OK OLE 24540 B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
OK OLE 24540 B Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matières
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité...........................................46
Veuillez lire complètement ces consignes avant
d'installer ou d'utiliser l’appareil.............................47
Mise en route.........................................................48
Notifications & Caractéristiques & Accessoires.....48
Fonctions...............................................................48
Branchez le câble d'alimentation ..........................49
Télécommande .....................................................50
Connexions (Connections)....................................51
Mise sous/hors tension..........................................52
Première installation..............................................52
Lecture de média via entrée USB.........................52
Menu Navigateur média........................................53
Menu Rapide.........................................................53
Options et fonctions du menu TV..........................54
Liste des chaînes .................................................57
Utilisation de la liste de chaînes............................57
Configuration des paramètres parentaux..............57
Guide électronique de programmes (EPG)...........57
Mise à jour du logiciel............................................57
Dépannage et astuces..........................................57
Modes d’affichage typiques d’une entrée de PC ..59
Formats de fichier pris en charge pour le mode
USB.......................................................................59
Compatibilité des signaux AV et HDMI .................59
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE.L’ENTRETIEN
DES PIÈCES INTERNES EST INTERDIT AUX
UTILISATEURS. VEUILLEZ CONFIER L’ENTRETIEN
A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Le fait de faire fonctionner votre téléviseur TV
dans des conditions ambiantes extrêmes peut
l’endommager.
Si une tempête ou des éclairs surviennent ou
si votre TV ne sera pas utilisée pendant une
longue période. (si par exemple vous partez
en vacances) veuillez débrancher l’appareil de
l’alimentation secteur. La prise d’alimentation
est utilisée pour débrancher le téléviseur
de l’alimentation secteur et doit donc rester
facilement opérable.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral a pour fonction d’alerter l’utilisateur
de la présence d’instructions importantes pour le
bon fonctionnement et l’entretien (maintenance)
dans la documentation fournie avec l’appareil.
Remarque: Veuillez suivre les instructions qui s’affichent à
l’écran en ce qui concerne l’activation des fonctionnalités
connexes.
Français - 46 -
Veuillez lire complètement ces
consignes avant d'installer ou d'utiliser
l’appareil.
AVERTISSEMENT: Ne jamais permettre aux
personnes (y compris les enfants) souffrant
de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales et / ou manquant de connaissances
appropriées, d’utiliser un appareil électrique
sans être encadrées par une autre personne
responsable de leur sécurité!
• Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins 10
cm autour du poste.
ATTENTION: Pour éviter toute blessure, le téléviseur
doit être solidement fixé au mûr conformément aux
instructions d'installation (si l'option est disponible).
• Occasionnellement, quelques pixels non actifs
peuvent apparaître à l’écran comme un point fixe
bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci n’affecte
pas les performances de votre appareil. veuillez
à ne pas rayer l’écran avec les ongles ou autres
objets durs.
• Avant de nettoyer, débranchez le poste TV de la
prise murale. Nettoyez la TV avec un tissu doux
et sec.
• N'obstruez pas les trous de ventilation.
• Évitez de placer le téléviseur sur des pentes ou
surfaces instable, car il pourrait basculer.
• Utilisez cet appareil sous des climats modérés.
• Le cordon d'alimentation doit être facilement
accessible. Évitez de placer le téléviseur ou le
coffre, etc. sur le cordon d'alimentation. Un cordon/
prise de raccordement endommagé peut causer un
incendie ou vous infliger une décharge électrique.
Tenez le cordon d'alimentation par la prise, et,
évitez de débrancher le téléviseur en tirant le
cordon d'alimentation. Ne touchez jamais le cordon/
la prise d’alimentation avec des mains humides,
car cela pourrait causer un court-circuit ou une
commotion électrique. Ne faites jamais de nœud
au niveau du cordon d'alimentation, et ne le liez
pas à d'autres cordes. Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par un
technicien qualifié.N'utilisez pas cette TV dans un
environnement humide ou mouillé. N'exposez pas la
TV aux liquides. Si un liquide se déverse à l'intérieur
du poste, débranchez-la TV et faites-la vérifier par
un personnel qualifié avant de continuer à l’utiliser.
Avertissement
Risque de blessure grave ou
de mort
Risque
Risque de tension dangereuse
d’électrocution.
Attention
Risque de blessure ou de
dommage matériel
Important !
Bon fonctionnement du système
Attention
Notes supplémentaires relevées
• N’exposez pas le téléviseur directement à la
lumière solaire ou à des sources de chaleur.
• L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes
nues ou à proximité des sources de grande chaleur
à l'instar d'un radiateur.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
• Assurez-vous qu’aucune source de flamme
vive, telles que des bougies allumées, n'est
placée sur le téléviseur.
Français - 47 -
Mise en route
Notifications & Caractéristiques & Accessoires
Informations à caractère environnemental
• Arrêt programmable.
• Verrouillage parental
Ce téléviseur est conçu pour consommer moins
d’énergie afin de protéger l’environnement. Pour réduire
effectivement votre consommation électrique, vous
devez suivre les étapes ci-après :
• Coupure du son automatique quand il n’y a aucune
transmission.
Si vous réglez le mode d'économie d'énergie sur Eco, la
TV va passer en mode d'économie d'énergie. Le mode
d'économie d'énergie se trouve au niveau du sous menu
‘Image‘ dans le menu principal. Sachez que les réglages
de certaines images ne pourront pas être accessibles
pour modification.
