▼
Scroll to page 2
of
57
Projecteur LED Manuel électronique Série S2 F14596 Première édition Mars 2019 INFORMATIONS SUR LES DROITS D'AUTEUR Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, SES CADRES, SES EMPLOYÉS OU SES AGENTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DÉGÂTS INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES DÉGÂTS POUR MANQUE À GAGNER, PERTES DE PROFITS, PERTE DE JOUISSANCE OU DE DONNÉES, INTERRUPTION PROFESSIONNELLE OU ASSIMILÉ), MÊME SI ASUS A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS DÉCOULANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS LE PRÉSENT MANUEL OU PRODUIT. Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction. LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS. Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. CLAUSE DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d'ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d'ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de l'omission ou de la défaillance d'exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration de Garantie, jusqu'au prix forfaitaire officiel de chaque produit. ASUS n'est responsable et ne peut vous indemniser qu'au titre des pertes, des dégâts ou revendications basés sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie. Cette limite s'applique aussi aux fournisseurs d'ASUS et à ses revendeurs. Il s'agit du maximum auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables. EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N'EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, À VOS ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS OU POUR N'IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D'UNE TELLE POSSIBILITÉ. SERVICE ET ASSISTANCE Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support 2 Manuel électronique pour projecteur LED Table des matières À propos de ce manuel..................................................................................... 5 Messages.............................................................................................................. 6 Typographie........................................................................................................ 6 Versions multilingues....................................................................................... 6 Précautions relatives à la sécurité................................................................. 7 Utiliser le projecteur LED................................................................................ 7 Maintenance et remplacement des pièces.............................................. 7 Entretien de votre projecteur LED............................................................... 8 Mise au rebut...................................................................................................... 8 Chapitre 1 : Présentation de votre projecteur LED Caractéristiques.................................................................................................10 Vue de dessus...................................................................................................10 Vue avant............................................................................................................13 Vue arrière..........................................................................................................14 Côté gauche......................................................................................................16 Côté droit............................................................................................................17 Vue de dessous.................................................................................................18 Fonctionnalités étendues.............................................................................19 Télécommande..................................................................................................21 Remplacer la pile.............................................................................................23 Chapitre 2 : Configuration du projecteur LED Utiliser le projecteur LED................................................................................26 Connectez le projecteur à son adaptateur secteur.............................26 Connectez le projecteur à votre appareil...............................................29 Réglez la hauteur du projecteur LED........................................................34 Appuyez sur le bouton d'alimentation....................................................36 Réglez le focus de l'image............................................................................37 Manuel électronique