▼
Scroll to page 2
of
120
Mode d'emploi et instructions de montage Machine à café encastrable Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 202 870 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Eliminer les cartouches de détartrage et de nettoyage Eliminez les cartouches de détartrage et de nettoyage Miele après leur utilisation dans une poubelle ménagère. 2 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 2 Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 7 Description de l'appareil .................................................................................... 17 Principe de fonctionnement ............................................................................... Écran tactile........................................................................................................... Options.................................................................................................................. Symboles à l'écran ................................................................................................ 19 19 20 23 Miele@home......................................................................................................... 24 Première mise en service ................................................................................... Avant la première utilisation .................................................................................. Première mise en marche...................................................................................... Ajustement du système à grains ........................................................................... 25 25 25 28 Système à grains ................................................................................................. Modifier les réglages du système à grains (Type de grains).................................. Renommer une variété de grains ..................................................................... Modifier l'affectation des réservoirs à grains ................................................... 30 30 30 31 Remplir le réservoir à eau................................................................................... 32 Mise en marche et arrêt...................................................................................... 33 Réglage automatique de la hauteur de distribution......................................... 34 Préparer des boissons ........................................................................................ Préparer des spécialités de café à base de lait ou sans lait ................................. Préparer du lait ...................................................................................................... Préparer un café .................................................................................................... Annuler la préparation ........................................................................................... DoubleShot............................................................................................................ Préparer 2 doses .............................................................................................. Cafetière ................................................................................................................ Thé......................................................................................................................... TeaTimer........................................................................................................... Préparer du thé................................................................................................. Théière.............................................................................................................. Préparer de l'eau chaude ou très chaude ............................................................. 35 35 36 37 37 38 38 39 39 40 41 41 41 Mode expert ......................................................................................................... 43 Degré de mouture ............................................................................................... 44 3 Table des matières Paramètres........................................................................................................... Afficher et modifier les paramètres ....................................................................... Quantité de mouture ............................................................................................. Température de percolation .................................................................................. Préinfusion du café moulu..................................................................................... Type de grains ....................................................................................................... 45 45 45 45 46 46 Quantité de boisson ............................................................................................ 47 Réinitialisation des boissons.............................................................................. 48 Profils.................................................................................................................... Créer un profil........................................................................................................ Modifier un profil ................................................................................................... Changer de profil................................................................................................... 49 49 49 49 Profils : créer et modifier des boissons ............................................................ 50 MyMiele ................................................................................................................ 51 MobileStart ..................................................................................................... 52 Réglages .............................................................................................................. Afficher et modifier les réglages ............................................................................ Langue................................................................................................................... Heure ..................................................................................................................... Date ....................................................................................................................... Ecran d'accueil ...................................................................................................... Timer (Minuterie).................................................................................................... Timer appareil................................................................................................... Timer entretien ................................................................................................. TeaTimer........................................................................................................... Volume................................................................................................................... Écran ..................................................................................................................... Luminosité ........................................................................................................ Schéma de couleurs......................................................................................... QuickTouch ...................................................................................................... Eclairage................................................................................................................ Info (afficher des informations) .............................................................................. Eau fraîche............................................................................................................. Position en altitude ................................................................................................ 4 54 54 54 54 54 54 55 55 55 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 Table des matières Mode performance................................................................................................ Mode éco ......................................................................................................... Mode café ........................................................................................................ Mode lait........................................................................................................... Mode Party (fêtes) ............................................................................................ Dureté de l'eau ...................................................................................................... Commande par capteur ........................................................................................ Sécurité enfants ................................................................................................ Miele@home .......................................................................................................... Commande à distance .......................................................................................... SuperVision ........................................................................................................... Mise à jour à distance (RemoteUpdate) ................................................................ Version logiciel ...................................................................................................... Informations légales .............................................................................................. Revendeur (mode expo) ........................................................................................ Réglages d’usine................................................................................................... 57 57 57 57 57 57 59 59 59 60 60 60 61 61 61 61 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Tableau des fréquences de nettoyage .................................................................. Nettoyer à la main ou au lave-vaisselle................................................................. Produits à ne pas utiliser ....................................................................................... Nettoyer le bac d'égouttage et le bac à marc de café .......................................... Nettoyer la plaque d'égouttage............................................................................. Réservoir à eau ..................................................................................................... Nettoyer la distribution centrale ............................................................................ Nettoyer le capteur de bord de tasse.................................................................... Nettoyer le récipient à lait avec couvercle............................................................. Nettoyer la vanne de lait........................................................................................ Nettoyer le réservoir à grains................................................................................. Retirer l’unité de percolation et la nettoyer à la main ............................................ Nettoyer l'intérieur, la face intérieure de la porte de l'appareil et le bac d'égouttage ........................................................................................................... Nettoyer la façade l'appareil.................................................................................. Programmes d'entretien ........................................................................................ Rincer l'appareil..................................................................................................... Rincer le conduit de lait......................................................................................... Programme d’entretien Nettoyer le conduit de lait ............................................... Dégraisser l'unité de percolation et nettoyer l'intérieur de la machine ................. Détartrer l'appareil................................................................................................. 63 63 64 65 66 68 68 68 70 71 72 72 73 75 76 76 76 76 77 78 80 Nettoyage et détartrage automatiques ............................................................. 83 A quoi devez-vous veiller avant et pendant les programmes d'entretien automatiques ?...................................................................................................... 83 5 Table des matières Nettoyage automatique ......................................................................................... La cartouche de nettoyage Miele .......................................................................... Remplacer la cartouche de nettoyage .................................................................. Détartrage automatique ........................................................................................ La cartouche de détartrage Miele ......................................................................... Timer entretien ...................................................................................................... Annuler le nettoyage et le détartrage automatiques ............................................. 84 84 85 86 87 89 89 En cas d'anomalie ............................................................................................... 90 Messages à l'écran ............................................................................................... 90 Fonctionnement anormal de la machine à café .................................................... 94 Anomalies pendant le nettoyage et/ou détartrage automatique ........................... 97 Résultat non satisfaisant ....................................................................................... 99 Nettoyer la vanne de lait...................................................................................... 102 Service après-vente et garantie....................................................................... 105 Accessoires ....................................................................................................... 106 Installation.......................................................................................................... Raccordement à l’eau froide ............................................................................... Branchement électrique ...................................................................................... Cotes d'encastrement ......................................................................................... Montage de la machine à café ............................................................................ Limitation d'ouverture de porte ........................................................................... 107 107 109 110 112 113 Déclaration de conformité................................................................................ 115 Droits d’auteur et licences ............................................................................... 116 6 Consignes de sécurité et mises en garde Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre la machine à café en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous assurez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation de la machine à café et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette machine à café automatique a été conçue pour être utilisée dans un cadre domestique. Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez cette machine à café exclusivement en-dessous de 2 000 m d'altitude. Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domestique pour préparer des boissons à base de café, type espresso, cappuccino, latte macchiato, thé, etc. Toute autre utilisation est à proscrire. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes ! Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la machine à café ou de se placer sous les buses de distribution. Installez la machine à café hors de portée des enfants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de la machine à café à moins d'être constamment surveillés. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants a partir de 8 ans doivent être en mesure de détecter et de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise manipulation. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'une machine à café. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Ils doivent avoir au moins 8 ans et être accompagnés d'un adulte. Rappel : la consommation d'espresso et de café par les enfants est fortement déconseillée. Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer et à réparer les appareils électriques. Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur. Tout dommage de la machine à café peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommage visible avant de l'encastrer. Ne faites jamais fonctionner un appareil défectueux ! Les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique de la machine à café doivent impérativement correspondre avec celles du réseau électrique afin que l'appareil ne soit pas endommagé. Comparez-les avant de brancher l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la machine à café est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique publique. Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre machine à café. Cette machine à café ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement. N'utilisez la machine à café que lorsque celle-ci est encastrée, afin de garantir son bon fonctionnement. En cas d’encastrement combiné, il est impératif que la machine à café soit isolée par en dessous par un fond intermédiaire fermé (sauf en cas de combinaison avec un tiroir chauffant encastrable). 10 Consignes de sécurité et mises en garde N'utilisez la machine à café que si la température ambiante se situe entre + 16 °C et + 38 °C. Respectez une hauteur d'encastrement minimum de 850 mm. Cette machine à café ne doit pas être installée derrière une façade de meuble fermée. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager l'appareil et/ ou le meuble. En cas de travaux d'installation et de réparations, la machine à café doit être débranchée du réseau électrique. La machine à café est débranchée du secteur électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : – les fusibles de l'installation domestique sont déclenchés, – les fusibles à filetage (non disponibles en France) sont totalement dévissés de l'installation électrique, ou – la prise de l'appareil est débranchée. Tirez sur la fiche et non sur le câble d'alimentation. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la machine à café par un SAV non agréé par Miele. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement de votre machine à café. Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont utilisées, les réclamations pour la garantie, la garantie et/ ou la responsabilité du produit seront perdues. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Raccordement à l’eau froide Ne raccordez pas la machine à café à un réseau d'eau chaude. L'arrivée d'eau doit rester accessible une fois la machine à café encastrée. Vérifiez avant utilisation que la gaine de protection du tuyau d’arrivée d’eau n'est ni endommagée ni pliée. Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts des eaux si vous respectez les instructions suivantes : – Installez correctement la machine à café (raccordements électrique et d'eau conformes aux instructions). – Si la machine à café présente des dommages apparents, faites-la réparer aussitôt et ne l'utilisez plus avant réparation ! – Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par exemple, vacances). 