• Tuner PLL (Recherche de Fréquence).
Si l’option Image désactivée est sélectionnée, le message
“l'écran s’éteindra dans 15 secondes” s’affichera à
l’écran. Sélectionnez l’option POURSUIVRE et appuyez
sur OK pour continuer. L'écran va immédiatement
s'éteindre.
Veuillez mettre le téléviseur hors tension et le débrancher
du secteur lorsque vous ne vous en servez pas. Cette
bonne pratique vous permet aussi d’économiser de
l’énergie.
• Lecture Vidéo NTSC.
• AVL (Limitation Automatique du Volume)
• Entrée PC avec fonction Plug & Play.
• Plug&Play (branchement et utilisation instantané) pour
Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Mode Jeux (en option)
Accessoires inclus.
• Télécommande
• Batteries : 2 x AAA
• Manuel d’utilisation
le bouton de contrôle & Fonctionnement de TV
Notifications de veille
1. Lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal d'entrée
(par exemple une antenne ou une source HDMI)
pendant 5 minutes, il passe en veille. Au prochain
démarrage, le message suivant s'affichera : “Mode
veille en cas d'absence de signal” Appuyez sur
OK pour continuer.
2. Lorsque le téléviseur est resté inactif pendant
4 heures, il passe en mode veille. Au prochain
démarrage, le message suivant s'affichera : “Mode
veille en cas d'absence de signal” Appuyez sur
OK pour continuer.
Fonctions
• Téléviseur couleur à télécommande.
• Tuner numérique/câble et TNT haute définition (DVBT/C)
• Les entrées HDMI sont réservées à un périphérique
doté d’une prise HDMI.
• Entrée USB.(avec fonction magnétoscope numérique)
• Menu de paramétrage OSD.
• Prise péritel pour appareils externes (appareil vidéo,
jeu vidéo, appareil audio, etc.)
• Système de son stéréo.
• Télétexte.
• Prise casque.
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel.
1. Direction précédente
2. Direction suivante
3. Programme / Volume / AV / Veille sur commande
de sélection
Le commutateur permet de contrôler les fonctions
‘‘Volume’’ / ‘‘Programme’’ / ‘‘Source’’ et Activation
du Mode Veille de votre téléviseur.
Pour ajuster le volume: Augmentez le volume
en appuyant sur le bouton Up (Haut). Diminuez
le volume en appuyant sur le bouton Down (Bas).
Pour changer de chaîne: Appuyer sur la partie
centrale du bouton pour faire apparaître à l’écran
les informations sur la canal. Parcourrez les chaînes
mémorisées en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Pour modifier la source : Appuyer deux fois sur
la partie centrale du bouton pour faire apparaître à
l’écran la liste de sources. Parcourrez les sources
disponibles en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Pour éteindre le téléviseur : Appuyez au milieu
du bouton Bas et maintenez-le enfoncé pendant
quelques secondes jusqu’à ce que le téléviseur passe
en mode Veille.
• Arrêt automatique programmable de 2 à 6 heures
maximun sans usage de la télécommande.
Français - 48 -
Insertion des Piles Dans la Télécommande
Retirez au préalable la vis qui fixe le couvercle du
compartiment des piles sur le côté arrière de la
télécommande. Soulevez délicatement le couvercle.
Insérez deux piles AAA. Assurez-vous que les
signes (+) et (-) correspondent (respectez la polarité).
Replacez le couvercle. Vissez à nouveau le couvercle.
Informations applicables aux utilisateurs
concernant la mise au rebut de l’ancien appareil
et des piles
[Seulement Union européenne]
Ce symbole indique que l’équipement ne doit pas être
éliminé comme un déchet domestique. Si vous devez
éliminer le poste ou les piles, veuillez considérer
les systèmes ou infrastructures de collecte pour un
recyclage approprié.
Remarque: Le signe Pb qui se trouve au dessus des piles
indique
que la batterie en question concerne du plomb.
Batterie
Produits
Détails techniques
Branchez le câble d'alimentation
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu uniquement
pour fonctionner avec une alimentation de 220-240V ~
50 Hz. Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez
un moment pour que la TV atteigne la température
ambiante avant de brancher la TV à la prise de courant.
Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur.
Branchement de l’antenne/Câble
Branchez l’antenne ou «le câble d’antenne» à la prise
d’ENTRÉE DE L’ANTENNE (ANT) située à l’arrière
de la TV.
Fréquence TV(tuner)
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Nombre de canaux
mémorisables
1000
Norme audio
Allemand +Nicam Stereo
Affichage sur l’écran
Affichage à l’écran
Entrée d’antenne RF
75 Ohms ( non équilibré)
Voltage de
fonctionnement
220-240V ~ , 50HZ
PUISSANCE DE
SORTIE AUDIO
(WRMS.) (10% THD)
Consommation
d’énergie
Poids
Notification
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
FABRIQUE SOUS LICENCE
“Dolby” et le symbole du double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
2 x 2,5 WRMS
45W (max)
3,80 kg
TV Dimensions DxLxH
(with foot)
134 x 554 x 370 mm
TV Dimensions DxLxH
(without foot)
35/61 x 554 x 339 mm
Humidité et
température de
fonctionnement :
HDMI, le logo de HDMI et l’Interface des médias
multiples de haute définition sont des appellations ou
des appellations registrées de HDMI Licensing LLC.
Français - 49 -
de 0ºC à 40ºC, max 85%
d’humidité
Mise en route
Télécommande
1.
2.
3.
1.,/@
2
3
4
5
6
4.
7
8
9
5.
6.
7.
0
V
P
V
P
8.
9.
Q.MENU
MENU
10.
11.
OK
BACK
/
12.
13.
14.
EXIT
/
15.
16.
17.
18.
19.
LANG.
20.
21.
22.
23.
(*) MON BOUTON 1 ET MON BOUTON 2:
Ces boutons sont dotés de fonctions par défaut, selon le
modèle. Cependant, vous pouvez personnaliser les fonctions
de ces boutons en les appuyant pendant cinq secondes après
avoir sélectionné la source ou la chaîne. Un message de
confirmation apparaîtra à l’écran. La fonction MON BOUTON
est maintenant associée à la fonction sélectionnée.
Remarque : Si vous procédez à Une Première Installation,
MON BOUTON 1 et 2 retournent à leurs fonctions par défaut.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Mise en veille : Mise en marche/Arrêt du téléviseur
Boutons numériques : permet de naviguer entre les
chaînes, d’entrer les mots de passe, les textes, etc.
Téléviseur : Affiche la liste des chaînes / Bascule
entre les types de diffusion
Mise en sourdine : réduit complètement le volume
du téléviseur.
Volume +/Menu : affiche le menu du téléviseur
Boutons de navigation : Permet de parcourir les
menus, le contenu, etc. et affiche les sous-pages en
