▼
Scroll to page 2
4-528-304-22(1) Système audio personnel FR Mode d’emploi Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Le bouton de la télécommande ou de l’appareil permet de revenir rapidement en arrière/d’avancer rapidement vers l’avant, de sélectionner une plage, un fichier ou un dossier (pour un disque MP3), etc. Démarrage Emplacement des commandes Pour éjecter le CD Remarque Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil comportant des noms identiques ou similaires. Télécommande Unité (Face avant/vue du dessus) Dessus Printed in China CMT-X5CD/CMT-X5CDB Pour les clients en Europe Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne. Le mode de lecture vous permet de lire la même musique à plusieurs reprises ou de lire les plages du CD de manière aléatoire. Mode de lecture Façade avant AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée). Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service AprèsVente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Pour les clients en Europe et en Australie Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil luimême a été éteint. Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la Directive EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres. La fiche signalétique se trouve à l’extérieur, en bas. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Cet appareil est classé comme produit LASER, CLASSE 1. Ce marquage se trouve à l’extérieur, sur le dessous de l’appareil. AVERTISSEMENT Danger d’explosion si la batterie n’est pas remise en place correctement. Remplacez-la par un type de batterie identique ou équivalent. Pour les clients en Australie et en Nouvelle-Zélande Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des périphériques. Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Europe uniquement Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Les dysfonctionnements survenant pendant l’utilisation normale du système seront réparés par Sony conformément aux conditions définies dans la garantie limitée de ce système. Cependant, Sony ne sera pas responsable des conséquences découlant d’une défaillance de lecture provoquée par un système endommagé ou tombant en panne. Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois La batterie est installée en usine dans la télécommande. Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la pellicule isolante fixée sur le support de la batterie. Pour plus de détails, reportez-vous à « Changer la batterie » . Si vous sélectionnez « REPEAT » à l’étape 4, vous n’avez pas à arrêter la lecture. 2 Appuyez sur MENU . 3 Appuyez sur / pour sélectionner « CD MENU », puis appuyez sur 4 Appuyez sur / pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT », puis appuyez sur . 5 Appuyez sur / pour choisir le mode de lecture, puis appuyez sur . Vous pouvez sélectionner les modes de lecture suivants. Appareil (arrière) PLAYMODE Mode de lecture Effet Remarque concernant les DualDiscs NORMAL Un DualDisc est un disque à deux faces, un enregistrement DVD d’un côté et un enregistrement audio numérique de l’autre. Le côté de l’enregistrement audio n’étant cependant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas garantie. FOLDER* SHUFFLE Licence et avis sur les marques commerciales ˎWindows ˎ Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ˎCe ˎ produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée. ˎTechnologie ˎ de codage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence concédée par Fraunhofer IIS et Thomson. ˎ« ˎ WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. ˎ© ˎ 2013 CSR plc et ses filiales. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques commerciales de CSR plc ou de l’une de ses filiales et sont susceptibles d’être déposés dans une ou plusieurs juridictions. ˎLes ˎ marques verbales et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées et la propriété de BLUETOOTH SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est realisee sous licence. ˎN ˎ Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ˎAndroid ˎ et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. ˎLes ˎ noms de système et de produits figurant dans le présent manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposés du fabricant. Les symboles ™ et ® sont omis dans ce manuel. ˎApple, ˎ le logo Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. ˎ« ˎ Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. ˎ« ˎ Xperia » et « Xperia Tablet » sont des marques commerciales de Sony Mobile Communications AB. . FLDR.SHUF* Port (USB) Connectez un périphérique USB. Remarque ˎVous ˎ pouvez utiliser votre iPhone/iPod avec ce système via une connexion Bluetooth ou par câble uniquement. Prise AUDIO IN (entrée externe) Branchez l’équipement externe optionnel à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fourni). Entrée ~ AC IN (220-240 V CA) Branchez le cordon d’alimentation (fourni) sur la prise secteur. FM ANTENNA (pour CMT-X5CD uniquement) DAB/FM ANTENNA (pour CMT-X5CDB uniquement) Connectez l’antenne FM ou DAB/FM. *L ’illustration ci-dessus correspond au modèle CMT-X5CD. Remarque ˎTrouvez ˎ un emplacement et une orientation permettant de bénéficier d’une bonne réception et fixez les antennes sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.). l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de ruban ˎFixez ˎ adhésif. Réception d’une station de radio DAB/ DAB+ (CMT-X5CDB uniquement) Lorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois après l’avoir acheté, le balayage automatique DAB démarre automatiquement et crée une liste des services disponibles. Pendant le balayage automatique DAB, « ******** » s’affiche. N’appuyez sur aucun bouton de l’appareil ou de la télécommande pendant le balayage automatique DAB. Le balayage est interrompu et la liste des services pourrait ne pas être créée correctement. Pour exécuter manuellement le balayage automatique DAB, suivez la procédure « Exécution manuelle du balayage automatique DAB » Si vous avez changé de zone, procédez manuellement au balayage automatique DAB et enregistrez à nouveau les contenus de diffusion. Réglage de l’horloge 1 Appuyez sur pour allumer le système. 2 Appuyez sur TIMER . PROGRAM Si « PLAY SET » s’affiche, appuyez sur / pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur / pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez sur . Lecture d’une plage ou d’un fichier. Lecture de toutes les plages du dossier sélectionné. « FLDR » s’allume dans la fenêtre d’affichage . Lecture de toutes les plages ou de tous les fichiers dans un ordre aléatoire. « SHUF » s’allume dans la fenêtre d’affichage . Lecture de toutes les plages ou de tous les fichiers du dossier sélectionné dans un ordre aléatoire. « FLDR. SHUF » s’allume dans la fenêtre d’affichage . Lecture des plages ou fichiers programmés. « PGM » s’allume dans la fenêtre d’affichage . Pour plus de détails, reportez-vous à « Créer votre propre programme (lecture programmée) ». 4 Appuyez sur / pour régler l’heure, puis * Ce mode de lecture est applicable uniquement pour la lecture d’un disque MP3. Remarque REPEAT appuyez sur . ˎLes ˎ réglages de l’horloge sont réinitialisés si vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne d’électricité. Pour afficher l’horloge lorsque le système est hors tension Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises pour afficher l’horloge. L’horloge s’affiche pendant 8 secondes environ. Si le système est en mode Veille BLUETOOTH, l’horloge ne s’affiche pas en appuyant sur DISPLAY . Mode de lecture Effet ALL (lecture répétée de toutes les plages) ONE (lecture répétée d’une plage) OFF Écouter un CD Le système lit toutes les plages d’un disque ou d’un dossier à plusieurs reprises. » s’allume dans la fenêtre « d’affichage . Le système lit la plage sélectionnée à plusieurs reprises. « 1 » s’allume dans la fenêtre d’affichage . Annule la lecture répétée. Remarques concernant la lecture de disques MP3 Lecture d’un CD-DA/disque MP3 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner « CD ». 