12 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes ! Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil. Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café. Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur. Veillez donc à ce que la distribution centrale soit propre et installée correctement. Retirez les récipients qui se trouvent sur la tôle d'égouttage dans la porte avant d'ouvrir la porte de l'appareil. L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Videz le bac d'égouttage avec prudence. Risque de blessure pour les yeux ! Ne jamais regarder directement l'éclairage à l'œil nu ou avec des instruments optiques (une loupe par exemple) Pour le choix de l'eau, tenez compte des points suivants : – En mode réservoir à eau : ne versez que de l'eau potable fraîche et propre dans le réservoir à eau. L'eau chaude, l'eau bouillante et tout autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à café. – Renouvelez l'eau chaque jour afin de prévenir la formation de germes. En mode eau fraîche : videz le réservoir à eau une fois par jour. – N'utilisez pas d'eau enrichie en dioxyde de carbone. Versez uniquement des grains de café torréfiés dans les réservoirs à grains. Ne remplissez pas les réservoirs de grains de café traités avec des additifs alimentaires ni de café moulu. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Ne versez jamais de liquides dans les réservoirs à grains. N'utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité résiduelle. Le moulin de la machine à café peut être endommagé dès la première mouture. Le sucre endommage la machine à café. Ne versez jamais de sucre, de caramel, de grains de café enrobés ou de liquides sucrés dans la machine à café. Si l'on prépare après une boisson à base de café contenant de la caféine, un café à base de grains décaféinés, des résidus de grains de café contenant de la caféine peuvent rester dans le moulin ou dans la chambre de percolation. Pour obtenir un café sans caféine, jetez le premier café. N'utilisez que du lait sans additifs. Les additifs contenant la plupart du temps du sucre ajouté, ils ont tendance à adhérer au conduit de lait et à l'obstruer. Si vous utilisez un lait d'origine animale, n'utilisez que du lait pasteurisé. Si vous préparez des boissons à base de thé, respectez les instructions du fabricant. Ne placez pas de mélanges alcoolisés inflammables sous la distribution centrale. Les composants synthétiques de la machine à café sont susceptibles de prendre feu et de fondre. Ne vous appuyez pas à la porte de l'appareil ouverte et n'exercez pas de contrainte dessus. Vous risquez d'abîmer la charnière de la machine à café. N'utilisez jamais la machine à café pour nettoyer des objets. 14 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Nettoyez soigneusement la machine à café et le récipient à lait tous les jours, en particulier avant la première utilisation. Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces qui servent au passage du lait. Le lait contient par nature des germes qui prolifèrent si le nettoyage n'est pas suffisant. Les résidus dans l'appareil peuvent mettre votre santé en danger. Si vous n'utilisez pas le détartrage et le nettoyage automatique, vous devez effectuer régulièrement les programmes d'entretien pour le nettoyage du conduit de lait, de l'unité de percolation et le détartrage. Miele ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d'une absence de nettoyage et/ou détartrage, de l'utilisation de pastilles de détartrage/de nettoyage non adaptées ou de dosages erronés. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit. Jetez le marc de café à la poubelle ou utilisez-le pour un compost. Ne versez jamais le marc de café dans la bonde d'un évier, faute de quoi vous risquez de boucher ce dernier. 15 Consignes de sécurité et mises en garde Pour les appareils avec surfaces en acier inoxydable : Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou autre matériau collant sur les surfaces en inox. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable en serait endommagé et perdrait sa fonction de protection contre les salissures. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable est susceptible de se rayer. Faites notamment attention aux aimants. 16 Description de l'appareil Vue extérieure 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 10 a Touche Marche/Arrêt b Interface optique (réservée au service après-vente Miele) c Touche sensitive MobileStart d Capteur de proximité e Touche sensitive « Retour » f Écran tactile g Touche sensitive « Eclairage » h Poignée i Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur j Plaque d'égouttage k Récipient à lait 17 Description de l'appareil Vue intérieure a Réservoirs à grains (Type A et Type C) b Vanne de lait c Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur d Réglage de la finesse de mouture e Réservoir à grains (Type B) f Sortie de ventilateur g Réservoir à eau h Bac d'égouttage avec couvercle i Unité de percolation j Bac à marc k Récipient destiné à l'entretien l Logements pour cartouches de nettoyage et de détartrage (adaptateur inclus) m Bac d'égouttage 18 Principe de fonctionnement Écran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile fragile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement. L'écran tactile est divisé en plusieurs zones. Miele 12:00 Espresso Ristretto Café Café long Profils Dans l'en-tête, le chemin d'accès du menu apparaît à gauche. Si vous effleurez un nom de menu dans l'en-tête, l'affichage bascule dans le menu correspondant. Pour basculer vers l'écran d'accueil, effleurez . L'heure s'affiche à droite de l'en-tête. Par ailleurs, d'autres symboles apparaissent, par ex. TeaTimer . Vous trouvez le menu en cours et ses options au milieu. Pour faire défiler l'écran vers la droite ou vers la gauche, il vous suffit de balayer cette zone du doigt. En bas de l'écran, différentes options de commande apparaissent selon le menu, comme DoubleShot , Enregistrer ou OK. 19 Principe de fonctionnement Options Toutes les options sélectionnables sont présentées en noir ou blanc, en fonction du schéma de couleur que vous avez choisi. Lorsque vous effleurez une option disponible, le caractère correspondant (mot et/ ou symbole) devient orange. Sélectionner l'option de menu Effleurez le champ souhaité ou la valeur souhaitée sur l'écran tactile. Parcourir les options Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite. Faites glisser le doigt sur l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplacez-le dans la direction souhaitée. La barre dans la zone inférieure vous indique leur position dans le menu actuel. Quitter le menu Effleurez la touche sensitive . Vous pouvez également effleurer le nom du menu précédent dans l'arborescence du menu. Les données ou commandes que vous avez activées sans les valider avec OK ne seront pas enregistrées. Conseil : pour accéder au menu des boissons, il vous suffit d'appuyer trois fois de suite sur la touche sensitive . Saisir les chiffres avec le menu déroulant de chiffres Faites défiler le menu déroulant vers le haut ou le bas jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse au milieu en orange. Validez en effleurant OK. Saisir des chiffres sur le pavé numérique Effleurez la valeur colorée en orange au milieu, jusqu'à ce que le bloc de chiffres apparaisse. 20 Principe de fonctionnement OK Sélectionnez la valeur souhaitée : dès que vous avez saisi une valeur valide, OK devient vert. La flèche permet de supprimer le dernier chiffre saisi. Validez en effleurant OK. Saisir un nom Saisissez les lettres à l'aide du clavier. Choisissez des noms courts et facilement reconnaissables. Effleurez les lettres ou caractères souhaités. Conseil : la flèche permet de supprimer le dernier caractère saisi. Effleurez Enregistrer. Afficher le menu contextuel Dans certains menus, vous pouvez afficher un menu contextuel, notamment pour configurer des boissons. Effleurez par exemple un nom de boisson jusqu'à ce que le menu contextuel s'ouvre. Effleurez l'écran tactile en dehors de la fenêtre du menu pour fermer le menu contextuel. Déplacer les éléments Vous pouvez modifier l'ordre des éléments dans le menu des boissons, dans Profils et dans MyMiele. Effleurez un élément jusqu'à ce que le menu contextuel apparaisse. Sélectionnez déplacer. Un cadre orange apparaît autour de l'élément. Effleurez l'élément marqué et maintenez le doigt sur l'écran. Déplacez l'élément à l'emplacement souhaité. 21 Principe de fonctionnement Aide Pour les fonctions sélectionnées, il existe une aide contextuelle. Aide apparaît à la dernière ligne. Effleurez Aide pour afficher les conseils avec les images et le texte. Effleurez fermer pour revenir au menu précédent. Menu déroulant Dans le menu déroulant, vous trouverez notamment la représentation schématique des réservoirs à grains et du Mode expert. Effleurez le haut de l'écran sur la ligne orange et faites glisser votre doigt vers le bas. Les réglages actifs sont marqués en orange. Pour fermer le menu déroulant, effleurez l'écran tactile en dehors de la fenêtre du menu ou faites glisser le menu déroulant vers le haut. 22 Principe de fonctionnement Symboles à l'écran Outre le texte, des symboles s'afficheront à l'écran, par ex. les symboles pour les différentes boissons. Certains symboles sont expliqués ci-après. Symbole Explication Ce symbole identifie les informations et les instructions de commande. Confirmez les messages en effleurant la touche OK. Ce symbole identifie le menu « Réglages » et le sous-menu « Langue ». Ce symbole apparaît lorsque la sécurité enfants est activée. La commande est verrouillée. Le symbole et l'heure de mise en marche souhaitée apparaissent 23:59 heures auparavant à l'écran, sous réserve que le Timer (minuterie) activé à et l'affichage de l'heure soient activés (voir chapitre « Réglages », section « Timer »). Ce symbole apparaît pendant le programme d'entretien Nettoyer le conduit de lait et lors du nettoyage automatique. (Le symbole se trouve également sur le réservoir à eau : remplir d'eau jusqu'à ce repère.) Ce symbole apparaît pendant le détartrage. (Le symbole se trouve également sur le réservoir à eau : remplir d'eau jusqu'à ce repère.) Ce symbole ainsi qu'un code apparaissent en cas d'anomalie. Si Miele@home est activé pour la machine à café, la connexion Wi-Fi est représentée par ces symboles. Les symboles s'échelonnent de « fort » à « non connecté ». Le symbole « Commande à distance » apparaît si Miele@home est installé pour la machine à café et si le réglage Commande à distance | activé a été sélectionné. Le symbole « SuperVision » apparaît si Miele@home est installé pour la machine à café et si le réglage SuperVision | Affichage SuperVision | activé a été sélectionné. 23 Miele@home Votre machine à café est équipée d'un module Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut : – un réseau Wi-Fi – l’App Miele@mobile – un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile. L'App Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre la machine à café et le réseau Wi-Fi local. Une fois la machine à café connectée au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App : – Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre machine à café – Modifier les réglages de votre machine à café – Commander votre machine à café à distance En connectant la machine à café à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si la machine à café est désactivée. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre machine à café. 24 Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr. Application Miele@mobile Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple ® App Store ou depuis Google Play Store™. Première mise en service Avant la première utilisation Raccordez la machine à café au réseau d'alimentation en eau et au réseau d'électricité. Encastrez la machine à café. Retirez les éventuelles étiquettes. Retirez le film de protection du bac d'égouttage. Nettoyez soigneusement la machine à café (voir chapitre « Nettoyage et entretien ») avant de verser des grains de café et de préparer des boissons. Nettoyez la machine à café (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). Pour la première mise en service, il vous est fourni ce qui suit : Le message suivant s'affiche lors de la première mise en service : Installer Miele@home ? Conseil : vous pouvez également reporter la configuration de Miele@home. Dans ce cas, sélectionnez passer. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre appareil. Effleurez continuer. Sélectionnez la méthode de connexion de votre choix. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de la machine à café et dans l'application Miele@mobile. L'écran affiche : Connexion réussie – Cartouche de nettoyage Miele Effleurez continuer pour poursuivre la mise en service. – Cartouche de détartrage Miele Régler la date Première mise en marche Réglez la date actuelle puis effleurez la touche OK. Effleurez la touche Marche/Arrêt . Sélectionner la langue d'affichage et le pays Le choix du pays détermine l'affichage de l'heure, par ex. format 12h ou 24h ou l'affichage des unités ou équivalent. Sélectionnez la langue souhaitée. Régler l'heure Réglez l'heure actuelle puis effleurez la touche OK. Si vous avez connecté votre machine à café à un réseau Wi-Fi et à l'application Miele@mobile, l'heure est synchronisée avec l'application en fonction du pays configuré. Puis sélectionnez le pays. Activer la mise en réseau (Miele@home) Vous pouvez connecter votre machine à café à votre réseau Wi-Fi. 25 Première mise en service Réglage de la dureté de l'eau La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la dureté de l'eau locale. Retirez la cartouche de nettoyage de son emballage. Vous trouverez davantage d'informations sur la dureté d'eau au chapitre « Réglages », section « Dureté de l'eau ». Saisissez la dureté d'eau locale (en °dH) et confirmez avec OK. Sélectionner l'alimentation en eau (Raccordement eau courante) Cette machine à café est prévue pour un raccordement à l'eau courante. Vous disposez des options suivantes : Ouvrez la porte de l'appareil de la machine à café. – activé : le réservoir à eau se remplit automatiquement d'eau courante. – désactivé : vous devez remplir le réservoir à eau manuellement. Un message correspondant apparaît à l'écran. Sélectionnez l'option souhaitée. Procéder au nettoyage et au détartrage automatique Des informations sur le nettoyage et le détartrage automatique s'affichent à l'écran. Validez en effleurant OK. Conseil : Effleurez Aide, pour afficher un manuel illustré à l'écran. Insérer la cartouche de nettoyage Vous êtes invité à insérer la cartouche de nettoyage. 26 Retirez le récipient d'entretien à gauche. Première mise en service Mise en place de la cartouche de détartrage Retirez la cartouche détartrante de son emballage. Sortez le logement de la cartouche nettoyante en le soulevant par le haut et retirez-le. Retirez la cartouche de son emballage et dévissez le couvercle à visser. Vous pouvez jeter le couvercle, vous n'en aurez plus besoin. Tirez le support de la cartouche détartrante vers vous. Insérez la cartouche détartrante vers le haut en poussant jusqu'à la butée. Repoussez le support de la cartouche de détartrage Réinsérez le récipient d'entretien dans la machine à café et fermez la porte de l'appareil. La prochaine fois que vous éteindrez la machine, la cartouche de détartrage se remplira d'eau. Vissez la cartouche nettoyante tête vers le haut dans le logement. Poussez le logement avec la cartouche dans la machine à café, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Attendez jusqu'à ce que la machine à café s'éteigne. Ne forcez en aucun cas l'arrêt. Si les cartouches de nettoyage et de détartrage sont déjà intégrées, un message apparaît pour l'heure de départ actuellement réglée du nettoyage et du détartrage automatique. 27 Première mise en service Si vous souhaitez modifier l'heure de départ, effleurez Timer et sélectionnez l'heure de votre choix. Remplir le réservoir à grains Validez en effleurant OK. Ouvrez la porte de l'appareil. La machine à café contient deux réservoirs à grains. Vous pouvez aussi régler ultérieurement le démarrage du nettoyage et du détartrage automatique. Sélectionner Mode performance Il existe différents modes afin d'optimiser l'expérience des utilisateurs (voir chapitre « Réglages », section « Mode Performance »). – Mode éco : mode d'économie d'énergie. – Mode café : ce mode permet d'optimiser la préparation du café. Sortez les réservoirs à grains et retirez les couvercles. – Mode lait : ce mode permet d'accélérer la préparation des boissons à base de lait. Remplissez les réservoirs de grains de café. Sélectionnez le mode souhaité. La première mise en service a été effectuée avec succès. Vous pouvez à présent remplir le système à grains. Ajustement du système à grains Une fois la première mise en service achevée, l'appareil vous invite à configurer le système à grains. La machine à café vous guide pas à pas pour remplir et nommer les différents réservoirs à grains. Effleurez oui. Si vous sélectionnez non, l'assistant de configuration n'apparaîtra plus. 28 Remettez les couvercles en place. Placez les réservoirs à grains entièrement dans la machine à café. Refermez la porte de l'appareil. Conseil : Prenez note des différentes variétés. Une fois les réservoirs à grains remplis, nommez les différentes variétés de grains. Nommer les variétés de grains Les trois réservoirs à grains sont représentés et nommés de la manière suivante à l'écran. Première mise en service Type de grains Type A Type B Type C Si vous souhaitez renommer les réservoirs à grains, prenez garde aux points suivants : – choisissez des noms courts et facilement reconnaissables. – si vous utilisez le même nom pour deux voire trois réservoirs à grains (car vous n'utilisez qu'une seule variété de grains), veillez à ce que le nom soit parfaitement identique. Nommer le type de grains pour le réservoir à apparaît à l'écran et Type A devient orange dans le schéma. grains ? Effleurez oui. L'éditeur s'ouvre à l'écran. Saisissez le nom souhaité pour le réservoir et effleurez ensuite Enregistrer. Répétez l'opération pour les deux autres réservoirs à grains. La ligne de titre <type XY> Associer apparaît à l'écran. La variété de grains suivante est désormais affectée et les boissons à base de café ne sont pas encore affichées. Sélectionnez à présent les boissons que vous souhaitez préparer avec cette variété de grains. Validez en effleurant OK. Toutes les boissons non sélectionnées seront attribuées à la troisième variété de grains. Le système à grains est désormais configuré. Vous pouvez commencer à préparer des boissons. Conseil : Si vous effleurez toutes les boissons, toutes les boissons à base de café sont marquées. Vous pouvez désélectionner les boissons à base de café non souhaitées. Si vous n'affectez pas les réservoirs à grains aux boissons à base de café, il vous sera demandé lors de la préparation de la boisson quels types de grains vous souhaitez utiliser. Une fois la première mise en service effectuée, faites couler les deux premiers cafés puis jetez-les. Vous éliminez ainsi du système de percolation tous les restes de café issus du contrôle qualité effectué en usine. Affecter les variétés de grains Les boissons à base de café sont désormais affectées aux types de grains. Les boissons sélectionnées deviennent orange. Sélectionnez à présent les boissons que vous souhaitez préparer avec cette variété de grains. Confirmez votre choix en appuyant sur OK. 29 Système à grains Votre machine à café prépare chaque café ou espresso à partir de grains de café entiers torréfiés et fraîchement moulus. Votre machine à café est équipée d'un système à grains contenant 3 réservoirs à grains. Vous pouvez remplir ces derniers avec des variétés de grains différentes ou choisir de n'en utiliser qu'une seule. Vous pouvez ensuite associer les différentes variétés avec les boissons de votre choix. Vous pouvez également créer des profils avec des boissons personnalisées. Dans ce cas, vous pouvez créer d'autres associations variété/ boissons sans affecter le profil Miele standard. Risque d'endommagement du moulin en cas d'utilisation inappropriée. Si vous remplissez un réservoir à grains avec des éléments inadéquats (par ex. : liquide, café moulu, grains de café enrobés de sucre, de caramel, etc.), vous risquez d'endommager votre machine à café. Le café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou les mélanges de café qui contiennent du café vert sont également susceptibles d'endommager le moulin. Les grains de café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité résiduelle. Le moulin de la machine à café peut être endommagé dès la première mouture. Versez uniquement des grains de café torréfiés dans le réservoir à grains. Si, après avoir utilisé des grains de café classiques, vous remplissez un réservoir avec des grains décaféinés, il se peut qu'il reste des résidus de caféine dans le moulin ou la chambre de percolation. Attention : la première boisson peut contenir des traces infimes de caféine. Modifier les réglages du système à grains (Type de grains) Le menu des boissons s'affiche. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Réglages puis Type de grains. La représentation schématique des réservoirs à grains s'affiche. Type de grains Type A Type B Type C Sélectionnez une variété de grains. Vous pouvez à présent modifier le nom des types de grains ou leur affectation. Conseil : si vous souhaitez associer une boisson avec une autre variété de grains, vous pouvez modifier sous paramètres, l'affectation de la variété de grains (voir chapitre « Paramètres », section « Type de grains »). Renommer une variété de grains Effleurez Renommer. L'éditeur s'ouvre à l'écran. 30 Système à grains Si vous souhaitez renommer les types de grains, tenez compte des points suivants : – choisissez des noms courts et facilement reconnaissables. – si vous utilisez le même nom pour deux voire trois réservoirs à grains (car vous n'utilisez qu'une seule variété de grains), veillez à ce que le nom soit parfaitement identique. Conseil : Si vous effleurez toutes les boissons, toutes les boissons à base de café sont cochées ; vous pouvez alors désélectionner celles qui ne vous intéressent pas. Si vous n'affectez aucune variété de grains, l'appareil vous demandera la variété à utiliser lors de la préparation. Saisissez le nom souhaité puis effleurez Enregistrer. Si vous créez plusieurs noms à partir d'un nom de variété commun à plusieurs réservoirs, vous devrez associer les variétés nouvellement nommées avec des boissons. Modifier l'affectation des réservoirs à grains Si vous avez créé des profils avec des boissons personnalisées, vous pouvez procéder à des affectations variété/ boissons personnalisées pour chaque profil. Effleurez Modifier l'affectation. Vous devez avoir créé au moins un profil avec une ou plusieurs boisson(s) personnalisée(s). Sélectionnez le profil pour lequel vous souhaitez modifier l'affectation. Toutes les boissons apparaissent dans la liste. Les boissons affectées deviennent orange. Modifiez l'affectation puis confirmez à l'aide de la touche OK. 31 Remplir le réservoir à eau Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau. Avec le temps, l'eau qui stagne dans le réservoir à eau favorise la prolifération de germes et peut nuire à votre santé. Il est possible que le goût de l'eau qui se trouve dans le tuyau d'arrivée soit altéré, si vous ne préparez pas de boissons pendant un certain temps. Changez l'eau du réservoir à eau tous les jours. Commencez par jeter le premier remplissage du réservoir à eau avant de vous préparer une boisson. Ouvrez la porte de l'appareil. Si la machine à café est raccordée à un raccordement à l'eau fraîche, le réservoir à eau se remplit automatiquement dès que l'appareil est mis en marche. Vous pouvez remplir manuellement à tout moment le réservoir à eau. Risque d'endommagement en cas d'utilisation inappropriée. L'eau chaude, l'eau bouillante et tout autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à café. N'utilisez pas d'eau gazeuse : elle entartrerait la machine trop rapidement. Si vous remplissez manuellement la machine à café : utilisez uniquement de l'eau potable froide et propre dans le réservoir à eau. 32 Sortez le réservoir à eau en le tirant vers vous. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable froide et propre jusqu'au repère indiquant « max. ». Replacez le réservoir à eau dans l'appareil et fermez bien la porte. Mise en marche et arrêt Activer la machine à café En cas d'absence prolongée Effleurez la touche Marche/Arrêt . Si la machine à café doit rester longtemps sans fonctionner, par ex. si vous partez en vacances, respectez les points suivants : La machine à café automatique commence par chauffer et rincer tous les conduits puis l'eau chaude s'écoule par le système de distribution centrale. Vous pouvez à présent préparer des boissons. Si la machine à café dispose d'une température suffisante, elle ne rince pas les conduits au démarrage. Videz le bac d'égouttage, le bac à marc et le réservoir à eau. Nettoyez soigneusement chacune des pièces, y compris l'unité de percolation et l'intérieur de l'appareil. Eteignez la machine à café. Eteindre la machine à café Effleurez la touche Marche/Arrêt . Si une boisson a été préparée, les conduits sont rincés lors de l'arrêt de la machine. La préparation des boissons et les opérations d'entretien créent de l'humidité dans la machine à café. Un ventilateur interne permet de l'évacuer. Le ventilateur peut continuer de tourner jusqu'à 30 minutes après la préparation d'une boisson, voire après la désactivation de l'appareil. Le cas échéant, vous pouvez entendre un bruit. 33 Réglage automatique de la hauteur de distribution La distribution centrale ne se règle pas manuellement. Avant la préparation de la boisson, la distribution centrale descend et se positionne à la hauteur optimale correspondant aux tasses ou verres utilisés. Lorsque la machine à café est arrêtée, la distribution centrale se trouve dans une position intermédiaire. En revanche, si des programmes d'entretien sont effectués, la distribution centrale se placera automatiquement à la hauteur du récipient d'entretien, ou dans une position d'entretien basse. Vérifiez que la distribution centrale se trouve en position supérieure ou intermédiaire, avant d'ouvrir la porte. 34 Préparer des boissons Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes ! Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil. Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café. Préparer des spécialités de café à base de lait ou sans lait Vous pouvez choisir entre les spécialités de café suivantes : – Le ristretto est un espresso concentré, très puissant. Pour le préparer, on utilise la même quantité de café moulu que pour un espresso et très peu d'eau. – L'espresso est un café intense et aromatique présentant une mousse dense couleur noisette, la Crema. Pour les préparation d’espresso, nous recommandons d’utiliser des grains avec une torréfaction espresso. – Le café se distingue de l'espresso par la torréfaction particulière des grains de café et la quantité supérieure d'eau utilisée. Pour les préparations de café, nous recommandons d’utiliser des grains avec la torréfaction appropriée. – Le long black est composé d'eau chaude et de deux doses d'espresso. – Le Caffè Americano se compose de doses égales d'espresso et d'eau chaude. L'espresso est préparé en premier, bientôt suivi par l'eau chaude. – Le cappuccino est composé de deux tiers de mousse de lait et d'un tiers d'espresso. – Le latte macchiato est composé d'un tiers de lait chaud, d'un tiers de mousse de lait et d'un tiers d'espresso. – Le caffè latte est composé de lait chaud et de café. – Le cappuccino italiano possède les mêmes proportions de mousse de lait et d'espresso qu'un cappuccino. Toutefois, la mousse de lait est préparée après l'espresso. – L'espresso macchiato est un espresso couronné d'une petite couche de mousse de lait. – Le Flat White est une variante particulière du Cappuccino. Toute l'intensité de l'arôme du café grâce à une quantité plus grande d'espresso que de mousse de lait. – Le café au lait se compose d'un espresso avec un peu de lait chaud. Le café au lait est habituellement servi dans un bol. Vous pouvez aussi préparer du lait chaud ou de la mousse de lait. – Le café allongé est un café préparé avec nettement plus d'eau. 35 Préparer des boissons Préparer du lait Des additifs contenant du sucre dans le lait ou les alternatives au lait, comme les boissons à base de soja peuvent boucher le conduit de lait. Des résidus de liquides inappropriées peuvent nuire à la bonne distribution de la préparation. N'utilisez que du lait sans additifs. Utilisez uniquement du lait de vache pasteurisé. Conseil : Pour une consistance parfaite de la mousse de lait, utilisez du lait de vache froid (< 10 °C) avec une teneur en protéines d'au moins 3 %. Vous pouvez choisir la teneur en matières grasses du lait selon votre goût. La mousse de lait sera plus crémeuse avec du lait entier (au moins 3,5 % de matières grasses). Le pot à lait Le pot à lait ne maintient pas le lait au frais. Utilisez du lait frais (< 10 °C), pour préparer une bonne mousse de lait. a Couvercle b Tige de mesure c Tube d'aspiration du lait d Récipient en verre Remplir le récipient de lait et le mettre en place. Remplissez le récipient à lait jusqu'à 2 cm du bord au maximum. Replacez le couvercle du récipient à lait. 36 Préparer des boissons Préparer un café Remettez le pot à lait dans la machine à café par l'avant, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Conseil : Il est plus aisé de retirer des deux mains le pot à lait. Placez un récipient adéquat sous la distribution centrale. Sélectionnez une boisson à base de café. La préparation débute et la boisson s'écoule dans le récipient via la distribution centrale. Annuler la préparation Effleurez Arrêt ou annuler. 37 Préparer des boissons DoubleShot Si vous souhaitez une boisson à l'arôme particulièrement intense et puissant, vous pouvez sélectionner la fonction DoubleShot . Après la moitié du processus de percolation, d'autres grains de café sont moulus et infusés. La réduction du temps d'extraction permet de dégager moins d'arômes non souhaités et de substances amères. Il est possible d'activer DoubleShot pour toutes les boissons à base de café, à l'exception de « ristretto » et « Long black ». Préparer une boisson au café avec la fonction DoubleShot Le symbole s'affiche lors de la préparation de boissons à base de café. Effleurez le symbole juste avant ou juste après avoir démarré la préparation. La préparation démarre et le symbole devient orange à l'écran. La machine moud et procède à la percolation de deux doses de grains de café. Préparer 2 doses Vous pouvez demander à la machine de vous préparer deux doses d'une boisson, dans un mug ou deux tasses simultanément. 38 Le cas échéant, placez chaque tasse sous une buse d’écoulement de la distribution centrale. Effleurez le symbole juste avant ou juste après avoir démarré la préparation. La préparation démarre et le symbole devient orange à l'écran. Deux doses sont alors préparées. Préparer des boissons Cafetière La fonction Cafetière vous permet de préparer automatiquement plusieurs tasses de café à la suite (max. 1 l). Le menu des boissons s'affiche. Conseil : veillez à ce que les réservoirs à grains et le réservoir à eau soient suffisamment remplis avant de lancer la fonction Cafetière. Placez un récipient de taille adéquate sous la distribution centrale. Sélectionnez Cafetière. Conseil : Vous trouvez Cafetière à la fin du menu des boissons. Sélectionnez le nombre de tasses souhaité (3 à 8). Suivez les instructions affichées à l'écran. Pour chaque tasse, la machine à café moud des grains de café, procède à la percolation du café moulu et distribue la boisson. L’affichage indique le déroulement de l’opération. Vous pouvez annuler la préparation à tout moment. Effleurez annuler. Thé La machine à café n'est pas prévue pour une utilisation à visée professionnelle ou scientifique. Les températures correspondent à des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction des conditions environnantes. Vous pouvez choisir différentes températures pour la préparation de thé : – Thé du Japon est un thé vert de qualité et se caractérise par un goût fin, frais et « vert ». Température de distribution : env. 65 °C, temps d'infusion : env. 1,5 minutes – Thé blanc est un thé vert, pour lequel seuls des bourgeons de la plante de thé jeunes et encore fermés sont utilisés et transformés de manière particulièrement douce. Le thé blanc a un goût particulièrement doux. Température de distribution : env. 70 °C, temps d'infusion : env. 2 minutes – Thé vert obtient sa couleur verte des feuilles de thé. Les feuilles de thé sont grillées ou étuvées selon la région. Le thé vert peut être infusé à plusieurs reprises. Température de distribution : env. 80 °C, temps d'infusion : env. 2,5 minutes 39 Préparer des boissons – Thé noir obtient sa couleur sombre et son goût typique par la fermentation des feuilles de thé. Le thé noir peut très bien être bu avec un peu de citron ou de lait. Température de distribution : env. 97 °C, temps d'infusion : env. 3 minutes – Chai Latte a ses origines dans l'Ayurveda comme le thé noir avec des épices indiennes caractéristiques et du lait. Le lait adoucit la force des épices et complète cette expérience gustative. Température de distribution : env. 97 °C, temps d'infusion : env. 3 minutes – Tisane est une boisson infusée aromatique de feuilles séchées ou de morceaux de plantes fraîches. Température de distribution : env. 97 °C, temps d'infusion : env. 8 minutes – Infusion aux fruits se compose de morceaux de fruits secs et/ou de morceaux de plates comme les églantines. Le goût varie en fonction des plantes utilisées et de leur mélange. De nombreuses infusions aux fruits sont aromatisées en plus. Température de distribution : env. 97 °C, temps d'infusion : env. 8 minutes La température de la distribution préréglée dépend du type de thé. Les températures de la distribution correspondantes sont recommandées par Miele pour la préparation de ces types de thés. 40 Vous pouvez modifier les températures de distribution des différentes boissons à base de thé, pour lesquelles vous ajustez de manière individuelle la température de percolation (voir chapitre « Paramètres », section « Température de percolation »). Pour ce faire, un palier de température de 2 °C fait la différence. En fonction de vos préférences personnelles, utilisez des feuilles de thé en vrac, des mélanges de thé ou des sachets de thé. Tenez compte des instructions du fournisseur de thé. Le dosage de la quantité de thé varie d'une sorte de thé à une autre. Respectez les recommandations présentes sur l'emballage ou les conseils qui vous ont été donnés lors de l'achat. Vous pouvez ajuster la quantité d'eau en fonction du type de thé et de la taille de la tasse (voir chapitre « Quantité de boisson »). TeaTimer Lorsque vous préparez de l'eau pour votre thé, vous pouvez lancer une minuterie grâce au TeaTimer. Un temps d'infusion par défaut est paramétré pour chaque sorte de thé. Vous pouvez modifier le temps d'infusion (14:59 minutes au maximum). Il existe 2 TeaTimer pouvant être démarrés indépendamment l'un de l'autre. Les TeaTimer et leur temps d'infusion correspondant s'affichent en haut à droite de l'écran. Préparer des boissons Vous pouvez continuer à utiliser votre machine à café normalement pendant le décompte de la minuterie TeaTimer. Un signal sonore retentit et le symbole clignote une fois le temps d'infusion écoulé. Régler le TeaTimer Les options suivantes sont disponibles : – automatique : le TeaTimer démarre automatiquement à la fin de la distribution d'eau. – manuel : vous pouvez démarrer le TeaTimer manuellement à la fin de la distribution d'eau. Le menu des boissons s'affiche. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Réglages | Timer | TeaTimer. Sélectionnez le réglage souhaité. Préparer du thé Le menu des boissons s'affiche. Disposez votre thé en vrac dans un filtre à thé ou autre, ou sortez votre sachet de thé de son emballage. Démarrer manuellement TeaTimer Effleurez TeaTimer. L'éditeur s'ouvre avec un temps proposé. Le cas échéant, modifiez le temps d'infusion et validez avec OK. Un signal sonore retentit et le symbole clignote une fois le temps d'infusion écoulé. Retirez les feuilles de thé ou le sachet de thé. Théière La théière permet de préparer une grande quantité d'eau (1 l au maximum). La température de distribution préréglée dépend du type de thé sélectionné. Le menu des boissons s'affiche. Conseil : Veillez à ce que le réservoir à eau soit suffisamment rempli avant de lancer la préparation d'une théière. Placez un récipient de taille adéquate sous la distribution centrale. Sélectionnez la théière souhaitée. Placez le filtre à thé préparé ou le sachet de thé dans la tasse. Sélectionnez le nombre de tasses souhaité (3 à 8). Placez une tasse sous la distribution centrale. Vous pouvez annuler la préparation à tout moment. Choisissez le type de thé à l'écran. Effleurez annuler. De l'eau chaude coule dans la tasse. Préparer de l'eau chaude ou très chaude Si vous avez sélectionné TeaTimer | automatique, la minuterie s'active à la fin de la distribution d'eau pour surveiller le temps d'infusion. Les options suivantes sont disponibles : – Eau très chaude (env. 90 °C) – Eau chaude (env. 65 °C) 41 Préparer des boissons Le menu des boissons s'affiche. Placez un récipient adéquat sous la distribution centrale. Sélectionnez « Eau chaude » ou « Eau très chaude ». La préparation commence. 42 Mode expert En mode expert, vous pouvez affecter une fois un type de grains et modifier la quantité de boisson pendant la préparation de votre boisson. Le réglage n'est pas enregistré et s'applique uniquement pour la préparation en cours. Activer et désactiver le mode expert Le mode Expert se trouve dans le menu déroulant sur le bord supérieur de l'écran. Effleurez le haut de l'écran au milieu et faites glisser votre doigt sur l'écran vers le bas pour ouvrir le Mode expert. La représentation schématique des réservoirs à grains s'affiche. Démarrez maintenant la préparation de boissons. Mode expert : ajuster la quantité de boisson Le menu des boissons s'affiche. Si vous sélectionnez DoubleShot ou 2 portions , la quantité de boisson n'est plus modifiable en mode expert. Sélectionnez une boisson. La préparation commence. Pendant la distribution, vous pouvez ajuster la quantité de boisson, par ex. les quantités de lait chaud, de mousse de lait et d'espresso pour un latte macchiato. Effleurez Mode expert. Le mode expert est activé, si Mode expert devient orange. Pour quitter le menu déroulant, faites glisser la fenêtre du menu vers le haut ou effleurez l'écran en dehors du menu déroulant. Mode expert : affecter temporairement le réservoir à grains Distribution Effleurez la barre et déplacez le régulateur (petit triangle) selon vos souhaits. Effleurez le bord supérieur de l'écran et ouvrez le menu déroulant Mode expert. Sélectionnez désormais le réservoir à grains dont il faut utiliser les grains pour la boisson actuelle. Faites glisser de nouveau la fenêtre du menu vers le haut, pour le fermer. Basculez le cas échéant dans le menu boissons. 43 Degré de mouture Un degré de mouture correct donne un filet de café qui coule régulièrement dans la tasse et une mousse onctueuse (crema). Une crema réussie a une belle couleur noisette. La finesse de mouture réglée par vos soins s'applique à toutes les préparations de café. Modifier le degré de mouture Le levier de réglage se trouve derrière le réservoir à eau, en haut à gauche du logement. Le degré de mouture s'applique pour toutes les variétés de grains. Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez le réservoir à eau. Voici quelques indices laissant supposer qu'il faut modifier le degré de mouture : Le café est moulu trop grossièrement lorsque : – l'espresso ou le café s'écoule trop vite dans la tasse, – la crema est trop claire et ne tient pas bien. Réduisez le degré de mouture afin d'obtenir une texture plus fine. Le café est moulu trop finement lorsque : – l'espresso ou le café s'écoule au goutte à goutte dans la tasse, – la crema est brun foncé. Augmentez le degré de mouture pour obtenir une texture moins fine. Ne modifiez le degré de mouture que d'un cran à chaque fois. Préparez une boisson pour lancer une nouvelle mouture. Vous pourrez ensuite modifier de nouveau le degré de mouture. 44 Actionnez le levier de réglage d'un cran à la fois vers l'avant (mouture plus fine) ou vers l'arrière (mouture plus grossière). Remettez le réservoir à eau en place. Refermez la porte de l'appareil. Préparez une boisson à base de café. Vous pourrez ensuite modifier de nouveau le degré de mouture. Paramètres Afficher et modifier les paramètres – l'espresso ou le café s'écoule trop vite dans la tasse, Vous pouvez régler individuellement les paramètres suivants pour chaque boisson à base de café : – la crema est trop claire et ne tient pas bien, – Type de grains Augmentez la quantité de mouture pour faire infuser plus de café moulu. – Quantité de mouture – Température de percolation – Préinfusion Pour les boissons à base de thé, l'eau chaude et très chaude, vous pouvez ajuster la température de percolation. – l'espresso ou le café est trop allongé. La quantité de mouture est trop élevée lorsque : – l'espresso ou le café s'écoule au goutte à goutte dans la tasse, – la crema est brun foncé, Le menu des boissons s'affiche. – l'espresso ou le café est trop amer. Effleurez le nom de la boisson souhaitée jusqu'à ce que le menu contextuel de cette boisson s'affiche. Réduisez la quantité de mouture pour utiliser moins de café moulu. Sélectionnez Paramètres. Température de percolation Le menu Paramètres s'affiche. La température de percolation idéale dépend : Sélectionnez le paramètre souhaité. – du type de café utilisé, Le réglage actuel s'affiche. – du type de boisson (espresso ou café), Modifiez le réglage selon vos souhaits. Quantité de mouture La machine à café peut moudre et infuser 7,5–12,5 g de grains de café par tasse. Plus la quantité de café infusé est importante, plus le café est fort. Les indices suivants vous signalent que vous devez modifier la quantité de mouture de votre café : La quantité de mouture est trop faible lorsque : – de la pression atmosphérique locale. Conseil : certains cafés ne supportent pas les températures élevées. En effet, certaines variétés sont plus sensibles que d'autres, de telle sorte que la formation de crema et le goût en sont affectés. Même pour les boissons à base de thé, l'eau chaude et très chaude, vous pouvez ajuster la température de percolation. 45 Paramètres Préinfusion du café moulu Préinfusion du café : une fois moulu, le café est tout d'abord humidifié avec un peu d'eau chaude puis l'eau résiduelle percole à haute pression à travers le café. Ce procédé permet de restituer les arômes de la mouture. Vous avez le choix entre une préinfusion courte ou une préinfusion longue. Vous pouvez aussi désactiver la fonction « Préinfusion ». Lorsque vous recevez votre appareil, cette fonction est désactivée. Type de grains Vous pouvez consulter la variété de grains actuellement utilisée pour la boisson sélectionnée et modifier l'affectation du réservoir à grains. 46 Quantité de boisson Le goût de vos cafés dépend non seulement de la variété de café mais aussi de la quantité d'eau. Vous pouvez adapter la quantité d'eau de toutes vos boissons à la taille de vos tasses et/ou au type de café utilisé. Cela n'affecte pas la quantité de café moulu. Pour les boissons au café avec du lait, vous pouvez aussi ajuster la proportion de lait et de mousse de lait selon vos goûts. Vous pouvez également définir la taille des portions de lait chaud et de mousse de lait. Une fois la quantité maximale atteinte, la préparation cesse immédiatement et la quantité maximale autorisée pour cette boisson est enregistrée. Si vous souhaitez modifier la quantité de boisson pour des spécialités de café à base de lait ou d'eau chaude, les ingrédients de la boisson sont enregistrés l'un après l'autre lors de la préparation. La machine à café préparera dorénavant cette boisson dans les proportions et la quantité programmées. La quantité de boisson modifiée est toujours enregistrée dans le profil actuel. Le nom du profil actuel est affiché en haut à gauche de l'écran. Si le réservoir à eau se vide pendant la préparation d'une boisson, la machine à café interrompt la programmation de la quantité. Dans ce cas, la quantité de boisson n’est pas enregistrée. Le menu des boissons s'affiche. Posez la tasse sous la distribution centrale. Effleurez la boisson souhaitée jusqu'à ce que le menu contextuel s'ouvre. Effleurez Quantité. La boisson est en cours de préparation. Enregistrer apparaît à l'écran dès que la quantité de distribution minimale est atteinte. Lorsque la tasse est suffisamment remplie, validez en effleurant Enregistrer. 47 Réinitialisation des boissons Vous avez la possibilité de réinitialiser les quantités et les paramètres de quelques boissons ou de l'ensemble des boissons pour rétablir les réglages d'usine. Le menu des boissons s'affiche. Effleurez la boisson souhaitée jusqu'à ce que le menu contextuel s'ouvre. Sélectionnez rétablir et confirmez avec oui. La quantité de boissons et les paramètres sont réinitialisés aux réglages usine. L'affectation des types de grains est sauvegardée. 48 Profils En plus du menu Boissons (profil Miele standard), vous pouvez créer des profils différents pour personnaliser les boissons au goût de chacun. Pour chaque profil, vous pouvez adapter individuellement les quantités et les paramètres de chaque boisson. – manuel : le profil choisi demeure actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre. – après distribution : l'appareil repasse au profil standard Miele à la fin de chaque préparation. Sélectionnez l'option souhaitée. Le nom du profil actuel est affiché en haut à gauche de l'écran. Créer un profil Le menu des boissons s'affiche. Effleurez Profils. Le menu Profils s'ouvre. Effleurez Créer le profil. L'éditeur s'ouvre à l'écran. Saisissez le nom souhaité puis effleurez Enregistrer. Le profil est maintenant créé. Vous pouvez personnaliser les boissons (voir chapitre « Profils : créer et modifier des boissons »). Modifier un profil Si vous avez déjà créé un profil, vous pouvez renommer, supprimer ou déplacer les profils grâce au menu contextuel. Effleurez un nom de profil jusqu'à ce que le menu contextuel apparaisse. Modifiez l'entrée comme souhaité. Changer de profil Vous disposez des options suivantes : 49 Profils : créer et modifier des boissons Vous avez la possibilité d'enregistrer les boissons que vous préparez le plus souvent dans un profil avec vos réglages individuels (voir chapitre « Profils »). Vous pouvez aussi modifier les noms de boissons ou supprimer certaines boissons de votre profil. Vous pouvez programmer jusqu'à 9 boissons sous un même profil. Création d'une boisson Vous avez la possibilité de créer de nouvelles boissons sur la base des boissons existantes. Le menu des boissons s'affiche. Sélectionnez tout d'abord le profil souhaité : effleurez Profils et sélectionnez le profil. Le nom du profil en cours est affiché en haut à gauche de l'écran. Effleurez Créer une boisson. Sélectionnez une boisson. Modifiez les paramètres et la quantité pour cette boisson selon vos souhaits. La préparation démarre et vous pouvez enregistrer les quantités des divers ingrédients comme vous le souhaitez. Saisissez un nom pour la nouvelle boisson programmée et effleurez Enregistrer. La nouvelle boisson apparaît dans le profil. 50 Renommer, déplacer ou supprimer l'entrée Si vous avez déjà créé des boissons, vous pouvez traiter ces entrées dans le menu contextuel. Le profil souhaité et ses boissons personnalisées apparaissent. Effleurez un nom de profil jusqu'à ce que le menu contextuel apparaisse. Modifiez l'entrée comme souhaité. MyMiele L'écran MyMiele vous propose les boissons que vous préparez le plus souvent, celles qui sont enregistrées dans les profils respectifs mais aussi vos programmes d'entretien préférés. Déplacez ou supprimez l'entrée selon vos souhaits. Conseil : Vous pouvez aussi enregistrer à l'écran d'accueil les options enregistrées dans MyMiele (voir chapitre « Réglages », section « Page d'accueil »). Le menu principal s'affiche. Effleurez My Miele. Vous pouvez maintenant configurer MyMiele. MyMiele : Ajout d'une entrée Effleurez Ajouter une entrée. Vous pouvez ajouter des entrées qui se trouvent dans les menus : – Boissons – Profils – Entretien Sélectionnez une entrée. Confirmez en effleurant la touche OK. A l'écran, une vignette affiche l'entrée sélectionnée ainsi que le menu d'où elle provient. MyMiele: supprimer ou déplacer l'entrée Si vous avez déjà ajouté des entrées, vous pouvez déplacer ou supprimer ces entrées dans le menu contextuel sur l'écran MyMiele. Effleurez un élément souhaité jusqu'à ce que le menu contextuel apparaisse. 51 MobileStart La fonction MobileStart vous permet entre autres de commander une boisson via l'application Miele@mobile. MobileStart est uniquement disponible si vous avez déjà configuré Miele@home sur votre machine à café. Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! Lorsque vous commandez des boissons à distance, des tiers se trouvant à proximité risquent de se brûler la main ou le bras sous la distribution centrale ou au contact de pièces brûlantes. Assurez-vous que personne (en particulier les enfants) n'encoure de danger lorsque vous commandez une boisson à distance. Le nettoyage et le détartrage automatique n'ont pas lieu si MobileStart est activé. Les conduits ne sont pas non plus préchauffés à la mise en marche de l'appareil, afin d'éviter de remplir la tasse sous la distribution centrale avec de l'eau de rinçage. Dans le récipient à lait, le lait n'est pas refroidi. Si vous souhaitez commander une boisson à base de lait via l'application, assurez-vous que le lait est suffisamment froid (< 10 °C). Si quelqu'un interagit directement avec la machine à café, il n'est plus possible de contrôler cette dernière via l'application. La commande directe a la priorité sur l'application. Pour commander des boissons à distance, la fonction MobileStart doit être activée et la machine à café doit être opérationnelle. Conditions : – Le réservoir à eau doit être suffisamment rempli. – Le réservoir à grains doit être suffisamment rempli. – Le bac d'égouttage et le bac à marc doivent être vides. – Si vous avez préparé une boisson à base de lait la dernière fois, le conduit de lait doit avoir été rincé. – Si vous souhaitez préparer une boisson à base de lait, le récipient à lait doit être raccordé. Faites attention à la température du lait. – Un récipient vide et suffisamment grand doit se trouver sous la distribution centrale. La fonction MobileStart est désactivée au bout de 24 heures. Lorsque vous commandez une boisson avec la fonction MobileStart , des signaux optiques et acoustiques se déclenchent. Vous ne pouvez ni les modifier ni les désactiver. Mise en marche et arrêt de MobileStart Si vous souhaitez utiliser la fonction MobileStart , l'option Commande à distance doit être activée. Le menu des boissons s'affiche. Effleurez la touche sensitive . 52 MobileStart La touche sensitive est allumée. Vous pouvez à présent commander des boissons via l'application. Pour ce faire, veuillez respecter les instructions décrites ci-dessus. 53 Réglages Vous pouvez personnaliser votre machine à café en adaptant les réglages usine à vos besoins. – désactivation de nuit: l'heure s'affiche de 5 à 23 h, pour économiser de l'énergie. Afficher et modifier les réglages Affichage Effleurez la touche sensitive . Vous pouvez afficher l'heure analogique (cadran d'horloge) ou numérique (heures : minutes plus date), si la machine à café est désactivée. Sélectionnez Réglages. Format horaire Sélectionnez l'option que vous voulez modifier. – Format 24 heures (24 h) Le menu des boissons s'affiche. Modifiez le réglage – Format 12 heures (12 h (am/pm)) Réglage Confirmez la sélection en effleurant la touche OK. Certains réglages qui se trouvent dans le menu Réglages sont décrits dans d'autres sections de ce mode d'emploi. Langue Vous pouvez choisir la langue et le pays de tous les textes qui s'affichent à l'écran. Conseil : Si vous avez sélectionné par mégarde une fausse langue, vous trouverez « Langue » via le symbole . Heure Réglez les heures et les minutes. Conseil : Si vous effleurez l'heure en haut à droite de l'écran, vous pouvez régler l'heure - sans ouvrir le menu Réglages. Si vous avez connecté votre machine à café à un réseau Wi-Fi et à l'application Miele@mobile, l'heure est synchronisée avec l'application en fonction du pays configuré. Date Réglez la date. La date apparaît uniquement dans le réglage Heure | Représentation | numérique. Affichage (affichage de l'heure) Sélectionnez si vous souhaitez ou non que l'heure s'affiche une fois la machine à café éteinte : – activé : l'heure s'affiche toujours. – désactivé : l'heure ne s'affiche pas 54 Ecran d'accueil Vous pouvez choisir le menu qui va s'afficher lorsque vous allumez la machine à café. Vous pouvez par exemple afficher un menu personnalisé avec Réglages MyMiele (voir chapitre « MyMiele »). L'écran d'accueil modifié s'affiche après la prochaine mise en marche. Le menu des boissons est réglé à l'usine comme écran d'accueil. Timer (Minuterie) Timer appareil Il est possible de régler différentes durées de minuterie pour le week-end (Sam. - Dim.) et/ ou du lundi au vendredi (Lun. - ven.). Ou vous sélectionnez quotidien, si vous souhaitez activer le Timer chaque jour. Conseil : Si le Timer ne peut pas être réglé et l'écran devient gris, effleurez activé, pour activer le réglage du Timer. Pour sauvegarder et activer les fonctions du Timer, sélectionnez tout activer. Si vous souhaitez désactiver les fonctions du Timer, sélectionnez tout désactiver. Avec supprimer, vous pouvez désactiver le Timer de manière individuelle. L'écran affiche : -- --. Mise en marche à (activé à) La machine à café se met en marche à une heure déterminée, par exemple le matin pour le petit-déjeuner. Si la sécurité enfants est activée, la machine à café ne s'enclenchera pas à l'heure programmée. Les réglages du Timer (minuterie) sont désactivés. Si la machine à café démarre à trois reprises à l'heure réglée et qu'aucune sélection de boisson n'est effectuée, le Ti- mer (minuterie) se désactive automatiquement. Cela permet de prévenir un enclenchement quotidien inutile en cas d'absence prolongée (ex. : vacances). Les programmations restent toutefois enregistrées et seront réactivées la prochaine fois que vous allumerez votre machine à café. Si vous avez activé l'affichage de l'heure sur la machine éteinte (Affichage | activé ou désactivation de nuit) et si l'heure s'affiche de manière numérique (Représentation | numérique), le symbole et l'heure de mise en marche souhaitée apparaissent 23:59 heures auparavant à l'écran. Arrêt à (arrêt à) La machine à café s'éteint à une heure déterminée. Arrêt après (Arrêt après) La machine à café s'arrête au bout d'un temps déterminé si aucune touche n'est actionnée. Par défaut, la machine à café s'arrête au bout de 20 minutes. Vous pouvez modifier ce réglage par défaut et sélectionner une durée comprise entre 20 minutes et 9 heures. Si vous désactivez les fonctions de Timer avec tout désactiver, la machine à café se désactive au bout du dernier temps réglé. Timer entretien Vous pouvez sélectionner au choix l'heure de départ pour les programmes d'entretien automatiques dans le Timer entretien. 55 Réglages Vérifiez que les programmes d'entretien automatiques nécessitent maximum 2,5 heures avec des temps d'action et de lavage. C'est pourquoi nous vous recommandons de paramétrer l'heure de démarrage en soirée ou pendant vos absences. Il est possible de régler différentes heures de départ pour le week-end (Sam. - Dim.) et/ ou du lundi au vendredi (Lun. - ven.). TeaTimer Lorsque vous préparez de l'eau pour votre thé, vous pouvez lancer une minuterie grâce au TeaTimer (voir chapitre « Préparer les boissons », section « TeaTimer »). Volume Vous pouvez régler le volume des signaux sonores et des bips de validation à l'aide de la barre de segments. Écran Luminosité La luminosité de l'écran est symbolisée par une barre à segments. Schéma de couleurs Sélectionnez si l'écran s'affiche avec le schéma de couleurs clair ou foncé. QuickTouch Vous paramétrez si la touche sensitive et le capteur de proximité réagissent, lorsque la machine à café est éteinte et l'heure s'affiche à l'écran (Heure | Affichage | activé ou désactivation de nuit). 56 Eclairage Vous réglez l'intensité d'éclairage via la barre à segments. A l'aide de la touche sensitive , vous pouvez à tout moment activer ou désactiver l'éclairage, dans la mesure où la machine à café est activée. Si la machine à café est éteinte, vous pouvez à tout moment activer ou désactiver l'éclairage si vous sélectionnez les réglages suivants : – Heure | Affichage | activé ou désacti(L'heure s'affiche) vation de nuit – Ecran | QuickTouch | activé Info (afficher des informations) L'option Info vous permet d'afficher le nombre de boissons et les niveaux de remplissage des cartouches (si insérées). Eau fraîche L'appareil est prévu pour un raccordement à l'eau courante. Lorsqu'un raccordement à l'eau courante est activé, le réservoir à eau se remplit automatiquement d'eau courante. Si le raccordement est désactivé, c’est à vous de remplir le réservoir à eau manuellement. Position en altitude Si la machine à café automatique est mise en place en altitude, l'eau bout à des températures plus basses à cause de la pression de l'air plus faible. Vous pouvez régler l'altitude locale pour adapter les températures de préparations optimales. Réglages Mode performance Vous pouvez sélectionner le mode Performance qui convient le mieux à votre utilisation. Le Mode éco est programmé par défaut. Mode éco Le mode éco permet des économies d'énergie. La machine chauffe uniquement lorsque des boissons sont commandées. Mode café Ce mode permet d'optimiser la préparation du café. Vous pouvez préparer les boissons à base de café sans attendre, car la machine à café maintient la température nécessaire à la percolation. La consommation d'énergie est plus élevée qu'en mode éco. Mode lait Ce mode permet d'optimiser la préparation du lait. Les boissons contenant du lait sont prêtes plus rapidement. La consommation d'énergie est plus élevée qu'en mode éco et en mode café. Mode Party (fêtes) Le mode Party (fêtes) est optimisé pour une utilisation intensive et très occasionnelle de la machine à café, par exemple pour des fêtes de famille. Videz le bac d'égouttage et remplissez le réservoir à eau avant de désactiver la machine à café, afin que les programmes d'entretien puissent être réalisés. Nettoyez soigneusement la machine à café après avoir utilisé ce mode. Portez une attention particulière au conduit de lait. Le cas échéant, la machine à café doit être détartrée manuellement puis dégraissée. Le mode Party (fêtes) entraîne les modifications suivantes : – Les conduits sont beaucoup moins ou pas du tout rincés. Le rinçage du conduit de lait n'a lieu qu'environ 1 heure après la dernière préparation à base de lait. – Les messages sur l'état d'entretien et les invitations à détartrer/dégraisser sont supprimés et reportés à la prochaine mise sous tension. – Les Timers (minuteries) arrêt à et Arrêt après sont désactivés. La machine à café s'éteint 6 heures après le dernier actionnement d'une touche. – L'éclairage des tasses au niveau de la distribution centrale est allumé au niveau maximal tant que la machine à café est en marche. Dureté de l'eau Réglez la machine à café selon la dureté d'eau locale afin que l'appareil fonctionne parfaitement et ne soit pas endommagé. 