mode TXT lorsque vous appuyez sur le bouton Droit
OK : confirme les sélections de l’utilisateur, maintient
la page (en mode TXT), affiche la liste des chaînes
(en mode DTV)
Retour : Retourne à l’écran précédent, ouvre la page
index (en mode TXT)
Navigateur média : affiche l’écran de navigation
média
Info : affiche des informations sur le contenu à
l’écran, affiche des informations cachées (dévoile
- en mode TXT)
Mon bouton 1 (*)
Boutons colorés
Langue : Passe d’une langue à l’autre (télévision
analogique), affiche et modifie la langue audio / des
sous-titres (si disponible) (télévision numérique)
Sous-titres : active et désactive les sous-titres (si
disponibles)
Retour rapide : Lecture rapide en arrière
Aucune fonction
Lecture : démarre la lecture du média sélectionné
Stop : suspend définitivement la lecture du média
en cours
Avance rapide : Lecture rapide en avant
Pause : Suspend la lecture du média en cours
Écran : Modifie le format de l’image
Text : affiche le télétexte (si disponible), appuyez à
nouveau pour superposer le télétexte sur une image
normalement retransmise (mélange)
Mon bouton 2 (*)
EPG (Guide électronique des programmes) :
affiche le guide électronique des programmes
Retour: ferme et quitte les menus affichés ou
retourne à l’écran précédent
Menu rapide : affiche une liste de menus pour
accès rapide
Aucune fonction
Programme +/Swap : Depermet de revenir plus rapidement sur la
chaîne précédemment visionnée
Source : affiche toutes les sources de diffusion et
de contenu disponibles
Français - 50 -
Mise en route
Connexions (Connections)
Connecteur
Type
Aucun câble ni accessoire fourni
Appareil
Péritel
Branchement
(arrière)
VGA
Branchement
(arrière)
AV SUR
CÔTÉ
PC Audio
Branchement
(côté)
Audio Câble de connexion
(Non fourni)
HDMI
Branchement
(arrière)
Sortie
coaxiale
Sortie
coaxiale
AV SUR
CÔTÉ
Branchement
(arrière)
AV latéral
Audio / Vidéo
Branchement
(côté)
CASQUE
(Non fourni)
Casque
Branchement
HEADPHONE
(côté)
YPbPr Video
Branchement
YPBPR
(arrière)
PC to YPbPr Branchement du câble
(Non fourni)
USB
Branchement
(côté)
CI+
Branchement
CAM
module
(côté)
REMARQUE: Quand vous branchez un périphérique via l’entrée AV latérale, vous devez utiliser le
branchement des câbles pour activer la connexion .Vous pouvez utiliser un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour
activer le signal YPbPr via l’entrée du VGA. Vous ne pourrez pas utiliser le VGA et le YPbPr de façon simultanée.
Pour l’entrée YPBR ou PC vous devez raccorder la sortie audio de votre périphérique sur l’entrée audio AV
du TV. Lorsque un périphérique externe est raccordé sur la prise péritel de votre TV, celui -ci passera en mode
AV automatiquement quand vous allumerez votre périphérique .Lorsque vous êtes en mode numérique (tuner,
usb,hdmi) vous n’aurez pas de signal audio vidéo en sortie via la péritel. Lorsque vous utilisez un kit de montage
mural ıı est recommandé de connecter tout vos câbles avant de fixer votre TV. Insérez ou effacez le module CI
uniquement lorsque le téléviseur est eteint. Consultez le manuel d’instructions du module pour plus d’information
sur les réglages. En connectant un câble HDMI à votre téléviseur, vous devez utiliser uniquement un câble HDMI blindé
afin d’assurer à l’appareil une immunité suffisante contre les parasites.
Français - 51 -
Mise en route
Installation initiale- Connections USB
Si vous avez sélectioné le mode magasin , vous
devrez le confirmer.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension du téléviseur
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
220-240V ~ 50 Hz.
Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
• Presser le bouton “ ”, P+ / P- ou un bouton
numérique sur la télécommande,
• Appuyez le commutateur de la fonction côté jusqu’à
ce que la TV passe en mode de veille.
Mise en éveil
Appuyez sur le bouton “ “ de la télécommande
ou sur le bouton multi fonctions sur le coté de la TV
jusqu’à ce que celle ci passe en mode de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode veille, le
voyant lumineux du mode veille clignote pour signifier que des
options comme Recherche en mode veille, téléchargement
automatique ou Minuterie sont actives. La LED peut
également clignoter lorsque vous allumez le téléviseur à
partir du mode de veille.
Première installation
Choix du type de réception TV
Vous devrez sélectionner votre mode de réception
antenne ou câble. Si vous sélectionnez l’option
ANTENNE à partir de l’écran Type de recherche
la télévision numérique recherchera les diffusions
terrestres numériques.
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur la touche MENU
pour annuler.
Une fois toutes les stations disponibles enregistrées,
la liste des chaînes s’affichera à l’écran. Si les chaînes
retrouvées vous intéressent, en fonction du LCN(*),
veuillez sélectionner Oui, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la liste des
chaînes et regarder la télé.
(*) LCN Système de numéro de chaîne qui affiche
les chaînes dans l’ordre établit par les organismes
gouvernementaux .
Installation du câble
Si vous sélectionnez l'option CÂBLE et appuyez sur le
bouton OK de la télécommande. Vous pouvez régler
manuellement les fréquences ou appuyer sur OK pour
lancer la recherche automatique .
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la
première fois, le menu pour la sélection de la langue
apparaît. Sélectionnez la langue de votre choix et
appuyez sur OK.
Remarque: Le temps de recherche dépendra de la zone de
recherche sélectionnée.
L’écran d’installation initiale (FTI) s’affiche lors de
la première installation. Réglez vos préférences en
utilisant les boutons de navigation. Lorsque vous
aurez terminé, appuyez sur OK pour continuer.
Vous pouvez connecter des disques durs externes (disques
durs avec ou sans câble d'alimentation externe selon leur
voltage) ou une prise USB à votre TV via les entrées USB
de votre TV.
IMPORTANT: Si vous avez sélectionné comme pays
la France ou l’Italie comme option, le menu code PIN
va s’afficher .Vous devrez taper un code à 4 chiffres.
Vous ne pourrez pas utiliser le code 0000 ( nous
vous recommandons d’écrire ce code sur votre mode
d’emploi pour vous le rappeler en cas de nécessité).
Saisissez un code PIN et confirmez-le en le saisissant
