Miele G 6775 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Miele G 6775 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Lave-vaisselle
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez impérativement le mode d’emploi et la notice de montage. Vous veillerez
ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages.
fr-BE
HG05
M.-Nr. 10 398 701
2
Contenu
Description de l'appareil.......................................................................................
Description de l’appareil..........................................................................................
Bandeau de commande ..........................................................................................
Fonctionnement de l'afficheur.................................................................................
6
6
7
8
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 9
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 19
Lavage économique .............................................................................................. 20
Affichage des consommations EcoFeedback....................................................... 21
Première mise en service ...................................................................................
Ouverture de la porte ............................................................................................
Fermeture de la porte ............................................................................................
Réglages de base..................................................................................................
Pour la première mise en service, vous avez besoin des produits suivants : .......
Sel de régénération ...............................................................................................
Remplissage du réservoir de sel ......................................................................
Message de remplissage de sel .......................................................................
Produit de rinçage .................................................................................................
Remplissage du réservoir de produit de rinçage .............................................
Affichage de remplissage du produit de rinçage .............................................
22
22
22
23
25
25
26
27
28
28
29
Rangement de la vaisselle et des couverts ......................................................
Conseils.................................................................................................................
FlexAssist ..............................................................................................................
Panier supérieur ....................................................................................................
Réglage du panier supérieur ............................................................................
Panier inférieur ......................................................................................................
Couverts ................................................................................................................
Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle)............................................................
Panier à couverts (en fonction du modèle).......................................................
Exemples de rangement........................................................................................
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts ................................................................
Lave-vaisselle avec panier à couverts .............................................................
30
30
32
32
33
34
36
36
38
39
39
41
Fonctionnement...................................................................................................
Détergents .............................................................................................................
Remplissage du détergent ...............................................................................
Activation...............................................................................................................
Sélection du programme .......................................................................................
Démarrage du programme ....................................................................................
Affichage de l’heure...............................................................................................
Gestion de l'énergie ..............................................................................................
43
43
45
46
46
47
47
48
3
Contenu
Fin de programme .................................................................................................
Désactiver..............................................................................................................
Déchargement de la vaisselle................................................................................
Interruption du programme ...................................................................................
Modification du programme ..................................................................................
48
49
49
50
50
Options de programme.......................................................................................
Options..................................................................................................................
FlexiTimer avec EcoStart ......................................................................................
Reconnaissance du détergent...............................................................................
51
51
52
55
Tableau des programmes ................................................................................... 56
Autres programmes  ......................................................................................... 60
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Nettoyage de l’enceinte de lavage ........................................................................
Nettoyage des joints de porte et de la porte.........................................................
Nettoyage du panneau de commande..................................................................
Nettoyage du conducteur optique ........................................................................
Nettoyage de la façade de l'appareil.....................................................................
Contrôle des filtres de la cuve...............................................................................
Nettoyage des filtres .............................................................................................
Nettoyage des bras de lavage...............................................................................
61
61
61
61
61
62
63
63
65
Que faire, si... .......................................................................................................
Anomalies techniques ...........................................................................................
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau...................................................................
Anomalie au niveau du système de vidange .........................................................
Problèmes d'ordre général ....................................................................................
Bruits .....................................................................................................................
Résultat de lavage insatisfaisant ...........................................................................
66
66
69
70
71
72
73
Élimination des anomalies.................................................................................. 76
Nettoyage du filtre au niveau de l'arrivée d'eau .................................................... 76
Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour.......................................... 77
Service après-vente ............................................................................................
Réparations ...........................................................................................................
Conditions et durée de garantie ............................................................................
Pour les instituts de contrôle.................................................................................
78
78
78
78
Accessoires en option ........................................................................................ 79
Raccordement électrique ................................................................................... 81
4
Contenu
Raccordement à l'eau .........................................................................................
Système de protection contre les fuites d'eau de Miele .......................................
Arrivée d’eau .........................................................................................................
Système de vidange..............................................................................................
82
82
82
84
Caractéristiques techniques .............................................................................. 85
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ........................................................... 86
Menu " Réglages "............................................................................................... 90
Ouvrir le menu " Réglages " .................................................................................. 90
Langue  ............................................................................................................... 91
Heure ..................................................................................................................... 91
Dureté de l’eau ...................................................................................................... 92
Produit de rinçage ................................................................................................. 93
Consommation (EcoFeedback) ............................................................................. 93
EcoStart................................................................................................................. 94
Trempage............................................................................................................... 96
Prérinçage ............................................................................................................. 96
Luminosité ............................................................................................................. 96
Volume................................................................................................................... 97
Mémoire ................................................................................................................ 98
Avertissements de remplissage............................................................................. 98
Contrôle des filtres ................................................................................................ 99
Automatic .............................................................................................................. 99
AutoOpen .............................................................................................................. 99
Optimisation du mode veille................................................................................ 100
Version du logiciel ............................................................................................... 100
Revendeur ........................................................................................................... 100
Réglages d’usine................................................................................................. 101
Fermeture du menu " Réglage " .......................................................................... 101
5
Description de l'appareil
Description de l’appareil
a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtre
b Tiroir à couverts (selon le modèle)
h Plaque signalétique
c Panier supérieur
i Réservoir pour produit de rinçage
d Bras de lavage intermédiaire
j Bac à détergent, double compartiment
e Retour de l’accumulateur de chaleur
(selon le modèle)
f Bras de lavage inférieur
6
k Réservoir à sel régénérant
l Voyant de contrôle
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Voyant de contrôle
f Touche OK
b Liste des programmes
g Écran
c Touches d’options Turbo et Très éco- h Touche de sélection des pronomique avec voyants de contrôle
grammes 
d Flèches 
i Touche  (Marche/Arrêt)
e Touche  (FlexiTimer) avec voyant
de contrôle
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de différentes hauteurs.
Les différents modèles sont les suivants :
normal = lave-vaisselle d'une hauteur de 80,5 cm (appareil intégrable)
ou de 84,5 cm (appareil à poser) et
XXL = lave-vaisselle d'une hauteur de 84,5 cm (appareil intégrable).
7
Description de l'appareil
Fonctionnement de l'afficheur
Menu Réglages
Informations générales
L'écran permet de sélectionner ou de
régler les points suivants :
– le programme
– le FlexiTimer (départ différé) ;
– le menu "Réglages"
L'écran permet d'afficher les éléments
suivants :
– la phase de programme en cours
– le temps résiduel prévu
– la consommation d'énergie et d'eau
– les éventuels messages d'anomalie
et autres indications
Afin d'économiser de l'énergie, le
lave-vaisselle s'éteint au bout de
quelques minutes si aucune touche
n'est pressée pendant ce laps de
temps.
Pour réactiver l'affichage, appuyez sur
la touche .
8
Dans le menu "Réglages" vous pouvez
adapter l'électronique du lave-vaisselle
à vos besoins. Pour accéder au menu
Réglages, il faut appuyer sur une combinaison de touches particulière. (voir
chapitre "Menu Réglages")
Les flèches indiquées à l'écran indiquent que d'autres choix sont à votre
disposition. Vous pouvez les consulter
en feuilletant en avant ou en arrière
avec les flèches  situées à côté de
l'écran.
La touche OK vous permet de valider
les messages ou les réglages et de passer à un autre menu ou niveau de menu.
Le réglage actuel est marqué d'une
coche .
Si vous souhaitez quitter un menu, sélectionnez l'option retour  avec les
flèches  et validez avec OK.
Si vous n'appuyez sur aucune touche
pendant plusieurs secondes, l'écran repasse au niveau précédent. Vous devrez éventuellement procéder de nouveau aux réglages.
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle répond aux consignes de sécurité prescrites.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Veuillez lire attentivement la notice de montage et le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de votre lave-vaisselle.
Ces deux documents contiennent des informations importantes
sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien. De cette manière vous vous protégez tout en évitant d’endommager votre lavevaisselle.