2 Insérez un CD dans la fente pour disque située sur le dessus de l’appareil. Chargez un CD avec l’étiquette (face imprimée) dirigée vers vous. Côté étiquette (côté imprimé) (éjection) La lecture s’effectue automatiquement. Si vous passez à la fonction « CD » à partir d’une autre fonction lorsqu’un CD est déjà inséré dans la fente, appuyez sur après que « READING » ait disparu de la fenêtre d’affichage . ˎN’enregistrez ˎ pas de dossiers ou de fichiers inutiles sur un disque comportant des fichiers MP3. ˎLes ˎ dossiers ne contenant pas de fichiers MP3 ne sont pas reconnus sur le système. ˎLe ˎ système peut uniquement lire les fichiers MP3 disposant de l’extension « .mp3 ». Même si le nom possède l’extension de fichier « .mp3 », s’il ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture de ce fichier peut générer un bruit fort, ce qui peut endommager le système. ˎLe ˎ nombre maximum de dossiers et de fichiers MP3 compatibles avec ce système est de : 999* dossiers (y compris le dossier racine) 999 fichiers 250 fichiers dans un dossier unique 8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des fichiers) * Ceci comprend des dossiers n’ayant pas de fichiers MP3 ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers. ˎLa ˎ compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/ écriture MP3, lecteurs CD-R/RW et supports d’enregistrement ne peut pas être garantie. Les disques MP3 incompatibles peuvent produire des parasites ou du son discontinu ou être totalement illisibles. numéro de préréglage, puis appuyez sur . Numéro de préréglage Lecture de la plage ou du fichier programmés sur un CD. 1 Sélectionnez « PROGRAM » à l’étape 5 de « Pour changer le mode de lecture », puis appuyez sur . 2 Lorsque vous utilisez un disque MP3, appuyez +/– pour sélectionner le dossier sur contenant les plages ou les fichiers que vous souhaitez programmer. Appuyez sur si vous souhaitez programmer toutes les plages ou tous les fichiers du dossier. 3 Appuyez sur / pour sélectionner la plage ou le fichier souhaité(e), puis sélectionnez . Numéro de la plage ou du fichier sélectionné 1 Appuyez sur pour arrêter la lecture. Les disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur Ce produit est conçu pour lire les disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Depuis peu, certaines maisons de disques commercialisent des disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur. Nous attirons votre attention sur le fait que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent être lus par ce produit. Remarque ˎLes ˎ CD de 8 cm ne sont pas utilisables sur ce système. ˎNe ˎ chargez pas de CD de forme non standard (en forme de coeur, de carré ou d’étoile, par exemple). Cela peut causer des dégâts irréparables au système. ˎN’utilisez ˎ pas de CD couvert d’adhésifs, d’autocollants ou de pâte car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. ˎLorsque ˎ vous retirez un CD, ne touchez pas la surface du disque Pour changer le mode de lecture Avant d’utiliser ce système © 2014 Sony Corporation Appuyez sur (Éjecter) sur l’appareil. Créer votre propre programme (lecture programmée) 5 Appuyez sur / pour sélectionner le Durée totale de la lecture de la plage ou du fichier sélectionné Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres plages ou fichiers. 4 Appuyez sur . Votre programmation de plages ou de fichiers commence. Pour annuler la lecture programmée À l’étape 1, sélectionnez « NORMAL » pour « PROGRAM », puis appuyez sur . Pour supprimer une plage ou un fichier programmés Appuyez sur CLEAR lorsque le lecteur est à l’arrêt. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la dernière plage ou le dernier fichier programmés sont supprimés. Lorsque tous les fichiers ou plages programmés sont supprimés, « NO STEP » s’affiche. Conseil ˎVous ˎ pouvez programmer jusqu’à 25 plages ou fichiers. Si vous tentez de programmer plus de 25 plages ou fichiers, « FULL » s’affiche. Dans ce cas, supprimez les plages inutiles. lire à nouveau le même programme, appuyez sur ˎPour ˎ . Remarque ˎLorsque ˎ le disque est éjecté ou lorsque le cordon d’alimentation est débranché après la programmation, toutes les plages et tous les fichiers programmés sont supprimés. Écouter la radio Syntonisation d’une station de radio 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner « FM » ou « DAB* » (CMT-X5CDB). 2 Appuyez sur PRESET +/– et maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’indiction de fréquence dans la fenêtre d’affichage commence à changer, puis relâchez le bouton. La syntonisation s’arrête automatiquement lorsqu’un programme FM stéréo est reçu (Balayage automatique). « ST » s’allume dans la fenêtre d’affichage . * Le balayage automatique DAB n’est disponible que pour le CMT-X5CDB. Syntonisation manuelle Remarque concernant les stations DAB/ DAB+ (CMT-X5CDB uniquement) ˎLorsque ˎ vous syntonisez une station qui offre des services RDS, des informations telles que le nom du service ou le nom de la station sont fournies par les programmes. ˎLorsque ˎ vous syntonisez une station DAB/DAB+, quelques secondes peuvent être nécessaires avant que vous n’entendiez le son. ˎLe ˎ service principal est automatiquement reçu lorsque le service secondaire se termine. ˎCe ˎ tuner ne prend pas en charge les services de données. Conseil ˎSi ˎ la réception d’un programme FM stéréo présente des parasites, appuyez sur MENU et sélectionnez successivement « TUNE:MENU », « FM MODE » et « MONO » pour sélectionner la réception monaurale. Ceci permet de réduire le bruit. Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler les stations de radio de votre choix. 1 Syntonisez la station de votre choix, puis appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur / pour sélectionner . 3 Appuyez sur / pour sélectionner « MEMORY », puis appuyez sur . 4 Appuyez sur / pour sélectionner « OK », puis appuyez sur . 6 Appuyez sur / pour mettre hors tension, puis appuyez à nouveau sur / pour mettre sous tension. Conseil ˎVous ˎ pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM, ou 20 stations DAB/DAB+ et 20 stations FM (CMT-X5CDB). ˎSI ˎ vous sélectionnez un numéro de préréglage déjà enregistré à l’étape 5, la station de radio préréglée est remplacée par la station de radio en cours de syntonisation. Pour syntoniser une station préréglée Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner le numéro de préréglage sous lequel la station choisie est enregistrée. Exécution manuelle du balayage automatique DAB (CMT-X5CDB uniquement) Avant de pouvoir syntoniser des stations DAB/ DAB+, vous devez procéder au balayage initial DAB. Si vous déménagez, procédez également manuellement au balayage initial DAB pour mettre les informations de services DAB/DAB+ à jour. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur / pour sélectionner « TUNE:MENU », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur / pour sélectionner « INT:SCAN », puis appuyez sur . 4 Appuyez sur / pour sélectionner « OK », puis appuyez sur . Le balayage commence. La progression du balayage est indiquée par des astérisques (*******). Selon les services DAB/DAB+ disponibles dans votre région, le balayage peut prendre quelques minutes. Remarque ˎSi ˎ votre pays ou votre région ne prend pas en charge la diffusion DAB/DAB+, « NO SERV » s’affiche. procédure efface tous les préréglages ˎCette ˎ précédemment mémorisés. ˎAvant ˎ de débrancher l’antenne à fil DAB/FM, vérifiez que le système est hors tension afin de conserver vos réglages DAB/DAB+. Écouter un fichier sur un périphérique USB Lire un fichier sur un périphérique USB Vous pouvez lire des fichiers stockés sur un périphérique USB, tel qu’un WALKMAN® ou un lecteur de médias numériques, sur ce système, en connectant le périphérique USB au système. Pour plus de détails sur les périphériques USB compatibles, reportez-vous à « Périphériques et versions compatibles ». 