à nouveau. Appuyez sur la touche OK pour continuer.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous êtes invité à saisir
un code PIN pour accéder à un menu, vous devez
utiliser celui que vous avez défini lors de la première
installation. En cas d’oubli de ce dernier, utilisez le
code principal 4725.
Mode Demo
Pour un usage domestique de votre téléviseur,
nous vous recommandons de sélectionner le mode
domestique.
Lecture de média via entrée USB
IMPORTANT ! Sauvegardez vos fichiers avant
d'effectuer tout branchement à la TV. Veuillez
remarquer que la responsabilité du fabricant ne pourra
être engagée en cas de dommage de fichier ou de
perte de données. Certains types de périphériques
USB (à l’exemple des lecteurs MP3) ou des lecteurs
de disque ‘‘dur / cartes’’ mémoires USB peuvent
être incompatibles avec ce téléviseur. Le téléviseur
supporte le formatage de disque FAT32 et NTFS.
Si votre disque dur a une capacité supérieure à
1TO, il se peut que vous soyez confrontés à certains
problèmes de formatage. Evitez de débrancher votre
lecteur rapidement après l’avoir inséré dans votre
port USB. Ceci peut physiquement endommager le
lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même.
Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un fichier.
Français - 52 -
Menu Navigateur média
Vous pouvez lire les fichiers photo, la musique et
les vidéos stockés sur un périphérique USB en
connectant ce dernier à votre téléviseur. Branchez
un disque USB à l'une des entrées USB située sur
le côté du téléviseur. Pour les fichiers vidéo, photo
et musique ,vous pouvez accéder à un sous menu
de réglages (image son et divers ) en appuyant sur
la touche MENU. Cette fonction ne marche pas pour
les enregistrements effectués sur le téléviseur. En
appuyant une fois de plus sur le bouton MENU l'écran
disparaîtra. Vous pouvez régler les préférences de
votre navigateur média via votre menu de réglages.
Fonctionnement du mode Aléatoire/Répétition
Démarrez la lecture avec
et
Le téléviseur lit le fichier suivant
et boucle la liste.
et
Le même fichier sera lu en
boucle (répétition).
activez
Démarrez la lecture avec
activez
Démarrez la lecture avec OK/
et activez
Les fichiers concernés seront lus
dans un ordre aléatoire.
Menu Rapide
Le menu de paramètres rapides permet de accéder
rapidement certaines options. Ce menu inclut Mode
Économie d’énergie, Mode image, les paramètres de
l’égaliseur, les favoris et Options d’arrêt programmé. •
Appuyez sur la touche MENU R. de la télécommande
pour afficher le menu rapide. Voil les chapitres
suivants pour les détails des fontions énumérés.
Français - 53 -
Options et fonctions du menu TV
Contenu du menu Image
Mode
Vous pouvez modifier le mode d'image selon vos préférences ou exigences. Le mode Image
peut être réglé sur l’une de ces options: Cinéma , Jeu, Dynamique et Naturel.
Contraste
Règle les valeurs de l’éclairage et de l’obscurité de l’écran.
Luminosité
Règle la valeur de luminosité de l’écran.
Netteté
Définit la valeur de netteté des objets affichés à l’écran.
Couleur
Règle la valeur de la couleur, règle les couleurs.
Mode Économie
d’énergie
Si vous choisissez le mode Économie d’énergie réglé sur Eco , vous pourrez activer ou
désactiver l’écran . (Lorsque le mode est Dynamique, le mode Economie d’énergie réglé
sur Eco est automatiquement désactivé.)
Rétro éclairage
(en option)
Ce paramètre contrôle le niveau de rétro éclairage. La fonction de rétro éclairage sera
inactive si le mode Économie d’énergie est réglé sur Éco. Le mode Rétro éclairage ne
peut être activé en mode VGA, mode Navigateur multimédia ou lorsque le mode Image
est défini sur Jeu.
Réduction du
bruit
Si le signal de diffusion est faible et que l’image est bruyante, utilisez la fonctionnalité
réduction du bruit pour réduire l’intensité du bruit.
Réglages avancés
Contraste
dynamique
Vous pouvez régler le rapport de contraste dynamique à votre guise.
Température de
couleur
Règle le ton de couleur désiré.
Réglez la taille des images dans le menu de zoom des images.
Zoom image
Remarque: Auto (Disponible uniquement en mode Scart avec SCART PIN8 commutateur
tension élevée/faible)
HDMI True Black
(en option):
Lorsque vous regardez le téléviseur à partir de la source HDMI, cette option est visible dans
le menu Paramètres de l’image. Vous pouvez utiliser cette option pour renforcer la noirceur
de l’image.
Mode Film
Les films sont enregistrés à un nombre d’images par seconde différent des programmes
de télévision normaux. Activez cette fonction lorsque vous regardez des films afin de mieux
visualiser les images accélérées.
Ton de chair
La fonction ‘‘skin tone’’ peut être modifiée entre -5 et 5.
Modification de
couleur
Règle le ton de couleur désiré.
Gain RGB
Vous pouvez configurer les valeurs de la température de couleur à l’aide de la fonctionnalité
Gain RGB.
Réinitialiser
Réinitialise les paramètres d’image aux valeurs par défaut (sauf en mode Jeu).
Autoposition (en
mode PC)
Optimise automatiquement l’affichage. Appuyez sur OK pour optimiser.
Position H (en
mode PC)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Position V (en
mode PC)
Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Fréquence pilote
(en mode PC)
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme des
lignes verticales dans l’image pour des présentations telles que les feuilles de calcul, les
paragraphes ou les textes dans des polices plus petites.
Phase (en mode
PC)
Selon la résolution et la fréquence de balayage que vous saisissez pour le téléviseur, vous
pouvez voir une image voilée ou bruitée à l’écran. Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet
élément pour obtenir une image claire par essais et erreurs.
En mode VGA (PC), certains éléments du menu Image seront indisponibles. Au contraire, les paramètres du mode
VGA seront ajoutés aux paramètres Image en mode PC.
Français - 54 -
Options et fonctions du menu TV
Contenu du menu Son
Volume
Ajuste le niveau du volume.
Égaliseur
Vous pouvez choisir 4 modes préréglés ou faire votre propre réglage en
sélectionnant le mode utilisateur.
Balance
Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des haut-parleurs gauche ou
droit.
Casque
Règle le volume du casque.
Mode Son
Vous pouvez sélectionner stéréo ou sélectionner la langue en mode dual -I
