Powerplus POWXG6010 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Powerplus POWXG6010 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWXG6010
FR
1
DESCRIPTION DES PIÈCES (FIG. A.)............................................ 3
2
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
3
SYMBOLES REPRESENTES SUR LE PRODUIT .......................... 3
4
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES .......................................... 4
5
ASSEMBLAGE................................................................................. 6
5.1
Guidon repliable ...................................................................................................... 6
5.2
Montage et démontage du sac de ramassage ....................................................... 6
5.3
Poignée de lanceur ................................................................................................. 7
5.4
Hauteur de coupe .................................................................................................... 7
6
“3 EN 1” ........................................................................................... 7
6.1
“1” Tondre avec le bac de ramassage ................................................................... 7
6.2
“2” conversion en tondeuse à mulching .............................................................. 8
6.3
“3” conversion en tondeuse à évacuation latérale .............................................. 8
6.4
Retour à une tondeuse normale ............................................................................. 9
7
INSTRUCTIONS D’UTILISATION .................................................... 9
7.1
Avant de démarrer .................................................................................................. 9
7.2
Pour démarrer le moteur et engager la lame ....................................................... 10
7.3
Procédures de fonctionnement ............................................................................ 10
7.4
Pour arrêter le moteur........................................................................................... 10
7.5
Raccordement pour l’autotraction ....................................................................... 10
7.6
Pour des résultats optimaux lors du paillage (uniquement pow xg6010) ......... 11
7.7
Sac de ramassage ................................................................................................. 11
7.8
Châssis .................................................................................................................. 12
7.9
Instructions de réglage de hauteur ...................................................................... 12
8
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN .................................................... 12
9
INSTRUCTIONS DE GRAISSAGE ................................................ 13
10
NETTOYAGE.................................................................................. 13
10.1
Épurateur d’air du moteur .................................................................................... 13
10.2
Lame de coupe ...................................................................................................... 14
10.3
Couple de montage de la lame ............................................................................. 15
Copyright © 2010 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWXG6010
FR
10.4
Moteur .................................................................................................................... 15
11
INSTRUCTIONS DE REMISAGE (HORS SAISON) ...................... 16
12
DONNÉES TECHNIQUES ............................................................. 16
13
DÉPISTAGE DES PANNES ........................................................... 17
14
GARANTIE ..................................................................................... 18
15
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 18
16
DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 19
Copyright © 2010 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWXG6010
FR
TONDEUSE À GAZON ESSENCE AUTOTRACTÉE 6,0HP
POWXG6010
AVERTISSEMENT ! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser votre nouvel appareil. Le non-respect des
instructions peut entraîner des blessures graves. Consacrez quelques
minutes à vous familiariser avec le fonctionnement de votre tondeuse à
gazon avant chaque utilisation.
1 DESCRIPTION DES PIÈCES (FIG. A.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Poignée de commande d’autotraction
Poignée de commande du frein
Poignée de démarrage
Sac de ramassage
Levier de réglage en hauteur
Bouchon du réservoir de carburant
Roue motrice
Levier de volet d’air
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Bougie d’allumage
Bouchon du réservoir d’huile
Levier de blocage
Guide du câble
Kit de mulching
Canal d’évacuation
Rabat latéral
2 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 x Tondeuse à gazon essence autotractée
1 x Mode d’emploi
1 x Bac ramasse-herbe.
1 x Clé à bougie
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
3 SYMBOLES REPRESENTES SUR LE PRODUIT
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Copyright © 2010 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWXG6010
Lire le manuel avant
utilisation
Eloigner les personnes
présentes
Ne jamais tondre à
proximité des mains et
des pieds de l’utilisateur
pour éviter toutes
blessures.
Le carburant est
inflammable, à garder
éloigné de tout feu.
N’utilisez jamais cette
tondeuse sur des pentes
supérieures à 16,7°
Vapeurs toxiques !
N’utilisez pas à l'intérieur
de la maison.
Portez des protègeoreilles. Portez des
lunettes de sécurité.
Lors de réparations
veillez à retirer la bougie.
Ensuite réparez suivant
le mode d'emploi.
Attention: Moteur brûlant
CE Conformément aux
normes Européennes
d’application en matière
de sécurité
4 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils fonctionnant à l’essence, des précautions de
sécurité de base, y compris les suivantes, doivent toujours être respectées pour limiter le
risque de blessures graves et/ou d’endommagement de l’appareil. Lisez toutes les
instructions ci-dessous avant d’utiliser ce produit et conservez-les pour une consultation
ultérieure.