Conservez la notice de montage et le mode d’emploi et remettezles au propriétaire suivant éventuel.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect de ces consignes.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce lave-vaisselle est destiné à un usage ménager dans un environnement de type domestique ou équivalent.
 Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l'air libre.
 Ce lave-vaisselle est strictement réservé à un usage domestique.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
 Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser le lavevaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles
doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
 Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à l'écart du lave-vaisselle, sauf à exercer une surveillance constante.
 Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le lavevaisselle seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement
de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants doivent
connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
 Les enfants ne peuvent pas nettoyer ou entretenir le lave-vaisselle
sans surveillance.
 Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-vaisselle. Ne
laissez jamais vos enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient
entre autres s'y enfermer !
 Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction
du modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de
porte du lave-vaisselle. Risque de blessures !
 Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants.
 Empêchez les enfants de toucher aux détergents ! Ces produits
peuvent causer des brûlures de la bouche et de la gorge ou encore
provoquer l'asphyxie. Tenez donc également les enfants éloignés du
lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergent peuvent subsister
dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant
a avalé du détergent.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de
réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
 Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pour
votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun
dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner
un lave-vaisselle défectueux !
 La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'il
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être installé. En cas de
doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par
exemple, décharge électrique).
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-vaisselle est
uniquement garanti lorsque le lave-vaisselle est raccordé au réseau
électrique public.
 Le lave-vaisselle doit uniquement être raccordé au réseau électrique par une fiche triphasée reliée à la terre (pas de raccord fixe).
Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible
de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être débranché à tout
moment.
 Le lave-vaisselle ne doit pas rendre la prise d'un autre appareil
électrique inaccessible, étant donné que la profondeur de la niche
d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur
une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incendie).
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent être très élevées
pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison,
l'installation du lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnements
thermiques " inhabituels " dans une cuisine (foyers ouverts, etc.)
n'est pas autorisée.
 Les données de raccordement (fusible, fréquence et tension) qui
figurent sur la plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout
dommage à l'appareil. Vérifiez que c'est le cas avant de brancher
votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien.
 Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
fois tous les travaux d'installation et de montage terminés, y compris
le réglage des ressorts de porte.
 Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger
pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modèle).
Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est reconnaissable à :
– Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la
porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement
sans que les ressorts ne la retiennent.
– Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.
 Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécurité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccorder le lave-vaisselle au réseau électrique.
 Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé dans un environnement
mobile (par exemple, sur un bateau).
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'installez pas le lave-vaisselle dans des pièces exposées au gel.
S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se rompre ou éclater et la fiabilité du
système électronique peut décroître en cas de températures négatives.
 Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à
un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dommage au niveau de l'appareil.
 Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne. N'immergez pas le boîtier dans des liquides !
 Le tuyau d'arrivée d'eau contient des conduites sous tension. Ne
le raccourcissez donc pas !
 Le système Aquasécurité intégré assure une protection fiable
contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– installation conforme ;
– entretien correct du lave-vaisselle et remplacement des pièces
défectueuses ;
– fermeture du robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par
exemple, vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle
est hors tension. Ce dernier ne doit néanmoins pas être débranché
du réseau électrique.
 La pression de l’eau (débit au niveau du raccord d’eau) doit être
située entre 50 et 1 000 kPa (0,5 et 10 bar).
 Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Mettez immédiatement un lave-vaisselle endommagé hors service et
contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.
 La garantie ne s'applique que si les interventions sur le lave-vaisselle sont exécutées par un service après-vente agréé par Miele.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces
Miele d'origine.
 En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il est
impératif de débrancher le lave-vaisselle du réseau électrique (mettez d'abord le lave-vaisselle hors tension, puis débranchez la fiche).
 Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que
par un câble spécial du même type (disponible auprès du service
après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement
doit être effectué exclusivement par des techniciens agréés ou par le
service après-vente Miele.
 Ce lave-vaisselle est équipé d’un éclairage spécial pour satisfaire
des exigences particulières (par exemple en ce qui concerne la température, l’humidité, la résistance aux produits chimiques, aux frottements et aux vibrations) (en fonction du modèle). Cet éclairage spécial convient uniquement à l’utilisation prévue. Il n’est pas destiné à
éclairer les pièces. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente de Miele sont autorisés à le remplacer.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Installation conforme
 Suivez les instructions figurant dans la notice de montage pour
installer et raccorder le lave-vaisselle.
 Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle. Certaines pièces en métal présentent un risque de blessure ou
de coupure. Portez des gants de protection.
 Pour pouvoir fonctionner correctement, le lave-vaisselle doit être
mis à niveau.
 Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables doivent
uniquement être installés sous un plan de travail continu vissé aux
meubles avoisinants.
 Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle à poser en lavevaisselle intégrable et que vous en démontez le socle, vous allez
également devoir monter un panneau de socle d'encastrement.
Veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant à cette fin. Sinon,
vous risqueriez de vous blesser aux éléments en métal qui dépassent.
 Les ressorts de porte doivent être réglés de manière uniforme des
deux côtés. Ils sont réglés correctement si la porte ouverte à moitié
(angle d'ouverture d'environ 45°) reste dans cette position lorsque
vous la relâchez. La porte ne doit pas s'ouvrir entièrement sans être
freinée.
L'appareil ne doit être utilisé que lorsque les ressorts de porte sont
réglés correctement.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ne versez pas de solvants dans la cuve. Il y a risque d'explosion !
 N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent
liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures au niveau
du nez, de la bouche et de la gorge. Consultez immédiatement un
médecin si vous avez inhalé ou avalé du détergent.
 Vous pouvez vous cogner contre la porte du lave-vaisselle ouverte
ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
 Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le lavevaisselle risque de se renverser. Vous pourriez vous blesser ou endommager le lave-vaisselle.
 La vaisselle peut être très chaude à la fin du programme ! Laissezla refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la
toucher.
 N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselles ménagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.
 N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions
chimiques violentes (par exemple, réaction de gaz oxhydrique).
 Le détergent endommage le réservoir de produit de rinçage ! Ne
versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de produit de rinçage.
 Le détergent endommage l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel régénérant.
 N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains ou d'autres sels marins fins. Les éléments non solubles contenus dans les autres types de sels peuvent
causer un dysfonctionnement de l'adoucisseur !
17
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour des raisons de sécurité, rangez les couteaux et fourchettes
avec les pointes vers le bas dans les lave-vaisselle avec panier à
couverts (en fonction du modèle). Les pointes des couteaux et des
fourchettes représentent un risque de blessure. Les couverts seront
toutefois plus propres et sécheront plus rapidement si vous les rangez avec les manches vers le bas.
 Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermorésistante
(par exemple, récipients ou couverts jetables) au lave-vaisselle. Ces
pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
 Lorsque vous utilisez l'option de programme FlexiTimer/Départ
différé (en fonction du modèle), le réservoir de détergent doit être
sec. Séchez-le le cas échéant à l’aide d’un chiffon. Si le réservoir est
humide, le détergent risque de se compacter et ne sera donc pas
complètement dissout.
 Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, reportez-vous aux
données figurant au chapitre " Caractéristiques techniques ".
Accessoires
 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque
d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie
et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Élimination du lave-vaisselle
 Rendez le système de fermeture de la porte inutilisable afin que
les enfants ne puissent pas s'enfermer dans l'appareil. Retirez ou
détruisez le dispositif de verrouillage du système de fermeture de la
porte.
18
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
Recyclage de votre ancien appareil
L’emballage protège l’appareil contre
les éventuels dommages en cours de
transport. Les matériaux utilisés sont
sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage.
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières et
de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage.
19
Votre contribution à la protection de l'environnement
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
Si vous avez des questions à propos de
l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– a société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à
un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
Lavage économique
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d'eau et d'énergie.
Vous pouvez soutenir cet effort en tenant compte des conseils suivants :
– Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans
toutefois surcharger le lave-vaisselle,
c’est ainsi que vous ferez le plus
d’économies.
– Choisissez un programme adapté à la
vaisselle et au degré de salissure.