pour projecteur LED 3 Chapitre 3 : Utilisation de l'interface OSD Utiliser le projecteur LED pour la première fois.....................................40 Réglages du projecteur LED..........................................................................41 Menus d’options de l’interface OSD...........................................................42 Image .............................................................................................................42 Display (Écran)..................................................................................................43 Input (Entrée)....................................................................................................44 System (Système)............................................................................................45 Éteindre le projecteur LED.............................................................................46 Versions multilingues.....................................................................................47 Annexes Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)..................................................................................50 Mise en garde de l'État de Californie........................................................51 Déclaration de conformité aux normes environnementales internationales ...............................................................................................52 Services de reprise et de recyclage...........................................................52 Caractéristiques du projecteur LED P3....................................................53 Caractéristiques du projecteur LED S2....................................................54 Timings PC.........................................................................................................56 4 Manuel électronique pour projecteur LED À propos de ce manuel Ce manuel offre une vue d'ensemble des caractéristiques logicielles et matérielles de votre projecteur LED, et est constitué des chapitres suivants : Chapitre 1 : Présentation de votre projecteur LED Ce chapitre détaille les composants matériels de votre projecteur LED et sa télécommande. Chapitre 2 : Configuration du projecteur LED Ce chapitre offre des informations sur la configuration et l'utilisation de votre projecteur LED. Chapitre 3 : Utilisation de l'interface OSD Ce chapitre est consacré aux différentes fonctionnalités de l'interface OSD du projecteur LED et à son utilisation par le biais du panneau de contrôle. Annexes Cette section inclut un certain nombre de notices relatives à la sécurité. Manuel électronique pour projecteur LED 5 Messages Pour mettre en valeur les informations essentielles offertes par ce guide, les messages sont présentés de la manière qui suit : IMPORTANT ! Ce message contient des informations essentielles devant être suivies pour compléter une tâche. REMARQUE : Ce message contient des informations et des astuces additionnelles pouvant vous aider à compléter certaines tâches. AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations importantes devant être suivies pour garantir votre sécurité lors de l'exécution de certaines tâches et ne pas endommager les données du projecteur et ses composants. Typographie Gras = Fait référence à un menu ou un élément devant être sélectionné. Italique = Indique les sections de ce manuel auxquelles vous pouvez vous référer. Versions multilingues Vous pouvez télécharger ce manuel dans une autre langue sur le site : https://www.asus.com/support 6 Manuel électronique pour projecteur LED Précautions relatives à la sécurité Utiliser le projecteur LED • Avant d'utiliser le projecteur LED, lisez et suivez les instructions de sécurité de ce manuel. • Respectez les remarques et les avertissements présents dans ce manuel. • Ne placez pas le projecteur LED sur une surface inégale ou instable. • N'utilisez pas le projecteur LED dans un environnement enfumé ou poussiéreux. Les résidus de fumée et de poussière peuvent s'accumuler sur des composants essentiels et endommager le projecteur LED ou affecter ses performances. • Gardez les emballages plastiques du projecteur LED hors de portée des enfants. • Ne bloquez pas et ne placez pas d'objet sur ou à proximité des fentes d'aération. Le faire peut engendrer une accumulation de chaleur pouvant dégrader la qualité d'image et endommager le projecteur. • Vérifiez que la tension de fonctionnement du projecteur LED corresponde bien à celle utilisée par la source d'alimentation. Maintenance et remplacement des pièces • Ne démontez pas ou ne tentez pas de réparer ce projecteur LED vous-même. Contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir une assistance technique. • Lors du remplacement des pièces du projecteur LED, n'achetez que des pièces spécifiées par ASUS et contactez le service client le plus proche pour obtenir de l'aide. Manuel électronique pour projecteur LED 7 Entretien de votre projecteur LED • Éteignez puis débranchez le projecteur LED de sa prise électrique avant de le nettoyer. • Pour nettoyer le boîtier du projecteur LED, utilisez un chiffon propre humidifié d'eau ou d'un mélange d'eau et de détergent neutre. Nettoyez les zones d'humidité restantes à l'aide d'un chiffon sec. • Vérifiez que la lentille est froide avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon de nettoyage pour lentille. Ne touchez pas la lentille avec vos doigts. • N'utilisez pas de solvants puissants tels que des diluants, du benzène ou autres produits chimiques sur ou à proximité de la surface du projecteur LED. • N'utilisez jamais ce projecteur LED immédiatement après l'avoir déplacé d'un lieu froid. Lorsque le projecteur LED est exposé à un changement de température trop brutal, l'humidité peut se condenser sur la lentille et d'autres composants internes. Pour éviter ce problème, n'utilisez le projecteur qu'après deux (2) heures suivant un changement extrême de température. Mise au rebut Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique, électronique et batterie contenant du mercure) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. 8 Manuel électronique pour projecteur LED Chapitre 1 : Présentation de votre projecteur LED Chapitre 1 : Présentation de votre projecteur LED Manuel électronique pour projecteur LED 9 Caractéristiques Vue de dessus 10 Manuel électronique pour projecteur LED Témoin d’alimentation et indicateur d’état de la batterie Ce voyant lumineux vous aide à identifier l’état matériel actuel de votre projecteur LED : • S’allume lorsque le projecteur LED est allumé. • S’allume de couleur rouge ou verte en fonction de l’état de la batterie. Pour plus de détails sur la fonction de ce témoin lumineux comme indicateur d’état de la batterie, consultez le tableau ci-dessous : Couleur État Vert Le projecteur LED est relié à une prise électrique ou en fonctionnement sur batterie, et le niveau de charge de la batterie est supérieur à 25%. Rouge Le projecteur LED fonctionne sur batterie, et le niveau de charge de la batterie est inférieur à 25%. Indicateur de charge de la batterie Ce voyant lumineux s’allume lorsque le projecteur LED est relié à une source d’alimentation par le biais de son adaptateur secteur. IMPORTANT ! N’utilisez que l’adaptateur secteur livré avec votre projecteur LED pour recharger la batterie. Manuel électronique pour projecteur LED 11 Boutons du panneau de contrôle Ces boutons correspondent à une configuration spécifique du projecteur LED indiquée ci-dessous. Distorsion Entrée Retour/Splendid Joystick Ce joystick vous permet de naviguer dans le menu à l’écran et de sélectionner des paramètres du menu. Ce joystick correspond également à des paramètres spécifiques du projecteur LED comme indiqué ci-dessous. Ouvre le menu principal/OK (appuyer au centre) Ajuste la mise au point (déplacer en haut ou en bas) Ajuste le volume (déplacer à gauche ou à droite) REMARQUE: Pour plus d'informations sur l’utilisation des réglages de votre projecteur LED, consultez la section Utilisation du menu à l’écran de ce manuel. 12 Manuel électronique pour projecteur LED Vue avant Mise au point laser La mise au point laser permet de mesurer la distance entre le projecteur LED et le mur pour apporter une aide pour la fonction de mise au point automatique. Lentille La lentille transmet les images générées par l’appareil auquel le projecteur est connecté. AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la lentille avec vos doigts ou tout objet pointu. Manuel électronique pour projecteur LED 13 Vue arrière Prise de sortie audio Cette prise permet de connecter le projecteur LED à un système de haut-parleurs amplifiés ou à un caque audio. Port HDMI Ce port est destiné aux connecteurs HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Ce port est compatible HDCP pour les DVD HD, les disques Blu-ray et d'autres lectures de contenu protégé. Port de sortie d’alimentation USB Type-A Ce port d'alimentation de sortie fournit jusqu'à 5 V/1A de tension et de courant de sortie. Vous pouvez connecter votre périphérique mobile à ce port pour le maintenir chargé lorsque vous l’utilisez avec votre projecteur LED. 14 Manuel électronique pour projecteur LED Port combiné USB 3.1 Gen 2 Type-C™ DisplayPort/Power Delivery Utilisez un adaptateur USB Type-C™ pour connecter votre projecteur LED à un appareil compatible