 L’utilisateur doit être en bonne santé, physiquement et mentalement, et ne pas avoir
absorbé de drogue ou d’alcool, ce qui pourrait gêner sa vue, sa coordination ou ses
estimations.
 N’utilisez pas de tondeuse à gazon lorsque vous êtes fatigué nerveusement ou
physiquement. Un manque de vigilance peut entraîner des blessures graves.
 Sachez vous contrôler.
 Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d’utiliser la tondeuse. Apprenez à
arrêter la tondeuse en cas d’urgence. Reportez-vous aux instructions d’utilisation.
 Ne prêtez pas ou ne vendez pas la tondeuse sans le manuel du propriétaire.
 Veillez à ce que quiconque qui utilise la tondeuse lise et comprenne bien les informations
contenues dans ce manuel et sache utiliser la tondeuse en toute sécurité.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWXG6010


























FR
Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas ces instructions
utiliser la tondeuse.
Ne tondez jamais en présence de personnes ou d’animaux sur la zone de tonte.
Ne tondez jamais les pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Portez un pantalon et de
grosses chaussures qui ne glissent pas.
Il est conseillé de porter une protection oculaire lors de l’utilisation d’une tondeuse.
Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez toujours visuellement que les lames, les boulons de
lames et l’ensemble de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez les lames et
boulons usés ou endommagés par ensembles pour respecter l’équilibre.
Les lames endommagées et les boulons usés constituent des dangers majeurs.
Remplacez les pots d’échappement usés ou défectueux.
Assurez-vous que la zone à tondre ne comporte pas de brindilles, pierres, os, fil électrique
ou débris, ils pourraient éjectés de la tondeuse par les lames.
Remisez le carburant dans un endroit frais, dans un conteneur spécialement conçu pour
le conserver. Manipulez le carburant avec soin. Il est hautement inflammable.
Refaites le plein de carburant au grand air uniquement. Ne fumez pas pendant cette
opération. Ajoutez du carburant avant de démarrer le moteur. Ne retirez jamais le
bouchon du réservoir de carburant ou n’ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est en
marche. Laissez le moteur refroidir pendant quelques minutes avant de refaire le plein de
carburant si le moteur est chaud. Si de l’essence s’est répandue, n’essayez pas de
démarrer le moteur, mais éloignez la tondeuse de la zone souillée et évitez de créer une
source d’allumage jusqu’à la dissipation des vapeurs d’essence.
Retirez lentement le bouchon du réservoir de carburant pour évacuer la pression de
réservoir.
Vérifiez l’absence de fuites au moment du remplissage du réservoir ou de l’utilisation de la
tondeuse. En cas de fuite d’huile, ne démarrez ou ne faites pas fonctionner le moteur
avant la réparation de la fuite et l’élimination de l’huile répandue.
Veillez à ne pas verser de carburant sur vos vêtements. Si cela devait se produire,
changez immédiatement de vêtements.
N’utilisez pas la tondeuse dans un espace confiné où les fumées d’échappement
(monoxyde de carbone) restent en suspension dans l’air.
Tondez uniquement lorsqu’il fait encore bien jour.
Prenez soin de démarrer le moteur avec les pieds bien éloignés des lames.
Désengagez toutes les lames et embrayages d’entraînement avant de démarrer le
moteur.
Au démarrage, n’enroulez pas le câble de lanceur autour de votre main. Ne laissez pas le
lanceur revenir trop vite en place, ramenez lentement la poignée afin de permettre au
câble de s’enrouler correctement.
Respectez bien les instructions avant d’essayer de démarrer le moteur
Ne laissez jamais les lanceurs à rappel en position enroulée.
Ne tondez jamais dans des endroits où la machine peut basculer ou glisser.
Faites très attention à ne pas perdre l’équilibre sur des pentes ou de l’herbe humide.
Ne coupez jamais l’herbe en tirant la tondeuse vers vous.
Faites très attention lorsque vous utilisez une tondeuse sur des pentes. Soyez vigilant par
rapport aux trous dans le terrain et à d’autres dangers cachés.
Arrêtez le moteur avant de pousser la tondeuse sur des allées recouvertes de gravier ou
des routes.
N’utilisez pas la tondeuse si toutes les protections ou le sac de ramassage fourni(s) par le
fabricant n’est/ne sont pas en place.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWXG6010















FR
Ne faites jamais tourner le moteur à une vitesse trop élevée et ne modifiez jamais les
réglages. Une vitesse excessive est dangereuse et diminue la durée de service de la
tondeuse.
