Miele KFNS 37432 iD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Miele KFNS 37432 iD Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de
montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous
assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre
appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 939 650
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14
Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 15
Description de l'appareil.....................................................................................
Panneau de commande ........................................................................................
Explication des symboles......................................................................................
Accessoires en option ...........................................................................................
17
17
18
20
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique ............................................
Utiliser l'appareil....................................................................................................
Allumer l'appareil en marche.................................................................................
Eteindre l'appareil..................................................................................................
Arrêt du réfrigérateur uniquement ....................................................................
Remise en marche du réfrigérateur ..................................................................
Désactiver le mode Sabbat ..............................................................................
En cas d'absence prolongée.................................................................................
21
22
22
23
23
24
24
24
Choix de la bonne température..........................................................................
... dans la zone de réfrigération .............................................................................
... dans la zone de congélation .............................................................................
Températures affichées .........................................................................................
Régler la température de la zone de réfrigération/congélation .............................
25
25
25
26
26
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool ......................
Fonction SuperFroid ..............................................................................................
Fonction SuperFrost ..............................................................................................
Fonction DynaCool................................................................................................
28
28
29
30
Alarme de température et de porte ...................................................................
Alarme de température..........................................................................................
Désactiver l'alarme de température .................................................................
Alarme de la porte .................................................................................................
Arrêt manuel de l'alarme de porte....................................................................
32
32
32
33
33
Autres réglages ...................................................................................................
Verrouillage  .......................................................................................................
Signaux sonores  ..............................................................................................
Luminosité de l'afficheur ...................................................................................
Mode Sabbat  .....................................................................................................
34
34
35
36
37
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération............................... 39
Les différentes zones de froid ............................................................................... 39
2
Contenu
Non approprié pour la zone de réfrigération .........................................................
À savoir au moment de faire les courses ..............................................................
Conseils pour la réfrigération et la conservation ...................................................
Fruits et légumes ..............................................................................................
Aliments riches en protéines ............................................................................
40
40
40
40
40
Aménagement intérieur ......................................................................................
Déplacer le balconnet/le balconnet à bouteilles ...................................................
Tablette/tablette éclairée .......................................................................................
Déplacement de la clayette range-bouteilles ........................................................
Déplacer et remettre le cale-bouteilles en place ...................................................
Enlever le tiroir des fruits et légumes et le remettre en place ...............................
Remettre le tiroir en place ................................................................................
41
41
41
41
42
42
42
Congélation et conservation ..............................................................................
Capacité maximale de congélation .......................................................................
Processus de congélation pour les produits frais. ................................................
Conservation de produits surgelés .......................................................................
Congélation de produits........................................................................................
Durée de conservation des aliments congelés ................................................
Aménagement intérieur .........................................................................................
Utiliser les accessoires ..........................................................................................
Utilisation de l'accumulateur de froid...............................................................
43
43
43
43
44
46
47
47
47
Dégivrage ............................................................................................................. 48
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Conseils concernant les détergents ......................................................................
Préparer de l'appareil au nettoyage ......................................................................
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires...............................................
Nettoyage du joint de porte...................................................................................
Nettoyer les ouvertures d'aération ........................................................................
Mettre l'appareil en service après son nettoyage .................................................
49
49
50
51
53
53
53
En cas d'anomalie ............................................................................................... 54
Origines des bruits .............................................................................................. 63
Miele@home......................................................................................................... 64
Service après-vente et garantie......................................................................... 66
Informations pour les revendeurs...................................................................... 67
Mode expo  ......................................................................................................... 67
Raccordement électrique ................................................................................... 69
3
Contenu
Instructions de montage.....................................................................................
Installation à côté d'un autre appareil ...................................................................
Lieu d'installation ..................................................................................................
Classe climatique .............................................................................................
Aération et évacuation d'air...................................................................................
Avant l'encastrement de l'appareil ........................................................................
70
70
70
70
71
72
Dimensions d'encastrement .............................................................................. 74
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil.............................. 75
Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................ 76
Encastrement de l'appareil................................................................................. 80
Montage des portes de meuble ............................................................................ 87
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil frigorifique répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible
d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi et des instructions de
montage avant de mettre votre appareil frigorifique en service. Ils
contiennent des informations importantes sur le montage, la
sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces
consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager
votre appareil frigorifique.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au
futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
 Cet appareil frigorifique est destiné exclusivement à un usage
domestique, à la maison ou dans un autre environnement de type
domestique.
Cet appareil frigorifique ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez cet appareil frigorifique uniquement dans le cadre
domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des
produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des
glaçons.
L'utilisation à toute autre fin est interdite et peut être dangereuse.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 L'appareil frigorifique ne convient ni au stockage ni au
refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de
préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires
soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation
non conforme de cet appareil frigorifique risque d'altérer ou
d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez
pas cet appareil frigorifique dans des zones potentiellement
explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme
ou inappropriée de l’appareil.
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil
frigorifique en toute sécurité en raison de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur
ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles
l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans
surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser
sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil frigorifique à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser
l'appareil frigorifique sans la présence d'un adulte que s'il leur a été
expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris
les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
frigorifique sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de
l'appareil frigorifique. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
 Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle
d'étanchéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de
sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
 Cet appareil frigorifique contient de l'isobutane (R600a), un gaz
naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne
nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un
bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne
les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets
incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil
frigorifique.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil
frigorifique. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux
peuvent provoquer des lésions graves !
En cas de dommages matériels :
– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle,
– débranchez l'appareil frigorifique du réseau électrique,
– aérez la pièce où se trouve l'appareil frigorifique pendant
quelques minutes puis
– contactez le service après-vente.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 La taille de la pièce où est installé l'appareil frigorifique doit être
proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans
l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de
se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume
d’au moins 1 m3 pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide
frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil frigorifique.
 Pour éviter d'endommager votre appareil frigorifique, les données
de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque
signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil frigorifique
et interrogez un électricien en cas de doute.
 La sécurité électrique de cet appareil frigorifique n'est garantie
que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce
dispositif de sécurité fondamental doit être installé. En cas de doute,
faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil
frigorifique est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé
au réseau électrique public.
 Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est
endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele
exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à
l'utilisateur.
 Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre appareil
frigorifique.
 Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par
conséquent jamais cet appareil frigorifique dans des locaux
présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages,
buanderies, etc.).
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé sur des engins en
mouvement (sur un bateau, par exemple).
 N'utilisez jamais votre appareil frigorifique si ce dernier est
endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre
appareil frigorifique ne présente aucun dommage apparent avant de
l'utiliser.
 N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
 Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de
réparations, l'appareil frigorifique doit être mis hors tension.
L'appareil frigorifique est débranché du réseau électrique
uniquement lorsque
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation, tenez plutôt la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser
des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre
appareil.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil frigorifique par un SAV non agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele
garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne
remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées
d'origine.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une
classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez
respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à
l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante
inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour
conséquence de faire descendre les zones de froid sous les
températures requises.
 Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de
quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en
électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient
d'être endommagés.
 Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans l'appareil frigorifique ou sa la contreporte, veillez à ce
que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de
l'appareil frigorifique. Des fissures risquent d'apparaître dans le
plastique, qui peut casser.
 Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil
frigorifique. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison
de certains composants électriques. Risque d'incendie et
d'explosion !
 N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil
frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Il peut y avoir
apparition d'étincelles. Risque d'explosion !
 N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons
gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants
sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et
matériels !
 Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon
elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et
matériels !
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques
avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet
du froid. Risque de blessure !
 Ne mettez jamais directement dans votre bouche des glaçons et
des bâtonnets glacés (en particulier à l’eau) que vous venez de sortir
du congélateur.Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées
en raison de la température extrêmement basse de l’aliment congelé.
Risque de blessures !
 Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou
totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez toutefois
congeler des aliments que vous avez cuits.
 Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation : vous risquez une intoxication !
La durée de conservation des aliments dépend de nombreux
facteurs, dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température
de conservation. Respectez la date limite de consommation et les
indications présentes sur les emballages !
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
 La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les
composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil
frigorifique.
 Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les
producteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement
de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace
– décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.
 Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de
bougies dans l'appareil frigorifique pour accélérer le dégivrage. Vous
pouvez endommager le plastique.
 N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
Transport
 L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la
verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
 L'appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux
personnes. Risque de dommages corporels et matériels !
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Élimination de votre ancien appareil
 Mettez la serrure de votre ancien appareil frigorifique avant de
l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et mettent leur vie en danger.
 Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des
lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit
frigorifique, par exemple en
– perçant les conduits de fluide frigorigène de l'évaporateur ;
– pliant les conduits ;
– grattant les revêtements de surface.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal !
 L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
de pénétration dans les voies respiratoires.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
Nos emballages protègent votre
appareil frigorifique des dommages
pouvant survenir pendant le transport.
Nous les sélectionnons en fonction de
critères écologiques permettant d'en
faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos
emballages, vous contribuez à
économiser les matières premières et à
réduire le volume des déchets. Votre
revendeur reprend vos emballages.
Élimination de l'ancien appareil
La plupart du temps, les anciens
appareils électriques et électroniques
contiennent encore des matériaux
précieux. Cependant, ils contiennent
aussi des substances toxiques
nécessaires au bon fonctionnement et à
la sécurité des appareils. En déposant
ces appareils usagés avec vos ordures
ménagères ou en les manipulant de
manière inadéquate, vous risquez de
nuire à votre santé et à l'environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre
ancien appareil avec les ordures
ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à
l'élimination de ce type d'appareil.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit frigorifique de votre
réfrigérateur jusqu'à son enlèvement
vers une décharge assurant le
recyclage des matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le circuit et l'huile
contenue dans le compresseur ne
soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce
que votre ancien appareil ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, reportezvous au chapitre « Consignes de
sécurité et mises en garde » du mode
d'emploi.
14
Comment économiser de l'énergie ?
installation/
entretien
consommation d'énergie
normale
consommation d'énergie
élevée
Dans des locaux aérés.
Dans des locaux fermés, non
aérés.
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Exposition directe à la lumière
du soleil.
Éloigné d'une source de
Près d'une source de chaleur
chaleur (chauffage, cuisinière). (chauffage, cuisinière).
Réglage de la
température
Température ambiante idéale
d'env. 20 °C.
À une température ambiante
élevée.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez
régulièrement.
Fentes d'aération et de
ventilation obstruées ou
empoussiérées.
Réfrigérateur entre 4 et 5°C
Plus la température est basse,
plus la consommation
d'énergie est élevée !
Zone de congélation à -18 °C
15
Comment économiser de l'énergie ?
consommation d'énergie
normale
Utilisation
consommation d'énergie
élevée
Agencement des tiroirs,
tablettes et balconnets
conforme à la sortie d'usine.
La porte de l'appareil doit être
ouverte en cas de nécessité
uniquement et le moins
longtemps possible. Ranger
convenablement les aliments.
Des ouvertures de porte trop
fréquentes et trop longues
entraînent des pertes de froid
et une pénétration d'air chaud
dans l'appareil. L'appareil
frigorifique refroidit. La durée
de fonctionnement du
compresseur augmente.
Emmener un sac isotherme
pour aller faire les courses et
ranger les aliments
rapidement dans l'appareil
frigorifique.
Remettre le plus vite possible
les produits sortis, avant qu'ils
ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds à
l'extérieur de l'appareil.
Les plats encore chauds et les
aliments à température
ambiante font pénétrer de la
chaleur dans l'appareil
frigorifique : ce dernier
refroidit et la durée de
fonctionnement du
compresseur augmente.
Emballez ou couvrez les
aliments avant de les ranger.
L'évaporation ou la
condensation de liquides dans
le réfrigérateur contribuent à
une perte de la production de
froid.
Placer les aliments à
décongeler dans la zone de
réfrigération.
Pour une meilleure ventilation
de l'appareil, ne surchargez
pas les compartiments.
16
Une mauvaise circulation d'air
contribue à une moindre
performance de la production
de froid.
