VARO POWXQG7570 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
VARO POWXQG7570 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWXQG7570
FR
1
DESCRIPTION (FIG. A) .................................................................. 3
2
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE .......... 3
3
PICTOGRAMMES ........................................................................... 3
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES .................................. 4
4.1
Formation ............................................................................................................... 4
4.2
Préparation............................................................................................................. 4
4.3
Fonctionnement ..................................................................................................... 5
4.4
Maintenance et remisage ...................................................................................... 6
5
MONTAGE....................................................................................... 6
5.1
Guidon repliable .................................................................................................... 6
5.2
Montage et démontage du sac de ramassage ..................................................... 7
5.3
Poignée de démarrage .......................................................................................... 7
5.4
Hauteur de coupe .................................................................................................. 7
6
DESCRIPTION DU MULCHING...................................................... 8
6.1
Amélioration de la tondeuse mulching................................................................. 8
7
INSTRUCTIONS D’UTILISATION................................................... 8
7.1
Avant de démarrer ................................................................................................. 8
7.2
Pour démarrer le moteur et engager la lame........................................................ 9
7.3
Procédures de fonctionnement .......................................................................... 10
7.4
Pour arrêter le moteur ......................................................................................... 10
7.5
Raccordement pour l’autotraction ...................................................................... 10
7.6
Pour obtenir les meilleurs résultats de tonte ..................................................... 11
7.7
Sac de ramassage ............................................................................................... 12
7.8
Châssis................................................................................................................. 12
7.9
Instructions de réglage de hauteur..................................................................... 12
8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................................................... 13
8.1
Bougie d’allumage ............................................................................................... 13
8.2
Instructions de graissage.................................................................................... 13
8.3
Nettoyage ............................................................................................................. 13
8.3.1
Épurateur d’air du moteur ...................................................................................... 13
8.3.2
Lame de coupe ...................................................................................................... 14
Copyright © 2013 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWXQG7570
FR
8.3.3
Couple de montage de la lame .............................................................................. 14
9
INSTRUCTIONS DE REMISAGE (HORS SAISON) ..................... 15
10
TRANSPORT ................................................................................ 15
11
DÉPANNAGE ................................................................................ 15
12
DONNEES TECHNIQUES ............................................................ 17
13
BRUIT ............................................................................................ 17
14
GARANTIE .................................................................................... 17
15
ENVIRONNEMENT ....................................................................... 18
16
DECLARATION DE CONFORMITE ............................................. 19
Copyright © 2013 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
TONDEUSE À GAZON ESSENCE AUTOTRACTÉE 160CM³
POWXQG7570
POWXQG7570
MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous
cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
1 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Poignée supérieure
Poignée de commande
d’autotraction
Levier d’étrangleur/de papillon
Poignée de démarrage
Guide câble
Levier de blocage
Sac de ramassage
Levier de réglage en hauteur
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Châssis
Bougie d’allumage
Bouchon du carburant
Bouchon d’huile
Robinet de carburant
Collier pour câble
Poignée de commande du frein
Cale à mulching
2 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 x tondeuse à gazon essence autotractée 160cm³c
1 x sac de ramassage
1 x clé à bougie
1 x mode d’emploi
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
3 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Risque de lésion corporelle
ou de dégâts matériels
Copyright © 2013 VARO
P a g e |3
Conformément aux principales
exigences de la/des directive(s)
Européenne(s)
www.varo.com
FR
POWXQG7570
Lire le manuel avant
utilisation
Avertissement! Objets volants.
Faites attention aux objets
projetés par le dispositif de
coupe. Eloignez les personnes
présentes
Danger – lames en rotation.
Gardez les mains et les
pieds éloignés des pièces
tranchantes. Ne pas
approcher les mains des
lames, ne pas toucher les
lames au démarrage de
l’appareil ni lors de son
utilisation.
L’essence est inflammable.
Laissez le moteur refroidir
pendant au moins 2 minutes
avant de refaire le plein.
Vapeurs toxiques ! Les
moteurs à essence
émettent du monoxyde
carbone. NE les faites PAS
tourner dans un endroit
clos.
Portez des protège-oreilles.
Portez des lunettes de sécurité.
Lors de réparations veillez à
retirer la bougie. Ensuite
réparez suivant le mode
d'emploi.
Attention: Moteur brûlant
Ne touchez pas un silencieux ou
un cylindre chaud. Vous
risqueriez de vous brûler. Ces
pièces deviennent extrêmement
chaudes lors du fonctionnement
de la machine. Une fois que la
machine est arrêtée, elles restent
chaudes pendant un moment.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation d’outils fonctionnant à l’essence, des précautions de
sécurité de base, y compris les suivantes, doivent toujours être respectées pour limiter le
risque de blessures graves et/ou d’endommagement de la tondeuse. Lisez toutes les
instructions ci-dessous avant de l’utiliser et conservez-les pour toute consultation ultérieure.
4.1
Formation

