S1 | Asus ZenBeam S2 Projector Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
S1 | Asus ZenBeam S2 Projector Manuel du propriétaire | Fixfr
Projecteur LED
Manuel électronique
Série S2
F14596
Première édition
Mars 2019
INFORMATIONS SUR LES DROITS D'AUTEUR
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ
OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, SES CADRES,
SES EMPLOYÉS OU SES AGENTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DÉGÂTS INDIRECTS,
SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES DÉGÂTS POUR MANQUE À GAGNER, PERTES
DE PROFITS, PERTE DE JOUISSANCE OU DE DONNÉES, INTERRUPTION PROFESSIONNELLE OU ASSIMILÉ),
MÊME SI ASUS A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS DÉCOULANT DE TOUT DÉFAUT OU
ERREUR DANS LE PRÉSENT MANUEL OU PRODUIT.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des
marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE
INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE
INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE
D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET
LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
CLAUSE DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous avez
le droit à des dommages et intérêts auprès d'ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle
vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d'ASUS, ASUS ne peut être responsable
de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux
biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs
résultant de l'omission ou de la défaillance d'exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration
de Garantie, jusqu'au prix forfaitaire officiel de chaque produit.
ASUS n'est responsable et ne peut vous indemniser qu'au titre des pertes, des dégâts ou revendications
basés sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie.
Cette limite s'applique aussi aux fournisseurs d'ASUS et à ses revendeurs. Il s'agit du maximum auquel ASUS,
ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N'EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS
DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, À VOS
ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS
OU POUR N'IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES
PERTES DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE REVENDEUR
SONT INFORMÉS D'UNE TELLE POSSIBILITÉ.
SERVICE ET ASSISTANCE
Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support
2
Manuel électronique pour projecteur LED
Table des matières
À propos de ce manuel..................................................................................... 5
Messages.............................................................................................................. 6
Typographie........................................................................................................ 6
Versions multilingues....................................................................................... 6
Précautions relatives à la sécurité................................................................. 7
Utiliser le projecteur LED................................................................................ 7
Maintenance et remplacement des pièces.............................................. 7
Entretien de votre projecteur LED............................................................... 8
Mise au rebut...................................................................................................... 8
Chapitre 1 : Présentation de votre projecteur LED
Caractéristiques.................................................................................................10
Vue de dessus...................................................................................................10
Vue avant............................................................................................................13
Vue arrière..........................................................................................................14
Côté gauche......................................................................................................16
Côté droit............................................................................................................17
Vue de dessous.................................................................................................18
Fonctionnalités étendues.............................................................................19
Télécommande..................................................................................................21
Remplacer la pile.............................................................................................23
Chapitre 2 : Configuration du projecteur LED
Utiliser le projecteur LED................................................................................26
Connectez le projecteur à son adaptateur secteur.............................26
Connectez le projecteur à votre appareil...............................................29
Réglez la hauteur du projecteur LED........................................................34
Appuyez sur le bouton d'alimentation....................................................36
Réglez le focus de l'image............................................................................37
Manuel électronique pour projecteur LED
3
Chapitre 3 : Utilisation de l'interface OSD
Utiliser le projecteur LED pour la première fois.....................................40
Réglages du projecteur LED..........................................................................41
Menus d’options de l’interface OSD...........................................................42
Image .............................................................................................................42
Display (Écran)..................................................................................................43
Input (Entrée)....................................................................................................44
System (Système)............................................................................................45
Éteindre le projecteur LED.............................................................................46
Versions multilingues.....................................................................................47
Annexes
Rapport de la Commission Fédérale des
Communications (FCC)..................................................................................50
Mise en garde de l'État de Californie........................................................51
Déclaration de conformité aux normes environnementales
internationales ...............................................................................................52
Services de reprise et de recyclage...........................................................52
Caractéristiques du projecteur LED P3....................................................53
Caractéristiques du projecteur LED S2....................................................54
Timings PC.........................................................................................................56
4
Manuel électronique pour projecteur LED
À propos de ce manuel
Ce manuel offre une vue d'ensemble des caractéristiques logicielles
et matérielles de votre projecteur LED, et est constitué des chapitres
suivants :
Chapitre 1 : Présentation de votre projecteur LED
Ce chapitre détaille les composants matériels de votre
projecteur LED et sa télécommande.
Chapitre 2 : Configuration du projecteur LED
Ce chapitre offre des informations sur la configuration et
l'utilisation de votre projecteur LED.
Chapitre 3 : Utilisation de l'interface OSD
Ce chapitre est consacré aux différentes fonctionnalités de
l'interface OSD du projecteur LED et à son utilisation par le biais
du panneau de contrôle.
Annexes
Cette section inclut un certain nombre de notices relatives à la
sécurité.