– Sélectionnez le programme ECO (si
présent) pour laver votre vaisselle
tout en économisant de l'énergie. En
ce qui concerne la consommation
combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le plus efficace pour le
lavage d'une vaisselle normalement
sale.
– Si le lave-vaisselle est raccordé à
l'eau chaude, optez pour le programme Economique Solaire pour laver
la vaisselle légèrement à normalement sale. Puisque l'eau de lavage
n'est pas chauffée, il se peut qu'en
fin de programme, la vaisselle soit
plus humide qu'avec d'autres programmes.
– Respectez les dosages des fabricants de produits.
– En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous
pouvez réduire la quantité de dé1
tergent d' /3 si les paniers ne sont
qu'à moitié pleins.
Consultez notre site Internet pour davantage de conseils.
20
Votre contribution à la protection de l'environnement
Affichage des consommations
EcoFeedback
La fonction Consommation vous permet
d'obtenir des informations sur la
consommation d'énergie et d'eau de
votre lave-vaisselle (voir chapitre " Menu Réglages - Consommation ").
Vous avez la possibilité d'afficher trois
types d'informations :
– une prévision de consommation
avant le lancement d'un programme ;
– la consommation réelle à la fin d'un
programme ;
– la consommation totale du lave-vaisselle.
1. Prévision de consommation :
Après la sélection d'un programme, le
nom du programme s'affiche dans un
premier temps, ensuite une prévision de
consommation d'énergie et d'eau apparaît pendant quelques secondes.
2. Consommation réelle
À la fin du programme, vous pouvez afficher la consommation réelle d'énergie
et d'eau du programme.
 Ouvrez la porte à la fin du programme.
 Lorsque le message Consommation
(ok) apparaît, appuyez sur la
touche OK.
La mise hors tension du lave-vaisselle à la fin du programme supprime
les valeurs de consommation réelle
du programme que l'appareil vient
d'exécuter.
3. Réglage " Consommation "
Le réglage Consommation vous permet
d'additionner les consommations
d'énergie et d'eau de tous les programmes que le lave-vaisselle a exécutés (voir chapitre " Menu Réglages Consommation ").
La prévision de consommation s'affiche
sous la forme d'un indicateur à barres.
Plus il y a de barres (  ), plus le lavevaisselle consomme d'énergie ou
d'eau.
Les valeurs changent en fonction du
programme et des options de programme sélectionnés.
Ensuite, la durée restante apparaît automatiquement dans l'afficheur.
L'affichage des consommations est activé par défaut. Vous pouvez tout de
même aussi désactiver cet affichage
(voir chapitre " Menu Réglages Consommation ").
21
Première mise en service
Ouverture de la porte
 Laissez la zone d'ouverture de la
À la fin des programmes avec phase de
séchage (voir chapitre " Tableau des
programmes "), la porte s'entrouvre automatiquement pour accélérer le séchage.
Vous pouvez aussi désactiver cette
fonction (voir chapitre " Menu Réglages
- AutoOpen ").
porte dégagée.
Fermeture de la porte
 Insérez les paniers à vaisselle.
 Appuyez sur la porte jusqu'à enclenchement.
 Risque d'écrasement !
Ne laissez pas les mains dans la
zone de fermeture de la porte.
 Tirez sur la poignée pour ouvrir la
porte.
 Ouvrez la porte complètement, de
sorte que le rail de fermeture de la
porte s'enclenche à nouveau.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l'appareil, les fonctions
de lavage sont automatiquement interrompues.
 Lorsque l'eau présente dans la
cuve du lave-vaisselle est chaude, la
vapeur peut provoquer des brûlures !
N'ouvrez donc la porte que si nécessaire pendant le fonctionnement de
l'appareil et en faisant très attention.
22
Première mise en service
Réglages de base
Heure
 Ouvrez la porte.
L’écran passe au réglage de l’heure.
 Mettez le lave-vaisselle en marche à
l’aide de la touche .
L’heure est nécessaire pour pouvoir utiliser l’option « FlexiTimer ».
Au premier enclenchement du lavevaisselle, l’écran de bienvenue s’affiche.
 Réglez les heures avec les
flèches , puis validez avec OK.
Langue
 Réglez ensuite les minutes puis validez en appuyant sur OK.
L’écran passe automatiquement au réglage de la langue.
 A l’aide des flèches , sélectionnez
la langue souhaitée, ainsi que le pays
si nécessaire, puis validez avec OK.
Si vous maintenez les touches avec
les flèches , les chiffres défilent
automatiquement en augmentant ou
en diminuant.
Pour le fonctionnement de l’écran, voir
le chapitre correspondant.
La langue sélectionnée est cochée .
23
Première mise en service
Dureté de l’eau
Puis des remarques s’affichent.
L’écran passe automatiquement au réglage de la dureté de l’eau.
Après avoir validé ces remarques en
appuyant sur OK, les deux messages
 Remplir sel et  Remplir prod. rinç.
s’affichent éventuellement.
– Le lave-vaisselle doit être programmé
avec précision en fonction de la dureté de l’eau de votre habitation.
– Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre fournisseur d’eau en ce
qui concerne le degré de dureté
exact de votre eau.
– Si la dureté varie (entre 10 et 15 °d
par exemple), programmez toujours
la valeur maximale (dans notre
exemple 15 °d).
Le jour où vous ferez appel au service
après-vente, le travail du technicien sera facilité si vous pouvez lui indiquer la
dureté de votre eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la
dureté de l’eau :
____________°d
Une dureté de 15 °d (2,7 mmol/l) est
programmée par défaut.
 Réglez le degré de dureté de l’eau de
votre installation à l’aide des
flèches  puis validez en appuyant
sur OK.
Vous trouverez des informations complémentaires concernant le réglage de
la dureté de l’eau au chapitre « Réglages, dureté d’eau ».
24
 Si nécessaire, versez du sel et du
produit de rinçage (voir chapitres
« Première mise en service, sel de régénération » et « Produit de rinçage »).
 Validez les messages avec OK.
Le programme sélectionné apparaît
brièvement et le voyant de contrôle correspondant s’allume.
Puis les prévisions de consommation
d’énergie et d’eau du programme sélectionné s’affichent pendant quelques secondes.
Enfin, l’écran indique la durée prévue
pour le programme choisi.
Première mise en service
Pour la première mise en service, vous avez besoin des
produits suivants :
– environ 1 kg de sel régénérant ;
– du détergent pour lave-vaisselles ménagers ;
– du produit de rinçage pour lave-vaisselles ménagers.
Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une conséquence de
ces contrôles et ne signifient en aucun
cas que le lave-vaisselle a été utilisé
auparavant.
Sel de régénération
Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être
douce (peu calcaire). Si l'eau est trop
dure, le calcaire laisse des dépôts sur la
vaisselle et les parois de l'appareil.
L'eau présentant une dureté supérieure
à 4 °d (0,7 mmol/l) doit donc être
adoucie. Ceci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lavevaisselle. L'adoucisseur convient pour
une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d
(12,6 mmol/l).
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de
sel lorsque la dureté de l'eau dont
vous disposez se situe en permanence en-dessous de 5 d (= 0,9
mmol/l). Le message de manque de
sel est automatiquement désactivé,
après la programmation de l'adoucisseur.
 Le détergent endommage
l'adoucisseur.
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le bac à sel.
 N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il
pourrait contenir des éléments non
solubles qui empêcheraient
l'adoucisseur de fonctionner correctement.
L'adoucisseur nécessite du sel régénérant.
En fonction de la dureté de l'eau
(< 21 °d), il se peut que vous n'ayez pas
besoin d'ajouter de sel si vous utilisez
des détergents multifonctions (voir chapitre " Fonctionnement - Détergent ").
25
Première mise en service
Remplissage du réservoir de sel
 Pour remplir le réservoir de sel, n’ouvrez la porte du lave-vaisselle qu’à
moitié pour que le sel descende intégralement dans le réservoir.
 Appuyez sur le bouton d’ouverture
sur le bac à sel, dans le sens de la
flèche.
Le clapet s’ouvre.