ou dual -II si la transmission comprend cette option. .
AVL (Limitation
Automatique du
Volume)
Cette fonction sert à limiter les différences de volume d’un programme à
l’autre .
Sortie Numérique
A régler selon le type d’appareil recordé à cette prise .
Contenu du menu Réglages
Accès conditionnel
Contrôle les modules d’accès conditionnels lorsqu’ils sont disponibles.
Langue
Configure les paramètres linguistiques (peuvent varier en fonction du pays
sélectionné). Les paramètres préférés et ceux en cours seront disponibles. Les
réglages en cours ne peuvent être modifiés que si le diffuseur les prend en charge.
Parental
Entrez le mot de passe correct pour modifier les réglages du contrôle parental.
Vous pouvez facilement régler le verrouillage du menu, le contrôle parental à partir
de ce menu. Vous pouvez également entrer un nouveau code pin.( vous pouvez
vous reporter au chapitre : configuration des paramètres parentaux en page 12)
Minuteries
Cette fonction sert à régler le mode sommeil et à programmer vos
enregistrements effectués sur votre périphérique USB.
Date/Heure
Sélection de la date et de l’heure.
Sources
Active ou désactive les options sources sélectionnées.
Autres réglages: Affiche les autres options de réglage du téléviseur :
Temps effacement
OSD
Définit le temps d’affichage du menu.
Recherche chaînes
codées
Lorsque ce paramètre est ACTIVÉ, le processus de recherche localisera
également les chaînes cryptées.
Fond bleu
En mode Actif , vous aurez un écran bleu en cas d’absence de signal.
Mise à jour du logiciel
Pour mettre à jour le soft de votre téléviseur.
Version de
l’application:
Affiche la version du soft de votre téléviseur.
Malentendant
Active les fonctions spécifiques des malentendants retransmises par les
chaînes.
Description Audio
Arrêt automatique TV
La Description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire
réservée aux déficients visuels et malentendants. Vous ne pouvez utiliser
cette option que si le diffuseur la prend en charge.
Remarque: La fonctionnalité de Description audio du son ne peut pas être
disponible lors de l'enregistrement ou quand on est en mode Décalage temporel.
Permet de définir le temps auquel votre téléviseur s’arrêtera automatiquement
si vous activez cette fonction ( d’ une heure à six heures).
Français - 55 -
Options et fonctions du menu TV
Recherche en mode
Veille (en option)
Mode Magasin
(en option)
Si l'option Recherche en mode de veille est définie sur Activé, lorsque le
téléviseur est en mode de veille, les chaînes disponibles seront recherchées.
Si le téléviseur trouve des chaînes manquantes ou nouvelles, un écran de
menu s'affichera, vous demandant si vous souhaitez appliquer ou non ces
changements. La liste des chaînes sera mise à jour et modifiée après ce
processus.
Active ou désactive le mode Démo.
Ce paramètre permet de configurer les préférences du mode de mise sous
tension.
Allumer le mode
Toujours activé: le téléviseur s’allume toujours lorsque vous appuyez sur le
bouton principal marche/arrêt. / Veille: le téléviseur s’allume toujours en mode
veille. / Dernier état: le téléviseur s’allume toujours sur la dernière chaîne/source
sélectionnée.
Installation
Recherche de chaîne
automatique
Si vous désirez installer de nouvelles chaînes ou mettre à jour celles ci, vous
pouvez utiliser ce menu. Affiche les options de réglage automatique. Antenne
numérique : Recherche et enregistre les chaînes DVB. Câble numérique :
Recherche et enregistre les chaînes câblées DVB. Analogique : Recherche
et mémorise les stations analogiques. Antenne analogique et numérique :
Recherche et enregistre les chaînes DVB et analogiques . Câble analogique
et numérique : Recherche et enregistre les stations analogiques et DVB.
Recherche de chaîne
manuel
Pour rechercher ou mémoriser directement une chaîne si vous connaissez la
fréquence.
Recherche des
chaînes réseau
Recherche les chaînes liées dans le système de diffusion.
Réglage fin
(analogique)
Vous pouvez utiliser ce réglage pour la recherche fine de chaînes
analogiques. Cette option est disponible uniquement si des chaînes
analogiques sont mémorisées.
Installation initiale
Surprime tous les réglages du téléviseur et vous renvoie à la première
installation.
Français - 56 -
Les informations disponibles dans le guide des
programmes seront recherchées et les résultats
correspondants à vos critères seront listés.
Liste des chaînes
Utilisation de la liste de chaînes
Vous pouvez configurer la Liste de chaîne : les
déplacer, les supprimer, renommer, verrouiller à votre
convenance.
Configuration des paramètres parentaux
Pour éviter que certains programmes soient regardés, des
chaînes et des menus peuvent être verrouillés grâce au
système de contrôle parental.
Pour afficher les options du menu de verrouillage,
saisissez le code PIN. Par défaut, ce code est réglé en
usine à 0000. Après avoir saisi le code PIN approprié,
le menu Paramètres parentaux s’affichera :
Verrouillage Menu : L'option Verrouillage Menu active
ou désactive l'accès au menu.
Verrouillage Maturité : Après installation, cette
option recherche l’information relative aux émissions
parentales et si ce niveau parental a été inactivé,
l’accès à la diffusion n’est pas activé.
Verrouillage Parental : Lorsque l’option Verrouillage
Parental est sélectionnée, le téléviseur peut
uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande.
Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne
fonctionneront pas.
Paramétrage du code PIN: Définit un nouveau
code PIN.
Le code PIN par défaut peut changer en fonction
du pays sélectionné.
Si un code PIN est exigé pour afficher une option du
menu, entrez l'un des codes suivants : 4725, 0000
ou 1234.
Guide électronique de programmes (EPG)
Certaines chaînes, mais pas toutes, affichent des
informations portant sur l’émission en cours et
l’émission suivante. Appuyez sur le bouton
pour
accéder au menu EPG.
Vous aurez accès grâce à ce menu aux informations
suivantes : programme des chaînes , résumer du
programme sélectionné pour cela appuyer sur
la touche INFO de la télécommande,réserver ou
enregistrer un programme sélectionné.
Touche rouge (Jour précédent) affiche les
programmes du jour précédent.
Touche verte (Jour suivant): affiche les programmes
du jour suivant.