Manuel électronique pour projecteur LED
5
Messages
Pour mettre en valeur les informations essentielles offertes par ce
guide, les messages sont présentés de la manière qui suit :
IMPORTANT ! Ce message contient des informations essentielles
devant être suivies pour compléter une tâche.
REMARQUE : Ce message contient des informations et des astuces
additionnelles pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations
importantes devant être suivies pour garantir votre sécurité lors de
l'exécution de certaines tâches et ne pas endommager les données
du projecteur et ses composants.
Typographie
Gras
= Fait référence à un menu ou un élément devant être
sélectionné.
Italique = Indique les sections de ce manuel auxquelles vous
pouvez vous référer.
Versions multilingues
Vous pouvez télécharger ce manuel dans une autre langue sur le site
: https://www.asus.com/support
6
Manuel électronique pour projecteur LED
Précautions relatives à la sécurité
Utiliser le projecteur LED
•
Avant d'utiliser le projecteur LED, lisez et suivez les instructions
de sécurité de ce manuel.
•
Respectez les remarques et les avertissements présents dans ce
manuel.
•
Ne placez pas le projecteur LED sur une surface inégale ou
instable.
•
N'utilisez pas le projecteur LED dans un environnement enfumé
ou poussiéreux. Les résidus de fumée et de poussière peuvent
s'accumuler sur des composants essentiels et endommager le
projecteur LED ou affecter ses performances.
•
Gardez les emballages plastiques du projecteur LED hors de
portée des enfants.
•
Ne bloquez pas et ne placez pas d'objet sur ou à proximité des
fentes d'aération. Le faire peut engendrer une accumulation de
chaleur pouvant dégrader la qualité d'image et endommager le
projecteur.
•
Vérifiez que la tension de fonctionnement du projecteur LED
corresponde bien à celle utilisée par la source d'alimentation.
Maintenance et remplacement des pièces
•
Ne démontez pas ou ne tentez pas de réparer ce projecteur
LED vous-même. Contactez le service après-vente ASUS le plus
proche pour obtenir une assistance technique.
•
Lors du remplacement des pièces du projecteur LED, n'achetez
que des pièces spécifiées par ASUS et contactez le service client
le plus proche pour obtenir de l'aide.
Manuel électronique pour projecteur LED
7
Entretien de votre projecteur LED
•
Éteignez puis débranchez le projecteur LED de sa prise
électrique avant de le nettoyer.
•
Pour nettoyer le boîtier du projecteur LED, utilisez un chiffon
propre humidifié d'eau ou d'un mélange d'eau et de détergent
neutre. Nettoyez les zones d'humidité restantes à l'aide d'un
chiffon sec.
•
Vérifiez que la lentille est froide avant de la nettoyer. Utilisez
un chiffon de nettoyage pour lentille. Ne touchez pas la lentille
avec vos doigts.
•
N'utilisez pas de solvants puissants tels que des diluants, du
benzène ou autres produits chimiques sur ou à proximité de la
surface du projecteur LED.
•
N'utilisez jamais ce projecteur LED immédiatement après l'avoir
déplacé d'un lieu froid. Lorsque le projecteur LED est exposé à
un changement de température trop brutal, l'humidité peut se
condenser sur la lentille et d'autres composants internes. Pour
éviter ce problème, n'utilisez le projecteur qu'après deux (2)
heures suivant un changement extrême de température.
Mise au rebut
Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers. Ce
produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un
recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant
une benne barrée d'une croix indique que le produit
(équipement électrique, électronique et batterie contenant
du mercure) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut
des produits électroniques.
Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers. Le
symbole représentant une benne barrée d'une croix indique
que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets
ménagers.
8
Manuel électronique pour projecteur LED
Chapitre 1 :
Présentation de votre
projecteur LED
Chapitre 1 : Présentation de
votre projecteur LED
Manuel électronique pour projecteur LED
9
Caractéristiques
Vue de dessus
10
Manuel électronique pour projecteur LED
Témoin d’alimentation et indicateur d’état de la batterie
Ce voyant lumineux vous aide à identifier l’état matériel
actuel de votre projecteur LED :
•
S’allume lorsque le projecteur LED est allumé.
•
S’allume de couleur rouge ou verte en fonction de l’état
de la batterie.
Pour plus de détails sur la fonction de ce témoin lumineux
comme indicateur d’état de la batterie, consultez le tableau
ci-dessous :
Couleur
État
Vert
Le projecteur LED est relié à une prise
électrique ou en fonctionnement sur
batterie, et le niveau de charge de la
batterie est supérieur à 25%.
Rouge
Le projecteur LED fonctionne sur
batterie, et le niveau de charge de la
batterie est inférieur à 25%.
Indicateur de charge de la batterie
Ce voyant lumineux s’allume lorsque le projecteur LED
est relié à une source d’alimentation par le biais de son
adaptateur secteur.