Ne versez pas d’eau dans le réservoir !
 Versez la quantité nécessaire de sel
pour remplir le réservoir, jusqu’à ce
que l’eau déborde. Le réservoir peut
contenir env. 1 kg suivant le type de
sel.
Ne versez pas plus de 1 kg de sel.
En versant le sel, une partie de l’eau qui
se trouve dans le réservoir est refoulée
et peut déborder.
 Retirez les restes de sel dans la zone
de remplissage puis refermez le clapet du réservoir.
 Après chaque remplissage de sel et
avant de charger le lave-vaisselle,
lancez immédiatement le programme
QuickPowerWash avec l’option Turbo
afin de diluer puis de vidanger la saumure qui a éventuellement débordé.
 Ouvrez l’entonnoir de remplissage.
26
Première mise en service
Message de remplissage de sel
 Rajoutez du sel en fin de programme
dès que le message  Remplir sel
s’affiche.
 Validez avec OK.
Le message de manque de sel disparaît.
 Risque de corrosion !
Après chaque remplissage de sel,
lancez immédiatement à vide le programme QuickPowerWash avec l’option Turbo pour diluer puis vidanger
l’eau salée qui aurait pu déborder.
Si vous utilisez des détergents multifonctions et que les deux messages
de manques vous gênent, vous pouvez les désactiver (voir chapitre " Menu Réglages, messages de
manques ").
Si vous n’utilisez plus de détergent
multifonction, veillez à remplir les réservoirs de sel et de produit de rinçage puis à réactiver les messages
de manques.
Si la concentration de sel n’est pas encore assez élevée, il se peut que le
message de manque de sel persiste.
Dans ce cas, validez une nouvelle fois
avec la touche OK.
Le message de manque de sel est désactivé si vous avez programmé le lavevaisselle pour une dureté d’eau inférieure à 5 °d (= 0,9 mmol/l).
27
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter
que l'eau ne laisse des traces sur la
vaisselle et d'accélérer le séchage du
contenu du lave-vaisselle.
Le produit de rinçage se verse dans le
réservoir correspondant et il est dosé
automatiquement en fonction des préréglages.
Si vous souhaitez utiliser uniquement
des détergents multifonctions, vous
n'avez pas besoin d'ajouter de produit de rinçage.
Remplissage du réservoir de produit
de rinçage
 N'utilisez que du produit de rinçage pour lave-vaisselles ménagers,
en aucun cas du produit vaisselle ou
un autre détergent. Vous risqueriez
d'endommager le réservoir de produit de rinçage !
Vous pouvez aussi utiliser :
– du vinaigre ménager avec un taux
d'acidité de 5 % maximum
ou
– de l'acide citrique liquide à 10 %.
La vaisselle risque néanmoins d'être
plus humide et de comporter plus de
traces que si vous utilisiez du produit
de rinçage.
 N'utilisez en aucun cas du vinaigre avec un taux d'acidité supérieur (par exemple, du vinaigre d'alcool à 25 %).
Le lave-vaisselle pourrait être endommagé.
28
 Appuyez (dans le sens de la flèche)
sur la touche d'ouverture située sur le
couvercle du réservoir de produit de
rinçage. Le couvercle s'ouvre.
Première mise en service
Affichage de remplissage du produit
de rinçage
Lorsque le message  Remplir prod. rinç.
apparaît, le lave-vaisselle ne dispose
plus que d'une réserve suffisante pour 2
à 3 programmes de lavage.
 Remplissez le réservoir de produit de
rinçage sans tarder.
 Confirmez à l'aide de la touche OK.
L'affichage de remplissage du produit
de rinçage s'éteint.
 Versez le produit jusqu'à ce qu'il devienne visible à la surface de l'ouverture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité
d'environ 110 ml.
 Fermez le couvercle jusqu'à enclenchement pour éviter que de l'eau ne
pénètre dans le réservoir de produit
de rinçage pendant le lavage.
 Essuyez soigneusement les éventuels
débordements de produit de rinçage
afin d'empêcher toute formation importante de mousse lors du lavage
suivant.
Si vous utilisez toujours des détergents multifonctions et que les affichages de remplissage du sel et du
produit de rinçage vous dérangent,
vous pouvez désactiver les deux messages simultanément (voir chapitre
" Menu " Réglages " - Affichages de
remplissage ").
Veillez à remplir le réservoir de sel et
le réservoir de produit de rinçage et à
réactiver les affichages de remplissage si vous n'utilisez plus de détergents multifonctions.
Pour un résultat de rinçage optimal,
vous pouvez ajuster le dosage du produit de rinçage (voir chapitre " Menu
" Réglages " - Produit de rinçage ").
29
Rangement de la vaisselle et des couverts
Conseils
Débarrassez la vaisselle des gros restes
d'aliments.
Il n'est pas nécessaire de passer la
vaisselle sous l'eau avant de la ranger
dans le lave-vaisselle.
 Ne lavez pas d'ustensiles couverts de cendres, de sable, de cire,
de graisse ou de peinture dans le
lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous
le souhaitez dans les paniers. Tenez
néanmoins compte des instructions suivantes :
– La vaisselle ne doit ni s'entrechoquer
ni se recouvrir.
– Disposez la vaisselle de manière à ce
que l'eau puisse atteindre toutes les
surfaces. Il s'agit là de la seule manière de garantir de bons résultats de
lavage.
– Veillez à ce que les pièces ne
bougent pas.
– Rangez les récipients creux comme
les tasses, les verres, les casseroles,
etc. avec le dessus vers le bas.
– Rangez les éléments fins et creux
comme les flûtes à champagne au
centre du panier. C'est à cet endroit
que les jets les atteignent le mieux.
– Disposez les pièces à fond creux de
préférence de biais afin que l'eau
puisse s'écouler.
– Veillez à ce que les bras de lavage ne
soient pas bloqués par des éléments
trop hauts ou par des éléments dé30
passant du panier. Faites éventuellement tourner les bras manuellement
afin de vérifier que rien ne les bloque.
– Veillez à ce que les petits éléments
ne tombent pas des paniers.
Posez les petites pièces, par exemple
les couvercles, dans le tiroir ou le panier à couverts (selon le modèle).
Certains aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup
peuvent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle ou les pièces
en plastique du lave-vaisselle si vous
rangez de la vaisselle comportant de
grandes quantités de ces aliments
dans le lave-vaisselle. Cette coloration n'a pas d'incidence sur la solidité des pièces en plastique.
Le lavage de couverts en argent peut
également décolorer des pièces en
plastique.
Rangement de la vaisselle et des couverts
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle
 Les pièces en aluminium (par
– Couverts et pièces en bois ou composés d'éléments en bois : l'excès
d'eau leur fera perdre leur aspect esthétique. Par ailleurs, les colles utilisées ne sont pas adaptées à un lavage en lave-vaisselle. Les manches
en bois peuvent donc se défaire.
exemple, les filtres à graisses de
hottes) ne doivent pas être nettoyées
au lave-vaisselle avec des détergents
alcalins caustiques à usage industriel.
Ces pièces risqueraient d'être endommagées. Dans le pire des cas, il
y a un risque de réaction chimique
(par exemple, réaction de gaz oxhydrique).
– Pièces d'arts comme les vases antiques et précieux ou les verres décorés : ces pièces ne peuvent pas aller
au lave-vaisselle.
– Éléments en plastique non thermorésistants : ils peuvent se déformer.
– Objets en cuivre, en laiton, en plomb
et en aluminium : ils peuvent se décolorer ou devenir mats.
– Pièces décorées après vitrification :
ces dernières peuvent perdre leur
éclat au fil des lavages.
– Verres fragiles et objets en cristal : ils
peuvent devenir ternes.
Attention !
L'argent qui a été poli avec un produit
spécial risque d'être encore humide ou
recouvert de taches étant donné que
l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces
surfaces. Il faudra essuyer ces pièces
avec un chiffon.
Remarque : Achetez de la vaisselle et
des couverts adaptés au lave-vaisselle
et identifiés comme tels.
