▼
Scroll to page 2
of
26
Guide d'utilisation rapide Ce Guide d'utilisation rapide donne une explication simple de l'utilisation de certaines fonctions de votre Mazda6. Equipement sécuritaire essentiel 1 Avant de conduire 2 En cours de conduite 5 Fonctions intérieures 23 Entretien 24 En cas de problèmes 25 Voici la signification des symboles utilisés dans le Guide d'utilisation rapide: Explications détaillées de certaines informations. Equipement sécuritaire essentiel Fonctionnement des sièges Les fonctions de réglage de siège suivantes pour les sièges manuels et électriques Réglage motorisé sont utilisables. Réglage longitudinal du siège Réglage de la hauteur Réglage de la hauteur de l'avant du coussin de siège (Siège du conducteur) Réglage de l'inclinaison du dossier Réglage du support lombaire (Siège du conducteur) Appuie-têtes Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la position désirée. Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la butée et pousser l'appuie-tête vers le bas. Régler l'appuie-tête pour que le centre soit à la hauteur des oreilles de l'utilisateur. Siège latéral avant Siège latéral arrière Siège arrière au centre Pour plus de détails, se référer à la section 2 “Sièges”. 1 Avant de conduire Plage de fonctionnement Le système avancé sans clé ne fonctionne que lorsque le conducteur se trouve dans le véhicule ou dans la plage de fonctionnement quand la clé est utilisée. 80 cm Antenne extérieure Verrouillage uniquement (Break) 80 cm Plage de fonctionnement Verrouillage, déverrouillage à l'aide de l'interrupteur de commande Toutes les portières et le hayon/couvercle du coffre peuvent être verrouillés/déverrouillés en appuyant sur l'interrupteur de commande sur les portières avant lorsque le conducteur est muni de la clé. (Break) L'interrupteur de commande situé sur le hayon peut être utilisé seulement pour verrouiller toutes les portières et le hayon. Portières avant (verrouillage/ Hayon (verrouillage break seulement) déverrouillage) Interrupteur de commande Interrupteur de commande Ajustement du volant de direction 1. Arrêter le véhicule, puis tirer vers le bas le levier de déverrouillage situé sous la colonne de direction. 2. Incliner le volant de direction et/ou ajuster la longueur de la colonne de direction jusqu'à la position désirée, puis pousser le levier vers le haut pour verrouiller la colonne de direction. 3. Tenter de pousser le volant de direction vers le haut et vers le bas pour s'assurer qu'il est verrouillé avant de conduire. 2 Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Système d'ouverture et de démarrage à télécommande avancé”, “Portières et serrures” ou “Volant”. Levier de déverrouillage Avant de conduire Rétroviseurs extérieurs 1. Faire tourner l'interrupteur du rétroviseur vers la gauche ou la droite Interrupteur de rétroviseur pour sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. 2. Appuyer sur l'interrupteur de rétroviseur dans le sens approprié. Centre Rétroviseur intérieur Rétroviseur à anti-éblouissement automatique Le rétroviseur à anti-éblouissement automatique réduit automatiquement l'éblouissement causé par les phares des véhicules roulant derrière lorsque le contacteur est mis sur ON. Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF pour annuler la Interrupteur Témoin ON/OFF fonction d'anti-éblouissement automatique. Le témoin s'éteint. Pour réactiver la fonction d'anti-éblouissement automatique, appuyer sur l'interrupteur ON/OFF. Le témoin s'allume. Utilisation des lève-vitres électriques Chaque vitre côté passager peut également être opérée à l'aide des interrupteurs de commande principaux sur la portière du conducteur. Pour ouvrir la vitre à la position désirée, appuyer légèrement sur l'interrupteur. Pour fermer la vitre à la position désirée, tirer légèrement sur l'interrupteur. Interrupteurs principaux de commande Vitre du conducteur Vitre arrière gauche Fermer Ouvrir Vitre du passager avant Vitre arrière droite Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Rétroviseurs” ou “Vitres”. 3 Avant de conduire Carburant à utiliser et Contenances SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 Carburant Indice d'octane recherche Carburant super sans plomb (Conforme à la norme EN 228 et au sein d'E10)*1 95 ou plus Carburant ordinaire sans plomb Capacité 62,0 litres 92 ou plus 90 ou plus *1 Europe SKYACTIV-D 2.2 Carburant Votre Mazda fonctionnera efficacement avec du 2WD carburant diesel conforme à la norme EN590 ou équivalent. 4WD Capacité 62,0 litres 52,0 litres Lorsqu'on refait l'appoint en carburant, ajouter toujours au moins 10 litres de carburant. Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de carburant Trappe de remplissage de carburant Pour ouvrir, tirer la commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de carburant. Bouchon de réservoir de carburant Pour retirer le bouchon de réservoir de carburant, le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Fixez le bouchon déposé au niveau de la paroi intérieure de la trappe de remplissage de carburant. Pour fermer le bouchon de réservoir de carburant, le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 4 Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Carburant et émission”. Commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de carburant Ouvrir Ferme r En cours de conduite Démarrage du moteur 1. Veiller à ce que le frein de stationnement soit appliqué. 2. Continuer à appuyer fermement sur la pédale de frein jusqu'à ce que le moteur soit complètement lancé. 3. (Boîte de vitesses manuelle) Continuer à appuyer fermement sur la pédale d'embrayage jusqu'à ce que le moteur soit complètement lancé. (Boîte de vitesses automatique) Mettre le levier sélecteur en plage P. Si l'on est obligé de redémarrer le moteur alors que le véhicule est en mouvement, placer le levier sélecteur en plage N. 4. Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur une fois que le témoin KEY (vert) (si le véhicule en est équipé) du tableau de bord et que le témoin du bouton de démarrage du moteur (vert) s'allument. Témoin (SKYACTIV-D 2.2) • Le démarreur ne commence à tourner que quand le témoin de préchauffage s'éteint. • Lors du démarrage du moteur, ne pas relâcher la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) tant que le témoin de préchauffage sur le tableau de bord n'est pas éteint, après avoir enfoncé le bouton de démarrage du moteur. • Si la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) est relâchée avant le démarrage du moteur, appuyer à nouveau sur la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) et appuyer sur le bouton de démarrage du moteur pour démarrer le moteur. • Si le contacteur est laissé en ON pendant une période prolongée sans que le moteur tourne une fois que les bougies de préchauffage sont chauffées, les bougies de préchauffage peuvent se réchauffer à nouveau, ce qui allume le témoin de préchauffage. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”. 5 En cours de conduite Utilisation de la fonction i-stop La fonction i-stop coupe automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté à un feu de signalisation ou qu'il est immobilisé dans un embouteillage, puis redémarre le moteur automatiquement pour reprendre la conduite. Ce système permet d'obtenir une meilleure économie de carburant, de diminuer les émissions de gaz d'échappement, et d'éliminer les bruits de moteur au ralenti pendant que le moteur est arrêté. Arrêt et redémarrage du moteur au ralenti REMARQUE • Le témoin i-stop (vert) s'allume dans les conditions suivantes: • Lorsque le ralenti du moteur s'arrête. • (Sauf modèle pour l'Europe) Les conditions d'arrêt du ralenti du moteur sont remplies quand le véhicule est en marche. • Le témoin i-stop (vert) s'éteint lorsque le moteur redémarre. Boîte de vitesses manuelle 1. Arrêter le véhicule en enfonçant la pédale de frein, puis la pédale d'embrayage. 2. Tout en appuyant sur la pédale d'embrayage, passer le levier sélecteur au point mort. Le ralenti du moteur s'arrête automatiquement une fois qu'on lâche la pédale d'embrayage. 3. Le moteur redémarre automatiquement lorsqu'on relâche la pédale d'embrayage. Boîte de vitesses automatique 1. Le ralenti du moteur s'arrête lorsque la pédale de frein est enfoncée tandis que le véhicule roule (à l'exception de la conduite en mode fixe de second rapport de position R ou M) et le véhicule est arrêté. 2. Le moteur redémarre automatiquement lorsqu'on relâche la pédale de frein avec le levier sélecteur en position D ou M (pas en mode fixe de second rapport). 3. Si le levier sélecteur de vitesses est placé en position N ou P, le moteur ne redémarrera pas automatiquement quand on relâche la pédale de frein. Le moteur redémarre si l'on ré-appuie sur la pédale de frein ou si l'on passe le levier sélecteur en position D, M (pas en mode fixe de second rapport) ou en position R. (Pour des raisons de sécurité, toujours garder la pédale de frein enfoncée lors du passage du levier sélecteur tandis que la le ralenti du moteur s'arrête.) 6 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”. En cours de conduite Interrupteur i-stop OFF En appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que vous entendiez un bip, la fonction i-stop est désactivée et le voyant i-stop (ambre) qui se trouve sur le tableau de bord s'allume. En ré-appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que vous entendiez un bip, la fonction i-stop devient opérationnelle et le voyant i-stop (ambre) qui se trouve sur le tableau de bord s'éteint. Témoin (vert)/Voyant (ambre) i-stop Témoin i-stop (vert) • Lorsque le ralenti du moteur s'arrête. • (Sauf modèle pour l'Europe) Les conditions d'arrêt du ralenti du moteur sont remplies quand le véhicule est en marche. Voyant i-stop (ambre) • Le voyant s'allume lorsque le contacteur est mis sur ON et s'éteint lorsque le moteur démarre. • Le voyant s'allume lorsqu'on appuie sur l'interrupteur i-stop OFF et le système s'éteint. Avertisseur sonore i-stop Si la portière du conducteur est ouverte tandis que le ralenti du moteur s'est arrêté, le signal sonore retentit pour informer le conducteur que le ralenti du moteur s'est arrêté. Il s'arrête quand la portière du conducteur est fermée. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”. 7 En cours de conduite Affichage de conduite active PRUDENCE Régler la luminosité ou la position d'affichage tandis que vous conduisez en toute sécurité: Si vous n'êtes pas prudent quand vous conduisez tout en essayant de faire les réglages, cela pourrait résulter en un accident imprévu. Affichage de conduite active 8 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Tableau de bord et affichage”. En cours de conduite Voyants/témoins Certains des voyants/témoins sont affichés sur le tableau de bord. Si un voyant/témoin s'affiche sur le tableau de bord, en vérifier la signification dans l'élément Avertissement (indication de l'affichage). Signal Signal Voyants/témoins Voyants/témoins Voyant du système de surveillance de pression des pneus 1 Voyant principal 26 2 Avertissement (indication de l'affichage) 27 Indication KEY 3 Voyant du système de freinage 28 Voyant (ambre)/Témoin (vert) des phares adaptables LED Voyant (ambre)/Témoin (vert) du système de commande des feux de route (HBC) Témoin de préchauffage 5 Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) Témoin du frein de stationnement électrique 6 Voyant du frein de stationnement électrique 30 7 31 8 Indication d'avertissement/voyant du circuit de charge Voyant d'huile moteur 9 Voyant d'anomalie du moteur 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Voyant de la température élevée du liquide de refroidissement du moteur (rouge) Voyant i-stop (ambre)/Témoin i-stop (vert) Indication du système d'assistance au maintien de trajectoire Indication du système d'assistance au maintien de trajectoire OFF Indication du système de suivi de voie (LDWS) Indication du système de suivi de voie (LDWS) OFF Indication d'avertissement des quatre roues motrices (4WD) Indication d'avertissement de boîte de vitesses automatique Indication d'anomalie de la direction assistée Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant Voyant de niveau bas de carburant 29 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Voyant de ceintures de sécurité 46 Indication d'avertissement de portière ouverte Indication d'avertissement couvercle du coffre/hayon ouvert Indication d'avertissement de vitesse du véhicule Indication d'avertissement de niveau bas de liquide du lave-glace 47 Indication du filtre à particules diesel Indication de la clé Indication d'avertissement de température ambiante faible Témoin TCS/DSC Témoin DSC OFF Témoin d'assistance au freinage intelligent/d'assistance de frein intelligent Ville (SBS/SCBS) OFF Indication d'avertissement d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) Indication i-ELOOP Témoin de la faible température du liquide de refroidissement du moteur (bleu) Indication de position de plage de boîte de vitesse Témoin des feux de route Témoins de clignotants et de feux de détresse Témoin d'immobilisateur Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière (ambre)/Témoin de réglage de régulateur de vitesse de croisière (vert) Voyant (ambre)/Témoin (vert) de commande de croisière radar Mazda (MRCC) Indication du mode de sélection Indication de surveillance des angles morts (BSM) OFF 48 Témoin de feux allumés 49 Voyant LED des phares 50 Témoin d'antibrouillard avant 51 Témoin d'antibrouillard arrière Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Tableau de bord et affichage”. 9 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Bouton de déblocage Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position. Indique qu'il faut maintenir le bouton de déblocage pour changer de vitesse. Sélection de conduite La sélection de conduite est un système qui permute le mode de conduite du véhicule. Lors de la sélection du mode sport, la réponse du véhicule lors de l'accélération augmente. Utilisez le mode sport, lorsque vous avez besoin d'une réponse du véhicule supérieure, comme lors de la fusion de deux voies sur l'autoroute ou pour accélérer lors du dépassement d'un autre véhicule. Interrupteur de sélection de conduite 1. Appuyer sur l'interrupteur de sélection de conduite sur le côté (vers l'avant) pour sélectionner le mode sport. 2. Appuyer sur l'interrupteur de sélection de conduite sur le côté (vers l'arrière) pour annuler le mode sport. Témoin du mode de sélection Lors de la sélection du mode sport, l'indication du mode de sélection s'allume sur le tableau de bord. 10 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Boîte de vitesses”, “Sélection de conduite”. En cours de conduite Fonctionnement des phares Sans commande d'éclairage automatique Avec commande d'éclairage automatique Fonctionnement des essuie-glaces Avec essuie-glace intermittent Avec commande automatique des essuie-glace Interrupteur Moins de sensibilité Centre Sensibilité plus élevée Position de l'interrupteur Lorsque le levier d'essuie-glace est en position , le Cycle d'essuie-glace unique (buée) capteur de pluie Intermittent (Avec essuie-glace intermittent) détecte la quantité de Commande automatique (Avec commande pluie sur le pare-brise automatique des essuie-glace) et activé ou désactivé automatiquement les Petite vitesse essuie-glaces. Grande vitesse Fonctionnement des essuie-glaces Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Interrupteurs et commandes”. 