IMPORTANT ! N’utilisez que l’adaptateur secteur livré avec
votre projecteur LED pour recharger la batterie.
Manuel électronique pour projecteur LED
11
Boutons du panneau de contrôle
Ces boutons correspondent à une configuration spécifique
du projecteur LED indiquée ci-dessous.
Distorsion
Entrée
Retour/Splendid
Joystick
Ce joystick vous permet de naviguer dans le menu à l’écran
et de sélectionner des paramètres du menu. Ce joystick
correspond également à des paramètres spécifiques du
projecteur LED comme indiqué ci-dessous.
Ouvre le menu
principal/OK
(appuyer au centre)
Ajuste la mise au
point (déplacer en
haut ou en bas)
Ajuste le volume
(déplacer à gauche
ou à droite)
REMARQUE: Pour plus d'informations sur l’utilisation des
réglages de votre projecteur LED, consultez la section
Utilisation du menu à l’écran de ce manuel.
12
Manuel électronique pour projecteur LED
Vue avant
Mise au point laser
La mise au point laser permet de mesurer la distance entre
le projecteur LED et le mur pour apporter une aide pour la
fonction de mise au point automatique.
Lentille
La lentille transmet les images générées par l’appareil auquel
le projecteur est connecté.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la lentille avec vos doigts
ou tout objet pointu.
Manuel électronique pour projecteur LED
13
Vue arrière
Prise de sortie audio
Cette prise permet de connecter le projecteur LED à un
système de haut-parleurs amplifiés ou à un caque audio.
Port HDMI
Ce port est destiné aux connecteurs HDMI (High-Definition
Multimedia Interface). Ce port est compatible HDCP pour les
DVD HD, les disques Blu-ray et d'autres lectures de contenu
protégé.
Port de sortie d’alimentation USB Type-A
Ce port d'alimentation de sortie fournit jusqu'à 5 V/1A de
tension et de courant de sortie. Vous pouvez connecter votre
périphérique mobile à ce port pour le maintenir chargé
lorsque vous l’utilisez avec votre projecteur LED.
14
Manuel électronique pour projecteur LED
Port combiné USB 3.1 Gen 2 Type-C™ DisplayPort/Power
Delivery
Utilisez un adaptateur USB Type-C™ pour connecter votre
projecteur LED à un appareil compatible afin de diffuser
des contenus multimédia. Ce port de sortie Power Delivery
fournit jusqu’à 5 V/1,5 A de tension et de courant de sortie
lorsqu’une source d’alimentation est raccordée au port
d’entrée Alimentation (CC). Vous pouvez connecter votre
périphérique mobile à ce port pour le maintenir chargé
lorsque vous l’utilisez avec votre projecteur LED.
REMARQUE : Assurez-vous d’utiliser des câbles USB certifiés
par l’USB-IF pour la compatibilité avec USB 3.1 Gen 1 et audelà.
Orifice de réinitialisation manuelle
Si votre projecteur LED ne répond pas, insérez un trombone
redressé dans cet orifice pour éteindre votre projecteur LED,
puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour rallumer
votre projecteur LED.
Capteur à distance
Le capteur à distance détecte le signal de la télécommande
de votre projecteur LED, vous permettant d’accéder au
panneau de contrôle du projecteur LED depuis une distance
allant jusqu’à 8 mètres et un angle de réception de ±30
degrés.
Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le
projecteur LED.
Manuel électronique pour projecteur LED
15
Côté gauche
Prise d’alimentation (CC)
Insérez l’adaptateur secteur dans cette prise pour alimenter
le projecteur LED et recharger sa batterie.
IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni pour charger la batterie et/ou alimenter le projecteur
LED.
AVERTISSEMENT ! L'adaptateur peut atteindre une
température élevée lors de l'utilisation. Ne couvrez pas
l'adaptateur et tenez-le éloigné de vous lorsque celui-ci est
branché à une source d'alimentation.
Fentes d’aération
Les fentes d’aération permettent à l’air frais de refroidir le
projecteur et d’expulser l’excès de chaleur.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu,
câble ou autre ne bloque les fentes d’aération afin d’éviter
tout risque de surchauffe.
16
Manuel électronique pour projecteur LED
Côté droit
Fentes d’aération
Les fentes d’aération permettent à l’air frais de refroidir le
projecteur et d’expulser l’excès de chaleur.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu,
câble ou autre ne bloque les fentes d’aération afin d’éviter
tout risque de surchauffe.
Manuel électronique pour projecteur LED
17
Vue de dessous
Interface de connexion pour trépied
Cette interface permet de relier le projecteur LED à un
trépied.
Pied de support
Ce pied de support intégré permet de régler la hauteur du
projecteur LED avec une inclinaison de 4,5 ou 9,7 degrés.