Lisez attentivement ces instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation
appropriée de la tondeuse.

Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas ces instructions
l'utiliser. La législation locale peut restreindre l'âge de l'utilisateur;

Ne tondez jamais en présence de personnes et en particulier d'enfants ou d’animaux
domestiques qui pourraient se trouver à proximité;

Gardez présent à l'esprit que l’utilisateur est responsable en cas d’accidents ou de
dangers à d’autres personnes ou à des biens.
4.2
Préparation

Tandis que vous tondez, portez toujours un pantalon long et des chaussures lourdes
antidérapantes. Ne tondez jamais les pieds nus ou avec des sandales ouvertes;.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWXQG7570

FR
Assurez-vous soigneusement que la zone à tondre est sans objets et enlevez tout ce qui
pourrait être projeté par les lames;
AVERTISSEMENT - Carburant hautement inflammable






Stockez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet;
Ajoutez-en qu’en extérieur et ne fumez pas tandis que vous remplissez;
remplissez de carburant avant de démarrer le moteur. Ne retirez jamais le capuchon du
réservoir de carburant ou n’en ajoutez jamais pendant que le moteur tourne ou s’il est
chaud;
Si du carburant a été renversé, ne tentez pas de démarrer le moteur, mais éloignez la
tondeuse de la zone et évitez de créer une source incandescente quelconque jusqu’à ce
que toutes les vapeurs aient été dissipées; remettez tous les bouchons du réservoir et du
récipient de carburant en les resserrant bien fermement;
Remplacez les silencieux défectueux;
Avant toute utilisation, vérifiez toujours visuellement afin de voir si des lames, boulons et
la tête de ramassage sont usés ou endommagés. Remplacez les lames et les boulons
usés ou abîmés par lots afin de préserver l’équilibre;
4.3
Fonctionnement

Ne faites pas fonctionner la tondeuse dans un espace confiné où les émanations de
monoxyde de carbone pourraient s’accumuler;

N'opérez la tondeuse qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.

Evitez de l'utiliser dans de l'herbe mouillée, quand c'est faisable;

Soyez toujours sûr(e) de votre appui sur les pentes;

Marchez, ne courez jamais;

Pour les tondeuses rotatives à roues, tondez au travers de l'inclinaison des pentes,
jamais du haut ou du bas;

Soyez extrêmement vigilant(e) lorsque vous changez de sens dans des pentes.

Ne tondez pas sur des pentes excessivement raides;

Soyez très prudent quand vous reculez ou tirez la tondeuse à gazon vers vous;

Arrêtez les lame(s) si la tondeuse à gazon doit être pivotée pour le transport quand vous
traversez des surfaces autres que de l'herbe, et quand vous la transportez à et depuis la
zone qui doit être tondue;

N'utilisez jamais la tondeuse avec des protections défectueuses, ou sans dispositifs de
sécurité, par exemple des déflecteurs et/ou un ramasse-herbe, mis en position;

Ne changez pas les réglages du limiteur de vitesse du moteur ou le régler en position de
survitesse;

Dégagez l'ensemble des lames et des embrayages de l'engrenage avant de démarrer le
moteur;

Démarrez le moteur en faisant attention aux instructions et avec les pieds bien éloignés
des lames ;

Ne pivotez pas la tondeuse quand vous démarrez le moteur;

Ne démarrez pas le moteur quand vous êtes debout en face de la chute de décharge;

Ne placez pas les mains ou les pieds à proximité de la tondeuse ou en-dessous. Restez à
distance de l’ouverture d’éjection à tout instant.