afin de diffuser des contenus multimédia. Ce port de sortie Power Delivery fournit jusqu’à 5 V/1,5 A de tension et de courant de sortie lorsqu’une source d’alimentation est raccordée au port d’entrée Alimentation (CC). Vous pouvez connecter votre périphérique mobile à ce port pour le maintenir chargé lorsque vous l’utilisez avec votre projecteur LED. REMARQUE : Assurez-vous d’utiliser des câbles USB certifiés par l’USB-IF pour la compatibilité avec USB 3.1 Gen 1 et audelà. Orifice de réinitialisation manuelle Si votre projecteur LED ne répond pas, insérez un trombone redressé dans cet orifice pour éteindre votre projecteur LED, puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour rallumer votre projecteur LED. Capteur à distance Le capteur à distance détecte le signal de la télécommande de votre projecteur LED, vous permettant d’accéder au panneau de contrôle du projecteur LED depuis une distance allant jusqu’à 8 mètres et un angle de réception de ±30 degrés. Bouton Marche/Arrêt Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le projecteur LED. Manuel électronique pour projecteur LED 15 Côté gauche Prise d’alimentation (CC) Insérez l’adaptateur secteur dans cette prise pour alimenter le projecteur LED et recharger sa batterie. IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie et/ou alimenter le projecteur LED. AVERTISSEMENT ! L'adaptateur peut atteindre une température élevée lors de l'utilisation. Ne couvrez pas l'adaptateur et tenez-le éloigné de vous lorsque celui-ci est branché à une source d'alimentation. Fentes d’aération Les fentes d’aération permettent à l’air frais de refroidir le projecteur et d’expulser l’excès de chaleur. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu, câble ou autre ne bloque les fentes d’aération afin d’éviter tout risque de surchauffe. 16 Manuel électronique pour projecteur LED Côté droit Fentes d’aération Les fentes d’aération permettent à l’air frais de refroidir le projecteur et d’expulser l’excès de chaleur. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu, câble ou autre ne bloque les fentes d’aération afin d’éviter tout risque de surchauffe. Manuel électronique pour projecteur LED 17 Vue de dessous Interface de connexion pour trépied Cette interface permet de relier le projecteur LED à un trépied. Pied de support Ce pied de support intégré permet de régler la hauteur du projecteur LED avec une inclinaison de 4,5 ou 9,7 degrés. 18 Manuel électronique pour projecteur LED Fonctionnalités étendues Votre projecteur LED dispose également de fonctions autonomes qui se lancent en appuyant sur le bouton Retour/Splendid lorsque votre projecteur LED est en mode batterie. Lampe torche Cette fonctionnalité permet au projecteur LED d’émettre faisceau de lumière blanche constant. Bouton Retour/Splendid Pour utiliser le projecteur comme lampe torche : 1. Déconnectez tous les périphériques connectés, puis allumez le projecteur LED. 2. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle pour afficher le message AUCUN SIGNAL. 3. Appuyez de manière répétée sur le bouton jusqu’à ce que le projecteur émette un faisceau de lumière blanche. IMPORTANT ! Vérifiez que la batterie du projecteur LED dispose d’un niveau de charge suffisant avant d’utiliser cette fonctionnalité. La durée de vie de la batterie varie en fonction de l’utilisation. Manuel électronique pour projecteur LED 19 Éclairage de secours Cette fonctionnalité permet au projecteur LED d’émettre faisceau de lumière blanche clignotant. Bouton Retour/Splendid Pour utiliser le projecteur comme éclairage de secours : 1. Déconnectez tous les périphériques connectés, puis allumez le projecteur LED. 2. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle pour afficher le message AUCUN SIGNAL. 3. Appuyez de manière répétée sur le bouton jusqu’à ce que le projecteur émette un faisceau de lumière blanche clignotant. REMARQUE : Pour éteindre ou basculer entre la fonction lampe torche et éclairage de secours de votre projecteur LED, appuyez simplement sur le bouton Retour/Splendid jusqu’à ce que votre fonction d’éclairage préférée soit désactivée ou activée. 