18
Manuel électronique pour projecteur LED
Fonctionnalités étendues
Votre projecteur LED dispose également de fonctions autonomes
qui se lancent en appuyant sur le bouton Retour/Splendid lorsque
votre projecteur LED est en mode batterie.
Lampe torche
Cette fonctionnalité permet au projecteur LED d’émettre faisceau
de lumière blanche constant.
Bouton
Retour/Splendid
Pour utiliser le projecteur comme lampe torche :
1.
Déconnectez tous les périphériques connectés, puis allumez le
projecteur LED.
2.
Appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle pour
afficher le message AUCUN SIGNAL.
3.
Appuyez de manière répétée sur le bouton
jusqu’à ce que
le projecteur émette un faisceau de lumière blanche.
IMPORTANT ! Vérifiez que la batterie du projecteur LED dispose d’un
niveau de charge suffisant avant d’utiliser cette fonctionnalité. La
durée de vie de la batterie varie en fonction de l’utilisation.
Manuel électronique pour projecteur LED
19
Éclairage de secours
Cette fonctionnalité permet au projecteur LED d’émettre faisceau de
lumière blanche clignotant.
Bouton
Retour/Splendid
Pour utiliser le projecteur comme éclairage de secours :
1.
Déconnectez tous les périphériques connectés, puis allumez le
projecteur LED.
2.
Appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle pour
afficher le message AUCUN SIGNAL.
3.
Appuyez de manière répétée sur le bouton
jusqu’à ce que
le projecteur émette un faisceau de lumière blanche clignotant.
REMARQUE : Pour éteindre ou basculer entre la fonction lampe
torche et éclairage de secours de votre projecteur LED, appuyez
simplement sur le bouton Retour/Splendid jusqu’à ce que votre
fonction d’éclairage préférée soit désactivée ou activée.
20
Manuel électronique pour projecteur LED
Télécommande
REMARQUE : L'apparence réelle peut varier selon le modèle.
Compartiment à pile
Ce compartiment héberge la pile bouton (lithium CR2025)
permettant d’alimenter la télécommande du projecteur LED.
REMARQUE : Pour plus de détails sur l’utilisation du
compartiment à pile, consultez la section Remplacer la pile de
ce manuel.
Manuel électronique pour projecteur LED
21
Boutons de la télécommande
Ces boutons supplémentaires vous permettent d’utiliser le
projecteur LED depuis une distance allant jusqu’à 8 mètres.
Power (Alimentation) - Appuyez sur ce bouton
pour allumer ou éteindre votre projecteur LED.
Auto focus (Mise au point automatique) Appuyez sur ce bouton pour mettre au point l’image
automatiquement.
Retour - Appuyez sur ce bouton pour revenir à
l’écran précédent.
Keystone (Trapèze) - Appuyez sur ce bouton pour
régler le trapèze de votre projection à l’écran.
Input (Entrée) - Appuyez sur ce bouton pour
changer la source d’entrée.
Volume down (Volume -) - Appuyez sur ce bouton
pour diminuer le volume.
Volume up (Volume +) - Appuyez sur ce bouton
pour augmenter le volume.
Focus up/Up (Mise au point +/Haut) - Appuyez sur
ce bouton pour augmenter la mise au point ou vous
déplacer vers le haut.
Focus down/Down (Mise au point -/Bas) Appuyez sur ce bouton pour diminuer la mise au
point ou vous déplacer vers le bas.
Left (Gauche) - Appuyez sur ce bouton pour vous
déplacer vers la gauche.
Right (Droite) - Appuyez sur ce bouton pour vous
déplacer vers la droite.
Menu/OK - Appuyez sur ce bouton pour lancer le
menu ou confirmer une sélection dans le menu.
REMARQUE : Pour plus de détails sur le menu à l’écran,
consultez la section Utilisation du menu à l’écran de ce
manuel.
22
Manuel électronique pour projecteur LED
Remplacer la pile
A.
Déplacez le loquet du compartiment à pile vers la droite pour
déverrouiller le porte-pile.
B.
Sortez complètement le porte-pile de son compartiment.
C.
Retirez la pile usagée et placez une nouvelle pile bouton (de
type lithium CR2025) dans le porte-pile avec la face disposant
du signe (+) tournée vers le haut.
Manuel électronique pour projecteur LED
23
D.
24
Insérez le porte-pile dans son compartiment. Appuyez sur le
porte-pile jusqu'à ce qu'un léger clic sonore se fasse entendre,
indiquant que celui-ci est bien sécurisé à la télécommande.
Manuel électronique pour projecteur LED
Chapitre 2 :
Configuration
Chapitre 2 : Configuration du
projecteur LED
Manuel électronique pour projecteur LED
25
Utiliser le projecteur LED
Ce projecteur LED portable se connecte aisément à vos appareils
pour vous permettre d’ouvrir des fichiers multimédia et profiter de
haut-parleurs SonicMaster de grande qualité.
