▼
Scroll to page 2
of
71
Mode d‘emploi 25,7 cm / 10,1" Tablet-PC MEDION® LIFETAB® E10604 (MD 61041) E10604 MD 61041 BE_FR Cover Final.indd 3 23.05.2018 09:16:46 Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. Concernant le présent mode d’emploi .............. 4 1.1. Explication des symboles .................................. 5 1.2. Utilisation conforme ........................................... 7 Consignes de sécurité......................................... 8 2.1. Catégorie de personnes restreinte ................ 8 2.2. Consignes relatives au bloc d’alimentation .....................................................11 2.3. Utilisation restreinte..........................................16 2.4. Consignes relatives à la batterie intégrée ..... 18 2.5. Manipulation générale des batteries Lithium-ion ........................................20 Consignes de sécurité spéciales concernant la manipulation de la tablette tactile..............21 3.1. Sauvegarde des données ................................22 3.2. Consignes relatives à l’écran d’affichage ...22 3.3. En cas de problème ...........................................24 Contenu de l’emballage ...................................25 Vue d’ensemble de l’appareil...........................27 5.1. Face avant .............................................................27 5.2. Face supérieure...................................................28 5.3. Face inférieure .....................................................28 5.4. Station d’accueil clavier MEDION® ...............29 Préparation à la mise en service ......................30 6.1. Alimentation électrique ..................................30 6.2. Chargement de la batterie .............................31 6.3. Insertion de la carte SIM ..................................32 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 1 1 23.05.2018 09:06:03 7. 8. 9. 10. 11. 6.4. Retrait de la carte SIM.......................................33 Utilisation ..........................................................33 7.1. Mise en marche de la tablette tactile .........33 7.2. Commande de la tablette tactile..................33 7.3. Première mise en service ................................34 7.4. Mise en veille de la tablette tactile ..............35 7.5. Arrêt de la tablette tactile ...............................35 7.6. Écran d’accueil ....................................................36 7.7. Remarques concernant la commande de base du logiciel Android™ ........................38 7.8. Pages de l’écran d’accueil................................39 7.9. Barre d’état ...........................................................39 7.10. Paramètres de configuration rapide ...........41 Google Play Store .............................................43 Application/vérification des réglages du système ........................................................43 9.1. Mises à jour logicielles .....................................44 9.2. Activation du Wi-Fi ............................................44 9.3. Activation du Bluetooth® ............................................ 45 Raccordement de la tablette tactile à un PC ..46 Supports de stockage externes ......................47 11.1. Insertion de la carte mémoire microSD .....47 11.2. Retrait de la carte microSD .............................48 11.3. Raccordement d’une clé USB ........................48 11.4. Retrait de la clé USB ..........................................49 11.5. Station d’accueil clavier MEDION® ...............49 2 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 2 23.05.2018 09:06:14 12. 13. 14. 15. 16. 17. 11.6. Particularités dans l’utilisation de la tablette tactile avec la station d’accueil clavier .................................................52 11.7. Touches spéciales sur le clavier de la station d’accueil clavier .........................54 11.8. Pavé tactile ...........................................................57 Questions fréquemment posées .....................58 12.1. Nettoyage et entretien.....................................60 Stockage en cas de non-utilisation .................60 13.1. Informations sur les marques déposées ....61 Caractéristiques techniques ............................62 14.1. Informations relatives aux technologies radio utilisées ...........................65 Recyclage ..........................................................66 Informations relatives au service après-vente ..........................................67 Informations relatives à la licence ...................69 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 3 3 23.05.2018 09:06:14 1. Concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l’appareil. Le mode d’emploi se présente sous la forme d’un fichier numérique. Enregistrez-le éventuellement sur un support de stockage externe. Ne supprimez pas le mode d’emploi de votre tablette tactile pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. 4 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 4 23.05.2018 09:06:14 1.1. Explication des symboles Si une section de texte porte l’un des symboles d’avertissement suivants, le danger qu’il décrit doit être évité afin de prévenir les éventuelles conséquences indiquées. DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque en cas d’écoute à un volume trop élevé ! ATTENTION ! Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à légères ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque de brûlure chimique ! E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 5 5 23.05.2018 09:06:14 AVIS ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité Les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen (voir chapitre « Déclaration de conformité »). Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur. 6 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 6 23.05.2018 09:06:14 1.2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de l’information. Cette tablette tactile répond aux besoins d’applications suivants : ...utilisation d’Internet via Wi-Fi, ...transmission mobile de données, ...traitement et gestion de documents électroniques et multimédia. • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : • Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins. • Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce guide de démarrage rapide, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 7 7 23.05.2018 09:06:14 2. Consignes de sécurité 2.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés). Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants. Vérifiez avant chaque utilisation que la tablette tactile et les accessoires ne présentent aucun signe d’endommagement. Les appareils et 8 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 8 23.05.2018 09:06:14 composants défectueux ne doivent pas être utilisés. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 9 9 23.05.2018 09:06:14 DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés. Conservez les emballages hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! AVERTISSEMENT ! Risque de perte auditive ! L’utilisation d’un casque/d’écouteurs à un volume élevé ainsi que toute modification des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, du logiciel ou du système d’exploitation peut engendrer une surpression acoustique et entraîner des lésions ou une perte du système auditif. Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas. Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable. 10 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 10 23.05.2018 09:06:14 2.2. Consignes relatives au bloc d’alimentation DANGER ! Risque d’électrocution ! Le bloc d’alimentation contient des pièces conductrices de courant. En cas de courtcircuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie ! Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et le câble USB fournis avec l’appareil. Ne rechargez jamais la batterie de la tablette tactile à partir d’un PC ou d’un ordinateur portable. N’ouvrez pas le boîtier du bloc d’alimentation. N’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil à travers les fentes et ouvertures. Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique, un choc électrique ou même un incendie, ce qui endommagerait votre appareil. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 11 11 23.05.2018 09:06:14 Conservez l’appareil et le bloc d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimentation aux projections d’eau et éclaboussures. Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de celui-ci ou du bloc d’alimentation des récipients remplis de liquide (vases ou produits similaires). Toute pénétration de liquide peut porter atteinte à la sécurité électrique de l’appareil. Raccordez le bloc d’alimentation uniquement à une prise de terre de 100240 V CA et 50/60 Hz. Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique utilisée sur le lieu d’installation, demandez au fournisseur d’énergie concerné. La prise de courant doit toujours se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. Pour plus de sécurité, nous vous recommandons d’utiliser une protection 12 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 12 23.05.2018 09:06:14 contre les surtensions afin de protéger le bloc d’alimentation contre tout dommage dû aux crêtes de tension ou à la foudre sur le réseau électrique. Pour débrancher la tablette tactile de la prise d’alimentation, débranchez d’abord le bloc d’alimentation de la prise de terre, puis la fiche du câble de chargement de la tablette tactile. Le non-respect de cette séquence peut entraîner des dommages à la tablette tactile ou au bloc d’alimentation. Saisissez toujours les prises et fiches au niveau du boîtier, ne tirez jamais sur le câble. Ne saisissez jamais le bloc d’alimentation avec les mains mouillées. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 13 13 23.05.2018 09:06:14 AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque d’incendie. Ne recouvrez pas le bloc d’alimentation (journaux, couvertures, etc.) afin d’éviter tout risque de surchauffe. Ne posez aucun objet sur les câbles au risque de les endommager. N’exercez aucune pression importante, par ex. latérale, sur les éléments raccordés. Cela risquerait d’endommager votre appareil et ses composants intérieurs. Ne forcez pas lors du branchement des câbles et des fiches et veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. Veillez à ne pas écraser ou courber excessivement les câbles, afin d’éviter tout risque de court-circuit ou de rupture. Maintenez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage 14 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 14 23.05.2018 09:06:14 haute fréquence et magnétiques éventuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, téléphones DECT, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données. Seuls les appareils conformes à la norme EN60950 « Sécurité pour le matériel de traitement de l’information » ou à la norme EN60065 « Exigences de sécurité pour les appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues » peuvent être raccordés à cet appareil. Un bloc d’alimentation qui reste branché consomme de l’électricité même sans aucune tablette tactile reliée. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 15 15 23.05.2018 09:06:14 2.3. Utilisation restreinte Éteignez impérativement la tablette tactile dans les situations suivantes : • Avant de monter à bord d’un avion ou de placer votre tablette tactile dans vos bagages. L’utilisation de tablettes tactiles et d’autres appareils émetteurs peut avoir des conséquences dangereuses sur la sécurité aérienne ou compromettre les communications radio avec l’avion. L’utilisation d’appareils émetteurs quels qu’ils soient est interdite dans les avions. • Dans les établissements hospitaliers et centres de santé (hôpitaux, cliniques) et de manière générale à proximité d’appareils médicaux. • Dans les lieux exposés à un risque d’explosion (par ex. stations-service, environnements poussiéreux, notamment poussière de métal). • Dans les lieux où l’utilisation d’appareils émetteurs est interdite par ex. grands 16 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 16 23.05.2018 09:06:14 chantiers de construction ou travaux de dynamitage. La tablette tactile ne peut pas être utilisée en extérieur en raison de la technologie Wi-Fi 5 GHz. Vous pouvez désactiver la Wi-Fi 5 GHz en extérieur. Utilisez toujours la tablette tactile sur une surface stable afin d’éviter et d’empêcher toute vibration ou chute. La tablette tactile ne convient pas à une utilisation sur des équipements de postes de travail à écran au sens du règlement relatif aux postes de travail munis d’écrans de visualisation. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 17 17 23.05.2018 09:06:14 2.4. Consignes relatives à la batterie intégrée La batterie intégrée ne doit pas être démontée ou remplacée par l’utilisateur. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Chargez régulièrement la batterie, et si possible toujours complètement. Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une période prolongée. Tenez la batterie et la tablette tactile éloignées des sources de chaleur (par ex. les radiateurs) et des sources de flammes nues (par ex. des bougies allumées). Vous vous exposeriez à un risque d’explosion ! Si la tablette tactile ne s’allume plus que lorsqu’elle est reliée au bloc d’alimentation, adressez-vous au service après-vente. La batterie est solidement fixée, il est 18 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 18 23.05.2018 09:06:14 ainsi impossible pour l’utilisateur de la remplacer lui-même. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure en cas de manipulation inappropriée de la batterie. N’utilisez pas de batterie présentant un quelconque dommage. Ne démontez pas la batterie et ne la transformez pas. En cas d’épanchement du liquide contenu dans la batterie, évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses. Le liquide ne doit en aucun cas être avalé. Si vous devez entrer en contact avec une batterie ayant coulé, portez toujours des gants de protection adaptés. En cas de contact avec le liquide contenu dans la batterie, rincez abondamment les parties concernées à l’eau claire. Consultez immédiatement un médecin en cas d’attaque cutanée ou de malaise. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 19 19 23.05.2018 09:06:15 Tenez les enfants éloignés de la batterie. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion accidentelle. 2.5. Manipulation générale des batteries Lithium-ion Lors de la manipulation de la batterie, il est important de veiller à l’utiliser et à la charger correctement, afin d’exploiter pleinement sa capacité et de préserver le plus longtemps possible sa durée de vie. La température optimale d’utilisation se situe à environ 20 °C. La batterie/l’appareil ne doivent pas être rechargés sans surveillance. Pendant le processus de charge, ne placez pas la batterie/la tablette tactile sur des matériaux sensibles ou facilement inflammables. 20 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 20 23.05.2018 09:06:15 3. Consignes de sécurité spéciales concernant la manipulation de la tablette tactile Manipulez la tablette tactile avec prudence et respectez les consignes de sécurité suivantes : Gardez votre tablette tactile au sec. Ne l’exposez pas à des températures trop chaudes ou trop froides. Utilisez la tablette tactile à des températures ambiantes comprises entre +5 °C et +30 °C, pour une humidité relative comprise entre 20 % et 80 % (sans condensation). Protégez la tablette tactile contre les chutes, les chocs et les vibrations. Une manipulation non appropriée peut entraîner des dommages internes. N’appliquez pas de peinture ou de couleur sur votre tablette tactile, car celleci pourrait pénétrer dans le haut-parleur, E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 21 21 23.05.2018 09:06:15 le microphone ou les pièces mobiles et empêcher le bon fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas de revêtements liquides tels que des films liquides. 3.1. Sauvegarde des données REMARQUE ! Perte de données ! Avant chaque actualisation de vos données, effectuez des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes. Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue. 3.2. Consignes relatives à l’écran d’affichage Ne posez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran car celui-ci pourrait se fêler. Utilisez vos doigts ou un stylet spécifiquement prévu à cet effet pour la 22 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 22 23.05.2018 09:06:15 saisie de données. Ne touchez pas l’écran avec des objets tranchants afin d’éviter tout dommage. Il existe un risque de blessure en cas de bris de l’écran. Le cas échéant, ramassez les débris avec des gants de protection et mettez-les au rebut conformément aux consignes locales. Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il subsiste un risque de contact avec des produits chimiques. L’exposition prolongée aux rayons du soleil peut entraîner des défauts d’affichage, en l’absence d’actualisation de l’affichage. Ces défauts disparaissent avec l’actualisation de l’affichage. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 23 23 23.05.2018 09:06:15 3.3. En cas de problème Si le bloc d’alimentation, le câble de chargement ou la tablette tactile est endommagé, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation de la prise de courant. N’utilisez pas la tablette tactile ou les accessoires si ces derniers sont endommagés ou en présence d’un dégagement de fumée ou d’odeurs inhabituelles. Débranchez le cas échéant immédiatement l’alimentation. Ne tentez en aucun cas d’ouvrir et/ ou de réparer vous-même la tablette tactile ou le bloc d’alimentation. En cas de problème, adressez-vous au service après-ventes. 24 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 24 23.05.2018 09:06:15 4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés. Conservez les emballages hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres matériaux d’emballages. Vérifiez si la livraison est complète et informez nos services dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avant toute utilisation, vérifiez que la tablette tactile n’est pas endommagée. En cas de dommage constaté, adressez-vous au service après-ventes. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 25 25 23.05.2018 09:06:15 Les équipements suivants sont inclus avec le produit que vous venez d’acheter : • • • • • • Tablette tactile (MD 61041) Bloc d’alimentation USB (modèle : ASSA55e-050200, fabricant : Aquilstar, Chine) Câble microUSB Station d’accueil clavier MEDION® Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide Documents de garantie 26 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 26 23.05.2018 09:06:15 5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant 1 6 2 5 3 4 1 Appareil photo avant 2 Bouton Marche/Arrêt 3 Augmenter le volume (+), Baisser le volume (-) 4 Haut-parleur 5 Port de chargement USB 6 Microphone E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 27 27 23.05.2018 09:06:15 5.2. Face supérieure 7 8 79 7 Prise casque 8 Emplacement pour carte micro SIM 9 Emplacement pour carte microSD 5.3. Face inférieure 10 11 10 Broches Pogo (contacts pour le raccordement à la station d’accueil clavier MEDION®) 11 Évidements pour les stabilisateurs de la station d’accueil clavier MEDION® 28 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 28 23.05.2018 09:06:17 5.4. Station d’accueil clavier MEDION® 12 13 12 Stabilisateurs et broches Pogo (contacts) pour le raccordement de la tablette tactile 13 Port USB E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 29 29 23.05.2018 09:06:19 6. Préparation à la mise en service 6.1. Alimentation électrique Votre tablette tactile est livrée avec un bloc d’alimentation universel. Les caractéristiques électriques de la tablette tactile sont les suivantes : Courant alternatif 100-240 VCA~ 50/60 Hz Veuillez vérifier le chapitre « 2.2. Consignes relatives au bloc d’alimentation » en page 11. Le bloc d’alimentation alimente la tablette tactile en courant et charge la batterie. REMARQUE ! Risque de dommage ! Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation fourni avec la tablette tactile ! La batterie se charge aussi lorsque vous utilisez la tablette tactile et que le bloc d’alimentation est raccordé. Le bloc d’alimentation consomme une petite quantité de courant tant qu’il se trouve dans la prise de courant, même s’il n’est pas raccordé à la tablette tactile. C’est pourquoi nous vous recommandons de débrancher le bloc d’alimentation de la prise d’alimentation lorsqu’il n’est pas raccordé à la tablette tactile. 30 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 30 23.05.2018 09:06:19 6.2. Chargement de la batterie La tablette tactile est dotée d’une batterie Lithium-Ion intégrée rechargeable au moyen du bloc d’alimentation fourni. Avant la première mise en service, chargez entièrement la batterie de la tablette tactile. De même, chargez entièrement la batterie de la tablette tactile lorsqu’elle est vide. Pour charger la batterie, procédez comme suit : Branchez la fiche micro USB du câble USB dans le connecteur correspondant de la tablette tactile. Assurez-vous d’insérer la fiche dans le bon sens dans le connecteur. Ne forcez jamais l’insertion de la fiche. Reliez l’autre extrémité du câble dans la prise USB du bloc d’alimentation fourni. Branchez le bloc d’alimentation dans une prise de terre, toujours facilement accessible, à proximité de l’appareil. Si ce dernier est branché, la batterie se recharge automatiquement, que la tablette tactile soit allumée ou non. Si elle est allumée, le chargement dure nettement plus longtemps. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 31 31 23.05.2018 09:06:19 REMARQUE ! Risque de dommage ! La batterie est solidement fixée, il est ainsi impossible pour l’utilisateur de la remplacer lui-même. 6.3. Insertion de la carte SIM Micro Votre tablette tactile est équipée d’un emplacement pour carte micro SIM pour la transmission mobile de données via le réseau mobile. Insérez la carte micro SIM dans son emplacement jusqu’à ce qu’elle s’encliquète. Les contacts doivent être vers le haut en direction de l’écran. Conformez-vous aux indications figurant sur l’appareil concernant le bon positionnement de la carte SIM. La tablette tactile doit toujours être éteinte pour effectuer ces étapes, afin d’éviter d’endommager l’appareil ou la carte SIM. L’activation de la transmission mobile de données via le réseau mobile peut engendrer des frais considérables pour le volume de données consommé. Afin de limiter ces coûts, il est recommandé d’avoir un forfait. 32 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 32 23.05.2018 09:06:19 6.4. Retrait de la carte SIM Appuyez légèrement sur la carte micro SIM. La carte micro SIM est déverrouillée et ressort légèrement de l’emplacement. Retirez la carte micro SIM en la tirant avec précaution. 7. Utilisation 7.1. Mise en marche de la tablette tactile Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé, jusqu’à ce que l’écran de l’appareil s’allume. Le cas échéant, composez le code PIN de quatre à huit chiffres associé à chaque carte SIM insérée dans l’appareil, puis confirmez la saisie en appuyant sur . En cas d’erreur, appuyez sur . X 7.2. Commande de la tablette tactile La tablette tactile se commande du bout des doigts. N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants. Appuyez sur l’écran pour sélectionner ou ouvrir les applications. Maintenez le doigt appuyé dans un champ de saisie pour afficher les options disponibles. Déplacez le doigt sur l’écran pour déplacer le contenu à l’écran vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Maintenez le doigt appuyé sur l’icône d’une E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 33 33 23.05.2018 09:06:20 application pour la déplacer dans l’écran ou supprimer l’application. Posez deux doigts sur l’écran et écartez-les ou resserrez-les pour agrandir ou rétrécir le contenu à l’écran. Vous pouvez également taper deux fois avec deux doigts sur l’écran. 7.3. Première mise en service Procédez comme suit au premier allumage de la tablette tactile : Sélectionnez la langue d’affichage souhaitée et appuyez sur Commencer. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la configuration initiale de votre tablette tactile. Lors du processus d’installation, un message demandant d’actualiser le logiciel de votre appareil peut apparaître. Cette actualisation sert au dépannage et à l’optimisation du logiciel. Le processus d’actualisation est automatique, vous devez seulement approuver l’actualisation. Démarrez l’application Updates après la première installation pour s’assurer que la version du logiciel soit la plus récente possible. Vérifiez régulièrement via l’application Updates si des versions plus récentes sont disponibles. 34 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 34 23.05.2018 09:06:20 7.4. Mise en veille de la tablette tactile Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour faire passer la tablette tactile en mode Veille. Même en mode Veille, certaines applications continuent de consommer de l’énergie. Par expérience, lorsqu’il se trouve en mode Veille, l’appareil reste prêt à fonctionner pendant quelques jours, après quoi il est nécessaire de le raccorder au bloc d’alimentation. 7.4.1. Verrouillage de l’écran En mode Veille, l’appareil est « verrouillé ». Cela signifie que lorsque l’appareil est remis en marche, un mécanisme de sécurité doit être déverrouillé. Par défaut, il suffit d’effleurer l’écran de bas en haut. Vous avez toutefois la possibilité de déterminer un mot de passe ou une autre option de protection pour votre tablette tactile dans les paramètres du système en allant dans Sécurité et localisation > Verrouillage de l’écran. 7.5. Arrêt de la tablette tactile Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé et appuyez sur Éteindre. Votre tablette tactile s’éteint. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 35 35 23.05.2018 09:06:20 7.6. Écran d’accueil L’écran d’accueil s’affiche lorsque votre tablette tactile a complètement démarré et qu’aucune autre application ne se déroule au premier plan. L’écran d’accueil sert à afficher des raccourcis (shortcuts en anglais) et des vignettes (widgets en anglais) vers des applications. Dès la configuration initiale, l’écran d’accueil contient quelquesuns de ces éléments. Entre autres, il comprend également la barre de recherche (1), la pointe de la flèche vers le haut (2) pour l’ouverture de l’aperçu de toutes les applications installées et la barre de navigation (3) pour simplifier l’utilisation. 1 2 3 (similaire à l’illustration) 36 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 36 23.05.2018 09:06:20 7.6.1. Barre de recherche Appuyez sur la barre de recherche (1) qui se trouve en haut de l’écran d’accueil pour lancer une recherche Google™ sur Internet. La recherche s’étend aussi bien à l’ensemble du contenu de votre tablette tactile (par ex. vos contacts et les applications installées) qu’au contenu des sites Internet. Le masque de saisie vous propose des suggestions de saisie au fur et à mesure que vous tapez votre texte. Le symbole vous permet de démarrer une recherche vocale Google™. Pour ce faire, il vous suffit de dicter le texte souhaité au moyen du microphone de la tablette tactile. 7.6.2. Barre de navigation La barre de navigation qui se trouve en bas de l’écran d’accueil contient les symboles suivants : Icône E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 37 Description Bouton Retour : Dans la plupart des applications, il vous permet de revenir à une vue antérieure, de la même façon que dans un navigateur Internet. 37 23.05.2018 09:06:21 Icône Description Bouton Accueil : Il vous permet de faire passer une application en cours en arrière-plan et de revenir à l’écran d’accueil. Les applications mises en arrière-plan peuvent continuer de consommer des ressources de mémoire et de processeur. Dernières applications utilisées : Ce bouton vous permet d’obtenir une vue d’ensemble des dernières applications affichées. Il vous permet également de passer très facilement entre les applications actuellement utilisées. 