Liebherr WTES 5872- 21 & WTES 5872 VINIDORWTES5872-21 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Liebherr WTES 5872- 21 & WTES 5872 VINIDORWTES5872-21 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Amoire de mise en température des vins
Page 44
F
7082 063-01
WT
Protection de l'environnement
Classe climatique
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de
l'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant
y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile
de s'échapper accidentellement.
La classe climatique est indiquée sur la
plaquette signalétique.
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à
amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination
d'anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
• Rendre l'appareil inopérant.
• Débrancher l'appareil.
• Sectionner le câble d'alimentation électrique.
La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit
être utilisé pour atteindre la performance
frigorifique maximale.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie officielle.
SN
N
ST
T
SN-ST
SN-T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
+10 °C à +38 °C
+10 °C à +43 °C
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage
de température indiquée.
Description de l'appareil
Serrure
Éclairage intérieur
(Barre d'éclairage LED)
Filtre à charbon actif
Clayettes-tiroirs
Éléments de commande et de contrôle
Filtre à charbon actif
Éclairage intérieur
(Barre d'éclairage LED)
Clayettes-tiroirs
Filtre à charbon actif
Éclairage intérieur
(Barre d'éclairage LED)
Clayettes-tiroirs
Plaquette signalétique
Pieds réglables
44
Recommandations et consignes de sécurité
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
nous vous recommandons de faire appel à une
deuxième personne pour déballer et mettre en
place l'appareil.
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation,
prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement
de l'appareil, respecter scrupuleusement les
instructions de la notice concernant la mise en
place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/
dévisser le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise, ne pas tirer sur le câble.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de
l'appareil, les réparations et interventions ne
doivent être effectuées que par un Service Après
Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou de
sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil.
Lors du transport et du nettoyage de l'appareil,
il convient de veiller à ne pas endommager le
circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir
l'appareil éloigné de toute source d'allumage et
bien aérer la pièce.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes,
etc... comme marchepied ou comme support.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès
8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
F
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire,
ne pas consommer d'aliments stockés au-delà
de leur date limite de conservation.
• Ne pas conserver de matières explosives ni
de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans
votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces
gaz risquent en effet de s'enflammer au contact
d'éléments électriques de votre appareil. Les
produits en bombe concernés sont identifiés
par l'étiquette indiquant leur composition ou un
symbole représentant une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur
de l'appareil.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clé,
ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et
la ranger hors de portée des enfants.
• L'appareil a été conçu pour être placé dans des
locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors
ou dans des endroits humides non à l'abri de
projections d'eau.
• Les barres d'éclairage LED situées dans l'appareil servent d'éclairage à l'intérieur de l'appareil.
Elles ne sont pas destinées à l'éclairage de
pièces.
• À une altitude de plus de 1500 m au-dessus
du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se
briser lors du transport ou du fonctionnement de
l'appareil en raison de la pression atmosphérique
réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent
provoquer des blessures graves.
• Éviter le contact permanent de la peau avec
des surfaces froides ou des produits réfrigérés/
surgelés. Cela est susceptible de provoquer des
douleurs, une sensation d'engourdissement et
des gelures. En cas de contact prolongé de la
peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
45
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté au stockage
de vins dans un environnement domestique ou un
environnement semblable. Est prise en compte,
par exemple, l'utilisation
Dimensions de l'appareil
- dans les cuisines du personnel, les pensions de
famille,
- par les clients de maisons de campagne, hôtels,
motels et autres hébergements,
- par les traiteurs et services semblables dans le
commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre
type d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le
stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin,
de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances
semblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux
dispositifs médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peut
entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement
dans les zones à risque d'explosion.
Raccordement électrique
Mise en place
• Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une
source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités
du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur.
•
Ne pas recouvrir ou obstruer
les orifices et les grilles de ventilation.