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner « USB ». Appuyez sur PRESET +/– à plusieurs reprises pour syntoniser la station de votre choix. « TUNE:MENU », puis appuyez sur « COMPLETE » apparaît dans la fenêtre d’affichage et la station de radio est enregistrée avec le numéro de préréglage. Répétez les étapes ci-dessus pour enregistrer d’autres stations de radio. ˎVeillez ˎ à éteindre le système avant de retirer le périphérique USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est allumé pourrait altérer les données sur le périphérique USB. ˎSi ˎ une connexion par câble USB est nécessaire, connectez le câble USB fourni avec le périphérique USB à raccorder. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique à raccorder. ˎUn ˎ certain temps peut être nécessaire avant que « READING » ne s’affiche après la connexion selon le type de périphérique USB connecté. ˎNe ˎ connectez pas le périphérique USB via un concentrateur USB. ˎLorsque ˎ le périphérique USB est connecté, le système lit tous les fichiers présents sur le périphérique USB. Si le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers, la lecture du périphérique USB peut nécessiter du temps. ˎAvec ˎ certains périphériques USB, la transmission des signaux depuis le système ou la fin de lecture du périphérique USB peut prendre un certain temps. ˎLa ˎ compatibilité avec tous les logiciels de codage/gravure ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique USB ont été initialement codés avec un logiciel non compatible, ils peuvent générer du bruit ou provoquer un dysfonctionnement. ˎLe ˎ nombre maximum de dossiers et de fichiers sur le périphérique USB compatible avec ce système est de : 1 000* dossiers (y compris le dossier racine) 3 000 fichiers 250 fichiers dans un dossier unique 8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des fichiers) * Ceci comprend les dossiers ne comportant pas de fichier audio lisible et les dossiers vides. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers. ˎLe ˎ système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions proposées par un périphérique USB connecté. ˎLes ˎ dossiers ne contenant pas de fichiers audio ne sont pas reconnus. ˎLes ˎ formats audio que vous pouvez lire avec le système sont les suivants : MP3 : extension de fichier « .mp3 » WMA* : extension de fichier « .wma » AAC* : extension de fichier « .m4a », « mp4 » ou « .3gp » Notez que si le nom de fichier comporte l’extension correcte mais que le contenu du fichier ne correspond pas à l’extension, il est possible que le système génère des parasites ou ne fonctionne pas correctement. * Il est impossible de lire des fichiers avec une protection de droits d’auteur, DRM, (Digital Rights Management) ou des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire l’un de ces fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant. Écouter de la musique avec des composants audio optionnels Lecture de la musique de composants audio optionnels Vous pouvez lire une plage stockée sur des composants audio optionnels raccordés à l’appareil. Remarque ˎPréalablement, ˎ appuyez sur VOL – pour diminuer le volume. 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner « AUDIO IN ». 2 Raccordez son cordon audio à la prise AUDIO IN située à l’arrière de l’appareil et à la borne de sortie de l’équipement externe optionnel. 3 Démarrez la lecture du composant connecté. Réglez le volume du composant connecté pendant la lecture. 4 Appuyez sur VOL +/– sur la télécommande pour régler le volume. Remarque ˎLe ˎ mode de veille du système peut être activé automatiquement si le niveau du volume du périphérique connecté est trop faible. Pour plus d’informations, allez à la section « Configuration de la fonction de veille automatique ». 2 Connectez le périphérique USB au port (USB) situé à l’arrière de l’appareil. Connectez le périphérique USB directement, ou via le câble USB fourni avec le périphérique (USB) . USB, sur le port Attendez jusqu’à ce que « READING » s’efface. 3 Appuyez sur . La lecture commence. Vous pouvez revenir rapidement en arrière/ avancer rapidement vers l’avant, en sélectionnant une plage ou un fichier ou en sélectionnant le dossier à l’aide de la télécommande ou du bouton situé sur l’appareil. Pour changer le mode de lecture Lorsque vous lisez un fichier sur un périphérique USB, vous pouvez choisir le mode de lecture. Appuyez sur MENU , puis sélectionnez « USB MENU ». Sélectionnez « PLAYMODE » ou « REPEAT ». Pour plus de détails, reportez-vous à « Pour changer le mode de lecture » dans la section « Écouter un CD ». Lorsqu’un fichier stocké sur un périphérique USB est en cours de lecture, il n’est pas possible de lire une programmation. Conseil ˎSi ˎ un périphérique USB est connecté à l’appareil, le chargement de la batterie démarre automatiquement. Le périphérique USB peut être rechargé, même lorsque le système est éteint. ˎSi ˎ le périphérique USB ne se charge pas, débranchez-le et rebranchez-le. Pour plus de détails sur l’état de charge du périphérique USB, reportez-vous à son mode d’emploi. Remarque ˎL’ordre ˎ de lecture pour le système peut être différent de celui du lecteur musical numérique connecté. Écouter de la musique via une connexion BLUETOOTH Apparier le système avec un périphérique BLUETOOTH et écouter de la musique Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH via une connexion sans fil. Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, procédez au pairage afin d’enregistrer le périphérique BLUETOOTH. Remarque ˎPlacez ˎ le périphérique BLUETOOTH à moins d’un mètre du système. ˎSi ˎ votre périphérique BLUETOOTH est compatible One Touch (NFC), ignorez la procédure qui suit. Reportez-vous à « Écouter de la musique par un action One Touch (NFC) ». 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner « BT AUDIO ». 2 Appuyez sur MENU . 3 Appuyez sur / pour sélectionner « BT MENU », puis appuyez sur . 4 Appuyez sur / pour sélectionner « PAIRING », puis appuyez sur . 5 Appuyez sur / pour sélectionner « OK », puis appuyez sur . Lorsque « PAIRING » commence à clignoter dans la fenêtre d’affichage , le système passe en mode pairage. 6 Recherchez ce système avec le périphérique BLUETOOTH. Une liste des périphériques trouvés peut s’afficher sur l’écran du périphérique BLUETOOTH. 7 Sélectionnez [SONY:CMT-X5CD] ou [SONY:CMT-X5CDB] (le présent système). Si vous êtes invité à saisir une clé de passe sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ». Si ce système n’est pas affiché sur l’écran du périphérique, répétez la procédure depuis l’étape 1. Lorsque le pairage est terminé, l’affichage à l’écran passe de « PAIRING » au nom du périphérique BLUETOOTH connecté et le témoin BLUETOOTH s’allume. 8 Appuyez sur . La lecture commence. Selon le périphérique BLUETOOTH utilisé, appuyez sur à nouveau. Il est également possible que vous deviez démarrer un lecteur musical sur le périphérique BLUETOOTH. 