Ne ramassez jamais ou portez une tondeuse à gazon tandis que le moteur est en
marche;

Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie, assurez-vous que toutes les pièces
mobiles sont bien arrêtées, et quand une clé est montée retirez-la:
 Avant de nettoyer ou de déboucher les blocages et la chute;
 Avant de vérifier, de nettoyer ou de travailler sur la tondeuse à gazon;
Copyright © 2013 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWXQG7570
FR
 Après avoir touché un objet étranger, examinez la tondeuse à gazon pour tout
endommagement et effectuez les réparations avant de la redémarrer et de l'utiliser;
 Si la tondeuse à gazon se met à vibrer de façon anormale (vérifiez-la immédiatement);

Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie, assurez-vous que toutes les pièces
mobiles sont bien arrêtées, et quand une clé est montée retirez-la:
 Chaque fois que vous quittez la tondeuse à gazon;
 Avant de faire le plein de carburant;

Réduisez le réglage des gaz durant la mise à l'arrêt du moteur et si le moteur a une valve
d'arrêt, tournez la carburation à la fin de la tonte;

Allez lentement quand vous utilisez un siège de remorquage.
4.4
Maintenance et remisage

Gardez tous les écrous et les boulons serrés pour être certain(e) que l’équipement est en
état de marche sécurisé.

Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carburant dans le réservoir à l'intérieur de
bâtiments où des vapeurs peuvent être à proximité de flammes nues ou d'étincelles;

Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer la machine dans un lieu clos.

Pour réduire les dangers d'incendie, gardez le moteur, le silencieux, le compartiment de
la batterie et le réservoir de carburant sans herbe, feuilles, ou graisse excessive;

Vérifiez le bac ramasse-herbe fréquemment pour toute usure ou endommagement;