Description de l'appareil
Panneau de commande
a Mise en marche/Arrêt
de l'ensemble de l'appareil
g Confirmation d'une sélection (touche
OK)
b Interface optique (pour le service
après-vente uniquement)
h Réglage de la température
( pour plus chaud),
touche de sélection en mode
Réglage
c Sélection du réfrigérateur ou du
congélateur
d Activation et désactivation de la
fonction DynaCool (répartition
automatique de la température)
e Activation et désactivation de la
fonction Superfroid et Superfrost
f Réglage de la température
( pour plus froid),
touche de sélection en mode
Réglage
i Activation et désactivation du mode
Réglage
j Désactivation de l'alarme de
température ou de porte
k Afficheur avec affichage de la
température et symboles (symboles
uniquement visibles en mode
Réglage en cas d'alarme ou de
message ; voir tableau pour
l'explication des symboles)
17
Description de l'appareil
Explication des symboles
Symbole
Signification
Fonction

Verrouillage
Protection contre toute mise hors tension
intempestive, toute modification inopinée
de la température, toute activation par
inadvertance de la fonction DynaCool,
Superfroid ou Superfrost et toute sélection
par mégarde de réglages

Signaux sonores
Possibilités de sélection pour le bip des
touches et l'alarme de porte et de
température

Miele@home
Visible seulement si le module de
communication Miele@home ou la clé de
communication est connecté (voir
"Miele@home")

Luminosité de
l'afficheur
Réglage de la luminosité de l'afficheur

Mode Sabbat
Activation et désactivation du mode Sabbat

Raccordement
électrique
Confirme que l'appareil est raccordé au
réseau électrique lorsqu'il est hors tension ;
clignote en cas de panne de courant

Alarme
S'allume en cas d'alarme de porte, clignote
en cas d'alarme de température, de
coupure de courant et d'autres messages
d'erreur.

Mode expo
(uniquement visible en
cas d'activation du
mode expo)
Désactivation du mode expo
18
Description de l'appareil
a Panneau de commande
b Ventilateur
c Balconnet à œufs / balconnet
d Clayette
e Clayette avec
éclairage (FlexiLight)
f Balconnet à bouteilles
g Porte-bouteilles
h Éclairage intérieur du tiroir à
fruits et légumes
i Tiroir à fruits et légumes
j Rigole et orifice d'évacuation de
l'eau de décongélation
k Tiroirs de congélation
19
Description de l'appareil
Accessoires en option
Miele propose une gamme
d'accessoires et de produits de
nettoyage et d'entretien conçus pour
votre appareil.
Entretien de l’inox
Les lingettes de nettoyage de
surfaces en inox sont imbibées de
produit spécial. Elles offrent les mêmes
qualités nettoyantes et protectrices que
le produit lui-même.
À chaque utilisation, le produit
d’entretien pour l’inox forme un film
de protection contre l’eau et les
salissures. Il élimine les traces d’eau et
de doigts et autres taches, et permet
d’obtenir une surface homogène et
brillante.
Chiffon microfibre multi-usage
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox,
bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture, etc.
Clayette range-bouteilles
D'autres clayettes range-bouteilles
peuvent s'ajouter à celle déjà présente
dans la zone de réfrigération.
Vous pouvez commander des
accessoires en option sur la boutique
en ligne shop.miele.be ou adressezvous à votre revendeur ou au service
après-vente Miele (voir fin du mode
d'emploi).
20
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Avant la première utilisation
Accessoires
Emballages de transport
- Cale-bouteilles
 Retirez tous les matériaux
d'emballage à l'intérieur de l'appareil.
Quand vous ouvrez / fermez la porte de
l'appareil, les bouteilles tiennent mieux
grâce au cale-bouteilles.
Film de protection
Les baguettes et caches en inox sont
recouverts d'un film destiné à les
protéger contre les dégâts risquant de
survenir pendant le transport.
 Retirez le film de protection des
baguettes en acier inoxydable.
Nettoyage et entretien
Veuillez suivre les instructions
correspondantes figurant au chapitre
"Nettoyage et entretien".
Remarque : Nous vous conseillons de
nettoyer immédiatement les surfaces en
inox après avoir retiré le film de
protection, à l'aide du produit
d'entretien spécial pour acier
inoxydable fourni.
Important ! Lors de chaque
application, le produit d'entretien pour
acier inoxydable Miele dépose sur les
surfaces un film de protection contre
l'eau et les salissures !
 Installez le cale-bouteilles au centre,
sur la bordure arrière du balconnet à
bouteilles.
Accumulateur de froid
 Posez l’accumulateur dans le tiroir de
congélation supérieur.
Laissez-le pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
 Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Utiliser l'appareil
Pour utiliser l'appareil, il vous suffit
d'effleurer les touches sensitives avec
le doigt.
Tout contact est signalé par un bip.
Vous pouvez désactiver ce signal (voir
chapitre "Autres réglages – signaux
sonores").
Allumer l'appareil en marche
Une fois l'appareil mis sous tension, le
symbole de raccordement au réseau
électrique  apparaît à l'écran au bout
de quelques instants.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au
réseau  s'éteint et l'appareil
commence à refroidir.
Les touches sensitives des zones de
refroidissement que vous pouvez
sélectionner apparaissent dans le
panneau de commande :
La touche sensitive du réfrigérateur
s'allume en jaune et la température qui
règne dans le réfrigérateur apparaît
dans l'afficheur.
22
Lorsque vous ouvrez la porte du
réfrigérateur, l'éclairage intérieur
s'allume et l'éclairage LED des
clayettes s'intensifie jusqu'à ce que la
luminosité maximale soit atteinte.
Lors de la première mise en service, la
touche sensitive de la zone de
décongélation et le symbole de
l'alarme  se mettent à clignoter. Ces
touches s'éteignent une fois atteinte la
température sélectionnée.
Dès que la température de réglage est
atteinte, la touche sensitive de la zone
de décongélation reste allumée et le
symbole de l'alarme  s'éteint.
Avant la première utilisation, laissez
l'appareil produire du froid pendant
plusieurs heures. Attendez que la
température soit assez basse pour y
déposer vos aliments. Vous pouvez
déposer les aliments dans la zone de
décongélation une fois que la
température de cette zone est
passée sous le seuil des -18 °C.
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Vous pouvez effectuer des réglages
individuels pour chaque zone de
refroidissement.
Eteindre l'appareil
 Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas possible, c'est que le
verrouillage est enclenché !
 Appuyez sur la touche de la zone de
froid dans laquelle vous souhaitez
effectuer des réglages.
La touche sensitive sélectionnée
s'affiche en jaune.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
SuperFroid et DynaCool ou régler la
température pour la zone de
réfrigération.
Vous pouvez sélectionner la fonction
SuperFrost ou régler la température
pour la zone de congélation.
L'affichage de la température s'éteint et
le symbole du raccordement électrique
 apparaît dans l'afficheur.
L'éclairage intérieur s'éteint et la
production de froid s'arrête.
Arrêt du réfrigérateur uniquement
Il est possible d'arrêter uniquement le
réfrigérateur, tout en laissant
fonctionner le congélateur normalement
(pour les vacances, par exemple).
Vous trouverez des informations
supplémentaires dans les chapitres
correspondants.
Si vous sélectionnez ensuite une autre
zone de refroidissement, les réglages
de la zone précédemment sélectionnée
restent actifs.
 Effleurez la touche sensitive du
réfrigérateur jusqu'à ce que le témoin
jaune de la touche s'éteigne.
Des traits apparaissent pendant
quelques instants dans l'afficheur.
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Remise en marche du réfrigérateur
Vous pouvez par la suite activer
séparément le réfrigérateur.
En cas d'absence prolongée
 En cas d'arrêt prolongé de
l'appareil frigorifique, de la
moisissure risque de se former si la
porte de l'appareil reste fermée et si
l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
 Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération jusqu'à ce que
le rétroéclairage jaune réapparaisse.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
L'afficheur de température du
réfrigérateur s'allume. Le réfrigérateur
commence à refroidir et l'éclairage
intérieur s'active lorsque vous ouvrez la
porte.
 débranchez la fiche de la prise ou
déclenchez le fusible de l'installation
domestique,
Désactiver le mode Sabbat
Vous pouvez éteindre l'appareil quand
vous le souhaitez.
 Effleurez la touche marche/arrêt.
L'affichage de la température s'éteint et
le symbole du raccordement électrique
 apparaît dans l'afficheur.
L’éclairage intérieur s’éteint et la
réfrigération s’arrête.
Le mode Sabbat s'éteint dès que vous
rallumez l'appareil.
24
 éteignez l'appareil,
 nettoyez l'appareil et
 laissez la porte de l'appareil ouverte
afin d'aérer suffisamment et éviter
ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
Veillez également tenir compte des
deux dernières consignes lorsque
vous désactivez séparément la zone
de réfrigération pour une période
prolongée.
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci
s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire
empêcher leur dégradation. Plus la
température baisse et plus ce
processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente en fonction de
– la fréquence et la durée d'ouverture
de porte,
– de grandes quantités d'aliments sont
stockées ou
– la chaleur des aliments mis à refroidir,
– la température ambiante de la pièce
où est installé l'appareil frigorifique.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut
respecter les limites.
... dans la zone de réfrigération
Dans la zone de réfrigération, nous
conseillons une température de 4 °C
... dans la zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. À cette
température, le développement des
micro-organismes est très faible, mais
dès que la température dépasse les
-10 °C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des
aliments partiellement ou totalement
décongelés à moins qu'ils aient été
cuits depuis leur décongélation. Les
micro-organismes sont éliminés par des
températures élevées.
25
Choix de la bonne température
Températures affichées
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de la température à l'écran
indique la température moyenne
effective de la zone de réfrigération
et la position la plus chaude dans la
zone de congélation qui règne à ce
moment dans l'appareil.
Si la température de la zone de
congélation dépasse les limites de la
plage de température autorisée, seuls
des tirets clignotent à l'écran.
En fonction de la température ambiante
et du réglage, l'appareil peut mettre
plusieurs heures pour atteindre la
température souhaitée et l'afficher de
manière permanente.
Régler la température de la
zone de réfrigération/
congélation
Les températures se règlent
séparément dans la zone de
réfrigération et la zone de congélation.
 Sélectionnez la zone de réfrigération
ou la zone de congélation.
 Réglez la température à l'aide des
deux touches sensitives en-dessous
de l'écran d'affichage.
En appuyant sur la touche :
 La température est passée sous
le seuil des -18 °C pendant une
durée prolongée ? Vérifiez que vos
produits surgelés n'ont pas
commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
– la température diminue,
– la température augmente.
Pendant le réglage, la valeur de la
température clignote dans l'afficheur.
26
Choix de la bonne température
Les modifications suivantes peuvent
être observées à l'écran lorsque vous
effleurez les touches sensitives :
– Premier effleurement : la dernière
valeur de température réglée
clignote dans l'afficheur.
– À chaque effleurement
supplémentaire : la température
augmente ou diminue par tranche de
1°C.
– En maintenant le doigt sur la touche
sensitive : la valeur de température
change continuellement.
Environ 5 secondes après le dernier
effleurement, l'affichage de température
indique automatiquement la
température réelle qui règne dans
l'appareil.
Lorsque vous avez modifié la
température à l'aide du sélecteur,
vérifiez la température au bout de 6
heures env. si l'appareil est peu
rempli et après 24 heures env. s'il est
rempli. Ce n'est qu'à ce moment-là
que la température réelle est réglée.
 Si alors la température est encore
trop élevée ou trop basse, réglez-la à
nouveau.
Valeurs de température possibles
La température est réglable :
– entre 1 °C et 9 °C dans la zone de
réfrigération.
– entre -15 °C et -26 °C dans la zone
de congélation.
Ou
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix
27
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et
DynaCool
Fonction SuperFroid
Déclenchement de SuperFroid
Grâce à la fonction SuperFroid, la zone
de réfrigération atteint très rapidement
la valeur la plus froide (selon la
température ambiante).
La fonction SuperFroid se désactive
automatiquement au bout de 12 heures
environ. L'appareil repasse à la
puissance frigorifique normale.
Enclenchement de SuperFroid
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez déclencher vous-même la
fonction SuperFroid dès que les
aliments ou les boissons sont
suffisamment froids.
Il est particulièrement recommandé
d'enclencher SuperFroid lorsque vous
souhaitez refroidir de grandes quantités
d'aliments ou de boissons qui viennent
d'être entreposés.
 Sélectionnez la touche sensitive de la
zone de réfrigération.
Le symbole zone de réfrigération passe
alors au jaune.
 Tapez sur la touche SuperFroid pour
que sa couleur de fond passe au
jaune.
La température dans la zone de
réfrigération baisse, car celui-ci
fonctionne à la puissance frigorifique
maximale.
28
 Sélectionnez la touche sensitive de la
zone de réfrigération.
Le symbole zone de réfrigération passe
alors au jaune.
 Tapez sur la touche SuperFroid pour
qu'elle ne soit plus allumée en jaune.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et
DynaCool
Fonction SuperFrost
Activation de la fonction SuperFrost
Pour congeler les produits frais de
manière optimale, activez la fonction
SuperFrost avant de commencer le
processus de congélation.
Vous devez activer la fonction
SuperFrost 6 heures avant de mettre à
congeler les produits. Si vous
souhaitez utiliser la capacité maximale
de congélation, activez la fonction
SuperFrost 24 heures à l'avance !