57 Réglages La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la dureté de l'eau locale. Si vous utilisez de l'eau conditionnée en bouteille (par ex. de l'eau minérale), configurez votre machine à café en fonction de la teneur en calcium. Cette 2+ dernière est exprimée en mg/l (Ca ) ou 2+ en ppm (mg Ca /l) sur l'étiquette de la bouteille. Utilisez de l'eau potable sans adjonction de gaz carbonique. La dureté de l'eau est réglé sur 21°dH à l'usine. Dureté de l'eau °dH mmol/l Teneur en calcium mg/l Ca 2+ ou ppm (mg Ca 58 Réglage 2+ /l) 1 0,2 7 1 2 0,4 14 2 3 0,5 21 3 4 0,7 29 4 5 0,9 36 5 6 1,1 43 6 7 1,3 50 7 8 1,4 57 8 9 1,6 64 9 10 1,9 71 10 11 2,0 79 11 12 2,2 86 12 13 2,3 93 13 14 2,5 100 14 15 2,7 107 15 Dureté de l'eau °dH mmol/l Teneur en calcium mg/l Ca 2+ Réglage ou ppm (mg Ca 2+ /l) 16 2,9 114 16 17 3,1 121 17 18 3,2 129 18 19 3,4 136 19 20 3,6 143 20 21 3,8 150 21 22 4,0 157 22 23 4,1 164 23 24 4,3 171 24 25 4,5 179 25 26 4,7 186 26 27 4,9 193 27 28 5,0 200 28 29 5,2 207 29 30 5,4 214 30 31 5,6 221 31 32 5,8 229 32 33 5,9 236 33 34 6,1 243 34 35 6,3 250 35 36 6,5 257 36 37-45 6,6-8,0 258–321 37-45 46-60 8,2-10,7 322–429 46-60 61-70 10,9-12, 5 430-500 61-70 Réglages Conseil : si la dureté de votre eau locale est supérieure à 21 °dH (3,7 mmol/ l), nous vous recommandons d'utiliser 2+ de l'eau en bouteille (< 150 mg/l Ca ). Ainsi, vous diminuerez la fréquence des détartrages et contribuerez à protéger l'environnement en utilisant moins de produits détartrants. Commande par capteur Le capteur de proximité détecte si vous approchez votre main ou votre corps de l'écran tactile. Vous pouvez activer les fonctions suivantes une à une : Sécurité enfants Vous pouvez verrouiller la machine à café pour empêcher les personnes non autorisées d'utiliser cet appareil (enfants, etc.). Si la sécurité enfants est activée, tous les réglages sont désactivés pour la fonction Timer (minuterie) activé à et le capteur de proximité. La machine à café ne se met pas en marche à l'heure configurée et/ou ne réagit pas en cas d'approche. Désactiver provisoirement la sécurité enfants Effleurez l'écran tactile pendant 6 secondes. – Allumer l'éclairage : vous pouvez faire la différence si la lumière est allumée lorsque la machine à café est activée ou désactivée. Le verrouillage se remet en marche à la désactivation de l'appareil. – Confirmer signal sonore : les signaux sonores sont réactivés par ex. lors du message Remplir le réservoir à eau et le remettre. Vous disposez des options suivantes pour Miele@home : – Allumer l'appareil : L'écran d'accueil s'affiche. Le capteur de proximité est désactivé à l'usine. Si vous souhaitez que le capteur de proximité réagisse également lorsque la machine à café est désactivée, vous activez en plus QuickTouch (Ecran | QuickTouch | activé). Si la sécurité enfants est activée, les fonctions du capteur de proximité sont désactivées. Miele@home – Installer : cette option est seulement disponible si la machine à café n'a pas été connectée à un réseau Wi-Fi ou si la configuration réseau a été réinitialisée. – Désactiver*/Activer* : les réglages du réseau Wi-Fi sont conservés, la connexion de la machine à café est activée ou désactivée. – Etat de la connexion* : permet d'obtenir des informations sur la connexion Wi-Fi. Le symbole représente la force du signal Wi-Fi. – Nouvelle installation* : réinitialise les réglages de la connexion Wi-Fi. La connexion Wi-Fi est reconfigurée. 59 Réglages * Cette option apparaît si Miele@home a été installé et la machine à café est connectée, si nécessaire, à un réseau Wi-Fi. Commande à distance Vous pouvez activer ou désactiver Supervision pour les appareils ménagers enregistrés. Si vous désactivez SuperVision pour un appareil ménager, les anomalies qui apparaissent s'affichent malgré tout pour cet appareil. La commande à distance apparaît lorsque la machine à café est connectée à un réseau Wi-Fi. Vous pouvez par ailleurs activer ou désactiver les signaux sonores pour les appareils ménagers listés. Lorsque la commande à distance est activée, vous pouvez accéder à votre machine à café via l'application Miele@mobile, pour en modifier les réglages par exemple. Pour pouvoir commander une boisson via l'application, vous devez également activer la fonction MobileStart. La commande à distance est activée à l'usine. SuperVision Supervision apparaît lorsque la machine à café est connectée à un réseau Wi-Fi. Avec SuperVision, vous pouvez surveiller d'autres appareils domestiques dans le système Miele@home. Affichage SuperVision Si Supervision est activée (SuperVision | activé), le symbole apparaît à l'écran. Affichage en mode veille SuperVision est également disponible en mode veille si l'affichage de l'heure est activée (Réglages | Heure | Affichage | activé ou désactivation de nuit ). Liste des appareils Tous les appareils ménagers enregistrés dans le système Miele@home sont listés. 60 Mise à jour à distance (RemoteUpdate) L'option « Mise à jour à distance » (RemoteUpdate) n'est visible et sélectionnable que si les conditions d'utilisation de Miele@home sont remplies. La fonction Mise à jour à distance (RemoteUpdate) permet de mettre à jour le logiciel de votre machine à café. Si une mise à jour est disponible pour votre machine à café, cette dernière est automatiquement téléchargée par votre machine à café. L'installation d'une mise à jour ne s'effectue pas automatiquement, vous devez la lancer manuellement. Si vous choisissez de ne pas installer une mise à jour, cela n'impacte pas l'utilisation de votre machine à café. Néanmoins, Miele recommande d'installer les mises à jour. Mise en marche / Arrêt La mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement. Réglages Désactiver la mise à jour à distance (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique des mises à jour. Déroulement de la mise à jour à distance (RemoteUpdate) Des informations sur le contenu et la portée d'une mise à jour sont disponibles sur l'application Miele@mobile. Un message s'affiche dès qu'une mise à jour du logiciel est disponible. Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l'installation. La question est reposée lors de la remise en marche de la machine à café. Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate). La mise à jour peut prendre quelques minutes. Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance : – Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n’est disponible. – Une mise à jour installée ne peut être annulée. – Ne désactivez pas la machine à café pendant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée. Version logiciel L'option « Version logiciel » est définie pour le service après-vente Miele. Ces informations ne sont d'aucune utilité pour le particulier. Informations légales Sous cette option, vous trouverez les licences Open Source utilisées. Revendeur (mode expo) Ces réglages ne sont d'aucune utilité pour le particulier. La fonction Revendeur | Mode expo permet de présenter l'appareil chez un commerçant ou dans un hall d'exposition. Dans ce cas, l'appareil est allumé, mais aucune boisson ne peut être préparée et aucun programme d'entretien ne peut être exécuté. Si vous activez le mode expo, vous ne pouvez pas éteindre la machine à café à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Réglages d’usine Vous pouvez réinitialiser les paramètres par défaut de la machine à café (Réglages usine). Vous pouvez réinitialiser séparément MyMiele. – Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele. 61 Réglages Les éléments suivants ne sont pas réinitialisés : – Nombre de boissons et état de l’appareil (total boissons avant détartrage, ... dégraissage de l’unité de percolation) – Langue – Date et heure – Profils et boissons personnalisées (l'affectation des boissons aux différentes variétés de grains sera réinitialisée) – Miele@home Le Timer entretien est reparamétré pour se déclencher à 2h00. 62 Nettoyage et entretien Risque sanitaire en cas d'absence de nettoyage. En raison de la chaleur et de l'humidité à l'intérieur de l'appareil, les restes de café risquent de moisir et les résidus de lait de cailler. Nettoyez soigneusement et régulièrement l'intérieur de la machine à café. Tableau des fréquences de nettoyage Fréquence de nettoyage conseillée Que faut-il nettoyer / entretenir ? Quotidiennement (en fin de journée) Récipient à lait et couvercle Vanne de lait Réservoir à eau Plaque d'égouttage Bac d'égouttage et bac à marc de café 1 fois par semaine (plus souvent en cas de salissures importantes) Distribution centrale Capteur de bord de tasse Intérieur Unité de percolation Bac d'égouttage Façade 1 fois par mois Réservoirs à grains Si besoin / sur demande de l'appareil Conduit de lait (avec le nettoyant pour conduits de lait) Dégraisser l'unité de percolation (avec les pastilles de nettoyage) Détartrer l'appareil 63 Nettoyage et entretien Nettoyer à la main ou au lavevaisselle L'unité de percolation ne va pas au lave-vaisselle. Nettoyez l'unité de percolation exclusivement à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit nettoyant. Les éléments suivants doivent exclusivement être nettoyés à la main : – Habillage inox de la distribution centrale – Unité de percolation – Réservoir à grains et couvercle Risque de dommages provoqué par les températures élevées du lave-vaisselle. Les pièces ne peuvent plus être utilisées lors du nettoyage au lave-vaisselle à plus de 55 °C, elles peuvent par ex. se déformer. Sélectionnez exclusivement les programmes lave-vaisselle à 55 °C max. pour les pièces lavables au lavevaisselle. Certains aliments contenant des colorants naturels (carottes, tomates, ketchup, etc.) sont susceptibles de déteindre légèrement sur les pièces en plastique du lave-vaisselle. Cette coloration n'altère en rien la robustesse des éléments concernés. Les éléments suivants sont adaptés au lave-vaisselle : – Bac d'égouttage, couvercle et bac à marc de café – Plaque d'égouttage – Distribution centrale (sans habillage inox) – Pot à lait avec couvercle – Capteur de bord des tasses – Bac d'égouttage – Récipient d'entretien – Réservoir à eau 64 Nettoyage et entretien Risque de brûlure et d’ébouillantage en cas de contact avec des pièces ou liquides brûlants. En cours de fonctionnement, certaines pièces peuvent devenir très chaudes. Vous risquez de vous brûler en cas de contact avec des pièces brûlantes. Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes ! Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer. L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Produits à ne pas utiliser Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer. Retirez immédiatement les restes de détergent. Nettoyez immédiatement les éclaboussures survenues en cours de détartrage. Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas : – de produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, – de détergent contenant des solvants, Dommages en cas de pénétration d'humidité. La vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la machine à café. Il est très important de nettoyer régulièrement la machine, car les restes de café moisissent rapidement. Par ailleurs, les résidus de lait peuvent cailler et boucher les conduits de lait. – de produit détartrant (inadapté pour la façade de l'appareil), – de produit spécial inox, – de nettoyant pour lave-vaisselle (inadapté pour la façade de l'appareil), – de produit à vitres, – de détergent pour tables de cuisson en vitrocéramique, – de nettoyant pour four, – de produit abrasif tel que la poudre à récurer, la crème à récurer ou les pierres de nettoyage, – d'éponge avec tampon abrasif, de brosse ou d'éponge contenant des restes de produit détergent, – de gomme de nettoyage. – de grattoir métallique. – de paille de fer ou de spirales à récurer en inox. 65 Nettoyage et entretien Nettoyer le bac d'égouttage et le bac à marc de café Risque de brûlure et d’ébouillantage en cas de contact avec des pièces ou liquides brûlants. En cours de fonctionnement, certaines pièces peuvent devenir très chaudes. Vous risquez de vous brûler en cas de contact avec des pièces brûlantes. Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes ! Si vous venez de rincer les conduites, attendez quelque temps avant de retirer le bac d'égouttage de l'appareil. L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café. Sortez le bac d'égouttage de l'appareil avec le bac à marc. Sortez le bac à marc du bac d'égouttage et videz le bac à marc. Dans le bac à marc, un peu d'eau de rinçage peut aussi se trouver à côté des restes de café. Démonter le bac d'égouttage Nettoyez le bac d'égouttage et le bac à marc de café tous les jours pour éviter l'apparition d'odeurs et de moisissures. Un message s'affiche à l'écran dès que le bac d'égouttage et/ou le bac à marc de café sont pleins et doivent être vidés. Videz le bac d'égouttage et le bac à marc de café. Le couvercle du bac d'égouttage ne doit pas être retiré pour vider le bac. Conseil : En cas de forte salissure, nettoyez préalablement le bac d'égouttage avec une brosse, avant de placer le bac d'égouttage au lave-vaisselle. Ouvrez la porte de l'appareil. 66 Les fermetures orange par clips ne sont pas amovibles. Retirez le couvercle du bac d'égouttage : poussez des deux côtés vers l'extérieur les fermetures orange par clips et dévissez le couvercle. Enlevez le couvercle. Nettoyage et entretien Lavez le bac d'égouttage, le couvercle et le bac à marc au lave-vaisselle ou à la main avec un détergent doux et de l'eau chaude. Remonter le bac d'égouttage Séchez toutes les pièces. Nettoyez soigneusement l’intérieur de la machine à café sous le bac d'égouttage. Nettoyer les contacts Placez le couvercle sur le bac d'égouttage : poussez le couvercle sous l'ergot à côté des contacts et poussez sur le couvercle jusqu'à ce que les dispositifs de blocage sur les côtés s'enclenchent. Nettoyez soigneusement les contacts (petites plaques de métal) et l'espace situé entre les deux, par ex. à l'aide d'une brosse. Séchez toutes les pièces. Seuls des contacts propres et secs permettent à la machine de détecter si le bac d'égouttage est plein. Contrôlez la zone des contacts une fois par semaine. Replacez le bac à marc de café sur le couvercle. Insérez le bac d'égouttage avec le bac à marc dans la machine à café. Refermez la porte de l'appareil. 67 Nettoyage et entretien Nettoyer la plaque d'égouttage Retirez la plaque d'égouttage en métal. Poussez pour ce faire sur le bord arrière afin que la plaque à l'avant ne bascule pas vers le haut et puisse être facilement retirée. Passez la plaque d'égouttage au lave-vaisselle ou nettoyez-la à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Séchez la plaque d'égouttage. Replacez la plaque d'égouttage dans l'appareil. Réservoir à eau Nettoyez le réservoir à eau chaque jour à la main avec de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Vous pouvez passer le réservoir à eau au lave-vaisselle une fois par semaine. Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez le réservoir à eau. Nettoyez et rincez le réservoir à l'eau claire afin d'éliminer les résidus éventuels de produit vaisselle. Séchez la partie extérieure du réservoir à eau. 68 Nettoyez et séchez le fond du logement du réservoir à eau. Introduisez le réservoir à eau jusqu'à la butée dans la machine à café. Refermez la porte de l'appareil. Nettoyer la distribution centrale Nettoyez l'habillage inox de la distribution centrale exclusivement à la main, avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Nettoyez toutes les pièces de la distribution centrale, à l'exception de l'habillage inox, une fois par semaine au lave-vaisselle. Les dépôts de café et de lait sont ainsi efficacement éliminés. Ouvrez la porte de l'appareil. Nettoyage et entretien Démontez le cache en inox de la distribution centrale en le tirant par l'avant et nettoyez le. Détachez le conduit de lait de l'unité de distribution : tirez pour ce faire, la languette vers la gauche. La pièce de raccordement du conduit de lait ne doit pas être retirée. Nettoyez si nécessaire, la pièce de raccordement avec la brosse de nettoyage. Saisissez l'unité de distribution sur le côté, et tirez celle-ci vers le bas. 69 Nettoyage et entretien Veillez à ce que toutes les pièces soient bien fixées les unes aux autres de manière étanche. Remontez l'unité d'écoulement. Poussez fortement afin de remettre les buses d'écoulement en place avec le support. Démontez l'unité de distribution en 3 parties : détachez la pièce en forme de Y, les buses d'écoulement et le support. Nettoyez soigneusement chaque pièce. Replacez l'unité de distribution dans la machine à café et raccordez le conduit de lait. Remettez l'habillage en place. Refermez la porte de l'appareil. L'écran affiche : Remettre l'habillage de distribution centrale Confirmez en effleurant la touche OK. Nettoyez la surface autour de la distribution centrale à l’aide d’une éponge humide. Nettoyer le capteur de bord de tasse Remonter la distribution centrale Le capteur de bord de tasse se trouve sous la distribution centrale. Il est plus facile de remonter l'unité de distribution lorsque les différentes pièces sont humides. Nettoyez le capteur du bord de tasse au moins une fois par semaine, plus souvent en cas de forte salissure. 70 Nettoyage et entretien Appuyez sur les deux ergots en même temps (flèches). Le capteur de bord de tasse se détache. Passez le capteur de bord de tasse au lave-vaisselle ou nettoyez-le à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Pour remettre le capteur de bord de tasse, poussez-le par le bas dans le support de la distribution centrale. Rincez à l'eau courante le conduit de lait situé dans le couvercle avant de placer le couvercle du réservoir de lait dans le lave-vaisselle. Si l'eau ne s'écoule pas à travers le raccord , nettoyez-le à l'aide d'un goupillon. Nettoyez le récipient en verre. Séchez toutes les pièces et remontez le réservoir de lait. Nettoyer le récipient à lait avec couvercle Nous conseillons de démonter et de nettoyer les éléments du pot à lait tous les jours, après chaque utilisation. Passez le couvercle et le verre au lavevaisselle ou nettoyez-les à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Retirez et videz le récipient à lait. Nettoyez le support du réservoir de lait sur la machine à café avec un chiffon humide. 71 Nettoyage et entretien Nettoyer la vanne de lait Le joint de la vanne de lait peut être endommagé par des objets à arêtes vives ou similaires. N'utilisez pas d'objets à arêtes vives, par ex. un couteau, pour nettoyer la vanne de lait. La vanne de lait est située sous le réservoir à grains gauche. Des résidus de lait peuvent se déposer et sécher sur les boulons en inox. Ces incrustations sont difficiles à enlever, il est donc important de nettoyer régulièrement après les préparations à base de lait. Ouvrez la porte de l'appareil. Nettoyez la vanne de lait avec une éponge ou un chiffon en microfibres humide. Refermez la porte de l'appareil. Nettoyer le réservoir à grains Dommages dus à une utilisation et un nettoyage non conformes. Si les réservoirs à grains sont plongés dans des liquides, des dysfonctionnements peuvent survenir. Lors du démontage, des pièces peuvent se briser ou le mécanisme peut être défaillant après le remontage. Ne démontez pas les réservoirs à grains. Ne plongez pas les réservoirs à grains dans des liquides, par ex. des solutions à base de liquide vaisselle. Les grains de café contiennent des corps gras qui s'accumulent sur les parois des réservoirs à grains et peuvent gêner le passage des grains. Pour cette raison, nettoyez régulièrement les réservoirs à grains avec un chiffon doux. Si besoin, vous pouvez nettoyer les couvercles des réservoirs à grains à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Séchez bien les couvercles avant de les repositionner sur les réservoirs à grains. Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez les réservoirs à grains de gauche et de droite hors de la machine à café. Nettoyez les compartiments des réservoirs à grains dans l'appareil. Conseil : Utilisez un aspirateur pour nettoyer l'intérieur et éliminer les résidus de café. Retirez les couvercles et videz les réservoirs à grains. 72 Nettoyage et entretien Retirer l’unité de percolation et la nettoyer à la main Les pièces mobiles de l’unité de percolation sont lubrifiées. Les produits de lavage abîment l’unité de percolation. Nettoyez l'unité de percolation exclusivement à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit nettoyant. Ne retirez pas les composants destinés à améliorer le flux des grains (voir flèche). Retirez et nettoyez l'unité de percolation une fois par semaine. Nettoyez également la zone en dessous de l'unité de percolation une fois par semaine. Ouvrez la porte de l'appareil. Nettoyez les réservoirs à grains, couvercles compris, à la main à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Séchez soigneusement tous les éléments avant de remplir les réservoirs de grains de café. Retirez le réservoir à eau. Replacez les couvercles et réinsérez les réservoirs à grains dans la machine à café. Refermez la porte de l'appareil. Appuyez sur la touche située en bas de la poignée de l’unité de percolation et tournez la poignée vers l'avant . 73 Nettoyage et entretien Tirez en premier lieu l'unité de percolation vers le côté puis vers l'avant pour l'extraire . Inclinez l'unité de percolation vers l'avant . S'il est impossible ou difficile d'extraire l'unité de percolation, elle est probablement mal positionnée (voir chapitre « En cas d'anomalie »). Ne modifiez pas la position de la poignée après avoir retiré l’unité de percolation. Le cas échéant, vous ne pourrez plus réinstaller l'unité de percolation. Nettoyez l'unité de percolation à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit nettoyant. 74 Enlevez les restes de café présents dans les filtres. Un filtre est situé dans l'entonnoir. Le deuxième filtre est situé sur la gauche, à côté de l'entonnoir. Séchez l’entonnoir pour éviter que du café moulu n’y reste collé lors de la prochaine préparation de café. Nettoyez soigneusement l’intérieur de la machine à café. Enlevez les restes de café moulu avec un aspirateur. Remonter l'unité de percolation Répétez toutes les étapes dans l'ordre inverse : insérez l’unité de percolation dans la machine à café. Pour ce faire, inclinez légèrement l'unité de percolation vers l'avant. Nettoyage et entretien Appuyez sur la touche située en bas de la poignée de l’unité de percolation et tournez la poignée vers l'arrière . Conseil : S'il est impossible de tourner la poignée de l'unité de percolation, appuyez fermement sur le côté de l'unité de percolation. Le bac d'égouttage se situe en bas, au niveau de la face intérieure de la porte de l'appareil. Retirez et videz régulièrement le bac d'égouttage. Le bac d'égouttage est lavable en machine. Ouvrez la porte de l'appareil. Introduisez le réservoir d'eau jusqu'en butée dans la machine à café. Retirez puis nettoyez le bac d'égouttage. Lors du retrait et de l'insertion de l'unité de percolation, du café moulu tombe sur le bac d'égouttage. Retirez tous les éléments de l’intérieur : Retirez le bac d'égouttage et nettoyez le couvercle. – Bac d'égouttage Insérez le bac d'égouttage dans la machine à café et fermez la porte de l'appareil. – Unité de percolation Nettoyer l'intérieur, la face intérieure de la porte de l'appareil et le bac d'égouttage Nettoyez l'intérieur et la façade de l'appareil pendant un nettoyage normal. Entre autres, nettoyez également la zone en dessous du réservoir d'eau après extraction de celui-ci. – Réservoir à eau – Récipient d'entretien – Réservoirs à grains Conseil : Éliminez les restes séchés de café moulu à l’aide d’un aspirateur. À la main, nettoyez l'intérieur et la face intérieure de la porte de l'appareil avec une éponge ou un chiffon en microfibres propre. Séchez ensuite l'intérieur et la face intérieure de la porte de l'appareil à l’aide d’un chiffon doux. 75 Nettoyage et entretien Replacez toutes les pièces sans oublier le bac d'égouttage. Programmes d'entretien Refermez la porte de l'appareil. La machine dispose des programmes d'entretien suivants : Nettoyer la façade l'appareil – Rincer l'appareil Les surfaces peuvent se tacher, se décolorer ou changer d'aspect si les salissures ne sont pas nettoyées sans tarder. Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement les salissures sur la façade de l'appareil. Ne laissez pas d'eau pénétrer derrière l'écran. Nettoyez la façade de l'appareil après le détartrage manuel. Essuyez immédiatement les éclaboussures survenues en cours de détartrage. Conseil : ouvrez la porte de l'appareil avant de nettoyer le bandeau de commande. Vous éviterez ainsi de faire de fausses manipulations. Nettoyez la façade à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon microfibres propre et légèrement humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Conseil : vous pouvez aussi nettoyer la façade de l'appareil à l'aide du chiffon en microfibres Miele. – Rincer le conduit de lait – Nettoyer le conduit de lait* – Dégraisser l’unité de percolation* – Détartrer l’appareil* * Si vous n'avez pas utilisé de cartouche de nettoyage et/ou de détartrage et que vous avez désactivé le nettoyage automatique, exécutez vousmême les programmes d'entretien. En fonction du mode d'utilisation et de l'eau utilisée, détartrez en outre les conduits de la machine à café manuellement à intervalles réguliers, même si la cartouche de détartrage est en place. Accéder au menu Entretien Le menu des boissons s'affiche. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Entretien. Vous pouvez désormais démarrer le programme d'entretien de votre choix. Rincer l'appareil Si vous avez préparé une boisson à base de café, les conduits sont rincés lors de l'arrêt de la machine. Vous pouvez également lancer le programme Rincer l'appareil manuellement. Rincer le conduit de lait Si vous avez préparé une boisson à base de lait, la machine à café rince automatiquement le conduit de lait au 76 Nettoyage et entretien bout de quelques minutes. Vous pouvez également lancer le programme Rincer le conduit de lait manuellement. Programme d’entretien Nettoyer le conduit de lait Vous pouvez effectuer le programme d'entretien avec la cartouche de nettoyage Miele ou le détergent pour les conduits de lait (sticks de détergent en poudre). Le programme d’entretien dure environ 20 minutes. Si vous avez activé le nettoyage automatique et inséré une cartouche de nettoyage prête à l'emploi, Nettoyer le conduit de lait est exécuté avec la cartouche de nettoyage. Nettoyer le conduit de lait avec la cartouche de nettoyage Outre le nettoyage automatique, vous pouvez également lancer le programme d'entretien, notamment pour nettoyer les conduits de lait après une utilisation intensive. conduits de lait. Ce produit a été conçu tout spécialement pour garantir une meilleure longévité de votre machine à café. Chaque cycle de nettoyage requiert 2 sticks de détergent pour conduits de lait. Vous pouvez vous procurer le produit nettoyant pour conduits de lait dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou auprès de votre revendeur Miele. Le message Nettoyer le conduit de lait s'affiche à l'écran. Le processus de nettoyage ne peut pas être annulé. L'opération doit se dérouler jusqu'au bout. Confirmez en effleurant la touche OK. Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque le message Remplir le réservoir à eau avec de l'eau tiède jusqu'au repère Le menu Entretien s'affiche. s'affiche à l'écran, procédez comme suit. Effleurez Nettoyer le conduit de lait. Préparer la solution de nettoyage Suivez les instructions affichées à l'écran. Ouvrez les 2 sticks de détergent pour conduits de lait et versez-en le contenu dans le réservoir d'eau. Nettoyer le conduit de lait avec du détergent spécial pour machine à café (sticks) et le remettre Si le nettoyage automatique est désactivé, nettoyez le conduit de lait environ une fois par semaine. Pour un nettoyage optimal de votre machine à café, nous recommandons l'utilisation du produit nettoyant Miele pour 77 Nettoyage et entretien Dégraisser l'unité de percolation et nettoyer l'intérieur de la machine Plus le café que vous consommez contient de graisses, plus l'unité de percolation risque de s'obstruer rapidement. Pour préserver l'arôme de vos cafés ainsi qu'un fonctionnement optimal de votre appareil, dégraissez régulièrement l'unité de percolation. Remplissez le réservoir d'eau tiède jusqu'au repère et remuez. Veillez à respecter les dosages. Il est important de verser la quantité d'eau minimale requise dans le réservoir d'eau. Dans le cas contraire, le nettoyage ne serait pas complet. Réinsérez le réservoir à eau dans la machine à café et fermez la porte de l'appareil. Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque l'appareil vous y invite, rincez soigneusement le réservoir à l'eau claire. Veillez à éliminer tout résidu de détergent du réservoir à eau. Remplissez le réservoir d'eau potable. L'opération de nettoyage est terminée lorsque le message Opération finie s'affiche. Vous pouvez exécuter le programme d'entretien avec la cartouche de nettoyage Miele ou les pastilles de nettoyage destinées au dégraissage de l'unité de percolation. Le programme d’entretien dure environ 20 minutes. Si vous avez activé le nettoyage automatique et inséré une cartouche de nettoyage prête à l'emploi, Dégraisser unité percol. est exécuté avec la cartouche de nettoyage. Si vous n'avez pas inséré de cartouche de nettoyage Miele, le message Dégraisser l'unité de percolation s'affiche à l'écran après la préparation de 200 doses. Confirmez en effleurant la touche OK. Ce message s'affiche tant que l'unité de percolation n'a pas été dégraissée. Dégraisser l'unité de percolation Le menu Entretien s'affiche. Le programme d'entretien ne peut pas être annulé. L'opération doit se dérouler jusqu'au bout. Effleurez Dégraisser unité percol.. Le programme d'entretien a démarré. 78 Nettoyage et entretien Suivez les instructions affichées à l'écran. L'écran affiche : Retirer le réservoir à eau et l'unité de percolation. Rincer l'unité de percolation à la main. Nettoyer l'intérieur Nettoyer l'unité de percolation et l'intérieur Les pièces mobiles de l’unité de percolation sont lubrifiées. Les produits de lavage abîment l’unité de percolation. Nettoyez l'unité de percolation exclusivement à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit nettoyant. Pour obtenir un bon café et éviter la prolifération de bactéries, enlevez et nettoyez l'unité de percolation au moins une fois par semaine à l'eau claire. Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez le réservoir à eau. Tirez en premier lieu l'unité de percolation vers le côté puis vers l'avant pour l'extraire . Inclinez l'unité de percolation vers l'avant . S'il est impossible ou difficile d'extraire l'unité de percolation, elle est probablement mal positionnée (voir chapitre « En cas d'anomalie »). Ne modifiez pas la position de la poignée après avoir retiré l’unité de percolation. Le cas échéant, vous ne pourrez plus réinstaller l'unité de percolation. Nettoyez l'unité de percolation à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit nettoyant. Appuyez sur la touche située en bas de la poignée de l’unité de percolation et tournez la poignée vers l'avant . 79 Nettoyage et entretien Poussez l'unité de percolation avec la pastille de nettoyage à l'horizontale dans la machine à café. Enlevez les restes de café présents dans les filtres. Le premier filtre se trouve dans l’entonnoir, le deuxième sur la gauche à côté de l’entonnoir. Lors du retrait de l'unité de percolation, du café moulu tombe sur le bac d'égouttage. Retirez le bac d'égouttage et nettoyez le couvercle. Nettoyez soigneusement l’intérieur de la machine à café. Enlevez les restes de café moulu avec un aspirateur. Introduire des pastilles de nettoyage dans l'unité de percolation Appuyez sur la touche située en bas de la poignée de l’unité de percolation et tournez la poignée vers l'arrière . Insérez le réservoir à eau et le bac d'égouttage avec le bac à marc dans la machine à café. Refermez la porte de l'appareil. Suivez les instructions affichées à l'écran. L'opération de nettoyage est terminée lorsque le menu des boissons s'affiche à l'écran. Détartrer l'appareil Placez la tablette de nettoyage en haut dans l'unité de percolation (flèche). 80 Risque de dommages à cause des projections de solution détartrante. Attention ! Risque d'endommagement des surfaces et parquets naturels fragiles. Essuyez immédiatement les éclaboussures survenues en cours de détartrage. Nettoyage et entretien La machine à café ne s'entartre que si elle est utilisée. La rapidité de l'entartrage dépend du degré de dureté de l'eau utilisée. Détartrez régulièrement votre appareil. La machine à café gère le détartrage et vous indique les opérations à effectuer. A l'écran, plusieurs messages vous invitent notamment à vider le bac d'égouttage ou à remplir le réservoir à eau. Le détartrage est impératif : il dure environ 20 minutes. En fonction de votre mode d'utilisation, les conduits doivent être détartrés à intervalles réguliers à l'aide du programme d'entretien Détartrer l'appareil, même si vous détartrez automatiquement. Si vous avez placé une cartouche de détartrage, un message s'affiche également à l'écran pour vous rappeler la nécessité de détartrer la machine. Le message Boissons jusqu'au détartrage de l'appareil 50 s'affiche à l'écran. A chaque commande, la machine à café affiche le décompte des boissons que vous pouvez encore préparer jusqu'au détartrage. Confirmez en effleurant la touche OK. Lorsque le nombre de boissons restantes arrive à 0, la machine à café se bloque complètement. Si vous ne voulez pas détartrer l'appareil immédiatement, vous pouvez arrêter la machine à café. En revanche, vous ne pourrez pas préparer de nouvelle boisson tant que vous n'aurez pas procédé au détartrage. Détartrer sur demande de l'appareil Le message Détartrer l'appareil s'affiche à l'écran. Le détartrage ne peut pas être annulé. L'opération doit se dérouler jusqu'au bout. Confirmez en effleurant la touche OK. Le processus démarre. Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque le message Remplir le réservoir à eau avec le détartrant et de l'eau tiède jus- s'affiche à l'écran, procédez comme suit. qu'au repère et le remettre Préparer la solution de détartrage Pour un détartrage optimal, nous recommandons les pastilles de détartrage Miele fournies. Ces pastilles de détartrage ont été conçues spécifiquement pour la machine à café et protègent votre machine contre tout dommage. D'autres produits de détartrage qui outre de l'acide citrique peuvent contenir d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des chlorures, risquent d'endommager votre machine à café. Nous ne saurions par ailleurs garantir l'efficacité attendue de votre appareil si la concentration de la solution de détartrage utilisée n'était pas conforme. Vous pouvez vous procurer les pastilles de détartrage sur la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou de votre revendeur Miele. 81 Nettoyage et entretien Utilisez 2 pastilles de détartrage à chaque fois. Remplissez le réservoir d'eau tiède jusqu'au repère . Mettez 2 pastilles de détartrage dans l'eau. Veillez à respecter les dosages. La quantité d'eau versée dans le réservoir à eau doit être exacte. N'en versez pas plus et n'en versez pas moins, faute de quoi le détartrage s'interromprait prématurément. Procéder au détartrage Remettez le réservoir à eau en place. Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque l'écran affiche Rincer le réservoir à eau et le remplir : Rincez soigneusement le réservoir à l'eau claire. Veillez à éliminer tout résidu de détartrant du réservoir à eau. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable jusqu'au repère . L'opération de détartrage est terminée lorsque le menu des boissons apparaît à l'écran. 82 Nettoyage et détartrage automatiques Risque de dommages liés à des projections de solutions de nettoyage et de détartrage. Attention ! Risque d'endommagement des surfaces et parquets naturels fragiles. Vous pouvez placer le récipient d'entretien sous la distribution centrale avant l'extinction pour recueillir les solutions de nettoyage et de détartrage. Retirez les projections des solutions de nettoyage et de détartrage. Si vous manipulez une cartouche de détartrage préalablement remplie d’eau, veillez à ce que la solution de détartrage ne goutte pas sur des surfaces fragiles. La machine à café dispose de programmes d'entretien automatiques pour le nettoyage du conduit de lait et de l'unité de percolation ainsi que pour le détartrage de l'appareil. À cet effet, la cartouche de nettoyage Miele et la cartouche de détartrage Miele sont introduites dans la machine à café. Le nettoyage automatique est toujours effectué avant le détartrage automatique si les deux programmes de nettoyage doivent être exécutés le même jour (durée totale : env. 2,5 heures). Vous pouvez déterminer l’heure de démarrage du nettoyage et du détartrage quotidiens via le minuteur d'entretien. La machine à café détermine la fréquence des détartrages automatiques en fonction de votre utilisation. Le nettoyage automatique s'applique au conduit de lait et/ou comprend le dégraissage de l'unité de percolation. Pour le nettoyage automatique, la machine à café détermine également la concentration de la solution de nettoyage et le type de programme de nettoyage en fonction du nombre et des sortes des préparations. Si vous ne préparez aucune boisson, les programmes automatiques d'entretien ne démarrent pas. Pour les programmes de nettoyage automatiques, l'eau est mélangée au produit d'entretien pour former une solution ensuite pompée à travers les conduits de la machine à café. Après le temps d'action du produit, la solution détartrante est entièrement rincée puis vous pouvez préparer vos boissons comme d'habitude. Au cours du détartrage automatique, vous pouvez entendre fréquemment des bruits de pompage et de rinçage, bien que l'appareil soit éteint. A quoi devez-vous veiller avant et pendant les programmes d'entretien automatiques ? La machine à café doit être opérationnelle et les conditions suivantes doivent être remplies : – Des cartouches de nettoyage et de détartrage prêtes à l'emploi doivent être installées. – Le nettoyage automatique est activé. – Pendant les programmes d'entretien automatiques, la machine à café ne doit pas être débranchée du réseau électrique. 83 Nettoyage et détartrage automatiques – Le bac d'égouttage, l'unité de percolation et la distribution centrale doivent être en place. – Le réservoir à eau doit être en place et contenir de l'eau au moins jusqu'au repère . – Tenez compte des messages apparaissant éventuellement avant l'arrêt de l'appareil, tel que Vider puis remettre le bac d'égouttage et le bac à marc. – La porte de l'appareil doit être fermée au démarrage du programme automatique. – L'appareil doit être désactivé. Nettoyage automatique Si vous avez préparé une boisson au lait au cours des dernières 24 heures, le conduit de lait est nettoyé. L'unité de percolation est nettoyée environ toutes les 25 boissons au café. Le nettoyage automatique dure env. 25 minutes peu importe si le nettoyage s'applique au système de lait et au système de percolation. Activer et désactiver le nettoyage automatique En règle générale, vous activez le nettoyage automatique lors de la première mise en service. Néanmoins, vous pouvez activer ou désactiver le Nettoyage automatique à tout moment. Le menu des boissons s'affiche. Effleurez la touche sensitive . 