9 Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume. SI le volume ne peut être modifié sur le système, réglez-le sur votre périphérique BLUETOOTH. Les opérations de retour rapide/d’avance rapide, de sélection de musique et de sélection d’un dossier peuvent être effectuées avec la télécommande ou les boutons situés sur l’appareil. Conseil ˎVous ˎ pouvez procéder au pairage ou tenter de procéder à une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique BLUETOOTH lorsque la connexion BLUETOOTH est établie avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion BLUETOOTH établie en cours est annulée lorsque la connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique est établie avec succès. Remarque ˎIl ˎ est possible que ces opérations ne soient pas disponibles pour certains périphériques BLUETOOTH. En outre, les opérations actuelles peuvent différer en fonction du périphérique BLUETOOTH. ˎUne ˎ fois l’opération de pairage réalisée, il n’est pas nécessaire de la réaliser à nouveau. Cependant, dans les cas suivants, il est nécessaire de procéder à nouveau à une opération de pairage : Les informations de pairage ont été effacées lorsque le périphérique BLUETOOTH a été réparé. Vous avez essayé d’apparier plus de 10 périphériques BLUETOOTH. Ce système ne peut s’apparier qu’avec 9 périphériques BLUETOOTH au maximum. Si vous appariez un autre périphérique BLUETOOTH après avoir procédé aux pairage avec 9 périphériques, les informations de pairage du périphérique ayant été connecté au système en premier sont remplacées par celle du nouveau périphérique. Les informations d’enregistrement du pairage de ce système sont effacées du périphérique connecté. Si vous initialisez le système ou si vous effacez l’historique de pairage avec le système, toutes les informations de pairage sont effacées. ˎLe ˎ son de ce système ne peut être envoyé à un hautparleur BLUETOOTH. ˎ« ˎ Passkey » peut être appelée « Passcode », « PIN code », « PIN number » ou « Password », etc. Pour vérifier l’adresse d’un périphérique BLUETOOTH connecté Appuyez sur DISPLAY lorsque le nom configuré sur le périphérique BLUETOOTH connecté est affiché dans la fenêtre d’affichage . L’adresse du périphérique BLUETOOTH apparaît sous deux instances dans la fenêtre d’affichage du système pendant 8 secondes. Pour annuler la connexion à un périphérique BLUETOOTH Interrompez la connexion BLUETOOTH avec le périphérique BLUETOOTH. « BT AUDIO » apparaît dans la fenêtre d’affichage . Pour effacer les informations d’enregistrement de pairage 1 Sélectionnez « DEL LINK » après l’étape 3 de la procédure « Apparier le système avec un périphérique BLUETOOTH et écouter de la musique » puis appuyez sur . 2 Appuyez sur / pour sélectionner « OK », puis appuyez sur . « COMPLETE » apparaît dans la fenêtre d’affichage et toutes les informations de pairage sont effacées. Remarque ˎSi ˎ vous avez effacé les informations de pairage, vous ne pouvez pas procéder à une connexion BLUETOOTH à moins d’effectuer à nouveau le pairage. Écouter de la musique via un périphérique enregistré Après l’étape 1 de la procédure « Apparier le système avec un périphérique BLUETOOTH et écouter de la musique », utilisez le périphérique BLUETOOTH pour établir une connexion avec le système, puis appuyez sur sur l’appareil pour démarrer la lecture. Écouter de la musique par un action One Touch (NFC) NFC est une technologie permettant une communication sans fil à courte portée entre divers périphériques tels que les téléphones mobiles et les balises IC. Mettez simplement votre téléphone intelligent/ tablette en contact avec le système. Le système s’allume automatiquement et le pairage ainsi que la connexion BLUETOOTH sont établis. Avant toute chose, activez les réglages NFC. 1 Avec votre téléphone intelligent/tablette, touchez la marque N sur l’appareil. Touchez l’appareil avec le téléphone intelligent/la tablette et maintenez le contact jusqu’à ce que le téléphone intelligent/la tablette vibre. Reportez-vous au guide de l’utilisateur concernant la partie votre téléphone intelligent/tablette utilisée pour le contact One Touch. 2 Après avoir établi la connexion, appuyez sur . La lecture commence. Pour interrompre la connexion établie, touchez la marque N sur l’appareil avec votre téléphone intelligent/tablette. Conseil ˎLes ˎ téléphones intelligents compatibles sont ceux qui sont équipés de la fonction NFC (système d’exploitation compatible : Android version 2.3.3 ou ultérieure, à l’exception d’Android 3.x). Consultez le site Web ci-dessous pour plus d’informations au sujet des périphériques compatibles. Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/ Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support ˎˎSi le téléphone intelligent/la tablette ne répond pas, même si elle est mise en contact avec l’appareil, téléchargez « NFC Easy Connect » sur votre téléphone intelligent/tablette et lancez l’application. Puis, touchez l’appareil à nouveau. « NFC Easy Connect » est une application gratuite utilisable exclusivement sous Android™. Scannez le code 2D suivant. ˎˎSi vous mettez en contact un téléphone intelligent/une tablette compatible NFC avec l’appareil alors qu’un autre périphérique BLUETOOTH est connecté à ce système, le périphérique BLUETOOTH est déconnecté et le système est connecté au téléphone intelligent/à la tablette. Remarque ˎˎDans certains pays et régions, il est impossible de télécharger une application compatible NFC. ˎˎPour certains téléphones intelligents/certaines tablettes, il est possible que cette fonction soit disponible sans télécharger « NFC Easy Connect ». Dans ce cas, l’utilisation et les spécifications du téléphone intelligent/de la tablette peuvent être différentes de celles décrites dans ce manuel. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre téléphone intelligent/ tablette. Lecture avec un codec audio de grande qualité (AAC/aptX) Vous pouvez recevoir des données au format de codec AAC ou aptX à partir d’un périphérique BLUETOOTH. Ils vous offrent une qualité de son supérieure lors de la lecture. Les paramètres « BT AAC » et « BT APTX » sont réglés sur « ON » par défaut. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur / pour sélectionner . « BT MENU », puis appuyez sur 3 Appuyez sur / pour sélectionner « BT AAC » (codec AAC) ou « BT APTX » (codec aptX), puis appuyez sur . 4 Appuyez sur / pour sélectionner « ON », puis appuyez sur . Remarque ˎSi ˎ vous initiez la configuration pendant une connexion BLUETOOTH, celle-ci est coupée. ˎSi ˎ le son est interrompu pendant la réception au format codec AAC, sélectionnez « OFF » à l’étape 4 pour annuler les réglages. Dans ce cas, le système reçoit au format codec SBC. Informations complémentaires Configuration de la fonction de veille automatique Le mode de veille du système est automatiquement activé au bout de 15 minutes environ, en l’absence d’opérations ou d’émission de signal audio (Fonction de veille automatique). La fonction de veille automatique est activée par défaut. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur / pour sélectionner « STBY:MODE », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur / pour sélectionner « AUTO:STBY », puis appuyez sur . 4 Appuyez sur / pour sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur . Conseil ˎ2 ˎ minutes avant que l’appareil ne passe en mode veille, « AUTO:STBY » apparaît dans la fenêtre d’affichage . Remarque ˎLa ˎ fonction de veille automatique ne s’applique pas à la fonction tuner (FM/DAB*), même si vous l’avez activée. ˎIl ˎ est possible que le mode de veille du système ne soit pas automatiquement activé dans les cas suivants : lorsque vous utilisez la fonction FM ou DAB* lorsqu’un signal audio est détecté pendant la lecture de plages ou de fichiers audio lorsque la minuterie de lecture ou la minuterie de sommeil est utilisée ˎLe ˎ système décompte le temps (15 minutes) jusqu’à ce qu’il entre en mode veille, même si la fonction de veille automatique est activée dans les cas suivants : lorsqu’un périphérique USB est connecté tandis que la fonction « USB » est activée lorsque vous appuyez sur un bouton de la télécommande ou de l’appareil * Le balayage automatique DAB n’est disponible que pour le CMT-X5CDB. Réglage du mode veille BLUETOOTH Si le mode veille BLUETOOTH est activé, le système entre en mode d’attente pour la connexion BLUETOOTH, même si le système est éteint. Ce mode est désactivé par défaut. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur / pour sélectionner « STBY:MODE », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur / pour sélectionner « BT STBY », puis appuyez sur . 