y> pour entrer le nom de la matrice. Si vous n'entrez pas de nom pour la
matrice, le nom de matrice par défaut sera utilisé.
Please press Ctrl-Y key to input the LD name
or press any key to exit.
If you do not input any LD name, the default
LD name will be used.
Figure 6
6. Lorsque le message suivant s'affiche, appuyez sur <Ctrl>+<Y> pour effacer le MBR ou appuyez sur
d'autres touches pour ignorer cette option.
Fast Initialization option has been selected
It will erase the MBR data of the disks.
<Press Ctrl-Y key if you are sure to erase it>
<Press any other key to ignore this option>
Figure 7
7. Le message dans Figure 8 s'affichera. Appuyez sur <Ctrl>+<Y> pour régler la taille de la matrice RAID
ou appuyez sur d'autres touches pour régler la taille de la matrice sur la capacité maximale.
Press Ctrl-Y to Modify Array Capacity or press any
other key to use maximum capacity...
Figure 8
8. Lorsque la création est terminée, l'écran retournera au LD View Menu où vous verrez alors la nouvelle
matrice qui a été créée.
9. Appuyez sur <Esc> pour retourner au Main Menu et appuyez sur <Esc> à nouveau si vous voulez
quitter l'utilitaire BIOS RAID.
- 81 -
Appendice
Afficher les disques assignés
L'option View Drive Assignments dans le Main Menu affiche les disques durs qui ont été assignés à une
matrice de disque ou qui n'ont pas été assignés. Dans la colonne Assignment, les disques sont affichés
avec la matrice de disques qui a été assignée ou affichés avec Free s'il n'ont pas été assignés.
Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
[ View Drives Assignments ]
Port:ID Drive Model
Capabilities Capacity (GB)
01:00 WDC WD800JD-22LSA0
SATA 3G
79.89
Extent 1 79.82
02:00 WDC WD800JD-22LSA0
SATA 3G
80.2
Extent 1
80.02
Assignment
LD
1-1
LD
1-2
[ Keys Available ]
[h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Ctrl+H] Secure Erase
[ESC] Exit
Figure 9
Supprimer une matrice
L'option du menu Delete Array permet de supprimer des matrices de disques assignés.
La suppression d'une matrice de disque existante peut causer la perte de certaines données.
Enregistrez toutes les informations de la matrice, y compris le type de matrice, les membres disques
et la taille de bloc au cas où vous voudriez annuler une suppression.
1. Pour supprimer une matrice, appuyez sur <3> dans Main Menu pour ouvrir Delete LD Menu. Puis
sélectionnez la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur la touche <Delete> ou sur les touches
<Alt>+<D>.
2. Le menu View LD Defination Menu apparaîtra (comme indiqué dans Figure 10) montrant les disques qui
ont été assignés à cette matrice. Appuyez sur <Ctrl>+<Y> si vous voulez vraiment supprimer la matrice,
ou sur une autre touche si vous voulez annuler l'opération.
3. Lorsque la matrice a été supprimée, l'écran retournera à Delete LD Menu. Appuyer sur <Esc> pour
retourner au Menu principal.
Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
LD No
LD Name
LD 1
GBT
[ View LD Defination Menu ]
RAID Mode
RAID 0
Stripe Block: 64 KB
Cache Mode:
Drv
2
WriteThru
[ Drives Assignments ]
Port:ID
01:00
02:00
Drive Model WDC WD800JD-22LSA0
WDC WD800JD-22LSA0
Capabilities Capacity (GB)
SATA 3G
79.89
SATA 3G
80.02
Press Ctrl-Y to delete the data in the disk!
or press any other
key to
abort... ]]
Keys
Available
[[Keys
Available
Figure 10
Appendice
- 82 -
Capacity(GB)
80
5-1-2 Configuration du contrôleur SATA GIGABYTE SATA2
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur
l'un des ports SATA de la carte mère. Voir le tableau suivant pour les contrôleurs SATA et les ports SATA
correspondants. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le
POSTE (Tests auto au démarrage). Assurez-vous que OnChip SATA/IDE Ctrl dans Integrated Peripherals
(Figure 1). Pour activer RAID, réglez OnChip SATA/IDE Ctrl Mode sur RAID/IDE. (Par défaut : IDE)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
OnChip SATA Controller
OnChip SATA Type
x OnChip SATA Port4/5 Type
x OnChip SATA RAID5 Support
OnChip SATA3.0 Support
Onboard SATA/IDE Ctrl
Onboard SATA/IDE Ctrl Mode
Onboard LAN Function
Onboard LAN Boot ROM
} SMART LAN
Onboard Audio Function
Onboard 1394 Function
Onboard USB 3.0 Controller
USB Controllers
USB Legacy Function
USB Storage Function
Onboard Serial Port 1
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Enabled]
[Native IDE]
IDE
Enabled
[Enabled]
[Enabled]
[RAID/IDE]
[Enabled]
[Disabled]
[Press Enter]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[3F8/IRQ4]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Figure 1
Etape 2 :
Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS.
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
- 83 -
Appendice
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID.
Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et
continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID.
Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne
démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit "Appuyez sur <Ctrl-G> pour ouvrir l'utilitaire
Configuration du RAID" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <G> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID.
GIGABYTE Technology Corp. PCI Express to SATAII Host Controller ROM v1.07.16G
Copyright (C) 2005-2009 GIGABYTE Technology.
HDD0
HDD1
:
:
ST3120026AS
ST3120026AS
120 GB
120 GB
Non-RAID
Non-RAID
Press <Ctrl-G> to enter RAID Setup Utility ...