84 Sélectionnez Réglages puis Nettoyage automatique. Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK. Si le nettoyage automatique est activé et que des boissons au café et/ou au lait ont été préparées, la machine à café doit être nettoyée une fois à la main. Dans ce cas, les résidus de lait et les graisses de café sont éliminés et le compteur est remis à zéro. La cartouche de nettoyage Miele Pour le nettoyage automatique, utilisez exclusivement la cartouche de nettoyage Miele. Elle a été spécialement développée pour ce modèle de machine à café. Après sa première insertion dans la machine à café, la cartouche de nettoyage Miele est utilisable pendant env. 1 an (conservation après ouverture). L’élément déterminant la durée de conservation d'un an est la date à laquelle la cartouche de nettoyage a été insérée. N'ajoutez en aucun cas d'autres liquides ou d'autres substances dans la cartouche de nettoyage. La cartouche de nettoyage Miele contient un détergent qui élimine efficacement les résidus de lait et les grains de café. La cartouche de nettoyage contient assez de détergent pour couvrir jusqu'à 3 mois de nettoyage, selon l'utilisation de la machine à café. Si vous nettoyez Nettoyage et détartrage automatiques souvent manuellement ou préparez un grand nombre de boissons, la durée diminue proportionnellement. Vous pouvez afficher le niveau de la cartouche sous forme d'une barre segmentée sous Réglages | Info | Niveaux de remplissage. Au fur et à mesure que le niveau de remplissage de la cartouche diminue, divers messages s'affichent à intervalles réguliers pour vous rappeler la nécessité de prévoir une nouvelle cartouche de détartrant. Remplacer la cartouche de nettoyage Vous avez besoin d'une nouvelle cartouche Miele de nettoyage. La cartouche de nettoyage est en vente dans la boutique en ligne Miele, auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele. Ouvrez la porte de l'appareil et sortez le récipient d'entretien. Le premier message s'affiche lorsque le niveau de remplissage de la cartouche est env. de 25 %. La cartouche de nettoyage est en vente dans la boutique en ligne Miele, auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele. Si aucune cartouche de nettoyage n'est insérée, si elle est vide ou périmée, le conduit de lait et l'unité de percolation doivent être nettoyés manuellement. Pour ce faire, vous devez utiliser les détergents appropriés (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer le conduit de lait » et « Dégraisser l'unité de percolation »). La cartouche de nettoyage peut rester en place en cas d'absence prolongée et de transport de la machine à café. Tirez le logement de la cartouche vers l'avant et retirez l'ensemble. Tournez la cartouche de nettoyage pour l'extraire du logement. Eliminez la cartouche utilisée dans les ordures ménagères. Occasionnellement, des résidus de détergent peuvent sécher sur le logement de la cartouche et former des dépôts blancs. Ce phénomène ne nuit pas au fonctionnement du nettoyage automatique. Si besoin, vous pouvez éliminer les résidus avec un chiffon humide ou laver le logement en machine. 85 Nettoyage et détartrage automatiques Retirez la nouvelle cartouche de nettoyage de son emballage et desserrez le couvercle à visser. Vous pouvez jeter le couvercle, vous n'en aurez plus besoin. Détartrage automatique En comptant la phase d'action du produit, le détartrage automatique dure env. 2 heures. Pour préserver les composants de l'appareil et assurer un environnement pauvre en calcaire sur la durée, il est nécessaire de détartrer manuellement les conduites à intervalles réguliers. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l'eau et de votre utilisation de la machine à café. Par exemple, si vous préparez beaucoup de boissons à base de lait, vous devrez détartrer l'appareil plus fréquemment avec des pastilles de détartrage. Vissez la nouvelle cartouche à l'envers dans le logement. Poussez le logement avec la cartouche dans la machine à café, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Réinsérez le récipient d'entretien dans la machine à café et fermez la porte de l'appareil. 86 Nettoyage et détartrage automatiques La cartouche de détartrage Miele Pour le détartrage automatique, utilisez exclusivement la cartouche de détartrage Miele. La cartouche de détartrage Miele est utilisable pendant env. 1 an après avoir été introduite dans la machine et remplie d'eau (conservation après ouverture). L'élément décisif pour la conservation de la cartouche est la date à laquelle la cartouche de détartrage a été insérée et remplie d'eau. N'insérez pas de cartouche de détartrage déjà utilisée pour une autre machine à café Miele. Votre machine à café ne peut pas détecter le niveau de remplissage de ce genre de cartouche. Par conséquent, l'efficacité du détartrage et le fonctionnement de votre appareil peuvent s'en retrouver affectés. N'ajoutez en aucun cas d'autres liquides ou d'autres substances dans la cartouche de détartrage. Les cartouches de détartrage contiennent du produit détartrant sous la forme de comprimés. Lorsque la cartouche est insérée dans la machine à café, elle se remplit d'eau. Les comprimés se dissolvent au fur et à mesure. La cartouche de détartrage peut être conservée jusqu'à 12 mois, selon l’utilisation de la machine à café. Vous pouvez afficher le niveau de la cartouche sous forme d'une barre segmentée sous Réglages | Info | Niveaux de remplissage. Au fur et à mesure que le niveau de remplissage de la cartouche diminue, divers messages s'affichent à intervalles réguliers pour vous rappeler la nécessité de prévoir une nouvelle cartouche de détartrant. Vous pouvez vous procurer des cartouches de détartrage dans la boutique en ligne Miele, auprès du service aprèsvente ou auprès de votre revendeur Miele. Si aucune cartouche, une cartouche vide ou une cartouche usagée est insérée, la machine à café doit être détartrée avec le programme d'entretien Détartrer l'appareil. Pour ce faire, vous aurez besoin du produit détartrant approprié (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Détartrer l'appareil »). Vous pouvez laisser la cartouche de détartrage en place, même en cas d'absence prolongée. Si vous devez déplacer la machine à café, retirez la cartouche de détartrage au préalable. Attention : – Veillez à ce que la cartouche de détartrage ne soit pas stockée plus de 3 semaines max. en dehors de la machine. – Transportez la cartouche à la verticale et avec précaution. Evitez les chocs. Le fait de secouer ou de mettre la cartouche à l'envers risque de l'endommager ou de réduire sa durée de vie. – Conservez la cartouche à la verticale, dans un endroit sombre et à température ambiante (16 – 38 °C). 87 Nettoyage et détartrage automatiques Remplacer la cartouche de détartrage Mise en place de la cartouche de détartrage Retirer la cartouche de détartrage Insérez la cartouche vers le haut en poussant jusqu'en butée. Ouvrez la porte de l'appareil et sortez le récipient d'entretien. Remettez en place le support de la cartouche et le récipient d'entretien. Refermez la porte de l'appareil. Suivez les instructions affichées à l'écran. La prochaine fois que vous éteindrez la machine à café, la nouvelle cartouche de détartrage se remplira d'eau lors du processus de rinçage. Vous pouvez entendre l'eau entrer dans la cartouche à des intervalles rapprochés. Tirez le support de la cartouche vers vous. Retirez la cartouche. Conseil : Vous pouvez fermer la cartouche de détartrage avec le cache situé dans le cylindre de cartouche. Le cache est facilement détachable. Le cas échéant, éliminez la cartouche dans les ordures ménagères. 88 Attendez jusqu'à ce que la machine à café s'éteigne. Ne forcez en aucun cas l'arrêt. Si vous ne souhaitez pas utiliser de cartouche de détartrage, fermez le système à l’aide de l’adaptateur. Insérez l'adaptateur à la place de la cartouche. Nettoyage et détartrage automatiques Timer entretien Vous pouvez sélectionner au choix l'heure de départ pour les programmes d'entretien automatiques dans le Timer entretien. Notez que les programmes d'entretien automatiques nécessitent environ 2,5 heures. C'est pourquoi nous vous recommandons de paramétrer l'heure de démarrage en soirée ou pendant vos absences. Vous pouvez régler différentes heures de démarrage pour le week-end et la semaine du lundi au vendredi. Régler le Timer entretien Vous pouvez annuler deux fois le nettoyage automatique et continuer à préparer des boissons. Si le nettoyage automatique n'est pas effectué trois fois de suite, l'unité de percolation doit être dégraissée et/ou le conduit de lait nettoyé lors de la prochaine mise en marche. Vous pouvez annuler le détartrage automatique autant de fois que vous le souhaitez. Le cas échéant, vous devrez à terme effectuer le détartrage manuellement à l'aide de pastilles de détartrage (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Détartrer l'appareil »). Le menu des boissons s'affiche. Effleurez la touche Marche/Arrêt . Effleurez la touche sensitive . Le temps restant, exprimé en heures, s'affiche à l'écran. Sélectionnez Réglages puis Timer. Sélectionnez Timer entretien. Modifiez les réglages selon vos souhaits et validez avec la touche OK. L'heure de démarrage est sauvegardée. Dorénavant, les programmes automatiques d'entretien démarreront à l'heure enregistrée. Annuler l'entretien automatique Effleurez annuler. De l'eau est introduite pour éliminer la solution de nettoyage ou de détartrage des conduits. Cette opération peut durer jusqu'à 5 min. Vous pouvez à présent préparer des boissons. Annuler le nettoyage et le détartrage automatiques Vous pouvez annuler les programmes automatiques de nettoyage pendant le temps de maintien. 89 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Messages à l'écran Vous devez valider les messages d'erreur en effleurant OK. A défaut, un message peut réapparaître à l'écran même si l'anomalie a été corrigée. Suivez les instructions à l'écran pour résoudre l'anomalie. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le service après-vente. Problème Cause et solution F1, F2, F80, F82 F353, F354 Une anomalie interne s'est produite. Eteignez la machine à café. Attendez environ 1 heure avant de remettre l’appareil en marche. F74, F77 F225, F226 F235, F353, F354 Une anomalie interne s'est produite. Eteignez la machine à café. Attendez environ 2 minutes avant de remettre l'appareil en marche. 90 En cas d'anomalie Problème Cause et solution F73 ou L'unité de percolation ne revient plus dans sa position initiale ou elle est encrassée. Elle ne tasse plus la mouture. Vérifiez si vous pouvez retirer l'unité de percolation. Si vous pouvez retirer l'unité de percolation, rincez-la sous l'eau courante. Contrôler l'unité de percolation Remettez le système d'éjection du café dans sa position initiale (voir illustration). Insérez le réservoir à eau dans la machine à café et fermez la porte de l'appareil. Ne remettez pas l'unité de percolation en place. Allumez la machine à café. L'entraînement de l'unité de percolation est initialisé et revient dans sa position initiale. Lorsque le message Mettre en place l'unité de percolation s’affiche, replacez l'unité de percolation dans l'appareil. Si vous ne pouvez pas retirer l'unité de percolation, éteignez la machine à café. Attendez environ 2 minutes avant de remettre l'appareil en marche. 91 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Un programme d'entre- Vous n'avez pas rempli ou replacé correctement le rétien manuel est interservoir à eau. rompu prématurément Vérifiez si vous avez choisi le bon repère. et Insérer le réservoir à eau Les symboles sur le réservoir à eau marquent la jusqu'à ce qu'il s'enclenche quantité d'eau nécessaire pour les programmes d'ens'affiche à l'écran. tretien Détartrer l'appareil : et Nettoyer le conduit de lait : . Remplissez le réservoir jusqu'au repère et lancez à nouveau le processus. Contrôler l'arrivée d'eau et vider le réservoir d'eau Aucune entrée d'eau courante. Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou si le robinet est mal ouvert. Retirez et videz le réservoir d’eau. Introduisez le réservoir d'eau vide jusqu'en butée dans la machine à café. Le message Veuillez patienter. Réservoir d'eau en cours de remplissage s'affiche. Le réservoir d'eau se remplit. Si vous souhaitez désactiver le raccordement à l'eau courante, remplissez le réservoir d'eau et replacez-le. Vous pouvez désormais sélectionner dans le menu Réglages : Raccordement eau courante | désactivé. F233 Le capteur de bord de tasse n'est pas en place ou n'a pas été correctement installé. Si un objet (par ex. une tasse) heurte le capteur de bord de tasse pendant que la distribution centrale remonte, le capteur de bord de tasse perd sa position de référence. Confirmez en effleurant la touche OK. Remettez le capteur de bord de tasse en place. La détection du bord de la tasse est désactivée et la distribution centrale reste en position haute jusqu'à la remise en marche de la machine à café. La détection de bord de tasse sera réinitialisée à la prochaine remise en marche. 92 En cas d'anomalie Problème Cause et solution F 355, F 357– F 362 Il faut réinitialiser le système à grains. Cela peut arriver si des grains sont restés coincés. Ouvrez la porte de l'appareil et retirez les deux réservoirs à grains de la machine à café. Refermez la porte de l'appareil. Le système à grains est réinitialisé. Suivez les instructions affichées à l'écran. F 307 Il y a une panne de la vanne de lait. Retirez et nettoyez la vanne de lait (voir chapitre « En cas d'anomalie », section « Nettoyer la vanne de lait »). 93 En cas d'anomalie Fonctionnement anormal de la machine à café Problème Cause et solution L’écran reste éteint lorsque vous réactivez la machine à café en effleurant la touche Marche/Arrêt . Vous n'avez pas suffisamment appuyé sur la touche Marche/Arrêt . Appuyez sur la partie en creux de la touche Marche/Arrêt pendant au moins 3 secondes. La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Le fusible de l'installation domestique a disjoncté parce que la machine à café, la tension de l'installation ou un autre appareil sont défectueux. Débranchez la fiche d'alimentation de la machine à café. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. La machine à café est sous tension mais l'éclairage ne s'allume pas. L'éclairage a été désactivé. Activez l'éclairage (voir chapitre « Réglages », section « Éclairage »). L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente Miele. L'heure s'affiche, mais Ceci n'est pas une anomalie. La fonction QuickTouch la touche sensitive et est désactivée. Sélectionnez le réglage Ecran | Quickle capteur de proximité Touch | activé pour que la touche sensitive et le ne réagissent pas. capteur de proximité réagissent même en cas d'extinction de la machine. La machine à café ne réagit pas à la commande sur écran. Une anomalie a été détectée. Effleurez la touche Marche/Arrêt jusqu'à désactivation de l'écran et remise en marche de l'appareil. La machine à café s'arrête brusquement. L'heure d'arrêt programmée sur le Timer (minuterie) est dépassée. Le cas échéant, réglez à nouveau l'heure d'arrêt (voir chapitre « Réglages », section « Timer »). La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. 94 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les touches sensitives Une anomalie interne s'est produite. ne réagissent pas. Mettez la machine à café hors tension en débranImpossible de commanchant la fiche d'alimentation de la prise de courant der la machine à café. ou en déconnectant le fusible de l'installation électrique. Un ventilateur tourne bien qu'aucune boisson ne soit préparée ou que l'appareil soit désactivé. Ceci n'est pas une anomalie. Le ventilateur dans l'appareil fonctionne après la préparation d'une boisson voire après la désactivation de l’appareil pendant environ 30 minutes maximum. Impossible de retirer l'unité de percolation. L’unité de percolation n'est pas bien positionnée. Le cas échéant, remettez la poignée de l'unité de percolation dans la position initiale. Refermez la porte de l'appareil. Eteignez la machine à café. Patientez env. 1 minute avant de remettre la machine à café en marche. L'entraînement de l'unité de percolation est initialisé et revient dans sa position initiale. Répétez ces opérations si nécessaire. Malgré la présence d'un récipient sous la distribution centrale, la préparation de la boisson est arrêtée prématurément. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Si le récipient a une ouverture très large, par ex. une très grande tasse, le capteur de bord de tasse ne détecte pas le bord du récipient et la boisson est interrompue. Utilisez un autre récipient ou positionnez le récipient de sorte à assurer la détection du bord. 95 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La machine à café ne s'allume plus, bien que le réglage du Timer (minuterie) activé à soit activé. La sécurité enfants est activée. Désactivez la sécurité enfants. Le jour de la semaine actuel n'a pas été sélectionné. Vérifiez et modifiez ces réglages si nécessaire. La machine à café s'est enclenchée automatiquement 3 fois de suite mais personne ne s'en est servi (mode vacances). Mettez l'appareil en marche et préparez une boisson. En cours de détartrage automatique, l'appareil ne se met pas en marche avec le Timer (minuterie) activé à. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Modifiez le réglage du Timer (minuterie). Vous préparez de l'eau très chaude ou du thé et seule de la vapeur est produite. L'altitude est probablement mal réglée. Modifiez les paramètres d'altitude (Réglages Altitude). Le cas échéant, vous pouvez également modifier les paramètres de température des boissons (Paramètres boissons). La lisibilité à l'écran est très mauvaise voire impossible. La luminosité de l'écran est réglée sur une valeur trop faible. Modifiez ce réglage (voir chapitre « Réglages »). L'écran est allumé mais la machine à café ne chauffe pas et ne prépare aucune boisson. Le mode expo qui permet de présenter la machine à café chez les revendeurs ou dans les salles d'exposition a été activé. Désactivez le mode expo (voir chapitre « Mode expo »). 96 En cas d'anomalie Anomalies pendant le nettoyage et/ou détartrage automatique Problème Cause et solution Après la mise en marche, un message indique que le nettoyage et/ou détartrage automatique n’a pu être exécuté. Toutes les parties amovibles telles que le réservoir à eau, le bac d'égouttage, l'unité de percolation ou la distribution centrale doivent être en place. Le réservoir à eau doit contenir de l'eau au moins jusqu'au repère . La trappe de l’appareil n'était pas fermée. Confirmez en effleurant la touche OK. Veillez à ce que la machine à café soit opérationnelle avant le prochain nettoyage et/ou détartrage automatique. Lors du démarrage, la machine à café n'était pas éteinte. Si la machine à café n'est pas éteinte, les programmes automatiques d'entretien ne démarrent pas. Confirmez en effleurant la touche OK. S'il y a lieu, modifiez l'heure de démarrage. Le message Détartrer l'appareil s'affiche malgré la présence d'une cartouche de détartrage opérationnelle. Aucune boisson ne peut être préparée. Selon votre utilisation de la machine à café et la dureté de l'eau, il se peut que vous deviez parfois effectuer un détartrage manuel en plus du détartrage automatique. Pour ce faire, vous avez besoin d'un produit détartrant approprié, par ex. des pastilles de détartrage Miele. Détartrez la machine à café à l'aide du programme d'entretien (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Détartrer l'appareil »). 