Arrêtez le moteur et débranchez le câble de bougie et vérifiez la tondeuse si :
(a) La tondeuse commence à vibrer de façon anormale ; ou
(b) si elle entre en contact avec un corps étranger.
Réparez toute pièce endommagée avant de continuer à utiliser la tondeuse.
Arrêtez le moteur et débranchez le câble de bougie avant d’éliminer les obstructions, de
vérifier ou d’utiliser la tondeuse.
Ne soulevez ou ne portez jamais une tondeuse alors qu’elle est en marche.
Lorsque la tondeuse est équipée d’un robinet de carburant, fermez-le à la fin de la tonte.
Lors du transport de la tondeuse dans un véhicule, fixez-la pour l’empêcher de bouger, de
basculer et donc d’être endommagée ou que du carburant ne se répande.
Vérifiez que les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin de s’assurer que l’équipement
est en bon état de marche.
Ne modifiez en aucune façon la tondeuse. Utilisez uniquement des pièces de rechange
fabriquées et garanties par le fabricant d’origine de votre tondeuse.
Maintenez tous les dispositifs (protections et commutateurs) en place et en état de
marche.
Veillez à ce que le moteur ne soit pas souillé d’herbe, de feuilles ou d’un excès de graisse,
dans le cas contraire, il existe un risque d’incendie.
Rangez la tondeuse dans un endroit bien ventilé éloigné des flammes nues telles que
celles que l’on peut trouver dans les radiateurs à eau chaude.
Marchez, ne courez jamais.
5 ASSEMBLAGE
5.1
Guidon repliable
Fig. 1a
Fig. 1b
 Insérez les gardes-fous inférieurs dans les trous du bâti. (Fig. 1a)
 Levez le levier de blocage pour desserrer les barres de la poignée pour permettre de
replier.(Fig. 1b)
 Appuyez sur le levier de blocage pour bloquer le guidon en position de fonctionnement.
 Réglez la tension en tournant l’écrou de verrouillage avec une clé appropriée.
5.2
Montage et démontage du sac de ramassage
Copyright © 2010 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWXG6010
Fig. 2A
Fig. 2B
1. Pour l’adapter : Relevez le rabat , saisissez la poignée et positionnez le sac contre la
partie arrière de la tondeuse. (Fig. 2A, Fig. 2B)
2. Pour le déposer : levez le rabat, saisissez la poignée, et déposez le dispositif récepteur.
5.3
Poignée de lanceur
Tirez la poignée du lanceur du moteur
jusqu’au guide du câble.
(Fig. 3)
Guide de
câble
5.4
Fig 3
Hauteur de coupe
Appliquez une pression vers l’extérieur pour
désengager le levier de la crémaillère.
Déplacez le levier vers l’avant ou vers
l’arrière pour régler la hauteur.
(Fig. 4)
Fig 4
6 “3 EN 1”
6.1
“1” Tondre avec le bac de ramassage
Pour tondre avec le bac de ramassage:
 Soulevez le rabat d’évacuation et montez le bac de ramassage.
 Nettoyez régulièrement le rabat arrière et l’ouverture d’évacuation des restes
d’herbe et de saletés bloquées.
 Tondeuse normale avec évacuation arrière en utilisant le bac de ramassage
 Comme machine déchiqueteuse (mulching).
 Comme tondeuse avec évacuation latérale
Copyright © 2010 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWXG6010
FR
Elle peut facilement être modifiée selon l’usage souhaité:
6.2
“2” conversion en tondeuse à mulching
Qu’est-ce que le mulching?
Le mulching signifie que l’herbe est coupée et hachée en un seul cycle et celle-ci est laissée
sur la surface de la pelouse comme un fertilisant naturel.
Astuces pour la tonte mulching:
 Elaguez régulièrement par 2cm max (par exemple de 6cm à 4cm de hauteur
d’herbe)
 Assurez-vous que la lame est bien affûtée
 Ne tondez pas de l’herbe humide
 Réglez la vitesse du moteur au max.
 avancez lentement (laissez la tondeuse hacher l’herbe dans le bâti de la tondeuse)
 Nettoyez régulièrement le kit mulching , l’intérieur du bâti et la lame.
 Montage du kit mulching
Assurez-vous que le moteur est arrêté et que la lame est tout à fait
immobile!
Fig. 5A



6.3
Fig. 5B
Soulevez le rabat d’évacuation et enlevez le bac de ramassage.
Poussez le kit mulching dans le canal d’évacuation. (Fig. 5A). Fixez le kit mulching au bâti
(le nez en dessous de la poignée du bac de mulching doit s’enclencher dans l’ouverture
du bâti. (Fig. 5B)).
Abaissez à nouveau le rabat d’évacuation.
