▼
Scroll to page 2
of
42
VT1901LED LCD TV - User Guide - Guide de l’utilisateur - Guida dell’utente IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well as registering your product for future service. Warranty information contained in this User Guide will describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http://www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the Regional selection box in the upper right corner of our website. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual” Model No. : VS14565-1M Table des matières Information de conformité........................................................................................... i Préparation Contenu de l’emballage............................................................................................... 1 Installation du téléviseur ACL..................................................................................... 2 Installation du support................................................................................................. 2 Désaccouplage du support......................................................................................... 2 Montage de la télévision ACL ViewSonic au mur....................................................... 3 Caractéristiques techniques de l’ensemble de montage mural (VESA)..................... 4 Vue avant du produit.................................................................................................... 5 Vue arrière du produit.................................................................................................. 6 Raccordement du téléviseur ACL............................................................................... 7 Système de câble ou antenne VHF/UHF.................................................................... 7 Système de câble et antenne VHF/UHF..................................................................... 7 Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD.......................................... 7 Ordinateur personnel ................................................................................................. 9 Utilisation des fonctions du téléviseur Commandes du téléviseur et de la télécommande................................................... 10 Insertion des piles de la télécommande..................................................................... 10 Commandes du téléviseur et de la télécommande.................................................... 10 Fonctionnement..................................................................................................13 Autres renseignements Diagnostic des pannes................................................................................................. 27 Spécifications............................................................................................................... 29 Assistance clientèle..................................................................................................... 30 Garantie limitée............................................................................................................. 31 ViewSonic VT1901LED FRANÇAIS Déclaration de conformité de RoHS........................................................................... ii Informations de copyright........................................................................................... iii Enregistrement du produit........................................................................................... iii Consignes de sécurité................................................................................................. iv FRANÇAIS Informations de conformité Déclaration FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes : • Ré-orienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. • Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié. Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement. Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union Européenne: La marque est conforme à la Directive sur l’élimination des déchets électriques et électroniques 2002/96/ EC (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE). La marque indique qu’il ne faut PAS jeter cet appareil ni ses batteries ou accumulateurs avec les ordures municipales non triées, mais qu’il faut les apporter dans un centre de collecte disponible. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb. Informations ENERGY STAR®: • Pour s'assurer que votre télévision fonctionne avec efficacité énergétique optimale, sélectionnez le mode [Maison] lors de l'activation initiale. • Pour revenir aux réglages du mode [Maison], sélectionnez le mode image [Standard]. Le mode [Standard] est recommandé pour une utilisation domestique normale. • Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR®. • Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualification ENERGY STAR®. Renseignements sur la marque de commerce SRS : • est une marque de SRS Labs, Inc. TruSurround HD technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc. SRS TruSurround HD ™ crée un environnement immersif, une expérience de son surround riche en fonctionnalités à partir de deux haut-parleurs, avec des basses riches, du détail en haute fréquence et un dialogue claire. ViewSonic i VT1901LED Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) Concentration maximale proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0.1% < 0.1% Mercure (Hg) 0.1% < 0.1% Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Chrome hexavalent (Cr6+) 0.1% < 0.1% Polybromobiphényle (PBB) 0.1% < 0.1% Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0.1% < 0.1% Substance Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés: 1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). 2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques). 3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids). 4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids. ViewSonic ii VT1901LED FRANÇAIS Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes: FRANÇAIS Informations de copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2012. Tous droits réservés. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView®, ViewMatch™ et ViewMeter® sont des marques déposées par ViewSonic® Corporation. ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie. Décharge de responsabilité : La société ViewSonic® Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d’omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic® Corp. décline également toute responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation. Enregistrement du produit Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic. com. Pour votre information Nom du produit : Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat : VT1901LED ViewSonic LED TV VS14565-1M V1901LED-1M_UG_FRN Rev. 1A 02-01-12 _________________________________ _________________________________ Elimination du produit en fin de vie ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx ViewSonic iii VT1901LED 11. N’utilisez que les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé pour transporter l'appareil, soyez prudent lorsque vous déplacez le chariot pour éviter toute blessure en cas de renversement. 13. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période de temps. 14. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme des dommages au cordon d’alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé. Tension dangereuse : Le symbole de l’éclair avec la flèche dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée au sein du logement du produit qui peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. Instruction : Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’opération et d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil./ UTILISATION Cordon d'alimentation CA 1. Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser l'équipement. 2. Gardez ces instructions dans un endroit sûr. 3. Soyez attentif à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 6. Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec. 7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'équipement conformément aux instructions du fabricant. 8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre Une prise de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. Une fiche avec mise à la masse possède deux lames et une troisième de mise à la masse. La lame large et la troisième broche sont conçues pour assurer votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la fiche dans une prise de courant, consultez votre électricien afin qu’il remplace votre prise de courant. 10. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est située près de l'équipement afin qu'il soit facilement accessible. ViewSonic Respecter les conseils suivants pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Arrêtez de l'utiliser et demandez à votre revendeur ou le service après-vente de ViewSonic pour l'échanger. • Ne placez pas le téléviseur à un endroit où le cordon • • • • • • • • • • d'alimentation est soumis à une usure ou de l'abus. Ne pas pincer, plier ou tordre le cordon de manière excessive. Les lignes de base peuvent être coupées et mises à nu, pouvant ainsi causer un court-circuit et provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne pas convertir ou endommager le cordon d'alimentation. Évitez de laisser ou rouler un objet sur le cordon d'alimentation. Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon d'alimentation est branché. Maintenez le cordon d'alimentation loin de toute source de chaleur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, débranchez-le de la prise murale d'abord. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche plutôt que de tirer le cordon d'alimentation. Utilisez uniquement un cordon d'alimentation ViewSonic d'origine, aucune autre marque. N'utilisez pas le cordon d'alimentation CA livré avec un autre équipement. Prise murale Insérez la fiche fiche complètement dans la prise. Si elle est lâche, ne l'utilisez pas. iv VT1901LED FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cela peut provoquer un arc électrique et provoquer un incendie. Communiquez avec votre électricien pour changer la sortie. téléviseur est en marche, débranchez le téléviseur et consultez votre revendeur ou un technicien. Il est normal que certains téléviseurs font parfois un son sec ou un claquement, notamment lors de la mise sous ou hors tension. Câblage Pour votre sécurité, veillez à débrancher le cordon d'alimentation lors de la connexion des câbles. Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut causer des dommages au téléviseur. Utilisation à l’extérieur Ce téléviseur n’est pas conçu pour être installé à l’extérieur. N’exposez pas le téléviseur à la pluie, car elle peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Aussi, n’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil, car il peut chauffer et s’endommager. FRANÇAIS Choc électrique Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou la télévision avec les mains mouillées. Si vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation du téléviseur avec les mains humides, il peut provoquer un choc électrique. Véhicules, navires et autres embarcations Orages N’installez pas ce téléviseur dans un véhicule. Les accidents de voiture peuvent provoquer la chute du téléviseur vers le bas et provoquer des blessures. N’installez pas ce téléviseur dans un navire ou une embarcation. Pendant un orage, débranchez le téléviseur de la prise murale et déconnectez l'antenne pour éviter d'endommager le téléviseur. Périodes hors fonction Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant de longues périodes de temps, le téléviseur doit être débranché de la prise de courant pour éviter une surtension. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation lorsque le téléviseur est éteint. Pour déconnecter complètement le téléviseur, débranchezle de la prise de courant. Si le téléviseur est exposé à l’eau de mer, il peut provoquer un incendie ou endommager le téléviseur. Institutions médicales Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où l’équipement médical est en cours d’utilisation. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement des équipements médicaux. Surcharge Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation 120 V CA seulement. S'il y a trop d'appareils connectés à la prise de courant même, il pourrait en résulter un incendie ou un choc électrique. Réglage de volume • Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins. Le son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous vous suggérons de fermer les fenêtres ou utilisez un casque d’écoute. • Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, réglez le volume à un niveau approprié sinon des dommages auditifs peuvent en résulter. Équipement optionnel Si l'équipement en option est installé, laissez un espace entre les appareils supplémentaires et le téléviseur. De la distorsion de l'image ou des sons bruyants peuvent se produire si le téléviseur est placé à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques. ANTENNES Antenne extérieure à la terre Petits accessoires Si une antenne extérieure est installée, suivez les précautions ci-dessous. N’installez pas l'antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’éclairage électrique ou de circuits d'alimentation, ou à un endroit où l’antenne peut entrer en contact avec des lignes ou circuits électriques. LORS DE L'INSTALLATION D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, UN SOIN EXTRÊME DOIT ÊTRE PRISE POUR ÉVITER LE CONTACT AVEC DES LIGNES OU DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR LE CONTACT EST PRESQUE TOUJOURS FATAL. Assurez-vous que l'antenne est mise à la terre afin Conservez les petits accessoires dans un endroit sûr hors de portée des enfants. Influence magnétique Ce téléviseur est doté d’un aimant puissant dans le hautparleur qui génère un champ magnétique. Tenir les objets sensibles aux champs magnétiques hors de portée du haut-parleur. Son Si vous entendez un son sec ou un claquement provenant de la télévision en continu ou fréquemment alors que le ViewSonic v VT1901LED qu'elle puisse fournir une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. boîtier de la TV LCD. ViewSonic ne pourra pas être tenu responsible des dommages résultant de l’utilisation de produits de nettoyage. L’article 810 du Code national de l'électricité (NEC) des États-Unis et l’article 54 du Code canadien de l'électricité au Canada, fournissent des renseignements en ce qui concerne la terre correcte du mât et de la structure portante, la mise à la terre du fil conducteur vers une unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion aux électrodes, et les exigences de l’électrode de terre. TRANSPORT DU TÉLÉVISEUR Transportez le téléviseur comme indiqué. • Débranchez tous les câbles avant de transporter la télévision. • Le transport d’un téléviseur de grande taille nécessite au moins deux ou trois personnes. Mise à la terre de l'antenne selon le Code national de l'électricité, ANSI / NFPA 70 • Lorsque vous transportez le téléviseur, placez vos mains comme illustré et tenez-le fermement. N’appliquez pas de pression sur le panneau ACL et sur le cadre autour de l'écran. • En transportant la télévision, ne le soumettez pas aux chocs, aux vibrations ou à une force excessive. • Avant de lever ou de déplacer le téléviseur, tenez-le fermement par le bas. Placez votre paume directement sous le panneau. Antenna Ground clamp Electric service equipment Antenna discharge unit Ground clamps Grounding conductors Power service grounding electrode system NETTOYAGE Nettoyage de la prise d'alimentation CA Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est recouverte de poussière et l'humidité s’y accumule, son isolation peut se détériorer et provoquer un incendie. VENTILATION Nettoyage de la surface de l'écran et du cabinet de téléviseur. Les fentes et ouvertures de la télévision sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du téléviseur et le protéger contre toute surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont pas bloquées ou couvertes. Lors du nettoyage de ce téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation. Sinon, un choc électrique peut survenir. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du téléviseur. Pour éliminer la poussière près de l'écran, essuyez-le avec un chiffon doux. Les taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec une solution de savon doux et d'eau chaude. N'utilisez jamais de solvants tels que du diluant ou du benzène pour le nettoyage. Si vous utilisez un chiffon prétraité chimiquement, veuillez suivre les instructions fournies sur l'emballage. Les orifices de ventilation peuvent accumuler de la poussière au fil du temps. Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous recommandons d'enlever la poussière périodiquement (une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, pendant que le téléviseur DEL est éteint. Le téléviseur peut accumuler de la poussière et se salir si la ventilation est inadéquate. Pour une ventilation correcte, respectez les directives suivantes : • N'installez jamais la télévision orientée vers le haut, vers le bas ou latéralement. • N’installez jamais le téléviseur retourné ou à l'envers. • Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un linge ou d'autres matériels. • Ne bloquez jamais les fentes et les ouvertures en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire. • Ne placez jamais le téléviseur dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à moins qu'une ventilation adéquate soit prévue. Exclusion de responsabilité Il a été rapporté que certains produits de nettoyage chimiques pouvaient endommager l’écran et/ou le ViewSonic vi VT1901LED FRANÇAIS Pour éviter de laisser tomber la télévision et causer des blessures graves, vous devez respecter les directives suivantes : • Laissez de l’espace autour du téléviseur comme un évier de cuisine, une machine à laver, un sous-sol humide ou près d'une piscine, etc. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. indiqué ci-dessous : Sinon, la circulation d’air peut être insuffisante et provoquer une surchauffe, ce qui peut provoquer un incendie ou des dommages au téléviseur. • Ne laissez pas ce téléviseur se mouiller. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur. Si l'eau pénètre dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et communiquez avec ViewSonic. Installation murale 11.875 inches (30.16 cm) FRANÇAIS 4 inches (10 cm) • Ne laissez pas le téléviseur en fonction lorsqu'il est mouillé. Cela peut entraîner un choc électrique ou endommager le téléviseur. 4 inches (10 cm) • Pour éviter tout incendie, gardez les objets inflammables ou les flammes nues (bougies par exemple) hors de portée du téléviseur. 4 inches (10 cm) INSTALLATION Installed with stand Montage mural optionnel 11.875 inches (30.16 cm) 4 inches (10 cm) 4 inches (10 cm) Pour une installation murale, vous avez besoin d'un support de fixation murale. Lors de l'installation ou le retrait du téléviseur en utilisant le support de fixation murale, assurez-vous d'utiliser des entrepreneurs qualifiés. S’il n'est pas bien fixé lors de l'installation ou du retrait du support de fixation murale, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves. 2.375 inches (6.03 cm) • Lorsque vous installez le téléviseur en utilisant un support de fixation murale, assurez-vous de suivre le mode d'emploi fourni avec le support de fixation murale. • Fixez les supports fournis avec le support de fixation murale. • Le téléviseur n'est pas conçu pour s’accrocher au plafond. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves. Laissez au moins cet espace autour du téléviseur. N’installez pas le téléviseur comme suit : La circulation d'air est bloquée. La circulation d'air est bloquée. Emplacement Le téléviseur doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. Respectez les consignes suivantes pour empêcher le téléviseur de tomber de son socle ou fixation murale. • Placez le téléviseur sur une surface plane et stable. • N’accrochez rien sur le téléviseur. Ne laissez pas les Trous de ventilation et objets Ne poussez jamais d'objets dans les fentes du meuble de télévision car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des courts-circuits qui pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas d'objets sur le téléviseur. enfants grimper sur le téléviseur. • N’installez pas le téléviseur dans des endroits soumis HUMIDITÉ • Humidité et objets inflammables • Gardez l’appareil loin de l'humidité. • N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, sur le téléviseur. • • N’utilisez pas de téléviseurs à alimentation électrique près de l'eau, tels que dans des endroits comme une baignoire, un lavabo, ViewSonic • vii à des températures extrêmes, comme en plein soleil, près d'un radiateur ou d’une bouche de chauffage. Si le téléviseur est exposé à des températures extrêmes, le téléviseur peut surchauffer et provoquer la déformation du boîtier ou un causer un mauvais fonctionnement. N’installez pas le téléviseur dans un endroit exposé à l'air climatisé direct. Si le téléviseur est installé dans un tel endroit, l'humidité peut se condenser à l'intérieur et pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Ne placez pas le téléviseur dans un endroit chaud, huileux, humide ou trop poussiéreux. N’installez pas le téléviseur dans un endroit où les VT1901LED insectes peuvent entrer. • L'écran et le boîtier se réchauffe lorsque le téléviseur • N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il peut est en cours d'utilisation. Il s'agit d'un état normal. être exposé à des vibrations mécaniques. • N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il pourrait être frappé, comme sur ou derrière un pilier et où vous pourriez vous cogner la tête dessus. Cela peut causer des blessures. • La pulvérisation d’insectifuge avec des matières volatiles sur l'écran peut causer des dommages. • Évitez le contact prolongé avec du caoutchouc ou de la matière plastique. Pièces brisées Empêchez le téléviseur de basculer. Cela peut briser le verre de l'écran et provoquer des blessures graves. Position de visionnement optimale Si la surface du téléviseur se fissure, débranchez le cordon d'alimentation avant de toucher le téléviseur. Sinon, un choc électrique pourrait en résulter. Nous vous conseillons de regarder la télévision à une distance entre 3 à 7 fois supérieure à la hauteur de l'écran et sans luminosité excessive. On peut facilement causer une fatigue des yeux en regardant la télévision trop longtemps ou dans une pièce sombre. Pour obtenir des images claires, n’exposez pas l'écran à un éclairage direct ou en plein soleil. Utilisez l'éclairage ponctuel au plafond, dirigé vers le bas, si possible. Manipulation des débris de verre et des fuites de cristal liquide. • Bien que l'écran ACL soit fabriqué en utilisant une Si l'écran ACL est endommagé, une fuite de liquide cristallin peut se produire ou un verre brisé dispersé peut également se produire. Ne touchez pas le verre cassé ou le liquide cristallin qui est toxique, avec les mains nues étant donné que des coupures, de l'empoisonnement ou de l'irritation de la peau peut se produire. De plus, ne laissez pas les fragments de verre ou les fuites de liquide cristallin pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. S’il y a contact avec les yeux ou la bouche, rincez la surface de contact avec de l'eau et consultez votre médecin. • L'écran ACL est fabriqué avec une technologie de RÉPARATION ÉCRAN ACL technologie de haute précision et des pixels effectifs de 99,99 % ou plus, des points noirs ou des points lumineux ou une lumière brillante (rouge, bleu ou vert) peuvent apparaître en permanence sur l'écran ACL. Il s'agit d'une propriété structurelle du panneau ACL et n'est pas un mauvais fonctionnement. haute précision. Pour atteindre un niveau élevé de performance et une qualité d'image, le niveau de rétroéclairage de ce téléviseur est réglé pour optimiser la luminosité du téléviseur. Toutefois, une luminosité inégale peut être observée lorsque le téléviseur DEL est visionné dans un environnement sombre sans source d'entrée ou écran vide. Il s'agit d'un état normal et non d’un mauvais fonctionnement du téléviseur. Pour améliorer cette situation, changez le mode d'image, le réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière, ou mettez sous tension la gestion de l'alimentation. • Évitez d'exposer la surface d'écran ACL à la lumière solaire directe. Cela peut endommager l'écran ACL. • Évitez d’enfoncer ou de rayer l'écran ACL ou de placer Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même étant donné que l'ouverture du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers. Demandez à un technicien qualifié pour effectuer la réparation de votre téléviseur. Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurezvous que le technicien certifie par écrit qu'il ou elle a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, un choc électrique ou autres dangers. Vérification de sécurité des objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être instable ou le panneau ACL peut être endommagé. Après réparation du téléviseur, demandez au technicien de procéder à des vérifications de sécurité (tel que spécifié par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur peut être utilisé sans danger, et de le certifier. • Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid, une tache peut se produire dans l'image ou l'image peut devenir sombre. Cela n'est pas causé par une défectuosité. Cet état s'améliorera à mesure que la température s'élève. Demandez à un technicien qualifié pour disposer de la TV. • Lorsque des images fixes sont affichées en continu, la rémanence peut se produire. Cet état devrait disparaître après une courte période de temps. ViewSonic viii VT1901LED FRANÇAIS Ne jetez rien sur le téléviseur. Pour empêchez le téléviseur de basculer, fixez le téléviseur au mur ou en position verticale. Préparation Contenu de l'emballage FRANÇAIS Veuillez vérifiez que les éléments suivants sont compris avec votre téléviseur ACL. S'il y a des éléments manquants, veuillez communiquer avec votre revendeur. Téléviseur ACL Télécommande avec piles Cordon d'alimentation VT1901LED LCD TV - User Guide - Guide de l’utilisateur 1 Connect to your Computer - Guida dell’utente Identify the connector on your PC. Video Quality Step 2: Connect video and audio signal with appropriate connector cable. HDMI HDMI HDMI Digital Video Input DVI HDMI HDMI PC AUDIO IN Step 1: Step 2: Connect video signal with appropriate connector cable. Identify the connector on your PC. Video Quality D-SUB Step 3: Connect audio signal with appropriate connector cable. D-SUB Set up your ViewSonic LCD TV by using proper connections to an HD content source such as your HD cable or satellite box. This TV is optimized for HDTV. Please enjoy HDTV with HD programming. Contact ViewSonic Service Team at: http://www.ViewSonic.com Or call our service team: United States 1-800-688-6688 Canada 1-866-463-4775 • For the HDMI connection, you must use HDMI cable for the video and also connect the audio cable for sound. D-SUB D-SUB Enjoy High Definition : For Your Convenience Write down your product serial number. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ If you need any assistance, it will help you. Please contact ViewSonic service team directly if you have questions on the use of your television. PC AUDIO OUT or D-SUB For further information, please refer to the User Manual supplied with the TV. Please keep this Quick Start Guide for your future reference. VGA VGA Sources Comments & Quality Over-The-Air Antenna (ATSC) Cable Subscription/Programming Satellite Subscription DVD Player Digital Content Aspect Ratio base on program Good picture quality Over-The Air Antenna (NTSC) Cable Programming Analog Content Original TV aspect ratio 4:3 Normal picture quality HD Over-The-Air Antenna (ATSC) HD Cable Subscription/Programming HD Satellite Subscription HD/Blue-ray DVD Player Please Do Not Return this Product to the Store PC AUDIO OUT D-SUB PC AUDIO IN Aspect ratio 16:9 Best picture quality Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 • Please contact ViewSonic Service team directly if you have any question on the PC Connection. Required Cable Types for Connection DVI-to-HDMI LCD TV - The Door to High Definition Welcome to high definition entertainment. ViewSonic LCD TVs bring you a whole new “High Definition Experience”. Before you start using your new ViewSonic LCD TV, please read this Quick Setup Guide. This guide will explain how to get great performance from your new high definition TV. Step 1: Register online at: http://www.ViewSonic.com/support Step 2: Check your accessory contents in packaging. Step 3: Install 2 AAA batteries (included in package) in your remote control. Step 4: Install your TV. If you want to hang the TV on the wall, please refer the User Guide for detailed instructions. VT1901LED Quick Start Guide Please find video output port on your PC. You can choose either HDMI or D-SUB. HDMI is better video quality. HDMI HDMI Step 1: 2 Connect your TV with other external devices HDMI-to-HDMI HD15 Mini-Pin Audio Before you start to connect your ViewSonic LCD TV • Turn off and unplug all components before making connections. • Power off your TV until you complete all the connections. Connect to your Antenna Step 1: IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well as registering your product for future service. Warranty information contained in this User Guide will describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http://www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the Regional selection box in the upper right corner of our website. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en Find your antenna connector. ATSC Antenna NTSC BEST Step 2: Connect the antenna to your ViewSonic LCD TV with 75 ohm coaxial cable. Input Video Connector HDMI BETTER Home Antenna terminal VHF/UHF GOOD Component AV Audio Connector No need for this input Supported Resolutions 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i, PC timing (Both HD and SD content) 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i (Both HD and SD content) 480i (SD content only) TV IN • If you are using cable without CATV converter box, you can connect cable to your ViewSonic LCD TV directly. • If you are using 300 ohm twin-lead (flat) cable, you will need 300/75 ohm adapter to connect the antenna with your ViewSonic LCD TV. • If you are using VHF/UHF antenna, you will need a multiplexer. Required Cable Types for Connection este manual” Coaxial cable (commercially available) About the HDMI multi-channel audio – All in One Connection. . It is built to properly handle high bandwidth, uncompressed video and Connect your PC to your ViewSonic LCD TV • For the D-Sub connection, you need to apply D-Sub cable and mini 3.5mm audio cable. • For the HDMI connection, you must apply HDMI cable and additional audio cable. • Change the PC setting to display on TV. • For detailed information, please refer to your User Manual. • Please contact ViewSonic Service Team if you had any problem on connection. Notes on Connection Model No. : VS14565-1M Adaptateur ViewSonic Guide d'utilisation ViewSonic 1 • To enjoy an HD experience, please connect an HD source to this TV. • When receiving high-definition content signal by over-the-air antenna, it is best to use the HD antenna. • When using a HDMI cable, please make sure to connect the HDMI side first. • Please contact ViewSonic Service team directly, if you have any questions on the Connection. • Or call our service team: United States 1-800-688-6688 Canada 1-866-463-4775 Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 2002400107P LTV_QSG_VT1901LED Rev. 1A 01-13-12 Copyright © 2012 ViewSonic Corporation. All right reserved. Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 Guide de démarrage rapide de ViewSonic VT1901LED Préparation Installation de la téléviseur ACL Installation du support Figure 3 Figure 2 FRANÇAIS Figure 1 1. D éposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera installé. (voir figure 1) 2. D éballez le socle, une main tenant le TV et l’autre main tirant à la fois le socle et le bras.(voir Figure 2) 3. M ettez le TV en position verticale.(voir Figure 3) Désaccouplage du support 1. D éposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera installé. (voir figure 1) 2. R etirez les 4 vis sur la charnière, puis tirez doucement le socle vers le haut. (voir figure 2) 4. Vous pouvez ensuite démonter le socle. (voir figure 3) Figure 1 Figure 3 Figure 2 2 ViewSonic 2 VT1901LED Préparation FRANÇAIS Montage du téléviseur ACL ViewSonic au mur Le téléviseur ACL peut être installée sur un pied ou au mur. Avant d'installer l’appareil au mur, veuillez envisager les lignes directrices suivantes : • Lire les consignes de sécurité importantes, au début du présent manuel. • N’installez pas dans un environnement humide ou mouillé. Cet appareil est prévu pour une utilisation intérieure utilisation intérieure. • Ne pas installer à proximité de source de chaleur ou de champs magnétiques intenses. • Utilisez uniquement les supports de fixation murale homologués ViewSonic pour supporter le poids du téléviseur ACL. • Avant de fixer la plaque de fixation murale à la façade arrière, s'assurer que le produit fonctionne. • Si votre téléviseur ACL est déjà configuré pour un fonctionnement autonome, vous devez d'abord retirer le socle avant de monter l'appareil au mur. Pour fixer le support mural pour téléviseur ACL en toute sécurité, veuillez suivre les directives suivantes : • Débranchez l'alimentation et autres câbles qui pourraient gêner le déplacement du téléviseur ACL. • Réglez le téléviseur ACL sur une surface de table ou de travail, en mettant l'écran vers le bas sur une couverture de laine ou une serviette pour protéger la surface de l'écran contre les dommages lors de l'installation de la plaque. •A vant d'installer le téléviseur ACL sur le mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro de série sur la page (i) du guide d'utilisation, étant donné que vous aurez besoin du numéro de série en cas de besoin de service après-vente. • Installez la plaque de fixation murale du téléviseur ACL au moyen de vis INFÉRIEURES à 10mm, étant donné que des vis plus longues livrées avec les ensembles de fixation murale universelle (non-ViewSonic) peuvent endommager l'alimentation électrique et provoquer une panne de l'appareil. Le type de vis de la fixation murale est de M4 x L10. • Installez le support de fixation murale au mur en vous assurant d’utiliser les vis appropriées pour soutenir l'installation. S'assurer qu'il y ait au moins 3 cm d'espace autour des bouches d'air de votre téléviseur ACL pour permettre un refroidissement adéquat pendant le fonctionnement. • Accrochez la plaque de montage mural du téléviseur ACL au support de fixation murale. L'installation est terminée. Profitez de votre téléviseur ACL ViewSonic! ViewSonic 3 VT1901LED Préparation Caractéristiques techniques de l’ensemble de montage mural (VESA) Lors de la fixation à d’autres matériaux de construction, veuillez communiquer avec votre revendeur le plus proche. A FRANÇAIS C B Famille de produits Téléviseur ACL pouce VESA Spéc. (A x B) Vis de série (C xD) Quantité 16. 75 x 75 mm M4 x L10 4 19 ~ 24 100 x 100 mm M4 x L10 4 26 ~ 27 200 x 100 mm M4 x L10 4 32 ~ 37 400 x 100 mm M6 x L10 4 42 ~ 47 600 x 200 mm M6 x L10 4 52 400 x 200 mm M6 x L10 4 • ViewSonic fournit les dimensions standard pour la fixation murale comme indiquée dans le tableau ci-dessus. • Veuillez utiliser les télévisions ViewSonic suivantes avec les ensembles de fixation murale suivants. Fixation murale ViewSonic Modèle d'ensemble WMK-13 Utilisez avec un autre ensemble de fixation murale peut causer une instabilité et possiblement entraîner des blessures. Pour trouver la fixation pour le modèle VT1901LED, veuillez naviguer sur notre site internet, www.viewsonic.com, ou appelez notre équipe de service après-vente : États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775. • Lors de l’achat de notre ensemble de fixation murale, un manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis. • Ne pas utiliser les vis qui sont plus longues que la dimension standard, car ils peuvent causer des dommages à l’intérieur du téléviseur. ViewSonic 4 VT1901LED Préparation FRANÇAIS Vue avant du produit 2 1 Élément 3 4 5 6 Description 1 Témoin d'alimentation DEL S'allume en bleu lorsque la télévision est mise sous tension. S'allume en orange lorsque la télévision est en mode veille. 2 CH Up / Down Canal vers le haut / bas lorsque la source est télévision, ou sélectionner une commande lorsque dans le menu d’affichage à l’écran.. 3 MENU Activer ou désactiver le menu d'affichage à l'écran. 4 Bouton d’alimentation Allumer l’appareil depuis le mode veille ou mettre sous tension pour revenir au mode veille. 5 INPUT (entrée) Sélectionner une source d'entrée 6 Volume fort / faible Augmenter / Réduire le volume du son ou régler la commande sélectionnée lorsque dans le menu d’affichage à l’écran. ViewSonic 5 VT1901LED Préparation FRANÇAIS Vue arrière du produit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Élément Description 1 Prise pour écouteurs Raccorder à vos écouteurs. En raccordant des écouteurs, vous pouvez écouter au son de la télévision sur vos écouteurs. *Si vous branchez les écouteurs, les haut-parleurs de la télévision seront assourdis. 2 Entrée audio PC 3 Prise d'entrée de télévision Raccorder cette prise à votre câble ou antenne VHF/UHF. 4 Entrée du signal VGA Branchez un câble RGB D-sub à 15 broches à la sortie RGB de votre ordinateur et l’autre extrémité à l’entrée RVB sur l’arrière du téléviseur ACL. 5 Entrée vidéo composite Branchez cette prise aux connecteurs de sortie vidéo composite sur votre appareil A/V. 6 AV/Audio entrée (gauche/droite) Raccordez le câble d'entrée audio pour AV de cette prise aux connecteurs correspondants sur votre appareil A/V. 7 Borne d'entrée HDMI Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil PC. 8 Alimentation (entrée DC) Branchez le cordon d'alimentation DC fourni et raccorder la source d'alimentation d'entrée DC. 9 USB Raccorder à vos appareils USB, comme le lecteur flash USB. Raccordez la sortie audio RGB sur votre ordinateur à l'audio RGB à l'arrière du téléviseur ACL. 10 Entrée du signal YPbPr Raccorder ce port à la sortie YPbPr de l’appareil A/V. 11 Sortie optique SPDIF Raccorder ce port à l'entrée SPDIF de l'appareil A/V. ViewSonic 6 VT1901LED Préparation Raccordement du téléviseur ACL Système de câble ou antenne VHF/UHF FRANÇAIS Profitez de la programmation numérique définition standard et haute définition avec programmation analogique en définition standard. ☼ •C e téléviseur est capable de recevoir les émissions numériques sans brouillage pour le câble ainsi que l’antenne externe VHF/UHF. •N ous vous recommandons fortement de raccorder l'entrée du câble/antenne à l’aide d'un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour assurer la meilleure qualité d'image. Câble ou VHF/UHF Câble coaxial de 75 ohms Arrière de la télévision Entrée du câble VHF/UHF Systèmes de câble et d’antenne VHF/UHF Utiliser un commutateur RF optionnel A-B (non fourni) pour basculer entre la programmation par câble et antenne comme indiquée ci-dessous. Commutateur RF A-B Câble Arrière de la télévision Antenne Entrée du câble VHF/UHF ☼ •N e pas oublier de régler la configuration TV/CATV dans le menu TV à Air ou à Câble pour le type de votre choix. Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD Vous pouvez également profiter de la programmation haute définition en vous abonnant à un service de câblodistribution haute définition ou un service par satellite à haute définition. Pour la qualité d’image optimale, assurez-vous de connecter cet appareil à votre télévision au moyen de l’entrée HDMI ou vidéo composante (avec audio) à l’arrière de votre téléviseur ACL. Connexion HDMI Arrière de la télévision Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT DVI-HDTV OUT IN AUDIO VIDEO HDMI OUT OUT Câble HDMI Câble d'antenne satellite/CATV Câble HDMI ViewSonic 7 VT1901LED Préparation Connexion de composant ou YPbPr Arrière de la télévision Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD Arrière de la télévision COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT DVI-HDTV OUT IN AUDIO VIDEO HDMI OUT OUT Câble d'antenne satellite/CATV Câble audio ☼ • YPbPr offre une qualité d’image supérieure que la connexion S-vidéo ou AV. Programmation de votre boîtier câble ou satellite à distance Veuillez vous référer au manuel utilisateur du fournisseur de service pour effectuer le réglage. S’il nécessite : •3 chiffres, essayez “566”, “565”, “556”, ou “688”. Il fonctionne généralement avec le réseau DISHNetwork. •4 chiffres, essayez “0054”. Il fonctionne généralement avec Cox. •5 chiffres, essayez “11454”, “11054” ou “10690”. Il fonctionne généralement avec DIRECTV. SD Lecteur DVD Connexion de AV ou SV Arrière de la télévision Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT DVI-HDTV OUT IN AUDIO Câble AV ViewSonic 8 VIDEO HDMI OUT OUT Câble d’antenne satellite/CATV VT1901LED FRANÇAIS Câble vidéo composant Préparation Ordinateur personnel Utilisez le téléviseur ACL comme moniteur de votre ordinateur. L'image ci-dessous montre la connexion pour PC. Le téléviseur ACL peut également être connecté à un PC avec sortie DVI ou HDMI. Arrière de la