• Le site d'installation de votre appareil doit
impérativement être conforme à la norme EN
378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de
fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire
toute formation de mélange gaz-air inflammable
en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les
données relatives à la masse de réfrigérant
sont indiquées sur la plaquette signalétique à
l'intérieur de l'appareil.
• Toujours placer l'appareil directement contre le mur.
• Placer l'appareil à son emplacement
dans sa position définitive.
Dévisser le pied réglable au support
inférieur jusqu'à ce qu'il repose au sol,
puis le dévisser encore de 90°.
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes
électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre
10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de fiches économie d'énergie. Risque
d'endommagement du système électronique !
Économiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas obstruer les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d'installation
comme la température ambiante.
- Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échangeur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareil une fois par an.
46
Éléments de commande et de contrôle
Le bandeau de commande électronique dispose de la nouvelle
"Technologie de touche capacitive".
Chaque fonction peut être activée d'une simple pression du doigt
sur les icônes de commande.
Le point de contact précis se
trouve entre le symbole et l'inscription
Mise en marche et arrêt de l'appareil
F
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage
de température s'allume.
Arrêt
Maintenir la touche On/Off enfoncée pendant env. 3 secondes
pour éteindre l'affichage de température.
Réglage de la température
La température peut être réglée dans tous les compartiments
indépendamment les uns des autres.
1 Touche Marche-Arrêt (mise en marche et arrêt de l'appareil)
2 Touche ventilation
3Touche Marche-Arrêt de l'éclairage intérieur
4 Affichage
5 Touche d'activation d'un compartiment pour le réglage de la
température
À l'aide de la touche Zone, sélectionner le compartiment dans
lequel la température doit être
modifiée.
Le symbole
indique quel compartiment est actif.
6 Touches de réglage température
7 Touche d'arrêt alarme sonore
Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
Affichage de température
- L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée
pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées
sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche,
l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage
de la température instantanée.
Ces symboles indiquent quel compartiment est actif pour le réglage
de la température.
Affichage de température du compartiment supérieur
Affichage de température du compartiment intermédiaire
Affichage de température du compartiment inférieur
Symboles affichés
Élever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.
La température peut être réglée sur une plage allant de +5 °C
à +20 °C.
Les températures de dégustation recommandées pour les différents vins sont les suivantes :
Vin rouge de +14 °C à +20 °C
Rosé de +10 °C à +12 °C
Vin blanc de +8 °C à +12 °C
Clairette, prosecco de +7 °C à +9 °C
Champagne de +5 °C à +7 °C
Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker
les vins à une température comprise entre +10 °C et +12 °C.
Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée ou trop basse)
Le mode de présentation est activé
Le mode de réglage est activé (activation de la sécurité
enfants et réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage)
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil fonctionne en permanence
La sécurité enfants est activée
L'éclairage intérieur est allumé en permanence
47
Ventilateur
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température
intérieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à
la conservation du vin.
En activant la touche Ventilation, le degré hygrométrique à l'intérieur de l'appareil augmente encore
ce qui a un effet positif sur la conservation de
longue durée.
Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons
de se dessécher.
Remarque
En cas de faible température ambiante à l'emplacement de
l'appareil, le ventilateur peut également fonctionner lorsqu'il est
désactivé.
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme
sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors
du rangement des produits, appuyer sur la touche
Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil,
l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.
Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de
courant est terminée, la diminution de la température est visible
sur l'affichage.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
Fonctions supplémentaires
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants
et de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité
enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt ou
modification de température involontaires.
Activer la sécurité enfants
Appuyer sur
Affichage =
Affichage =
Affichage =
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur
Affichage =
Affichage =
L'affichage de la température arrête de clignoter dès que la température intérieure atteint la valeur réglée.
Alarme température sur un appareil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut
être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et
l'affichage de la température clignote.
Si une température trop élevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier
que la porte est bien fermée.