20 Manuel électronique pour projecteur LED Télécommande REMARQUE : L'apparence réelle peut varier selon le modèle. Compartiment à pile Ce compartiment héberge la pile bouton (lithium CR2025) permettant d’alimenter la télécommande du projecteur LED. REMARQUE : Pour plus de détails sur l’utilisation du compartiment à pile, consultez la section Remplacer la pile de ce manuel. Manuel électronique pour projecteur LED 21 Boutons de la télécommande Ces boutons supplémentaires vous permettent d’utiliser le projecteur LED depuis une distance allant jusqu’à 8 mètres. Power (Alimentation) - Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre votre projecteur LED. Auto focus (Mise au point automatique) Appuyez sur ce bouton pour mettre au point l’image automatiquement. Retour - Appuyez sur ce bouton pour revenir à l’écran précédent. Keystone (Trapèze) - Appuyez sur ce bouton pour régler le trapèze de votre projection à l’écran. Input (Entrée) - Appuyez sur ce bouton pour changer la source d’entrée. Volume down (Volume -) - Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume. Volume up (Volume +) - Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. Focus up/Up (Mise au point +/Haut) - Appuyez sur ce bouton pour augmenter la mise au point ou vous déplacer vers le haut. Focus down/Down (Mise au point -/Bas) Appuyez sur ce bouton pour diminuer la mise au point ou vous déplacer vers le bas. Left (Gauche) - Appuyez sur ce bouton pour vous déplacer vers la gauche. Right (Droite) - Appuyez sur ce bouton pour vous déplacer vers la droite. Menu/OK - Appuyez sur ce bouton pour lancer le menu ou confirmer une sélection dans le menu. REMARQUE : Pour plus de détails sur le menu à l’écran, consultez la section Utilisation du menu à l’écran de ce manuel. 22 Manuel électronique pour projecteur LED Remplacer la pile A. Déplacez le loquet du compartiment à pile vers la droite pour déverrouiller le porte-pile. B. Sortez complètement le porte-pile de son compartiment. C. Retirez la pile usagée et placez une nouvelle pile bouton (de type lithium CR2025) dans le porte-pile avec la face disposant du signe (+) tournée vers le haut. Manuel électronique pour projecteur LED 23 D. 24 Insérez le porte-pile dans son compartiment. Appuyez sur le porte-pile jusqu'à ce qu'un léger clic sonore se fasse entendre, indiquant que celui-ci est bien sécurisé à la télécommande. Manuel électronique pour projecteur LED Chapitre 2 : Configuration Chapitre 2 : Configuration du projecteur LED Manuel électronique pour projecteur LED 25 Utiliser le projecteur LED Ce projecteur LED portable se connecte aisément à vos appareils pour vous permettre d’ouvrir des fichiers multimédia et profiter de haut-parleurs SonicMaster de grande qualité. Pour éviter de vous blesser et de garantir le bon état de fonctionnement du projecteur, veuillez suivre les instructions suivantes lors de l’utilisation de votre projecteur LED. Connectez le projecteur à son adaptateur secteur. A et B .Utilisez le cordon d’alimentation pour relier l’adaptateur secteur à une prise électrique. C. Connectez l’adaptateur secteur à votre projecteur LED. Informations relatives à l’adaptateur secteur : - Tension d’entrée : 100-240Vca - Fréquence d’entrée : 50-60Hz - Courant de sortie nominal : 3,42A max. (65W) - Tension de sortie nominale : 19V 26 Manuel électronique pour projecteur LED IMPORTANT ! • N’utilisez que l’adaptateur secteur livré avec votre projecteur LED pour alimenter ce dernier ainsi que sa batterie. • Assurez-vous que le projecteur LED est connecté à son adaptateur secteur avant de l’allumer pour la première fois. Il est fortement recommande d’utiliser une prise reliée à la terre lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur du projecteur LED. • Lors de l’utilisation du projecteur LED en fonctionnement sur secteur, la prise électrique doit se trouver à proximité et être aisément accessible. • Pour déconnecter le projecteur LEDe de sa source d’alimentation, débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique. AVERTISSEMENTS ! Lisez attentivement les précautions de sécurité ci-dessous destinées à la batterie de votre projecteur LED. • La batterie du projecteur LED peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure si celle-ci est retirée ou désassemblée. • Faites attention aux étiquettes d’avertissement de l’appareil pour éviter de vous blesser. • Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un modèle incorrect. • Ne pas jeter la batterie au feu. • Ne tentez pas de court-circuiter la batterie du projecteur LED. • Ne tentez pas de désassembler ou de ré-assembler la batterie. • Cessez d’utiliser la batterie si celle-ci fuie. • La batterie et ses composants doivent être recyclés de façon appropriée. • Gardez la batterie et ses composants hors de portée des enfants. Manuel électronique pour projecteur LED 27 Exigences en matière de cordon d'alimentation Utilisez la prise CA appropriée à votre pays / région. IMPORTANT ! Contactez votre revendeur si le cordon d'alimentation accompagnant votre projecteur n'est pas compatible avec la source d'alimentation de votre pays / région. REMARQUE : Il est fortement recommandé d'utiliser un périphérique source doté d'une prise de mise à la terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension. 