7.7. Remarques concernant la commande de base du logiciel Android™ Appuyez sur un élément de l’écran d’accueil pour démarrer l’application correspondante ou obtenir des informations complémentaires. Certaines applications proposent des options de réglage rapide spécifiques lorsque vous appuyez sur l’élément plus longtemps. Maintenez votre doigt appuyé sur l’élément de l’application et déplacez ce dernier pour le positionner à un autre endroit sur l’écran d’accueil. 38 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 38 23.05.2018 09:06:22 Déplacez l’élément de l’application en haut de l’écran sur X Supprimer pour supprimer le raccourci de l’écran d’accueil. L’application reste installée sur la tablette tactile et est disponible dans l’aperçu des applications. Appuyez sur la pointe de la flèche allant vers le haut (2) qui se trouve au milieu de l’écran d’accueil pour afficher toutes les applications installées. Dans cet aperçu des applications, maintenez votre doigt appuyé sur un élément d’application et tirez ce dernier en bas de l’écran. Ensuite, sur l’écran d’accueil, relâchez l’élément à l’endroit souhaité pour créer un raccourci. 7.8. Pages de l’écran d’accueil L’écran d’accueil peut comporter plusieurs pages ou surfaces de travail que vous pouvez atteindre en faisant glisser votre doigt vers la gauche. Par exemple, appuyez sur un raccourci d’application et tirez-le à la droite de l’écran pour le déplacer sur la surface de travail suivante. 7.9. Barre d’état La barre d’état qui se trouve en haut de l’écran est divisée en deux zones, à gauche et à droite. Zone droite de la barre d’état : Indication de l’heure E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 39 39 23.05.2018 09:06:22 Mode Avion actif (toutes les liaisons radio sont coupées) Affichage de l’état de chargement de la batterie Affichage de l’état de chargement de la batterie, batterie en cours de charge Bluetooth activé Affichage de l’intensité (si l’appareil est utilisé avec une carte SIM) État du réseau pour la connexion Wi-Fi Mode « Ne pas déranger » activé (les sonneries et le vibreur pour les messages entrants sont désactivés) Mode Point d’accès activé Utilisation des données mobiles activée (dans ce cas, via le réseau 4G/LTE) Utilisation des données mobiles désactivée Aucune carte SIM insérée « Réduire la consommation de données » activé Partage d’écran (streaming) activé 40 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 40 23.05.2018 09:06:22 Le côté gauche présente des remarques (avertissements) ainsi que des messages de toutes sortes, par ex. : • téléchargements en cours/terminés • captures d’écran effectuées • applications exécutées • e-mails entrants, etc. Pour afficher ces messages de manière plus détaillée, faites glisser votre doigt depuis le haut de l’écran vers le bas. Pour certains de ces messages, il est possible d’appuyer dessus pour ouvrir des applications ou obtenir d’autres consignes. 7.10. Paramètres de configuration rapide Les paramètres de configuration rapide permettent d’effectuer rapidement des réglages fréquemment utilisés. Pour ouvrir le menu de configuration rapide, maintenez votre doigt appuyé en haut de l’écran d’accueil et faites-le glisser vers le bas. Un symbole et un nom sont attribués à chaque réglage. Appuyez sur le symbole respectif, activez ou désactivez le réglage correspondant de façon générale. Par exemple, vous pouvez activer et désactiver rapidement le Wi-Fi. Appuyez sur le nom pour accéder aux réglages proprement dits, par exemple dans la configuration pour le Wi-Fi. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 41 41 23.05.2018 09:06:23 Les options de configuration rapide suivantes sont disponibles par défaut : Augmentation/réduction de la luminosité de l’écran Activation/désactivation du Wi-Fi Activation/désactivation du Bluetooth Paramètres de son (mode « Ne pas déranger ») Activation/désactivation de la rotation automatique de l’écran (format portrait/ paysage) Activation/désactivation du mode d’économie d’énergie Aucune carte SIM n’est insérée. Activation/désactivation de la connexion de données mobile (dans ce cas, la connexion mobile est activée via le réseau 4G/LTE). Activation/désactivation du mode Avion (toutes les liaisons radio sont coupées) Activation/désactivation du streaming (affichage de l’écran sur un autre appareil) La touche vous permet d’ajouter d’autres options de configuration rapide aux paramètres de configuration rapide, par ex. activation/désactivation de la localisation 42 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 42 23.05.2018 09:06:23 (GPS), ou de supprimer des options existantes du menu de configuration rapide. 8. Google Play Store Google Play Store est une plateforme de la société Google™ qui comprend des jeux et des applications adaptés à Android, comme des films, de la musique, des livres et d’autres contenus numériques. Elle comprend également de nombreux contenus payants et gratuits. Afin de pouvoir utiliser Google Play Store, vous devez disposer d’un compte utilisateur Google (gratuit). Si vous ne disposez pas de compte utilisateur, il vous sera demandé d’en créer un lors du premier démarrage d’une application Google. 9. Application/vérification des réglages du système Afin de pouvoir modifier les paramètres du système de votre appareil Android, par ex. configurer le WiFi, gérer des applications ou définir les paramètres de sécurité, ouvrez l’application Paramètres. Également, dans le menu de configuration rapide, vous pouvez appuyer sur pour ouvrir les réglages supplémentaires. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 43 43 23.05.2018 09:06:26 9.1. Mises à jour logicielles Les mises à jour servent à optimiser la performance du système. Si une actualisation est disponible en téléchargement pour le logiciel de votre appareil, vous en êtes automatiquement informé via la barre d’état de la tablette tactile. L’actualisation se fait généralement via Internet et nécessite uniquement votre accord pour être ensuite installée automatiquement. Vous pouvez également rechercher les actualisations disponibles en utilisant l’application Updates. Certaines applications sont la plupart du temps mises à jour automatiquement via Google Play Store. 9.2. Activation du Wi-Fi Pour établir une connexion au réseau Wi-Fi avec la tablette tactile, procédez comme suit : Faites glisser l’écran d’accueil de bas en haut pour afficher l’aperçu des applications installées. Appuyez sur l’application Paramètres. Appuyez sur Réseau et Internet puis sur Wi-Fi. Appuyez éventuellement sur le petit symbole en forme d’interrupteur en haut à droite de l’écran pour activer le Wi-Fi. Une liste des points d’accès Wi-Fi disponibles dans vos environs s’affiche. Appuyez sur le nom de votre réseau. Si le réseau est sécurisé, il vous est demandé de saisir le mot de passe 44 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 44 23.05.2018 09:06:27 d’accès. Le mot de passe est sensible à la casse ! Si le réseau souhaité n’est pas visible, vous pouvez l’ajouter au moyen de + Ajouter un réseau. Pour ceci, vous devez connaître le nom exact (SSID) du réseau. Si la connexion au point d’accès du réseau est établie avec succès, ceci est affiché dans la barre d’état par le symbole . 