▼
Scroll to page 2
of
19
POWXQG7570 FR 1 DESCRIPTION (FIG. A) .................................................................. 3 2 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE .......... 3 3 PICTOGRAMMES ........................................................................... 3 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES .................................. 4 4.1 Formation ............................................................................................................... 4 4.2 Préparation............................................................................................................. 4 4.3 Fonctionnement ..................................................................................................... 5 4.4 Maintenance et remisage ...................................................................................... 6 5 MONTAGE....................................................................................... 6 5.1 Guidon repliable .................................................................................................... 6 5.2 Montage et démontage du sac de ramassage ..................................................... 7 5.3 Poignée de démarrage .......................................................................................... 7 5.4 Hauteur de coupe .................................................................................................. 7 6 DESCRIPTION DU MULCHING...................................................... 8 6.1 Amélioration de la tondeuse mulching................................................................. 8 7 INSTRUCTIONS D’UTILISATION................................................... 8 7.1 Avant de démarrer ................................................................................................. 8 7.2 Pour démarrer le moteur et engager la lame........................................................ 9 7.3 Procédures de fonctionnement .......................................................................... 10 7.4 Pour arrêter le moteur ......................................................................................... 10 7.5 Raccordement pour l’autotraction ...................................................................... 10 7.6 Pour obtenir les meilleurs résultats de tonte ..................................................... 11 7.7 Sac de ramassage ............................................................................................... 12 7.8 Châssis................................................................................................................. 12 7.9 Instructions de réglage de hauteur..................................................................... 12 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................................................... 13 8.1 Bougie d’allumage ............................................................................................... 13 8.2 Instructions de graissage.................................................................................... 13 8.3 Nettoyage ............................................................................................................. 13 8.3.1 Épurateur d’air du moteur ...................................................................................... 13 8.3.2 Lame de coupe ...................................................................................................... 14 Copyright © 2013 VARO P a g e |1 www.varo.com POWXQG7570 FR 8.3.3 Couple de montage de la lame .............................................................................. 14 9 INSTRUCTIONS DE REMISAGE (HORS SAISON) ..................... 15 10 TRANSPORT ................................................................................ 15 11 DÉPANNAGE ................................................................................ 15 12 DONNEES TECHNIQUES ............................................................ 17 13 BRUIT ............................................................................................ 17 14 GARANTIE .................................................................................... 