Pour éviter de vous blesser et de garantir le bon état de
fonctionnement du projecteur, veuillez suivre les instructions
suivantes lors de l’utilisation de votre projecteur LED.
Connectez le projecteur à son adaptateur secteur.
A et B .Utilisez le cordon d’alimentation pour relier l’adaptateur
secteur à une prise électrique.
C.
Connectez l’adaptateur secteur à votre projecteur LED.
Informations relatives à l’adaptateur secteur :
- Tension d’entrée : 100-240Vca
- Fréquence d’entrée : 50-60Hz
- Courant de sortie nominal : 3,42A max. (65W)
- Tension de sortie nominale : 19V
26
Manuel électronique pour projecteur LED
IMPORTANT !
•
N’utilisez que l’adaptateur secteur livré avec votre projecteur LED
pour alimenter ce dernier ainsi que sa batterie.
•
Assurez-vous que le projecteur LED est connecté à son adaptateur
secteur avant de l’allumer pour la première fois. Il est fortement
recommande d’utiliser une prise reliée à la terre lors de l’utilisation
de l’adaptateur secteur du projecteur LED.
•
Lors de l’utilisation du projecteur LED en fonctionnement sur
secteur, la prise électrique doit se trouver à proximité et être
aisément accessible.
•
Pour déconnecter le projecteur LEDe de sa source d’alimentation,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique.
AVERTISSEMENTS !
Lisez attentivement les précautions de sécurité ci-dessous
destinées à la batterie de votre projecteur LED.
•
La batterie du projecteur LED peut présenter un risque d’incendie
ou de brûlure si celle-ci est retirée ou désassemblée.
•
Faites attention aux étiquettes d’avertissement de l’appareil pour
éviter de vous blesser.
•
Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un
modèle incorrect.
•
Ne pas jeter la batterie au feu.
•
Ne tentez pas de court-circuiter la batterie du projecteur LED.
•
Ne tentez pas de désassembler ou de ré-assembler la batterie.
•
Cessez d’utiliser la batterie si celle-ci fuie.
•
La batterie et ses composants doivent être recyclés de façon
appropriée.
•
Gardez la batterie et ses composants hors de portée des enfants.
Manuel électronique pour projecteur LED
27
Exigences en matière de cordon d'alimentation
Utilisez la prise CA appropriée à votre pays / région.
IMPORTANT ! Contactez votre revendeur si le cordon d'alimentation
accompagnant votre projecteur n'est pas compatible avec la source
d'alimentation de votre pays / région.
REMARQUE : Il est fortement recommandé d'utiliser un périphérique
source doté d'une prise de mise à la terre pour éviter les interférences
dues aux fluctuations de tension.
28
pour l'Australie et la Chine
continentale
Pour les États-Unis, le Canada
et Taïwan
Pour l'Europe continentale
Pour le Royaume-Uni.
Manuel électronique pour projecteur LED
Connectez le projecteur à votre appareil
A.
Prise de sortie audio
Manuel électronique pour projecteur LED
29
B.
30
Entrée HDMI
Manuel électronique pour projecteur LED
C.
Sortie d’alimentation (5 V/1 A)
Manuel électronique pour projecteur LED
31
D.
32
Entrée USB 3.1 Gen 2 Type-C™ DisplayPort
Manuel électronique pour projecteur LED
E.
Sortie USB 3.1 Gen 2 Type-C™ Power Delivery (5 V/1,5 A)
REMARQUE : Le port de sortie Power Delivery est disponible
uniquement lorsque le projecteur LED est utilisé en mode
chargement.
Manuel électronique pour projecteur LED
33
Réglez la hauteur du projecteur LED
Votre projecteur LED intègre un pied de support permettant de
régler la hauteur de l'image.
AVERTISSEMENT ! Vérifiez que le pied de support est complètement
rétracté avant de placer le projecteur dans sa sacoche de transport.
REMARQUES :
•
Placez le projecteur LED sur une surface stable et plane.
•
Maintenez un espace d'au moins 30 cm entre le projecteur et
d'autres objets.
•
Consultez votre revendeur pour obtenir plus d'informations sur
les instructions d'installation spéciales telles que la suspension du
projecteur LED au plafond.
4.5o
9.7o
34
Manuel électronique pour projecteur LED
Taille d'écran et distance de projection
Réglez la distance située entre le projecteur LED et l'écran de
projection à l'aide du tableau ci-dessous.