Figure 2
Dans le menu principal de l'utilitaire de configuration du RAID (Figure 3), utilisez les touches flèches vers
le haut ou le bas pour faire votre choix dans le bloc Menu principal. Allez sur l'élément que vous désirez
sélectionner et appuyez sur la touche <Enter>.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G
[ Main Menu ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ Hard Disk Drive List ]
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
Capacity
120 GB
120 GB
Type/Status
Non-RAID
Non-RAID
[ RAID Disk Drive List ]
[fgTAB]-Switch Window
[hi]-Select ITEM
[ENTER]-Action
[ESC]-Exit
Figure 3
Remarque : Dans l'écran principal, vous pouvez sélectionner un disque dur dans le bloc Hard Disk Drive
List et appuyer sur <Enter> pour afficher des informations détaillées sur le disque dur sélectionné.
Appendice
- 84 -
Créer une matrice RAID :
Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'élément Create RAID Disk Drive. L'écran Create New
RAID apparaîtra alors (Figure 4).
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G
[ Create New RAID ]
Name: GRAID_
Level: 0-Stripe
Disks: Select Disk
Block: 128 KB
Size:
240 GB
[ Hard Disk Drive List ]
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
Available
120 GB
120 GB
Type/Status
Non-RAID
Non-RAID
Confirm Creation
[ RAID Disk Drive List ]
[ Help ]
Enter RAID Name
Enter a string between 1 to 16 characters
in length for the created RAID drive to be
identified by system BIOS or OS.
[fg]-Move Cursor
[DEL,BS]-Delete Character
[ENTER]-Next
[ESC]-Abort
Figure 4
Le bloc Create New RAID affichera tous les éléments qui doivent être configurés pour créer une matrice
(Figure 5).
Etapes :
1. Entrer le nom de matrice : Dans l'élément Name, entrez un nom pour la matrice d'entre 1~16 lettres
(aucun caractère spécial) et appuyez sur <Enter>.
2. Sélectionner le mode RAID : Dans l'élément Level, utilisez les touches flèches vers le haut ou le bas
pour sélectionner RAID 0 (Stripe), RAID 1 (Miroir) ou JBOD (Figure 5). Appuyer alors sur <Enter> pour
aller à l'étape suivante.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G
[ Create New RAID ]
Name:
Level:
Disks:
Block:
Size:
GRAID
0-Stripe
Select Disk
128 KB
240 GB
[ Hard Disk Drive List ]
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
Available
120 GB
120 GB
Type/Status
Non-RAID
Non-RAID
Confirm Creation
[ RAID Disk Drive List ]
[ Help ]
Select RAID Level
RAID 0
RAID 1
JBOD
[hi]-Switch RAID Level
[ENTER]-Next
Data striped for performance
Data mirrored for redundancy
Data concatenated for huge
temporarily disk required
[ESC]-Abort
Figure 5
- 85 -
Appendice
3. Assigner des matrices de disque : Une fois qu'un mode RAID a été sélectionné, le RAID BIOS assigne
automatiquement les deux disques durs installés en tant que disques RAID.
4. Régler la taille de bloc (RAID 0 seulement) : Dans l'élément Block, utilisez les touches de flèches vers
le haut ou le bas pour sélectionner la taille de bloc de stripe (Figure 6), entre 4 Ko et 128 Ko. Appuyez sur
<Enter>.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G
[ Create New RAID ]
Name:
Level:
Disks:
Block:
Size:
[ Hard Disk Drive List ]
GRAID
0-Stripe
Select Disk
128 KB
240 GB
Model Name ST3120026AS
} HDD0:
ST3120026AS
} HDD1:
Available
120 GB
120 GB
Type/Status
Non-RAID
Non-RAID
Confirm Creation
[ RAID Disk Drive List ]
[ Help ]
[hi]-Switch RAID Block Size
Setting Stripe Block
Select a stripe size which will be used to
divide data from/to seperate RAID members.
The following are typical values:
RAID 0-128KB
[ENTER]-Next
[ESC]-Abort
Figure 6
5. Régler la taille de matrice : Dans l'élément Size, entrez la taille de la matrice et appuyez sur <Enter>.
6. Confirmer la création : Une fois que tous les éléments ci-dessus ont été configurés, la barre de sélection
ira automatiquement sur l'élément Confirm Creation. Appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous demande de
confirmer votre sélection (Figure 7), appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G
[ Create New RAID ]
Name:
Level:
Disks:
Block:
Size:
GRAID
0-Stripe
Select Disk
128 KB
240 GB
[ Hard Disk Drive List ]
Model Name ST3120026AS
} HDD0:
ST3120026AS
} HDD1:
Available
120 GB
120 GB
Type/Status
Non-RAID
Non-RAID
Confirm Creation
[ RAID Disk Drive List ]
[ Help ]
Create RAID on the select HDD (Y/N) ? Y
[fg]-Switch Unit
ALL DATA ON THE SELECTED HARD DISK
WILL BE LOST WHEN EXIT WITH SAVING
[DEL,BS]-Delete Number
[ENTER]-Next
Figure 7
Appendice
CONFIRM RAID CREATION
- 86 -
[ESC]-Abort
Lorsque vous avez fini, la nouvelle matrice RAID sera affichée dans le bloc RAID Disk Drive List (Figure 8).