11 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de systèmes sécuritaires de pointe et d'aides au conducteur pour reconnaître les dangers potentiels, qui fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection avant (FSC) et des capteurs radar. Ces systèmes consistent de systèmes de sécurité pré-collision et de sécurité active. Ces systèmes sont conçus pour aider le conducteur à conduire en toute sécurité en réduisant sa charge et en contribuant à éviter les collisions ou à en réduire leur gravité. Cependant, parce que chaque système a ses limites, il faut toujours conduire prudemment et ne pas se fier uniquement aux systèmes. Technologie de sécurité active La technologie de sécurité active a un rôle essentiel pour une conduite assurée et sécuritaire en aidant le conducteur à reconnaître les dangers potentiels et pour la prévention des accidents. Les systèmes d'aide à la sensibilisation du conducteur Visibilité de nuit • Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) • Système de commande des feux de route (HBC) • Phares adaptables LED Détection avant/arrière • Système de suivi de voie (LDWS) • Surveillance des angles morts (BSM) Reconnaissance de la distance inter-véhicules • Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) Détection de fatigue du conducteur • Alerte à l'attention du conducteur Détection d'obstacle arrière au moment de quitter une place de stationnement • Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) Distance inter-véhicules • Commande de croisière radar Mazda (MRCC) Changement de voie • Système d'assistance au maintien de trajectoire Contrôle de la vitesse • Limiteur réglable de la vitesse Technologie de sécurité pré-collision La technologie de sécurité pré-collision est conçue pour aider le conducteur à éviter les collisions ou à réduire leur gravité dans des situations où elles ne peuvent pas être évitées. Réduction des dégâts lors de collision dans la gamme basse des vitesses du véhicule Conduite en marche avant • Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F) Conduite en marche arrière • Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) • Assistance au freinage intelligent (SBS) 12 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ACTIVSENSE”. En cours de conduite Système de commande de croisière radar Mazda (MRCC) Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est conçu pour maintenir le contrôle des espacements en fonction de la vitesse du véhicule grâce à un capteur radar pour détecter la distance du véhicule devant vous; ainsi, le conducteur est libre de ne pas utiliser les pédales d'accélérateur ou de frein. De plus, si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous parce que, par exemple, le véhicule devant vous freine soudainement, une alarme sonore et une indication d'avertissement à l'affichage sont activées simultanément pour vous avertir de maintenir une distance suffisante entre les véhicules. Les plages de réglage de vitesse du véhicule possibles sont les suivantes: • (Modèle pour l'Europe) D'environ 30 km/h à 200 km/h • (Sauf modèles pour l'Europe) D'environ 30 km/h à 145 km/h Utiliser le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) sur les voies express et d'autres autoroutes, qui ne demandent pas beaucoup d'accélérations et de décélérations répétées. PRUDENCE Ne pas compter totalement sur le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) et toujours conduire prudemment: Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) a des limites en ce qui concerne sa capacité à détecter les véhicules qui se trouvent devant selon les conditions météorologiques et routières. De plus, le système peut ne pas pouvoir décélérer suffisamment pour éviter de heurter le véhicule devant vous si celui-ci enfonce le frein soudainement ou si un autre véhicule vous oblige à vous rabattre sur la voie de circulation, ce qui pourrait entraîner un accident. Vérifier la sécurité autour de vous et bien faire attention à la distance que vous avez entre votre véhicule et les véhicules circulant devant et derrière. Ne pas utiliser le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) dans les endroits suivants. Sinon cela pourrait entraîner un accident: • Les routes avec des virages brusques, une circulation très importante, ou nécessitant des accélérations répétées et fréquentes. • Lors de l'entrée sur les échangeurs d'autoroutes et les aires de service. • Les routes glissantes telles que les routes enneigées ou verglacées. • Lors de longues descentes pentues. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”. 13 En cours de conduite Réglage de la commande de croisière radar Mazda (MRCC) REMARQUE Dans les conditions suivantes, le fonctionnement du système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est temporairement annulé, une indication d'annulation est indiquée à l'écran dans le tableau de bord, et le témoin MRCC (vert) s'éteint simultanément. • Lorsqu'on appuie sur l'interrupteur CANCEL ou que la pédale de frein est enfoncée. • Le frein de stationnement est enclenché. • Le levier de vitesse est dans la position P, N, ou R (pour les véhicules à boîte manuelle, la position R seulement). • La vitesse du véhicule diminue à moins de 25 km. • Le DSC, les systèmes d'assistance au freinage intelligent (SBS) ou de frein intelligent Ville (SCBS) fonctionnent. • Une anomalie du système a été détectée. Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) peut être annulé en cas de pluie, brouillard, neige ou autres intempéries climatiques, ou quand la surface frontale de la calandre est sale. D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant. Indication de l'affichage de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) L'état des paramètres du système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est indiqué à l'affichage sur le tableau de bord. Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un avertissement. Affichage du véhicule devant vous MRCC Affichage de la distance entre les véhicules MRCC Vitesse du véhicule réglée 14 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”. En cours de conduite Réglage de la commande de croisière radar Mazda (MRCC) Interrupteur CANCEL Interrupteur RESUME Interrupteur Interrupteur Interrupteur OFF Régulateur de vitesse de croisière Interrupteur SET+/SETInterrupteur ON Lorsque l'interrupteur ON est enfoncé, la vitesse du véhicule et la distance entre les véhicules peut être réglée tout en ayant le contrôle d'espacement activé. L'indication de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est affichée sur le tableau de bord. Comment régler la vitesse 1. Régler la vitesse du véhicule au réglage désiré à l'aide de la pédale d'accélérateur. 2. Le contrôle d'espacement commence lorsque l'interrupteur SET + ou SET - est enfoncé. La vitesse réglée et l'affichage de la distance inter-véhicules remplis de lignes blanches sont affichés. En voyage Lors d'un voyage à vitesse constante Lors d'un voyage sous contrôle d'espacement Affichage Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”. 15 En cours de conduite Réglage de la commande de croisière radar Mazda (MRCC) Comment régler la distance entre des véhicules avec le contrôle d'espacement en fonctionnement La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus courte à chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur . La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus longue en appuyant sur l'interrupteur . La distance entre des véhicules peut être réglée à 4 niveaux différents: distance longue, moyenne, courte et extrêmement courte. Directives pour la distance Longue entre les véhicules (environ 50 (vitesse du véhicule à 80 m) km/h) Moyenne (environ 40 m) Courte (environ 30 m) Extrêmemen t courte (environ 25 m) Indication sur l'affichage Modification de la vitesse du véhicule réglée Changement de la vitesse du véhicule réglée à l'aide de l'interrupteur SET + / SET Appuyer et maintenir enfoncée l'interrupteur SET + ou SET - pour ajuster le réglage de vitesse du véhicule de 10 km/h par incréments. La vitesse réglée du véhicule peut également être ajustée par incréments de 1 km/h (modèles européens) ou de 5 km/h (sauf les modèles européens) en appuyant et en relâchant l'interrupteur SET + ou SET - immédiatement. Pour accélérer à l'aide de la pédale d'accélérateur Enfoncer la pédale d'accélérateur et appuyer et relâcher l'interrupteur SET + ou SET - à la vitesse désirée. Si un interrupteur ne peut pas être actionné, le système revient à la vitesse définie lorsque vous levez votre pied de la pédale d'accélérateur. Avertissement de proximité Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule devant vous parce que ce véhicule a freiné brusquement et que vous rouliez avec le contrôle d'espacement, l'alarme sonore retentira et l'avertissement de freinage s'affichera. Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et enfoncer la pédale de frein tout en gardant une distance sécuritaire avec le véhicule devant vous. De plus, gardez toujours une distance sécuritaire avec les véhicules devant vous. 16 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Commande de croisière radar Mazda (MRCC)”. En cours de conduite Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F)/Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F) Le système d'assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F) est conçu pour réduire les dommages en cas de collision, en opérant la commande de freins (frein SCBS) quand le capteur laser (avant) du système détecte un véhicule devant vous et détermine qu'une collision avec le véhicule devant vous devient inévitable. Le système fonctionne pendant que le véhicule fait marche avant dans la plage de vitesse de 4 à 30 km/h, réduisant les dommages en cas de collision. Il peut également être possible d'éviter une collision si la vitesse relative entre votre véhicule et celui devant vous est inférieure à environ 20 km/h. Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) Le système d'assistance au freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) est un système conçu pour réduire les dommages en cas de collision en actionnant la commande de frein quand les capteurs ultrasoniques du système détectent un véhicule ou une paroi à l'arrière du véhicule et que le système détermine qu'une collision devient inévitable. Le système fonctionne pendant que le véhicule fait marche arrière dans une plage de vitesse de 2 à 8 km/h, réduisant ainsi les dommages en cas de collision. PRUDENCE Ne pas se fier entièrement au système: • (Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F)) Le système d'assistance au freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F) fonctionne en réponse à un véhicule (véhicule à 4 roues) devant votre véhicule. Le fonctionnement en réponse à des véhicules à 2 roues ou piétons n'est pas garanti. • (Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R)) Le système d'assistance au freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) fonctionne en réponse à un véhicule (véhicule à 4 roues) derrière votre véhicule ou une paroi. Le fonctionnement en réponse à des véhicules à 2 roues ou piétons n'est pas garanti. Ne pas modifier la suspension: Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule change, le système ne pourra pas détecter correctement les véhicules se trouvant devant vous. Ceci entraînera un dysfonctionnement ou une opération erronée du système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS), ce qui pourrait causer un accident grave. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F)”, “Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R)”. 17 En cours de conduite Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F)/Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) REMARQUE • (Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F)) L'assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F) détecte un véhicule devant vous en émettant un rayon laser proche de l'infrarouge et en recevant le rayon réfléchi par le réflecteur de ce véhicule, et il l'utilise ensuite pour effectuer les mesures. Par conséquent, l'assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F) peut ne pas fonctionner dans les conditions suivantes: • Des camions équipés de plateaux de chargement, des véhicules se déplaçant très lentement et des véhicules avec un profil élevé. • Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la neige. • Le lave-glace est utilisé ou si les essuie-glaces ne sont pas utilisés quand il pleut. • Le pare-brise est sale. • Le volant est tourné complètement à gauche ou à droite, ou le véhicule accélère rapidement et se rapproche du véhicule devant vous. D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant. • (Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R)) Le système d'assistance au freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) fonctionne en utilisant des capteurs ultrasoniques (arrière) qui détectent les obstacles à l'arrière en émettant des ondes ultrasonores et reçoivent les ondes réfléchies retournant des obstacles. Dans les cas suivants, si les capteurs ultrasoniques (arrière) ne peuvent pas détecter un obstacle, il est possible que le système d'assistance au freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) ne fonctionne pas. • L'obstacle est petit. • L'obstacle est mince comme par exemple un poteau indicateur. • L'obstacle est léger, comme par exemple un rideau suspendu ou de la neige collée au véhicule. • L'obstacle a une forme irrégulière. • La surface de l'obstacle n'est pas orientée verticalement par rapport au véhicule. • L'obstacle se trouve positionné assez loin du centre du véhicule. • Quelque chose est collée sur le pare-chocs près d'un capteur ultrasonique (arrière). • Lorsque vous voyagez près d'objets proches tels que des feuillages, barrières, véhicules, murs et clôtures le long d'une route. • Lors de la conduite hors route dans des zones où se trouve de l'herbe et du fourrage. D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant. 18 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance de freinage intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F)”, “Assistance de freinage intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R)”. En cours de conduite Assistance au freinage intelligent (SBS) L'assistance au freinage intelligent (SBS) est un système qui avertit le conducteur