Tou ch e jaune (Zoom ) : Aff ic he dav ant age
d’informations concernant le programme.
Touche bleue (Filtre) : Affiche les options de filtre.
: Appuyez sur la touche
pour voir le menu du
genre sélectionné. En utilisant cette fonctionnalité
vous pouvez interroger la base de données du
guide de programme selon le genre sélectionné.
(i) INFO: Affiche des informations détaillées sur le
programme sélectionné.
Boutons numériques (Sauter): aller directement à la
chaîne préférée via des boutons numériques.
OK : Après avoir sélectionné un programme , si vous
appuyez sur la touche OK , vous accédez aux fonctions
suivantes : Visualiser la chaîne, Enregistrer, et /ou
Réserver le programme selectionné.
Texte (Chercher) : Affiche le menu de Recherche
EPG. (Recherche guide).
(Info) : Affiche les informations relatives aux
programmes en cours.
P+P- : Plus d'infos sur les évènements
Mise à jour du logiciel
Votre TV peut, grâce à l'antenne, câble ou au satellite
rechercher et effectuer les mises à jour.
Recherche de mise à jour de logiciels à
travers l’interface utilisateur
Parcourrez simplement le menu principal. Choisissez
Paramètres et sélectionnez le menu Autres
paramètres. Dans le menu Autres paramètres,
sélectionnez l’élément Mise à jour de logiciel et
appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu
Options de mise à jour.
3 Recherche et mode de mise à jour
Lorsque la TV reçoit le signal de l'antenne. Si
l’option Recherche automatique du menu Options
de mise à jour est active, le téléviseur se met
automatiquement en marche à 3 heures du matin et
lance la recherche de chaînes de diffusion pour la
mise à jour du nouveau logiciel. Si un nouveau logiciel
est trouvé et téléchargé avec succès, le téléviseur
commence à fonctionner avec la nouvelle version du
logiciel au prochain démarrage.
Remarque: Si la TV ne s'allume pas après la mise à jour,
débranchez la pour 2 minutes avant de la rebrancher.
Dépannage et astuces
La TV ne s’allume pas
Vérifier que la prise électrique soit branché en toute
sécurité dans la prise murale ou que Les piles de la
télécommande fonctionnent.
Mauvaise qualité d’image
• Veuillez vérifier que votre prise d’antenne est bien
raccordée. Un niveau de signal faible peut impacter
négativement la qualité de l’image.
• Si vous avez effectué un réglage manuel, vérifiez
que vous avez entré la bonne fréquence de la chaîne
Français - 57 -
• La qualité d’image peut se dégrader lorsque deux
périphériques sont connectés au téléviseur en
même temps. Dans un tel cas, déconnectez l’un
des appareils.
Pas d’image
• Aucune image signifie que votre téléviseur ne reçoit
aucune transmission. Avez-vous appuyé sur les
boutons appropriés de la télécommande? Essayez
une nouvelle fois. Assurez-vous également que la
bonne source d’entrée a été sélectionnée.
• Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
• Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ?
• Les fiches appropriées sont-elles utilisées pour
brancher l’antenne?
• En cas d’incertitude veuillez contacter votre
fournisseur.
Pas de son
• Est-ce que la touche mute est enclenchée? Si c’est
le cas , appuyer sur le bouton " ", ou augmenter
le volume.
• Un seul haut-parleur émet du son. Est-ce que la
balance est bien positionnée au centre? Consultez
le menu Son.
La télécommande ne fonctionne pas
• Les piles peuvent être déchargées. Remplacez
les piles.
Les sources d’entrée ne peuvent pas être
sélectionnées.
• Si vous ne pouvez sélectionner aucune source
d’entrée, il est possible qu’aucun périphérique ne
soit connecté.
• Vérifiez les câbles AV et les branchements si vous
avez essayé de brancher un appareil.
Français - 58 -
Compatibilité des signaux AV et HDMI
Modes d’affichage typiques d’une entrée de PC
Le tableau ci-après est une illustration de quelques
modes d’affichage vidéo typiques. Votre téléviseur
ne peut pas prendre en charge toutes les résolutions.
Votre téléviseur prend en charge jusqu’à 1920x1080.
Index
Resolution
Fréquence
1
1024x768
60 Hz
2
1280x768
60 Hz
3
1360x768
60 Hz
4
800x600
56 Hz
5
800x600
60 Hz
6
1024x768
66 Hz
7
1280x1024
60 Hz
8
1280x960
60 Hz
9
1400x1050
10
1600x1200
11
1920x1080
Source
Signaux pris en charge
Disponible
PAL 50/60
O
EXT
NTSC 60
O
SCART
RGB 50
O
RGB 60
O
PAL 50/60
O
AV latéral
NTSC 60
O
480i, 480p
60Hz
O
576i, 576p
50Hz
O
720p
50Hz
0,60Hz
O
1080i
50Hz
0,60Hz
O
1080p
50Hz
0,60Hz
O
60 Hz
480i
60Hz
O
60 Hz
480p
60Hz
O
60 Hz
576i, 576p
50Hz
O
720p
50Hz
0,60Hz
O
1080i
50Hz
0,60Hz
O
PC/YPBPR
HDMI
24Hz,
25Hz
1080p
30Hz,
50Hz,
60Hz
O
(X: Non disponible, O: Disponible)
Dans certains cas, l’image, sur l’écran sur l’écran du téléviseur peut ne
pas s’afficher correctement. Le problème peut être une incompatibilité
avec les normes de l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si
vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur
et le fabricant de l’appareil source.
Formats de fichier pris en charge pour le mode USB
Média
Film
Musique
Photo
Sous-titre
Format
Extension de
fichier
Vidéo
.mpg, .mpeg
MPEG1, MPEG2
.vob
MPEG2
.mp4
MPEG4, Xvid , H.264
.mkv
H.264, MPEG4,VC-1
.avi
MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
.flv
H.264/VP6/Sorenson
.3gp
MPEG4, H.264
.mp3
Audio
Remarques
(Résolution maximale/Débit
binaire, etc.)
MPEG1 : 768x576 @30P
MPEG2 :1920x1080 @ 30P
1920x1080 @ 30P
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
1920x1080 @ 30P
-
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Débit binaire)32K,
44.1k, 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K,
11.025K, 12K Hz(Taux d'échantillonage)
JPEG de base
-
max WxH = 17000x10000 4147200octets
JPEG Progressif
-
max WxH = 4000x4000 3840000octets
.bmp
-
-
max WxH = 9600x6400 3840000octets
.sub, .srt
-
-
-
.jpg, .jpeg
Français - 59 -
Product Fiche
A
B
Commercial Brand:ok.
C
Product No.
10101198
D
Model No.
OLE 24540-B
E
Energy efficiency class
A+
F
Visible screen size
(diagonal,approx.) (inch/cm)
G
On mode average power
consumption (Watt)
19
H
Annual energy consumption
(kWh/annum)
27
I
Standby power consumption
(Watt)
0,5
J
Off mode power consumption
(Watt)
0
K
Display resolution (px)
24 inches
61 cm
1366x768
F
Visible screen size
(diagonal, approx.) (inch/cm)
Sichtbare Bildschirmgröße
Produkt-Datenblatt
Markenzeichen
Produkt-Nr.
Modell-Nr.
Energieeffizienzklasse
(diagonal,ca.) (Zoll /cm)
Deutsch