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G
[ Main Menu ]
[ Hard Disk Drive List ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
RDD0: GRAID
[fgTAB]-Switch Window
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
RAID Level
0-Stripe
Capacity
240 GB
[hi]-Select ITEM
Capacity
120 GB
120 GB
Status
Normal
Type/Status
RAID Inside
RAID Inside
Members(HDDx)
01
[ENTER]-Action
[ESC]-Exit
Figure 8
Pour plus d'informations détaillées sur la matrice, utilisez la touche <Tab> dans le bloc Main Menu pour
déplacer la barre de sélection sur le bloc RAID Disk Drive List. Choisissez la matrice et appuyez sur
<Enter>. Une petite fenêtre apparaîtra au centre de l'écran (Figure 9) avec les informations de la matrice.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G
[ Main Menu ]
[ Hard Disk Drive List ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
RDD0: GRAID
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
Capacity
120 GB
120 GB
Type/Status
RAID Inside
RAID Inside
[ RAID Information ]
RAID Level
0-Stripe
Name: GRAID
Level: 0-Stripe
Block:
128 KB
Capacity
Capacity:
240240
GBGB
Status
Normal
Members(HDDx)
01
Members: HDD 01
Status: Normal
[fgTAB]-Switch Window
[hi]-Select RAID
[ENTER]-Detail
[ESC]-Exit
Figure 9
- 87 -
Appendice
7. Sauvegarder et quitter la configuration : Une fois que la matrice RAID a été configurée, sélectionnez
Save And Exit Setup dans l'écran principal pour sauvegarder vos réglages avant de quitter l'utilitaire
RAID BIOS, puis appuyez sur <Y> (Figure 10).
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G
[ Main Menu ]
[ Hard Disk Drive List ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
RDD0: GRAID
[fgTAB]-Switch Window
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
RAID Level
0-Stripe
Capacity
240 GB
[hi]-Select ITEM
Capacity
120 GB
120 GB
Status
Normal
Type/Status
RAID Inside
RAID Inside
Members(HDDx)
01
[ENTER]-Action
[ESC]-Exit
Figure 10
Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA RAID/AHCI et installer le pilote du SATA RAID/
AHCI et le système d'exploitation.
Supprimer la matrice RAID :
Pour supprimer la matrice, sélectionnez Delete RAID Disk Drive dans le menu principal et appuyez sur
<Enter>. La barre de sélection irra sur le bloc RAID Disk Drive List. Appuyez sur la touche <SPACE> sur la
matrice à supprimer, un petit triangle apparaîtra pour indiquer la matrice sélectionnée. Appuyez sur <Delete>.
Lorsqu'on vous demande de confirmer votre sélection (Figure 11), appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur
<N> pour annuler.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G
[ Main Menu ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
} RDD0: GRAID
[hi]-Select RAID
[ Hard Disk Drive List ]
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
ALL DATA ON THE RAID WILL LOST!!
ARE YOU SURE TO DELETE (Y/N) ? N
RAID Level
Capacity
Status
0-Stripe
240 GB
Normal
[SPACE]-Mark Delete
Figure 11
Appendice
- 88 -
[DEL]-Confirm
Capacity
120 GB
120 GB
Type/Status
RAID Inside
RAID Inside
Members(HDDx)
01
[ESC]-Abort
5-1-3Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI
(Requise pour le mode AHCI et RAID)
Pour installer avec succès le système d'exploitation sur un disque(s) dur(s) SATA qui a été configuré pour
le mode RAID/AHCI, vous devez installer le pilote du contrôleur SATA pendant l'installation du SE. Sans ce
pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows. Copiez en
premier le pilote du contrôleur SATA à partir du disque des pilotes de la carte mère sur une disquette. Si
vous voulez installer Windows Vista, vous pouvez aussi copier le pilote du contrôleur SATA à partir du disque
des pilotes de la carte mère sur une clé USB. Voir les instructions qui suivent pour plus d'informations sur
comment copier le pilote sous MS-DOS et Windows.
En mode MS-DOS :
Préparez un disque de démarrage avec support CD-ROM et une disquette vierge formattée.
Etapes :
1: Démarrez à partir du disque de démarrage.
2: Enlevez le disque de démarrage et insérez la disquette que vous avez préparé et le disque des pilotes de
la carte mère (dans cet exemple, la lettre du lecteur de disques optiques sera D:\).
3: Dans l'invite A:\>, entrez la commande suivante. Appuyez sur <Enter> après la commande :
•• Pour le AMD SB850, entrez (Figure 1): (Remarque 1)
A:\>copy d:\bootdrv\SBxxx\x86\*.*
•• Pour le GIGABYTE SATA2, entrez (Figure 2): (Remarque 2)
A:\>copy d:\bootdrv\gsata\32bit\*.*
Figure 1
Figure 2
(Remarque 1)Entrez le dossier du pilote en fonction du système d'exploitation que vous allez installer.
Référez-vous au tableau suivant pour plus d’informations sur les répertoires des pilotes SATA
pour les différents systèmes d'exploitation Windows.
Système d'exploitation
Windows XP 32-bit
Windows XP 64-bit
Windows Vista 32-bit (mode AHCI)
Windows Vista 32-bit (mode RAID)
Windows Vista 64-bit (mode AHCI)
Windows Vista 64-bit (mode RAID)
Windows 7 32-bit (mode AHCI)
Windows 7 32-bit (mode RAID)
Windows 7 64-bit (mode AHCI)
Windows 7 64-bit (mode RAID)
Répertoire
Bootdrv\SBxxx\x86
Bootdrv\SBxxx\x64
Bootdrv\SBxxxV\AHCI\LHx86
Bootdrv\SBxxxV\RAID\LH
Bootdrv\SBxxxV\AHCI\LHx64
Bootdrv\SBxxxV\RAID\LH64A
Bootdrv\SBxxxW7\AHCI\Win7x86
Bootdrv\SBxxxW7\RAID\W7
Bootdrv\SBxxxW7\AHCI\Win7x64
Bootdrv\SBxxxW7\RAID\W764A
(Remarque 2) Changez le dossier de \32bit à \64bit pour copier le pilote 64-bit de Windows.