9.3. Activation du Bluetooth® Via le Bluetooth, vous établissez une connexion sans fil directe entre deux appareils pour échanger des données. La distance dans des pièces fermées est habituellement de quelques mètres. De cette façon, vous pouvez par exemple connecter des claviers ou des casques Bluetooth à votre tablette tactile. Pour ce faire, ouvrez les paramètres Bluetooth. Appuyez éventuellement sur le petit symbole en forme d’interrupteur en haut à droite de l’écran pour activer le Bluetooth. Votre appareil est maintenant visible pour d’autres appareils Bluetooth. De plus, vous obtenez une liste des autres appareils Bluetooth qui se trouvent dans vos environs. Appuyez sur le nom d’un appareil connu pour y connecter votre tablette tactile. Selon l’appareil et la norme Bluetooth, il vous sera éventuellement demandé de suivre une certaine procédure pour établir une connexion sécurisée. Pour cela, suivez les instructions à l’écran. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 45 45 23.05.2018 09:06:27 10. Raccordement de la tablette tactile à un PC À l’aide du câble USB fourni, il vous est possible de raccorder votre tablette tactile à un PC afin d’échanger des données entre les deux appareils. En cas d’utilisation quotidienne de la tablette tactile avec la station d’accueil clavier, le port USB de la tablette tactile ne peut plus être utilisé que pour charger l’appareil, et non pour transférer des données. Pour la transmission de données, utilisez le port USB sur la station d’accueil clavier. Branchez la fiche micro USB du câble USB dans le connecteur correspondant de la tablette tactile et la fiche USB à un port USB disponible de votre PC. Après avoir établi la connexion USB, faites glisser votre doigt de haut en bas sur l’écran d’accueil de la tablette tactile afin d’ouvrir la fenêtre de notification. Maintenant, appuyez brièvement deux fois de suite sur le message système Android qui informe du chargement de l’appareil via le port USB afin d’ouvrir les paramètres d’utilisation USB. Sélectionnez maintenant ce que vous souhaitez faire à l’aide de la connexion USB. Sélectionnez Transférer des fichiers pour afficher la tablette tactile en tant que mémoire de masse de votre appareil et transférer des données. 46 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 46 23.05.2018 09:06:27 11. Supports de stockage externes Votre tablette tactile permet d’utiliser des supports de stockage externes. Vous pouvez utiliser les types de supports de stockage suivants : − cartes mémoire microSD − supports USB, par ex. clés USB ou disques durs USB Pour utiliser des supports de stockage USB, vous avez besoin d’un adaptateur OTG (non fourni). Le courant de sortie maximal aux ports USB est de 5 V, 500 mA. Si vous souhaitez raccorder un disque dur externe, selon le modèle, vous devez éventuellement prévoir une alimentation électrique supplémentaire pour le disque dur. 11.1. Insertion de la carte mémoire microSD Insérez la carte mémoire microSD dans son emplacement jusqu’à ce qu’elle s’encliquète. Les contacts doivent être vers le haut en direction de l’écran. Lors de l’insertion, veuillez observer l’emplacement de la carte mémoire microSD représenté sur l’appareil afin de ne pas endommager la carte et le lecteur de cartes. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 47 47 23.05.2018 09:06:27 Après p avoir inséré la carte mémoire microSD, le symbole apparaît en haut à gauche dans la barre d’état. 11.2. Retrait de la carte microSD Allumez la tablette tactile comme décrit dans le chapitre suivant. Appuyez sur l’application Paramètres puis sur l’option Stockage. Appuyez sur . Appuyez légèrement sur la carte mémoire microSD. La carte mémoire est déverrouillée et ressort légèrement de l’emplacement. Retirez la carte mémoire en la tirant avec précaution. REMARQUE ! Perte de données ! Ne retirez jamais un support de stockage externe de l’appareil sans l’avoir préalablement éjecté pour le retirer en toute sécurité, car cela pourrait entraîner la perte de données. 11.3. Raccordement d’une clé USB Raccordez l’adaptateur OTG (non fourni) à la tablette tactile. Raccordez la clé USB à l’adaptateur OTG. Après avoir raccordé la clé USB, le symbole apparaît en haut à gauche dans la barre d’état. 48 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 48 23.05.2018 09:06:27 11.4. Retrait de la clé USB Appuyez sur Paramètres > Stockage. Appuyez sur . Retirez la clé USB en la tirant avec précaution de l’adaptateur OTG. REMARQUE ! Perte de données ! Ne retirez jamais un support de stockage externe de l’appareil sans l’avoir préalablement éjecté pour le retirer en toute sécurité, car cela pourrait entraîner la perte de données. 11.5. Station d’accueil clavier MEDION® Votre MEDION® LIFETAB est livrée avec un étui multimode avec clavier et pavé tactile intégrés, la station d’accueil clavier MEDION®. La station d’accueil clavier est reliée physiquement à la tablette tactile par des contacts (broches Pogo). Il n’est pas nécessaire d’établir une connexion Bluetooth entre les deux appareils. La station d’accueil clavier n’a pas de batterie propre et est alimentée en électricité par la tablette tactile. Certains points doivent être respectés lors de l’installation et de l’utilisation. Ils sont décrits ci-après. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 49 49 23.05.2018 09:06:29 11.5.1. Mise en place de la tablette tactile dans la station d’accueil clavier Placez la tablette tactile comme illustré sur les broches Pogo et les stabilisateurs de la station d’accueil clavier. 50 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 50 23.05.2018 09:06:29 11.5.2. Angle de positionnement de la tablette tactile dans la station d’accueil clavier Vous avez la possibilité de placer votre tablette tactile selon différents angles dans la station d’accueil clavier. Les positionnements possibles sont illustrés ici : ~ Des marquages sur la station d’accueil clavier vous aident à placer la tablette tactile selon l’angle de positionnement optimal. Activez le clavier virtuel pour procéder à la saisie pendant l’utilisation en positionnement à 150°. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 51 51 23.05.2018 09:06:33 11.6. Particularités dans l’utilisation de la tablette tactile avec la station d’accueil clavier Lors de l’utilisation de la tablette tactile avec la station d’accueil clavier, le port USB de la tablette tactile ne peut plus être utilisé que pour charger l’appareil, et non pour transférer des données. Pour effectuer un transfert de données, utilisez le port USB du clavier. REMARQUE ! Risque de dommage ! Utilisez le port USB de la tablette tactile pour charger ou utiliser les deux appareils avec le bloc d’alimentation. Un chargement ou une utilisation des deux appareils via le port USB sur la station d’accueil clavier n’est pas possible. Utilisez le port USB de la tablette tactile sans la station d’accueil clavier pour effectuer un transfert de données avec un PC (PTP, MTP) ou raccorder un périphérique de stockage, comme une clé USB (via un adaptateur OTG). Utilisez le port USB du clavier avec la station d’accueil clavier pour raccorder un périphérique de stockage comme une clé USB (via un adaptateur OTG). Le transfert de données avec un PC n’est pas possible avec la station d’accueil clavier. 