28 pour l'Australie et la Chine continentale Pour les États-Unis, le Canada et Taïwan Pour l'Europe continentale Pour le Royaume-Uni. Manuel électronique pour projecteur LED Connectez le projecteur à votre appareil A. Prise de sortie audio Manuel électronique pour projecteur LED 29 B. 30 Entrée HDMI Manuel électronique pour projecteur LED C. Sortie d’alimentation (5 V/1 A) Manuel électronique pour projecteur LED 31 D. 32 Entrée USB 3.1 Gen 2 Type-C™ DisplayPort Manuel électronique pour projecteur LED E. Sortie USB 3.1 Gen 2 Type-C™ Power Delivery (5 V/1,5 A) REMARQUE : Le port de sortie Power Delivery est disponible uniquement lorsque le projecteur LED est utilisé en mode chargement. Manuel électronique pour projecteur LED 33 Réglez la hauteur du projecteur LED Votre projecteur LED intègre un pied de support permettant de régler la hauteur de l'image. AVERTISSEMENT ! Vérifiez que le pied de support est complètement rétracté avant de placer le projecteur dans sa sacoche de transport. REMARQUES : • Placez le projecteur LED sur une surface stable et plane. • Maintenez un espace d'au moins 30 cm entre le projecteur et d'autres objets. • Consultez votre revendeur pour obtenir plus d'informations sur les instructions d'installation spéciales telles que la suspension du projecteur LED au plafond. 4.5o 9.7o 34 Manuel électronique pour projecteur LED Taille d'écran et distance de projection Réglez la distance située entre le projecteur LED et l'écran de projection à l'aide du tableau ci-dessous. Taille d'écran Projecteur LED Distance de projection Taille d’écran Distance de projection Diagonale d’écran Horizontal pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm 60 1524 52.28 1328 29.41 747 59.06 1500 70 1778 61.02 1550 34.33 872 68.90 1750 80 2032 69.72 1771 39.21 996 78.74 2000 90 2286 78.43 1992 44.13 1121 88.58 2250 100 2540 87.17 2214 49.02 1245 98.43 2500 110 2794 95.87 2435 53.94 1370 108.27 2750 120 3048 104.61 2657 58.82 1494 118.11 3000 Manuel électronique pour projecteur LED Vertical 35 Appuyez sur le bouton d'alimentation 3s 36 Manuel électronique pour projecteur LED Réglez le focus de l'image Poussez le bouton de mise au point du projecteur LED vers le haut ou vers le bas ou appuyez sur le bouton de mise au point de la télécommande pour ajuster la mise au point de l’image. REMARQUE : Utilisez une image fixe pour régler le focus. OU Manuel électronique pour projecteur LED 37 38 Manuel électronique pour projecteur LED Chapitre 3 : Utilisation de l'interface OSD Chapitre 3 : Utilisation de l'interface OSD Manuel électronique pour projecteur LED 39 REMARQUE : Les captures d'écran sont fournies à titre indicatif uniquement et sont sujettes à des modifications sans préavis. Les captures d'écran peuvent aussi varier selon le modèle de projecteur LED. Utiliser le projecteur LED pour la première fois Prenez note des instructions suivantes lors de la première utilisation de votre projecteur LED. REMARQUE : Vérifiez que votre projecteur LED est connectée à l’adaptateur d’alimentation avant de l’allumer pour la première fois. Nous vous conseillons fortement de vous servir d’une prise murale mise à la terre lors de l’utilisation de votre projecteur LED en mode adaptateur d’alimentation. 1. Installez votre projecteur puis appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt. 2. Déplacez le joystick vers la gauche ou la droite sur votre projecteur LED (ou appuyez sur le bouton Left (Gauche) ou Right (Droite) sur votre télécommande) pour parcourir les options de langues disponibles. 3. Après avoir choisi votre langue préférée, appuyez sur le centre du joystick (ou appuyez sur le bouton Menu/OK sur votre télécommande) pour définir cette langue à utiliser sur votre projecteur LED. 4. Vous pouvez dès lors utiliser le projecteur pour afficher du contenu à partir de votre dispositif d’entrée. L’écran AUCUN SIGNAL peut apparaître si aucun dispositif d’entrée n’est connecté au projecteur ou si celui-ci n’a pas été détecté. 40 Manuel électronique pour projecteur LED Réglages du projecteur LED Pour régler les paramètres de votre projecteur LED : 1. Appuyez sur le centre du joystick sur votre projecteur LED (ou appuyez sur le bouton Menu/OK sur votre télécommande) pour lancer le menu à l’écran. 2. Déplacez le joystick vers le haut ou le bas (ou appuyez sur le bouton Focus up/Up (Mise au point +/Haut) ou Focus down/ Down (Mise au point -/Bas) sur votre télécommande) pour sélectionner l’option du menu que vous souhaitez régler. 3. Appuyez sur le centre du joystick (ou appuyez sur le bouton Menu/OK sur votre télécommande) pour ouvrir les paramètres de l’option sélectionnée. 