- 89 -
Appendice
En mode Windows :
Etapes :
1: Utilisez un autre système et insérez le disque des pilotes de la carte mère.
2: A partir de votre lecteur de disques optiques, double-cliquez sur le fichier Menu.exe dans le dossier
BootDrv (Figure 3). Une fenêtre Commande d'invite similaire à celle dans Figure 4 apparaîtra.
3: Insérez la disquette vierge formatée. En fonction du système d'exploitation à installer, sélectionnez le
pilote du contrôleur en appuyant sur la lettre correspondante dans le menu et appuyez sur <Enter>. Par
exemple, dans le menu de la Figure 4,
•• Pour le AMD SB850, sélectionnez 3) ATi AHCI/RAID Driver for XP pour le système d'exploitation
Windows XP.
•• Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362, sélectionnez 1) GIGABYTE GSATA driver for 32bit
system pour le système d'exploitation Windows 32-bit.
Votre système copiera alors automatiquement les fichiers du pilote sur la disquette. Appuyez sur n'importe
quelle touche pour quitter lorsque vous avez fini.
Figure 4
Figure 3
Appendice
- 90 -
5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation
Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID/AHCI et les bons réglages du BIOS, vous pouvez
commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour
l'installation de Windows XP et de Vista.
A. Installer Windows XP
Etape 1 :
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur
<F6> dès que le message suivant s'affiche : "Appuyez sur F6 si vous désirez installer un pilote SCSI ou
RAID d'un 3ème partie" (Figure 1). Un message s'affichera pour vous demander de spécifier l'appareil
supplémentaire.
Windows Setup
Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver.
Figure 1
Etape 2 :
Pour le AMD SB850 :
Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur,
similaire à celui dans Figure 2 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez AMD AHCI Compatible RAID
Controller-x86 platform et appuyez sur <Enter>.
Windows Setup
You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
AMD AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform
AMD AHCI Compatible RAID Controller-x64 platform
ENTER=Select
F3=Exit
Figure 2
- 91 -
Appendice
Pour le GIGABYTE SATA2 :
Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur,
similaire à celui dans Figure 3 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez RAID/AHCI Driver for GIGABYTE
GBB36X Controller (x32) appuyez sur <Enter>.
Windows Setup
You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
RAID/AHCI Driver for GIGABYTE GBB36X Controller (x32)
ENTER=Select
F3=Exit
Figure 3
Etape 3 :
Dans l'écran suivant, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote. Après l'installation du pilote,
vous pouvez continuer avec l'installation de Windows XP.
Appendice
- 92 -
B. Installer Windows Vista
La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système.
Pour le AMD SB850 :
Etape 1 :
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les
étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID par
détecté à ce stage), sélectionnez Load Driver (Figure 4).
Figure 4
Etape 2 :
Insérez le disque du pilote de la carte mère (Méthode A) ou le périphérique de stockage externe comme une
clé USB contenant le pilote SATA RAID/AHCI (Méthode B), puis spécifiez l'emplacement du pilote (Figure 5).
Remarque : Si vous utilisez un disque optique SATA, copiez les fichiers du pilote qui se trouvent sur le disque
des pilotes de la carte mère, sur une clé USB avant d'installer Windows Vista (allez dans le dossier BootDrv
et sauvegardez le dossier SBxxxV entier sur la clé USB). Puis utilisez la Méthode B pour charger le pilote.
Method A :
Insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre système et ouvrez le dossier suivant :
\BootDrv\SBxxxV\RAID\LH
Dans Windows Vista 64-bit, ouvrez le dossier LH64A.
Méthode B :
Branchez la clé USB contenant les fichiers du pilote et ouvrez le dossier LH (dans Windows Vista 32-bit) ou
LH64A (dans Windows Vista 64-bit).
Figure 5
- 93 -
Appendice
Etape 3 :
Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 6 apparaît, sélectionnez AMD AHCI Compatible RAID
Controller et appuyez sur Next.
Figure 6
Etape 4 :
Une fois le pilote installé, le disque RAID apparaîtra. Sélectionnez le disque RAID puis cliquez sur Next pour
continuer l'installation du SE (Figure 7).
Figure 7
Appendice
- 94 -
Pour le GIGABYTE SATA2 :
Etape 1 :
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les
étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID par
détecté à ce stage), sélectionnez Load Driver (Figure 8).
Figure 8
Etape 2 :
Insérez le disque du pilote de la carte mère (Méthode A) ou la disquette/la clé USB contenant le pilote SATA
RAID/AHCI (Méthode B), puis spécifiez l'emplacement du pilote (Figure 9). Remarque : Si vous utilisez un
disque optique SATA, copiez les fichiers du pilote qui se trouvent sur le disque des pilotes de la carte mère,
sur une clé USB avant d'installer Windows Vista (allez dans le dossier BootDrv et sauvegardez le dossier
GSATA entier sur la clé USB). Puis utilisez la Méthode B pour charger le pilote.
Method A :
Insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre système et ouvrez le dossier suivant :
\BootDrv\GSATA\32Bit
Dans Windows Vista 64-bit, ouvrez le dossier 64Bit.
Méthode B :
Branchez la clé USB contenant les fichiers du pilote et ouvrez le dossier \GSATA\32Bit (dans Windows Vista
32-bit) ou \GSATA\64Bit (dans Windows Vista 64-bit).
Figure 9
- 95 -
Appendice
Etape 3 :
Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 10 apparaît, sélectionnez GIGABYTE GBB36X Controller et
appuyez sur Next.