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou
trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
Si F1, F3, F8, S1, S2, S3, S7, S8 ou S9 apparaît dans l'affichage,
cela signifie qu'un défaut s'est produit dans l'appareil. Dans ce
cas, contacter le S.A.V.
48
pendant 5 sec. Affichage =
Affichage =
pendant 5 sec. Affichage =
Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage
Appuyer sur
pendant 5 sec. Affichage =
Éclairage intérieur
F
L'éclairage intérieur est assuré par une barre d'éclairage LED
dans le haut de chaque compartiment.
L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque la porte
de l'appareil est ouverte.
L'éclairage intérieur s'éteint au bout de 5 secondes env. après
fermeture de la porte.
Si l'éclairage intérieur doit rester allumé lorsque la
porte de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche
Light.
Affichage =
Remarque
Cette fonction s'applique à l'éclairage des trois compartiments.
Affichage =
La luminosité de l'éclairage peut également être réglée.
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches Up ou Down.
• Actionner la touche Light.
h0 = éclairage de l'affichage éteint
h1 = intensité lumineuse minimale
h5 = intensité lumineuse maximale
• Maintenir la touche Light enfoncée et appuyer à la fois sur
l'une des touches de réglage
température afin d'obtenir un
éclairage plus ou moins lumineux.
Affichage =
Remarque : la variation de la luminosité s'applique à tous les
compartiments.
Affichage =
Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute.
Remarque
Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité
lumineuse maximale pendant 1 minute.
À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse réglée ne
s'applique que si la température intérieure réglée pour l'appareil
est atteinte.
Mode de présentation
Le mode de présentation peut être activé pour présenter l'appareil à des expositions ou dans des espaces de vente comme en
situation réelle. DEMO apparaît sur l'affichage.
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe laser 1/1M.
Attention
Le cache de l'éclairage ne
peut être retiré que par le
S.A.V.
Lorsque le cache est retiré,
ne jamais regarder directement l'éclairage à travers
de lentilles optiques. La
vision risque en effet d'être
abîmée.
Quand ce mode est activé, le circuit frigorifique est hors
fonction !
Si ce mode a été activé par erreur, il peut être désactivé comme suit.
Appuyer sur
+
pendant 5 sec.
Affichage =
Affichage =
Affichage =
Le groupe compresseur démarre.
L'affichage de la température clignote.
L'appareil se trouve alors en mode de fonctionnement normal.
49
Clayette de présentation
La clayette-tiroir intermédiaire dans le compartiment supérieur
peut être utilisée pour la présentation de bouteilles de vin ou pour
tempérer des bouteilles déjà ouvertes. La clayette de présentation
peut être utilisée dans les trois zones.
Pour cela, la clayette en bois
qui se trouve au-dessus doit
être retirée. Soulever la clayette
et la sortir.
Tirer la clayette de présentation
vers l'avant jusqu'à la butée.
La partie avant de la clayette
de présentation se compose
de deux segments rabattables
séparément.
Relever le segment vers le haut et tourner les
deux pattes de support vers le bas.
Filtre à charbon actif : renouvellement de
l'air assuré
Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer
en permanence : la qualité de l'air
est donc un facteur déterminant de
sa conservation.
Nous recommandons l'échange
annuel du filtre représenté, que
vous pouvez commander auprès
de votre revendeur spécialisé.
Remplacement du filtre:
Saisissez le filtre par sa poignée.
Tournez de 90° vers la droite ou
vers la gauche. Vous pouvez
ensuite extraire le filtre.
Mise en place du filtre:
Placez le filtre et sa poignée en
position verticale. Tournez de 90°
vers la droite ou vers la gauche
jusqu'à ce qu'il s'enclipse.
Étiquettes d'identification
L'appareil est livré avec une étiquette
d'identification pour chaque clayette
en bois.
Vous pouvez ainsi indiquer quelle est la
sorte du vin conservé à chaque niveau.
Des étiquettes d'identification peuvent
être obtenues auprès de votre revendeur spécialisé.
Encliqueter le porte-étiquette et insérer
l'étiquette sur le côté.