Remplacez les pièces endommagées ou usées pour des raisons de sécurité;
5 MONTAGE
5.1
Fig 1A
Guidon repliable
Fig 1B
Fig 1C
1. Fixez les mancherons inférieurs dans le corps de la tondeuse à l’aide d’une clé à vis
adaptée (Fig. 1A).
2. Levez les deux leviers de blocage pour libérer les mancherons supérieurs repliés.
3. Poussez le levier de blocage en position fermée pour bloquer les mancherons en position
de fonctionnement (Fig. 1B).
Copyright © 2013 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWXQG7570
4.
5.
Réglez la tension en tournant le contre-écrou à l’aide d’une clé adaptée (Fig. 1B).
Fixez le collier pour câble dans la position illustrée, puis fixez le câble (Fig. 1C).
5.2
Montage et démontage du sac de ramassage
Fig 2A
1.
2.
5.3
Fig 2B
Montage : Soulevez le capot arrière et installez le sac de ramassage à l’arrière de la
tondeuse (Fig. 2A) (Fig. 2B).
Démontage : saisissez et soulevez le capot arrière, retirez le sac de ramassage.
Poignée de démarrage
Fig 3
1. Déplacez la poignée de démarrage du moteur vers le guide câble (Fig. 3).
5.4
Hauteur de coupe
Fig 4
1. Appliquez une pression externe pour désengager le levier de la crémaillère. Déplacez le
levier vers l’avant ou l’arrière pour régler la hauteur (Fig. 4).
Copyright © 2013 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWXQG7570
6 DESCRIPTION DU MULCHING
FR
Lors du mulching, l’herbe est d’abord coupée, puis finement hachée et redéposée sur la
pelouse pour servir d’engrais naturel.
Conseils pour la tonte mulching :
 Tondez régulièrement 2 cm max. lorsque l’herbe atteint entre 4 et 6 cm
 Utilisez une lame de coupe affûtée
 Ne tondez pas l’herbe mouillée
 Réglez sur le régime moteur maximal
 Déplacez-vous uniquement selon une vitesse de travail
 Nettoyez régulièrement la cale à mulching, l’intérieur du carter et la lame de coupe
6.1
Amélioration de la tondeuse mulching
AVERTISSEMENT : uniquement lorsque le moteur est arrêté et le dispositif
de coupe immobile.
Fig 5A
Fig 5B
1. Soulevez le capot arrière et retirez le sac de ramassage (Fig. 5A).
2. Poussez la cale à mulching dans le châssis. Bloquez la cale à mulching à l’aide du
bouton dans l’ouverture du châssis (Fig. 5B).
3. Abaissez le capot arrière.
7 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
7.1
Avant de démarrer
Faites le plein du moteur en essence et en huile
AVERTISSEMENT ! L’essence est hautement inflammable.
Entreposez le carburant dans des récipients spécialement conçus.
Faites le plein uniquement en extérieur avant de démarrer le moteur et ne fumez pas lorsque
vous faites le plein ou manipulez l’essence.
Ne retirez jamais le bouchon du réservoir du carburant et n’ajoutez pas d’essence lorsque le
moteur tourne ou est chaud.
Si de l’essence se répand, n’essayez pas de démarrer le moteur, éloignez la machine de la
zone et évitez de créer une source d’allumage jusqu’à dissipation des vapeurs d’essence.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWXQG7570
Remettez correctement en place tous les réservoirs de carburant et les bouchons des
récipients.
Avant de basculer la tondeuse pour entretenir la lame ou vidanger l’huile, retirez le carburant
du réservoir.
AVERTISSEMENT : ne remplissez jamais le réservoir à carburant en
intérieur, alors que le moteur tourne ou avant que le moteur n’ait refroidi
pendant au moins 15 minutes après avoir tourné.
7.2
Pour démarrer le moteur et engager la lame
Fig 6A
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Fig 6B
Fig 6C
Fig 6D
La tondeuse est équipée d’une gaine caoutchoutée sur l’extrémité de la bougie
d’allumage, vérifiez que la boucle en métal à l’extrémité du câble de la bougie (à
l’intérieur de la gaine caoutchoutée) est bien serrée sur la pointe en métal de la bougie.
Avant de démarrer le moteur, tournez le robinet de carburant sur la position «
»
(Fig. 6A).
Lors du démarrage du moteur, tournez le levier d’étrangleur/de papillon sur la position
«
» (Fig. 6B).