télévision FRANÇAIS PC Câble à 15 broches VGA Câble audio (fiches miniatures stéréo) • Branchez la prise d'entrée PC au PC à l'aide d'un câble à 15 broches et un câble audio. •S i le PC est raccordé à une télévision et aucun signal a été reçu après plus de 15 secondes, la télévision entrera automatiquement en mode veille. Chronogramme de référence PC Mode Aspect Ratio Handling Compatible Input Standard Resolution FS*Full-Screen RGB IBM 720 x 400 @ 70Hz 1366x768 Yes VESA 640 x 480 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 640 x 400 @ 70Hz 1366x768 Yes VESA 800 x 600 @ 56Hz 1366x768 Yes VESA 800 x 600 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 1024 x 768 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 1024 x 768 @ 70Hz 1366x768 Yes VESA 1280 x 1024 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 1366 x 768 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 1280 x 720 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 1280 x 960 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 1280 x 768 @ 60Hz 1366x768 Yes ☼ • Cette entrée VGA de PC de la télévision ne prend pas en charge les signaux entrelacés. •P our la meilleure qualité d'image, nous recommandons l'utilisation de signaux (gras) dans le graphique ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz provenant d'un ordinateur personnel. • Mode de temporisation préréglé (préréglage sur GTF® 1366 x 768@ 60 Hz) ViewSonic 9 VT1901LED Utilisation des fonctions du téléviseur Commandes du téléviseur et de la télécommande Insertion des piles de la télécommande FRANÇAIS 1. Retirez le couvercle de la batterie en tirant puis en soulevant le bouton sur le couvercle. 2. Insérez les piles, selon l'indication des marquages (+) et (-) sur le compartiment des piles. 3. Remettez le couvercle de piles. ATTENTION • Utilisez uniquement les piles spécifiées AAA. •N e pas mélanger piles neuves et usagées. Cela peut entraîner des craquements ou des fuites, ce qui peut poser un risque d'incendie ou entraîner des blessures. • I nsérez les piles selon les marquages (+) et (-). L’insertion des piles de manière incorrecte peut entraîner une fuite, ce qui peut poser un risque d'incendie ou entraîner des blessures. • Jetez les piles conformément aux lois et règlements locaux. • Gardez les piles hors de portée des enfants ou des animaux. •L orsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles. Commandes du téléviseur et de la télécommande Les boutons situés au côté du téléviseur ACL fonctionnent de manière identique aux boutons sur la télécommande. 1 2 3 4 16 5 17 18 19 20 6 21 7 8 9 22 23 24 10 11 25 12 Bouton 1 Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil POWER (alimentation) depuis le mode veille. Appuyez sur ce bouton à nouveau pour revenir au mode veille. 2 AUTO Source PC appuyez sur ce bouton pour automatique de l’image la position. 3 INFO Appuyez sur ce bouton pour afficher l'état actuel du téléviseur ACL. 13 14 15 ViewSonic 26 Description 27 10 VT1901LED Utilisation des fonctions du téléviseur Bouton FRANÇAIS 1 2 3 4 16 5 17 18 19 20 6 21 7 8 9 Description 4 ADD/REAST Appuyez sur ce bouton ajouter ou Eraste chaîne favorite. 5 FAV+/- Appuyez sur ce bouton pour canal favori + / -. 6 PICTURE (IMAGE) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner parmi les modes d'image suivants :Utilisateur,Dynamique, Standard,Film. 7 Boutons ▲▼◄►/ ENTER Appuyez sur ces boutons pour naviguer les menus d'affichage à l'écran. ▲/▼ est pour la sélection de menus et de fonctions, et ◄/► est pour le réglage de la fonction. ENTER (saisir) : Entrez le réglage de la fonction. 8 INPUT (entrée) Appuyez pour afficher la liste des source d'ENTRÉE (saisir) et sélectionnez la source avec les boutons ▲/▼. Pour confirmer la sélection, appuyez sur ENTER (saisir). 9 MTS Appuyez sur ce bouton pour choisir la sortie sonore disponible qui est préréglée par la station de télédiffusion. (par ex. : Mono, Stereo (Stéréo), SAP) 22 23 24 10 11 25 12 13 14 15 26 27 10 C.C Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de Closed Caption (Sous-titrage) en mode TV, AV. 11 - VOL + Appuyez sur cette touche pour régler le volume. 12 GUIDE Appuyez sur ce bouton pour afficher le guide électronique de programme (EPG). Il contient l'information sur les programmes pour le canal que vous regardez. *L'image ici illustre un exemple de l'écran GUIDE dans une source DTV. Appuyer sur 0~9 et « - » pour sélectionner un canal. 13 0~9, Après avoir saisi les numéros de canal, appuyez sur le boutons numériques bouton ENTER (saisir) pour passer immédiatement au canal, ou attendre trois secondes pour changer automatiquement . 14 PC/HDMI Appuyez sur pour passer au PC ou d’une source HDMI. Appuyez sur cette touche pour passer à la source TV à 15 TV (téléviseur) partir de toute autre source. Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Pour 16 MUTE (assourdir) rétablir le son, appuyez sur ce bouton à nouveau ou appuyez sur le bouton VOL+/-. 17 SLEEP (veille) ViewSonic Appuyez sur cette touche à maintes reprises pour fixer la minuterie de veille. La fonction est utilisée pour mettre hors tension le téléviseur ACL après un délai préréglé. Il y a plusieurs délais parmi les choix – Off (Désactivé), 5 Min, 10 Min, 15 Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min, 180 Min, 240 Min. 11 VT1901LED 1 2 3 4 16 5 17 18 19 20 6 21 Bouton Description 18 FREEZE Appuyez sur cette image btton sera statique. 19 ASPECT Appuyez sur ce bouton plusieurs fois pour sélectionner la taille d’écran. Vous pouvez choisir parmi Neutre, Wide,Cinema,Zoom. 20 FAV Appuyez sur ce bouton pour afficher la Favorite List (Liste Favoris) et sélectionnez vos canaux préférés qui ont déjà été enregistrés. *Pour prérégler vos canaux préférés, utilisez l'élément Favori dans le menu Channel (Prog.). 21 SOUND (SON) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner parmi les modes sonores suivants : Standard, Soft,Utilisateur,Dynamique. 7 8 9 22 23 24 10 11 25 12 22 EXIT (quitter) Quitter l'affichage à l'écran 13 14 15 ViewSonic 23 MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu d'affichage à l'écran. 24 CH-LIST Appuyez sur pour afficher la liste des chaînes. 25 ▼ CH ▲ Appuyez sur ces touches pour modifier les canaux vers le haut ou vers le bas. 26 RETURN (retour) Appuyez sur ce bouton pour revenir au canal précédent. 27 YPbPr Appuyez sur pour charger source YPbPr. 26 27 12 VT1901LED FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation des fonctions du téléviseur Fonctionnement Mise sous et hors tension du téléviseur Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le bouton d'alimentation à l'avant du panneau. FRANÇAIS * Si aucun signal d’entrée n’est détecté dans les 15 minutes, la télévision s’éteindra automatiquement. Configuration initiale (L'assistant de configuration s'affiche uniquement lors de la mise sous tension de la télévision sans balayage des canaux.) 1. Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) de la télécommande. La fenêtre de l'assistant de configuration s'affichera. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Domicile ou de détail (Voir figure 1). 3. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner la langue de l'affichage à l'écran, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou▼ pour confirmer la sélection, et appuyez sur ► ou ENTER (saisir) pour passer à l'étape suivante. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur MENU. (Voir Figure2) 4. S électionnez la TV Source (Source TV) parmi Air (Antenne) ou Cable (Câble), puis appuyez sur ENTER (saisir) pour continuer. 5. L a configuration initiale se terminera après que le balayage de canaux soit terminé. Pour interrompre le balayage, appuyez sur MENU en tout moment. (voir figure 3) Voir figure 1 Voir figure2 Réglage initial Langue Français Type de signal Antenne Auto Recherche Execute :Retour Voir figure 3 :Déplacez :Changez un mettre AUTO CHANNEL SEARCH -Antenne Maintenant la recherche... S'il vous plaît attendre... Retour Analog Canaux Trouvós: Digital Canaux Trouvós: :Arrêter la recherche ViewSonic :Sauter 13 VT1901LED Utilisation des fonctions du téléviseur FRANÇAIS Modification des canaux 1. Utilisation des boutons de canaux Changer de canal en appuyant sur la touche ▼CH▲ et la télévision change de canal selon la séquence. Vous verrez tous les canaux qui ont été mémorisés. Les canaux effacés ou non mémorisés ne seront pas montrés. 2. Utilisation des boutons numériques (1) ATV Le bouton «-» ne fonctionne pas en mode ATV. Appuyez directement sur les boutons numériques pour sélectionner les canaux. (2) DTV Utilisez le bouton « - » pour sélectionner le sous canal en mode DTV. Ex. : Votre numéro souhaité est 80-3. Appuyez sur 8 → appuyez sur 0 → appuyez sur « - » → appuyez sur 3. *Retour au canal précédent, appuyez sur le bouton RETURN (RETOUR). Réglage du volume Appuyez sur VOL +/-pour régler le volume. Pour désactiver le volume, appuyez sur MUTE (assourdir). Pour rétablir le son, appuyez sur MUTE (assourdir) à nouveau ou appuyez directement sur VOL +/-. Affichage de l'information affichée Pour afficher l'informations actuelle du téléviseur ACL : Appuyez sur INFO, et l'état actuel s'affichera à l'écran. (Cela affiche l'information partielle ou complète concernant ce qui suit : Entrée, Canal, Résolution, Type audio, etc., selon la source d'entrée utilisée) *L'image ici illustre un exemple de l'écran INFO dans une source DTV. ViewSonic 14 VT1901LED FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Mémorisation des canaux 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Type de signal”, et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner le branchement d'antenne à “Air (Antenne)” ou “Cable (Câble)”. Air (Antenne) : Signal RF se programme par “Air (Antenne)”. Cable (Câble) : Signal RF se programme par “Cable (Câble)”. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto Scan (Installation Automatique)”, puis appuyer sur ► pour saisir. 4. L 'écran de Auto Scan (Installation Automatique) s'affichera, et ensuite, l'écran revient au premier canal trouvé. CANAL Liste des canaux Liste préférée Éditez le Canal Type de signal Antenne Auto Recherche Ejecutar :Retour :Déplacez :changez un mettre CANAL Liste des canaux Liste préférée Éditez le Canal Type de signal Antenne Auto Recherche Ejecutar :Retour :Déplacez :changez un mettre AUTO CHANNEL SEARCH -Antenne Maintenant la recherche... S'il vous plaît attendre... Retour Analog Canaux Trouvós: Digital Canaux Trouvós: :Arrêter la recherche :Sauter Source Select Sélection de la source d'entrée Pour sélectionner la télévision ou autres sources d'entrée externes raccordées à la télévision. 