 :



(/)()

  
   
 
 
 
 
    (,.) ( /c )

Viditelná velikost obrazovky
Znaka výrobce
íslo produktu
Model .
Energetická tída
(úhlopíka,pibl.)(palc /cm)
eština
Synlig skærmstørrelse (diagonalt,ca.)
Produktoplysningsskema
Varemærke
Produktnr.
Model nr.
Energieffektivitetsklasse
(HK/cm)
Dansk
Näkyvän kuvaruudun koko
Tuote fiche
Kaupallinen merkki
Tuote nro.
Malli nro.
Virran tehokkuusluokka
(diagonaalinen,n.) (tuumaa/cm)
Suomi
Taille d'écran visible (diagonale,approx.)
Fiche du produit
Marque commerciale
Produit N°
Modèle N°
(pouces/cm)
Français
Classe d'efficacité énergétique
Vidljiva veliina ekrana
SAŽETAK PROIZVODA
Trgovaka marka
Br. proizvoda
Br. modela
Klasa energetske uinkovitosti
(dijagonalna,približno) (ina/cm)
Hrvatski
Zichtbare schermgrootte
Commercieel merk.
Productnr.
Modelnr.
Energie efficiëntie klasse
(diagonaal,ca.) (inches/cm)
Nederlands Productfiche
Tamaño de pantalla visible
Ficha del Producto
Marca Comercial
Nº de Producto
Nº de Modelo
Clasificación Energética
(diagonal,aprox.) (pulgadas/cm)
Español
Synlig skärmstorlek
Produktspecifikation
Varumärke
Produktnr.
Modellnr.
Energiklass
(diagonal,ungefärlig) (tum/cm)
Svenska
Dimensioni visibili dello schermo
Scheda prodotto
Marchio commerciale
Numero prodotto Numero modello
Classe di efficienza energetica
(diagonale,circa)(pollici/cm)
Italiano
Widoczny obraz ekranu
KARTA PRODUKTU
Marka produktu
Nr produktu
Nr modelu
Polski
Klasa efektywnoci energetycznej (przektna,około)(cali/cm)
Látható képtartomány (diagonális,kb.)
Termékismertet adatlap
Kereskedelmi márka
Termékszám
Modellszám
Energiahatékonysági osztály
(inches/cm)
Magyar
Synlig skjermstørrelse (diagonal, ca.)
Produktinformasjon
Kommersiell merkevare Produkt nr.
Modell nr.
Energieffektivitet klasse
(tommer/cm)
Norsk
Tamanho ecrã visível (diagonal, aprox.)
Ficha do produto
Marca Comercial
Produto Nº
Modelo Nº
Classificação eficiência energética (polegadas/cm)
Português
Dimensiunea ecranului vizibil
Fi produs
Marc comercial
Nr. Produs
Nr. Model
Clasa de eficien energetic
(diagonal, aprox. ) (inch/cm)
Român
English

A
B
C
D
E
Product Fiche
Commercial Brand
Product No.
Model No.
Energy efficiency class
 
    
 
 
 
    
 
 
   (
, ) (/)
   (
,)(/ )
   
 
 .
 .
    (, ) (/cm)
  
   (,
 


 
) (/cm)
  
Veliina vidljivog ekrana (dijagonala,
Tehnike odlike
Komercijalna marka
Proizvod br.
Model br.
Klasa energetske efikasnosti
tokom) (ina/cm)
Srpski
Viditená vekos obrazovky
Znaka výrobcu
íslo produktu
Model .
Energetická trieda
(uhloprieka, zhruba) (palcov/cm)
Slovenina
Vidna velikost zaslona (diagonala,
Komercialna znamka
Št. zdelka
Št. Modela
Razred energetske uinkovitosti
pribl.) (palcev/cm)
Slovenšina Opis izdelka
  η (ιι,
 
ι 
. 
. 
η ι η .) (/cm)
Ev
Vidljiva veliina ekrana (diagonala,
Tehniki podaci
Komercijalna marka
Produkt br.
Model br.
Klasa energetske efikasnosti
približno.) (ina/cm)
Bosanski
 
 
 '
 '
  
(/)(,)   

Görülen ekran boyutu (çapraz, yaklk.)
(inç/cm)
Ürün fii
Ticari Marka
Ürün No.
Model No.
Enerji verimlilii sınıfı
Türkçe
Madhësia e ekranit të dukshëm
Të dhënat e produktit
Marka tregtare
Nr. i produktit.
Nr. i modelit.
Klasa e eficiencës së energjisë
(diagonal, afërsisht) (inç/cm)
Shqip
Matomas ekrano dydis (strižain,
Gaminio etiket
Gamintojas
Gaminio Nr.
Modelio Nr.
Energetinio efektyvumo klas
approx.) (coli/cm)
Lietuvi
Ekrna izmrs (pa diognli, apmçram)
Produkta apraksts
Marka
Produkta nr.
Modea nr.
Energoefektivittes klase
(collas/cm)
Latviešu
Vaadatava ekraani suurus (diagonaal,
TOOTEKIRJELDUS
Tootja firma
Toote nr.
Mudeli nr.
Energiaklass
umbes) (tolli/cm)
Eesti
/) (,)





(


 
Français - 60 -
 
English
Deutsch


eština
G
On mode average
power consumption (Watt)
Durchschnittlicher Stromverbrauch im
eingeschaltetem Zustand (Watt)
H
Annual energy consumption
(kWh/annum)
Jährlicher Energieverbrauch
(kWh/Jahr)
Standby-Stromverbrauch (Watt)
J
Off mode power consumption
(Watt)
Stromverbrauch im ausgeschaltetem
Zustand (Watt)
()
   
  (Watt)
Prmrná spoteba elektrické energie v
zapnutém režimu (Watt)
Gennemsnitligt strømforbrug i tændt tilstand
(Watt)
Päällä-tilan keskimääräinen virrankulutus
(Wattia)
Consommation énergétique moyenne en
mode "marche" (Watt)
Prosjena potrošnja el. energije kada je
proizvod ukljuen (Watta)
(/)
  
 (kWh/)
Roní spoteba energie
(kWh/Roní)
()
   
   (Watt)
Spoteba elektrické energie v
pohotovostním režimu (Watt)
()
()
   