Taille d'écran
Projecteur LED
Distance de projection
Taille d’écran
Distance de
projection
Diagonale
d’écran
Horizontal
pouces mm
pouces mm
pouces mm
pouces mm
60
1524
52.28
1328
29.41
747
59.06
1500
70
1778
61.02
1550
34.33
872
68.90
1750
80
2032
69.72
1771
39.21
996
78.74
2000
90
2286
78.43
1992
44.13
1121
88.58
2250
100
2540
87.17
2214
49.02
1245
98.43
2500
110
2794
95.87
2435
53.94
1370
108.27
2750
120
3048
104.61
2657
58.82
1494
118.11
3000
Manuel électronique pour projecteur LED
Vertical
35
Appuyez sur le bouton d'alimentation
3s
36
Manuel électronique pour projecteur LED
Réglez le focus de l'image
Poussez le bouton de mise au point du projecteur LED vers le haut
ou vers le bas ou appuyez sur le bouton de mise au point de la
télécommande pour ajuster la mise au point de l’image.
REMARQUE : Utilisez une image fixe pour régler le focus.
OU
Manuel électronique pour projecteur LED
37
38
Manuel électronique pour projecteur LED
Chapitre 3 :
Utilisation de l'interface
OSD
Chapitre 3 : Utilisation de
l'interface OSD
Manuel électronique pour projecteur LED
39
REMARQUE : Les captures d'écran sont fournies à titre indicatif
uniquement et sont sujettes à des modifications sans préavis. Les
captures d'écran peuvent aussi varier selon le modèle de projecteur
LED.
Utiliser le projecteur LED pour la première fois
Prenez note des instructions suivantes lors de la première utilisation
de votre projecteur LED.
REMARQUE : Vérifiez que votre projecteur LED est connectée à
l’adaptateur d’alimentation avant de l’allumer pour la première fois.
Nous vous conseillons fortement de vous servir d’une prise murale
mise à la terre lors de l’utilisation de votre projecteur LED en mode
adaptateur d’alimentation.
1.
Installez votre projecteur puis appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt.
2.
Déplacez le joystick vers la gauche ou la droite sur votre
projecteur LED (ou appuyez sur le bouton Left (Gauche) ou
Right (Droite) sur votre télécommande) pour parcourir les
options de langues disponibles.
3.
Après avoir choisi votre langue préférée, appuyez sur le centre
du joystick (ou appuyez sur le bouton Menu/OK sur votre
télécommande) pour définir cette langue à utiliser sur votre
projecteur LED.
4.
Vous pouvez dès lors utiliser le projecteur pour afficher du
contenu à partir de votre dispositif d’entrée. L’écran AUCUN
SIGNAL peut apparaître si aucun dispositif d’entrée n’est
connecté au projecteur ou si celui-ci n’a pas été détecté.
40
Manuel électronique pour projecteur LED
Réglages du projecteur LED
Pour régler les paramètres de votre projecteur LED :
1.
Appuyez sur le centre du joystick sur votre projecteur LED (ou
appuyez sur le bouton Menu/OK sur votre télécommande)
pour lancer le menu à l’écran.
2.
Déplacez le joystick vers le haut ou le bas (ou appuyez sur le
bouton Focus up/Up (Mise au point +/Haut) ou Focus down/
Down (Mise au point -/Bas) sur votre télécommande) pour
sélectionner l’option du menu que vous souhaitez régler.
3.
Appuyez sur le centre du joystick (ou appuyez sur le bouton
Menu/OK sur votre télécommande) pour ouvrir les paramètres
de l’option sélectionnée.
4.
Déplacez le joystick vers la gauche ou la droite (ou appuyez sur
le bouton Left (Gauche) ou Right (Droite) sur votre
télécommande) pour régler les paramètres en fonction de vos
préférences.
5.
Une fois terminé, appuyez sur le centre du joystick (ou appuyez
sur le bouton Menu/OK sur votre télécommande) pour
enregistrer les nouveaux réglages et revenir à l’écran d’accueil.
Boutons de la télécommande
Joystick
Manuel électronique pour projecteur LED
41
Menus d’options de l’interface OSD
Image
Les options de ce menu vous permettent d’ajuster les options
d’image pour régler finement la projection de l’image à l’écran.
•
Splendid - Cette option vous permet de sélectionner un mode
Splendid pour votre projecteur LED.
•
Brightness (Luminosité) - Sélectionnez cette option du menu
pour régler la luminosité de votre projection à l’écran.
•
Contrast (Contraste) - Sélectionnez cette option du menu pour
régler le contraste de votre projection à l’écran.
•
Saturation - Sélectionnez cette option du menu pour régler la
saturation de votre projection à l’écran.
•
Sharpness (Netteté) - Sélectionnez cette option du menu pour
régler la netteté de votre projection à l’écran.
•
Tint (Teinte) - Sélectionnez cette option du menu pour régler la
teinte de votre projection à l’écran.
•
Wall Color (Couleur du mur) - Cette option vous permet de
choisir une couleur appropriée en fonction du mur.