Tout en vous tenant debout derrière la tondeuse, saisissez la poignée de commande du
frein et maintenez-la contre la poignée supérieure comme illustré sur la fig. 6C.
Saisissez la poignée de démarrage comme illustré sur la Fig. 6C et tirez-la d’un coup sec.
Laissez-la revenir lentement jusqu’au boulon du guide câble une fois que le moteur est
démarré. Relâchez la poignée de commande du frein pour arrêter le moteur et la lame.
Une fois que le moteur est démarré, pour tondre rapidement l’herbe, tournez le levier
d’étrangleur sur la position «
» (Fig. 6B). Pour tondre lentement l’herbe, tournez le
levier d’étrangleur sur la position «
Copyright © 2013 VARO
P a g e |9
» (Fig. 6B).
www.varo.com
FR
POWXQG7570
7.
Une fois que la tonte est terminée, tournez toujours le robinet de vidange sur «
(Fig. 6D).
»
Démarrez le moteur avec précaution en suivant les instructions et en vous
tenant à distance de la lame.
N’inclinez pas la tondeuse lorsque vous démarrez le moteur. Démarrez la
tondeuse sur une surface plane, sans herbes hautes ni obstacles.
Gardez les mains et les pieds à distance des pièces rotatives. Ne démarrez
pas le moteur lorsque vous vous tenez devant l’ouverture d’éjection.
7.3
Procédures de fonctionnement
En cours de fonctionnement, tenez la poignée du frein des deux mains.
Remarque : En cours de fonctionnement, lorsque la poignée du frein est relâchée, le moteur
s’arrête et la tondeuse s’arrête alors de fonctionner.
7.4
Pour arrêter le moteur
ATTENTION : La lame continue à tourner pendant quelques secondes une
fois que le moteur est arrêté.
1.
2.
Relâchez la poignée de commande du frein pour arrêter le moteur et la lame.
Débranchez et raccordez à la terre le câble de bougie pour éviter tout démarrage
accidentel alors que la tondeuse est sans surveillance.
Fig 7
7.5
Raccordement pour l’autotraction
Saisissez la poignée de commande d’autotraction, la tondeuse avancera automatiquement à
une vitesse d’environ 3 km/h, relâchez la poignée de commande d’autotraction, la tondeuse
s’arrêtera.
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
FR
POWXQG7570
Fig 8
ATTENTION : votre tondeuse est conçue pour tondre des pelouses
normales d’habitation d’une hauteur inférieure à 250 mm.
N’essayez pas de tondre des pelouses exceptionnellement hautes, sèches ou humides (par
exemple, pâturage) ni des tas de feuilles sèches. Des débris peuvent s’accumuler sur la plateforme de la tondeuse ou entrer en contact avec l’échappement du moteur et entraîner ainsi un
risque d’incendie.
7.6
Pour obtenir les meilleurs résultats de tonte
Enlevez les débris présents sur la pelouse. Vérifiez que la pelouse ne comporte pas de
pierres, bâtons, câbles ou autres objets qui pourraient être accidentellement éjectés par la
tondeuse et blesser gravement l’opérateur et d’autres personnes, et également endommager
le matériel et les objets autour. Ne coupez pas de l’herbe humide. Pour une tonte efficace, ne
coupez pas de l’herbe humide, étant donné qu’elle a tendance à coller sur le dessous du
châssis, ce qui empêche une tonte correcte des déchets de coupe. Ne coupez pas plus d’1/3
de la hauteur de l’herbe. La coupe recommandée pour la tonte est égale à 1/3 de la hauteur
de l’herbe. La vitesse d’avancement doit être réglée de sorte que les déchets puissent être
dispersés de manière uniforme sur la pelouse. Pour une coupe particulièrement difficile
d’herbe épaisse, il peut être nécessaire d’utiliser une des vitesses les plus lentes afin de
réaliser une belle tonte. La tonte d’herbe haute peut nécessiter 2 passes, en abaissant la lame
d’1/3 supplémentaire de la hauteur pour la deuxième passe et en tondant éventuellement
selon un parcours différent de la première fois. Le léger chevauchement de la coupe à chaque
passe permettra également d’éliminer tous déchets de coupe qui resteraient sur la pelouse.
La tondeuse doit toujours être utilisée à plein régime pour obtenir la meilleure coupe et lui