Figure 10
Etape 4 :
Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le
système d'exploitation puis cliquez sur Next. pour continuer l'installation du SE (Figure 11).
Figure 11
Appendice
- 96 -
Reconstruction d'une matrice
La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques
dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme RAID 1, RAID
5 ou RAID 10. Lorsque vous remplacez le vieux disque, assurez-vous de n'utiliser qu'un nouveau disque
avec la même ou une capacité plus grande. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté
pour remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1.
Pour le AMD SB850 :
Dans le système d'exploitation, assurez-vous que les pilotes de la puce ont été installé à partir du disque des
pilotes de la carte mère. Puis ouvrez AMD RAIDXpert à partir de All Programs dans le Start Menu.
Etape 1 :
Entrez le nom d’identifiant et le mot de passe (par
défaut : "admin"), et cliquez sur Sign in pour
ouvrir AMD RAIDXpert.
Etape 2 :
Sélectionnez la matrice RAID à reconstruire dans
Logical Drive View et cliquez sur l'onglet Rebuild
dans le panneau Logical Drive Information.
Etape 3 :
Sélectionnez un disque disponible et cliquez sur
Start Now pour commencer le processus de
reconstruction.
Etape 4 :
Les progrès de la reconstruction sont affichés
sur l'écran et vous pourrez sélectionner Pause/
Resume/ Abort/ Restart pendant le processus
de reconstruction.
Etape 5 :
Lorsque vous avez fini, l'état de la matrice dans la page
Information dans le panneau Logical Drive Information
affichera Functional.
- 97 -
Appendice
Pour le GIGABYTE SATA2 :
Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Utilisez soit l'utilitaire de
configuration du RAID ou l'utilitaire CONFIGUREUR DE RAID GIGABYTE dans le système d'exploitation
pour faire la reconstruction.
•• Reconstruction avec l'utilitaire de configuration du RAID
Etape 1 :
Lorsque le message "Appuyez sur <Ctrl-G> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID" apparaît,
appuyez sur <Ctrl> + <G> pour ouvrir l'utilitaire. Dans le bloc Main Menu, sélectionnez Rebuild Mirror Drive
et appuyez sur <Enter>. La barre de sélection irra sur la matrice dégradée. Appuyez à nouveau sur <Enter>.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G
[ Main Menu ]
[ Hard Disk Drive List ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
RDD0: GRAID
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
RAID Level
1-Mirror
[fgTAB]-Switch Window
Capacity
120 GB
[hi]-Select RAID
Capacity
120 GB
120 GB
Status
Degraded
Type/Status
RAID Inside
Non-RAID
Members(HDDx)
0?
[ENTER]-Action
[ESC]-Exit
Etape 2 :
La barre de sélection irra alors sur le nouveau disque dur dans le bloc Hard Disk Drive List. Appuyez sur
<Enter> pour commencer le processus de reconstruction du RAID. Les progrès de la reconstruction seront
affichés en bas de l'écran. Lorsque cela est fini, l'état de la matrice affichera Normal.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G
[ Main Menu ]
[ Hard Disk Drive List ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
RDD0: GRAID
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
RAID Level
1-Mirror
Capacity
120 GB
Rebuilding....35%, please wait....
Appendice
- 98 -
Capacity
120 GB
120 GB
Status
Degraded
Type/Status
RAID Inside
Non-RAID
Members(HDDx)
0?
•• Reconstruction dans le système d'exploitation
Assurez-vous que le pilote de contrôleur SATA GIGABYTE SATA2 a été installé à partir du disque des pilotes
de la carte mère. Lancez le CONFIGURER DE RAID GIGABYTE à partir de All Programs dans le menu
Start.
Etape 2 :
Lorsque l'Assistant de reconstruction RAID
apparaît, cliquez sur Next.
Etape 1 :
Dans l'écran du CONFIGUREUR DE RAID
GIGABYTE, cliquez avec le bouton droit sur la
matrice à reconstruire dans le bloc RAID LIST.
Sélectionnez Rebuild Raid. (Ou cliquez sur l'icône
Rebuild
dans la barre d'outils).
Etape 3 :
Choisissez un disque pour reconstruire la matrice
et cliquez sur Next.
Etape 4 :
Cliquez sur Finish pour démarrer le processus
de reconstruction du RAID.
Etape 6 :
Lorsque cela est fini, redémarrez votre système.
Etape 5 :
Les progrès de la reconstruction seront affichés
en bas de l'écran.
- 99 -
Appendice
5-2
Configuration des entrées et sorties audio
5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux
La carte mère possède six prises audio sur le
panneau arrière pouvant supporter l'audio à
2/4/5.1/7.1 canaux (Remarque). L'image à droite montre la
Centre/Subwoofer
Entrée Ligne
position des prises audio par défaut.
Sortie de haut-parleur
L'audio HD intégrée (Haute définition) permet à
Sortie du hautSortie du hautparleur arrière
parleur avant
l'utilisateur de changer la fonction de chaque prise via
Sortie de hautEntrée mic
parleur latéral
le pilote audio.
Par exemple, dans une configuration audio à 4
canaux, si un haut-parleur de Coté est branché sur la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer par
défaut, vous pouvez changer la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer sur prise de sortie Coté.
•• Pour installer un microphone, branchez votre microphone sur la prise Entrée Mic et configurez
manuellement la prise pour le microphone.
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant
et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge
uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), référez-vous aux
instructions qui se trouvent sur la page suivante.