Vous pouvez ainsi congeler rapidement
les produits alimentaires, afin de
conserver la valeur nutritive, les
vitamines, l'apparence et le goût des
aliments.
Exceptions :
– Lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre
congélateur.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.
 Sélectionnez la touche sensitive de la
zone de congélation.
Le symbole zone de congélation passe
alors au jaune.
 Effleurez la touche SuperFrost de
manière à ce qu'elle s'allume en
jaune.
La température baisse à dans la zone
de congélation, car celui-ci fonctionne à
la puissance frigorifique maximale.
29
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et
DynaCool
Désactivation de la fonction
SuperFrost
La fonction SuperFrost s'arrête
automatiquement après environ 30 à
65 heures. Le temps écoulé jusqu'à
l'arrêt de la fonction dépend de la
quantité d'aliments frais stockés. Le
symbole SuperFrost  s'éteint et
l'appareil fonctionne à nouveau à sa
capacité de refroidissement normale.
Pour économiser l’énergie, vous pouvez
désactiver manuellement la fonction de
refroidissement intense, dès qu’une
température constante d’au moins
-18 °C est atteinte dans le congélateur.
Contrôlez la température à l'intérieur de
l'appareil.
 Sélectionnez la touche sensitive de la
zone de congélation.
Le symbole zone de congélation passe
alors au jaune.
Fonction DynaCool
Sans le système de refroidissement
dynamique (DynaCool), différentes
zones de froid apparaissent dans la
zone de réfrigération en raison de la
circulation naturelle de l'air (l'ai froid et
lourd se déplace dans la zone
inférieure). Ces zones de froid devraient
être utilisées en conséquence lors du
stockage des aliments (voir chapitre
"Conserver les aliments dans la zone de
réfrigération").
En revanche, si vous souhaitez
entreposer une grande quantité
d'aliments du même type (par ex. pour
une fête), le système de refroidissement
dynamique permet une répartition
relativement homogène de la
température sur tous les plans de
rangement pour que tous les aliments
de la zone de réfrigération soient
maintenus à peu près à la même
température.
Il est possible de régler la température.
Le système de refroidissement
dynamique devrait également être
enclenché
– lorsque la température ambiante est
plus élevée (à partir de 30 °C env.) et
– lorsque l'air est très humide.
 Effleurez la touche SuperFrost de
sorte que le témoin jaune de la
touche s'éteint.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
30
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et
DynaCool
Activer le système de
refroidissement dynamique
Désactiver le système de
refroidissement dynamique
 Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération.
L'activation du système de
refroidissement dynamique entraînant
une légère augmentation de la
consommation d'énergie, le système de
refroidissement dynamique devrait être
désactivé en cas d'usage normal de
l'appareil.
Le symbole zone de réfrigération passe
alors au jaune.
 Effleurez la touche DynaCool jusqu'à
ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
Le ventilateur est prêt à fonctionner : si
le compresseur s'enclenche, le
ventilateur se déclenche
automatiquement.
 Effleurez la touche sensitive de la
zone de réfrigération.
Le symbole zone de réfrigération passe
alors au jaune.
 Effleurez la touche DynaCool jusqu'à
ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en
jaune.
À des fins d'économie d'énergie, le
ventilateur s'arrête automatiquement
pendant un certain laps de temps, dès
que la porte s'ouvre.
31
Alarme de température et de porte
L'appareil est équipé d'une alarme
sonore pour éviter que la température
dans la zone de congélation
n'augmente sans que l'on s'en
aperçoive et afin d'éviter une perte
d'énergie si la porte de l'appareil devait
rester ouverte.
Alarme de température
Si la température de congélation atteint
un niveau trop élevé, la touche sensitive
de la zone de réfrigération clignote. Le
symbole d'alarme  clignote en même
temps à l'écran et un signal sonore
retentit.
Cette limite est déterminée par le
réglage du sélecteur de température.
Le signal sonore et visuel se déclenche
entre autres dans les cas suivants :
– si vous allumez l'appareil mais que la
température dans l'appareil s'écarte
trop de la température programmée,
– lorsque trop d'air chaud pénètre dans
la zone de décongélation au moment
d'ouvrir la porte pour sortir ou ranger
des produits surgelés,
– vous congelez de grosses quantités
d'aliments,
– lorsque vous congelez des produits
frais encore chauds,
– après une panne de courant,
– lorsque l'appareil est défectueux.
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, le signal sonore s'arrête et le
symbole d'alarme  s'éteint. La
touche de la zone de réfrigération reste
allumée en permanence.
32
 La température est passée sous
le seuil des -18 °C pendant une
durée prolongée ? Vérifiez que vos
produits surgelés n'ont pas
commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
Désactiver l'alarme de température
Si le signal sonore dérange, il peut être
désactivé prématurément à la main.
 Effleurez le bouton de l’alarme de
température pour la désactiver.
Le signal sonore s'éteint.
La touche de la zone de congélation et
le symbole alarme  continuent de
clignoter dans le bandeau de
commande jusqu'à ce que l'appareil ne
soit plus en état d'alarme.
Alarme de température et de porte
Alarme de la porte
Arrêt manuel de l'alarme de porte
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme afin d'éviter une déperdition
énergétique lorsque la porte est ouverte
et pour protéger les aliments stockés
des effets de la chaleur.
Si le signal d'alarme vous dérange,
vous pouvez le désactiver
manuellement.
Si la porte de l'appareil reste ouverte de
manière prolongée, un avertisseur
sonore retentit. Le symbole d'alarme 
s'allume.
Le délai de déclenchement de l'alarme
de porte dépend du réglage sélectionné
et peut être de 2 minutes (réglage usine)
ou 4 minutes. L'alarme de porte peut
également être désactivée (voir
"Réglages supplémentaires - Signaux
sonores").
 Appuyez sur la touche sensitive de
l'alarme de porte pour la désactiver.
L'avertisseur sonore s'arrête.
Le symbole d'alarme  s'allume
jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit
fermée.
Dès que la porte de l'appareil est
fermée, le signal sonore s'arrête et le
symbole Alarme  s'éteint.
Si aucun signal ne retentit alors
qu’une alarme de porte est affichée,
c’est que le signal sonore d’alarme a
été désactivé (voir chapitre "Autres
réglages – signaux sonores").
33
Autres réglages
Certains réglages de l'appareil ne
peuvent s'effectuer qu'en mode
Réglages.
Quand vous êtes en mode Réglages,
l'alarme de porte ou les autres
messages d'erreurs sont
automatiquement bloqués, et ce
même si le symbole d'alarme 
s'affiche encore à l'écran.
Possibilités de réglage

Activation et désactivation du
verrouillage
Verrouillage 
Le verrouillage permet de prévenir :
– toute mise hors tension intempestive,
– toute modification inopinée de la
température,
– toute sélection par inadvertance des
fonctions DynaCool, Superfroid et
Superfrost,
– toute modification par mégarde des
réglages (seule la désactivation du
verrouillage est possible).

Activation et désactivation des
signaux sonores
Ce système permet d'éviter que des
personnes non autorisées (enfants, etc.)
éteignent ou dérèglent l'appareil.

Modification de la luminosité de
l'afficheur
Activation et désactivation du
verrouillage

Activation/désactivation du
mode Sabbat
Toutes les possibilités de réglage citées
sont décrites dans les pages suivantes.
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables
apparaissent dans l’afficheur, et le
symbole  clignote.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Dans l’afficheur, le dernier réglage
sélectionné clignote, et le symbole 
est affiché.
34
Autres réglages
Signaux sonores 
 Effleurez la touche  ou  pour
indiquer si vous souhaitez que le
verrouillage soit ou non activé.
0 : le verrouillage est désactivé
1 : le verrouillage est activé.
L'appareil dispose d'une signalisation
sonore, notamment du bip de touches,
de l'alarme de porte et de l'alarme de
température.
Vous pouvez choisir d’activer ou non le
bip des touches et l'alarme de porte et
de température, mais vous ne pouvez
pas désactiver l’alarme de température.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Vous pouvez choisir entre quatre
possibilités de réglages. Le choix 3 est
réglé en usine. Il correspond à
l’activation de bip des touches et
l'alarme de porte.
Le réglage sélectionné est mémorisé.
Le symbole  clignote.
Activation et désactivation des
signaux sonores
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables
apparaissent dans l’afficheur, et le
symbole  clignote.
Lorsque le verrouillage est activé, 
s'allume dans l'afficheur.
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote dans
l’afficheur.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
35
Autres réglages
Dans l’afficheur, le dernier réglage
sélectionné clignote, et le symbole 
est affiché.
 Effleurez les touches  ou  pour
choisir une des options suivantes
0 : bip désactivé ; alarme de porte
désactivée
1 : bip désactivé ; alarme de porte
activée (au bout de 4 minutes)
2 : bip désactivé ; alarme de porte
activée (au bout de 2 minutes)
3 : bip activé ; alarme de porte
activée
(au bout de 2 minutes)
Luminosité de l'afficheur
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'afficheur aux conditions lumineuses de
la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil.
Vous pouvez modifier la luminosité de
l’afficheur par incréments, de 1 à 3 Le
choix 3 est réglé en usine (luminosité
maximale).
Modification de la luminosité de
l'afficheur
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables
apparaissent dans l’afficheur, et le
symbole  clignote.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé.
Le symbole  clignote.
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
36
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote dans
l’afficheur.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Dans l’afficheur, le dernier réglage
sélectionné clignote, et le symbole 
est affiché.
Autres réglages
Mode Sabbat 
 En effleurant les touches  ou 
vous pouvez modifier la luminosité de
l’afficheur :
1 : luminosité minimale
2 : luminosité moyenne
3 : luminosité maximale.
Cet appareil dispose du mode Sabbat
pour répondre aux coutumes
religieuses.
Les éléments suivants sont désactivés :
– l’éclairage intérieur à l’ouverture de la
porte de l’appareil,
– toute la signalisation sonore et
visuelle,
– l’afficheur de température,
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
– les fonctions DynaCool, SuperFroid
et SuperFrost, sous réserve qu'elles
aient été activées au préalable,
Le réglage sélectionné est mémorisé.
Le symbole  clignote.
Les touches suivantes restent
accessibles :
– la touche de réglage de l’arrêt du
mode Sabbat,
– la touche Marche/Arrêt.
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
La fonction mode Sabbat s’arrête
automatiquement après environ 120
heures.
La signalisation sonore et visuelle
étant désactivée, vous devez contrôler
que la porte est bien fermée.
Si une panne de courant survient
pendant cette période, elle ne sera
pas signalée. Après une panne de
courant, l'appareil redémarre en mode
Sabbat.
37
Autres réglages
Activation du mode Sabbat
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables
apparaissent dans l’afficheur, et le
symbole  clignote.
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote dans
l’afficheur.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Dans l’afficheur, le dernier réglage
sélectionné clignote, et le symbole 
est affiché.
 Pour activer le mode Sabbat,
appuyez sur les touches  ou  puis
sélectionnez le numéro 1.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
38
Votre choix est validé, le symbole 
s'allume.
Dès que le symbole  s'éteint à l'écran
(après 3 secondes), le mode Sabbat est
activé.
 Désactivez le mode Sabbat à la fin du
Sabbat.
Désactivation du mode Sabbat
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Sabbat.
La température sélectionnée s'affiche à
l'écran et l'éclairage intérieur s'active.
Conservation des aliments dans la zone de
réfrigération
 Risque d'explosion !
Ne conservez aucune substance
explosive ni aucun produit contenant
des gaz propulseurs inflammables
(bombes aérosols, par exemple)
dans l'appareil.
 Si vous conservez des aliments
contenant de la graisse ou de l'huile
dans l'appareil frigorifique ou sa la
contreporte, des fissures risquent
d'apparaître dans le plastique, qui
peut casser.
Veillez à ce que la graisse ou l'huile
qui pourrait éventuellement
s'échapper n'entre pas en contact
avec les pièces en plastique.
Les différentes zones de froid
La circulation naturelle de l'air crée des
différences de température de la zone
de réfrigération.
L'air froid est plus lourd et s'accumule
dans la partie inférieure du réfrigérateur.
Servez-vous des différentes zones de
froid quand vous rangez vos aliments
dans l'appareil !
Veillez à ne pas stocker les aliments
de façon trop compacte afin de
garantir une bonne circulation de l'air.
N'obstruez pas le ventilateur sur la
paroi arrière – c'est essentiel pour la
puissance frigorifique.
Les aliments ne doivent pas toucher la
paroi arrière de la zone de
réfrigération. Ils risqueraient d'y rester
gelés.