97 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Après la mise en Le nettoyage automatique a été interrompu à deux remarche, un de ces mes- prises. sages s'affiche : Le net- Vous souhaitez conserver le nettoyage automatique toyage automatique n'a pas du conduit de lait et le dégraissage automatique de pu être réalisé. Lancer le l'unité de percolation sur la machine à café : nettoyage automatique (du Veillez à ce que la machine à café soit opérationrée min.) ? Sinon, le netnelle avant le prochain entretien automatique (voir toyage automatique est archapitre « Nettoyage et détartrage automarêté tiques »). Ou : Effleurez OK pour démarrer le nettoyage automaL'entretien automatique n'a tique. pas pu être réalisé. Procéder au nettoyage automatique comme partie de l'entretien automatique (durée min.) ? Sinon, le nettoyage automatique comme partie de l'entretien automatique est arrêté Impossible de préparer des boissons. 98 Si vous sélectionnez non et ainsi désactivez le nettoyage automatique, vous devez manuellement nettoyer le conduit de lait et dégraisser l'unité de percolation (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). À cet effet, vous devez vous procurer le détergent pour les conduits de lait et les pastilles pour le dégraissage de l'unité de percolation. En cas d'anomalie Résultat non satisfaisant Problème Cause et solution Le café n'est pas assez chaud. La tasse n'a pas été préchauffée. Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauffage est important. Préchauffez la tasse, par exemple avec de l'eau chaude. La température de percolation est trop faible. Augmentez la température de percolation. Les filtres de l'unité de percolation sont obstrués. Sortez l'unité de percolation et nettoyez-la à la main. Dégraissez l'unité de percolation. La machine émet des bruits plus forts que d'ordinaire pendant la mouture du café. Le réservoir à grains s'est vidé pendant la mouture. Remplissez le réservoir à grains de grains frais. Des éléments indésirables se trouvent parmi les grains de café, par ex. des morceaux de plastique ou des cailloux. Eteignez immédiatement la machine à café. Contactez le service après-vente Miele. Le café s'écoule très ra- Le degré de mouture est trop gros. pidement dans la tasse. Sélectionnez un degré de mouture plus fin (voir « Degré de mouture »). Le café s'écoule très lentement dans la tasse. Le degré de mouture est trop fin. Réglez plus grossièrement le degré de mouture (voir « Degré de mouture »). La crema (mousse blonde du café) ne se forme pas bien. Le degré de mouture n'est pas réglé de manière optimale. Réglez plus finement ou plus grossièrement le degré de mouture. La température de percolation réglée est trop élevée pour la variété de café utilisée. Réduisez la température de percolation. Les grains de café ne sont plus frais. Versez des grains de café torréfiés frais dans le réservoir à grains. 99 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le café est trop léger. Le marc de café dans le bac à marc s'émiette et est en bouillie. Trop peu de café moulu est infusé, car les grains de café acheminés dans le moulin sont en trop faible quantité. Utilisez-vous une torréfaction foncée ? Les grains de café torréfiés très sombres sont souvent huileux. Ces corps gras peuvent s'accumuler sur les parois des réservoirs à grains et gêner le passage des grains. Utilisez-vous une variété de café à très gros grains ou à grains de tailles très différentes ? Les grains risquent de se coincer et de créer un « bouchon ». Nettoyez les réservoirs à grains plus souvent si vous utilisez une torréfaction très foncée et huileuse. Sortez légèrement les récipients à grains pour les secouer si vous utilisez des variétés de café à grains très gros ou à grains de tailles très différentes. Le cas échéant, essayez d'autres variétés de café. Le café ne coule pas Des dépôts de café dans la distribution centrale enuniformément des deux travent la distribution de boisson. buses de distribution. Démontez la distribution centrale et lavez les Des projections pièces en machine, à l'exception de l'habillage peuvent survenir lors de inox. la préparation de lait. Effectuez ce nettoyage une fois par semaine. La consistance de la La température du lait est trop élevée. Seul du lait mousse de lait est insa- froid (< 10 °C) permet de préparer une mousse de lait tisfaisante. parfaite. Contrôlez la température dans le récipient à lait. Le conduit de lait est obstrué et/ou la vanne de lait est encrassée. Suivez les instructions de la section « Nettoyer le conduit de lait ». 100 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les boissons au café s'écoulent lentement, au « goutte à goutte », de la distribution centrale. L'unité de percolation est obstruée en raison d'une utilisation très intensive de la machine à café. Et/ou l'unité de percolation n'a pas été extraite ni nettoyée manuellement. Si une cartouche de nettoyage est présente, éteignez tout d'abord le Nettoyage automatique (Réglages | Nettoyage automatique). Exécutez le programme d'entretien Dégraisser unité percol. avec 1 pastille de nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Dégraisser l'unité de percolation et nettoyer l'intérieur »). Nettoyez notamment les filtres de l'unité de percolation avec grand soin. Le cas échéant, mettez le Nettoyage automatique en marche avant de démarrer la préparation d'une boisson. À défaut de quoi, exécutez à nouveau les programmes d'entretien Nettoyer le conduit de lait et Dégraisser unité percol.. 101 En cas d'anomalie Nettoyer la vanne de lait Si pendant la préparation du lait, seul du lait chaud est distribué à la place de la mousse de lait, ou si le lait est craché ou éclaboussé pendant la distribution, la vanne de lait est probablement obstruée. Néanmoins, vérifiez en premier lieu : – Le lait dans le pot à lait est-il froid (< 10 °C) ? – La distribution centrale et le couvercle du pot à lait sont-ils soigneusement nettoyés ? – La distribution centrale est-elle correctement montée ? Retirez le couvercle de la vanne de lait : situé en haut à droite du couvercle, un mandrin vous permet de le faire pivoter vers l'extérieur. – Le conduit de lait et l'unité de distribution sont-ils fermement raccordés ? Si vous n'êtes toujours pas satisfait de la préparation du lait, procédez comme suit pour nettoyer la vanne de lait. 3 Nettoyez les boutons de commande uniquement à la main. 2 1 Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez le réservoir à grains gauche et le récipient d'entretien. Retirez l'habillage inox de la distribution centrale. Dégagez les conduits de lait de l'unité de distribution au niveau de la distribution centrale et du support de la vanne de lait et . Retirez le conduit de lait reliant la vanne de lait à la distribution centrale. Débranchez le flexible carré du flexible rond. Nettoyez les flexibles à l'eau courante. N'ôtez pas les raccords du flexible. 102 En cas d'anomalie Appuyez sur les ergots à gauche et à droite du support de la vanne de lait et sortez le support vers l'avant. Retirez les boulons en inox vers le haut. Lavez les composants de la vanne de lait en machine. Conseil : Si des résidus de lait séché sont présents sur le devant, trempez le boulon en inox dans de l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle avant de le mettre au lave-vaisselle. Monter la vanne de lait Insérez le boulon en inox par le haut. Placez le joint en silicone dans le support de la vanne de lait. Démontez le support et le joint en silicone. 103 En cas d'anomalie Insérez le support avec le joint en silicone jusqu'à entendre l'enclenchement. Conseil : Si nécessaire, tournez le conduit de lait vers l'arrière au niveau du raccord droit. Assemblez le flexible carré et le conduit de lait plus long. Placez tout d'abord le tuyau carré en haut au niveau de la distribution centrale. Dans ce cas, le raccord noir pointe vers l'arrière. Insérez le couvercle de la vanne de lait : pour ce faire, placez le mandrin dans l'angle supérieur droit et faites pivoter le couvercle vers l'arrière jusqu'à obtenir une fermeture précise. Raccordez l'extrémité inférieure du flexible carré à l'unité de distribution. Insérez les conduits de lait à gauche et à droite de la vanne de lait. Vérifiez que le conduit de lait épouse la forme du boîtier et que le couvercle se place aisément. 104 Replacez le réservoir à grains gauche et le récipient d'entretien dans la machine à café. Remettez l'habillage inox de la distribution centrale en place. Refermez la porte de l'appareil. Service après-vente et garantie Service après vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre machine à café au service après-vente. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique : 105 Accessoires Vous trouverez ces produits et d'autres accessoires dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou de votre revendeur Miele. – Chiffon microfibre tous usages pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères – Nettoyant pour conduit de lait pour nettoyer le circuit de lait – Pastilles nettoyantes pour dégraisser l'unité de percolation – Cartouches de nettoyage Miele pour nettoyage automatique du conduit de lait et de l'unité de percolation – Cartouche de détartrage Miele pour un détartrage automatique – Tablettes de détartrage pour un détartrage manuel – Cafetière CJ JUG cafetière isotherme pour le café ou le thé (Contenance : 1 l) – Café Miele Black Edition « One for All » parfaitement adapté à la préparation d'espresso, de Café Crema et de spécialités à base de café avec du lait – Café Miele « Espresso » parfaitement adapté à la préparation d'espresso – Café Miele Black Edition « Café Crema » parfaitement adapté à la préparation de cafés 106 – Café Miele « Décaféiné » parfaitement adapté à la préparation de spécialités à base de café décaféiné I N S T A L L A T I O N - Installation Raccordement à l’eau froide Risque de dommages corporels et matériels lié à un raccordement non conforme. Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à raccorder cet appareil au réseau d'eau courante. Risques pour la santé et le matériel lié à une eau insalubre. La qualité de l’eau entrante doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d’utilisation de la machine à café. Branchez la machine à café au réseau d'eau potable. Le raccordement à l'arrivée d'eau doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays concerné. De même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'alimentation en eau de la machine à café doivent être conformes à la réglementation en vigueur du pays concerné. Raccordez la machine à café directement au réseau d'eau courante. Évitez tout système d'alimentation en eau de la machine à café incluant de l'eau stagnante. Sous peine de détérioration du goût des boissons préparées. La machine à café répond aux exigences des normes CEI 61770 et EN 61770. La machine à café doit être exclusivement raccordée à une conduite d'eau froide. Un clapet antiretour n'est pas nécessaire ; la machine à café répond aux normes DIN en vigueur. La pression de l'eau doit être comprise entre 100 et 1 000 kPa (1 et 10 bars). Vous devez installer un robinet d'arrêt entre le tuyau en inox et le robinet d'eau domestique afin de pouvoir couper l'arrivée d'eau si nécessaire. Veillez à ce que le robinet d'arrêt soit aisément accessible après installation de la machine à café. Monter le tuyau en inox sur la machine à café Utilisez exclusivement le tuyau en inox fourni. Il est interdit de raccourcir, rallonger le tuyau en inox fourni ou de le remplacer par un autre. Remplacez exclusivement un tuyau en inox défectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele. Vous pouvez vous procurer le tuyau en inox pour contact alimentaire dans la boutique en ligne Miele, auprès du SAV Miele ou auprès de votre revendeur Miele. Le tuyau en inox fourni mesure 1,5 m de long. Retirez la trappe du raccordement à l'eau courante située à l'arrière de la machine à café. 107 I N S T A L L A T I O N - Installation Prenez le côté coudé du tuyau en inox et vérifiez la présence d'une bague d'étanchéité. Au besoin, placez une bague d'étanchéité. Montez l'écrou du tuyau en inox sur le filetage. Veillez à la solidité et à l'étanchéité du raccord vissé. Raccordement à l'arrivée d'eau Débranchez la machine à café du réseau électrique avant de procéder au raccordement de l'appareil à l'eau courante. Coupez l'alimentation en eau avant de raccorder la machine à café à l'eau courante. Vérifiez que ce robinet d'arrêt est accessible une fois l'appareil monté. Pour raccorder la machine à café à l'eau courante, un robinet d'eau d'un filetage de 3/4" est nécessaire. Vérifiez la présence d'une bague d'étanchéité. Au besoin, installez-en une. Raccordez le tuyau en inox au robinet d'arrêt. Veillez à ce que le filetage soit correctement vissé. 108 Ouvrez lentement le robinet d'arrêt et vérifiez si le raccordement à l'eau courante est étanche. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté. Vous pouvez maintenant procéder à l'installation de la machine à café. I N S T A L L A T I O N - Installation Branchement électrique Avant de brancher l'appareil, comparez les données de raccordement de la plaque signalétique (tension et fréquence) avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument correspondre pour éviter d’endommager la machine à café. En cas de doute, contactez un électricien homologué. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située à l'intérieur de votre appareil. Prévoyez un fusible d'au moins 10 A. Dans la mesure du possible, la prise de courant doit être facilement accessible. Si la prise de courant n'est plus accessible pour l'utilisateur, l'installation doit être équipée d'un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’interrupteurs possédant une ouverture de contact d’au moins 3 mm. Il peut s’agir de disjoncteurs de protection de ligne, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335). Ne raccordez pas la machine à café à des îlots d'onduleurs. Ils sont utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Les pics de tension peuvent entraîner une coupure de sécurité. Cela risque d'endommager l'électronique. N'utilisez pas de fiches à économie d'énergie : elles réduisent l'alimentation en énergie de l'appareil, avec pour conséquence un échauffement excessif de ce dernier. 109 I N S T A L L A T I O N - Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut Respectez une hauteur d'encastrement minimum de 850 mm. Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est possible de le combiner avec d’autres appareils à encastrer Miele. Dans ce cas, il est impératif de prévoir un plancher intermédiaire fermé entre la machine à café et l'appareil situé en dessous. Une combinaison avec un chauffe-plats encastré ne requiert pas de plancher intermédiaire. 110 I N S T A L L A T I O N - Installation Installation et raccordements Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Câble d'alimentation électrique b Raccordement à l’eau froide c Dans cette zone, aucun raccordement électrique ni à l'eau courante 111 I N S T A L L A T I O N - Installation Montage de la machine à café Risque de blessures lié à un fonctionnement non conforme. Si un appareil n'est pas installé et donc non sécurisé, les personnes encourent des risques de blessure. Le fonctionnement de la machine à café requiert impérativement qu'elle soit installée. Risque de dommages matériels lié à un fonctionnement non conforme. Si la plage de température ambiante n'est pas respectée, la machine à café risque de ne pas fonctionner correctement. La machine à café peut fonctionner à une température ambiante comprise entre +16 °C et +38 °C. Respectez une hauteur d'encastrement minimum de 850 mm. Respectez un angle d'ouverture de la porte de 120° pour pouvoir retirer le réservoir à grains gauche. Vérifiez si l'espace entre le mur ou autre et la machine à café est au moins de 299 mm pour permettre une ouverture suffisante de la porte et le retrait du réservoir à grains gauche (angle minimal d'ouverture de la porte 120°). Vous aurez besoin d'un tournevis de taille TX 20 pour l'installation. Conseil : Il est utile de prévoir un support pour la machine à café qui soit à la hauteur de la niche d'encastrement. Cela facilite le raccordement électrique et à l'eau courante de l'appareil. Raccorder à l'eau courante et au réseau électrique Observez les indications des chapitres « Raccordement à l'eau courante » et « Raccordement électrique ». Branchez la machine à café au réseau électrique et à l'eau courante. Insérer et aligner la machine à café Lorsque vous poussez l'appareil dans la niche, veillez à ne pas endommager ou coincer les raccordements électrique et à l'eau courante. Introduisez la machine à café jusqu'à la butée dans la niche d'encastrement. Vérifiez que l'appareil est bien centré et bien d'aplomb dans la niche. Alignez l'appareil. 112 I N S T A L L A T I O N - Installation Ne modifiez en aucun cas les charnières de porte pour ajuster l'appareil. Sous peine d'empêcher le bon positionnement du réservoir de lait et par conséquent le bon déroulement des préparations au lait. Vissez maintenant la machine à café dans le meuble. Ouvrez la porte de l'appareil. Limitation d'ouverture de porte Les charnières de porte de la machine à café sont équipées de limiteurs d'ouverture de porte qui limitent l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil à environ 120°. De cette manière, la porte ne peut pas cogner contre un mur adjacent ni être endommagée lors de son ouverture. Vous pouvez retirer les limiteurs d'ouverture de porte pour étendre l'angle d'ouverture à env. 170°. Il est ainsi plus facile de retirer par ex. les réservoirs à grains. Sont incluses dans la livraison 2 vis TX20 (25 mm). Fixez la machine à café à l'aide des vis fournies aux parois latérales du meuble. Serrez fermement les deux vis. Conseil : Vous pouvez retirer les limiteurs d'ouverture de porte et étendre l'angle d'ouverture de la porte à environ 170° pour visser plus facilement la vis gauche (voir section « Limitation d'ouverture de porte »). Vérifiez que l'espace est suffisant et que la porte de l'appareil ne heurte pas un mur adjacent. Supprimer la limitation d'ouverture de porte Avant d'étendre l'angle d'ouverture de la porte, vérifiez que l'espace est suffisant et que la porte de l'appareil ne heurte pas un mur adjacent. Vérifiez le fonctionnement de la machine à café. 113 I N S T A L L A T I O N - Installation Retirez les limiteurs d'ouverture de porte des charnières en soulevant, par exemple, les limiteurs d'ouverture de porte à l'aide d'un tournevis. L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est désormais étendu à 170°. 114 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette machine à café est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr – Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série Bande fréquence 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Puissance maximale d'émission < 100 mW 115 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Cet appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information dans l’appareil sous Réglages | Informations légales | Licences open source. Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs. L’appareil contient notamment des composants logiciels sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1. Pendant une période d’au moins 3 ans après l’achat ou la livraison de l’appareil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par machine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1, sur un support de données (CD-ROM, DVD ou clé USB). Pour obtenir ce code source, veuillez nous contacter par e-mail (info@miele.com) ou à l’adresse suivante, en précisant le nom du produit, le numéro de série et la date d’achat : Miele & Cie. KG open source GTZ/TIM Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Nous attirons votre attention sur la garantie limitée en faveur des ayants droit selon les termes de la GNU General Public License, Version 2, et de la GNU Lesser General Public License, Version 2.1 : This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU Lesser General Public License for more details. 116 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh CVA 7840 fr-FR M.-Nr. 11 202 870 / 00