d'une collision possible grâce à un témoin et un alarme sonore sur le tableau de bord lorsque le véhicule roule à environ 15 km/h ou plus et le capteur radar du système détermine que votre véhicule peut heurter un véhicule devant vous. De plus, si le capteur radar détermine qu'une collision est inévitable, la commande automatique de freinage s'active pour réduire les dommages en cas de collision. PRUDENCE Ne pas compter totalement sur le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) et toujours conduire prudemment: Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) n'est conçu que pour réduire les dommages en cas de collision. La capacité à détecter un obstacle est limitée selon l'obstacle, les conditions climatiques ou de circulation. Vérifier la sécurité autour de vous et bien faire attention à la distance que vous avez entre votre véhicule et les véhicules circulant devant et derrière. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance au freinage intelligent (SBS)”. 19 En cours de conduite Assistance au freinage intelligent (SBS) REMARQUE Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) peut ne pas fonctionner dans les conditions suivantes: • S'il y a la possibilité de heurter uniquement une partie du véhicule devant vous. • Le véhicule roule à la même vitesse que le véhicule devant vous. • La pédale de frein, le volant, le levier sélecteur ou un indicateur de direction fonctionnent. D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant. Bien que les objets qui activent le système soient les véhicules à 4 roues, le capteur radar pourrait détecter les objets suivants, les déterminer comme étant un obstacle et activer le système d'assistance au freinage intelligent (SBS). • Il y a des objets sur la route à l'abord d'un virage (y compris les rails de sécurité et les amas de neige). • Un véhicule apparaît dans la voie opposée dans un virage ou dans une courbe. • En traversant un pont étroit, en passant par un passage bas ou tunnel, un passage étroit, ou en entrant dans une zone de stationnement souterrain. • Il y a des objets en métal, des bosses ou des objets protubérants sur la route. • Véhicules à deux roues comme par exemple les motos et les vélos, les piétons et les arbres. D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant. Avertissement de collision S'il y a une possibilité de collision avec un véhicule ou un obstacle devant vous, le bip sonore retentit en permanence et un avertissement est indiqué sur l'affichage. 20 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance au freinage intelligent (SBS)”. En cours de conduite Système i-ELOOP Sur les véhicules conventionnels, l'énergie cinétique, qui est générée lorsque le véhicule est freiné quand on appuie sur les freins ou durant le freinage moteur, finit par être relâchée sous forme de chaleur. Il est possible de réduire la consommation de carburant en utilisant cette énergie cinétique relâchée pour générer de l'électricité et alimenter les appareils et les accessoires du véhicule tels que la climatisation et l'audio. Le système Mazda qui génère l'électricité à partir de cette énergie cinétique est appelé le système de récupération d'énergie en décélération (i-ELOOP). Accélérateur OFF Régénération de l'énergie Énergie cinétique Courant électrique Batterie Charge Courant Moteur Alternateur à tension variable Convertisseur CC-CC Condensateur Composants électriques Composants du moteur Systèmes du véhicule: Climatiseur Audio Phares, etc. Roue Accélérateur ON Batterie Courant Moteur Alternateur à tension variable Roue Convertisseur CC-CC Condensateur Composants électriques Composants du moteur Systèmes du véhicule: Climatiseur Audio Phares, etc. Affichage de l'état des commandes L'état de la génération d'électricité i-ELOOP s'affiche dans l'affichage audio. Indication sur l'affichage État des commandes Affiche le niveau d'électricité produit en utilisant le système de frein à récupération d'énergie. Affiche la quantité de l'électricité stockée dans le condensateur. Affiche l'état de l'électricité stockée dans le condensateur en train d'être fournie aux appareils électriques (l'ensemble du véhicule s'allume en même temps dans l'affichage). Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”. 21 En cours de conduite Affichage de chargement de l'i-ELOOP Si le véhicule est conduit lorsque “i-ELOOP en charge” est affiché, un bip sonore retentit. Assurez-vous que le message ne s'affiche plus avant de conduire. Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression d'air de chaque pneu. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible, le système avertit le conducteur à l'aide du témoin de voyant du système de surveillance de pression des pneus sur le tableau de bord et en utilisant un bip sonore. Dans les cas suivants, l'initialisation du système doit être effectuée afin que le système fonctionne normalement. • La pression des pneus est réglée. • La rotation des pneus est effectuée. • Un pneu ou une roue est remplacée. • La batterie est remplacée ou complètement épuisée. • Le voyant du système de surveillance de pression des pneus est allumé. Filtre à particules diesel Le filtre à particules diesel recueille et supprime la plupart des particules (PM) des gaz d'échappement d'un moteur diesel. Inspecter périodiquement le niveau d'huile moteur (avant d'entrer dans le véhicule). Lors de l'inspection de l'huile moteur, si son niveau est près ou excède le “X” sur la jauge, remplacer l'huile moteur. Bas Plein Marque X Chaque fois que l'huile moteur a été remplacée, l'unité de commande du moteur du véhicule doit être remis à zéro aussitôt que possible Sinon, le témoin de la clé ou le voyant de l'huile moteur peut s'allumer. Pour réinitialiser l'unité de commande du moteur, se référer à la procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule ou s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 22 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”, “Système de surveillance de pression des pneus”, “Filtre à particules diesel” ou à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”. Fonctions intérieures Système de commande de température (Type entièrement automatique) Affichage du réglage de température (conducteur) Interrupteur de dégivrage du pare-brise Cadran de commande de Sélecteur d'admission Interrupteur de désembuage de température du conducteur d'air lunette arrière (position de recyclage d'air) Sélecteur d'admission Affichage du mode Cadran de commande de d'air (position d'air provenant A/C Interrupteur température du passager de l'extérieur) A/C Interrupteur DUAL Interrupteur OFF Interrupteur de Sélecteur de mode Affichage du commande de ventilateur sélecteur de mode Affichage de débit d'air Affichage du réglage de température (passager) Interrupteur AUTO Fonctionnement du climatiseur automatique 1. Appuyer sur l'interrupteur AUTO. Les sélections du mode de débit d'air, du sélecteur d'admission d'air et de la quantité de débit d'air seront commandées automatiquement. 2. Utiliser le cadran de commande de température pour sélectionner la température désirée. Appuyer sur l'interrupteur DUAL ou tourner le cadran de commande de la température du passager avant pour contrôler la température réglée individuellement pour le conducteur et le passager avant. 3. Appuyer sur l'interrupteur OFF pour arrêter le système. Pour plus de détails, se référer à la section 5 “Système de commande de température”. 23 Entretien Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire Entretien de tous les jours Nous vous recommandons vivement de vérifier ces éléments tous les jours, ou au moins une fois par semaine. • Niveau d'huile moteur • Niveau de liquide de refroidissement du moteur • Niveau de liquide de frein et d'embrayage • Niveau du liquide de lave-glace • Entretien de la batterie • Pression de gonflage des pneus SKYACTIV-G 2.0 et SKYACTIV-G 2.5 Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de frein/embrayage Batterie Porte-fusibles Bouchon du système de Réservoir de liquide de Bouchon de remplissage refroidissement du moteur refroidissement d'huile moteur SKYACTIV-D 2.2 Réservoir de liquide de frein/embrayage Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Bouchon de remplissage d'huile moteur Bouchon du système de refroidissement 24 Batterie Porte-fusibles Réservoir de liquide de Jauge d'huile moteur refroidissement du moteur Pour plus de détails, se référer à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”. En cas de problèmes En cas de problèmes • Pneu à plat Si l'on a un pneu crevé, conduire le véhicule lentement jusqu'à un endroit de niveau, aussi éloigné que possible du trafic, pour changer la roue. En cas de crevaison, utiliser le kit de réparation d'urgence de crevaison pour une réparation temporaire du pneu ou utiliser la roue de secours. • Surchauffe 1. Se garer prudemment sur le bord de la route. 2. Vérifier si du liquide de refroidissement ou de la vapeur se dégage du compartiment moteur. Si de la vapeur s'échappe du compartiment moteur: Ne pas approcher de l'avant du véhicule. Arrêter le moteur. Attendre que la vapeur se dissipe, puis ouvrir le capot et mettre le moteur en marche. Si, ni du liquide de refroidissement, ni de la vapeur ne s'échappe: Ouvrir le capot et laisser tourner le moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se refroidisse. • Description du remorquage Nous recommandons de faire appel à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou à un service de remorquage professionnel lorsque le remorquage s'avère nécessaire. • Voyants et carillons d'alarme Si un voyant d'alarme s'allume ou clignote ou une alarme sonore se fait entendre, vérifier pour plus de détails concernant le voyant lumineux ou sonore dans ce guide. Si vous n'avez pas pu résoudre le problème, contacter un réparateur agréé Mazda. Pour plus de détails, se référer à la section 7 “Pneu à plat”, “Surchauffe”, “Remorquage d'urgence” ou “Voyants/témoins et carillons d'alarme”. 25