Cet appareil dispose d'un système de
refroidissement dynamique qui permet
d'atteindre une température uniforme
une fois le ventilateur activé. Le
ventilateur permet de combler les
différences de températures entre les
zones de froid.
Zone la moins froide
La zone la moins froide du réfrigérateur
se trouve tout en haut, au niveau de la
porte de l'appareil. Utilisez cette zone,
par exemple pour conserver votre
beurre et l'étaler plus facilement ou
votre fromage afin d'en préserver les
arômes.
Zone la plus froide
La zone la plus froide est celle située
juste au-dessus du tiroir à fruits et
légumes et celle de la paroi arrière.
Utilisez ces zones pour conserver tous
les aliments sensibles à la chaleur et
facilement périssables, comme :
– le poisson, la viande et la volaille ;
– la charcuterie et les plats préparés ;
– les plats ou les pâtisseries à base
d'œufs ou de crème ;
– les pâtes fraîches et les pâtes à
gâteau, pizza ou quiche ;
– les fromages au lait cru et autres
produits à base de lait cru,
– les légumes sous cellophane et
autres aliments frais dont la date de
péremption est conditionnée par un
stockage inférieur à 4°C.
39
Conservation des aliments dans la zone de
réfrigération
Non approprié pour la zone de
réfrigération
Certains aliments ne peuvent pas être
stockés à des températures inférieures
à 5 °C, car ils sont sensibles au froid.
L'aspect, la consistance, le goût et/ou
la teneur en vitamines de ces aliments
peuvent être altérés à des températures
trop basses.
Parmi ces aliments, on compte
notamment :
– les ananas, avocats, bananes,
grenades, mangues, melons,
papayes, fruits de la passion,
agrumes (citrons, oranges,
mandarines, pamplemousses) ;
– les fruits pas assez murs ;
– les aubergines, concombres,
pommes de terre, poivrons, tomates,
courgettes ;
Remarque : Emportez un sac
isotherme pour faire vos courses et
rangez immédiatement vos aliments
dans l'appareil frigorifique.
Conseils pour la réfrigération
et la conservation
Afin d'éviter un transfert d'odeurs dans
le réfrigérateur, la prolifération de
germes et un dessèchement des
produits, laissez vos aliments dans
leur emballage ou couvrez-les
soigneusement. Ces mesures valent
particulièrement pour la conservation
de produits d'origine animale.
En réglant correctement la température
de votre appareil et en respectant une
hygiène convenable, vous pouvez
allonger considérablement la durée de
conservation des aliments.
Fruits et légumes
– fromages à pâte dure (parmesan,
comté).
Les fruits et légumes peuvent toutefois
être conservés sans emballage dans le
tiroir à fruits et légumes.
À savoir au moment de faire
les courses
Aliments riches en protéines
La condition préalable à une longue
conservation réside dans la fraîcheur
des aliments que vous achetez. La
fraîcheur de départ est décisive pour la
durée de conservation des aliments.
Vérifiez toujours la date limite de
consommation ainsi que la température
de conservation appropriée.
Autant que faire se peut, ne brisez pas
la chaîne du froid. Par exemple, ne
laissez pas vos courses trop longtemps
dans une voiture.
40
Notez que les aliments riches en
protéines se gardent moins longtemps,
à savoir les crustacés et les fruits de
mer se dégradent plus rapidement que
le poisson, par exemple, qui lui-même
se garde moins longtemps que la
viande.
Aménagement intérieur
Déplacer le balconnet/le
balconnet à bouteilles
 Poussez le balconnet vers le haut et
retirez-le par l'avant.
 Montez le balconnet à l'endroit de
votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis
en place sur les taquets.
Tablette/tablette éclairée
Tablette éclairée
L'éclairage LED se trouve au niveau de
la baguette en acier inoxydable de la
tablette. En déplaçant la tablette, vous
pouvez moduler l'éclairage du
réfrigérateur selon vos préférences.
Déplacement de la clayette
range-bouteilles
Les tablettes peuvent être décalées en
fonction de la hauteur des aliments.
 Soulevez la tablette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant, la
soulever et la dégager des supports
par les encoches et décalez-la vers le
haut ou vers le bas.
 Introduisez la tablette dans l'appareil
jusqu'à enclenchement.
La bordure arrière de la tablette doit
être orientée vers le haut de telle sorte
que les aliments n'entrent pas en
contact avec le fond de l'appareil et ne
gèlent pas.
Les tablettes sont pourvues de butées
d'arrêt qui évitent qu'elles soient
sorties par mégarde.
Vous pouvez installer la clayette rangebouteilles de diverses manières dans
l'appareil.
 Soulevez légèrement le plan de
rangement à l'avant, tirez-la vers
l'avant en faisant passer l'évidement
au-dessus des surfaces d'appui, puis
déplacez-la vers le haut ou vers le
bas.
La barre de butée arrière doit être
tournée vers le haut afin que les
bouteilles ne touchent pas la paroi
arrière.
La clayette range-bouteilles étant doté
de butées de sortie, il est impossible
de la retirer par inadvertance.
41
Aménagement intérieur
Déplacer et remettre le calebouteilles en place
Enlever le tiroir des fruits et
légumes et le remettre en
place
Le tiroir à fruits et légumes est monté
sur des rails télescopiques. Vous
pouvez l'enlever pour le charger, le
décharger ou le nettoyer :
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Cela vous permet
de dégager davantage de place pour
les boissons en brique.
Le porte-bouteilles peut être retiré (pour
le nettoyer par exemple) :
 Retirez pour ce faire la cloison du
rebord arrière du cale-bouteilles.
Après le nettoyage, vous pouvez
replacer le cale-bouteilles.
42
 Tirez le tiroir vers l'avant jusqu'à la
butée, puis soulevez-le par le haut
pour le retirer.
 Enfoncez les rails dans l'appareil.
Vous éviterez de les endommager !
Remettre le tiroir en place
 Posez le tiroir sur les rails entièrement
rentrés.
 Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce
que le tiroir s'emboîte.
Congélation et conservation
Capacité maximale de
congélation
Pour que la congélation des aliments
s'effectue le plus rapidement possible, il
convient de ne pas dépasser la
capacité maximale de congélation.
Vous trouverez la capacité maximale de
congélation en 24 heures sur la plaque
signalétique : « Capacité de
congélation ... kg/24 h ».
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en
conformité avec la norme DIN EN ISO
15502.
Processus de congélation pour
les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à cœur aussi rapidement que possible,
afin d'en conserver la valeur nutritive,
les vitamines, l'aspect et le goût.
Plus les aliments sont congelés
lentement, plus la quantité de liquide
qui s'échappe de chaque cellule est
importante. Les cellules se
recroquevillent alors. Lors de la
congélation, seule une partie du liquide
qui s'est échappé peut retourner dans
les cellules. Concrètement, ceci signifie
que la perte de saveur des aliments est
plus importante. Ceci se manifeste par
la flaque d'eau qui se forme autour de
l'aliment lorsque vous le décongelez.
peut revenir dans les cellules, et la perte
de jus est moindre. Seule une petite
tache d'eau se forme !
Conservation de produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, vérifiez, lors
de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé,
– la date limite de conservation et
– la température du réfrigérateur dans
lequel l'aliment est vendu. Si la
température est supérieure à -18 °C,
les produits surgelés se conserveront
moins longtemps.
 Prenez les produits surgelés en
dernier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
 Rangez vos produits surgelés
immédiatement dans le congélateur.
 Ne recongelez pas les
marchandises décongelées ou
partiellement décongelées.
Recongelez-les seulement après les
avoir cuisinés (cuits ou grillés).
Si les produits sont congelés
rapidement, le liquide a moins de temps
pour s'échapper des cellules et passer
dans les cavités. Les cellules se
contractent bien moins. Lors de la
décongélation, la faible quantité de
liquide qui est passé dans les cavités
43
Congélation et conservation
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
– Vous pouvez congeler les produits
suivants :
viande fraîche, volaille, gibier,
poisson, légumes, fines herbes, fruits
crus, produits laitiers, pain et
pâtisseries, restes de repas, jaune
d’œuf, blanc d’œuf et de nombreux
plats préparés.
– Vous ne pouvez pas congeler les
produits suivants :
raisins, laitue, radis, raifort, crème
aigre, mayonnaise, œufs entiers dans
leur coquille, oignons, pommes et
poires entières crues.
– Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos
légumes, blanchissez-les avant de
les congeler. Pour ce faire, faites
cuire vos légumes, portion par
portion, à l'eau bouillante pendant
2-3 minutes. Retirez ensuite les
légumes et refroidissez-les
rapidement sous l'eau froide.
Égouttez enfin les légumes.
les plats cuisinés. Certaines épices
changent l'intensité du goût lors de la
congélation.
– Faites refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
mettre dans l'appareil frigorifique
pour éviter un début de
décongélation pour les autres
produits déjà congelés et une
augmentation de la consommation
d'énergie.
Emballage
 Divisez les aliments à congeler en
portions.
Emballages appropriés
– Film alimentaire en plastique
– Film alimentaire en polyéthylène
– Film alimentaire en aluminium
– Boîtes de congélation
Emballages non appropriés
– Papier d'emballage
– Papier sulfurisé
– Cellophane
– Sac-poubelle
– Sacs de course utilisés
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
 Chassez l'air de l'emballage.
– Séparez les côtelettes, biftecks,
escalopes et autres viandes avec un
film plastique pour éviter qu'ils
congèlent en bloc.
– des élastiques
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
44
 Fermez l'emballage hermétiquement
avec
– des clips en plastique
– des ficelles
– des bandes adhésives spéciales pour
la congélation.
Congélation et conservation
Remarque : Vous pouvez bien entendu
utiliser un appareil pour souder les sacs
et films de congélation en polyéthylène.
 Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
 Si vous devez congeler plus de 2 kg
de produits frais, activez la fonction
Superfrost (voir "Utilisation de la
fonction SuperFroid et SuperFrost Fonction SuperFrost") pendant
quelques instants avant de ranger les
aliments dans le congélateur. Cette
mesure permet de refroidir
suffisamment les produits congelés,
qui accumulent une réserve de froid.
Mise en congélation
 Les capacités de charge
maximales suivantes doivent être
respectées :
– tiroir de congélation = 25 kg
– tablette en verre = 35 kg.
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des
aliments déjà congelés afin d'éviter
que ces derniers ne commencent à
décongeler.
 Veillez à ce que les emballages soient
bien secs pour éviter une congélation
en bloc.
- petite quantité d'aliments à
congeler
 Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de
congélation afin que la congélation à
cœur se fasse le plus rapidement
possible.
- quantité maximale d'aliments à
congeler (voir plaque signalétique)
Laissez toujours dégagées les fentes
du ventilateur au dos de la zone de
congélation.
Si les fentes du ventilateur sont
dégagées, la performance de
refroidissement est réduite et la
consommation d'énergie augmente.
Placez les produits congelés sur la
tablette en verre de sorte que les
fentes du ventilateur ne soient pas
recouvertes.
Lorsque vous retirez les tiroirs de
congélation, rappelez-vous : le tiroir
de congélation du bas doit toujours
rester dans l'appareil !
 Retirez les tiroirs de congélation
supérieurs.
 Disposez les produits de manière à
ce qu'ils occupent la plus grande
surface possible sur les tablettes en
verre, afin qu'ils congèlent le plus vite
possible jusqu'à leur centre.
Après le processus de congélation :
 Déposez les aliments congelés dans
le tiroir de congélation et réinsérez-le.
Congelez les aliments dans les tiroirs de
congélation du haut.
45
Congélation et conservation
Durée de conservation des aliments
congelés
La durée de conservation des aliments
est très différente, même en cas de
respect de la température prescrite de
-18° C. Même les produits congelés se
dégradent très lentement. La graisse
peut par ex. devenir rance avec
l'oxygène. La viande maigre peut par
conséquent être conservée environ
deux fois plus longtemps que la viande
grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la
durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'aliments
Durée de
conservation
(mois)
Glace
2à6
Pain, pâtisseries
2à6
Fromage
2à4
Poisson, gras
1à2
Poisson, maigre
1à5
Saucisse, jambon
1à3
Gibier, porc
1 à 12
Volaille, bœuf
2 à 10
Fruits et légumes
6 à 18
Herbes aromatiques
6 à 10
La durée de conservation indiquée sur
l'emballage est décisive pour les
produits congelés classiques.
46
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
– au micro-ondes,
– au four en mode « Chaleur
tournante » ou « Décongélation »,
– à température ambiante,
– dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
– dans le four à vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats
partiellement décongelés dans une
poêle chaude.