Audio haute définition (Audio HD)
L'audio HD inclut de multiples convertisseurs haute qualité numérique-à-analogique (DACs) qui supportent
les vitesses d'échantillonnement 44.1KHz/48KHz/ 96KHz/192KHz. L"audio HD dispose de fonctions
multistreaming qui permettent de traiter simultanément plusieurs streams audio (entrées et sorties). Par
exemple les utilisateurs peuvent écouter à de la musique MP3, avoir une conversation sur Internet, faire un
appel téléphonique via Internet, etc tout en même temps.
A. Configuration des haut-parleurs
(Cette section utilise le système d'exploitation Windows Vista comme exemple pour fournir les instructions.)
Etape 1 :
Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio
Manager
apparaîtra dans la zone de notification.
Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio
Manager.
(Remarque) Configurations audio à 2/4/5.1/7.1 canaux :
Référez-vous aux configurations de haut-parleur multi-canaux qui suivent.
•• Audio 2 canaux : Sortie Casque ou Ligne.
•• Audio 4 canaux : Sortie de haut-parleur Avant et sortie de haut-parleur Coté.
•• Audio 5.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Coté et sortie de haut-parleur
Centre/Subwoofer.
•• Audio 7.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière, sortie de haut-parleur Centre/
Subwoofer et sortie de haut-parleur Coté.
Appendice
- 100 -
Etape 2 :
Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte
de dialogue The current connected device is apparaît.
Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil
connecté. Puis cliquez sur OK.
Etape 3 :
Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker
Configuration. Dans la liste Speaker Configuration ,
sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1
Speaker en fonction de la configuration des haut-parleurs
que vous désirez utiliser. L'installation des haut-parleurs
est maintenant terminée.
B. Configuration des effets sonores
Vous pouvez configurer l'environnement audio dans l'onglet Sound Effects.
C. Activer un module audio du panneau avant AC'97
Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97,
pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône
d'outil dans l'onglet Speaker Configuration . Dans la
boîte de dialogue Connector Settings, cochez la case
Disable front panel jack detection. Cliquez sur OK pour
terminer.
D. Couper le son du panneau arrière (audio HD seulement)
Cliquez sur Device advanced settings dans le coin
supérieur droit de l'onglet Speaker Configuration pour
ouvrir la boîte de dialogue Device advanced settings.
Cochez la case Mute the rear output device, when
a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour
terminer.
- 101 -
Appendice
5-2-2 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF
A. Entrée S/PDIF
Le câble d'entrée S/PDIF (optionnel) permet de recevoir les signaux audio numérique sur l'ordinateur pour
traitement de l'audio.
Câble d'entrée S/PDIF
Optique
Entrée S/PDIF
Coaxial
Entrée S/PDIF
1. Installation du câble d'entrée S/PDIF :
Etape 1 :
Branchez en premier le connecteur à l'arrière
du câble sur la fente S/PDIF_IN de votre carte
mère.
Etape 2 :
Sécurisez le support métallique au panneau
arrière du châssis avec une vis.
2. Configuration de l'entrée S/PDIF :
Dans l'écran Digital Input, cliquez sur l'onglet Default Format pour sélectionner le format par défaut.
Cliquez sur OK pour terminer.
(Remarque)La position actuelle des connecteurs Entrée S/PDIF et Sortie S/PDIF peut être différent d'un
modèle à un autre.
Appendice
- 102 -
B. Sortie S/PDIF
Les prises de sortie S/PDIF peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et
obtenir la meilleure qualité audio.
1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF :
Câble optique S/PDIF
Branchez un câble optique S/PDIF sur un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/
PDIF.
2. Configuraton d'une sortie S/PDIF :
Dans l'écran Digital Output(Optical) (Remarque), cliquez sur l'onglet Default Format et sélectionnez la vitesse
d'échantillonnement et le débit binaire. Cliquez sur OK pour terminer.
(Remarque)Ouvrez l'écran Digital Output(Optical) (Sortie numérique (optique)) pour configurer les
réglages si vous voulez utiliser les connecteurs de sortie S/PDIF du panneau arrière pour
la sortie de l'audio numérique ou ouvrez l'écran Digital Output (Sortie numérique) si vous
voulez utiliser le connecteur Sortie S/PDIF interne (SPDIF_OUT) pour la sortie de l'audio
numérique.
- 103 -
Appendice
5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater
Avant d'activer la fonction Dolby Home Theater, vous n'aurez que deux canaux de sortie pour
la lecture (haut-parleurs frontaux) lorsque vous utilisez des sources stéréo à 2 canaux. Vous
devez jouer du contenu à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux pour pouvoir obtenir les effets audio à 4-,
5.1-, ou 7.1 canaux. Lorsque Dolby Home Theater est activé, le contenu stéréo 2-canaux sera
transformé en de l'audio multi-canaux créant un effet surround virtuel (Remarque).
Installez le pilote Dolby GUI Software à partir du disque des pilotes de la carte mère. Cliquez sur l'icône
Start
. Allez dans All Programs, Dolby Control Center pour ouvrir l'utilitaire.
(L'illustration suivante montre la configuration de haut-parleurs 7.1 canaux à titre d'exemple.)
1.
:
Cliquez sur Dolby Pro Logic IIx. Le système augmentera l'audio à 2 canaux pour une lecture avec un
son surround à 7.1 canaux.
2.
:
Cliquez sur Natural Bass pour activer l'effet grave du haut-parleur.
(Remarque)Lorsque Dolby Digital Live est activé, seulement la sortie audio numérique (S/PDIF) ne
marchera, et il n'y aura plus aucun son venant des haut-parleurs analogiques ou du casque.
Appendice
- 104 -
5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone
Etape 1 :
Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio
Manager
apparaîtra dans la zone de notification.
Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio
Manager.
Etape 2 :
Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau avant. Puis configurez la prise pour
pouvoir utiliser le microphone.
