▼
Scroll to page 2
of
9
POWX373LI FR 1 UTILISATION ..................................................................................... 2 2 DESCRIPTION (FIG. A) ..................................................................... 2 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 2 4 PICTOGRAMMES .............................................................................. 2 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 3 5.1 Lieu de travail ............................................................................................................ 3 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................... 3 5.3 Sécurité des personnes ............................................................................................ 3 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 4 5.5 Entretien .................................................................................................................... 4 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ........................ 4 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS ................................................. 5 7.1 Batteries .................................................................................................................... 5 7.2 Chargeurs .................................................................................................................. 6 8 ASSEMBLAGE .................................................................................. 6 9 FONCTIONNEMENT .......................................................................... 6 9.1 Charge de la batterie ................................................................................................. 6 9.2 Nettoyage .................................................................................................................. 6 9.3 Vidange du réservoir................................................................................................. 7 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................... 7 11 DONNÉES TECHNIQUES ................................................................. 7 12 DÉPISTAGE DES PANNES .............................................................. 7 12.1 ’appareil ne démarre pas .......................................................................................... 7 12.2 L’appareil ne nettoie pas correctement ................................................................... 7 13 GARANTIE ......................................................................................... 8 14 ENVIRONNEMENT ............................................................................ 8 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .................................................. 9 Copyright © 2016 VARO P a g e |1 www.varo.com FR POWX373LI NETTOYEUR DE VITRES POWX373LI 1 UTILISATION Votre nettoyeur de vitres est conçu pour nettoyer les fenêtres (de toit) et tout type de surfaces lisses. Il n’est pas destiné à un usage professionnel. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A) 1. 2. 3. 4. Lèvres en caoutchouc Tête d’aspiration Bouton de déblocage Interrupteur marche-arrêt 5. 6. 7. Réservoir d’eau sale Connecteur de charge Chargeur 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 x appareil 1 x tête d’aspiration 1 x manuel 1 x chargeur En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Conformément aux principales Risque de lésion corporelle exigences de la/des directive(s) ou de dégâts matériels. Européenne(s). Utiliser la batterie et le chargeur Lire le manuel avant uniquement dans des pièces utilisation. fermées. Ne pas exposer le chargeur ni la batterie à l’eau. Température ambiante de 40 °C max. (uniquement pour la batterie) Ne pas incinérer la batterie ni le chargeur. Copyright © 2016 VARO P a g e |2 www.varo.com POWX373LI 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES FR Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Copyright © 2016 VARO P a g e |3 www.varo.com POWX373LI FR Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES N’utilisez pas l’outil pour aspirer la poussière. L’outil n’est pas conçu pour aspirer de grandes quantités de liquides sur des surfaces horizontales, tels que du liquide provenant d’un verre renversé (max. 25 ml). Utilisez cet outil uniquement avec des produits nettoyants pour vitres classiques (n’utilisez pas de produits nettoyants à base d’alcool ou de mousse). Utilisez cet outil uniquement avec les accessoires (y compris le chargeur) fournis. Pour un usage domestique uniquement. N’utilisez pas cet outil pour nettoyer des surfaces vitrées irrégulières, telles que du verre dépoli, texturé, imprimé, au plomb, etc., ni sur des vitres fissurées ou cassées. Copyright © 2016 VARO P a g e |4 www.varo.com FR POWX373LI Le produit NE doit PAS être utilisé à l’extérieur sous la pluie ou la neige ni sous des températures inférieures à 5 °C (41 °F), cela endommagerait l’outil et pourrait entraîner des problèmes électriques. N’utilisez pas l’outil dans des zones où des produits inflammables sont utilisés ou stockés. Cet outil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été informées de la manière d’utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil. Vérifiez que la zone de travail est propre avant d’utiliser l’outil. L’outil doit être rangé hors de portée des enfants. Vérifiez que la tension nominale indiquée sur l’outil correspond à celle de votre alimentation. L’outil ne fonctionnera pas si la batterie au lithium n’est pas complètement chargée. Ne déformez pas ou n’entortillez pas de manière excessive le cordon d’alimentation. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec les surfaces d’objets chauds ou tranchants. Ne débranchez pas la fiche de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Ne touchez pas la fiche électrique ou l’outil avec les mains mouillées. Nettoyez régulièrement la poussière sur la fiche à l’aide d’un chiffon en coton sec. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou une personne qualifiée pour éviter tout risque. N’introduisez pas d’objets dans les ouvertures d’aération. Ne pulvérisez pas le jet dans les yeux. Ne pulvérisez pas directement le jet sur des équipements contenant des composants électriques, tels que l’intérieur de fours. Faites un essai sur une zone non apparente avant d’utiliser cet outil sur des surfaces sensibles (très brillantes). N’introduisez pas d’objets conducteurs (tels que des tournevis ou similaires) dans la prise du chargeur. Utilisez et rangez le chargeur uniquement dans des endroits secs à une température ambiante comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). Ne touchez jamais la prise secteur avec les mains mouillées. N’ouvrez pas la batterie. N’exposez pas la batterie à la chaleur, au feu ni au rayonnement direct du soleil pendant des périodes prolongées. 