17 15 ENVIRONNEMENT ....................................................................... 18 16 DECLARATION DE CONFORMITE ............................................. 19 Copyright © 2013 VARO P a g e |2 www.varo.com FR TONDEUSE À GAZON ESSENCE AUTOTRACTÉE 160CM³ POWXQG7570 POWXQG7570 MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 1 DESCRIPTION (FIG. A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Poignée supérieure Poignée de commande d’autotraction Levier d’étrangleur/de papillon Poignée de démarrage Guide câble Levier de blocage Sac de ramassage Levier de réglage en hauteur 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Châssis Bougie d’allumage Bouchon du carburant Bouchon d’huile Robinet de carburant Collier pour câble Poignée de commande du frein Cale à mulching 2 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 x tondeuse à gazon essence autotractée 160cm³c 1 x sac de ramassage 1 x clé à bougie 1 x mode d’emploi En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 3 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels Copyright © 2013 VARO P a g e |3 Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s) www.varo.com FR POWXQG7570 Lire le manuel avant utilisation Avertissement! Objets volants. Faites attention aux objets projetés par le dispositif de coupe. Eloignez les personnes présentes Danger – lames en rotation. Gardez les mains et les pieds éloignés des pièces tranchantes. Ne pas approcher les mains des lames, ne pas toucher les lames au démarrage de l’appareil ni lors de son utilisation. L’essence est inflammable. Laissez le moteur refroidir pendant au moins 2 minutes avant de refaire le plein. Vapeurs toxiques ! Les moteurs à essence émettent du monoxyde carbone. NE les faites PAS tourner dans un endroit clos. Portez des protège-oreilles. Portez des lunettes de sécurité. Lors de réparations veillez à retirer la bougie. Ensuite réparez suivant le mode d'emploi. Attention: Moteur brûlant Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous risqueriez de vous brûler. Ces pièces deviennent extrêmement chaudes lors du fonctionnement de la machine. Une fois que la machine est arrêtée, elles restent chaudes pendant un moment. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation d’outils fonctionnant à l’essence, des précautions de sécurité de base, y compris les suivantes, doivent toujours être respectées pour limiter le risque de blessures graves et/ou d’endommagement de la tondeuse. Lisez toutes les instructions ci-dessous avant de l’utiliser et conservez-les pour toute consultation ultérieure. 4.1 Formation Lisez attentivement ces instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation appropriée de la tondeuse. Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas ces instructions l'utiliser. La législation locale peut restreindre l'âge de l'utilisateur; Ne tondez jamais en présence de personnes et en particulier d'enfants ou d’animaux domestiques qui pourraient se trouver à proximité; Gardez présent à l'esprit que l’utilisateur est responsable en cas d’accidents ou de dangers à d’autres personnes ou à des biens. 4.2 Préparation Tandis que vous tondez, portez toujours un pantalon long et des chaussures lourdes antidérapantes. Ne tondez jamais les pieds nus ou avec des sandales ouvertes;. Copyright © 2013 VARO P a g e |4 www.varo.com POWXQG7570 FR Assurez-vous soigneusement que la zone à tondre est sans objets et enlevez tout ce qui pourrait être projeté par les lames; AVERTISSEMENT - Carburant hautement inflammable Stockez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet; Ajoutez-en qu’en extérieur et ne fumez pas tandis que vous remplissez; remplissez de carburant avant de démarrer le moteur. Ne retirez jamais le capuchon du réservoir de carburant ou n’en ajoutez jamais pendant que le moteur tourne ou s’il est chaud; Si du carburant a été renversé, ne tentez pas de démarrer le moteur, mais éloignez la tondeuse de la zone et évitez de créer une source incandescente quelconque jusqu’à ce que toutes les vapeurs aient été dissipées; remettez tous les bouchons du réservoir et du récipient de carburant en les resserrant bien fermement; Remplacez les