Remarque : Les fonctions de microphone sur le
panneau avant et le panneau arrière ne peuvent pas
être utilisées simultanément.
Etape 3 :
Allez dans l'écran Microphone. Ne coupez pas le
volume d'enregistrement ou vous ne pourrez plus
enregistrer le son. Pour entendre le son pendant
l'enregistrement, ne coupez pas le volume de la
lecture. Il est recommandé de régler le volume à un
niveau moyen.
Si vous voulez changer l'appareil d'entrée du
son par défaut sur microphone, cliquez avec le
bouton droit sur Microphone et sélectionnez
Set Default Device.
- 105 -
Appendice
Etape 4 :
Pour augmenter le volume d'enregistrement et de
lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone
Boost
à droite de la barre Recording Volume et
réglez le niveau d'amplification du microphone.
Etape 5 :
Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur
Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories
et cliquez sur Sound Recorder pour commencer
l'enregistrement du son.
* Activation de Stéréo Mixte
Si le Gestionnaire audio HD n'affiche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les
étapes suivantes. Les étapes suivantes expliquent comment faire pour activer Stéréo Mixte (ce qui peut être
nécessaire lorsque vous voulez enregistrer le son de votre ordinateur).
Etape 1 :
Trouvez l'icône Volume
dans la zone de notification
et cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez
Recording Devices.
Etape 2 :
Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit
sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled
Devices.
Appendice
- 106 -
Etape 3 :
Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le
bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable .
Puis réglez-le comme appareil par défaut.
Etape 4 :
Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager
pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder
pour enregistrer le son.
5-2-5 Utilisation de l'enregistreur de son
A. Enregistrement du son
1. Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur).
2. Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording
.
3. Pour arrêter l'enregistrement audio, cliquez sur le bouton Stop Recording
.
Sauvegardez bien le fichier audio enregistré à la fin.
B. Lecture du son enregistré
Vous pouvez jouer vos enregistrement avec un programme de lecture multimédia compatible avec le format
audio de votre fichier.
- 107 -
Appendice
5-3
Guide de dépannage
5-3-1 Questions fréquentes (FAQ)
Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support & Downloads\FAQ sur le
site Web de GIGABYTE.
Q : Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles?
A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur <Delete> pour ouvrir
Configuration du BIOS pendant le POSTE. Dans le menu principal, appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les options
avancées.
Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ?
A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été éteint, et c'est
pourquoi l'éclairage reste allumé.
Q : Comment faire pour effacer les valeurs CMOS ?
A : Sur les cartes mères avec un bouton CMOS_SW, appuyez sur ce bouton pour effacer les valeurs CMOS (avant de
faire cela, veuillez éteindre l'ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation. Sur les cartes mères avec un cavalier
d'effaçage CMOS, référez-vous aux instructions du cavalier CLR_CMOS dans Chapitre 1 pour utiliser el cavalier et
effacer les valeurs CMOS. Si votre carte mère ne possède pas ce cavalier, référez-vous aux instructions de la batterie de
la carte mère dans Chapitre 1. Vous pouvez enlever temporairement la batterie pour couper l'alimentation du CMOS et
ainsi effacer les valeurs CMOS après approx. une minute.
Q : Pourquoi le son est-il toujours faible même lorsque j'ai réglé le volume de mes haut-parleurs au maximum ?
A : Vérifiez que votre haut-parleur possède un amplificateur interne. Si ce n'est pas le cas, essayez un haut-parleur avec un
amplificateur de puissance.
Q : Pourquoi ne puis-je pas installer le pilote audio HD intégré avec succès ? (Windows XP seulement)
A : Etape 1 :Vérifiez en premier que le Service Pack 1 ou le Service Pack 2 a été installé (vérifiez dans Mon ordinateur >
Propriétés > Général > Système). Si ce n'est pas le cas, mettez votre version à jour en utilisant le site Web de
Microsoft. Puis vérifiez que le pilote Microsoft UAA Bus pour Audio haute définition a été installé (vérifiez dans
Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système).
Etape 2 :Vérifiez si Audio Device on High Definition Audio Bus ou Unknown device est affiché dans le Device
Manager ou Sound, video, and game controllers. Si c'est le cas, désactivez cet appareil. (Autrement sautez
cette étape.)
Etape 3 :Puis retournez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques
du système et cliquez avec le bouton droit sur Microsoft UAA Bus Driver for High Definition Audio et
sélectionnez Disable et Uninstall.
Etape 4 :Dans le Device Manager, cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'ordinateur et sélectionnez Scan for
hardware changes. Lorsque Add New Hardware Wizard apparaît, cliquez sur Cancel. Puis installez le pilote
audio HD intégré à partir du disque des pilotes de la carte mère ou téléchargez le pilote audio à partir du site
Web de GIGABYTE pour l'installer.
Pour plus de détails, visitez la page Support & Downloads\FAQ sur notre site Web et recherchez "onboard HD audio
driver" (Pilote audio HD intégré).
Q : Que signifient les bips pendant le POSTE ?
A : Les descriptions de code bip Award BIOS suivantes peuvent être utiles pour vous aider à identifier les problèmes
d'ordinateur.
(Uniquement pour référence)
1 court : Démarrage du système réussi
1 long, 3 court : Erreur de clavier
2 court : Erreur de configuration CMOS
1 long, 9 court : Erreur de ROM BIOS
1 long, 1 court : Erreur de mémoire ou de carte mère
Bips longs en continu : Carte graphique pas insérée correctement
1 long, 2 court : Erreur de moniteur ou de carte vidéo
Bips courts en continu : Erreur d'alimentation
Appendice
- 108 -
5-3-2 Procédure de dépannage
Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante
pour résoudre le problème.