permettre de travailler le plus efficacement possible. Nettoyez le dessous du châssis. Veillez à
nettoyer le dessous du châssis après chaque utilisation pour éviter une accumulation d’herbe,
ce qui empêcherait la réalisation d’un mulching correct. Tontes de feuilles. La tonte de feuilles
peut également être bénéfique pour votre pelouse. Lorsque vous tondez des feuilles, vérifiez
qu’elles sont sèches et ne reposent pas en un tas trop épais sur la pelouse. N’attendez pas
que toutes les feuilles tombent des arbres avant de tondre.
AVERTISSEMENT : si vous heurtez un corps étranger, arrêtez le moteur.
Retirez le câble de la bougie, inspectez bien la tondeuse et réparez tout
dommage avant de redémarrer et utiliser de nouveau la tondeuse. Des
vibrations importantes de la tondeuse pendant son fonctionnement
indiquent un endommagement. La machine doit être inspectée et réparée.
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
FR
POWXQG7570
7.7
Sac de ramassage
Fig 10
L’arrière du sac de ramassage comporte une étiquette d’avertissement. Si le sac est rempli
d’herbe, cette étiquette est positionnée à la verticale (Fig. 10). Videz le sac et vérifiez qu’il est
propre et que son tamis est aéré.
7.8
Châssis
Le dessous du châssis de la tondeuse doit être nettoyé après chaque utilisation pour éviter
une accumulation de déchets de coupe, de feuilles, de saleté ou d’autres matières. Si ces
débris s’accumulent, cela entraîne la formation de rouille et de corrosion et peut empêcher un
mulching correct. Le châssis peut être nettoyé en inclinant la tondeuse et en le grattant à
l’aide d’un outil adapté (vérifiez que le câble de bougie est débranché).
7.9
Instructions de réglage de hauteur
ATTENTION : N’effectuez jamais de réglage sur la tondeuse sans avoir
d’abord arrêté le moteur et débranché le câble de bougie.
ATTENTION : avant de modifier la hauteur de tonte, arrêtez la tondeuse et
débranchez le câble de bougie.
Votre tondeuse est équipée d’un levier central de réglage en hauteur disposant de 10
positions de hauteur.
Fig 11
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
FR
POWXQG7570
1.
2.
3.
4.
Arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de bougie avant de changer la hauteur de
coupe de la tondeuse.
Le levier central de réglage en hauteur dispose de 10 positions de hauteur différentes.
Pour modifier la hauteur de coupe, serrez le levier de réglage contre la roue, en le
déplaçant vers le haut ou vers le bas jusqu’à la hauteur sélectionnée (Fig. 11).
Toutes les roues doivent être réglées à la même hauteur de coupe.
8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
8.1
Bougie d’allumage
Utilisez seulement la bougie d’allumage de rechange d’origine. Pour obtenir de meilleurs
résultats, remplacez la bougie d’allumage toutes les 100 heures d’utilisation.
8.2
Instructions de graissage
ATTENTION : DÉBRANCHEZ LE CÂBLE DE BOUGIE AVANT TOUT
ENTRETIEN.
1.
ROUES – Graissez les roulements à billes de chaque roue au moins une fois par saison
à l’aide d’une huile légère.
8.3
Nettoyage
ATTENTION: Ne nettoyez pas le moteur à l’eau. L’eau peut endommager le
moteur ou contaminer le circuit de carburant.
1.
2.
Essuyez le châssis à l’aide d’un chiffon sec.
Arrosez d’eau le dessous du châssis en inclinant la tondeuse afin que la bougie
d'allumage soit tournée vers le haut.
8.3.1
Épurateur d’air du moteur
ATTENTION: Ne laissez pas la saleté ou la poussière boucher l’élément en mousse du filtre à
air. L’épurateur d’air du moteur doit être entretenu (nettoyé) après 25 heures de tonte normale.
L’élément en mousse doit être entretenu régulièrement si la tondeuse est utilisée dans des
conditions de poussière sèche.
Fig 12
1. Appuyez sur les deux pattes de la partie supérieure du couvercle du filtre.
2. Retirez le couvercle.
3. Nettoyez le filtre à l’eau savonneuse. N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE !
4. Laissez le filtre sécher à l’air.
5. Versez quelques gouttes d’huile SAE30 sur le filtre en mousse et pressez-le pour éliminer