4 Appuyez sur / pour sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur . ˎLa ˎ minuterie de sommeil fonctionne même si l’horloge n’est pas configurée. Pour annuler la minuterie de sommeil Sélectionnez « OFF » à l’étape 3 ci-dessus. Configuration de la minuterie de lecture Remarque ˎAssurez-vous ˎ que l’horloge soit réglée avant de configurer la minuterie. Reportez-vous à « Réglage de l’horloge ». Minuterie de lecture Vous pouvez écouter un CD ou un disque MP3, un périphérique USB ou une radio tous les jours, à une heure préréglée. Le réglage de la minuterie de lecture demeure tant qu’il n’est pas annulé. 1 Préparer la source sonore. 2 Appuyez sur TIMER . 3 Appuyez sur / pour sélectionner « PLAY SET », puis appuyez sur . L’heure de démarrage clignote dans la fenêtre d’affichage . 4 Appuyez sur / pour sélectionner l’heure, puis appuyez sur . Suivez la même procédure pour régler le paramètre « MINUTE » de l’heure de démarrage de la lecture, puis les paramètres « HOUR » et « MINUTE » de l’heure d’arrêt de la lecture. Conseil Conseil Au moment où l’appareil est sous tension, vous pouvez contrôler un signal BLUETOOTH. Le réglage par défaut est ON. 1 Mettez l’appareil sous tension. 2 Appuyez longuement sur et / de l’appareil. 3 Relâchez la touche lorsque « RF OFF » (signal BLUETOOTH sans fil désactivé) ou « RF ON » (signal BLUETOOTH activé) s’affiche. Conseil ˎLorsque ˎ ce réglage a pour valeur OFF, la fonction BLUETOOTH n’est pas disponible. ˎLorsque ˎ ce réglage est désactivé, l’appareil est mis sous tension par une action une touche (NFC) à partir du téléphone intelligent/de la tablette. ˎLorsque ˎ ce réglage est désactivé, le mode veille BLUETOOTH ne peut pas être activé. ˎLorsque ˎ le mode veille BLUETOOTH est activé et que l’appareil est mis hors tension, le mode veille BLUETOOTH se désactive. ˎLorsque ˎ ce réglage est désactivé, il n’est pas possible de pairer l’appareil et le périphérique BLUETOOTH. ˎUne ˎ connexion filaire peut toujours être utilisée, même si ce réglage est désactivé. ˎLe ˎ système s’allume automatiquement avant l’heure préréglée. pour une station FM ou DAB* : 15 secondes environ avant l’heure préréglée pour un CD ou un périphérique USB : 90 secondes environ avant l’heure préréglée la source sonore est un CD, vous pouvez préˎLorsque ˎ programmer la minuterie de lecture. Reportez-vous à « Créer votre propre programme (lecture programmée) » . ˎLorsque ˎ la source sonore est la radio, assurez-vous de syntoniser la station de radio par avance. modifier le réglage de la minuterie, exécutez à ˎPour ˎ nouveau les procédures depuis le début. * Le balayage automatique DAB n’est disponible que pour le CMT-X5CDB. 1 Appuyez sur SOUND . 2 Appuyez sur / pour sélectionner « CA+ », « P-EQ » (effet sonore), ou « WIDE ST » (effet stéréo), puis appuyez sur . CA+ : Sélectionnez la qualité de son recommandée par Sony. P-EQ (EQUALIZER) : Sélectionnez le son de votre choix parmi les styles suivants : « R AND B/HIP HOP », « ROCK », « POPS », « CLASSIC », « JAZZ », « FLAT », « CUSTOM » WIDE ST (WIDE STEREO) : Sélectionnez « HIGH » ou « NORMAL », puis appuyez sur . Pour affiner le réglage et obtenir un son stéréo plus naturel, sélectionnez « NORMAL ». Vous pouvez aisément personnaliser votre son ou utiliser les paramètres « CA+ » recommandés par Sony. Opérations pour un CD inséré dans l’appareil ou un périphérique raccordé via USB Vous pouvez lire un CD inséré dans l’appareil ou bien de la musique sur un périphérique raccordé au connecteur USB. Les éléments pouvant être commandés à l’aide de « SongPal » varient selon le périphérique. Les spécifications et la conception de l’application peuvent être modifiées sans préavis. Device Select Sélectionnez un périphérique compatible « SongPal ». Paramètres du périphérique connecté 3 Appuyez sur / pour sélectionner . « PLAY SEL », puis appuyez sur . Le réglage de la minuterie apparaît dans la fenêtre d’affichage . Pour annuler la minuterie Après l’étape 3 « Pour vérifier le réglage », sélectionnez « OFF » puis appuyez sur . Dépannage Dépannage 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est fermement branché. 2 Recherchez votre problème dans la liste de vérification ci-dessous et appliquez l’action corrective indiquée. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Changer la batterie La portée de la télécommande se réduit à mesure que la batterie faiblit. Lorsque la télécommande ne permet plus de faire fonctionner l’appareil, remplacez la batterie avec une nouvelle batterie au lithium CR2025 (non fournie). 1 Appuyez sur le repère au dos de la télécommande et maintenez enfoncé, puis retirez le support de la batterie dans le sens de la flèche. Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise secteur d’une puissance autre que le 220 V CA. ˎˎUne fois que le témoin de veille arrête de clignoter, branchez de nouveau le cordon d’alimentation, et mettez le système sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Généralités Le système ne s’allume pas. Remarque Le mode de veille du système a été activé de manière imprévue. 2 Remplacez la batterie avec le repère « + » dirigé vers le haut, puis insérez le support de batterie dans la fente. + tourné vers le haut . 3 Appuyez sur / pour sélectionner l’heure spécifiée, puis appuyez sur . Vous pouvez choisir une durée comprise entre « 10MIN » (10 minutes) et « 90MIN » (90 minutes) par intervalles de 10 minutes. Conseil ˎPour ˎ vérifier le temps restant pour la minuterie de sommeil, exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessus. Support de batterie Remarque ˎEssuyez ˎ la batterie avec un chiffon sec pour garantir un bon contact. ˎNe ˎ saisissez pas la batterie avec des pinces métalliques, pour éviter un court-circuit. ˎˎIl ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le mode de veille du système est automatiquement activé au bout de 15 minutes environ, en l’absence d’opérations ou d’émission de signal audio. Reportez-vous à « Configuration de la fonction de veille automatique ». ˎˎMettez le système hors tension, reconnectez le périphérique USB, puis mettez le système sous tension. ˎˎUn périphérique USB incompatible est connecté. La lecture ne commence pas par la première plage. Disque CD-DA/ MP3 ˎˎRéglez le mode de lecture sur le mode de lecture « NORMAL ». « LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage et le disque ne peut pas être retiré de la fente pour disque . Impossible de charger le périphérique USB. Le disque ou le fichier ne s’affiche pas. Le son saute ou le disque n’est pas lu. Le démarrage de la lecture nécessite plus de temps que d’habitude. Si le témoin de veille clignote ˎLa ˎ minuterie de sommeil est prioritaire sur la minuterie de lecture. « SLEEP », puis appuyez sur La lecture ne démarre pas. ˎˎAssurez-vous que le mode de lecture choisi est adapté. Si le mode de lecture est « SHUFFLE » ou « PROGRAM », modifier le réglage. Permet de commander la fonction sélectionnée Le périphérique USB n’est pas reconnu. La télécommande ne fonctionne pas. ˎˎRetirez les obstacles entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil et éloignez l’appareil des lumières fluorescentes. ˎˎPointez la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur l’appareil. ˎˎRapprochez la télécommande du système. ˎˎRemplacez la batterie. La lecture ne commence pas par la première plage ou par le premier fichier. Mini-lecteur ˎˎEnvoyez de nouveau les données audio au périphérique USB, car il est possible que les données stockées au niveau du périphérique USB soient corrompues. ˎˎLes codes de caractères qui peuvent être affichés par ce système sont les suivants : Majuscules (A à Z). Chiffres (0 à 9). Symboles (< > * +, [ ] @ \ _). Les autres caractères s’affichent sous la forme « _ ». ˎˎÉloignez le système de toute source de parasites. ˎˎRaccordez le système à une autre prise secteur. ˎˎL’utilisation d’une alimentation secteur avec un filtre antiparasites (non fourni) est recommandée. ˎˎLe disque est peut-être sale ou rayé. Lorsque le disque est sale, nettoyez-le. ˎˎÉloignez le système des vibrations (sur un support stable, par exemple). Affiche les fonctions du périphérique sélectionné et les applications installées sur votre smartphone/iPhone. Le nom du fichier ou du dossier (nom de l’album) ne s’affiche pas correctement. ˎˎMettez le système hors tension, reconnectez le périphérique USB, puis mettez le système sous tension. ˎˎUn périphérique USB incompatible est connecté. ˎˎLe périphérique USB ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique USB pour savoir comment résoudre le problème. Un bourdonnement ou un bruit important est émis. Écran d’accueil ˎˎAssurez-vous d’avoir correctement branché le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 1 Appuyez sur MENU . 