silencieux défectueux; Avant toute utilisation, vérifiez toujours visuellement afin de voir si des lames, boulons et la tête de ramassage sont usés ou endommagés. Remplacez les lames et les boulons usés ou abîmés par lots afin de préserver l’équilibre; 4.3 Fonctionnement Ne faites pas fonctionner la tondeuse dans un espace confiné où les émanations de monoxyde de carbone pourraient s’accumuler; N'opérez la tondeuse qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. Evitez de l'utiliser dans de l'herbe mouillée, quand c'est faisable; Soyez toujours sûr(e) de votre appui sur les pentes; Marchez, ne courez jamais; Pour les tondeuses rotatives à roues, tondez au travers de l'inclinaison des pentes, jamais du haut ou du bas; Soyez extrêmement vigilant(e) lorsque vous changez de sens dans des pentes. Ne tondez pas sur des pentes excessivement raides; Soyez très prudent quand vous reculez ou tirez la tondeuse à gazon vers vous; Arrêtez les lame(s) si la tondeuse à gazon doit être pivotée pour le transport quand vous traversez des surfaces autres que de l'herbe, et quand vous la transportez à et depuis la zone qui doit être tondue; N'utilisez jamais la tondeuse avec des protections défectueuses, ou sans dispositifs de sécurité, par exemple des déflecteurs et/ou un ramasse-herbe, mis en position; Ne changez pas les réglages du limiteur de vitesse du moteur ou le régler en position de survitesse; Dégagez l'ensemble des lames et des embrayages de l'engrenage avant de démarrer le moteur; Démarrez le moteur en faisant attention aux instructions et avec les pieds bien éloignés des lames ; Ne pivotez pas la tondeuse quand vous démarrez le moteur; Ne démarrez pas le moteur quand vous êtes debout en face de la chute de décharge; Ne placez pas les mains ou les pieds à proximité de la tondeuse ou en-dessous. Restez à distance de l’ouverture d’éjection à tout instant. Ne ramassez jamais ou portez une tondeuse à gazon tandis que le moteur est en marche; Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie, assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont bien arrêtées, et quand une clé est montée retirez-la: Avant de nettoyer ou de déboucher les blocages et la chute; Avant de vérifier, de nettoyer ou de travailler sur la tondeuse à gazon; Copyright © 2013 VARO P a g e |5 www.varo.com POWXQG7570 FR Après avoir touché un objet étranger, examinez la tondeuse à gazon pour tout endommagement et effectuez les réparations avant de la redémarrer et de l'utiliser; Si la tondeuse à gazon se met à vibrer de façon anormale (vérifiez-la immédiatement); Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie, assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont bien arrêtées, et quand une clé est montée retirez-la: Chaque fois que vous quittez la tondeuse à gazon; Avant de faire le plein de carburant; Réduisez le réglage des gaz durant la mise à l'arrêt du moteur et si le moteur a une valve d'arrêt, tournez la carburation à la fin de la tonte; Allez lentement quand vous utilisez un siège de remorquage. 4.4 Maintenance et remisage Gardez tous les écrous et les boulons serrés pour être certain(e) que l’équipement est en état de marche sécurisé. Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carburant dans le réservoir à l'intérieur de bâtiments où des vapeurs peuvent être à proximité de flammes nues ou d'étincelles; Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer la machine dans un lieu clos. Pour réduire les dangers d'incendie, gardez le moteur, le silencieux, le compartiment de la batterie et le réservoir de carburant sans herbe, feuilles, ou graisse excessive; Vérifiez le bac ramasse-herbe fréquemment pour toute usure ou endommagement; Remplacez les pièces endommagées ou usées pour des raisons de sécurité; 5 MONTAGE 5.1 Fig 1A Guidon repliable Fig 1B Fig 1C 1. Fixez les mancherons inférieurs dans le corps de la tondeuse à l’aide d’une clé à vis adaptée (Fig. 1A). 2. Levez les deux leviers de blocage pour libérer les mancherons supérieurs repliés. 3. Poussez le levier de blocage en position fermée pour bloquer les mancherons en position de fonctionnement (Fig. 1B). Copyright © 2013 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POWXQG7570 4. 