Décongelez les morceaux de viande et
de poisson (viande hachée, poulet,
filets de poisson, etc.) de manière à
éviter tout contact avec les autres
aliments. Récupérez l'eau de
décongélation et jetez-la avec
précaution.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur
emballage ou dans un saladier couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Leur temps de
cuisson est un peu plus court que celui
des légumes frais en raison de la
structure cellulaire modifiée.
 Ne recongelez pas les
marchandises décongelées ou
partiellement décongelées.
Recongelez-les seulement après les
avoir cuisinés (cuits ou grillés).
Congélation et conservation
Rafraîchissement rapide de boissons
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus
rapidement, enlevez-les au bout d'une
heure maximum, sinon elles risquent
d'éclater.
Aménagement intérieur
Retirer le tiroir et la tablette en verre
Les tiroirs peuvent être sortis
complètement pour les charger, les
décharger ou tout simplement pour les
nettoyer.
 Aidez-vous d'un objet à bout rond, un
manche de cuillère par exemple, pour
détacher le bac à glaçons.
Remarque : Les glaçons pourront plus
facilement être retirés du bac à glaçons
si vous les passez rapidement sous
l'eau.
Utilisation de l'accumulateur de froid
L'accumulateur de froid empêche la
température d'augmenter rapidement
dans le congélateur en cas de panne de
courant. Vous pouvez ainsi prolonger le
temps de conservation.
Vous pouvez aussi agrandir de manière
flexible la zone de congélation. Si vous
souhaitez stocker des aliments plus
volumineux (par exemple, une dinde ou
du gibier), vous pouvez retirer les
tablettes en verre entre les tiroirs de
congélation.
 Posez l’accumulateur dans le tiroir de
congélation supérieur.
 Sortez les tiroirs jusqu'à la butée puis
soulevez-les vers vous.
 Posez l'accumulateur froid
directement sur les aliments
congelés, dans la zone avant du tiroir
supérieur.
 Soulevez légèrement la tablette en
verre puis glissez-la doucement vers
l'avant.
Utiliser les accessoires
Préparation de glaçons
Laissez-le pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
En cas de panne de courant.
Remarque : Vous pouvez également
utiliser l'accumulateur de froid pour
séparer les aliments frais des aliments
déjà congelés.
Remarque : L'accumulateur de froid
peut également être utilisé pour garder
sur une courte durée des plats ou des
boissons au frais dans un sac
isotherme.
 Remplissez le bac à glaçons à trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du compartiment de
congélation.
47
Dégivrage
Zone de réfrigération
Zone de congélation
La zone de réfrigération dégivre
automatiquement.
L'appareil est pourvu d'un système
"NoFrost" permettant d'assurer son
dégivrage automatique.
Quand le compresseur est en marche, il
peut y avoir apparition de givre et de
gouttelettes sur la paroi arrière de la
zone de réfrigération. Vous n'avez pas
besoin de les essuyer, elles
s'évaporeront toutes seules sous la
chaleur du compresseur.
L'eau de dégivrage s'écoule par un
orifice le long d'un petit conduit
jusqu'au système d'évaporation qui se
trouve au dos de l'appareil frigorifique.
 L'eau de dégivrage doit toujours
pouvoir s'écouler sans problème.
Pour ce faire, maintenez l'orifice et le
conduit d'écoulement propres.
48
L'humidité produite se liquéfie dans
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée après un certain
temps.
Grâce au dégivrage automatique, le
congélateur ne se remplit jamais de
glace. Ce système n'entraîne en aucun
cas la décongélation des aliments
stockés dans l'appareil !
Nettoyage et entretien
 Veuillez vous assurer que l'eau
– de produit nettoyant pour inox,
ne pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
– de liquide vaisselle,
 La vapeur d'un nettoyeur vapeur
– de produit à vitres,
peut humidifier les pièces sous
tension de l'appareil et provoquer un
court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour le nettoyage.
– d'éponge et de brosse abrasive (par
ex. éponge à récurer)
L'eau de nettoyage ne peut pas
s’écouler par l'orifice d'évacuation
de l'eau de décongélation.
Pour nettoyer les surfaces en inox de
votre appareil, nous vous conseillons
d'utiliser le nettoyant spécial inox de
Miele (voir « Description de l'appareil »
- « Commander vos accessoires »).
Ce produit contient des composants
protecteurs. Contrairement à d'autres
nettoyants pour inox, il est exempt de
tout agent polissant : il nettoie vos
surfaces inox en douceur et y dépose
un film imperméable et anti-taches.
Ne retirez pas la plaque signalétique
qui se trouve à l'intérieur de l'appareil
frigorifique. Vous en aurez besoin en
cas d'anomalie !
Conseils concernant les
détergents
À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
Pour éviter d'endommager toutes les
surfaces en les nettoyant, n'utilisez
pas :
– de sprays nettoyants pour four ,
– de gomme de nettoyage,
– de grattoir métallique acéré.
Pour le nettoyage, nous vous
conseillons l'utilisation d'eau tiède
additionnée d'un peu de produit
vaisselle.
Pour plus d'informations sur le
nettoyage, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
– de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlorure,
– de produit anti-calcaire,
– de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
– de détergents contenant des
solvants,
49
Nettoyage et entretien
Préparer de l'appareil au
nettoyage
 Éteignez l'appareil.
L'afficheur s'éteint, le refroidissement
s'arrête.
Si ce n'est pas le cas, le verrouillage est
activé (voir chapitre "Autres réglages Désactivation du verrouillage").
 Débranchez la fiche de la prise ou
retirez le fusible de l'installation
domestique.
 Sortez tous les aliments qui se
trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
 Démontez toutes les pièces
amovibles se trouvant à l'intérieur de
l'appareil pour les nettoyer
 Déposez la tablette avec la face
supérieure dirigée vers le bas sur le
plan de travail sur une surface douce
(par exemple, un torchon de
vaisselle).
 La baguette en acier inoxydable
avec éclairage LED possède, sur
l'angle gauche avant, des petites
plaques de métal (contacts) qui
permettent d'alimenter l'éclairage
LED en courant.
Vous risquez d'endommager la
baguette en la retirant.
Commencez toujours par le côté qui
ne comporte pas de contacts
(plaquettes métalliques).
Démonter la tablette/tablette éclairée
 Ne plongez pas la baguette en
acier inoxydable avec éclairage LED
de la tablette dans l'eau pour la
nettoyer !
Nettoyez la baguette en acier
inoxydable avec éclairage LED avec
un chiffon humide.
 La baguette en acier inoxydable
avec éclairage LED et les baguettes
en acier inoxydable des tablettes ne
peuvent pas aller au lave-vaisselle !
Retirez les baguettes avant de mettre
les tablettes dans le lave-vaisselle.
Pour retirer la baguette en acier
inoxydable et la baguette de protection
arrière, procédez comme suit :
50
 Saisissez la bordure plastifiée à
l'arrière gauche de la baguette en
acier inoxydable.
1. Retirez la bordure plastifiée de la
tablette
2. Retirez en même temps la baguette.
Vous pouvez maintenant retirer le
côté opposé.
3. Retirez la bague de protection arrière.
 Après le nettoyage, remettez la
baguette en acier inoxydable et la
baguette de protection en place en
procédant dans l'ordre inverse.
Nettoyage et entretien
Démonter les casiers portebouteilles et balconnets
 Les caches en inox qui se
trouvent sur les balconnets à
bouteilles et de rangement ne sont
pas adaptés au lave-vaisselle !
Retirez les bandeaux avant de mettre
les balconnets dans le lave-vaisselle.
Pour démonter le panneau en acier
inoxydable, procédez comme suit :
 Posez le balconnet/le casier portebouteilles avec la face avant sur le
plan de travail.
Nettoyer l'intérieur de
l'appareil et les accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement
possible.
 Nettoyez l'intérieur avec une éponge
propre et de l'eau tiède additionnée
d'un peu de produit vaisselle.
 Rincez ensuite à l'eau claire puis
séchez avec un chiffon.
Les pièces en acier inoxydable aux
clayettes ou bords ne vont pas au
lave-vaisselle.
Eliminez les panneaux ou baguettes
avant de mettre les clayettes ou
bords dans le lave-vaisselle.
 Saisissez une extrémité du panneau
et écartez-la du casier portebouteilles ou du balconnet. Le
panneau de détache entièrement.
 Après avoir nettoyé le panneau en
acier inoxydable, fixez-le à nouveau
au casier porte-bouteilles ou au
balconnet en procédant dans l'ordre
inverse.
Les pièces suivantes ne vont pas au
lave-vaisselle :
– les panneaux et baguettes en acier
inoxydable
– les baguettes de protection arrière
sur les tablettes
– le porte-bouteilles
– tous les tiroirs et couvercles des
tiroirs (selon modèle)
– l'accumulateur de froid
 Nettoyez ces accessoires à la main.
51
Nettoyage et entretien
Les pièces suivantes vont au lavevaisselle :
La température du programme du
lave-vaisselle choisi ne peut excéder
55 °C !
Les éléments plastifiés qui entrent en
contact avec des colorants naturels,
tels que les carottes, les tomates ou le
ketchup sont susceptibles de se
décolorer au lave-vaisselle.
Ce phénomène n'altère en rien la
robustesse des éléments concernés.
– le cale-bouteilles, la boîte à beurre, le
casier à œufs (fournis en fonction du
modèle)
– les casiers porte-bouteilles et les
balconnets situés dans la porte (sans
le panneau en acier inoxydable)
– les clayettes (sans les baguettes)
 Nettoyez régulièrement la rigole et
l'orifice d'évacuation à l'aide d'un
bâtonnet pour que l'eau de dégivrage
puisse s'écouler sans problème.
 Éliminez les éventuelles salissures sur
les panneaux et les baguettes en
acier inoxydable à l'aide du produit
d'entretien pour acier inoxydable
Miele.
Remarque : Après chaque nettoyage,
appliquez impérativement le produit
d'entretien pour acier inoxydable Miele
sur ces surfaces. Cette opération
permet de protéger les surfaces en inox
et évite qu'elles ne se resalissent
rapidement !
52
 Laissez les portes de l'appareil
ouvertes un instant afin d'aérer
suffisamment et éviter ainsi la
formation de mauvaises odeurs.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du joint de porte
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte : il risque de devenir
poreux.
 Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
Nettoyer les ouvertures
d'aération
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
 Nettoyez régulièrement la grille
d'aération à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire par
ex. la brosse à meuble des
aspirateurs Miele).
Mettre l'appareil en service
après son nettoyage
 Replacez tous les éléments dans
l'appareil.
 Rebranchez l'appareil frigorifique puis
mettez-le en marche.
 Pour accélérer la production de froid
de la zone de congélation, activez la
fonction SuperFrost pendant quelque
temps.
 Activez la fonction Superfroid
pendant un certain temps afin de
refroidir rapidement la zone de
réfrigération.
 Déposez les aliments dans la zone de
réfrigération, puis refermez la porte.
 Replacez les tiroirs de congélation
avec les aliments dans la zone de
congélation et fermez la porte de
l'appareil.
 Désactivez manuellement la fonction
SuperFrost en appuyant sur la touche
correspondante dès qu'une
température constante d'au moins
-18°C est atteinte dans le
congélateur.
53
En cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs qui
peuvent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau ci-dessous vous indique
les problèmes les plus fréquents ainsi que la solution pour les résoudre.
Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à
l'éliminer, avertissez le service après-vente.
En attendant que le problème soit résolu, évitez autant que possible d'ouvrir les
portes de l'appareil, afin de limiter au maximum la perte de froid.
 Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations
incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation d'entretien et de réparation sont à confier
exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.
Problème
Cause et solution
L'appareil ne produit
pas de froid, l'éclairage
intérieur ne fonctionne
pas lorsque la porte de
l'appareil est ouverte et
l'affichage est éteint.
L'appareil n'est pas branché et l'écran affiche le
symbole du raccordement au réseau électrique .
 Allumez l'appareil.
La fiche d'alimentation n'est pas correctement
branchée dans la prise.
 Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.
Lorsque l'appareil est hors tension, le symbole de
raccordement au réseau électrique  s'affiche.
Le fusible de l'installation domestique s'est
déclenché. Vérifiez si l'appareil frigorifique, la tension
domestique ou un autre appareil sont défectueux.
 Contactez un électricien ou le service après-vente.
Le compresseur
fonctionne en continu.
54
Pas d'anomalie ! Pour économiser l'énergie, le
compresseur se règle sur une vitesse plus basse
lorsque le besoin en froid est moins important.
Par conséquent, sa durée de fonctionnement
augmente.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur
fonctionne de plus en
plus souvent et de plus
en plus longtemps et la
température à l'intérieur
de l'appareil est trop
basse.
Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées
ou empoussiérées.
 Ne recouvrez pas les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air.