“3” conversion en tondeuse à évacuation latérale
Assurez-vous que le moteur est arrêté et que la lame est tout à fait
immobile !
Copyright © 2010 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWXG6010
Fig. 6B
Fig. 6A
 Soulevez le rabat d’évacuation et enlevez le bac de ramassage.
 Montez le kit mulching (comme décrit sous Conversion en tondeuse à mulching)
 Soulevez le rabat latéral (Fig. 6A)
 Montez le conduit d’évacuation sur la broche de support sur le rabat latéral. (Fig. 6A)
 Abaissez le rabat latéral. Le rabat repose sur le canal d’évacuation. (Fig. 6B)
6.4
Retour à une tondeuse normale
Pour enlever le kit de mulching:
Assurez-vous que le moteur est arrêté et que la lame est tout à fait
immobile !!

-Soulevez le rabat d’évacuation arrière et enlevez le kit mulching en le débloquant du bâti
et en le retirant.
Pour enlever canal d’évacuation latéral:
Assurez-vous que le moteur est arrêté et que la lame est tout à fait
immobile !!


-Soulevez le rabat latéral et enlevez le canal d’évacuation latéral.
-Le rabat latéral se referme automatiquement au moyen d’un ressort.
7 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
7.1
Avant de démarrer
Faites le plein du moteur en essence et en huile comme indiqué dans le manuel du moteur
fourni séparément avec votre tondeuse. Lisez attentivement les instructions.
AVERTISSEMENT : ne remplissez jamais le réservoir de carburant dans un
endroit clos, avec le moteur en marche ou avant que le moteur n’ait pu
refroidir pendant au moins deux minutes après son fonctionnement.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |9
www.varo.com
FR
POWXG6010
7.2
Pour démarrer le moteur et engager la lame
Fig. 7A
1.
2.
Fig. 7B
Fixez le câble de bougie à la bougie d’allumage. Si l’appareil est équipé d’une gaine
caoutchoutée à l’extrémité de la bougie d’allumage, assurez-vous que la boucle
métallique à l’extrémité du câble de bougie (à l’intérieur de la gaine caoutchoutée) est
bien fixée sur la pointe métallique de la bougie d’allumage.
Lors du démarrage d’un moteur froid, tournez le levier de papillon sur la position «
». Lors du démarrage d’un moteur chaud, tournez le levier de papillon sur la
3.
4.
position «
». (Fig. 7A)
Tout en restant debout derrière l’appareil, actionnez la poignée de commande du frein et
maintenez-la contre la poignée supérieure comme illustré sur la figure 7B.
Saisissez la poignée du lanceur à rappel comme illustré sur la figure 7B et tirez
rapidement vers le haut. Ramenez-la lentement jusqu’au boulon de guidage du câble une
fois que le moteur est démarré. Relâchez la poignée de commande du frein pour arrêter
le moteur et la lame.
7.3
Procédures de fonctionnement
En cours de fonctionnement, tenez la poignée du frein des deux mains.
AVERTISSEMENT : En cours de fonctionnement, lorsque la poignée du
frein est relâchée, le moteur s’arrête et la tondeuse s’arrête alors de
fonctionner.
7.4
Pour arrêter le moteur
ATTENTION : La lame continue à tourner pendant quelques secondes une
fois que le moteur est arrêté.
1.
2.
Relâchez la poignée de commande du frein pour arrêter le moteur et la lame.
Débranchez et raccordez à la terre le câble de bougie comme indiqué dans le manuel du
moteur fourni séparément pour éviter tout démarrage accidentel alors que la tondeuse
est sans surveillance.
7.5
Raccordement pour l’autotraction
Tournez la poignée d’autotraction, la tondeuse avance automatiquement à une vitesse de
1 m/s (3,6 km/h).
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
FR
POWXG6010
ATTENTION : votre tondeuse est conçue pour couper un gazon normal
d’une hauteur inférieure ou égale à 250 mm. N’essayez pas de tondre des
herbes sèches et très hautes (par exemple, de l’herbe de pâturage) ou des
tas de feuilles sèches. Les débris risquent de s’accumuler sur le châssis de
la tondeuse ou d’entrer en contact avec l’échappement du moteur, ce qui
entraîne alors un risque d’incendie.