Protection des verres
– Après de nombreux lavages, les
verres peuvent devenir opaques.
C'est pourquoi nous vous recommandons de laver les verres fragiles à
l'aide d'un programme à basse température (voir chapitre " Tableau des
programmes ") ou d'un programme
avec fonction GlassCare (selon le
modèle). Les verres se terniront ainsi
moins rapidement.
– Achetez des verres adaptés au lavevaisselle.
L'argent risque de se décolorer en cas
de contact avec des aliments contenant
du soufre (par exemple, jaune d'œuf, oignons, mayonnaise, moutarde, légumineuses, poissons, poissons en saumure
et marinades).
31
Rangement de la vaisselle et des couverts
FlexAssist
Support à tasses
Les repères jaunes FlexAssist caractérisent les pièces mobiles dans les paniers du lave-vaisselle et dans le tiroir à
couverts. Ils servent aussi de poignées
et renvoient, le cas échéant, au domaine d’application de l’élément mobile
par un symbole.
 Relevez le complément à tasses par
la poignée jaune  pour placer des
pièces plus hautes.
Panier supérieur
Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre
" Disposition de la vaisselle et des
couverts, exemples de rangement ".
 Pour des raisons de sécurité, ne
faites fonctionner votre lave-vaisselle
que lorsque le panier supérieur et le
panier inférieur sont en place (excepté pour le programme Volumineux, si
disponible).
 Placez les petites pièces fragiles et
légères comme les soucoupes, les
tasses, les verres, les coupes, etc.
dans le panier supérieur.
Vous pouvez également poser une
casserole plate dans ce panier.
 Rangez les pièces longues telles que
les louches, les cuillères en bois et
les longs couteaux en biais dans la
partie avant du panier supérieur.
32
Vous pouvez poser les verres contre le
support à tasses pour leur donner un
appui.
 Rabattez le support à tasses et posez
les verres contre.
Rangement de la vaisselle et des couverts
Réglage du panier supérieur
Afin d'obtenir plus de place dans le panier supérieur ou inférieur pour de la
vaisselle plus haute, vous avez la possibilité de régler le panier supérieur sur
trois positions différentes espacées de
2 cm.
Pour que l'eau s'écoule mieux, vous
pouvez également régler le panier supérieur en oblique. Veillez tout de même à
ce que le panier se laisse glisser correctement dans la cuve.
 Sortez le panier supérieur.
En fonction de la position du panier
supérieur, vous pouvez par exemple
ranger des assiettes avec les diamètres
repris dans le tableau ci-dessous dans
le lave-vaisselle.
Lave-vaisselle avec panier à couverts
(modèle voir plaque signalétique)
Position
du panier
supérieur
Diamètre de l'assiette en
cm
Panier supérieur
Panier
inférieur
normal
XXL
Supérieure
20
24
31 (35*)
Centrale
22
26
29
Inférieure
24
28
27
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
(modèle voir plaque signalétique)
Pour déplacer le panier supérieur
vers le haut :
 Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Pour déplacer le panier supérieur
vers le bas :
 Tirez les manettes sur les côtés du
panier vers le haut.
 Choisissez la position souhaitée, puis
enclenchez à nouveau les manettes.
Position
du panier
supérieur
Diamètre de l'assiette en
cm
Panier supérieur
Panier
inférieur
normal
XXL
Supérieure
15
19
31 (35*)
Centrale
17
21
29
Inférieure
19
23
27
* Si vous disposez les assiettes en oblique,
vous pouvez ranger des assiettes d'un diamètre maximal de 35 cm dans le panier inférieur (voir chapitre " Panier inférieur ").
33
Rangement de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre
" Disposition de la vaisselle et des
couverts, exemples de rangement ".
 Placez les pièces de vaisselle plus
grandes et plus lourdes comme les
assiettes, les plats, les casseroles, les
saladiers, etc. dans le panier inférieur.
Vous pouvez également ranger des
verres, des tasses, de petites assiettes et des soucoupes dans le panier inférieur.
 Placez les très grandes assiettes au
centre du panier inférieur.
Si vous disposez les assiettes en biais,
vous pouvez en placer jusqu’à 35 cm
de diamètre.
34
Zone MultiComfort
La zone arrière du panier inférieur permet de laver des tasses, des verres,
des assiettes et des casseroles.
 Pour ranger des pièces de vaisselle
hautes, relevez le repose-verres
 Les verres à pied comme les flûtes à
champagne, les verres à vin ou les
verres à bière, peuvent être disposés
dans les découpes du repose-verres.
Le repose-verres peut être réglé sur
deux hauteurs.
 Décalez le repose-verres à la hauteur
souhaitée jusqu’à ce que les fixations
s’enclenchent en haut ou en bas.
Rangement de la vaisselle et des couverts
Pics rabattables (selon le modèle)
Les rangées de pics avant permettent
de laver des assiettes plates, creuses,
des plateaux, des bols et des soucoupes.
Vous pouvez rabattre les rangées de
pics afin d’obtenir plus de place pour
de grandes pièces de vaisselle comme
les casseroles, les poêles et les saladiers.
 Baissez le levier jaune  et rabattez
les rangées de pics .
35
Rangement de la vaisselle et des couverts
Couverts
Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle)
Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre
" Disposition de la vaisselle et des
couverts, exemples de rangement ".
 Rangez les couverts dans le tiroir à
couverts.
Le bras de lavage supérieur ne doit
pas être bloqué par des pièces trop
hautes (par ex. pelles à tarte, etc.) !
Vous pouvez décaler les compléments
latéraux sur les poignées jaunes vers le
milieu pour pouvoir ranger une pièce de
vaisselle encombrante dans le panier
supérieur (voir aussi chapitre " Panier
supérieur, porte-verres ").
Si vous disposez les couteaux, les fourchettes et les cuillers bien séparément,
vous pourrez les retirer plus facilement
à la fin du programme.
Afin que les cuillers puissent sécher
parfaitement, faites reposer leur partie
creuse sur les supports dentelés.
Si les cuillers ne peuvent être insérées
entre les supports, placez-les de sorte
que les poignées reposent sur les supports dentelés.
Pour obtenir d’excellents résultats de
lavage, placez l’intérieur de la cuillère
vers le milieu du tiroir à couverts.
36
Rangement de la vaisselle et des couverts
Les deux premières rangées de pics
dans la partie centrale du tiroir à couverts peuvent être rabattues afin de ranger de plus grandes pièces de vaisselle.
Pour avoir plus de place pour les
grands couverts vers le milieu du tiroir à
couverts, vous pouvez régler sa hauteur
avec le curseur jaune.
 Relevez les rangées de pics  puis
rabattez-les .
37
Rangement de la vaisselle et des couverts
Panier à couverts (en fonction du modèle)
 Si nécessaire, posez le complément
sur le panier à couverts.
Vous pouvez placer le panier à couverts
à l'endroit de votre choix sur les rangées de pics avant du panier inférieur.
 Pour des raisons de sécurité, rangez
les couteaux et les fourchettes avec
les pointes vers le bas dans le panier
à couverts. Les couverts seront
toutefois plus propres et sécheront
plus rapidement si vous les rangez
avec les manches vers le bas.
 Disposez les petits couverts dans les
rangements prévus à cet effet sur les
trois côtés du panier à couverts.
Complément pour le panier à couverts
Le complément joint permet de laver
des couverts particulièrement sales.
Etant donné que dans ce complément
les couverts sont accrochés individuellement, ils ne se chevauchent pas et les
jets d'aspersion peuvent les atteindre
plus facilement.
38
 Disposez les cuillères avec les
manches vers le bas dans le complément.
 Répartissez bien les couverts dans le
panier.
Rangement de la vaisselle et des couverts
Exemples de rangement
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Panier supérieur
Panier inférieur
39
Rangement de la vaisselle et des couverts
Tiroir à couverts
Vaisselle très sale
40
Rangement de la vaisselle et des couverts
Lave-vaisselle avec panier à couverts
Panier supérieur
Panier inférieur
41
Rangement de la vaisselle et des couverts
Panier à couverts
Vaisselle très sale
42
Fonctionnement
Détergents
 Utilisez exclusivement des détergents pour lave-vaisselle ménagers.