5. Réglez la tension en tournant le contre-écrou à l’aide d’une clé adaptée (Fig. 1B). Fixez le collier pour câble dans la position illustrée, puis fixez le câble (Fig. 1C). 5.2 Montage et démontage du sac de ramassage Fig 2A 1. 2. 5.3 Fig 2B Montage : Soulevez le capot arrière et installez le sac de ramassage à l’arrière de la tondeuse (Fig. 2A) (Fig. 2B). Démontage : saisissez et soulevez le capot arrière, retirez le sac de ramassage. Poignée de démarrage Fig 3 1. Déplacez la poignée de démarrage du moteur vers le guide câble (Fig. 3). 5.4 Hauteur de coupe Fig 4 1. Appliquez une pression externe pour désengager le levier de la crémaillère. Déplacez le levier vers l’avant ou l’arrière pour régler la hauteur (Fig. 4). Copyright © 2013 VARO P a g e |7 www.varo.com POWXQG7570 6 DESCRIPTION DU MULCHING FR Lors du mulching, l’herbe est d’abord coupée, puis finement hachée et redéposée sur la pelouse pour servir d’engrais naturel. Conseils pour la tonte mulching : Tondez régulièrement 2 cm max. lorsque l’herbe atteint entre 4 et 6 cm Utilisez une lame de coupe affûtée Ne tondez pas l’herbe mouillée Réglez sur le régime moteur maximal Déplacez-vous uniquement selon une vitesse de travail Nettoyez régulièrement la cale à mulching, l’intérieur du carter et la lame de coupe 6.1 Amélioration de la tondeuse mulching AVERTISSEMENT : uniquement lorsque le moteur est arrêté et le dispositif de coupe immobile. Fig 5A Fig 5B 1. Soulevez le capot arrière et retirez le sac de ramassage (Fig. 5A). 2. Poussez la cale à mulching dans le châssis. Bloquez la cale à mulching à l’aide du bouton dans l’ouverture du châssis (Fig. 5B). 3. Abaissez le capot arrière. 7 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 7.1 Avant de démarrer Faites le plein du moteur en essence et en huile AVERTISSEMENT ! L’essence est hautement inflammable. Entreposez le carburant dans des récipients spécialement conçus. Faites le plein uniquement en extérieur avant de démarrer le moteur et ne fumez pas lorsque vous faites le plein ou manipulez l’essence. Ne retirez jamais le bouchon du réservoir du carburant et n’ajoutez pas d’essence lorsque le moteur tourne ou est chaud. Si de l’essence se répand, n’essayez pas de démarrer le moteur, éloignez la machine de la zone et évitez de créer une source d’allumage jusqu’à dissipation des vapeurs d’essence. Copyright © 2013 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POWXQG7570 Remettez correctement en place tous les réservoirs de carburant et les bouchons des récipients. Avant de basculer la tondeuse pour entretenir la lame ou vidanger l’huile, retirez le carburant du réservoir. AVERTISSEMENT : ne remplissez jamais le réservoir à carburant en intérieur, alors que le moteur tourne ou avant que le moteur n’ait refroidi pendant au moins 15 minutes après avoir tourné. 7.2 Pour démarrer le moteur et engager la lame Fig 6A 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fig 6B Fig 6C Fig 6D La tondeuse est équipée d’une gaine caoutchoutée sur l’extrémité de la bougie d’allumage, vérifiez que la boucle en métal à l’extrémité du câble de la bougie (à l’intérieur de la gaine caoutchoutée) est bien serrée sur la pointe en métal de la bougie. Avant de démarrer le moteur, tournez le robinet de carburant sur la position « » (Fig. 6A). Lors du démarrage du moteur, tournez le levier d’étrangleur/de papillon sur la position « » (Fig. 6B). Tout en vous tenant debout derrière la tondeuse, saisissez la poignée de commande du frein et maintenez-la contre la poignée supérieure comme illustré sur la fig. 6C. Saisissez la poignée de démarrage comme illustré sur la Fig. 6C et tirez-la d’un coup sec. Laissez-la revenir lentement jusqu’au boulon du guide câble une fois que le moteur est démarré. Relâchez la poignée de commande du frein pour arrêter le moteur et la lame. Une fois que le moteur est démarré, pour tondre rapidement l’herbe, tournez le levier d’étrangleur sur la position « » (Fig. 6B). Pour tondre lentement l’herbe, tournez le levier d’étrangleur sur la position « Copyright © 2013 VARO P a g e |9 » (Fig. 6B). www.varo.com FR POWXQG7570 7. Une fois que la tonte est terminée, tournez toujours le robinet de vidange sur « (Fig. 6D). » Démarrez le moteur avec précaution en suivant les instructions et en vous tenant à distance de la lame. N’inclinez pas la tondeuse lorsque vous démarrez le moteur. Démarrez la tondeuse sur une surface plane, sans herbes hautes ni obstacles. Gardez les mains et les pieds à distance des pièces rotatives. Ne démarrez pas le moteur lorsque vous vous tenez devant l’ouverture d’éjection. 