▼
Scroll to page 2
of
3
Détecteur de Mouvement PIR IMMUNISE AUX ANIMAUX -27Kg (HA2000PP) Le Détecteur de Mouvement PIRHA2000PP élimine les fausses alarmes causées par les animaux domestiques. Il est conçu pour détecter les mouvements dans une zone désignée et avertit la Centrale de déclencher l'alarme si un intrus pénètre dans le champ de détection mais ne détectera pas les animaux à sang chaud jusqu'à 27kg. Le détecteur est constitué de deux parties : un couvercle contenant la partie électronique et sa base fixée au mur. La base possède des contreforts qui permettent un montage sur une surface plane ou dans un angle avec un support triangulaire. L’interrupteur d’autoprotection s’active si le couvercle est détaché de sa base ou est retiré de la surface où il est installé. Le PIR peut également vous alerter pour signaler des problèmes de transmission et un état de batterie faible. Le PIR est conçu pour donner une portée de détection typique de 12 mètres lorsqu’il est monté à 2 mètres au dessus du sol. z Identifier les éléments. 1. Voyant du Bouton Test Le bouton test est aussi un Voyant. Le bouton test est utilisé pour tester les performances radio et le dispositif d'apprentissage. Le voyant est utilisé pour indiquer le statut du système. 2. Interrupteur d’Anti sabotage L'Interrupteur d' Anti sabotage protège le boîtier de toute ouverture. 3. Isolateur de Batterie 4. Plaque de fixation d’angle z Fonction Supervision Lorsque le PIR est en mode de fonctionnement normal, il lancera un autotest aléatoirement en transmettant un signal de Surveillance une fois toutes les 20 à 50 minutes. Si la Centrale ne reçoit pas les signaux de Surveillance d'un PIR, un message d'erreur “En panne” sera généré. z Temporisateur de Veille Le PIR possède un mode “veille” d'environ 1 minute pour économiser l'énergie. Après avoir transmis une détection, le PIR ne retransmettra pas pendant 1 minute, tout mouvement supplémentaire pendant cette période de veille augmentera la durée de veille d'une minute supplémentaire. De cette façon, un mouvement continu devant le PIR n'épuisera pas la batterie inutilement. z Mode test Le PIR peut être mis en Mode test en appuyant sur le voyant Bouton Test sur le capot avant. En Mode test, le mode veille est désactivé et le voyant clignotera à chaque fois qu'un mouvement est détecté. Pour chaque appui sur le Bouton Test, le PIR transmettra un signal de test à la centrale pour tester la portée radio. La sortie du Mode test se fera automatiquement après 3 minutes, le PIR retourne alors au mode normal. z Témoin lumineux En mode d'utilisation normal, le voyant ne s'allumera pas sauf dans les situations suivantes: z Lorsque la pile est faible, à chaque détection, le voyant clignotera pendant environ 2 secondes. z Si le couvercle est ouvert et si l’interrupteur Auto-P est désamorcé, le témoin lumineux s’allumera pendant environ 2 secs. pour indiquer qu’il transmet le signal “Auto-P”. z Lorsque le capot est ouvert et que l'interrupteur est activé, le voyant s'allumera pendant 2 secondes pour indiquer la transmission d’un signal “Auto-P.”. z Lorsque la condition de dérangement persiste, à chaque détection, le voyant s'allume. Toutefois, si le PIR est en Mode test, le voyant s'allumera à chaque fois qu'un mouvement est détecté. z Pile Le PIR utilise une pile de 3.6 V au Lithium comme source d'énergie. La pile du PIR a une durée de vie typique de 5 ans avec une moyenne de 20 activations par jour. La détection de pile faible se fait à un seuil de 3.2V+/-2.4% lorsque le PIR a assez d'énergie en réserve pour être utilisé pendant 1 mois avant épuisement total. Un signal de pile faible est envoyé à la centrale en plus des transmissions de signaux régulières. Pour chaque installation, la pile est installée avec un isolateur avant l’expédition par l'usine. z Pour Commencer z z z z z z z Retirer l'isolateur de la pile. Le voyant clignote en permanence pendant 30 secondes. (préchauffage). Pendant la période de préchauffage, le PIR ne sera pas actif. Il est recommandé de resté éloigné de la zone de détection pendant ce laps de temps. Une fois cette période terminée, la lumière s'éteindra et le PIR sera prêt à fonctionner. Mettez la Centrale sur le menu “Acc. +/-“ puis sélectionnez le menu “Ajouter Acc.”. Appuyez sur le bouton test sur le capot avant du PIR. Référez-vous au manuel d'utilisation de votre Centrale à la section “Acc. +/-“ pour achever le processus d'apprentissage. Après que le PIR soit mémorisé, mettez la Centrale en mode “Mode Test”, placez le PIR à l'endroit désiré, puis appuyez sur le bouton test pour confirmer que cet endroit est à portée de la Centrale. Lorsque l’emplacement du PIR vous convient, vous pouvez procéder à son installation. z Zone de détection Le PIR est conçu pour donner une portée de détection typique de 12 mètres lorsqu'il est monté à 2 mètres au dessus du sol. Lorsqu'il est monté à 2 mètres au dessus du sol, il donne une portée typique IMMUNISEE AUX ANIMAUX DOMESTIQUES de 7 mètres. Si le PIR est plus haut que le sol, cela lui donne une plus grande portée IMMUNISEE AUX ANIMAUX DOMESTIQUES. Pour profiter pleinement du HA2000PP, les conseils suivants doivent être pris en considération: z Ne positionnez pas le PIR