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS 7.1 Batteries N’essayez en aucun cas d’ouvrir une batterie. Ne rangez pas une batterie dans un endroit où la température dépasse 40 °C. Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 4 °C et 40 °C. Chargez la batterie uniquement à l’aide du chargeur fourni avec l’outil. Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions fournies à la section « Protection de l’environnement ». Ne provoquez pas de court-circuit. En cas de connexion directe entre les bornes positive (+) et négative (-) ou de contact accidentel avec des objets métalliques, la batterie est court-circuitée et un courant intense la traverse, générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture du carter ou un incendie. Copyright © 2016 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POWX373LI Ne chauffez pas la batterie. Si la batterie chauffe à une température supérieure à 100 °C, les séparateurs de scellement et d’isolation et les autres composants polymères risquent d’être endommagés, ce qui entraînerait une fuite d’électrolyte et/ou un court-circuit interne générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture ou un incendie. En outre, ne jetez pas la batterie au feu, ce qui risquerait d’entraîner une explosion et/ou une flamme intense. Dans certaines conditions extrêmes, une fuite de batterie peut se produire. Si vous remarquez du liquide sur la batterie, procédez comme suit : Essuyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon. Évitez tout contact cutané. En cas de contact oculaire, suivez les instructions ci-dessous : Rincez immédiatement à l’eau. Neutralisez à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin. Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée. N’incinérez pas la batterie. 7.2 Chargeurs Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l’outil pour charger la batterie. Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables. Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux. N’exposez pas le chargeur à l’eau. N’ouvrez pas le chargeur. Ne sondez pas le chargeur. Le chargeur est destiné à un usage en intérieur uniquement. 8 ASSEMBLAGE 1. 2. Installez la tête d’aspiration équipée des lèvres en caoutchouc sur l’appareil jusqu’à entendre un déclic. Vérifiez que le réservoir d’eau sale est bien verrouillé avant d’utiliser l’outil. 9 FONCTIONNEMENT 9.1 Charge de la batterie 1. Branchez le chargeur dans la prise de l’outil, puis sur le secteur pour charger. Pendant la charge, la LED rouge s’allume. Une fois que la batterie est complètement chargée, la LED devient verte. 2. Rechargez la batterie après utilisation. 9.2 1. 2. 3. 4. Nettoyage Appliquez le détergent pour décoller la saleté. Mettez l’appareil sous tension. Le témoin de charge/fonctionnement doit s’allumer. Déplacez l’appareil de haut en bas ou d’un côté à l’autre pour aspirer le détergent. Après utilisation, mettez l’outil hors tension et posez-le à la verticale sur une surface plane Remarque : mettez l’appareil hors tension après chaque nettoyage d’une surface. Ceci augmente la durée de fonctionnement de la charge de batterie. Si la batterie perd de la puissance, rechargez la batterie. Copyright © 2016 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POWX373LI 9.3 Vidange du réservoir Une fois que la contenance maximale du réservoir de récupération amovible est atteinte, videz le réservoir. 1. Mettez l’appareil hors tension. 2. Retirez le réservoir et videz-le. 3. Remettez le réservoir en place. 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. 2. 3. Mettez l’appareil hors tension. Détachez de l’appareil la tête d’aspiration équipée des lèvres en caoutchouc. Nettoyez la tête d’aspiration et les lèvres en caoutchouc sous l’eau courante. Ne les mettez pas au lave-vaisselle. ATTENTION : la partie principale de l’appareil contient des composants électriques. Ne nettoyez pas cette partie sous l’eau courante. 4. 5. 6. Retirez le réservoir. Videz le réservoir et rincez-le à l’eau claire. Fermez le réservoir. Laissez séchez l’appareil nettoyé. ATTENTION : rangez l’appareil dans un endroit sec. 11 DONNÉES TECHNIQUES N° de modèle Tension nominale (courant continu) Durée de fonctionnement Temps de charge Type de batterie Tension nominale du chargeur Fréquence du chargeur POWX373LI 3,7 V 20-25min 2 heures 1500 mAh Li-Ion 230 V 50 Hz 12 DÉPISTAGE DES PANNES 12.1 ’appareil ne démarre pas Vérifiez le témoin de charge/fonctionnement. 12.2 L’appareil ne nettoie pas correctement Nettoyez les lèvres en caoutchouc. Retournez les lèvres usées. Retirez les lèvres de la tête d’aspiration. Humectez-les d’eau ou de détergent. Retournez les lèvres en caoutchouc et réinstallez-les. Remplacez les lèvres en caoutchouc lorsqu’elles sont usées. Si de l’eau fuit de la tête d’aspiration, videz le réservoir d’eau. AVERTISSEMENT : n’ouvrez pas la batterie, cela pourrait entraîner un court-circuit ou libérer des vapeurs caustiques. N’exposez pas directement la batterie à la chaleur, au feu ou aux rayons du soleil. Copyright © 2016 VARO P a g e |7 www.varo.com POWX373LI FR 13 GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Votre outil doit être chargé au moins 1 fois par mois afin de garantir un fonctionnement optimal de cet outil. 14 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2016 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POWX373LI BLOC-BATTERIE Ce produit contient du Lithium-Ion. Afin de préserver les ressources naturelles, merci de recycler ou de vous débarrasser de vos batteries proprement. Les lois régionales, fédérales ou de l’état peuvent interdire de jeter des batteries au Lithium-Ion avec les déchets ordinaires. Consultez les autorités compétentes en matière de déchets pour obtenir des informations quant aux possibilités disponibles de recyclage ou de mise au rebut. 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Nettoyeur de vitres marque : POWERplus modèle : POWX373LI est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2014/30/EU 2006/95/EC Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN60335-1 : 2012 EN60335-2-2 : 2010 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Hugo Cuypers Réglementation – Directeur de la conformité 02/12/2015 Copyright © 2016 VARO P a g e |9 www.varo.com