 Éliminez régulièrement la poussière des fentes
d'aération et de ventilation.
Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous
avez récemment congelé de grosses quantités
d'aliments frais.
 N'ouvrez les portes de l'appareil qu'en cas de
besoin et gardez-les ouvertes le moins longtemps
possible.
La température se règle automatiquement de nouveau
sur la valeur sélectionnée.
Les portes de l'appareil ne sont pas correctement
fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de glace
se soit déjà formée.
 Fermez les portes de l'appareil.
La température se règle automatiquement de nouveau
sur la valeur sélectionnée.
Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la
production de froid diminue, ce qui fait augmenter la
consommation d'énergie.
 Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la
température ambiante est élevée, plus le temps de
fonctionnement du compresseur augmente.
 Veuillez consulter les instructions figurant dans le
chapitre "Instructions de montage - Lieu
d'installation".
La température de l'appareil est réglée sur une valeur
trop basse.
 Corrigez les réglages de température.
Une importante quantité d'aliments a été mise à
congeler en même temps.
 Suivez les indications du le chapitre « Congélation
et conservation ».
La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
55
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur
 Pour économiser de l'énergie, vous pouvez
fonctionne de plus en
désactiver manuellement la fonction Superfroid :
plus souvent et de plus La fonction SuperFrost est encore enclenchée.
en plus longtemps et la
 Pour économiser de l'énergie, vous pouvez
température à l'intérieur
désactiver manuellement la fonction SuperFrost:
de l'appareil est trop
basse.
Le compresseur
s'enclenche de moins
en moins souvent, la
température dans
l'appareil augmente.
Ce n'est pas une anomalie ! La température réglée est
trop élevée.
 Corrigez les réglages de température.
 Vérifiez à nouveau la température dans 24 heures.
Les témoins lumineux à
l'arrière de l'appareil, au
niveau du compresseur,
clignotent.
Pas d'anomalie ! Le clignotement est normal.
L'électronique du compresseur est équipée d'un
témoin de fonctionnement et de contrôle du
diagnostic des anomalies (selon le modèle). Le
témoin clignote régulièrement toutes les
15 secondes.
56
Les produits surgelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à celle pour
laquelle l'appareil a été conçu.
Le compresseur s'enclenche moins souvent quand la
température ambiante est trop basse, et la zone de
congélation peut devient trop chaude pour conserver
les aliments.
 Veuillez consulter les instructions figurant dans le
chapitre "Instructions de montage - Lieu
d'installation".
 Augmentez la température ambiante.
En cas d'anomalie
Messages affichés
Message
Cause et solution
Il est impossible
d'éteindre l'appareil.
Le verrouillage est activé, le symbole  s’allume dans
l’afficheur.
 Désactivez le verrouillage (voir chapitre "Autres
réglages - Activation/désactivation du
verrouillage").
Le symbole de l'alarme
 et la touche
sensitive de la zone de
réfrigération s'allument
à l'écran. Le signal
d'alarme retentit
simultanément.
L'alarme de porte s'est déclenchée.
 Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de
l'alarme  et le signal sonore s'éteignent.
Le symbole de l'alarme
 et la touche
sensitive de la zone de
réfrigération clignotent
à l'écran. Le signal
d'alarme retentit
simultanément.
L'alarme de température a été activée.
La zone de réfrigération concernée est plus chaude /
froide que la température de réglage.
Voici quelques causes possibles :
– la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou est
encore ouverte,
– vous avez congelé une grande quantité d’aliments
sans activer la fonction SuperFrost.
– une panne de courant prolongée s'est produite.
 Remédiez à l'état d'alarme.
Le symbole d'alarme  s'éteint et la touche sensitive
de la zone de froid concernée reste allumée en
permanence. Le signal sonore s'arrête.
 Selon la température, vérifiez si les aliments n'ont
pas commencé à décongeler ou s'ils ne sont pas
décongelés. Le cas échéant, cuisinez-les avant de
les congeler à nouveau.
57
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
Le symbole panne de
courant , apparaît à
l'affichage et le signal
d'alarme retentit.
La température
maximale de la zone de
congélation au moment
de la panne ou de la
coupure de courant
s'affiche également..
La température à l'intérieur de l'appareil est montée
trop fortement à la suite d'une panne d'alimentation
ou d'une coupure de courant survenue les jours
précédents ou quelques heures auparavant.
Une fois la coupure de courant terminée, l'appareil
fonctionne à nouveau à la dernière température
réglée.
 Appuyez sur la touche de désactivation du signal
sonore.
L'écran affiche
"F0 à F9".
Une anomalie s'est produite.
 Contactez le service après-vente.
L'afficheur indique
"FE*".
Une anomalie s'est produite.
 Contactez le service après-vente.
Le symbole  s'allume à
l'écran, l'appareil ne
produit pas de froid
bien que les
commandes de
l'appareil et l'éclairage
intérieur continuent de
fonctionner.
Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de
présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de
froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
 Désactiver le mode expo (voir chapitre
« Informations pour les revendeurs - Mode expo »).
58
L'affichage de la température maximale atteinte par le
congélateur s'éteint. Ensuite, l'afficheur indique à
nouveau la température réelle momentanée du
congélateur.
 Selon la température, vérifiez si les aliments n'ont
pas commencé à décongeler ou s'ils ne sont pas
décongelés. Le cas échéant, cuisinez-les avant de
les congeler à nouveau.
En cas d'anomalie
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Problème
Cause et solution
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L’appareil de froid n’est pas allumé.
 Allumez l'appareil.
Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et
l'appareil refroidit.
 Effleurez la touche des réglages pour quitter le
mode Sabbat.
Enfin, la température s'affiche à l'écran, et l'éclairage
intérieur s'allume (voir "Autres réglages - Activer /
Désactiver le mode Shabbat").
Lorsque la porte de l'appareil reste ouverte,
l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après
environ 15 minutes en raison de la surchauffe. Si ce
n’est pas le cas, cela signale une anomalie technique.
 Risque de blessures provoqué par un choc
électrique !
Sous le cache de l'ampoule se trouvent des
éléments sous tension.
Seul le service après-vente est habilité à remplacer
les ampoules de l'éclairage LED.
 Risque de blessures provoqué par l'éclairage
LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe
de laser 1/1M.
Les caches de l'ampoule ne doivent pas être
retirés ou endommagés, ou avoir été retirés en
raison de dommages ! Risque de blessures
oculaires.
Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement
laser de classe 1/1M) à travers des instruments
grossissants (tels qu'une loupe) !
 Contacter le service après-vente.
59
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'éclairage LED d'une
tablette individuelle ne
fonctionne pas.
La tablette ne repose pas correctement sur les
supports.
 Vérifiez si le joint de la tablette est bien inséré dans
le support de tablette. Les supports gauches de
tablette sont pourvus de plaquettes métalliques
(contacts) qui alimentent l'éclairage LED en
électricité.
 Introduisez la tablette dans l'appareil jusqu'à
enclenchement.
La plaquette métallique n'est pas propre et sèche.
 Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon humide, puis
séchez-la avec un chiffon qui ne fait pas de
peluches.
L'éclairage LED de la baguette en acier inoxydable
est défectueux.
 Risque de blessures provoqué par un choc
électrique !
Sous le cache de l'ampoule se trouvent des
éléments sous tension.
Seul le service après-vente est habilité à remplacer
les ampoules de l'éclairage LED.
 Risque de blessures provoqué par l'éclairage
LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe
de laser 1/1M.
Les caches de l'ampoule ne doivent pas être
retirés ou endommagés, ou avoir été retirés en
raison de dommages ! Risque de blessures
oculaires.
Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement
laser de classe 1/1M) à travers des instruments
grossissants (tels qu'une loupe) !
 Remplacez la tablette avec éclairage LED
(disponible auprès du service après-vente Miele).
60
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'éclairage LED de
toutes les tablettes ne
fonctionne pas.
Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette
ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des
supports gauches.
Une coupure de sécurité désactive l'éclairage LED de
toutes les tablettes.
 Nettoyez la baguette en acier inoxydable avec
éclairage LED à l'aide d'un chiffon humide, puis
essuyez-la ou laissez-la sécher à l'extérieur de
l'appareil. Nettoyez également les plaquettes
métalliques (contacts) dans le support.
 Veillez à ce que les contacts soient propres et
secs avant de remettre en place les tablettes avec
éclairage LED.
 Introduisez la tablette dans l'appareil jusqu'à
enclenchement.
 Fermez la porte de l'appareil.
La prochaine fois que vous ouvrirez la porte de
l'appareil, l'éclairage intérieur fonctionnera à nouveau.
Si le problème persiste, une anomalie s'est produite.
 Contactez le service après-vente.
61
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Vous n'arrivez pas à
ouvrir la porte de zone
de congélation
plusieurs fois d'affilée ?
Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet
d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans
effort particulier qu'après env. 1 minute.
Le fond de la zone de
réfrigération est
mouillé.
L'orifice d'évacuation de l'eau de décongélation est
obstrué.
 Nettoyez la rigole et l'orifice d'évacuation de l'eau
de décongélation
Aucun signal d'alarme
n'est émis, bien que la
porte de l'appareil soit
ouverte depuis un
certain temps.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le signal d'alarme
en mode Réglage a été désactivé (voir chapitre
"Autres réglages – Signaux sonores").
Les parois externes de
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! La chaleur générée
l'appareil sont chaudes. par la production de froid est utilisée pour éviter la
condensation.
62
Origines des bruits
Bruits
normaux
Quelle est leur origine ?
Brrrr....
Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb,
blubb....
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide
réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic...
Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat enclenche ou
arrête le moteur.
Sssrrrrr....
Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se
faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
Crac...
Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
Ne pas oublier que les bruits de moteur et de circulation dans le circuit
frigorifique ne peuvent pas être évités !
Bruits
Cause et solution
Claquement,
cliquètement
L'appareil n'est pas posé sur une surface plane. Remettez-le
d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulles. Utilisez pour ce faire les
pieds de réglage situés sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres
appareils. Eloignez-le.
Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez les
pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Les bouteilles ou récipients se touchent. Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.
Retirez-le.
63
Miele@home
a Appareil ménager compatible Miele@home
b Miele@home stick de communication XKS3000Z et module de communication
XLM3000Z
c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home
d Gateway XGW3000 Miele@home
e Routeur WiFi
f Connexion à des systèmes de domotique
g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
h Connexion à Internet
64
Miele@home
Votre appareil électroménager / est
un appareil interactif qui peut être
intégré dans le système Miele@home
via un module de communication 
disponible en option et éventuellement
un jeu d'adaptation.
Dans le système Miele@home, les
appareils électroménagers interactifs
envoient des informations sur leur état
de fonctionnement et des informations
relatives au déroulement du programme
sur un écran , par exemple un four
équipé de la fonction SuperVision.
Affichage des informations,
commande des appareils
électroménagers
– Appareil électroménager
SuperVision
L’afficheur de certains appareils
électroménagers aptes à
l’interconnexion peut afficher l’état
d’autres appareils électroménagers
pouvant être interconnectés.
– Terminaux mobiles 
À l'aide d'un PC, notebook, d'une
tablette PC ou d'un smartphone, il
est possible d'afficher des
informations sur l'état des appareils
ménagers et d'exécuter certaines
commandes dans la zone de
réception du réseau sans fil
domestique .
– Réseau domestique 
Le système Miele@home permet de
mettre en place un réseau
domestique. La passerelle
Miele@home Gateway  vous
permet d'intégrer les appareils
électroménagers interactifs dans
d'autres systèmes de bus
domestiques.
– En Allemagne, les appareils
ménagers avec fonction de
communication peuvent être intégrés
à la plateforme QIVICON Smart
Home (www.qivicon.de), à la place de
la passerelle Miele@home Gateway.
SmartStart (selon l'appareil)
Les appareils électroménagers
compatibles Smart Grid peuvent
démarrer automatiquement au moment
où les prix de l'électricité sont
favorables ou lorsque l'électricité (issue,
par exemple, de l'installation
photovoltaïque) est disponible en
quantités suffisantes.
Accessoires en option (selon
l'appareil)
– Module de communication
XKM3000Z et stick de
communication XKS3000Z
– Jeu d'adaptation pour la préparation
à la communication XKV (selon
l'appareil)
– Gateway XGW3000 Miele@home
Des instructions d'installation et un
mode d'emploi séparés sont joints aux
accessoires.
Informations supplémentaires
Vous trouverez de plus amples
informations sur Miele@home sur le site
Internet de Miele ainsi que dans les
modes d'emploi de chacun des
composants Miele@home.
65
Service après-vente et garantie
Service après-vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même,
contactez :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de
téléphone du service après-vente au
dos de ce mode d'emploi et ses
instructions de montage.