2 Appuyez sur / pour sélectionner ˎˎAugmentez le volume de l’appareil. ˎˎAssurez-vous que le composant externe est correctement raccordé à la prise AUDIO IN et réglez la fonction sur AUDIO IN. ˎˎLa station spécifiée peut avoir momentanément interrompu toute diffusion. ˎˎLe disque n’a pas été finalisé (disque CD-R ou CD-RW auquel des données peuvent être ajoutées). Le système offre une minuterie de sommeil et une minuterie de lecture. Le système s’éteint automatiquement à l’heure spécifiée. Il n’y a aucun son. Affiche différents paramètres audio. Il est possible d’afficher ce menu à partir de n’importe quel écran en feuilletant vers la droite. . Utilisation des minuteries Réglage de la minuterie de sommeil ˎˎSi une minute s’écoule sans qu’aucune opération ne soit effectuée, le réglage de l’horloge ou de la minuterie de lecture est automatiquement annulé. Effectuez de nouveau l’opération depuis le début. ˎˎLe démarrage de la lecture peut être plus lent lors de la lecture des disques suivants : un disque enregistré avec une arborescence complexe. un disque enregistré en format multisession. un disque comportant de nombreux dossiers. Périphérique USB 1 Appuyez sur TIMER . 2 Appuyez sur / pour sélectionner « SELECT », puis appuyez sur Le réglage de l’horloge ou la minuterie de lecture a été annulé(e) de manière imprévue. ˎˎConsultez votre distributeur Sony ou le service agréé Sony local le plus proche. Pour vérifier le réglage 4 Appuyez sur / pour sélectionner Vous pouvez régler l’amplification des graves et des aigus ou la tonalité en fonction de vos préférences. Réglages sonores Remarque ˎLa ˎ minuterie de lecture ne fonctionne pas si le système est déjà allumé au moment de l’heure préréglée. Veillez à ne pas utiliser le système jusqu’à ce qu’il s’allume et qu’il démarre la lecture à l’aide de la minuterie. ˎSi ˎ la source sonore pour une minuterie de lecture est configurée sur une station de radio que vous avez réglée à l’aide du balayage automatique (AUTO) ou de la syntonisation manuelle (MANUAL) et que vous modifiiez la fréquence ou la bande radio après avoir réglé la minuterie, le réglage de la station de radio pour la minuterie est également modifié. ˎSi ˎ la source sonore pour une minuterie de lecture est configurée sur une station de radio préréglée et si vous modifiez la fréquence ou la bande de la station de radio après le réglage de la minuterie, le réglage de la station de radio pour la minuterie n’est pas modifié. La syntonisation de la station de radio pour la minuterie est réglée sur la fréquence que vous avez configurée. « TIMER SEL », puis appuyez sur Réglage du son Une application dédiée pour ce modèle est disponible sur Google Play™ et sur l’App Store. sonore de votre choix, puis appuyez sur . L’écran de confirmation pour la minuterie de lecture s’affiche. 6 Appuyez sur / pour éteindre le système. Réglage ON/OFF du signal BLUETOOTH sans fil À propos de « SongPal » 5 Appuyez sur / pour sélectionner la source 5 Appuyez sur / pour éteindre le système. ˎLorsque ˎ ce système est réglé sur « ON », le système s’allume automatiquement et vous pouvez écouter de la musique en activant une connexion BLUETOOTH sur le composant connecté. ˎL’utilisation ˎ de batteries autres que la référence CR2025 peut provoquer un incendie ou une explosion. Pour plus de détails sur les périphériques USB compatibles, reportez-vous à « Périphériques et versions compatibles ». Un périphérique USB non pris en charge est connecté. ˎˎLes problèmes suivants peuvent survenir. Le périphérique USB n’est pas reconnu. Le nom des fichiers ou des dossiers n’est pas affiché sur ce système. La lecture n’est pas possible. Le son saute. Il y a des parasites. Le son est déformé. Il n’y a aucun son. ˎˎLe périphérique USB n’est pas connecté de manière correcte. Mettez le système hors tension, puis reconnectez le périphérique USB. Le son présente des parasites, saute ou est déformé. ˎˎUn périphérique USB non pris en charge est connecté. Connectez un périphérique USB pris en charge. ˎˎMettez le système hors tension, puis reconnectez le périphérique USB et mettez le système sous tension. ˎˎLes données audio elles-mêmes contiennent des parasites ou le son est déformé. Il est possible que des parasites soient apparus lors de la création des données audio en raison de l’état de l’ordinateur. Dans ce cas, supprimez le fichier et envoyez à nouveau les données audio. ˎˎUn faible débit binaire a été utilisé pour le codage des fichiers. Envoyez des fichiers codés avec un débit binaire plus élevé au périphérique USB. Le message « READING » s’affiche pendant longtemps ou le démarrage de la lecture demande du temps. ˎˎLe processus de lecture peut prendre du temps dans les cas suivants. Le périphérique USB comporte de nombreux dossiers ou fichiers. L’arborescence de fichiers est extrêmement complexe. L’espace disponible de la mémoire n’est pas suffisant. La mémoire interne est fragmentée. ˎˎAssurez-vous que le périphérique USB est bien connecté au port (USB) . ˎˎIl est possible que le périphérique USB ne soit pas pris en charge par ce système. ˎˎDébranchez le périphérique USB, puis rebranchez-le. Pour plus de détails sur l’état de charge du périphérique USB, reportez-vous à son mode d’emploi. Tuner Un bourdonnement ou un bruit important est émis (« STEREO » clignote dans la fenêtre d’affichage ) ou il est impossible de recevoir les programmes. ˎˎRaccordez correctement l’antenne. ˎˎTrouvez un emplacement et une orientation permettant de bénéficier d’une bonne réception et réinstallez l’antenne. ˎˎMaintenez les antennes à distance de l’appareil, du cordon d’enceinte ou des autres composants AV afin d’éviter les parasites. ˎˎÉteignez les équipements électriques qui se trouvent à proximité. Vous entendez plusieurs stations de radio en même temps. ˎˎTrouvez un emplacement et une orientation permettant de bénéficier d’une bonne réception et réinstallez l’antenne. ˎˎRegroupez les câbles d’antenne à l’aide d’attaches de cordon disponibles dans le commerce et réglez la longueur des câbles. La station de radio DAB/DAB+ n’est pas reçue correctement. ˎˎVérifiez tous les raccordements d’antennes, puis effectuez la procédure de balayage automatique DAB. Reportez-vous à « Exécution manuelle du balayage automatique DAB (CMT-X5CDB uniquement) ». ˎˎIl est possible que le service DAB/DAB+ ne soit pas disponible. Appuyez sur TUNING +/– pour sélectionner un autre service. ˎˎSi vous avez changé de zone, certains services/ certaines fréquences ont peut-être changé et vous risquez de ne pas pouvoir syntoniser votre émission habituelle. Effectuez la procédure de balayage automatique DAB pour enregistrer de nouveau le contenu des émissions. (Cette procédure efface tous les préréglages précédemment mémorisés.) La diffusion DAB/DAB+ a été interrompue. ˎˎVérifiez l’emplacement du système ou réglez l’orientation de l’antenne pour augmenter la valeur indiquée pour la qualité du signal. Pour rétablir les réglages par défaut du système Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, rétablissez les réglages par défaut. Utilisez les boutons de l’appareil pour rétablir les réglages par défaut du système. 