Types de détergents
Les détergents modernes contiennent
de nombreux agents actifs. Les principaux sont :
– les agents complexants fixent la dureté de l’eau, évitant ainsi les dépôts
de tartre.
– les produits alcalins sont nécessaires
pour gonfler les salissures séchées.
– les enzymes dégradent l’amidon et
dissolvent l’albumine.
– les agents de blanchiment à base
d’oxygène éliminent les taches de
couleur (thé, café, sauce tomate, par
ex.).
La plupart des détergents proposés
sont des produits peu alcalins, contenant des enzymes et des agents de
blanchiment à l’oxygène.
En plus des détergents classiques, il
existe des produits multifonctions (voir
chapitre " Réglages, reconnaissance du
détergent ", si disponible).
Ces produits ont une fonction de rinçage et d’adoucisseur (substitut de sel).
Ils sont disponibles dans le commerce
sous la désignation " 3 en 1 ", et avec
des fonctions supplémentaires comme
la protection du verre, la brillance des
couverts ou le renforçateur de nettoyage, également sous les désignations " 5 en 1 ", " 7 en 1 ", " Tout en 1 ",
etc.
Veuillez utiliser ces détergents multifonctions en respectant les plages de
dureté indiquées sur l’emballage par le
fabricant.
Les performances de lavage et de séchage de ces produits sont très variées.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats
de lavage et de séchage avec des détergents associés à un dosage séparé
de sel et de produit de rinçage.
Il existe différentes formes de détergents.
– Le dosage des détergents varie en
fonction du chargement du lave-vaisselle et du degré de salissure, selon
qu’ils soient sous forme de poudre
ou de gel.
– Les pastilles contiennent une quantité de détergent suffisante pour la plupart des applications.
43
Fonctionnement
Dosage du détergent
 Les détergents peuvent provo-
 Pour le dosage, veuillez respecter les
instructions indiquées sur l’emballage
du produit.
quer des brûlures dans le nez, la
bouche et la gorge.
N’inhalez pas de détergent en
poudre. N’avalez pas de détergent.
Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du
produit.
Empêchez les enfants de toucher à
ces produits. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des restes de
détergent. Eloignez par conséquent
les enfants du lave-vaisselle lorsqu’il
est ouvert. Remplissez le détergent
juste avant de lancer le programme
et verrouillez la porte avec la sécurité
enfants (selon le modèle).
 Sauf indication contraire, introduisez
une pastille ou 20 à 30 ml de poudre
dans le compartiment II, en fonction
du degré de salissure de la vaisselle.
Si la vaisselle est très sale, vous pouvez rajouter une petite quantité de
détergent supplémentaire dans le
compartiment I.
 Certaines pastilles ne se dissolvent
pas totalement si vous utilisez le programme " QuickPowerWash " (si disponible).
Si vous utilisez moins de produit que
la quantité recommandée, la vaisselle risque de ne pas être parfaitement propre.
44
Fonctionnement
Remplissage du détergent
 Appuyez sur la touche d’ouverture.
Le couvercle s’ouvre.
Celui-ci est toujours ouvert en fin de
programme.
 Versez le détergent dans les compartiments et fermez le couvercle.
 Fermez également le paquet de détergent. Le produit pourrait sinon
s'agglomérer.
Aide au dosage
Le compartiment I contient environ
10 ml,
et le compartiment II au maximum
50 ml de détergent.
Des repères gradués sont disponibles
dans le compartiment II : 20, 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de
produit approximatif, porte ouverte à
l’horizontale.
45
Fonctionnement
Activation
Sélection du programme
 Ouvrez le robinet d’eau s’il est fermé.
Choisissez le programme en fonction
du type de vaisselle et de son degré de
salissure.
 Ouvrez la porte.
 Assurez-vous que les bras de lavage
tournent librement.
 Appuyez sur la touche  pendant au
moins 2 secondes.
Le programme sélectionné apparaît
brièvement et le voyant de contrôle correspondant s’allume.
Puis les prévisions de consommation
d’énergie et d’eau du programme sélectionné s’affichent pendant quelques secondes.
Enfin, l’écran indique la durée prévue
pour le programme choisi.
Si vous souhaitez que le dernier programme choisi reste automatiquement
sélectionné à la place du programme
ECO, activez la fonction Mémoire (voir
chapitre " Menu Réglages, Mémoire ").
Le chapitre " Tableau des programmes " décrit les programmes et
leurs domaines d'application.
 Sélectionnez le programme souhaité
à l'aide de la touche de sélection du
programme .
Le témoin de contrôle du programme
sélectionné s'allume.
D'autres programmes sont disponibles
en sélectionnant Autres .
 Si vous souhaitez y accéder, sélectionnez l'option Autres  avec la
touche de sélection de programme
.
Le premier programme supplémentaire
apparaît dans l'afficheur.
 Naviguez avec les flèches  pour
sélectionner le programme qui vous
convient.
Pendant le déroulement d'un programme, vous pouvez afficher le nom
du programme en cours en appuyant
sur OK.
Vous pouvez à présent sélectionner les
options de programme (voir chapitre
" Options de programme ").
Si vous avez sélectionné des options de
programme, les témoins de contrôle
correspondants s'allument.
46
Fonctionnement
Démarrage du programme
Affichage de l’heure
 Démarrez le programme en fermant la
porte.
Avant le démarrage d’un programme, la
durée prévue du programme sélectionné apparaît en heures et minutes. Le
temps restant s’affiche pendant le déroulement du programme.
Le programme démarre.
Le voyant de fonctionnement s'allume
et indique ainsi qu'un programme a été
démarré.
Si vous devez interrompre un programme, faites-le uniquement au
cours des premières minutes de son
déroulement. Des phases de programme importantes risqueraient sinon de ne pas être effectuées.
La phase du programme en cours est
représentée par un symbole :

Prélavage / Trempage

Lavage

Rinçage intermédiaire

Rinçage final

Séchage

Fin
La durée indiquée peut varier pour un
même programme. Elle dépend entre
autres de la température d’arrivée de
l’eau, du cycle de régénération de
l’adoucisseur, du type de détergent, de
la quantité et du degré de salissure de
la vaisselle.
Si vous sélectionnez un programme
pour la première fois, la durée qui s’affiche correspond à une durée de programme moyenne avec raccord d’eau
froide.
Les valeurs indiquées dans le tableau
des programmes correspondent à la
durée d’un programme à charge et températures normales.
Le système électronique du lave-vaisselle adapte la durée du programme à
chaque cycle en fonction de la température de l’arrivée d’eau et de la quantité de vaisselle.
47
Fonctionnement
Gestion de l'énergie
Dix minutes après le dernier actionnement d'une touche ou la fin du programme, le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension afin d'économiser de l'énergie (voir chapitre " Menu
Réglages - Optimisation du mode de
veille ").
 Pour remettre le lave-vaisselle en
marche, appuyez sur la touche .
Le lave-vaisselle ne se met pas hors
tension pendant un programme,
lorsque le FlexiTimer s'écoule ou lorsqu'une erreur s'est produite.
Fin de programme
A la fin d’un programme, porte fermée,
le voyant de contrôle clignote lentement
et des signaux sonores sont éventuellement émis.
Le voyant de contrôle s’éteint 10 minutes après la fin du programme, porte
fermée.
Le programme est terminé lorsque
l’écran affiche  Terminé et que la porte
est légèrement entrouverte.
Dans le programme QuickPowerWash, la
porte ne s’ouvre qu’au bout de
quelques minutes après la fin du programme.
Si la fonction Consommation est activée,
vous pouvez afficher la consommation
réelle d’énergie et d’eau du programme
écoulé (voir chapitre " Votre contribution à la protection de l’environnement,
affichage de la consommation
EcoFeedback ").