7.6
Pour des résultats optimaux lors du paillage (uniquement pow xg6010)
Débarrassez la pelouse de tout débris. Vérifiez que la pelouse ne comporte pas de pierres,
brindilles, fil électrique ou d’autres corps étrangers qui pourraient être accidentellement
éjectés de la tondeuse dans une direction quelconque et entraîner des blessures graves chez
l’utilisateur de la tondeuse et les autres personnes, ainsi qu’un endommagement de la
machine et des objets qui l’entourent. Ne tondez pas la pelouse alors qu’elle est humide. Pour
un paillage efficace, ne coupez pas l’herbe humide étant donné qu’elle a tendance à coller sur
le dessous du châssis et empêche ainsi un paillage correct des déchets de coupe. Ne coupez
pas plus d’1/3 de la hauteur de l’herbe, c’est la hauteur recommandée pour le paillage. La
vitesse de translation doit être réglée afin que les déchets de coupe puissent être
uniformément dispersés sur la pelouse. Pour une tonte particulièrement difficile dans de
l’herbe épaisse, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser une des vitesses les plus lentes afin
d’obtenir une tonte propre bien recouverte de paillis. Lors du paillage d’herbe longue, vous
devrez peut-être tondre en deux passages, en abaissant la lame encore d’1/3 de la longueur
pour la deuxième tonte et en coupant peut-être selon un parcours différent de celui utilisé la
première fois. Empiétez sur la tonte un petit peu à chaque passage, cela permettra également
d’éliminer tout déchet de coupe oublié sur la pelouse. La tondeuse doit toujours être actionnée
à plein régime pour réaliser la meilleure coupe et le meilleur paillage possibles. Nettoyez le
dessous du châssis, veillez à le faire après chaque utilisation afin d’éviter une accumulation
d’herbe, qui pourrait empêcher un paillage correct. Le paillage des feuilles peut être
également bénéfique pour votre pelouse. Lors du paillage de feuilles, assurez-vous qu’elles
sont sèches et ne reposent pas en tas trop épais sur la pelouse. N’attendez pas que toutes les
feuilles tombent des arbres pour procéder au paillage.
AVERTISSEMENT : En cas de contact avec un corps étranger, arrêtez le
moteur. Déposez le câble de la bougie, vérifiez minutieusement la tondeuse
pour détecter tout endommagement éventuel et réparez avant de
redémarrer et d’utiliser la tondeuse. Des vibrations importantes de la
tondeuse en cours de fonctionnement indiquent un endommagement.
L’appareil doit être rapidement vérifié et réparé.
7.7
Sac de ramassage
Videz et nettoyez le sac, assurez-vous qu’il
est propre et vérifiez que son maillage est
bien aéré. (Fig. 8)
Fig. 8
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
FR
POWXG6010
7.8
Châssis
Le dessous du châssis de la tondeuse doit être nettoyé après chaque utilisation pour éviter
une accumulation de paillis d’herbe, de feuilles, de saleté ou d’autres matières. Si ces débris
s’accumulent, cela entraîne la formation de rouille et de corrosion et peut empêcher un
paillage correct.
Le châssis peut être nettoyé en inclinant la tondeuse et en le grattant à l’aide d’un outil adapté
(vérifiez que le câble de bougie est débranché).
7.9
Instructions de réglage de hauteur
ATTENTION : N’EFFECTUEZ JAMAIS DE RÉGLAGE SUR LA TONDEUSE
SANS AVOIR D’ABORD ARRÊTÉ LE MOTEUR ET DÉBRANCHÉ LE CÂBLE
DE BOUGIE.
ATTENTION : avant de modifier la hauteur de tonte, arrêtez la tondeuse et
débranchez le câble de bougie.
VOTRE TONDEUSE EST ÉQUIPÉE D’UN LEVIER CENTRAL DE RÉGLAGE EN HAUTEUR
DISPOSANT DE 10 POSITIONS DE HAUTEUR
1.
2.
3.
4.
Fig 9
Arrêtez la tondeuse et débranchez le
câble de bougie avant de changer la
hauteur de coupe de la tondeuse.
Le levier central de réglage en
hauteur dispose de 10 positions de
hauteur différentes.
Pour modifier la hauteur de coupe,
serrez le levier de réglage contre la
roue, en le déplaçant vers le haut ou
vers le bas jusqu’à la hauteur
sélectionnée. (Fig. 8)
Toutes les roues doivent être réglées
à la même hauteur de coupe.
8 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
BOUGIE D’ALLUMAGE
Utilisez seulement la bougie d’allumage de rechange d’origine. Pour obtenir de meilleurs
résultats, remplacez la bougie d’allumage toutes les 100 heures d’utilisation.
1. Arrêtez le moteur et déposez le câble de bougie.
2. Déposez le câble de bougie.
3. Vissez la bougie de rechange dans le moteur, serrez à un couple de 25-30 Nm et
remettez en place le câble de bougie.