directement vers une porte protégée par un Contact d’Ouverture, ceci pourrait générer un envoi simultané des signaux radio du Contact Ouv. et du PIR et une mauvaise réception par la centrale. z N'installez pas le PIR exposé vers la lumière directe du soleil. z Evitez d'installer le PIR dans des zones ou des appareils peuvent causer un brusque changement de température dans la zone de détection, par exemple, climatisation, radiateurs, etc. z Evitez les obstacles dans la zone de détection. z Ne dirigez pas directement vers les sources de chaleur, par exemple, feux ou chaudières et pas au dessus de radiateurs. z Evitez les objets mobiles dans la zone de détection, par exemple, rideaux, décorations murales, etc. z Ne pointez pas le détecteur vers des escaliers que des animaux peuvent emprunter. z Montez-le où les animaux ne peuvent pas venir dans la zone de détection en montant sur des meubles ou autres objets. Il est recommandé d'installer le PIR dans les endroits suivants: z Dans une position permettant un mouvement perpendiculaire à l’axe de détection (la détection est meilleure que lors d’un déplacement vers le PIR). z Montez le détecteur à 2.1m ~ 2.4m de haut pour les meilleures performances: <NOTE IMPORTANTE> ) Pour de meilleures performances du HA2000PP, souvenez-vous d'ajuster la hauteur du site de montage en fonction de l'animal le plus grand dans la maison. ) z z z Méthode de montage z z z z pour fixation en surface Retirez la vis de fixation et désassemblez le détecteur. Percez les orifices de fixation de la base. En utilisant les trous comme un modèle, pointez les trous sur la surface. Insérez les chevilles si vous fixez dans du plâtre ou de la brique. Vissez la base sur les chevilles murales. Remontez le couvercle sur sa base. 4 x entrées défonçables pour fixation en surface Montage en coin: Etape 1. Etape 2. Etape 3. Etape 4. Etape 5. z Le PIR est conçu pour être monté soit sur une surface plane ou soit dans un coin avec les vis de fixation et les chevilles fournies. Le socle possède des cercles où le plastique est plus fin. Quatre pour une fixation sur une surface plane et quatre pour une fixation en coins comme indiqué dans le schéma. Pour un montage en coin, selon le souhait de l’utilisateur, un support supplémentaire triangulaire est fourni afin que l’Auto Protection arrière soit fixé. Montez d’abord le support triangulaire sur le mur avec les deux barres pointant sur le haut en face de vous. Vous n’aurez plus qu’à fixer 4 x entrées le PIR sur les crochets du support triangulaire. défonçables Montage à plat: Etape 1. Etape 2. Etape 3. Etape 4. Etape 5. Etape 6. z Lorsque vous décidez de la hauteur de montage du HA2000PP, souvenez-vous de prendre les angles morts possibles en considération. Les angles morts sous le HA2000PP augmentent proportionnellement avec la hauteur de montage. Dans un angle pour pour mieux exploiter l’angle de détection. Où son champ de vision ne sera pas obstrué, par exemple, par des rideaux, ornements, etc. Percez les deux orifices pré-percés sur le support triangulaire. En utilisant les trous comme un modèle, pointez et percez des trous dans l’angle de mur. Insérez les chevilles Vissez le support triangulaire dans les chevilles murales avec les deux picots pointant vers le haut en face de vous. Placez le PIR sur les crochets du support triangulaire. Caractéristiques: Détecteur PIR HA2000PP z Caractéristiques Techniques Habituelles: z z z z z z z z Radio fréquence: 868.6375MHz +-2.5ppm Modulation/ Démodulation: Bande passante FM @ 15KHz avec VCTCXO (Quartz de compensation de Température) Sensibilité: >105dbm @S/N +20db Puissance de transmission: E.I.R.P. -8dbm +-3db Portée d'utilisation: 300 mètres à champ ouvert Combinaisons de codes: 16 777 216 codes Températures de fonctionnement:-20°C +45°C Humidité: jusqu'à 90% 2 x entrées défonçables pour fixation en coin z z z z z z z Analyse par Conversion A/N (MSLT), compensation de température Protection Hautes Fréquences (interférences magnétiques et radio) Porte de Détection: 90° sur 12 mètres, 19 secteurs avec 9 sur la même ligne Supervision: Aléatoire de 30 à 50 minutes bouton LED: Défaut & Mode Test. Signaux Transmis: Ouverture, Fermeture, Batterie faible, Anti sabotage, Anti sabotage fermé, Supervision et Mode Test. Lentille blanche réfléchissant jusqu'à 6000 lux (rayons solaires, phares de véhicules…) Protection Double Anti sabotage: montage arrière + capot Durée de vie de la batterie: Plus de 3 ans avec 50 z z transmissions par jour. Parfois 5 ans en l'utilisant peu. 1 mois après le signal de batterie faible. Batterie Lithium AA 3.6V 2400mAH Détection batterie faible Dimensions: 93mm (L)*64mm (W)*42mm (H) En Français Eden: Allemagne: Elro: z Garantie Ce produit est garanti 4 ans sauf pile. La première année prévoit un échange standard. Les 3 années suivantes la garantie fonctionne par réparation. Veuillez contacter l'assistance technique de votre pays pour confirmer les défauts et la procédure de garantie. Français: Eden: 0825 560 650 Site Web: www.eden.fr Pays-Bas: Elro: 0900 208 8888 Site Web: www.elro-nl.com Belgique: En Hollandais Elro: 070 2330031 0033 825 560 650 0049 17755 24123 Royaume Uni: Byron: 0845 230 1231 Site Web: www.chbyron.com