4. Déplacez le joystick vers la gauche ou la droite (ou appuyez sur le bouton Left (Gauche) ou Right (Droite) sur votre télécommande) pour régler les paramètres en fonction de vos préférences. 5. Une fois terminé, appuyez sur le centre du joystick (ou appuyez sur le bouton Menu/OK sur votre télécommande) pour enregistrer les nouveaux réglages et revenir à l’écran d’accueil. Boutons de la télécommande Joystick Manuel électronique pour projecteur LED 41 Menus d’options de l’interface OSD Image Les options de ce menu vous permettent d’ajuster les options d’image pour régler finement la projection de l’image à l’écran. • Splendid - Cette option vous permet de sélectionner un mode Splendid pour votre projecteur LED. • Brightness (Luminosité) - Sélectionnez cette option du menu pour régler la luminosité de votre projection à l’écran. • Contrast (Contraste) - Sélectionnez cette option du menu pour régler le contraste de votre projection à l’écran. • Saturation - Sélectionnez cette option du menu pour régler la saturation de votre projection à l’écran. • Sharpness (Netteté) - Sélectionnez cette option du menu pour régler la netteté de votre projection à l’écran. • Tint (Teinte) - Sélectionnez cette option du menu pour régler la teinte de votre projection à l’écran. • Wall Color (Couleur du mur) - Cette option vous permet de choisir une couleur appropriée en fonction du mur. • Gamma - Sélectionnez cette option du menu pour régler le gamma de votre projection à l’écran. 42 Manuel électronique pour projecteur LED Display (Écran) Les options de ce menu vous permettent de régler la façon dont la projection de l’image va être affichée. • Auto Focus (Mise au point automatique) - Cette option vous permet d'activer ou de désactiver la mise au point automatique. • Projection Position (Position de projection) - Cette option vous permet de changer la façon dont vos projections sont orientées à l’écran en fonction de l’emplacement actuel de votre projecteur LED. • Auto Ceiling Detection (Détection de plafond automatique) - Cette option vous permet d'activer ou de désactiver la détection de plafond automatique. • Keystone (Trapèze) - Sélectionnez cette option du menu pour régler le trapèze de votre projection à l’écran. • Quick Corner (Coins rapides) - Sélectionnez cette option du menu pour régler les coins de votre projection à l’écran. • Aspect Ratio (Rapport d’aspect) - Sélectionnez cette option du menu pour régler le rapport d’aspect de votre projection à l’écran. • Digital Zoom (Zoom numérique) - Cette option vous permet de faire un zoom avant, un zoom arrière et un panoramique sur la projection à l’écran. Manuel électronique pour projecteur LED 43 Input (Entrée) Les options de ce menu vous permettent de sélectionner la source d’entrée pour votre projecteur LED. • Auto Source (Source automatique) - Cette option vous permet d'activer ou de désactiver la source automatique. Activez cette option pour balayer automatiquement les appareils connectés à votre projecteur LED. • HDMI - Sélectionnez cette option du menu pour projeter des images depuis le port HDMI. • USB-A - Sélectionnez cette option du menu pour charger votre appareil mobile connecté au port de sortie d’alimentation USB Type-A. • USB-C - Sélectionnez cette option du menu pour projeter des images depuis le port combiné USB 3.1 Gen 2 Type-C™ DisplayPort/Power Delivery. • Wireless Mirroring (Mise en miroir sans fil) - Sélectionnez cette option du menu pour projeter sans fil des images provenant d’un appareil Android ou Windows® 10 pris en charge. 44 Manuel électronique pour projecteur LED System (Système) Les options de ce menu vous permettent de configurer les paramètres système pour votre projecteur LED. • • • • • • • OSD Timeout (Temporisation OSD) - Cette option vous permet de définir le nombre de secondes avant que le menu à l’écran disparaisse de votre écran de projection. Sound (Son) - Cette option vous permet d’ajuster les réglages du son du projecteur. Power Off Timeout (Temporisation de mise hors tension) - Cette option vous permet de définir le nombre de minutes avant que votre projecteur LED s’éteigne automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé. Language (Langue) - Cette option vous permet de sélectionner la langue à utiliser dans le menu à l’écran de votre projecteur LED. Information (Informations) - Sélectionnez cette option du menu pour afficher une vue d’ensemble des informations sur votre projecteur LED. Reset all (Tout réinitialiser) - Cette option vous permet de réinitialiser tous les paramètres que vous avez actuellement configurés pour votre projecteur LED. System Update (Mise à jour système) - Cette option