1. Appuyez sur le bouton INPUT (entrée) de la télécommande. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la source d'entrée nécessaire parmi TV, AV, YPbPr, HDMI, PC ou Media. (Lorsque dans la source d'entrée USB, le système prend en charge uniquement les fichiers image JPEG et MP3.) 3. P our confirmer la sélection, appuyez sur ENTER (saisir). ViewSonic 15 TV AV YPbPr HDMI PC Media VT1901LED Utilisation des fonctions du téléviseur ÉDITEZ LE CANAL Canal :Retour :Déplacez Liste des canaux Liste préférée Éditez le Canal Type de signal Antenne Auto Recherche Ejecutar :Retour 16 :Suivant Menu :Déplacez LISTE PRÉFÉRÉE :Déplacez :Page :Choisir CANAL Liste des canaux Liste préférée Éditez le Canal Type de signal Antenne Auto Recherche Execute :Retour :Déplacez :Suivant Menu ÉDITEZ LE CANAL Canal :Retour ViewSonic :Choisir CANAL :Retour Ajout ou effacement de canal Lorsque le canal est effacé, il n'apparaîtra pas à l'écran lorsque vous naviguer les canaux avec ▼CH▲. Pour voir le canal à nouveau, vous devez ajouter le canal ou exécuter la fonction “Auto Scan (Installation Automatique)” à nouveau. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Show/Hide (Montrer/Cacher)”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Show/Hide (Montrer/Cacher)”. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Show/Hide (Montrer/Cacher)”, et cochez ou décochez-le avec le bouton ENTER (saisir). 4. Appuyez sur MENU pour saisir. Sauter Favori Sauter Favori :Déplacez :Choisir VT1901LED FRANÇAIS Réglage du canal préféré Pour définir votre canal préféré en mémoire : 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Éditez le Canal”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Éditez le Canal”. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le canal que vous souhaitez être votre canal préféré. Appuyez sur ENTER (saisir) pour confirmer votre sélection. 4. P our annuler la sélection, appuyez sur ENTER (saisir) à nouveau sur le canal sélectionné. 5. Appuyez sur MENU pour saisir. *Pour afficher vos canaux préférés, appuyez sur le bouton FAV pour afficher la Favorite List (Liste Favoris) et sélectionner vos canaux préférés qui ont déjà été enregistrés. FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Réglage du nom de canal Pour modifier un nom du canal actuel : 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. 3. Appuyez sur ▲ our ▼ pour sélectionner “Éditez le Canal”, puis appuyer sur ◄ ou ► pour sélectionner le canal dont vous souhaitez modifier le nom. 4. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Channel Label (Etiquette de chaîne)”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Channel Label (Etiquette de chaîne)”. 5. U tilisez ▲ ou ▼ pour choisir les lettres ou signes, ◄ ou ► pour se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière. 6. Après avoir entré le nom du canal, appuyez sur MENU ou ENTER (saisir) pour compléter le réglage. 7. Appuyez sur MENU pour saisir. CANAL Liste des canaux Liste préférée Éditez le Canal Type de signal Antenne Auto Recherche Execute :Retour :Suivant Menu :Déplacez ÉDITEZ LE CANAL Canal Sauter Favori Label NAM_ :Retour :Déplacez ENTER :Nommez I’Entrée CONTRÔLE PARENTAL Utilisation de la surveillance parentale 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CONTRÔLE PARENTAL”. 3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le mot de passe. 4. S aisir le mot de passe. (Le mot de passe par défaut est 0000) 5. P assez à “V-CHIP” et sélectionnez “On (Activé)” pour activer les réglages détaillés. 6. P asser au système de classification “US (USA)” ou “Canada”. Définir le mot de passe V-CHIP Changer mot de passe Menu d'hôtel :Retour :Entrer mt passe CONTRÔLE PARENTAL Définir le mot de passe V-CHIP Changer mot de passe Menu d'hôtel :Retour ViewSonic 17 :Déplacez :Suivant Menu VT1901LED Utilisation des fonctions du téléviseur US (USA) : Appuyez sur ► pour définir les classifications TV et Estimation film. V-CHIP (1) Estimation film 1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Estimation film”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage du système de classification “Estimation film”. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classification Estimation film souhaité. 3. Appuyez sur ▲/▼ pour définir ou redéfinir chaque zone. Canada V-Chip Bloqueo sans classif Estimation téléchargeable Claires Téléchargeables :Retour :Déplacez :Suivant Menu FRANÇAIS e niveau de classification Estimation film est défini L comme suit : G (audience générale) PG (surveillance parentale recommandée) PG-13 (recommandée pour les enfants de 14 ans ou plus) R (adultes seulement) NC-17 (personne de moins de 17 ans) X (pour adultes uniquement) N/A (non applicable) US V-Chip USA Estimation film Estimation télé :Retour :Déplacez :Suivant Menu 4. Appuyez sur MENU pour saisir. (2) TV 1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “TV”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage du système de classification “TV”. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classification TV souhaité. ESTIMATION TÉLÉ :Retour ’écran suivant permettra de personnaliser la L classifications TV suivante : TV-Y (tous les enfants) TV-Y7 (enfants plus âgés) TV-G (audience générale) TV-PG (surveillance recommandée) TV-14(avertissement important) TV-MA (adultes seulement) :Déplacez :Serrure / Déverrouillez ESTIMATION FILM Vous pouvez également personnaliser la classification TV pour le contenu suivant : ALL (Tous les types de contenu) FV (violence extrême) V (violence) S (relations sexuelles) L (language d’adulte) D (dialogue sexuel) :Retour :Déplacez :Serrure / Déverrouillez 3. Appuyez sur ENTER (saisir) pour définir ou redéfinir chaque zone. 4. Appuyez sur MENU pour saisir. ViewSonic 18 VT1901LED Utilisation des fonctions du téléviseur FRANÇAIS Canada : Appuyez sur ► pour définir les classifications anglaises et françaises canadiennes. (1) Anglais canadien 1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Estimation anglaise”. 2. Appuyez sur ► pour saisir. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classification anglaise canadienne souhaité. e niveau de classification anglaise canadienne est défini L comme suit : C (enfants) C8+ (enfants de huit ans et plus) G (programmation générale, qui convient à toutes les audiences) PG (surveillance parentale) 14+ (téléspectateurs de 14 ans et plus) 18+ (programmation adulte) EXEMPT (exempt) 4. Appuyez sur ▲/▼ pour définir ou redéfinir chaque zone. CANADA Estimation anglaise Estimation française :Retour :Suivant Menu :Déplacez CANADA Estimation anglaise Estimation française :Retour :Suivant Menu :Déplacez 5. Appuyez sur MENU pour saisir. (2) Français canadien 1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Estimation française”. 2. Appuyez sur ► pour saisir. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classification française canadienne souhaité. e niveau de classification française canadienne est défini L comme suit : G (général) 8ans+ (enfants de huit ans et plus) 13ans+ (inapproprié pour les enfants de moins de 13 ans) 16ans+ (inapproprié pour les enfants de moins de 16 ans) 18ans+ (réservé pour les adultes) EXEMPT (exempt) ESTIMATION ANGLAISE :Retour :Déplacez :Serrure / Déverrouillez ESTIMATION FRANÇAISE 4. Appuyez sur ▲/▼ pour définir ou redéfinir chaque zone. 5. Appuyez sur MENU pour saisir. :Retour Pour bloquer un film ou des émissions de télé non classées. 1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Unrated Lock (Non Classé)”, puis appuyer sur ◄ ou ► pour sélectionner “On (Activé)” ou “Off (Désactivé)”. Lorsque “On (Activé)” est sélectionné, tous les programmes qui ne sont pas classés seront bloqués. 2. Appuyez sur MENU pour saisir. ViewSonic 19 :Déplacez :Serrure / Déverrouillez V-CHIP US V-Chip Canada V-Chip Bloqueo sans classif Estimation téléchargeable Claires Téléchargeables :Retour :Déplacez :Serrure/Déverrouillez VT1901LED Utilisation des fonctions du téléviseur CONTRÔLE PARENTAL Définir le mot de passe V-CHIP Changer mot de passe Menu d'hôtel :Retour :Déplacez :Suivant Menu FRANÇAIS Modification du mot de passe 1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Change Password (Changer le Code)”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Change Password (Changer le Code)”. 2. Passez à “Enter Old Password (Entrer L’ancien Code)”, puis entrez l'ancien mot de passe avec les touches numériques. 3. Saisir votre nouveau mot de passe à “Enter New Password (Nouveau code)”. 4. Saisir votre nouveau mot de passe à nouveau “Confirm Password (Confirmer le code)”. Après avoir complété la dernière étape, l'écran reviendra à la page supérieure du menu Verrou. Si c'est le cas, le mot de passe a été modifié correctement. Pour rétablir les réglages d'usine 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “Option”. 3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le menu “Option”. 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Restore Default (Rét.param.usine défaut)”, puis appuyer sur ► pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut. 5. Sélectionnez “Yes (Oui)” et appuyez sur ENTER (saisir) pour confirmer le réglage. AUTRES Bleuissez En arrière Aucun Sig. P FERMÉ Tout ont Réinitialisé Sonore Seulement :Retour :Sur/éteint :Déplacez IMAGE Mettre De l'image Dimension de l'écran Réglage PC Utilisation de la fonction PC 1. Lorsque en source PC, appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “PICTURE (Image)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. 3. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner vos commandes souhaitées, et appuyez sur ◄ ou ► pour régler. 4. Pour les réglages de PC, sélectionnez «Réglages PC» (seulement en source PC) et appuyez sur ► pour entrer. 5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “H-Pos” (H-Position), “V-Pos” (V-Position), “Clock (Horloge)”, “Phase” ou “Auto (Automatique)” (Réglage automatique) et ajuster le niveau avec ◄ ou ►. *Lorsque en source PC, les autres menus sont identiques ou similaires lorsque dans une autre source. *Quand il n'y a pas de signal dans le mode PC, “No Signal (Pas de signal)” s'affichera à l'écran et le téléviseur se met automatiquement en mode d'économie d'énergie après quelques secondes d'inactivité. Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) sur la télécommande et la télévision reviendra au mode VGA. :Retour 20 :Déplacez :Suivant Menu Réglage PC L'auto Ajuste Place horizontale Place verticale Horloge Remettre à zéro :Retour :Déplacez :Pressez pour Exécuter Réglages avancée d'image Contraste dynamique Désactivé Désactivé Réduction du bruit Bas MPEG Réduction du bruit Désactivé :Retour ViewSonic Neutre Colorez la Température Réglages d'image avancée :Déplacez :changez un mettre VT1901LED Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation de la fonction USB Lorsque la source d'entrée est sélectionnée à USB, insérez l'appareil USB dans la prise USB. USB prend en charge uniquement les fichiers image JPEG et MP3. FRANÇAIS Visualisation de photos ou de diaporamas 1. Utiliser la touche ◄ ou ► pour sélectionner ‘‘Photo’’. 2. U tilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez et appuyez sur ENTER (saisir) . 3. R etour vers le menu principal, appuyez sur ▲ ou ▼ pour « -- » et appuyez ENTER (saisir) . Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner les fichiers image (avec le symbole ) désiré, et appuyez sur ENTER (saisir) pour la lire. En mode Photo, vous pouvez utiliser les boutons pour exécuter les fonctions suivantes: Appuyez sur INFO peut afficher toutes les fonctions *Appuyez sur EXIT (quitter) pour revenir à la page précédente. *Utilisez ► ou ◄ pour afficher l'image suivante ou précédente. *Utilisez ▲ ou ▼ pour pivoter l'image vers la droite ou vers la gauche. (Disponible uniquement en mode X1.0) *Appuyez sur ASPECT pour zoomer avant. (X1.5~X4.0) *Lorsque en mode Zoom, appuyez sur ▲▼◄► pour se déplacer. *Appuyez sur ENTER (saisir) pour lecture automatique ou arrêt des images. Le menu « Option » permet de définier les fonctions suivantes : 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l'affichage à l'écran. 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “Option”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Media (Multimédia)” et utilisez ► pour saisir le réglage “Media (Multimédia)”. •SlideShow Timer (Intervalle diaporama) : Pour sélectionner l'intervalle de temps de la lecture automatique des images. •Trans. Effet : Pour sélectionner les effets de lecture automatique du diaporama. •File List Sorting (Tri liste de fichiers): Pour sélectionner la disposition des images. •SlideShow Repeat (Répéter diaporama): Pour sélectionner activé ou désactivé la répétition du diaporama. ViewSonic 21 Musique Photo Media setting En cours de lecture Figure 1 Figure 2 Figure 3 Nom Nom Date et heure Temps de Création Temps de mise à jour Figure 4 Modèle Diaporama Intervalle 1 seconde Effet diaporama Désactivé Répéter le diaporama Désactivé Mode de lecture audio Une fois Répétez Musique Désactivé Auto Play Music Activé Figure 4 VT1901LED Utilisation des fonctions du téléviseur Ecouter de la musique ViewSonic 22 Nom Taille Titre Temps 04:00/06:53 FRANÇAIS 1. Utiliser la touche ◄ ou ► pour sélectionner ‘‘Music (Musique)’’. 2. U tilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez et appuyez sur ENTER (saisir) . 3. R etour vers le menu principal, appuyez sur ▲ ou ▼ pour « -- » et appuyez ENTER (saisir) . Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner les fichiers MP3 (avec le symbole ) désiré, et appuyez sur ENTER (saisir) pour la lire. . 4. En mode Musique, appuyez sur ▼ pour utiliser les fonctions de contrôle. VT1901LED FRANÇAIS Utilisation des fonctions du téléviseur Définition des réglages 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal de l’affichage à l’écran. Il y a six menus dans le haut de l’écran : IMAGE SON CANAL,Parental,Réglage,AUTRES. ( Le menu CHANNEL (Prog.). peut uniquement être activé en source TV.) 2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner votre menu supérieur souhaité. 3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le menu que vous sélectionnez. 4. Utilisez ▲▼ pour sélectionner la commande que vous souhaitez régler. 5. Lors de la sélection de la commande avec ►, appuyez sur ► pour accéder au menu de niveau supérieur ou activer la fonction. (► n’apparaîtra que lorsque la commande est mise en évidence) 6. Appuyez sur ◄► pour régler ou sélectionnez les réglages. 7. Appuyez sur MENU pour quitter le menu d’affichage à l’écran. Menu Picture (Image) METTRE DE L'IMAGE Cadre de l'image Film Brillance Contraste Couleur Teinte Netteté :Retour :Déplacez :changez un mettre Réglage PC L'auto Ajuste Place horizontale Place verticale Horloge Remettre à zéro :Retour :Déplacez :Pressez pour Exécuter Réglages avancée d'image Contraste dynamique Désactivé Désactivé Réduction du bruit Bas MPEG Réduction du bruit Désactivé :Retour :Déplacez :changez un mettre Function Description Cadre de l’image Sélection du mode d’image. Brillance Pour régler la luminosité du vidéo. Contraste Pour régler le contraste du vidéo. Couleur Pour régler la coleur.(Sauf source PC) Teinte Netteté Pour régler le niveau de teinte. (Sauf source PC) Pour régler la netteté de l'image. Pour réglage fi n de l’image. (Activé uniquement en source PC) *L’auto Ajuste:Pour régler automatiquement position horizontale, position verticale, horloge, phase, réglage fi n et dim-H. *Place horizontale: Pour régler la position horizontale de l’image. Réglage PC *Place verticale: Pour régler la position verticale de l’image. *Horloge : Pour régler la durée de l’horloge afin de réduire le bruit de l’image. *Phase : Pour régler la durée de la phase afi n de réduire le bruit de l’image. *Remettre à zéro: Réinitialiser les paramètres du menu courant la valeur par défaut de la valeur. Colorez la Pour sélectionner et régler le mode Couleur. Température * Contraste dynamique: Arrêt / Bas / Moyen / Haut Le système ajuste la courbe de luminance par analyser le contenu d’image dynamique. * Film Mode: Arrêt / Marche Pour le signal 2:02 ou 3:2 format de cinéma, de permettre processus de pixel Réglages particulière afin de réduire le film de se déplacer espace. d'image * Réduction du bruit: Arrêt / Bas / Moyen / Haut Vous avancée pouvez effacer le signal TV analogique en réduisant le dot noise.This fonctionnalité n’est pas disponible sur PC ou Media la source. * MPEG Réduction du bruit: Arrêt / Bas / Moyen / Haut Similaire à la réduction du bruit, vous pouvez définir pour réduire le bruit de bloc. ViewSonic 23 VT1901LED Utilisation des fonctions du téléviseur Menu Audio SON Son Mettre Mode Surround SON Analogi. SON Numérique Function Description Sound Mode (Mode Son) Pour sélectionner les modes sonores. Bass (Basses) Pour régler les basses. Triple Pour régler les aigus. Équilibre Pour régler la balance audio gauche et droite. AVL Pour activer / désactiver AVL (limité automatique du volume) function.Press ENTRER pour activer ou désactiver. SON Analogi. Disponible à la télévision analogique channels. SAP / Stereo / Mono. SON Numérique Disponibilités à chaînes de télévision numériques. Anglais / Français / Espagnol. Sortie audio digitale Définissez le type de sortie audio de câble coaxial ou d’un terminal optique. PCM / Raw / Off. Equalizer settings Retour Déplacez Suivant Menu SON Mettre Utilisateur Mode Son Basses Triple Équilibre :Retour :Retour :Déplacez :Déplacez :changez un mettre :changez un mettre Equalizer Settings Ajuster la courbe du 7 égaliseur bandes. Menu Channel (Prog.) (Disponible uniquement en Source TV) CANAL Liste des canaux Function Description Liste des canaux Vous pouvez afficher tous les canaux et en choisir un rapidement. Liste préférée Éditez le Canal Type de signal Antenne Auto Recherche Execute :Retour :Déplacez :Suivant Menu Tous vous chaînes préférées sont répertoriés dans ce menu, et vous pouvez les choisir rapidement. Réglez les canaux préférés, canaux sautés, d’étiquettes de canaux. * Passer: Réglez le canal à sauter lors de l’utilisation Éditez le Canal CH + / CH-pour voir les chaînes. * Favoris: Réglez le canal de votre liste de favoris. * Label: renommer du canal. Réglez Air ou Câble en fonction de votre source Type de signal d’antenne. Mettez en surbrillance et appuyez sur ENTRER pour Auto Recherche commencer la fouille de l’automobile. Liste préférée ViewSonic 24 VT1901LED FRANÇAIS Sortie audio digitale Utilisation des fonctions du téléviseur Menu Lock CONTRÔLE PARENTAL Function Description Définir le mot de passe. Les articles suivants ne sont disponibles que si le entrée de mot de passe est correct. Remarque: Le mot de passe utilisateur par défaut est “0000”, et si oublier ce que vous définissez, essayez “1470”. Définir le mot de passe V-CHIP Changer mot de passe Menu d'hôtel :Retour FRANÇAIS :Entrer mt passe V-CHIP Changer mot de passe Menu d’hôtel Inclure les paramètres ci-dessous: * Etats-Unis V-Chip: Système de notation utilisé à États-Unis. * Le Canada V-Chip: système de cotation utilisé sur le Canada. * Bloquer Unrated Voir: Contrôle si verrouiller le programme qui ne l’ont pas n’importe quel drapeau Note valide. * Note téléchargeable: Contrôler la mise en RRT5 qui ne sont valables qu’à certaines chaînes pour câbles numériques. * Les Effacer les données téléchargeables: Sélectionnez cette option pour effacer le précédentes données de notation téléchargeables. Entrez un numéro de 4-numérique que vous souhaitez définir. Boot Setting/Hotel Lock Setting/Économie d’énergie/Arrangements d’xeportation/ Arrangements d’importation/Reset Hôtel Setting. Menu SETUP Réglage Function Description Closed Caption Pour définir fermer la légende des options. (Uniquement disponible en TV, source AV) *Mode St: Afficher ou masquer la CC. * Analogi. Type St : Choisissez ci-dessous soustitrage pour les modes programmes analogiques. (CC1 ~ CC4, TEXTE1 ~ TEXT4) * Numérique Type St : S’applique uniquement à des chaînes numériques avec fermée caption.Service1, 2,3,4,5,6. * Numérique Prefije St: par défaut / personnalisée Le cas est réglé sur Personnalisé, et le numérique le CC le style est disponible. *Digital Style CC Menu Language Pour sélectionner OSD language. Anglais / Français / Espagnol. Clock Set the Zone Du Temps/Horloge Automobile/Temps d’installation/Réveillez Canal. Sous-titrage Langue Français Horloge :Retour :Déplacez :Suivant Menu Digital Style CC CC Taille Petit Police des ST Opacité des ST Solide Couleur de texte Rouge Opacité de Fond Couleur De Fond Défaut SOUS-TITRAGE :Retour ViewSonic :Déplacez :changez un mettre 25 VT1901LED Utilisation des fonctions du téléviseur HORLOGE Zone Du Temps Horloge Automobile Temps d'installation 2009-10-21 20:00:00 Réveillez Canal Sat L'heure d'été :Retour :Déplacez Function Description Zone Du Temps Pour le sélectionner le fuseau horaire, en fonction de votre emplacement. Horloge Automobile Pour activer / désactiver la fonction Auto Sync. Temps d’installation Régler l’horloge automatique sur OFF, puis vous pouvez régler l’heure manuellement. Remarque: Dans le cas de perte de puissance, le réglage de l’horloge seront perdus. Alaska :changez un mettre Le téléviseur de la calculer le jour de la semaine en Réveillez Canal. fonction du temps. L’heure d’été Régler l’heure d’été oui ou non AUTRES AUTRES Bleuissez En arrière Aucun Sig. P FERMÉ Tout ont Réinitialisé Sonore Seulement :Retour ViewSonic :Déplacez :Sur/éteint Function Description Bleuissez En arrière Régler la couleur bleue fond d’écran ou non quand aucun signal d’entrée valide. Aucun Sig. P FERMÉ Si il est réglé, le téléviseur se met automatiquement en veille après 15 minutes sans signal d’entrée. Tout ont Réinitialisé Le système de télévision est remis à zéro. Sonore Seulement Mainmise sur le pouvoir de la deuxième clé de la vidéo de restauration. 