Veuillez indiquer le modèle et la
référence de votre appareil.
Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique située à l'intérieur
de l'appareil.
66
Conditions et durée de
garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Vous pourrez obtenir plus
d’informations sur les conditions de
garantie au numéro de téléphone
indiqué.
Vous trouverez le numéro de
téléphone au dos de ce mode
d'emploi et ses instructions de
montage.
Informations pour les revendeurs
Mode expo 
La fonction "mode expo" permet de
présenter l'appareil dans les magasins
et les locaux d'exposition. Les
commandes de l'appareil et son
éclairage intérieur continuent à
fonctionner mais le compresseur reste
éteint.
 Placez un doigt sur la touche  et
laissez-le reposer sur cette touche.
Activation du mode expo
 Ensuite, effleurez avec un autre doigt
la touche Marche/Arrêt (sans relâcher
la touche  !)
 Activez l'appareil en effleurant la
touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas possible, c'est que le
verrouillage est enclenché !
L'affichage de la température s'éteint et
le symbole du raccordement électrique
 apparaît dans l'afficheur.
 Laissez le doigt reposer sur la touche
 jusqu'à ce que le symbole 
apparaisse dans l'afficheur.
 Relâchez la touche .
Le mode expo est activé et le symbole
 s'allume dans l'afficheur.
67
Informations pour les revendeurs
Désactivation du mode expo
Le symbole  s'allume dans l'afficheur.
 effleurez la touche des réglages.
 Effleurez plusieurs fois la touche 
ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse
(signification : le mode expo est
désactivé).
Tous les symboles sélectionnables
apparaissent dans l’afficheur, et le
symbole  clignote.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote dans l’afficheur.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le 1 clignote (signification: le mode
expo est activé) et le symbole 
s'allume dans l'afficheur.
68
Le réglage sélectionné est mémorisé.
Le symbole  clignote.
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
Le mode expo est désactivé, le
symbole  s'éteint.
Raccordement électrique
À la livraison, l'appareil frigorifique est
prêt à être branché sur une prise
secteur monophasée 50 Hz 220 –
240 V.
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge, car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
Ne jamais brancher l'appareil
frigorifique sur des îlots d'onduleurs
utilisés pour une alimentation électrique
autonome comme une alimentation en
énergie solaire. Sinon, le dispositif de
coupure de sécurité risque de
s'enclencher lors de la mise sous
tension de l'appareil frigorifique en
raison de crêtes de tension.
L'électronique pourrait être
endommagée.
De même, l'appareil frigorifique ne peut
pas être utilisé avec des fiches à
économie d'énergie, car l'alimentation
réduite en énergie résulterait dans un
échauffement de l'appareil.
Branchez exclusivement l'appareil à une
prise de courant réglementaire reliée à
la terre. L'installation électrique doit être
conforme à la norme VDE 0100.
Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil
frigorifique puisse être rapidement
coupé du réseau électrique, la prise de
courant ne doit pas se trouver derrière
l'appareil pour être facilement
accessible.
Si la prise de courant n’est plus
accessible pour l’utilisateur, l’installation
doit être équipée d’un dispositif de
disjonction pour chaque pôle. Ce
dispositif peut être constitué d’un
interrupteur à ouverture de contact de
min. 3 mm. Il peut s’agir d’un
disjoncteur automatique, de fusibles ou
de contacteurs (conformes à la norme
EN 60335).
Seul un électricien qualifié est habilité à
remplacer le câble de raccordement au
réseau.
La fiche ainsi que le câble
d'alimentation de l'appareil frigorifique
ne doivent pas toucher l'arrière de cet
appareil étant donné que la fiche et le
câble d'alimentation risqueraient d'être
endommagés par les vibrations de
l'appareil. Cela pourrait provoquer un
court-circuit.
Évitez aussi de brancher d'autres
appareils à des prises installées au dos
de cet appareil frigorifique.
69
Instructions de montage
Installation à côté d'un autre
appareil
L'appareil est équipé de deux systèmes
de chauffage des parois latérales sous
mousse isolante et peut être installé
directement à côté de n'importe quel
autre appareil encastré dans une
armoire séparée.
Renseignez-vous auprès de votre
revendeur sur les combinaisons
possibles avec votre appareil.
Un appareil qui n’est pas encastré
risque de basculer.
Lieu d'installation
Évitez de placer l'appareil directement à
côté d'une cuisinière, d'un radiateur ou
d'une fenêtre sous la lumière directe du
soleil. Plus la température ambiante est
élevée, plus le compresseur doit
fonctionner longtemps et plus l'appareil
consomme d'électricité. Choisissez une
pièce sèche que vous pouvez aérer.
Lors de l'installation de l'appareil,
contrôlez aussi les points suivants :
– La prise ne doit pas se trouver dans
la zone arrière de l'appareil et doit
être facilement accessible en cas
d'urgence.
– La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec le
dos de l'appareil frigorifique. Ils
pourraient être endommagés par les
vibrations de l'appareil.
– Évitez aussi de brancher d'autres
appareils à des prises installées au
dos de cet appareil frigorifique.
70
 Lorsque le taux d'humidité est
élevé, de la condensation peut
s'accumuler sur les surfaces
extérieures de l'appareil.
Et cette eau de condensation peut
engendrer une corrosion au niveau
des parois extérieures.
En prévention, nous recommandons
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée et
suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée,
assurez-vous que la porte de
l'appareil ferme correctement, que
les fentes d'aération et d'évacuation
d'air ne sont pas recouvertes et que
l'appareil a été correctement installé.
Classe climatique
L'appareil frigorifique est conçu pour
fonctionner pour une classe climatique
donnée (plage de température
ambiante). Veuillez respecter les limites
indiquées sur la plaque signalétique
placée à l'intérieur de l'appareil
frigorifique.
Classe
climatique
Température
ambiante
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+16 à +38 °C
T
+16 à +43 °C
Une température ambiante plus basse
augmente la durée d'arrêt du
compresseur. Il est possible que la
température à l'intérieur de l'appareil
frigorifique augmente excessivement,
ce qui peut provoquer des dommages.
Instructions de montage
Aération et évacuation d'air
 Si les consignes concernant les
fentes d'aération et de ventilation ne
sont pas respectées, le compresseur
se met en marche plus souvent et
plus longtemps.
La consommation d'électricité
augmente, de même que la
température de fonctionnement du
compresseur, ce qui risque
d'endommager le compresseur.
Respectez impérativement les
consignes concernant les fentes
d'aération et de ventilation.
L'air présent sur la paroi arrière de
l'appareil se réchauffe. La niche
d'encastrement doit donc être conçue
de manière à ce que l'aération et
l'évacuation d'air puissent se faire de
façon optimale à tout moment (voir
"Dimensions d'encastrement") :
– Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
faut prévoir un canal d'évacuation
d'air d'au moins 40 mm de
profondeur à l'arrière de l'appareil.
– Les fentes d'aération et d'évacuation
d'air dans le socle du meuble, dans
l'armoire d'encastrement et au niveau
du plafond doivent disposer d'un
passage libre d'au moins 200 cm²
afin que l'air chaud puisse s'évacuer
sans problème.
Si vous souhaitez installer une grille
d'aération sur les prises d'air, ces
dernières doivent faire plus de
200 cm². Le passage libre de
200 cm² résulte de la somme des
sections d'ouverture dans la grille.
– Important ! Plus les fentes d'aération
et d'évacuation de l'air sont grandes,
moins l'appareil doit dépenser
d'énergie.
Les fentes de ventilation et
d'aération ne doivent jamais être
recouvertes ni obstruées. De plus,
elles doivent être régulièrement
dépoussiérées.
– L'entrée d'air  s'effectue via le
socle de l'armoire et l'évacuation de
l'air  s'effectue par le haut, dans la
zone arrière de l'armoire de cuisine.
71
Instructions de montage
Fente de ventilation supérieure
La fente de ventilation supérieure peut
être installée à différents endroits :
Avant l'encastrement de
l'appareil
 Avant d'installer l'appareil, retirez le
sachet contenant les éléments de
montage et les autres accessoires de
l'appareil et retirez le ruban adhésif a
l'extérieur de la porte.
 Ne démontez en aucun cas les
pièces suivantes de la face arrière de
l'appareil :
a directement au-dessus de l'appareil
avec une grille d'aération (passage
libre d'au moins 200 cm²)
b entre l'armoire de cuisine et le
plafond ;
c dans un faux plafond.
– les écarteurs (selon modèle). Ils
garantissent un espace suffisamment
grand entre l'arrière de l'appareil et le
mur.
– les sachets se trouvant dans la grille
métallique (échangeur thermique) (en
fonction du modèle).
Ils sont importants pour le
fonctionnement de l'appareil. Ils ne
contiennent pas de poison et ne
représentent aucun danger.
 Enlevez le support du câble situé sur
la face arrière de l'appareil.
 Vérifiez ensuite si tous les éléments
au dos de l'appareil peuvent se
mouvoir librement. Si certains
éléments sont entravés, courbez-les
avec précaution.
72
Instructions de montage
 Ouvrez la porte de l'appareil et retirez
la protection de transport rouge 
(en fonction du modèle).
73
Dimensions d'encastrement
* La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une
profondeur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil
fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde
précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Il est impératif de
respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de
garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
KFN 37432 iD, KFNS 37432 iD
74
Hauteur de niche
[mm]
Zone de
congélation [mm]
B
1772 – 1788
695
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de
l'appareil
Les charnières sont placées de telle
manière que la porte peut s'ouvrir en
grand.
S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture
de la porte de l'appareil, vous pouvez le
régler sur les charnières.
Si en ouvrant la porte de l'appareil vous
risquez par exemple de la heurter
contre une paroi avoisinante, limitez son
angle d'ouverture à env. 90° :
Les chevilles réduisant l'angle
d'ouverture de la porte doivent être
montés avant l'encastrement de
l'appareil.
La porte de la zone de congélation
doit être enlevée pour pouvoir installer
le goujon dans la charnière supérieure
de la porte.
 Introduisez par le dessus les chevilles
fournies à cet effet dans les
charnières.
L'angle d'ouverture de la porte de
l'appareil est à présent limité à env. 90°.
75
Inversion du sens d'ouverture de porte
Ne procédez à cette opération
qu'avec l'aide d'une autre personne.
Votre appareil frigorifique est livré avec
une ouverture à droite. Si vous
souhaitez une ouverture à gauche, vous
devez inverser la butée de porte.
 Ouvrez les deux portes de l'appareil.
 Retirez le balconnet de rangement / le
balconnet à bouteilles de la porte de
la zone de l'appareil.
Pour inverser la butée de porte,
vous avez besoin des outils
suivants :
 Décrochez les caches , ,  et .
76
Inversion du sens d'ouverture de porte
 Desserrez un peu les vis  et  sur
les charnières.
 Glissez les portes de l'appareil  et
 vers l'extérieur, et décrochez-les.
 Desserrez totalement la vis .
 Placez l'élément de fixation  sur le
côté opposé, et vissez légèrement les
vis .
 Dévissez entièrement les vis , et
vissez-les légèrement sur le côté
opposé.
 Si vous aviez installé des chevilles
dans les charnières pour réduire
l'angle d'ouverture de la porte :
enlevez les chevilles des charnières
par le haut.
77
Inversion du sens d'ouverture de porte
Réalisez les étapes suivantes sur les
deux portes de l'appareil.
Retirer l'amortisseur de porte
Attention ! L'amortisseur de porte se
resserre lorsqu'il est démonté !
Risque de blessure !
 Posez la porte démontée de l'appareil
sur une surface stable, la face
extérieure tournée vers le haut.
 desserrez le pivot à rotule  à l'aide
d'un tournevis, et revissez-le dans
l'autre sens.
 Tournez maintenant la porte de
l'appareil de sorte qu'elle se retrouve
face extérieure vers le haut (les
charnières restent ouvertes).
Risque de blessure !
Ne repliez pas les charnières.
 Retirez l'amortisseur de porte  du
pivot à rotule.
 Dévissez le support  et retirez
l'amortisseur de porte .
 Dévissez et retirez les vis .
 Placez les charnières en diagonale
.
78
Inversion du sens d'ouverture de porte
Fixer l'amortisseur de porte
 Tournez maintenant la porte de
l'appareil de sorte qu'elle se retrouve
face extérieure vers le bas.
 Vissez à fond le support  dans la
charnière.
 Désassemblez l'amortisseur de porte
, et accrochez-le au pivot à rotule.
 Glissez les portes de l'appareil  et
 sur les vis pré-installées  et ,
et serrez les vis  et .
 Encliquetez les caches , ,  et
.
 Installez les chevilles réduisant l'angle
d'ouverture de la porte dans les
charnières par le dessus.