48
Le cas échéant, le ventilateur de séchage fonctionne encore pendant
quelques minutes après la fin du programme.
 Ouvrez la porte entièrement pour que
le rail de fermeture de la porte se remette en place.
Vous pouvez maintenant vider le lavevaisselle.
 Si vous avez désactivé l’ouverture automatique de la porte (voir
chapitre " Menu Réglages,
AutoOpen ") mais souhaitez néanmoins ouvrir la porte à la fin du programme, ouvrez celle-ci entièrement.
Dans le cas contraire, la vapeur
d’eau risque d’endommager les
bords fragiles des plans de travail, le
ventilateur n’étant plus en marche.
Fonctionnement
Désactiver
Déchargement de la vaisselle
En fin de programme :
La vaisselle chaude est fragile ! Laissezla refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à
ce que vous puissiez la toucher.
 Ouvrez la porte.
 Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle
à tout moment avec la touche .
Si vous arrêtez le lave-vaisselle en
cours de programme, le programme est
interrompu.
Vous pouvez également annuler un départ différé (FlexiTimer) lancé de cette
manière.
Pour des raisons de sécurité, fermez
le robinet d’eau si vous ne comptez
pas utiliser le lave-vaisselle pendant
une durée prolongée, par ex. pendant les vacances.
Si vous ouvrez complètement la porte
après avoir mis le lave-vaisselle hors
tension, la vaisselle refroidira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur et enfin le tiroir
à couverts (en fonction du modèle).
Vous éviterez ainsi que des gouttes
d'eau du panier supérieur ou du tiroir à
couverts tombent sur la vaisselle située
dans le panier inférieur.
49
Fonctionnement
Interruption du programme
Le programme de lavage s'interrompt
dès que vous ouvrez la porte.
Si vous refermez la porte, le programme
reprend là où il a été interrompu après
quelques secondes.
 Lorsque l'eau présente dans la
cuve du lave-vaisselle est chaude, la
vapeur peut provoquer des brûlures !
N'ouvrez la porte que si nécessaire
et en faisant très attention. Avant de
refermer la porte complètement, laissez-la entrouverte pendant environ
20 secondes afin qu'un certain équilibre thermique puisse s'établir dans
la cuve. Appuyez ensuite sur la porte
jusqu'à enclenchement du système
de fermeture.
50
Modification du programme
Ne changez plus le programme si le
clapet du réservoir à détergent est
déjà ouvert.
Si un programme a démarré, vous pouvez le modifier comme suit :
 Ouvrez la porte.
 Désactivez le lave-vaisselle à l’aide
de la touche .
 Remettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche .
 Sélectionnez le programme souhaité
et démarrez-le en fermant la porte.
Le voyant de contrôle s’allume pour
confirmer qu’un programme a démarré.
Options de programme
Options
Turbo
Vous pouvez activer ou désactiver les
options avant de démarrer le programme à l’aide des touches correspondantes et de l’écran
L’option Turbo raccourcit jusqu’à 30 %
la durée des programmes avec lesquels
elle est compatible (voir chapitre « Tableau des programmes »).
 Ouvrez la porte.
Pour optimiser les résultats de lavage,
la consommation d’énergie peut être légèrement augmentée.
 Mettez le lave-vaisselle en marche à
l’aide de la touche .
Le témoin de contrôle du programme
sélectionné s’allume.
 Sélectionnez un programme.
 Appuyez sur la touche de l’option
souhaitée.
Le voyant de contrôle de la touche correspondante s’allume si l’option est disponible pour le programme sélectionné.
Si le programme sélectionné n’est pas
compatible avec l’option, un message
vous le signale sur l’écran.
En lien avec le programme
QuickPowerWash, l’option Turbo permet de lancer un rinçage sans séchage
et par conséquent sans ouverture automatique de porte (si disponible).
Lavage Economique
L'option Lavage Economique raccourcit
la consommation d'énergie du programme pour lequel elle est activée de
20 % au maximum.
Pour un résultat de lavage optimal, la
durée du programme augmente.
 Dans ce cas, validez le message en
appuyant sur OK.
 Démarrez le programme en fermant la
porte.
L’option sélectionnée reste active pour
le programme en cours jusqu’à ce que
le réglage soit à nouveau modifié.
51
Options de programme
FlexiTimer avec EcoStart
 Ouvrez la porte de l'appareil.
Le FlexiTimer  vous offre trois possibilités pour lancer un programme de
manière différée. Vous pouvez régler
l'heure de départ ou l'heure de fin d'un
programme. Par ailleurs, la fonction
EcoStart vous permet de profiter de tarifs d'électricité avantageux pendant les
heures creuses.
 Mettez le lave-vaisselle en marche à
l'aide de la touche .
Si vous utilisez le FlexiTimer, veillez à
ce que le bac de détergent soit sec
avant d'y verser le produit. Essuyezle éventuellement au préalable. Le
détergent pourrait sinon s'agglomérer et ne pas se dissoudre complètement.
N'utilisez pas de détergents liquides.
Ceux-ci risqueraient de couler.
 Sélectionnez le programme souhaité.
 Appuyez sur la touche .
Le témoin de contrôle  s’allume.
Les touches fléchées  vous permettent de choisir les fonctions Départ
à, Terminé à, EcoStart et retour .
 Confirmez la fonction souhaitée à
l'aide de la touche OK.
L'heure réglée apparaît et le bloc de
chiffres des heures se met en surbrillance.
Vous pouvez à présent régler l'heure
souhaitée au moyen des touches fléchées  et confirmer votre réglage à
l'aide de la touche OK.
Si aucune touche n'est actionnée pendant plusieurs secondes lors du réglage
des heures, l'afficheur repasse au niveau de menu précédent. Vous devez
alors redéfinir vos réglages.
52
Options de programme
Départ à
Arrêt à
Avec la fonction Départ à, vous pouvez
régler l'heure de départ exacte du programme.
Avec la fonction Terminé à, vous devez
régler l'heure de fin souhaitée du programme.
 Réglez les heures au moyen des
touches fléchées , puis confirmez
le réglage à l'aide de la touche OK.
 Réglez les heures au moyen des
touches fléchées , puis confirmez
le réglage à l'aide de la touche OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc
de chiffres des minutes se met en surbrillance.
Les heures sont enregistrées et le bloc
de chiffres des minutes se met en surbrillance.
 Réglez les minutes au moyen des
touches fléchées , puis confirmez
le réglage à l'aide de la touche OK.
 Réglez les minutes au moyen des
touches fléchées , puis confirmez
le réglage à l'aide de la touche OK.
L'heure de départ que vous venez d'enregistrer pour le programme sélectionné
s'affiche.
Le témoin de contrôle  s'allume.
L'heure de départ calculée pour le programme sélectionné s'affiche.
Le témoin de contrôle  s'allume.
 Fermez la porte de l'appareil.
Une fois que l'heure réglée est atteinte,
le programme sélectionné démarre automatiquement.
 Fermez la porte de l'appareil.
Si l'heure de fin réglée ne peut pas être
atteinte en raison de la durée du programme, l'indication correspondante
apparaît dans l'afficheur.
Une fois que l'heure calculée est atteinte, le programme sélectionné démarre automatiquement.
53
Options de programme
EcoStart
La fonction EcoStart vous permet de
profiter de tarifs d'électricité avantageux pendant les heures creuses. Vous
devez régler au préalable jusqu'à trois
plages horaires au cours desquelles les
tarifs d'électricité sont plus avantageux
(voir chapitre "Menu Réglages EcoStart ").
Réglez ensuite l'heure à laquelle le programme sélectionné doit se terminer au
plus tard.
Le lave-vaisselle démarre automatiquement pendant la plage horaire la plus
avantageuse et se termine au plus tard
à l'heure de fin que vous avez réglée.
 Réglez les heures au moyen des
touches fléchées , puis confirmez
le réglage à l'aide de la touche OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc
de chiffres des minutes se met en surbrillance.
 Réglez les minutes au moyen des
touches fléchées , puis confirmez
le réglage à l'aide de la touche OK.