7.3 Procédures de fonctionnement En cours de fonctionnement, tenez la poignée du frein des deux mains. Remarque : En cours de fonctionnement, lorsque la poignée du frein est relâchée, le moteur s’arrête et la tondeuse s’arrête alors de fonctionner. 7.4 Pour arrêter le moteur ATTENTION : La lame continue à tourner pendant quelques secondes une fois que le moteur est arrêté. 1. 2. Relâchez la poignée de commande du frein pour arrêter le moteur et la lame. Débranchez et raccordez à la terre le câble de bougie pour éviter tout démarrage accidentel alors que la tondeuse est sans surveillance. Fig 7 7.5 Raccordement pour l’autotraction Saisissez la poignée de commande d’autotraction, la tondeuse avancera automatiquement à une vitesse d’environ 3 km/h, relâchez la poignée de commande d’autotraction, la tondeuse s’arrêtera. Copyright © 2013 VARO P a g e | 10 www.varo.com FR POWXQG7570 Fig 8 ATTENTION : votre tondeuse est conçue pour tondre des pelouses normales d’habitation d’une hauteur inférieure à 250 mm. N’essayez pas de tondre des pelouses exceptionnellement hautes, sèches ou humides (par exemple, pâturage) ni des tas de feuilles sèches. Des débris peuvent s’accumuler sur la plateforme de la tondeuse ou entrer en contact avec l’échappement du moteur et entraîner ainsi un risque d’incendie. 7.6 Pour obtenir les meilleurs résultats de tonte Enlevez les débris présents sur la pelouse. Vérifiez que la pelouse ne comporte pas de pierres, bâtons, câbles ou autres objets qui pourraient être accidentellement éjectés par la tondeuse et blesser gravement l’opérateur et d’autres personnes, et également endommager le matériel et les objets autour. Ne coupez pas de l’herbe humide. Pour une tonte efficace, ne coupez pas de l’herbe humide, étant donné qu’elle a tendance à coller sur le dessous du châssis, ce qui empêche une tonte correcte des déchets de coupe. Ne coupez pas plus d’1/3 de la hauteur de l’herbe. La coupe recommandée pour la tonte est égale à 1/3 de la hauteur de l’herbe. La vitesse d’avancement doit être réglée de sorte que les déchets puissent être dispersés de manière uniforme sur la pelouse. Pour une coupe particulièrement difficile d’herbe épaisse, il peut être nécessaire d’utiliser une des vitesses les plus lentes afin de réaliser une belle tonte. La tonte d’herbe haute peut nécessiter 2 passes, en abaissant la lame d’1/3 supplémentaire de la hauteur pour la deuxième passe et en tondant éventuellement selon un parcours différent de la première fois. Le léger chevauchement de la coupe à chaque passe permettra également d’éliminer tous déchets de coupe qui resteraient sur la pelouse. La tondeuse doit toujours être utilisée à plein régime pour obtenir la meilleure coupe et lui permettre de travailler le plus efficacement possible. Nettoyez le dessous du châssis. Veillez à nettoyer le dessous du châssis après chaque utilisation pour éviter une accumulation d’herbe, ce qui empêcherait la réalisation d’un mulching correct. Tontes de feuilles. La tonte de feuilles peut également être bénéfique pour votre pelouse. Lorsque vous tondez des feuilles, vérifiez qu’elles sont sèches et ne reposent pas en un tas trop épais sur la pelouse. N’attendez pas que toutes les feuilles tombent des arbres avant de tondre. AVERTISSEMENT : si vous heurtez un corps étranger, arrêtez le moteur. Retirez le câble de la bougie, inspectez bien la tondeuse et réparez tout dommage avant de redémarrer et utiliser de nouveau la tondeuse. Des vibrations importantes de la tondeuse pendant son fonctionnement indiquent un endommagement. La machine doit être inspectée et réparée. Copyright © 2013 VARO P a g e | 11 www.varo.com FR POWXQG7570 7.7 Sac de ramassage Fig 10 L’arrière du sac de ramassage comporte une étiquette d’avertissement. Si le sac est rempli d’herbe, cette étiquette est positionnée à la verticale (Fig. 10). Videz le sac et vérifiez qu’il est propre et que son tamis est aéré. 7.8 Châssis Le dessous du châssis de la tondeuse doit être nettoyé après chaque utilisation pour éviter une accumulation de déchets de coupe, de feuilles, de saleté ou d’autres matières. Si ces débris s’accumulent, cela entraîne la formation de rouille et de corrosion et peut empêcher un mulching correct. Le châssis peut être nettoyé en inclinant la tondeuse et en le grattant à l’aide d’un outil adapté (vérifiez que le câble de bougie est débranché). 