•
Gamma - Sélectionnez cette option du menu pour régler le
gamma de votre projection à l’écran.
42
Manuel électronique pour projecteur LED
Display (Écran)
Les options de ce menu vous permettent de régler la façon dont la
projection de l’image va être affichée.
•
Auto Focus (Mise au point automatique) - Cette option vous
permet d'activer ou de désactiver la mise au point automatique.
•
Projection Position (Position de projection) - Cette option
vous permet de changer la façon dont vos projections sont
orientées à l’écran en fonction de l’emplacement actuel de votre
projecteur LED.
•
Auto Ceiling Detection (Détection de plafond automatique)
- Cette option vous permet d'activer ou de désactiver la
détection de plafond automatique.
•
Keystone (Trapèze) - Sélectionnez cette option du menu pour
régler le trapèze de votre projection à l’écran.
•
Quick Corner (Coins rapides) - Sélectionnez cette option du
menu pour régler les coins de votre projection à l’écran.
•
Aspect Ratio (Rapport d’aspect) - Sélectionnez cette option
du menu pour régler le rapport d’aspect de votre projection à
l’écran.
•
Digital Zoom (Zoom numérique) - Cette option vous permet
de faire un zoom avant, un zoom arrière et un panoramique sur
la projection à l’écran.
Manuel électronique pour projecteur LED
43
Input (Entrée)
Les options de ce menu vous permettent de sélectionner la source
d’entrée pour votre projecteur LED.
•
Auto Source (Source automatique) - Cette option vous permet
d'activer ou de désactiver la source automatique. Activez cette
option pour balayer automatiquement les appareils connectés
à votre projecteur LED.
•
HDMI - Sélectionnez cette option du menu pour projeter des
images depuis le port HDMI.
•
USB-A - Sélectionnez cette option du menu pour charger votre
appareil mobile connecté au port de sortie d’alimentation USB
Type-A.
•
USB-C - Sélectionnez cette option du menu pour projeter
des images depuis le port combiné USB 3.1 Gen 2 Type-C™
DisplayPort/Power Delivery.
•
Wireless Mirroring (Mise en miroir sans fil) - Sélectionnez
cette option du menu pour projeter sans fil des images
provenant d’un appareil Android ou Windows® 10 pris en
charge.
44
Manuel électronique pour projecteur LED
System (Système)
Les options de ce menu vous permettent de configurer les
paramètres système pour votre projecteur LED.
•
•
•
•
•
•
•
OSD Timeout (Temporisation OSD) - Cette option vous permet
de définir le nombre de secondes avant que le menu à l’écran
disparaisse de votre écran de projection.
Sound (Son) - Cette option vous permet d’ajuster les réglages
du son du projecteur.
Power Off Timeout (Temporisation de mise hors tension)
- Cette option vous permet de définir le nombre de minutes
avant que votre projecteur LED s’éteigne automatiquement
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Language (Langue) - Cette option vous permet de sélectionner
la langue à utiliser dans le menu à l’écran de votre projecteur
LED.
Information (Informations) - Sélectionnez cette option du
menu pour afficher une vue d’ensemble des informations sur
votre projecteur LED.
Reset all (Tout réinitialiser) - Cette option vous permet de
réinitialiser tous les paramètres que vous avez actuellement
configurés pour votre projecteur LED.
System Update (Mise à jour système) - Cette option vous
permet de mettre à jour le firmware du projecteur LED.
REMARQUE : Pour obtenir le dernier firmware et plus d’informations,
rendez-vous sur le site https://www.asus.com/Projectors/ASUSZenBeam-S2/
Manuel électronique pour projecteur LED
45
Éteindre le projecteur LED
1.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2.
Lorsque le message suivant apparaît, appuyez de nouveau sur
le bouton Marche/Arrêt pour éteindre votre projecteur LED.
46
Manuel électronique pour projecteur LED
Versions multilingues
Vous pouvez télécharger ce manuel dans une autre langue sur le site
: https://www.asus.com/support
Manuel électronique pour projecteur LED
47
48
Manuel électronique pour projecteur LED
Annexes
Annexes
Manuel électronique pour projecteur LED
49
Rapport de la Commission Fédérale des
Communications (FCC)
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux
appareils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la
réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC).
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut créer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil crée des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de
le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur
est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de
celui auquel le récepteur est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour
obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
1.
Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et
2.
Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris
celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
50
Manuel électronique pour projecteur LED
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences
et Développement économique du Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences
et Développement économique du Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type
d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Mise en garde de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et effets nocifs sur la reproduction www.P65Warnings.ca.gov
Manuel électronique pour projecteur LED
51
Déclaration de conformité aux normes
environnementales internationales
ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits
et s'assure que des standards élevés en terme de protection de
l'environnement sont respectés tout au long du processus de
fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations
sur les différentes normes de respect de l'environnement.