52 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 52 23.05.2018 09:06:33 11.6.1. Paramétrage de l’affectation des touches (station d’accueil clavier) Lors de la première utilisation de la station d’accueil clavier avec votre tablette tactile, celle-ci pourrait ne pas présenter l’affectation des touches souhaitée. Vous pouvez modifier ce paramètre en appuyant sur la touche « y » ou « z ». Plusieurs options sont possibles pour modifier durablement l’affectation des touches : 1) ou 2) Ouvrez la notification dans la barre de progression en haut de l’écran. Ouvrez l’application Paramètres, puis, dans Système, sélectionnez l’option Langues et saisie et Clavier physique. Lorsqu’il est connecté à la tablette tactile, le clavier apparaît sous le nom de « Station d’accueil clavier MEDION® ». Dans « Gboard - Saisie multilingue », sélectionnez la configuration de clavier souhaitée. Ce réglage reste maintenu même lorsque vous séparez périodiquement la tablette tactile et la station d’accueil clavier. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 53 53 23.05.2018 09:06:33 11.7. Touches spéciales sur le clavier de la station d’accueil clavier La station d’accueil clavier dispose de touches spéciales qui vous permettent d’exécuter rapidement et facilement les fonctions fréquemment utilisées : Touche Description Bouton Retour Dans la plupart des applications, cette touche vous permet de revenir à une vue antérieure, de la même façon que dans un navigateur Internet. Bouton Accueil Cette touche vous permet de faire passer une application en cours en arrière-plan et de revenir à l’écran d’accueil. Les applications mises en arrière-plan peuvent continuer de consommer des ressources de mémoire et de processeur. Réglages Cette touche vous permet d’afficher des paramètres système Android. Recherche Google™ Cette touche vous permet de lancer une recherche Google sur Internet. E-mail Cette touche vous permet de lancer le programme de messagerie électronique. 54 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 54 23.05.2018 09:06:33 Touche Description Navigateur Internet Cette touche vous permet de démarrer le navigateur Internet. Copier Cette touche vous permet de copier le texte sélectionné. Couper Cette touche vous permet de couper le texte sélectionné. Insérer Cette touche vous permet d’insérer le texte copié ou coupé. Fichier média précédent Cette touche vous permet de revenir au fichier précédent dans une liste de chansons ou de vidéos. Lecture/Pause Cette touche vous permet d’interrompre/de continuer une chanson ou une vidéo en cours. Fichier média suivant Cette touche vous permet d’aller au fichier suivant dans une liste de chansons ou de vidéos. Mise en sourdine Cette touche vous permet de reproduire ou de couper le son. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 55 55 23.05.2018 09:06:33 Touche Fn + Fn + Fn + Description Moins fort Cette touche vous permet de réduire le volume sonore. Plus fort Cette touche vous permet d’augmenter le volume sonore. Verrouiller/Déverrouiller Cette touche vous permet de verrouiller la tablette tactile et d’activer le mode Veille. La touche sert aussi à déverrouiller la tablette tactile (sortir du mode Veille). Menu Cette touche vous permet d’afficher les menus dans certaines applications. Aller au « début » Cette combinaison de touches vous permet d’aller directement au début d’une ligne de texte ou d’une page Web. Aller à la « fin » Cette combinaison de touches vous permet d’aller directement à la fin d’une ligne de texte ou d’une page Web. Défiler vers le haut Cette combinaison de touches vous permet de défiler progressivement vers le haut dans une page Web ou dans un document. 56 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 56 23.05.2018 09:06:34 Touche Fn + Description Défiler vers le bas Cette combinaison de touches vous permet de défiler progressivement vers le bas dans une page Web ou dans un document. 11.8. Pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommage ! L’utilisation d’objets non appropriés pour la commande de l’appareil peut endommager le pavé tactile de manière permanente. N’utilisez pas de stylo ni tout autre objet : vous pourriez endommager votre pavé tactile. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 57 57 23.05.2018 09:06:34 12. Questions fréquemment posées Comment puis-je rétablir les réglages d’usine de la tablette tactile ? Appuyez sur Paramètres > Système > Options de réinitialisation > Effacer toutes les données (rétablir la configuration d’usine) pour rétablir la configuration d’usine du système. Attention : vos données enregistrées seront supprimées ! Remarque : Il n’est possible de rétablir les paramètres d’usine que depuis le compte utilisateur du propriétaire. Comment puis-je prolonger la durée de vie de la batterie ? Réduisez la luminosité de l’écran à un niveau approprié. Désactivez le Wi-Fi et le Bluetooth lorsque ces fonctions ne sont pas nécessaires. Dans Paramètres > Batterie > Veille, réduisez le temps avant l’arrêt de l’écran en cas de non-utilisation. Comment puis-je arrêter la tablette tactile lorsque le système est bloqué ? Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. La tablette tactile redémarrera ensuite automatiquement. 58 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 58 23.05.2018 09:06:34 Que dois-je faire lorsque l’écran ou les photos/vidéos ne s’affichent pas nettement ? Assurez-vous que le film de protection de l’écran a été retiré. Assurez-vous que l’objectif de l’appareil photo est propre et sec. Le cas échéant, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux, non pelucheux. Que puis-je faire lorsque la lecture d’une carte mémoire microSD est impossible ? Replacez la carte mémoire microSD dans l’emplacement prévu à cet effet et redémarrez la tablette tactile. Les supports de stockage plus volumineux doivent d’abord être indiqués par le système et chargés. Cela peut prendre quelques minutes. En raison du nombre élevé des différentes cartes mémoire microSD disponibles sur le marché, la compatibilité ne peut pas toujours être garantie. Testez éventuellement une autre carte mémoire. Pourquoi le Bluetooth et le Wi-Fi sont-ils désactivés ? Vérifiez si le Mode Avion est activé. Si c’est le cas, il est possible que l’ensemble des liaisons radio, comme le Bluetooth et le Wi-Fi, soient désactivées. Désactivez le mode avion. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 59 59 23.05.2018 09:06:34 12.1. Nettoyage et entretien La durée de vie de l’appareil peut être prolongée en respectant les consignes suivantes : Débranchez toujours le bloc d’alimentation de la prise et tous les câbles de connexion avant de procéder au nettoyage de l’appareil. N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. Pour le nettoyage de l’écran et du pavé tactile, utilisez uniquement des produits nettoyants adaptés pour le verre ou les écrans (disponibles en magasins spécialisés). Nettoyez l’écran de la tablette tactile ainsi que la station d’accueil clavier à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. N’exposez jamais l’écran aux rayons directs du soleil ou au rayonnement ultraviolet. Veillez à ne pas laisser de gouttes d’eau sur l’appareil. L’eau peut entraîner des décolorations irréversibles. Conservez les matériaux d’emballage d’origine et utilisez-les pour le transport de l’appareil. 13. Stockage en cas de nonutilisation Veillez à ce que la tablette tactile et la station d’accueil clavier soient correctement stockés en cas de nonutilisation prolongée : Stockez votre tablette tactile et la station d’accueil clavier dans un lieu propre et exempt de poussières. 60 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 60 23.05.2018 09:06:34 Stockez votre tablette tactile éteinte à des températures comprises entre 0 °C et +60 °C, pour une humidité relative comprise entre 20 % et 80 % (sans condensation). Effectuez une fois par mois un cycle de décharge/ charge complet. Une fois le processus de charge terminé, débranchez la tablette tactile. La batterie doit être chargée approximativement à la moitié de sa capacité pour un stockage optimal de la tablette tactile. Cela permet d’éviter que la batterie soit totalement déchargée et soit durablement endommagée. 13.1. Informations sur les marques déposées La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. La marque et les logos Android™ sont des marques déposées de Google LLC, et sont utilisés sous licence par MEDION. La marque et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Forum, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 61 61 23.05.2018 09:06:34 14. Caractéristiques techniques Dimensions (l x H x P)/poids Env. 246,6 x 171 x 8,5 mm/ Tablette tactile env. 498 g étui multimode Env. 257 x 189 x 20 mm/ avec clavier inclus env. 1 060 g Bloc d’alimentation Fabricant Aquilstar, Chine Modèle ASSA55e - 050200 Tension/Intensité/ Fréquence d’entrée 100-240 V ~ 0,45 A 50 - 60 Hz Tension/Intensité de 2A 5V sortie Batterie (intégrée) Modèle Li-ions Capacité 3,8 V/6 000 mAh/22,8 Wh 62 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 62 23.05.2018 09:06:34 Conditions ambiantes Températures : En +5 °C à +30 °C fonctionnement Températures : Hors 0 °C à +60 °C fonctionnement Humidité relative 20 % à 80 % de l’air Écran Type Écran IPS 25,7 cm/10,1“ Résolution native 1 920 x 1 200 pixels Distribution des 16 millions (pour 8 bits) couleurs Caractéristiques techniques Système Android™ 8.1 d’exploitation 4.1 ; GATT, HFP, A2DP, HID, HDP, PAN, Bluetooth® HSP, OPP, HBAP, AVRCP ; portée de 10 m Processeur Quad-Core (1,3-1,5 GHz) Mémoire interne 32 Go dont environ 25 Go librement tilisables Mémoire étendue Carte microSD, max. 128 Go Tension de sortie des écouteurs max. 150 mV E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 63 63 23.05.2018 09:06:34 Formats vidéo pris en charge par Android™ MP4V/MPEG-4(Licence-2), AVC1(Licence-6)/H.264, HEVC/H.265(Licence-7), H.263, MP2V/MPEG2 (uniquement MPEG-TS),VC1/WMV9(WMV3) (Licence3),VP80/VP8,VP9 Formats audio pris en charge par Android™ AAC, HE-AAC v1, HE-AAC v2, AMR, AWB, MIDI, MP3, OGG VORBIS, WAV, FLAC Appareil photo avant Résolution 5 mégapixels Résolution vidéo 1 920 x 1 080 pixels Connexions Casque CTIA 3,5 mm microUSB 2.0, USB 5 V, max. 500 mA Capteurs • Capteur d’accélération • Récepteur GPS 64 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 64 23.05.2018 09:06:34 14.1. Informations relatives aux technologies radio utilisées Plage de fréquences : 2,4 GHz/ 5 GHz Norme Wi-Fi : 802.11 a/b/g/n Cryptage : WEP/WPA/WPA2 Technologie de bande Émissions d’énergie max./dBm GSM900 23,62 DSC1800 22,29 WCDMA BI 21,79 WCDMA B VIII 23,7 LTE B3 LTE B7 22,65 22,59 LTE B20 23,25 Bluetooth Classical 7,37 WLAN 2,4 GHz 18,18 WLAN 5 GHz 16,14 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 65 65 23.05.2018 09:06:34 15. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est interdite. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, respectant ainsi l’environnement. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise d’élimination des déchets locale ou à la municipalité. La batterie intégrée n’est pas démontable. L’appareil doit être mis au rebut dans son intégralité. Une fois l’appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Renseignez-vous auprès de votre municipalité concernant les solutions pour une élimination respectueuse de l’environnement dans des centres de collecte des déchets électriques et électroniques. 66 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 66 23.05.2018 09:06:34 16. Informations relatives au service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous : • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact. • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) 02 - 200 61 98 Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg) 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 67 67 23.05.2018 09:06:34 Le présent mode d’emploi et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/ accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d’emploi sur un appareil mobile via le portail de service. 68 E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 68 23.05.2018 09:06:34 17. Informations relatives à la licence Ce produit est en partie basé sur des logiciels à code source libre (open source) dont l’utilisation est soumise à la GNU General Public License (GPL, version 2). Ceci implique pour le fabricant l’obligation de mettre le code source correspondant éventuellement modifié également à disposition sous cette licence. Vous pouvez obtenir le code source pour ce produit de la manière suivante : 1) Rendez-vous sur le portail de service de MEDION à l’adresse http://www.medion.com/be/fr/service/ accueil/ et saisissez dans le champ de recherche le nom, le numéro MD ou le numéro MSN de votre appareil. Vous trouverez ces données au dos de l’appareil. Sélectionnez ensuite dans la fenêtre qui s’ouvre la rubrique « Software ». 2) Nous pouvons aussi vous faire parvenir le code source gratuitement sur un support de données. Veuillez alors envoyer un e-mail à opensource@ medion.com. Notez que le code source n’est intéressant que pour les développeurs de logiciels. En tant que simple utilisateur du produit, vous n’en avez normalement pas besoin. Vous trouverez le texte complet de la GPL ci-après ainsi que sur l’appareil sous Einstellungen / Über das Tablet / Rechtliche Hinweise. Pour en savoir plus sur la GPL ou consulter des traductions officielles en plusieurs langues, rendez-vous sur http:///www.fsf.org/licensing. E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 69 69 23.05.2018 09:06:34 BE Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 LUX Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact E10604 MD 61041 BE_FR Cover Final.indd 1 Versionsdatum: 23. Mai 2018 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland 23.05.2018 09:16:35