Des bouteilles peuvent être stockées derrière le segment relevé.
Mise en place de la clayette en bois
Lorsque la clayette de présentation est à nouveau utilisée pour
le stockage normal de bouteilles (segment non relevé), remettre
en place la clayette en bois supérieure.
Sortir les glissières télescopiques jusqu'à la butée.
Placer la clayette en bois avec les orifices situés en dessous sur
les pivots des glissières télescopiques.
50
Serrure de sécurité
La serrure de la porte de
l'appareil est équipée d'un
mécanisme de sécurité.
Fermer l'appareil à clé :
• Insérer la clé en suivant la
direction 1 indiquée.
• Tourner la clé à 180°.
Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans
le même ordre.
Schéma de stockage
pour bouteilles type Bordeaux 0,75 l selon la norme NF H 35-124
Nombre de bouteilles
7
13
Nettoyage
F
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement
l'appareil. Pour cela, débrancher la prise de l'appareil ou
mettre hors circuit les protections électriques situées en
amont.
• Nettoyer l'intérieur ainsi que les parois extérieures de l'appareil
avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à
vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants
chimiques.
• Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces
vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce pour les surfaces en acier.
13
Ne pas employer d'appareils de nettoyage
à vapeur : risque de dommages matériels et
de blessures !
13
• Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
7
• Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service
après-vente.
13
13
13
Pannes éventuelles
• F1, F3, F8, S1, S2, S3, S7, S8 ou S9 s'affiche.
– Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
7
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes en
contrôlant les causes possibles.
13
13
• L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
13
• Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur
est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise.
– Le mode de présentation est activé. Désactiver le mode de
présentation selon les instructions du chapitre Fonctions supplémentaires - Mode de présentation.
40
Au total 178 bouteilles
Attention
La charge maximale par clayette en bois est de 35 kg.
• L'appareil est trop bruyant :
– L'appareil est peut-être mal calé.
– Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être
soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les
bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne
peuvent être évités.
• La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage
de la température")
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide
à résoudre le problème et
que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne,
veuillez alors consulter votre
S.A.V. le plus proche en lui
indiquant la désignation 1, le
numéro S.A.V. 2et le numéro
de l'appareil 3figurant sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre
Description de l'appareil.
51
Inversion du sens d'ouverture de la porte
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est
nécessaire.
1
1. Ouvrir la porte jusqu'à la butée.
2. Retirer le cache.
2
5
3.
3
Placer l'étrier de sécurité
rouge sur la charnière.
Les deux cames sur l'étrier
de sécurité doivent être insérées complètement dans les
orifices correspondants de la
charnière.
6
6
4
5. Faire pivoter l'amortisseur de
fermeture vers la droite.
6. Sortir les vis.
AVERTISSEMENT !
4. Retirer le pivot.
Ne pas déplacer la partie avant de l'amortisseur dans la direction indiquée lorsque l'étrier
de sécurité n'est pas en place !
En raison du mécanisme de ressort puissant
intégré, la charnière peut se refermer brusquement. Il existe un risque de blessures graves
au niveau des mains ou des doigts.
7. Retirer l'étrier de sécurité rouge.
52
7
F
11. Sortir la vis.
12. Faire pivoter la partie droite de l'amortisseur de fermeture
vers l'extérieur, le tirer
vers la droite et l'enlever.
12
13. Pousser la pièce d'écartement vers
la gauche et l'enlever.
11
13
8
14
8. Appuyer sur le milieu du cache et le désenclipser. Retirer le cache.
14. Tourner la pièce
d'écartement à 180°
pour la positionner sur le
côté opposé.
15
15. Tourner l'amortisseur de fermeture
à 180° pour le positionner sur le côté
opposé. Puis visser les deux pièces.
16
16. Retirer l'étrier de sécurité rouge.
Respecter l'avertissement du point 7 !