Consultez le site http://csr.asus.com/english/Compliance.htm pour
plus d'informations sur les normes auxquelles les produits ASUS sont
conformes :
Japan JIS-C-0950 Material Declarations
EU REACH SVHC
Korea RoHS
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent
de nos exigences en terme de standards élevés de respect de
l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des
solutions permettant de recycler de manière responsable nos
produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans
votre pays.
52
Manuel électronique pour projecteur LED
Caractéristiques du projecteur LED P3
Manuel électronique pour projecteur LED
53
Caractéristiques du projecteur LED S2
Affichage Technologie
Source de lumière
Durée de vie de la source
de lumière
Résolution (native)
Émission lumineuse
(max.)
Ratio de contraste
Saturation (NTSC)
Couleurs affichées
Lentille
de projection
Vidéo
Audio
Rapport de projection
Distance de
projection / Taille
Décalage
Ratio du zoom
S2
0.3” DLP®
LED R/G/B
30,000 heures (max.)
HD 720p (1280 x 720)
500 Lumens
400:1(typique)
4,000:1 (DCR)
24:00:00
16.7 millions
1.12:1 (40” @ 1m) (@16:9 )
1.5m ~ 3m
60” ~ 120”
Vast
Mise au point
Mise au point motorisée
Modes
4 modes (Présentation /
Standard / Théâtre / Éco)
Modes supplémentaires 2 modes (Lampe torche /
SOS)
Distorsion trapézoïdale Correction de trapèze 2D
(H/V)
Distorsion automatique Oui (Vertical)
Format d'image
16:9 / 16:10 / 4:3
Placement du projecteur Avant ou arrière de table,
avant ou arrière de plafond
Haut-parleurs intégrés
Oui, haut-parleur 2 W
(Technologie ASUS
SonicMaster Audio)
(continue à la page suivante)
54
Manuel électronique pour projecteur LED
Fréquence
du signal
Alimentation
Bruit
Interface
Fréquence du
signal numérique
Allumé
En veille
Entrée de signal
Sortie audio
Port USB
Projection sans fil
Couleur du boîtier
Matériel
Interface de
connexion pour
trépied
Support
Support de plafond
Dimensions Dimensions
physiques
Dimensions de la
boîte
Poids
Poids net (estimé)
Poids brut (estimé)
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Accessoires
*
**
**
S2
37.8 à 79.9 KHz(H) / 50 à 60
Hz(V)
≤65 W
<0.5 W
Mode standard ≤ 32 dB
USB-C (Mode DP Alt), HDMI
Sortie écouteur (Mini-prise
3,5 mm)
Type-A 2.0 x 1 (Sortie
d’alimentation 5 V/1 A)
Oui (Android, Windows® 10)
Bleu marine / Blanc céramique
Oui
(Deux phases)
Oui
120 (L) x 120 (P) x 35 (H) mm
224 (L) x 190 (P) x142(H) mm
497g
1500g
0 à 40o C
20 à 90%
Sacoche de transport,
Câble HDMI, Adaptateur,
Cordon d’alimentation,
Télécommande, QSG, Carte de
garantie
Specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Productbeschikbaarheid kan verschillen afhankelijk van de
regio.
Alle vermelde merk- en productnamen zijn handelsmerken van
hun respectieve bedrijven.
Manuel électronique pour projecteur LED
55
Timings PC
HDMI (PC)
Résolution
800 x 600
1024 x 768
Mode
Fréquence de
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence horizontale (KHz)
Horloge
(MHz)
SVGA_60
60.317
37.879
40
SVGA_75
75
46.875
49.5
XGA_60
60.004
48.363
65
XGA_75
75.029
60.023
78.75
1280 x 768
1280 x 768_60
59.87
47.776
79.5
1280 x 800
WXGA_60
59.81
49.702
83.5
1280 x 1024
SXGA_60
60.02
63.981
108
SXGA_75
75.025
79.976
135
1280 x 960
1280 x 960_60
60
60
108
1440 x 900
WXGA+_60
59.887
55.935
106.5
1400X1050
SXGA+_60
59.978
65.317
121.75
1024x768@75Hz
MAC19
74.93
60.241
80
1366x768
HD_60
59.79
47.71
85.50
1680x1050
WSXGA+_60
59.95
62.29
148.50
HDMI (Video)
Timing
Résolution
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence
horizontale
(KHz)
Fréquence
d’horloge de
pixel (MHz)
720/50p
1280 x 720
50
37.5
74.25
720/60p
1280 x 720
60
45
74.25
1080/50P
1920 x 1080
50
56.25
148.5
1080/60P
1920 x 1080
60
67.5
148.5
1080/24P
1920 x 1080
24
56
Manuel électronique pour projecteur LED
Manuel électronique pour projecteur LED
57

Manuels associés