26 VT1901LED FRANÇAIS Menu Time (Heure) (Sauf source USB) Autres renseignements Diagnostic des pannes FRANÇAIS Veuillez contacter directement l’équipe de service ViewSonic en cas de questions, de besoins de dépannage ou d’assistance technique concernant l’utilisation de votre télévision. Veuillez contacter l’équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com Ou appelez-nous au : Etats-Unis 1-800-688-6688 Canada 1-866-463-4775 Problème Solution possible Pas de puissance • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien connecté à la prise de puissance AC de votre TV LCD. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation AC est bien connecté à la prise murale. • Assurez-vous que le bouton de puissance DC est bien sur Allumé (LED bleue). • Branchez un autre appareil électrique (comme une radio) à la prise de courant pour vous assurer que cette prise fournit la tension appropriée. Pas d’image • Le poste de TV peut rencontrer des problèmes de reconnaissance. Essayez une autre chaîne. • Le signal du câble TV est peut-être crypté ou codé. Veuillez contacter votre fournisseur de câble TV. • Assurez-vous que la connexion aux autres composants est correcte en vous référant au guide utilisateur. • Assurez-vous que les réglages ont bien été effectués après les connexions. • Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne entrée et que le signal d’entrée est compatible. Couleur étrange, couleur claire ou mauvais alignement des couleurs • Assurez-vous que la connexion du câble vidéo est sûre. • L’image apparaît peut-être floue dans une pièce très éclairée. • Réglez la luminosité, le contraste, la saturation (couleur) et la teinte en vous référant au guide utilisateur. • Vérifiez le réglage du signal d’entrée. Pas de son • Vérifiez que vos connexions audio sont raccordées convenablement en vous référant au guide utilisateur. • Le bouton MUET est peut-être appuyé, essayez de l’appuyer à nouveau. • Vérifiez vos réglages audio, l’audio de votre TV est peut-être réglée au minimum. • Appuyez sur le bouton Volume + (Up) de la télécommande. ViewSonic 27 VT1901LED Autres renseignements Possible Solution L’unité de télécommande ne fonctionne pas • Assurez-vous que les piles sont dans le bon sens en vous référant au guide utilisateur. • Les piles peuvent être usées ou mortes. Remplacez-les par des piles neuves. • Une lumière fluorescente est-elle allumée à côté du capteur de la télécommande ? • La trajectoire du faisceau de la télécommande est peutêtre bloquée. Assurez-vous que la trajectoire est sans encombre et que la télécommande est dirigée vers le capteur de télécommande sur votre TV. • Appuyez sur le bouton PUISSANCE de la télécommande pour voir si vous pouvez allumer la TV. • Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour voir si cela fait apparaître le MENU sur la TV. • N’appuyez que sur un bouton à la fois, celui de l’opération que vous souhaitez effectuer. L’unité ne fonctionne pas • External influences such as lightning or static electricity may cause improper operation. In this case, operate the unit after first turning on the power of the LCD TV and the AVC System, or unplug the AC cord for 1 to 2 minutes, then replug again. La puissance s’est coupée d’un seul coup • Le compte à rebours de veille est-il écoulé ? • Avez-vous un signal en mode PC ou en mode HDMI ? • La température interne de l’unité a augmenté. Enlevez tous les objets bloquant les aérations ou nettoyez-les si nécessaire. Aucune réception CATV (ou aucune réception sur CH13) • L’option AIR/CABLE est-elle paramétrée correctement ? Veuillez paramétrer l’option AIR/CABLE sur CABLE en vous référant au guide utilisateur. • CATV n’est pas connecté convenablement ou pas connecté du tout ; veuillez vérifier toutes les connexions CATV. • Le service de câble TV est interrompu ; veuillez consulter votre fournisseur de câble TV. L’image est coupée/ a des barres d’écran • L’image est-elle positionnée correctement ? • Les réglages de mode écran tels que la taille d’image sont-ils corrects ? • Appuyez plusieurs fois sur le bouton LARGEUR de la télécommande pour voir si vous pouvez obtenir l’image que vous souhaitez. ViewSonic 28 VT1901LED FRANÇAIS Problem Autres renseignements FRANÇAIS Spécifications Modèle VT1901LED Type LCD(LED Rétroéclairage) 19” TFT Matrice active RGB 0,3114 (H) x 0,3114 (V) mm pixel Agencement des pixels de couleurs Bande RGB verticale Traitement de surface Type AG, 3H revêtement dur, Haze 25 Signal d’entrée RGB Vidéo RGB analogique (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohms) sync séparée, fh: 30-82 kHz, fv:55-76 Hz Système TV Antenne/ NTSC+ATSC, Système TV câblée/CATV + câble numérique 1 RCA composite, 1 composant YPbPr, 1 HDMI Audio USB 1 mini stéréo, 2 paires de RCA (G/D) stéréo JPEG / MP3 Format de l’image Compatibilité PC jusqu’à 1366 x 768 @ 60 Hz, 1 mode VGA. Résolution Recommandé et supporté (Mode VGA) Sortie haut-parleur 720*400@70Hz (IBM) 640*480@60Hz (VESA) 640*400@70Hz (VESA) 800*600@56Hz (VESA) 800*600@60Hz (VESA) 1024*768@60Hz (VESA) 1024*768@70Hz (VESA) 1280*1024@ 60Hz (VESA) 1366* 768@60Hz (VESA) 1280*720@60Hz (VESA) 1280*960@60Hz (VESA) 1280*768@60Hz (VESA) 2.5W x 2 @ THD=10% Sortie audio 1 Prise d’écouteur, 1 SPDIF (optiques) RF Puissance Tension 100V/60Hz-264V/50Hz (switch auto) Zone d’affichage Scann complet 409.8mm (H) x 230.4mm (V) 16.13” (H) x 9.07” (V) Conditions de Température fonctionnement Humidité Altitude 32°F à + 104°F ( 0°C à + 40°C) 20% à 85% (sans condensation) 0 Jusqu’à 6,500 pieds (2,000m) Conditions de stockage Température Humidité Altitude -4°F à + 140°F (-20°C à + 60°C) 10% à 90% ((sans condensation) 0 Jusqu’à 12,000 pieds (3,790.3m) Dimensions Physiques (L) x (H) x (P) 455.48mm x 346.18mm x 195.00mm 17.93’’ x 13.63’’ x 7.68’’ Poids Net 2.46 kg (5.42 lb) Régulations UL/cUL, FCC-B (Doc-B), NOM, BETS-7, ENERGY STAR®, NRCan, CEC Allumé Puissance consommation Standby < 30W [Max.] (LED bleu) < 0.5 W à 115 Vac seulement (LED orange) Avertissement: Ne paramétrez pas la carte graphique dans votre ordinateur pour augmenter ces taux de rafraîchissement ; ceci peut occasionner des dommages permanents sur votre TV LCD. Remarque: Les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans information. ViewSonic 29 VT1901LED Autres renseignements Assistance clientèle Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez votre vendeur. pays/pégion Site Web T = Téléphone F = FAX Email États-Unis www.viewsonic.com T (hors frais de douane)= 1-800-688-6688 T (frais de douane)= 1-424-233-2530 F= 1-909-468-3757 service.us@viewsonic.com Canada www.viewsonic.com T (hors frais de douane)= 1-866-463-4775 T (frais de douane)=1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757 service.ca@viewsonic.com ViewSonic 30 VT1901LED FRANÇAIS Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Autres renseignements Garantie limitée FRANÇAIS TV LCD ViewSonic® Couverture de la garantie : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recycls ou remis en état. Durée de la garantie : Les TV DEL de ViewSonic sont garanties pendant une période de 3 ans, pour toutes les pièces sauf la source de lumière, et de 3 ans pour la main d’œuvre, à partir de la date d’achat original. Protection de la garantie : La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur. Exclusions de la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement. b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic. c. Tout dommage provoqué par le transport. d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit. e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant. f. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic. g. L’usure normale. h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit. 3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée. 4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration. 5. Lors de la fixation murale, vous devez prendre compte de ce qui suit : a. Les accessoires attachés au produit sont applicables pour ce produit uniquement. b. Lorsque le produit a été fixé au mur, les trous et les vis de fixations demeureront dans le corps du mur. c. La face du mur peut se décolorer lorsque ce produit a été monté au mur pendant une longue période. Assistance : 1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat originale daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit. 3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic. 4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche, contacter ViewSonic. Limitation des garanties implicites : Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisa­tion et d’adaptation a un usage particulier. Exclusion des dommages : La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue responsable: 1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages. 2. De tout dommage direct, indirect ou autre. 3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers. Effet de la loi des États : La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Ventes hors États-Unis et Canada : Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré. La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de garantie d’entretien. 4.3: ViewSonic LCD TV Warranty 30-06 ViewSonic LTV_LW01 Rev. 1B 06- 31 VT1901LED ViewSonic TM