7.9 Instructions de réglage de hauteur ATTENTION : N’effectuez jamais de réglage sur la tondeuse sans avoir d’abord arrêté le moteur et débranché le câble de bougie. ATTENTION : avant de modifier la hauteur de tonte, arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de bougie. Votre tondeuse est équipée d’un levier central de réglage en hauteur disposant de 10 positions de hauteur. Fig 11 Copyright © 2013 VARO P a g e | 12 www.varo.com FR POWXQG7570 1. 2. 3. 4. Arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de bougie avant de changer la hauteur de coupe de la tondeuse. Le levier central de réglage en hauteur dispose de 10 positions de hauteur différentes. Pour modifier la hauteur de coupe, serrez le levier de réglage contre la roue, en le déplaçant vers le haut ou vers le bas jusqu’à la hauteur sélectionnée (Fig. 11). Toutes les roues doivent être réglées à la même hauteur de coupe. 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 8.1 Bougie d’allumage Utilisez seulement la bougie d’allumage de rechange d’origine. Pour obtenir de meilleurs résultats, remplacez la bougie d’allumage toutes les 100 heures d’utilisation. 8.2 Instructions de graissage ATTENTION : DÉBRANCHEZ LE CÂBLE DE BOUGIE AVANT TOUT ENTRETIEN. 1. ROUES – Graissez les roulements à billes de chaque roue au moins une fois par saison à l’aide d’une huile légère. 8.3 Nettoyage ATTENTION: Ne nettoyez pas le moteur à l’eau. L’eau peut endommager le moteur ou contaminer le circuit de carburant. 1. 2. Essuyez le châssis à l’aide d’un chiffon sec. Arrosez d’eau le dessous du châssis en inclinant la tondeuse afin que la bougie d'allumage soit tournée vers le haut. 8.3.1 Épurateur d’air du moteur ATTENTION: Ne laissez pas la saleté ou la poussière boucher l’élément en mousse du filtre à air. L’épurateur d’air du moteur doit être entretenu (nettoyé) après 25 heures de tonte normale. L’élément en mousse doit être entretenu régulièrement si la tondeuse est utilisée dans des conditions de poussière sèche. Fig 12 1. Appuyez sur les deux pattes de la partie supérieure du couvercle du filtre. 2. Retirez le couvercle. 3. Nettoyez le filtre à l’eau savonneuse. N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE ! 4. Laissez le filtre sécher à l’air. 5. Versez quelques gouttes d’huile SAE30 sur le filtre en mousse et pressez-le pour éliminer l’excès d’huile. Copyright © 2013 VARO P a g e | 13 www.varo.com POWXQG7570 6. FR Remettez le filtre en place. REMARQUE : Remplacez le filtre s’il est effiloché, déchiré, endommagé ou impossible à nettoyer. 8.3.2 Lame de coupe ATTENTION : Veillez à débrancher et mettre à la terre le câble de bougie avant de manipuler la lame de coupe pour empêcher un démarrage accidentel du moteur. Protégez-vous les mains à l’aide de gants résistants ou d’un chiffon pour saisir les lames de coupe. Basculez la tondeuse. Retirez le boulon à tête hexagonale et la rondelle qui maintiennent la lame et l’adaptateur de lame au vilebrequin du moteur. AVERTISSEMENT : Vérifiez régulièrement sur l’adaptateur de lame l’absence de fissures, en particulier si la tondeuse entre en contact avec un corps étranger. Remplacez l’adaptateur si nécessaire. Afin d’obtenir de meilleurs résultats, votre lame doit être affûtée. La lame peut être réaffûtée en la déposant et en rectifiant ou en limant le tranchant aussi conformément que possible au biseau d’origine. Il est primordial que chaque tranchant soit rectifié de la même façon pour éviter d’obtenir une lame déséquilibrée. Un équilibre de lame incorrect entraîne un excès de vibrations et un éventuel endommagement