 
  (Watt)
 ()
Spoteba elektrické energie ve
vypnutém režimu (Watt)
Rozlišení displeje (px)
Strømforbrug (standby)(Watt)
Strømforbrug i slukket tilstand (Watt)
Vakiovirran kulutus (Wattia)
Consommation d'énergie en veille
(Watt)
Potrošnja el. energije u modu
pripravnosti (Watta)
Pois-tilan virrankulutus (Wattia)
Näytön erottelukyky (pikselia)
Consommation d'énergie en mode
"arrêt" (Watt)
Résolution de l'écran (px)
Potrošnja el. energije kada je proizvod
iskljuen (Watta)
Rezolucija zaslona (piksela)
Stand-by stroomverbruik (Watt)
Consumo en modo en espera (Vatio)
Uit-modus stroomverbruik (Watt)
Consumo eléctrico modo apagado
(Vatio)
Resolución de pantalla (px)
Strömkonsumtion i viloläge (Watt)
Consumo di corrente in modalità
standby (Watt)
rednie zuycie energii w trybie
oczekiwania (Watów)
Energiafogyasztás standby
üzemmódban (Watt)
Strömkonsumtion i AV-läge (Watt)
Skärmupplösning (pixlar)
Consumo di corrente da spenta (Watt) Risoluzione del display (px)
Zuycie energii w trybie wyłczonym
(Watów)
Rozdzielczo obrazu (pikseli)
Energiafogyasztás kikapcsolt
üzemmódban (Watt)
Képernyfelbontás (px)
Årligt energiforbrug (kWh/Årligt)
Vuosittainen sähkönkulutu
(kWh/Vuosittainen)
Consommation énergétique
annuelle (kWh/annuel)
Français
Godišnja potrošnja el. Energije
(kWh/Godišnja)
Hrvatski
Jaarlijks
Aan-modus gemiddeld stroomverbruik (Watt) energieverbruik(kWh/Jaarlijks )
Nederlands
Consumo eléctrico medio, en
Consumo eléctrico anual
funcionamiento (Vatio)
(kWh/anual)
Español
Energikonsumtion per år
Strömkonsumtion i PÅ-läge (Watt)
(kWh/Årlig)
Svenska
Consumo di corrente medio da accesa
Consumo annuale di energia
(Watt)
(kWh/annuo)
Italiano
rednie zuycie energii w trybie włczonym Roczne zuycie energii
(Watów)
(kWh/Roczne)
Polski
Energiafogyasztás bekapcsolva hagyott
üzemmódban (Watt)
Éves energiafogyasztás (kWh/Éves)
Magyar
Påmodus gjennomsnittlig strømforbruk
(Watt)
Årlig strømforbruk (kWh/Årlig)
Norsk
Consumo annual energia
Consumo energia em modo médio (Watt)
(kWh/anual)
Português
Consum anual de energie
Consum electric mediu în modul pornit (Wai) (kWh/anual)
Român
    
  
 ()
(/)

    
  
(kWh/)
  ()
  
 (kWh/)
     
   
 
 (kWh/)
   ()
Godišnja potrošnja energije
Prosena potrošnja kada je ukljueni (Vati) (kWh/Godišnja)
Srpski
Priemerná spotreba elektrickej energie v
Roná spotreba energie
zapnutom režime (Wattov)
(kWh/Roná)
Slovenina
Poraba elektrine energije v povprenem
Letna poraba energije (kWh/Letna)
Slovenšina nainu (Wattov)
  ε ευ
  εε
(Watt)
(kWh/)
Ev
Godišnja potrošnja energije
Prosjena potrošnja kada je ukljuen (Watt) (kWh/Godišnja)
Bosanski
()(    
(/")  

Dansk
Suomi
I
Standby power consumption
(Watt)
Hvilemodus strømforbruk (Watt)
Consumo energia em stand-by (Watt)
Consum electric în stare de repaus
(Wai)
    
()
    
()
Shqip
Lietuvi
Latviešu
Keskmine energiakulu töörežiimil (Vatti)
Eesti

()
Display-Auflösung (px)
Skærmopløsning (px)
Schermresolutie (px)
Skjermoppløsning (piksel)
Resolução do visor (pixel)
   ()
   
 ()
Rezoluia ecranului (pixeli)
 
()
 
()
  
    () ()
      
 ()
()
Potrošnja tokom mirovanja (Vati)
Spotreba elektrickej energie v
pohotovostnom režime (Wattov)
Poraba energije v stanju pripravljenosti
(Wattov)
 ε  
(Watt)
Potrošnja kada je iskljueni (Vati)
Spotreba elektrickej energie vo
vypnutom režime (Wattov)
Poraba energije nainu izklopa
(Wattov)
 ε ε
εε (Watt)
Potrošnja tokom mirovanja (Watt)
()   
Bekleme durumunda enerji tüketimi
Açık moddaki ortalama güç tüketimi (Watt) Yıllık enerji tüketimi (kWh/yıllık)
(Watt)
Konsumi mesatar i energjisë si i ndezur
Konsumi vjetor i energjisë
Konsumi i energjisë si në gatishmëri
(Watt)
(kWh/vjetor)
(Watt)
Metins energijos snaudos
Energijos snaudos budjimo režimu
Vidutins energijos snaudos jungus (Vatai) (kWh/Metins)
(Vatai)
Enerijas patriš gaidšanas režm
Enerijas patriš aktv režm (Vati)
Gada enerijas patriš (kWh/gada) (Vati)
Türkçe
Av-modus strømforbruk (Watt)
Consumo energia em modo
alimentação (Watt)
K
Display resolution
(px)
Consum electric în modul oprit (Wai)
   
 ()
   
 ()
Rezolucija displeja (piks.)
Rozlíšenie displeja (pixl.)
Resolucija zaslona (piks.)
υ  (ε)
Potrošnja kada je iskljuen (Watt)
Rezolucija ekrana (piks.)
()    
() 
Kapalı moddaki güç tüketimi (Watt)
Ekran çözünürlüü (piks.)
Konsumi i energjisë si i fikur (Watt)
Rezolucioni i ekranit (piks.)
Ekrano skiriamoji geba
(pikseli)
Energijos snaudos išjungus (Vatai)
Enerijas patriš izslgt stvokl
(Vati)
Displeja rezolcija (pikseïiem)
Aastane energiakulu (kWh/aastane) Energiakulu ooterežiimil (Vatti)
Energiakulu väljalülitatud olekus (Vatti) Ekraani resolutsioon (pikslit)
)
(/
()
()
()
Français - 61 -

Manuels associés