l’excès d’huile.
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 13
www.varo.com
POWXQG7570
6.
FR
Remettez le filtre en place.
REMARQUE : Remplacez le filtre s’il est effiloché, déchiré, endommagé ou
impossible à nettoyer.
8.3.2
Lame de coupe
ATTENTION : Veillez à débrancher et mettre à la terre le câble de bougie
avant de manipuler la lame de coupe pour empêcher un démarrage
accidentel du moteur. Protégez-vous les mains à l’aide de gants résistants
ou d’un chiffon pour saisir les lames de coupe. Basculez la tondeuse.
Retirez le boulon à tête hexagonale et la rondelle qui maintiennent la lame
et l’adaptateur de lame au vilebrequin du moteur.
AVERTISSEMENT : Vérifiez régulièrement sur l’adaptateur de lame
l’absence de fissures, en particulier si la tondeuse entre en contact avec un
corps étranger. Remplacez l’adaptateur si nécessaire.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, votre lame doit être affûtée. La lame peut être réaffûtée
en la déposant et en rectifiant ou en limant le tranchant aussi conformément que possible au
biseau d’origine. Il est primordial que chaque tranchant soit rectifié de la même façon pour
éviter d’obtenir une lame déséquilibrée. Un équilibre de lame incorrect entraîne un excès de
vibrations et un éventuel endommagement du moteur et de la tondeuse. Veillez à bien
équilibrer la lame après l’affûtage. L’équilibre de la lame peut être testé sur un tournevis à
manche rond. Retirez du métal du côté le plus lourd jusqu’à ce que la lame tienne en équilibre
posée sur son milieu.
Avant d’assembler de nouveau la lame et l’adaptateur de lame sur l’appareil, graissez le
vilebrequin du moteur et la surface interne de l’adaptateur de lame avec de l’huile légère.
Installez l’adaptateur de lame sur le vilebrequin avec « l’étoile » éloignée du moteur. Reportezvous à la figure 13. Installez la lame avec le numéro de pièce à l’opposé de l’adaptateur.
Alignez la rondelle sur la lame et insérez le boulon à tête hexagonale. Serrez le boulon à tête
hexagonale au couple indiqué ci-dessous :
Fig 13
8.3.3
Couple de montage de la lame
Centrez le boulon à 40 Nm mini, 50 Nm maxi. Pour garantir un fonctionnement en toute
sécurité de votre appareil, TOUS les écrous et boulons doivent être inspectés régulièrement
pour vérifier qu’ils sont correctement serrés.
Après une utilisation prolongée, en particulier dans des conditions de sol sablonneux, la lame
s’use et perd sa forme d’origine. La coupe est moins efficace et la lame doit être remplacée.
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 14
www.varo.com
FR
POWXQG7570
Remplacez-la uniquement par une lame de rechange d’origine. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages possibles entraînés par le déséquilibre d’une lame.
La lame ne doit être remplacée qu’avec une lame de type d’origine !
9 INSTRUCTIONS DE REMISAGE (HORS SAISON)
Les étapes suivantes doivent être respectées pour préparer la tondeuse à gazon à son
remisage.
1. Videz le réservoir après la dernière tonte de la saison.
 Videz le réservoir d’essence à l’aide d’une pompe d’aspiration.
Attention ! Ne vidangez pas l’essence des pièces fermées, à proximité d'un
feu nu, etc. Ne fumez pas ! Les vapeurs d’essence peuvent entraîner une
explosion ou un incendie.
Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à utilisation de toute l’essence restante et
jusqu’à ce qu’il cale.
 Retirez la bougie d’allumage. Utilisez une burette à huile pour verser environ 20 ml d’huile
dans la chambre de combustion. Actionnez le lanceur pour répartir de manière uniforme
l’huile dans la chambre de combustion. Remplacez la bougie d’allumage.
2. Nettoyez et lubrifiez la tondeuse avec soin tel que décrit ci-dessous dans la section
« Graissage ».
3. Lubrifiez légèrement le dispositif de coupe pour empêcher la formation de rouille.
4. Remisez la tondeuse dans un endroit propre, sec et protégé contre le gel, hors de portée
des personnes non autorisées.