4. Entrefer de la bougie d’allumage : 0,6 – 0,7 mm.
ATTENTION : Ne serrez pas trop la bougie d’allumage, cela risquerait
d’endommager le moteur.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
POWXG6010
9 INSTRUCTIONS DE GRAISSAGE
FR
ATTENTION : DÉBRANCHEZ LE CÂBLE DE BOUGIE AVANT TOUT
ENTRETIEN.
1.
2.
3.
ROUES – Graissez les roulements à billes de chaque roue au moins une fois par saison
à l’aide d’une huile légère.
MOTEUR – Consultez le manuel du moteur pour ses instructions de graissage.
COMMANDE DE LA LAME - Graissez les points d’articulation de la poignée de
commande de la lame et le câble de frein au moins une fois par saison à l’aide d’une
huile légère. La commande de la lame doit fonctionner librement dans les deux
directions.
10 NETTOYAGE
ATTENTION : Ne nettoyez pas le moteur à l’eau. L’eau peut endommager le
moteur ou contaminer le circuit de carburant. .
1.
2.
10.1
Essuyez le châssis à l’aide d’un chiffon.
Arrosez d’eau le dessous du châssis en inclinant la tondeuse afin que le filtre à air soit
tournée vers le haut.
Épurateur d’air du moteur
ATTENTION : Ne laissez pas la saleté ou la poussière boucher l’élément en
mousse du filtre à air.
L’épurateur d’air du moteur doit être entretenu (nettoyé) après 25 heures de tonte normale.
L’élément en mousse doit être entretenu régulièrement si la tondeuse est utilisée dans des
conditions de poussière sèche.
Pour NETTOYER LE FILTRE À AIR
1. Retirez la vis.
2. Appuyez sur les deux pattes du dessus du capot du filtre. Déposez le capot.
3. Nettoyez le filtre à l’eau savonneuse. N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE !
4. Laissez le filtre sécher à l’air.
5. Versez quelques gouttes d’huile SAE30 sur le filtre en mousse et pressez-le pour éliminer
l’excès d’huile.
6. Remettez le filtre en place.
REMARQUE : Remplacez le filtre s’il est effiloché, déchiré, endommagé ou impossible à
nettoyer.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 13
www.varo.com
POWXG6010
FR
Couvercle
du filtre
Fig. 10
10.2
Lame de coupe
ATTENTION : Veillez à débrancher et mettre à la terre le câble de bougie
avant de manipuler la lame de coupe pour empêcher un démarrage
accidentel du moteur. Protégez-vous les mains à l’aide de gants résistants
ou d’un chiffon pour saisir les lames de coupe.
Basculez la tondeuse (Lorsque la tondeuse est inclinée sur le côté, veiller à ce que le filtre à
air soit vers le haut). Retirez le boulon à tête hexagonale et les deux rondelles qui
maintiennent la lame et l’adaptateur de lame au vilebrequin du moteur. Déposez la lame et
l’adaptateur du vilebrequin.
AVERTISSEMENT : Vérifiez régulièrement sur l’adaptateur de lame
l’absence de fissures, en particulier si la tondeuse entre en contact avec un
corps étranger. Remplacez l’adaptateur si nécessaire.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, votre lame doit être affûtée. La lame peut être réaffûtée
en la déposant et en rectifiant ou en limant le tranchant aussi conformément que possible au
biseau d’origine. Il est primordial que chaque tranchant soit rectifié de la même façon pour
éviter d’obtenir une lame déséquilibrée. Un équilibre de lame incorrect entraîne un excès de
vibrations et un éventuel endommagement du moteur et de la tondeuse. Veillez à bien
équilibrer la lame après l’affûtage. L’équilibre de la lame peut être testé sur un tournevis à
manche rond. Retirez du métal du côté le plus lourd jusqu’à ce que la lame tienne en équilibre
posée sur son milieu.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 14
www.varo.com
POWXG6010
FR
Clé plate
Lame
Adapteur de lame
Rondelle
Boulon à tête
hexagonale
Fig. 11
Avant d’assembler de nouveau la lame et l’adaptateur de lame sur l’appareil, graissez le
vilebrequin du moteur et la surface interne de l’adaptateur de lame avec de l’huile légère.
Installez l’adaptateur de lame sur le vilebrequin avec « l’étoile » éloignée du moteur. Reportezvous à la figure 11. Installez la lame avec le numéro de pièce à l’opposé de l’adaptateur.
Alignez deux rondelles sur la lame et insérez le boulon à tête hexagonale. Serrez le boulon à
tête hexagonale au couple indiqué ci-dessous :
10.3
Couple de montage de la lame
Centrez le boulon à 40 Nm mini, 54 Nm maxi. Pour garantir un fonctionnement en toute
sécurité de votre appareil, TOUS les écrous et boulons doivent être inspectés régulièrement
pour vérifier qu’ils sont correctement serrés.