du moteur et de la tondeuse. Veillez à bien équilibrer la lame après l’affûtage. L’équilibre de la lame peut être testé sur un tournevis à manche rond. Retirez du métal du côté le plus lourd jusqu’à ce que la lame tienne en équilibre posée sur son milieu. Avant d’assembler de nouveau la lame et l’adaptateur de lame sur l’appareil, graissez le vilebrequin du moteur et la surface interne de l’adaptateur de lame avec de l’huile légère. Installez l’adaptateur de lame sur le vilebrequin avec « l’étoile » éloignée du moteur. Reportezvous à la figure 13. Installez la lame avec le numéro de pièce à l’opposé de l’adaptateur. Alignez la rondelle sur la lame et insérez le boulon à tête hexagonale. Serrez le boulon à tête hexagonale au couple indiqué ci-dessous : Fig 13 8.3.3 Couple de montage de la lame Centrez le boulon à 40 Nm mini, 50 Nm maxi. Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité de votre appareil, TOUS les écrous et boulons doivent être inspectés régulièrement pour vérifier qu’ils sont correctement serrés. Après une utilisation prolongée, en particulier dans des conditions de sol sablonneux, la lame s’use et perd sa forme d’origine. La coupe est moins efficace et la lame doit être remplacée. Copyright © 2013 VARO P a g e | 14 www.varo.com FR POWXQG7570 Remplacez-la uniquement par une lame de rechange d’origine. Le fabricant n’est pas responsable des dommages possibles entraînés par le déséquilibre d’une lame. La lame ne doit être remplacée qu’avec une lame de type d’origine ! 9 INSTRUCTIONS DE REMISAGE (HORS SAISON) Les étapes suivantes doivent être respectées pour préparer la tondeuse à gazon à son remisage. 1. Videz le réservoir après la dernière tonte de la saison. Videz le réservoir d’essence à l’aide d’une pompe d’aspiration. Attention ! Ne vidangez pas l’essence des pièces fermées, à proximité d'un feu nu, etc. Ne fumez pas ! Les vapeurs d’essence peuvent entraîner une explosion ou un incendie. Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à utilisation de toute l’essence restante et jusqu’à ce qu’il cale. Retirez la bougie d’allumage. Utilisez une burette à huile pour verser environ 20 ml d’huile dans la chambre de combustion. Actionnez le lanceur pour répartir de manière uniforme l’huile dans la chambre de combustion. Remplacez la bougie d’allumage. 2. Nettoyez et lubrifiez la tondeuse avec soin tel que décrit ci-dessous dans la section « Graissage ». 3. Lubrifiez légèrement le dispositif de coupe pour empêcher la formation de rouille. 4. Remisez la tondeuse dans un endroit propre, sec et protégé contre le gel, hors de portée des personnes non autorisées. Attention ! Le moteur doit avoir totalement refroidi avant le remisage de la tondeuse. REMARQUE : Lors du remisage d’un type quelconque de matériel motorisé dans un abri non ventilé ou dans un hangar d’entreposage de matériel, il convient d’éviter la formation de rouille sur le matériel. Appliquez une couche d’huile légère ou de silicone sur le matériel, en particulier les câbles et toutes les pièces mobiles Veillez à ne pas plier ni entortiller les câbles. Si le câble du lanceur ne peut être débranché du guide de câble sur la poignée, débranchez et mettez à la terre le câble de bougie. Abaissez la poignée de commande de la lame et tirez lentement le câble du lanceur hors du moteur. Faites glisser le câble du lanceur dans le boulon du guide de câble sur la poignée. 10 TRANSPORT Arrêtez le moteur. Veillez à ne pas plier ni endommager le dispositif de coupe lorsque vous poussez la tondeuse sur des obstacles. 11 DÉPANNAGE PROBLÈME Le moteur ne démarre pas. CAUSE PROBABLE Le levier de papillon est dans une position incorrecte pour les conditions courantes. Le réservoir à carburant est vide. L’élément filtrant est sale. Copyright © 2013 VARO P a g e | 15 ACTION CORRECTIVE Déplacez le levier de papillon vers la position correcte. Remplissez le réservoir à carburant Nettoyez l'élément filtrant www.varo.com FR POWXQG7570 La bougie d’allumage est desserrée. La bougie d’allumage est desserrée ou débranchée de la fiche. L’écartement des électrodes est incorrect. La bougie d’allumage est défectueuse. Le carburateur est rempli de carburant. Le moteur