1 Débranchez le cordon d’alimentation et vérifiez que le témoin de veille n’est pas allumé. Puis rebranchez le cordon d’alimentation et mettez le système sous tension. 2 Appuyez sur FUNCTION et sur / sur l’appareil et maintenez appuyé jusqu’à ce que « RESET » s’affiche à l’écran. Tous les paramètres configurés par l’utilisateur, tels que les stations de radio préréglées, la minuterie et l’horloge, sont supprimés. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les démarches ci-dessus, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Remarque ˎSi ˎ vous mettez l’appareil au rebut ou si vous le donnez à une autre personne, réinitialisez l’appareil par mesure de sécurité. par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner de nouveau. ˎˎSeul un service qualifié peut changer le cordon d’alimentation. Positionnement Messages Les messages suivants peuvent s’afficher ou clignoter pendant le fonctionnement. CAN’T PLAY : vous avez inséré un disque qui ne peut pas être lu sur ce système, tel qu’un CD-ROM ou un DVD. COMPLETE : l’opération de préréglage de la station s’est terminée normalement. DATA ERROR : vous avez tenté de lire un fichier qui ne peut être lu. ERROR : vous avez utilisé le système pendant l’initialisation. Patientez quelques instants jusqu’à la fin de l’initialisation. FULL : vous avez tenté de programmer plus de 25 plages ou fichiers (étapes). LOCKED : la fente pour disque est verrouillée et vous ne pouvez pas retirer le disque. Contactez votre revendeur Sony le plus proche. NO DEVICE : aucun périphérique USB n’est connecté ou le périphérique USB connecté a été retiré. NO DISC : le lecteur ne contient pas de disque ou vous avez chargé un disque qui ne peut être lu. NO MEMORY : le support mémoire n’est pas inséré dans le périphérique USB, ou le système n’identifie pas le support mémoire. NO STEP : toutes les plages programmées ont été effacées. NO SUPPORT : le système ne prend pas en charge le périphérique USB connecté. NO TRACK : il n’y a pas de fichiers lisibles sur le périphérique USB ou sur le disque. NOT IN USE : vous avez appuyé sur un bouton non lisible. OVER CURRENT : supprimez le périphérique USB du port et éteignez le système, puis rallumezle. PUSH STOP : vous avez tenté de modifier le mode de lecture pendant la lecture de la fonction CD ou USB. READING : le système est en train de lire les informations sur le CD ou le périphérique USB. Certains boutons ne fonctionnent pas pendant la lecture. TIME NG : l’heure de début et l’heure de fin de la minuterie de lecture sont identiques. Précautions/Spécifications Précautions Disques POUVANT être lus par le système ˎˎDisques CD-DA audio ˎˎCD-R/CD-RW (données audio de plages CD-DA et fichiers MP3) N’utilisez pas de CD-R/CD-RW sans données stockées. Cela pourrait endommager le disque. Disques NE POUVANT PAS être lus par le système ˎˎCD-ROM ˎˎCD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format CD ou MP3 de musique, conformément à la norme ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet ˎˎCD-R/CD-RW enregistrés au format multisession et dont la session n’est pas fermée ˎˎCD-R/CD-RW de mauvaise qualité d’enregistrement, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou CD-R/CD-RW enregistrés avec un périphérique d’enregistrement incompatible ˎˎCD-R/CD-RW incorrectement finalisés ˎˎCD-R/CD-RW contenant des fichiers autres que des fichiers MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) ˎˎDisques de 8 cm ˎˎDisques de forme non standard (en forme de cœur, de carré ou d’étoile, par exemple) ˎˎDisques sur lesquels du ruban adhésif, du papier ou des autocollants sont fixés ˎˎDisques de location ou usagés dont la colle qui fixe l’étiquette dépasse ˎˎDisques dont les étiquettes ont été imprimées à l’aide d’une encre collante au toucher Remarques sur les disques CD-DA ˎˎAvant la lecture, essuyez le disque à l’aide d’un chiffon de nettoyage, du centre vers les bords. ˎˎNe nettoyez pas les disques à l’aide de solvants, tels que du benzène, du diluant ou des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou des produits antistatiques à pulvériser et destinés à des 33 tours en vinyle. ˎˎN’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduites d’air chaud, ne les laissez pas dans une voiture stationnée sous la lumière directe du soleil. Sécurité ˎˎDébranchez complètement le cordon d’alimentation de la prise murale si vous prévoyez que le système restera longtemps inutilisé. Lorsque vous débranchez le système, tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon. ˎˎSi un objet solide ou un liquide pénètre dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier ˎˎNe placez pas le système en position inclinée ou dans des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux, sales, humides ou mal ventilés, ni soumis à des vibrations, à la lumière directe du soleil ou à une forte luminosité. ˎˎSoyez prudent lorsque vous placez le système sur des surfaces traitées (par exemple à la cire, à l’huile, à l’encaustique), car cela pourrait entraîner des tâches ou une décoloration de la surface. ˎˎSi vous transportez le système directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous le placez dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un problème de fonctionnement du système. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une heure jusqu’à ce que la condensation s’évapore. Si le système ne fonctionne toujours pas, même après un temps d’arrêt prolongé, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Accumulation de chaleur ˎˎIl est normal que le système chauffe pendant le chargement ou lorsqu’il fonctionne de manière prolongée, cela ne doit pas vous inquiéter. ˎˎNe touchez pas le boîtier lorsqu’il a été utilisé sans interruption pendant une longue période, car il peut avoir chauffé. ˎˎNe bouchez pas les orifices de ventilation. Nettoyage du boîtier Nettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer, ni de solvants tels que du diluant, de l’essence ou de l’alcool. Version et profils BLUETOOTH pris en charge Un profil se rapporte à un ensemble standard de compatibilités pour diverses compatibilités de produits BLUETOOTH. Reportez vous à « Spécifications » pour plus de détails concernant les versions et profils BLUETOOTH pris en charge. Remarque ˎPour ˎ utilisez un périphérique BLUETOOTH connecté à ce système, le périphérique doit prendre en charge le même profil que ce système. Veuillez noter que les fonctions du périphérique BLUETOOTH sont différentes en fonction des spécifications du périphérique, même s’il a le même profil que ce système. ˎLes ˎ propriétés de la technologie sans fil BLUETOOTH expliquent que la lecture sur ce système est légèrement retardée comparée à la lecture audio sur le périphérique de transmission. Plage efficace de communication Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés dans un rayon d’environ 10 mètres (distance sans obstacle) l’un de l’autre. La plage efficace de communication peut être inférieure dans les conditions suivantes. Si une personne, un objet métallique, un mur ou un autre obstacle se trouve entre les périphériques connectés par BLUETOOTH Emplacements où un LAN sans fil est installé À proximité d’un four à micro-ondes en marche Emplacements où d’autres ondes électromagnétiques sont émises Effets d’autres périphériques Périphériques et versions compatibles iPhone/iPad/iPod touch Consultez les sites Web ci-dessous pour connaître les dernières versions prises en charge des périphériques compatibles : Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/ Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support Modèles compatibles Aucun câble n’est nécessaire pour vous connecter comme dans le cas d’une connexion