Après une utilisation prolongée, en particulier dans des conditions de sol sablonneux, la lame
s’use et perd sa forme d’origine. La coupe est moins efficace et la lame doit être remplacée.
Remplacez-la uniquement par une lame de rechange d’origine. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages possibles entraînés par le déséquilibre d’une lame.
10.4
Moteur
Reportez-vous au manuel du moteur fourni séparément pour connaître les instructions
d’entretien du moteur.
Conservez l’huile moteur comme indiqué dans le manuel du moteur fourni séparément avec
votre appareil. Lisez attentivement et respectez les instructions.
Effectuez l’entretien de l’épurateur d’air conformément à ce qui est indiqué dans le manuel du
moteur fourni séparément dans des conditions normales. Nettoyez-le régulièrement dans des
conditions extrêmement poussiéreuses. De mauvaises performances du moteur et un
bourrage indiquent que l’épurateur d’air doit être entretenu.
Pour entretenir l’épurateur d’air, reportez-vous au manuel du moteur fourni séparément avec
votre appareil.
La bougie d’allumage doit être nettoyée et l’entrefer de la bougie d’allumage réglé une fois par
saison. Le remplacement de la bougie d’allumage est recommandé au début de chaque
saison de tonte ; reportez-vous au manuel du moteur pour connaître le type de bougie à
utiliser et les spécifications de l’entrefer de la bougie d’allumage.
Nettoyez régulièrement le moteur à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse. Maintenez le circuit de
refroidissement (zone du boîtier du ventilateur) propre pour permettre à l’air de bien circuler,
ce qui essentiel au bon fonctionnement du moteur et à une durée de service optimale. Veillez
à bien éliminer toute l’herbe, la saleté et les débris de carburant provenant du silencieux.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 15
www.varo.com
FR
POWXG6010
11 INSTRUCTIONS DE REMISAGE (HORS SAISON)
Les étapes suivantes doivent être respectées pour préparer la tondeuse à gazon à son
remisage.
1. Après la dernière tonte de la saison, laissez le réservoir de carburant s’assécher.
2. Nettoyez et graissez bien la tondeuse comme indiqué dans les instructions de graissage.
3. Reportez-vous au manuel du moteur pour connaître les instructions de remisage.
4. Appliquez une légère couche de graisse du châssis sur la lame de coupe de la tondeuse
pour empêcher la formation de rouille.
5. Remisez la tondeuse dans un endroit propre et sec.
REMARQUE :
 Lors du remisage d’un type quelconque de matériel motorisé dans un abri non
ventilé ou dans un hangar d’entreposage de matériel, il convient d’éviter la
formation de rouille sur le matériel. Appliquez une couche d’huile légère ou de
silicone sur le matériel, en particulier les câbles et toutes les pièces mobiles.
 Veillez à ne pas plier ni entortiller les câbles.
 Si le câble du lanceur ne peut être débranché du guide de câble sur la poignée,
débranchez et mettez à la terre le câble de bougie. Abaissez la poignée de
commande de la lame et tirez lentement le câble du lanceur hors du moteur. Faites
glisser le câble du lanceur dans le boulon du guide de câble sur la poignée.
12 DONNÉES TECHNIQUES
POW XG6010
Puissance
6.0
Autotraction
Oui
Cylindrée
190 CC
Largeur de la lame
560mm
Vitesse à la puissance maxi.
2800min-1
Contenance du réservoir de carburant
1000 ml
Contenance du réservoir d’huile
600 ml
Poids net (sans sac de ramassage)
37 kg
Poids net (avec sac de ramassage)
39 kg
volume sac de ramassage
75 Liter
Réglage de la hauteur :
Niveau 1
25 mm
Niveau 2
31mm
Niveau 3
37mm
Niveau 4
43mm
Niveau 5
49mm
Niveau 6
55mm
Niveau 7
61mm
Niveau 8
67mm
Niveau 9
73mm
Niveau 10
80mm
Consommation de carburant
431g/Kw.h
Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable.
LwA (Niveau de puissance acoustique)
98 dB(A) K=3
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 16
www.varo.com
FR
POWXG6010
LpA (Niveau de pression acoustique)
Vibrations
84 dB(A) K=3
4.93 m/s² K= 1.5
13 DÉPISTAGE DES PANNES
PROBLÈME
Le moteur ne
démarre pas.
CAUSE PROBABLE
La cale du papillon n’est pas
dans la bonne position pour
les conditions dominantes.