79
Encastrement de l'appareil
Faites appel à une deuxième
personne pour installer l'appareil.
 Ne montez l'appareil que dans des
meubles de cuisine robustes et
stables installés sur un sol plat et
horizontal.
 Veillez à protéger les armoires contre
tout basculement.
 Ajustez le meuble de cuisine à l'aide
d'un niveau à bulle. Les côtés de la
niche doivent former un angle de 90°,
sans quoi la porte du meuble ne
couvrira pas ses quatre coins
correctement.
 Vous devez impérativement respecter
les instructions relatives aux fentes
de ventilation et d'aération (voir
chapitres "Instructions de montage""Aération et ventilation" et
"Dimensions d'encastrement").
80
Vous aurez besoin des outils suivants
pour le montage :
Encastrement de l'appareil
Vous avez besoin des pièces de
montage suivantes :
– Pour le montage des portes du
meuble :
Toutes les pièces à monter possèdent
un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes
chiffres d'identification des pièces de
montage dans les différentes étapes de
montage.
– Pour l'encastrement de l'appareil
dans la niche :
Toutes les étapes de montage
indiquent un appareil avec une butée
droite. Si vous avez changé la butée
de côté, tenez compte de cette
modification en suivant les indications
de montage.
Préparation de l'appareil
 Posez l'appareil immédiatement
devant la niche du meuble de cuisine.
 Placez les languettes du panneau
d'équilibrage  depuis l'avant dans
les supports de l'ergot.
81
Encastrement de l'appareil
Uniquement pour les parois
d'armoire d'une épaisseur de
16 mm :
 Vissez l'équerre de fixation  avec la
vis à tête hexagonale  sur les trous
préalablement forés dans la porte de
l'appareil. Vissez un deuxième couple
d'équerres de fixation  dans la zone
de saisie (poignée) de la porte.
Utilisez pour ce faire les trous
préalablement forés de la porte de
l'appareil.
 Glissez l'appareil à deux tiers dans la
niche d'encastrement. Veillez à ce
que le câble d'alimentation ne soit
pas coincé !
Remarque : Pour avoir moins de
difficultés à pousser l'appareil, attachez
un bout de ficelle à la fiche afin de
"rallonger" le câble d'alimentation.
Tirez ensuite le câble d'alimentation à
travers le meuble de cuisine en tirant
sur l'autre extrémité de la ficelle de
sorte que l'appareil puisse être
facilement branché au réseau électrique
une fois l'installation terminée.
82
 Fixez les écarteurs  et  à droite
sur les charnières.
 Ouvrez les portes de l'appareil.
Encastrement de l'appareil
 Retirez le film de protection du liséré
.
 Enlevez le cache .
 Vissez sans serrer la pièce de fixation
, à l'aide de vis  sur la partie
supérieure gauche de l'appareil. Ne
serrez pas les vis, de sorte que la
pièce puisse encore être déplacée.
 Collez le ruban adhésif  à l'avant
sur le côté de l'appareil sur lequel la
porte s'ouvre.
1. Placez le ruban adhésif au niveau de
la partie inférieure de l'élément de
fixation du haut.
2. Collez-le sur toute sa longueur.
 Placez la butée  sur l'équerre de
fixation .
 Vissez l'équerre de fixation  à l'aide
de vis  dans la partie inférieure de
l'appareil. Ne serrez pas les vis, de
sorte que la pièce puisse encore être
déplacée.
83
Encastrement de l'appareil
Encastrement de l'appareil
 Glissez l'appareil dans la niche
jusqu'à ce que tous les angles de
fixation touchent le rebord avant de la
paroi latérale du meuble.
 Vérifiez à nouveau si les équerres de
fixation en haut et en bas touchent le
bord avant de la paroi latérale de
l'armoire.
Cette mesure vous permet de
conserver une distance de 42 mm par
rapport aux faces avant des parois
latérales de l'armoire.
Pour les meubles avec éléments de
butée de porte (comme les cames,
les joints d'étanchéité, etc.) il faut
tenir compte des dimensions des
éléments de charnière de porte de
manière à ce que là aussi, un écart
circulaire de 42 mm soit maintenu.
 Tirez l'appareil vers l'avant en
fonction de ces dimensions.
Les charnières et les caches ressortent
désormais d'une distance égale à cette
mesure.
– Pour les parois d'armoire d'une
épaisseur de 16 mm :
es écarteurs en haut et en bas
touchent le bord avant de la paroi
latérale de l'armoire.
– Pour les parois d'armoire d'une
épaisseur de 19 mm :
les bords avant des charnières en
haut et en bas sont à fleur avec le
bord avant de la paroi latérale de
l'armoire.
84
Remarque : Enlevez tous les éléments
de butée de porte ! Cette mesure
permet de garantir l'alignement par
rapport aux portes de meubles
avoisinantes.
  Ajustez l'appareil des deux côtés
pour qu'il soit droit, en vous servant
des pieds réglables, à l'aide de la clé
à fourche jointe.
Encastrement de l'appareil
Si un écart circulaire de 42 mm (entre
le corps de l'appareil et la partie
avant des parois latérales de
l'armoire) n'est pas respectée, la
porte de l'appareil risque de ne pas
bien se fermer.
Cela peut entraîner des risques de
givrage, de formation de
condensation et de mauvais
fonctionnement, qui à leur tour
augmentent la consommation
d'énergie !
Fixer l'appareil dans la niche
 Poussez l'appareil contre la paroi du
meuble, côté charnières.
 Afin de relier l'appareil au meuble,
vissez les vis pour aggloméré  en
haut et en bas à travers les éclisses
des charnières.
85
Encastrement de l'appareil
 Détachez les bords qui dépassent
des équerres de fixation. Vous n'en
aurez plus besoin et pouvez les
mettre au rebut.
 Placez les caches respectifs  et 
sur les équerres de fixation.
 Poussez les équerres de fixation
desserrées contre la paroi de
l'armoire.
 À l'aide de la vis , fixez l'équerre de
fixation  sur la paroi de l'armoire.
Préforez la paroi du meuble si
nécessaire.
 À l'aide des vis , fixez l'équerre de
fixation  sur la paroi du meuble.
Forez préalablement la paroi du
meuble si nécessaire.
Attention ! Maintenez avec vos
pouces le coude espacé contre la
paroi du meuble pendant que vous
vissez. L'appareil ne doit pas glisser
vers l'arrière.
 Resserrez les vis  et .
86
Encastrement de l'appareil
Pour une sécurité supplémentaire,
glissez les entretoises fournies entre
l'appareil et le fond du meuble au
niveau de la partie inférieure de
l'appareil :
Montage des portes de meuble
La porte du meuble doit avoir une
épaisseur minimale de 16 mm et
maximale de 19 mm.
Veillez à respecter les interstices
suivants :
– L'interstice entre la porte du meuble
et la porte de l'armoire située audessus doit être d'au moins de
3 mm.
– En règle générale, l'interstice vertical
entre les portes du meuble doit être
de 3 mm. La valeur exacte dépend
du rayon du bord de la porte du
meuble.
 Fixez d'abord la poignée  à l'une
des baguettes .
 Introduisez cette dernière dans le
canal de passage jusqu'au
bout.Retirez maintenant la poignée et
montez-la sur l'autre entretoise livrée
et introduisez-la également dans le
canal.
Important ! Gardez la poignée au cas
où vous voudriez encastrer de
nouveau l'appareil par la suite.
Le bord supérieur de la porte du
meuble doit se trouver à la même
hauteur que les portes de meuble des
armoires attenantes si l'appareil est
encastré dans un ensemble de
meubles.
La porte du meuble doit être montée de
façon à être plane et ne doit pas être
soumise à des tensions.
 Fermez les portes de l'appareil.
87
Encastrement de l'appareil
Le montage de portes de meuble dont
le poids dépasse la limite admissible
risque d'endommager les charnières
et de provoquer un
dysfonctionnement !
Réalisez les étapes suivantes sur les
deux portes.
Avant de monter la porte sur le meuble,
assurez-vous que le poids de cette
dernière ne dépasse pas le poids
maximal autorisé.
Le poids maximal admissible en kg des
portes de meuble est de :
Appareil
Porte
supérieur
e du
meuble
Porte
inférieure
du
meuble
KFN 37432 iD,
KFNS 37432 iD
17
12
Pour le montage de portes de meuble
volumineuses ou à plusieurs volets,
vous pouvez vous procurer un kit de
montage ou un jeu d'équerres de
fixation supplémentaire auprès du
service après-vente Miele ou de votre
revendeur.
88
 En usine, un écart de 8 mm est prévu
entre la porte de l'appareil et la
traverse de fixation. Contrôlez la
distance et rajustez-la si nécessaire.
 Glissez les supports de montage  à
la hauteur de la porte du meuble : le
bord inférieur X des supports de
montage doit se situer à la même
hauteur que le bord supérieur de la
porte de meuble à monter (symbole
).
Encastrement de l'appareil
 Posez la porte du meuble sur une
surface stable, la face extérieure
tournée vers le bas.
Remarque : À l'aide de la façade du
meuble, poussez les supports de
montage  à la hauteur des portes des
armoires avoisinantes.
 Au crayon, tracez une fine ligne
médiane sur la face intérieure de la
porte du meuble .
 Dévissez les écrous  et enlevez la
traverse de fixation  avec les
supports de montage .
 Suspendez la traverse de fixation 
avec les supports de montage sur la
face intérieure de la porte du
meuble. Ajustez la traverse de fixation
au milieu.
 Vissez la traverse de fixation à l'aide
d'au moins 6 vis panneaux de
particules courtes . (N'utilisez que 4
vis au bord avec les portes
moulurées). Préforez si nécessaire les
trous dans la porte du meuble.
 Retirez les supports de montage 
en tirant vers le haut.
Retournez les supports de montage,
puis introduisez-les complètement
dans les fentes centrales de la
traverse de fixation (pour les y
ranger).
89
Encastrement de l'appareil
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Poussez le cache latéral  sur la
traverse de fixation de l'autre côté de
la charnière.
 Retournez la porte du meuble et fixez
la poignée (le cas échéant).
 Suspendez la porte du meuble sur les
boulons d'ajustement .
 Vissez légèrement les écrous  sur
les boulons d'ajustement.
 Fermez la porte et vérifiez la distance
entre celle-ci et les portes des
armoires avoisinantes. La distance
doit être égale partout.
90
Encastrement de l'appareil
Ajustement de la position de la porte
Réglage par rapport aux côtés (X)
 Déplacez la porte du meuble.
Réglage de la hauteur (Y)
 Tournez les chevilles d'ajustage  à
l'aide d'un tournevis.
 Serrez les écrous  sur les portes de
l'appareil à l'aide de la clé
polygonale  tout en maintenant les
chevilles d'ajustage  à l'aide d'un
tournevis.
 Le panneau d'équilibrage  ne doit
pas ressortir, il doit disparaître
complètement dans la niche.
Une distance de 8 mm est prévue
entre la porte de l'appareil et la
traverse de fixation. Contrôlez la
distance et réglez-la au besoin. Ne
modifiez cette distance que dans la
zone indiquée.
91
Encastrement de l'appareil
 Serrez à nouveau fermement toutes
les vis.
 Forez les trous de fixation  dans la
porte du meuble, puis serrez les vis
. Veillez à ce que les deux bords en
métal affleurent (symbole II).
 Remettez le cache supérieur  en
place et assurez-vous qu'il s'emboîte
correctement.
 Fermez la porte de l'appareil et du
meuble.
Réglage en profondeur (Z)
 Desserrez les vis  situées en haut
de la porte de l'appareil et la vis 
située en bas sur l'équerre de
fixation. Déplacez la porte du meuble
afin de créer un espace de 2 mm
entre la porte du meuble et le corps
de l'armoire.
92
 Remettez les caches latéraux  en
place et assurez-vous qu'ils
s'emboîtent correctement.
Encastrement de l'appareil
Comment savoir si l'appareil a été
correctement monté :
– Les portes doivent fermer
correctement.
– Les portes ne touchent pas le corps
du meuble.
– Le joint sur le coin supérieur côté
poignée doit être bien en contact.
 Pour vérifier, posez une lampe de
poche allumée dans l'appareil et
fermez les portes de l'appareil.
Plongez la pièce dans le noir et
vérifiez si de la lumière passe par les
côtés de l'appareil. Si tel est le cas,
contrôlez toutes les étapes de
montage.
93
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Miele Luxembourg S. à R.L.
Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg
Réparations: 49711-20, -22
Pièces de rechange: 49711-36
Informations générales: 49711-28, -29
Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
KFN 37432 iD, KFNS 37432 iD

fr-BE
M.-Nr. 09 939 650 / 03

Manuels associés