USB, et vous n’avez pas à placer les périphériques face-à-face comme dans le cas de la technologie sans fil infrarouge. Vous pouvez utiliser la technologie avec un périphérique BLUETOOTH dans votre sac ou votre poche. La technologie sans fil BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge par des milliers de sociétés. Ces sociétés réalisent des produits conformes à la norme internationale. Bluetooth® iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS iPad Air * iPad mini avec écran Retina* iPad (4ème génération)* iPad mini* iPad (3ème génération)* iPad 2* iPad* iPod touch (5ème génération) iPod touch (4ème génération) iPod touch (3ème génération)* iPod nano (7ème génération)* * « SongPal » ne prend pas en charge l’iPod touch (3ème génération), l’iPod classic, et l’iPod nano. « SongPal » ne prend pas en charge l’iPad commercialisé à partir de janvier 2014. La technologie Bluetooth fonctionne avec l’iPhone 5s, l’iPhone 5c, l’iPhone 5, l’iPhone 4s, l’iPhone 4, l’iPhone 3GS, l’iPod touch (5ème génération) et l’iPod touch (4ème génération). Périphérique USB Consultez les sites Web ci-dessous pour connaître les dernières versions prises en charge des périphériques compatibles : Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/ Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support Technologie sans fil BLUETOOTH La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie sans fil de courte portée qui permet de relier des périphériques numériques, tels que des ordinateurs et des appareils photo numériques. Grâce à la technologie sans fil BLUETOOTH, vous pouvez utiliser des appareils qui se trouvent dans un rayon de 10 mètres. La technologie sans fil BLUETOOTH est généralement utilisée entre deux périphérique, mais il est possible de connecter un périphérique unique à plusieurs périphériques. Les périphériques BLUETOOTH et les LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez le périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique compatible LAN sans fil, il est possible que des interférences électromagnétiques surviennent. Cela pourrait entraîner des taux de transfert de données inférieurs, du bruit ou une impossibilité de connexion. Le cas échéant, essayez les solutions suivantes : Essayez de connecter ce système et un téléphone mobile ou un périphérique BLUETOOTH lorsque vous vous trouvez au moins à plus de 10 mètres de l’équipement LAN sans fil. Coupez l’alimentation de l’équipement LAN sans fil si vous utilisez le périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres. Effets sur d’autres périphériques Il est possible que les ondes radio diffusées par ce système interfèrent avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Comme ces interférences peuvent provoquer un dysfonctionnement, éteignez toujours l’alimentation de ce système, les téléphones mobiles BLUETOOTH et les périphériques BLUETOOTH dans les endroits suivants : Dans les hôpitaux, les trains et les avions À proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie Remarque ˎCe ˎ système prend en charge des fonctions de sécurité conformes aux spécifications BLUETOOTH permettant d’assurer la sécurité pendant des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Cependant, il est possible que cette sécurité soit insuffisante en fonction du contenu des réglages et d’autres facteurs, aussi soyez toujours vigilant lorsque vous procédez à une communication utilisant la technologie BLUETOOTH. ˎSony ˎ ne peut être tenu pour responsable de tous les dommages et autres pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication utilisant la technologie BLUETOOTH. ˎLa ˎ communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH ayant le même profil que ce système. ˎLes ˎ périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH prescrites par BLUETOOTH SIG, Inc., et doivent être certifiés conformes. Cependant, même si un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut exister des situations où les caractéristiques ou les spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent impossible la connexion ou peuvent impliquer des méthodes de commande, un affichage ou un fonctionnement différents. ˎIl ˎ est possible que du bruit survienne ou que le son soit coupé en fonction du périphérique BLUETOOTH connecté à ce système, de l’environnement de communication ou des conditions environnantes. Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie (nominale) : 16 watts + 16 watts (8 ohms à 1 kHz, 1 % THD) Puissance de sortie efficace (référence) : 20 watts + 20 watts (par canal à 8 ohms, 1 kHz) Entrées/Sorties Prise AUDIO IN (entrée externe) : Miniprise stéréo, sensibilité 700 mV, impédance 47 Kohms USB : Port USB : type A, 5 V CC 1,5 A Section lecteur CD-DA/MP3 Système : système audio numérique et CD Propriétés de la diode laser Durée de l’émission : continue Sortie du laser* : moins de 44,6 µW * Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm. Distorsion de fréquence : 20 Hz – 20 kHz Rapport signal sur bruit : plus de 90 dB Plage dynamique : plus de 90 dB Section tuner Section tuner FM : Tuner superhétérodyne FM, stéréo FM Plage de syntonisation : 87,5 MHz – 108,0 MHz (par pas de 50 kHz) Antenne : antenne à fil FM Bornes d’antenne : 75 ohms non équilibrée Section tuner DAB/DAB+ (CMT-X5CDB uniquement) : Tuner superhétérodyne DAB/FM, stéréo FM Plage de fréquence* Bande III : 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz Antenne : antenne à fil DAB/FM Tableau des fréquences DAB/DAB+ (Bande-III) Fréquence Étiquette Fréquence Étiquette 174,928 MHz 176,640 MHz 178,352 MHz 180,064 MHz 181,936 MHz 183,648 MHz 185,360 MHz 187,072 MHz 188,928 MHz 190,640 MHz 192,352 MHz 194,064 MHz 195,936 MHz 197,648 MHz 199,360 MHz 201,072 MHz 202,928 MHz 204,640 MHz 206,352 MHz 208,064 MHz 5A 5B 5C 5D 6A 6B 6C 6D 7A 7B 7C 7D 8A 8B 8C 8D 9A 9B 9C 9D 209,936 MHz 211,648 MHz 213,360 MHz 215,072 MHz 216,928 MHz 218,640 MHz 220,352 MHz 222,064 MHz 223,936 MHz 225,648 MHz 227,360 MHz 229,072 MHz 230,784 MHz 232,496 MHz 234,208 MHz 235,776 MHz 237,488 MHz 239,200 MHz 10A 10B 10C 10D 11A 11B 11C 11D 12A 12B 12C 12D 13A 13B 13C 13D 13E 13F * Les fréquences sont affichées avec deux chiffres après la virgule sur ce système. Section haut-parleur Système d’enceintes : Haut-parleur plage complète Radiateur passif Impédance nominale : 8 ohms Section BLUETOOTH Système de communication : Version BLUETOOTH Standard 3.0 Sortie : Classe d’alimentation 2 BLUETOOTH Standard Plage maximale de communication : Ligne de mire d’environ 10 m*1 Bande de fréquences : 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*2 : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Méthode de protection de contenu prise en charge : Méthode SCMS-T Codec pris en charge : SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX Bande passante de transmission : 20 Hz – 20 000 Hz (avec échantillonnage 44,1 kHz) La plage actuelle varie en fonction des facteurs tels que les obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques à proximité d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels, etc. *2 Les profils de la norme BLUETOOTH indiquent la destination des communications BLUETOOTH entre les périphériques. *1 Généralités Alimentation requise : 220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation d’énergie : 24 watts Dimensions (L/H/P) (parties saillantes comprises) : Env. 385 mm × 178 mm × 81 mm Poids : env. 2,7 kg Accessoires fournis : télécommande (RM-AMU197) (1), batterie au lithium CR2025 (1), cordon d’alimentation CA (1), antenne à fil FM (1) (CMT-X5CD uniquement), antenne à fil DAB/FM (1) (CMT-X5CDB uniquement), mode d’emploi (le présent manuel) (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Consommation en veille : 0,5 W (tous les ports réseau sans fil étant désactivés) Mode veille en réseau : 3 W (tous les ports réseau sans fil étant activés)