Le réservoir de carburant est
vide.
L’épurateur d’air est sale.
La bougie d’allumage est
desserrée.
Le câble de la bougie
d’allumage est desserré ou
débranché de la bougie.
L’entrefer de la bougie
d’allumage est incorrect.
La bougie d’allumage est
défectueuse.
Le carburateur est noyé.
Le moteur est
difficile à démarrer
ou perd de sa
puissance.
Le moteur
fonctionne par àcoups.
Le module d’allumage est
défectueux.
Le réservoir de carburant est
rempli de saleté, d’eau ou
d’air.
L’évent du bouchon du
réservoir de carburant est
bouché.
L’épurateur d’air est sale.
La bougie d’allumage est
défectueuse.
L’entrefer de la bougie
d’allumage est incorrect.
L’épurateur d’air est sale.
Copyright © 2010 VARO
ACTION CORRECTIVE
Mettez la cale du papillon dans la
position appropriée.
Remplissez le réservoir de
carburant : reportez-vous au
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU
MOTEUR.
Nettoyez l’épurateur d’air : reportezvous au MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE DU MOTEUR.
Serrez la bougie d’allumage à 25-30
Nm.
Installez le câble de bougie sur la
bougie d’allumage.
Réglez l’entrefer entre les
électrodes entre 0,6 et 0,7 mm.
Installez une nouvelle bougie avec
un entrefer correct : reportez-vous
au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
DU MOTEUR.
Déposez l’épurateur d’air et tirez
continuellement sur le câble du
lanceur jusqu’à ce que le
carburateur se nettoie et installez
l’épurateur d’air.
Contactez la personne responsable
de l’entretien.
Purgez le carburant et nettoyez le
réservoir. Remplissez le réservoir de
carburant propre et frais.
Nettoyez ou remplacez le bouchon
du réservoir de carburant.
Nettoyez l’épurateur d’air.
Installez une nouvelle bougie avec
un entrefer correct : reportez-vous
au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
DU MOTEUR.
Réglez l’entrefer entre les
électrodes entre 0,6 et 0,7 mm.
Nettoyez l’épurateur d’air : reportezvous au MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE DU MOTEUR.
P a g e | 17
www.varo.com
FR
POWXG6010
PROBLÈME
Le ralenti du moteur
fonctionne mal.
Le moteur saute à
une vitesse élevée.
Le moteur
surchauffe.
CAUSE PROBABLE
L’épurateur d’air est sale.
Les entrées d’air du
carénage moteur sont
bouchées.
Les ailettes de
refroidissement et les
conduits d’air sous le boîtier
de ventilateur du moteur sont
bouchés.
L’entrefer entre les
électrodes de la bougie
d’allumage est trop petit.
L’écoulement de l’air de
refroidissement est limité.
La bougie d’allumage est
incorrecte.
La tondeuse vibre
de façon anormale.
L’ensemble de coupe est
desserré.
L’ensemble de coupe est
déséquilibré.
ACTION CORRECTIVE
Nettoyez l’épurateur d’air : reportezvous au MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE DU MOTEUR.
Retirez les débris des entrées d’air.
Retirez les débris des ailettes de
refroidissement et des conduits
d’air.
Réglez l’entrefer entre les
électrodes entre 0,6 et 0,7 mm.
Retirez les débris des entrées d’air
du carénage, du boîtier de
ventilateur et des conduits d’air.
Installez la bougie d’allumage
FGRTC et les ailettes de
refroidissement sur le moteur.
Serrez correctement l’ensemble de
coupe
Équilibrez correctement l’ensemble
de coupe
14 GARANTIE





Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements,
brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie,
etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de
modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon…)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
15 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 18
www.varo.com
FR
POWXG6010
16 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil : Tondeuse A Gazon essence autoTRACTÉE 6,0HP
marque : POWERplus
modèle : POWXG6010
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives
européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes
harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette
déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique
2006/42/CE Directive Machines
2000/14/CE Directive Émissions sonores dans l'environnement des matériels utilisés à
l'extérieur des bâtiments
LwA = 98dB
autorité chargée des essais : TüV Süd, Munich
97/68/CE Directive Engins mobiles non routiers : Gaz polluants
Classe moteur = SN3
EDP (période de durabilité des émissions dans les
limites légales) = 125h
autorité chargée des essais : VCA, Bristol
Normes européennes harmonisées et leurs amendements :
EN836: 1997
EN ISO14982: 1998
Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise,
Philippe Vankerkhove
Directeur de la certification
Date : 01/12/2009
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 19
www.varo.com

Manuels associés