DEBUTER
Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles
de connexion et cordons d'alimentations, etc.
Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier
ou des objets métalliques.
Non
Oui
Isolez le court-circuit.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si le dispositif de refroidissement de l’unité
centrale est bien attaché à l'unité centrale. Le connecteur
d'alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité
centrale est-il bien connecté à l'embase CPU_FAN ?
Non
Oui
Installez le dispositif
de refroidissement de
l’unité centrale sur l’unité
centrale. Branchez le câble
d'alimentation du dispositif
de refroidissement de l’unité
centrale sur la carte mère.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si la mémoire a bien été installé dans la fente de mémoire.
Oui
Non
Insérez correctement la
mémoire dans la fente
d'extension de la mémoire.
Le problème a été vérifié et résolu.
insérez la carte vidéo Branchez le câble d'alimentation ATX et le câble
d'alimentation 12V. Allumez l'alimentation pour utiliser l'ordinateur.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente d'extension et
que les connecteurs d'alimentation sont bien branchés.
R
(suite)
- 109 -
Appendice
R
Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale
marche-t-il ?
Oui
Non
L'alimentation, l'unité
centra;e ou la prise de
l'unité centrale est peutêtre défectueuse.
Le problème a été vérifié et résolu.
Non
Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
Oui
La carte vidéo, la fente
d'extension ou le moniteur
est peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Eteignez l’ordinateur. Branchez le clavier et la souris et redémarrez
l’ordinateur.
Non
Vérifiez si le clavier marche correctement.
Oui
Le clavier ou le connecteur
du clavier est peut-être
défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l’écran de configuration du
BIOS. Sélectionnez "Défaut Chargement de sécurité" (ou "Charger les
défauts optimisés"). Sélectionnez "Sauvegarder & Quitter" pour suavegarder
les modifications et quitter le menu de configuration du BIOS.
Eteignez l’ordinateur et branchez les appareils IDE/SATA. Vérifiez si
le système démarre correctement.
Oui
Non
L'appareil IDE/SATA, le
connecteur ou le câble est
peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Réinstallez le système d'exploitation. Réinstallez les autres appareils
un par un (installez un appareil à la fois puis redémarrez le système
pour vérifier si l'appareil marche correctement).
FIN
Si la procédure décrite ci-dessus ne résoud pas votre problème, contactez votre magasin ou un
revendeur local pour de l'aide. Ou visitez la page Support & Downloads\Technical Support pour
envoyer votre question. Notre personnel de service clientèle va vous répondre dès que possible.
Appendice
- 110 -
- 111 -
Appendice
Appendice
- 112 -
- 113 -
Appendice
- 114 -
Appendice
Contactez-nous
•• GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse : No.6, Bao Chiang Road, Hsin-Tien Dist.,
New Taipei City 231,Taïwan
TEL : +886-2-8912-4000
FAX : +886-2-8912-4003
Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com
Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw
•• G.B.T. INC. - U.S.A.
TEL : +1-626-854-9338
FAX : +1-626-854-9339
Support technique :
http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://www.gigabyte.us
•• G.B.T. INC (USA) - Mexique
Tél : +1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano)
FAX : +1-626-854-9339
Correo: soporte@gigabyte-usa.com
Support technique :
http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://latam.giga-byte.com
•• Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour
Adresse Web : http://www.gigabyte.sg
•• Thaïlande
Adresse Web : http://th.giga-byte.com
•• Vietnam
Adresse Web : http://www.gigabyte.vn
•• NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine
Adresse Web : http://www.gigabyte.cn
Shanghai
TEL : +86-21-63410999
FAX : +86-21-63410100
Beijing
TEL : +86-10-62102838
FAX : +86-10-62102848
Wuhan
TEL : +86-27-87851061
FAX : +86-27-87851330
GuangZhou
TEL : +86-20-87540700
FAX : +86-20-87544306
Chengdu
TEL : +86-28-85236930
FAX : +86-28-85256822
Xian
TEL : +86-29-85531943
FAX : +86-29-85510930
Shenyang
TEL : +86-24-83992901
FAX : +86-24-83992909
•• GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde
Adresse Web : http://www.gigabyte.in
•• Arabie Saoudite
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.sa
•• Gigabyte Technology Pty. Ltd. - Australie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.au
- 115 -
Appendice
•• G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH - Allemagne
Adresse Web : http://www.gigabyte.de
•• G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB
Adresse Web : http://www.giga-byte.co.uk
•• Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas
Adresse Web : http://www.giga-byte.nl
•• GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE - France
Adresse Web : http://www.gigabyte.fr
•• Suède
Adresse Web : http://www.gigabyte.se
•• Italie
Adresse Web : http://www.giga-byte.it
•• Espagne
Adresse Web : http://www.giga-byte.es
•• Grèce
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr
•• République Tchèque
Adresse Web : http://www.gigabyte.cz
•• Hongrie
Adresse Web : http://www.giga-byte.hu
•• Turquie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.tr
•• Russie
Adresse Web : http://www.gigabyte.ru
•• Pologne
Adresse Web : http://www.gigabyte.pl
•• Ukraine
Adresse Web : http://www.gigabyte.ua
•• Roumanie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.ro
•• Serbie
Adresse Web : http://www.gigabyte.co.rs
•• Kazakhstan
Adresse Web : http://www.gigabyte.kz
Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre
langue dans la liste des langues en haut à droite du site
Web.
•• Système de service global de GIGABYTE
Pour envoyer une question technique ou générale
(Vente/Marketing), veuillez visiter :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Puis choisissez votre langue pour ouvrir le système.
Appendice
- 116 -

Manuels associés