vous permet de mettre à jour le firmware du projecteur LED. REMARQUE : Pour obtenir le dernier firmware et plus d’informations, rendez-vous sur le site https://www.asus.com/Projectors/ASUSZenBeam-S2/ Manuel électronique pour projecteur LED 45 Éteindre le projecteur LED 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Lorsque le message suivant apparaît, appuyez de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre votre projecteur LED. 46 Manuel électronique pour projecteur LED Versions multilingues Vous pouvez télécharger ce manuel dans une autre langue sur le site : https://www.asus.com/support Manuel électronique pour projecteur LED 47 48 Manuel électronique pour projecteur LED Annexes Annexes Manuel électronique pour projecteur LED 49 Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. 50 Manuel électronique pour projecteur LED Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Mise en garde de l'État de Californie AVERTISSEMENT Cancer et effets nocifs sur la reproduction www.P65Warnings.ca.gov Manuel électronique pour projecteur LED 51 Déclaration de conformité aux normes environnementales internationales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site http://csr.asus.com/english/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes auxquelles les produits ASUS sont conformes : Japan JIS-C-0950 Material Declarations EU REACH SVHC Korea RoHS Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays. 52 Manuel électronique pour projecteur LED Caractéristiques du projecteur LED P3 Manuel électronique pour projecteur LED 53 Caractéristiques du projecteur LED S2 Affichage Technologie Source de lumière Durée de vie de la source de lumière Résolution (native) Émission lumineuse (max.) Ratio de contraste Saturation (NTSC) Couleurs affichées Lentille de projection Vidéo Audio Rapport de projection Distance de projection / Taille Décalage Ratio du zoom S2 0.3” DLP® LED R/G/B 30,000 heures (max.) HD 720p (1280 x 720) 500 Lumens 400:1(typique) 4,000:1 (DCR) 24:00:00 16.7 millions 1.12:1 (40” @ 1m) (@16:9 ) 1.5m ~ 3m 60” ~ 120” Vast Mise au point Mise au point motorisée Modes 4 modes (Présentation / Standard / Théâtre / Éco) Modes supplémentaires 2 modes (Lampe torche / SOS) Distorsion trapézoïdale Correction de trapèze 2D (H/V) Distorsion automatique Oui (Vertical) Format d'image 16:9 / 16:10 / 4:3 Placement du projecteur Avant ou arrière de table, avant ou arrière de plafond Haut-parleurs intégrés Oui, haut-parleur 2 W (Technologie ASUS SonicMaster Audio) (continue à la page suivante) 54 Manuel électronique pour projecteur LED Fréquence du signal Alimentation Bruit Interface Fréquence du signal numérique Allumé En veille Entrée de signal Sortie audio Port USB Projection sans fil Couleur du boîtier Matériel Interface de connexion pour trépied Support Support de plafond Dimensions Dimensions physiques Dimensions de la boîte Poids Poids net (estimé) Poids brut (estimé) Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Accessoires * ** ** S2 37.8 à 79.9 KHz(H) / 50 à 60 Hz(V) ≤65 W <0.5 W Mode standard ≤ 32 dB USB-C (Mode DP Alt), HDMI Sortie écouteur (Mini-prise 3,5 mm) Type-A 2.0 x 1 (Sortie d’alimentation 5 V/1 A) Oui (Android, Windows® 10) Bleu marine / Blanc céramique Oui (Deux phases) Oui 120 (L) x 120 (P) x 35 (H) mm 224 (L) x 190 (P) x142(H) mm 497g 1500g 0 à 40o C 20 à 90% Sacoche de transport, Câble HDMI, Adaptateur, Cordon d’alimentation, Télécommande, QSG, Carte de garantie Specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Productbeschikbaarheid kan verschillen afhankelijk van de regio. Alle vermelde merk- en productnamen zijn handelsmerken van hun respectieve bedrijven. Manuel électronique pour projecteur LED 55 Timings PC HDMI (PC) Résolution 800 x 600 1024 x 768 Mode Fréquence de rafraîchissement (Hz) Fréquence horizontale (KHz) Horloge (MHz) SVGA_60 60.317 37.879 40 SVGA_75 75 46.875 49.5 XGA_60 60.004 48.363 65 XGA_75 75.029 60.023 78.75 1280 x 768 1280 x 768_60 59.87 47.776 79.5 1280 x 800 WXGA_60 59.81 49.702 83.5 1280 x 1024 SXGA_60 60.02 63.981 108 SXGA_75 75.025 79.976 135 1280 x 960 1280 x 960_60 60 60 108 1440 x 900 WXGA+_60 59.887 55.935 106.5 1400X1050 SXGA+_60 59.978 65.317 121.75 1024x768@75Hz MAC19 74.93 60.241 80 1366x768 HD_60 59.79 47.71 85.50 1680x1050 WSXGA+_60 59.95 62.29 148.50 HDMI (Video) Timing Résolution Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (KHz) Fréquence d’horloge de pixel (MHz) 720/50p 1280 x 720 50 37.5 74.25 720/60p 1280 x 720 60 45 74.25 1080/50P 1920 x 1080 50 56.25 148.5 1080/60P 1920 x 1080 60 67.5 148.5 1080/24P 1920 x 1080 24 56 Manuel électronique pour projecteur LED Manuel électronique pour projecteur LED 57