9
9. Poser la bordure du cache sur le côté opposé.
Remarque concernant le montage du cache inférieur
de la porte
Une flèche est visible sur la face intérieure du cache au centre.
Cette flèche doit pointer vers le haut
lors du montage.
10
10. Placer l'étrier de sécurité
rouge sur la charnière.
17
18
17. Mettre le cache en place et le visser.
18. Placer l'étrier de sécurité rouge sur la charnière.
53
19
23
19. Sortir la vis du support et la visser dans
le pivot de 3 à 4 tours.
23. Dévisser la serrure et la remonter sur
l'autre côté.
20
24
Attention
La porte pèse 30 kg.
24. Enclencher le cache.
Elle doit être tenue par une personne.
20. Retirer le pivot.
21
21. Incliner légèrement la porte sur le
côté et la soulever.
26
25
25. Désenclipser les plaques de
pression à l'avant 1 et les
retirer vers l'arrière 2.
26. Poser la poignée et les
caches sur le côté opposé.
22. Désenclipser et retirer le
cache à l'aide d'un petit tournevis.
22
27
27. Remettre en place les
plaques de pression jusqu'à
ce qu'elles s'enclenchent.
54
F
33
28
34
28
33. Faire glisser le cache (avec
l'ouverture plus petite) de
l'extérieur vers l'intérieur et
l'enclipser.
28. Désenclipser les caches à l'intérieur, les
glisser vers l'extérieur et les retirer.
34. Faire passer le cache avec l'ouverture plus grande
sur le support, le glisser de l'extérieur vers l'intérieur
et l'enclipser.
29
30
29. Dévisser le support.
30. Dévisser l'équerre de fermeture.
31
35. Desserrer le pied réglable
avec la clé fournie.
35
36
36. Tirer le pivot vers le haut et le
dévisser du pied réglable.
37. Retirer le pied réglable par le bas.
37
31. Revisser l'équerre de fermeture sur le côté opposé.
32
32. Revisser le support sur le côté opposé.
Visser les vis dans les orifices indiqués.
38. Dévisser le support.
38
55
39
39. Poser le support pour l'amortisseur de fermeture sur le côté
opposé du support.
45. Positionner la porte sur le pivot et
l'amener vers le support en haut.
40. Poser le cache sur le côté
opposé.
Attention
La porte doit être tenue par une personne.
40
45
41
41. Retirer et tourner le cache à 180° pour le
positionner sur le côté opposé.
46
46. Mettre en place le pivot.
42
Vue frontale du support supérieur
47
42. Visser le support.
47. Insérer le pivot jusqu'à ce que
l'encoche du pivot soit alignée
avec l'orifice du support.
43
43. Mettre en place le pied réglable
par en dessous et visser le pivot.
44. Insérer entièrement le pivot dans le
support et visser à la main le pied
réglable.
56
44
48
48. Sortir la vis du pivot et la visser dans l'orifice du support.
Régler l'inclinaison latérale de la porte
F
Si la porte est penchée, régler l'inclinaison.
49
49. Amener la charnière de l'amortisseur de
fermeture vers le support.
54
54. Désenclipser le cache à l'intérieur et le
glisser vers l'extérieur.
50
50. Insérer le pivot.
51. Retirer l'étrier de sécurité
rouge.
51
55. Faire pivoter le cache vers le bas.
52. Enclencher le cache.
52
55
Vue frontale du support supérieur
56. Desserrer les vis et déplacer le
support vers la droite ou la gauche.
Serrer les vis à fond.
56
Remonter le cache en suivant la
procédure dans l'ordre inverse.
Fermer la porte et vérifier si elle est
alignée avec les parois latérales de
l'appareil.
53
53. Placer l'appareil à son emplacement dans sa position définitive.
Dévisser le pied réglable au support inférieur jusqu'à ce qu'il
repose au sol, puis le dévisser encore de 90°.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en
amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter
la formation d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives
CE 2004/108/CE et 2006/95/CE.
57

Manuels associés