Attention ! Le moteur doit avoir totalement refroidi avant le remisage de la
tondeuse.
REMARQUE :
 Lors du remisage d’un type quelconque de matériel motorisé dans un abri non ventilé ou
dans un hangar d’entreposage de matériel, il convient d’éviter la formation de rouille sur le
matériel. Appliquez une couche d’huile légère ou de silicone sur le matériel, en particulier
les câbles et toutes les pièces mobiles
 Veillez à ne pas plier ni entortiller les câbles.
 Si le câble du lanceur ne peut être débranché du guide de câble sur la poignée,
débranchez et mettez à la terre le câble de bougie. Abaissez la poignée de commande de
la lame et tirez lentement le câble du lanceur hors du moteur. Faites glisser le câble du
lanceur dans le boulon du guide de câble sur la poignée.
10 TRANSPORT
Arrêtez le moteur. Veillez à ne pas plier ni endommager le dispositif de coupe lorsque vous
poussez la tondeuse sur des obstacles.
11 DÉPANNAGE
PROBLÈME
Le moteur ne
démarre pas.
CAUSE PROBABLE
Le levier de papillon est dans
une position incorrecte pour les
conditions courantes.
Le réservoir à carburant est
vide.
L’élément filtrant est sale.
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 15
ACTION CORRECTIVE
Déplacez le levier de papillon vers
la position correcte.
Remplissez le réservoir à
carburant
Nettoyez l'élément filtrant
www.varo.com
FR
POWXQG7570
La bougie d’allumage est
desserrée.
La bougie d’allumage est
desserrée ou débranchée de la
fiche.
L’écartement des électrodes est
incorrect.
La bougie d’allumage est
défectueuse.
Le carburateur est rempli de
carburant.
Le moteur est
difficile à démarrer
ou perd de la
puissance.
Le moteur
fonctionne de
manière irrégulière.
Le moteur tourne au
ralenti.
Le moteur saute à
une vitesse élevée.
Le moteur
surchauffe.
Module d’allumage défectueux.
Présence de saleté, d'eau ou de
carburant trop vieux dans le
réservoir.
L’évent sur le bouchon du
réservoir de carburant est
bouché.
L’élément filtrant est sale.
La bougie d’allumage est
défectueuse.
L’écartement des électrodes est
incorrect.
L’élément filtrant est sale.
L’élément filtrant est sale.
Les entrées d’air dans le
carénage moteur sont
bouchées.
Les ailettes de refroidissement
et les conduits d’air situés sous
le carter de la soufflante du
moteur sont obstrués.
L’écartement entre les
électrodes de la bougie
d’allumage est trop petit.
Le débit de l’air de
refroidissement est limité.
Bougie d’allumage incorrecte.
L’ensemble de coupe est
desserré.
L’ensemble de coupe est
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 16
La tondeuse vibre
de manière
anormale.
Serrez la bougie d’allumage à un
couple compris entre 25 et 30 Nm.
Installez le câble de la bougie sur
la bougie.
Réglez l’écartement entre les
électrodes entre 0,7 et 0,8 mm.
Installez une bougie neuve avec
un écartement des électrodes
correct
Retirez l’élément filtrant et tirez le
câble du lanceur en continu
jusqu’à ce que le carburateur se
nettoie et installez l’élément filtrant.
Contactez l’agent d’entretien.
Purgez le carburant et nettoyez le
réservoir. Remplissez le réservoir
de carburant neuf propre.
Nettoyez ou remplacez le bouchon
du réservoir de carburant.
Nettoyez l’élément filtrant.
Installez une bougie neuve avec
un écartement des électrodes
correct
Réglez l’écartement entre les
électrodes entre 0,7 et 0,8 mm.
Nettoyez l'élément filtrant
Nettoyez l'élément filtrant
Retirez les débris qui obstruent les
entrées d’air.
Retirez les débris qui obstruent les
ailettes de refroidissement et les
conduits d’air.
Réglez l’écartement entre les
électrodes entre 0,7 et 0,8 mm.
Retirez tous les débris des fentes
situées sur le carénage, le carter
de la soufflante et les conduits
d’air.
Installez une bougie RJ19LM et
des ailettes de refroidissement sur
le moteur.
Serrez la lame.
Équilibrez la lame.
www.varo.com
FR
POWXQG7570
déséquilibré.
12 DONNEES TECHNIQUES
Modèle N.
Type et série du moteur
Autotraction
Cylindrée
Largeur de la lame
Vitesse nominale
Contenance du réservoir de carburant
Volume du sac de ramassage
Poids net
Réglage en hauteur
POWXQG7570
4 stroke Honda
Oui
160cm³
510 mm
2800 /min
0.91 L
65 L
32,5 kg
30~80 mm, 10 positions
13 BRUIT
Valeurs du bruit mesuré conformément à la norme correspondante. (K=3)
Pression acoustique LpA
82 dB(A)
Puissance acoustique LwA
98 dB(A)
ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de
l’ouïe.
aw (Vibrations):
2.2 m/s²
K = 1,5 m/s²
14 GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 5 ans effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
 Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements,
brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie,
etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de
modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
 Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à
l'exclusion des batteries, des chargeurs, des pièces défectueuses soumises à une usure
normale telles que, en particulier, les roulements, les brosses, les câbles, les fiches… Les
accessoires tels que les forets, les mèches, les lames de scie etc. n'entrent pas non plus
dans le cadre de cette garantie.
 Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
 Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
 Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
 Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
 Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
 De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
 Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 17
www.varo.com

POWXQG7570





FR
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
15 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 18
www.varo.com
FR
POWXQG7570
16 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que:
appareil :
Tondeuse à gazon essence autotractée 160cm³
marque:
POWERplus
modèle:
POWXQG7570
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives
européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes
harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette
déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
2004/108/CE
2006/42/CE
2000/14/CE
Annex VI
LwA = 96dB(A) / 98dB(A)
Autorité chargée des essais:
TuV SuD
Munich
97/68/CE
Classe moteur = SN3 /EDP (période de durabilité des émissions dans
les limites légales) 250h
Autorité chargée des essais:
VCA
Bristol
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
EN836: 1997
EN ISO 14982: 2009
Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise,
Philippe Vankerkhove
Directeur de la certification
Date: 18/10/2012
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 19
www.varo.com

Manuels associés