est difficile à démarrer ou perd de la puissance. Le moteur fonctionne de manière irrégulière. Le moteur tourne au ralenti. Le moteur saute à une vitesse élevée. Le moteur surchauffe. Module d’allumage défectueux. Présence de saleté, d'eau ou de carburant trop vieux dans le réservoir. L’évent sur le bouchon du réservoir de carburant est bouché. L’élément filtrant est sale. La bougie d’allumage est défectueuse. L’écartement des électrodes est incorrect. L’élément filtrant est sale. L’élément filtrant est sale. Les entrées d’air dans le carénage moteur sont bouchées. Les ailettes de refroidissement et les conduits d’air situés sous le carter de la soufflante du moteur sont obstrués. L’écartement entre les électrodes de la bougie d’allumage est trop petit. Le débit de l’air de refroidissement est limité. Bougie d’allumage incorrecte. L’ensemble de coupe est desserré. L’ensemble de coupe est Copyright © 2013 VARO P a g e | 16 La tondeuse vibre de manière anormale. Serrez la bougie d’allumage à un couple compris entre 25 et 30 Nm. Installez le câble de la bougie sur la bougie. Réglez l’écartement entre les électrodes entre 0,7 et 0,8 mm. Installez une bougie neuve avec un écartement des électrodes correct Retirez l’élément filtrant et tirez le câble du lanceur en continu jusqu’à ce que le carburateur se nettoie et installez l’élément filtrant. Contactez l’agent d’entretien. Purgez le carburant et nettoyez le réservoir. Remplissez le réservoir de carburant neuf propre. Nettoyez ou remplacez le bouchon du réservoir de carburant. Nettoyez l’élément filtrant. Installez une bougie neuve avec un écartement des électrodes correct Réglez l’écartement entre les électrodes entre 0,7 et 0,8 mm. Nettoyez l'élément filtrant Nettoyez l'élément filtrant Retirez les débris qui obstruent les entrées d’air. Retirez les débris qui obstruent les ailettes de refroidissement et les conduits d’air. Réglez l’écartement entre les électrodes entre 0,7 et 0,8 mm. Retirez tous les débris des fentes situées sur le carénage, le carter de la soufflante et les conduits d’air. Installez une bougie RJ19LM et des ailettes de refroidissement sur le moteur. Serrez la lame. Équilibrez la lame. www.varo.com FR POWXQG7570 déséquilibré. 12 DONNEES TECHNIQUES Modèle N. Type et série du moteur Autotraction Cylindrée Largeur de la lame Vitesse nominale Contenance du réservoir de carburant Volume du sac de ramassage Poids net Réglage en hauteur POWXQG7570 4 stroke Honda Oui 160cm³ 510 mm 2800 /min 0.91 L 65 L 32,5 kg 30~80 mm, 10 positions 13 BRUIT Valeurs du bruit mesuré conformément à la norme correspondante. (K=3) Pression acoustique LpA 82 dB(A) Puissance acoustique LwA 98 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 2.2 m/s² K = 1,5 m/s² 14 GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 5 ans effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à l'exclusion des batteries, des chargeurs, des pièces défectueuses soumises à une usure normale telles que, en particulier, les roulements, les brosses, les câbles, les fiches… Les accessoires tels que les forets, les mèches, les lames de scie etc. n'entrent pas non plus dans le cadre de cette garantie. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave Copyright © 2013 VARO P a g e | 17 www.varo.com POWXQG7570 FR négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 15 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2013 VARO P a g e | 18 www.varo.com FR POWXQG7570 16 DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que: appareil : Tondeuse à gazon essence autotractée 160cm³ marque: POWERplus modèle: POWXQG7570 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements): 2004/108/CE 2006/42/CE 2000/14/CE Annex VI LwA = 96dB(A) / 98dB(A) Autorité chargée des essais: TuV SuD Munich 97/68/CE Classe moteur = SN3 /EDP (période de durabilité des émissions dans les limites légales) 250h Autorité chargée des essais: VCA Bristol Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements): EN836: 1997 EN ISO 14982: 2009 Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise, Philippe Vankerkhove Directeur de la certification Date: 18/10/2012 Copyright © 2013 VARO P a g e | 19 www.varo.com