L'heure de départ calculée pour le programme sélectionné s'affiche.
Le témoin de contrôle  s'allume.
 Fermez la porte de l'appareil.
Le programme sélectionné démarre automatiquement lors de la plage horaire
la plus avantageuse et se termine au
plus tard à l'heure de fin que vous avez
réglée.
54
Modification ou suppression des
heures réglées
Vous pouvez modifier les heures réglées ou démarrer le programme avant
que l'heure de départ affichée soit atteinte.
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Appuyez sur la touche .
 Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier au moyen des
touches fléchées , puis confirmez
votre sélection à l'aide de la touche
OK.
 À l'aide des touches fléchées ,
sélectionnez les fonctions modifier ou
effacer et confirmez votre sélection à
l'aide de la touche OK.
Après confirmation de la fonction modifier, vous pouvez modifier l'heure réglée.
Après confirmation de la fonction effacer, la durée du programme sélectionné
apparaît dans l'afficheur.
Le témoin de contrôle  s'éteint et le
témoin de contrôle du programme sélectionné s'allume.
 Fermez la porte pour lancer le programme.
Options de programme
Reconnaissance du détergent
Pour obtenir un résultat de lavage optimal, le lave-vaisselle adapte automatiquement les programmes au type de
détergent utilisé. La durée et la
consommation d’énergie peuvent varier
en fonction du programme.
Si vous utilisez surtout des détergents
multifonctions et que les messages signalant les manques vous gênent, vous
pouvez les désactiver (voir chapitre
" Réglages, messages de manques ").
La fonction de reconnaissance du détergent n’en sera pas affectée.
Si vous n’utilisez plus de pastilles
multifonctions, n’oubliez pas de rajouter du sel et du produit de rinçage, et de réactiver les messages
signalant les manques.
55
Tableau des programmes
Programme
Déroulement du programme
Prélavage
Lavage
Rinçage inter- Rinçage final
médiaire
°C
ECO
1)
Automatic
Intensif 75 °C
52
Séchage
°C
X
46
X
Programme variable, adaptation commandée
par capteur à la quantité de vaisselle et aux restes d’aliments
selon les
besoins
45-65
selon les
besoins
57-70
X
2X
75
X
58
X
65
X
65
X
QuickPower
Wash
Fragile 
X
45
X
58
X
Normal 55 °C
X
55
X
58
X
46
X
60
X
X
X
X
X
75
2X
70
X
Extra silencieux
SolarEco
Nettoyage
machine
1)
2X
En ce qui concerne la consommation combinée d’énergie et d’eau, ce programme est le
plus efficace pour laver la vaisselle normalement sale.
56
Tableau des programmes
Consommation
2)
Durée
Énergie électrique
Eau chaude
15 °C
kWh
0,75
3)
5)
/ 0,74
-1,10
4)
6)
3)
4)
5)
6)
Eau froide
Eau chaude
55 °C
15 °C
55 °C
kWh
h:min
h:min
3:46
3:40
1:54-2:52
1:37-2:47
0,45
0,50
3)
5)
/ 0,44
-0,65
Litres
4)
6)
9,7
6,5
5)
-15,0
6)
1,35
0,90
14,5
2:59
2:49
1,30
0,80
11,5
0:58
0:58
0,95
0,45
13,5
2:06
1:51
1,05
0,60
13,5
2:17
2:03
1,00
0,70
9,5
4:20
4:11
0,06
270
1,25
22,0
2,05
2)
Eau
Eau froide
0,75
2)
2:30
2:11
1:47
Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN 50242. En
pratique, des différences notables peuvent apparaître si les conditions diffèrent ou en
fonction des capteurs utilisés. La durée affichée s’adapte aux besoins.
La sélection d’options modifie également la consommation et la durée des programmes
(voir chapitre " Options de programme ").
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Lave-vaisselle avec panier à couverts
Demi-charge peu sale
Pleine charge très sale
57
Tableau des programmes
Type de vaisselle
Restes alimentaires
Caractéristiques
du programme
déroulement variable
commandé par capteur
vaisselle mixte,
peu fragile
déroulement rapide
restes alimentaires normaux
Programme court ne dépassant pas 1 heure 3)
verres et plastiques sensibles
aux hautes températures
restes alimentaires frais,
peu incrustés
vaisselle mixte
sans vaisselle
1)
déroulement rapide
déroulement avec économie
d'eau et d'énergie
restes alimentaires normaux,
légèrement desséchés
casseroles, poêles, porcelaine
résistante et couverts
programme prenant soin des
verres
déroulement rapide
programme avec
valeurs moyennes
déroulement rapide
restes alimentaires brûlés, très
incrustés, très desséchés,
contenant de l'amidon ou des
protéines 1)
performance
de lavage maximale
Résidus après
avoir rempli du sel
Supprimer les
résidus de sel
déroulement rapide
les restes contenant de l'amidon proviennent par ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz.
les restes contenant des protéines proviennent de la viande grillée, du poisson, des oeufs ou
encore des gratins.
58
Tableau des programmes
Programme
Automatic
Détergent
Compartiment I 2)
Compartiment II 2)
-
25 ml
ou
1 tablette
-
1 tablette 3)
-
20 ml
ou
1 tablette
-
25 ml
ou
1 tablette
-
25 ml
ou
1 tablette
10 ml
25 ml
ou
1 tablette
-
-
+ Turbo
QuickPowerWash
Fragile 
+ Turbo
ECO
+ Turbo
Quotidien 55 °C 4)
+ Turbo
Intensif 75 °C
+ Turbo
QuickPowerWash
+Turbo
voir chapitre "Détergent"
des résultats de lavage incomparables uniquement en association avec les tablettes rapidement
solubles Miele UltraTab Multi
4)
sous "autres " (selon modèle)
2)
3)
59
Tableau des programmes
Autres programmes 
Extra Silencieux
Programme très silencieux avec durée
prolongée. Ce programme convient
pour un assortiment de vaisselle non
sensible, casseroles et poêles présentant des résidus alimentaires normaux à
légèrement secs.
SolarEco
Programme sans chauffage, lorsque le
lave-vaisselle est raccordé à une eau
chaude à au moins 45 °C (voir chapitre
" Raccordement d'eau, Arrivée d'eau ").
Ce programme convient pour nettoyer
un assortiment de vaisselle et de verres
présentant des résidus alimentaires
normaux à légèrement secs.
60
Nettoyage machine
La cuve du lave-vaisselle est largement
auto-nettoyante. Si toutefois des dépôts et résidus se sont accumulés, utilisez pour la nettoyer le programme Nettoyage machine, sans charge. Ce programme est conçu pour nettoyer la
cuve avec des produits d'entretien
(nettoyant machine, soin machine) (voir
chapitre "Accessoires en option, Entretien de l'appareil). Respectez également
les indications du fabricant de détergent.
Nettoyage et entretien
Vérifiez régulièrement (environ tous
les 4 à 6 mois) l’état général de votre
lave-vaisselle. Vous pourrez ainsi
prévenir les pannes.
 Toutes les surfaces se rayent facilement.
Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si elles entrent
en contact avec des détergents inappropriés.
Nettoyage de l’enceinte de lavage
L'enceinte est autonettoyante si vous
utilisez toujours la quantité adéquate de
détergent.
Vous pouvez éliminer les dépôts éventuels de tartre ou de graisse avec un
détergent spécial (disponible auprès du
service après-vente Miele ou sur le site
Internet de Miele). Veuillez tenir compte
des instructions sur l’emballage du détergent.
Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse température (< 50 °C) des germes et des odeurs
désagréables risquent d'apparaître
dans l'enceinte. Après plusieurs utilisations de programmes à basse température, le lave-vaisselle augmente automatiquement la température dans le
dernier rinçage du programme sélectionné. Ceci permet d'éviter la formation de germes et d'odeurs.
Nettoyage des joints de porte
et de la porte
Les jets d'aspersion ne permettent pas
d'atteindre les joints et le pourtour de la
porte du lave-vaisselle. Des moisissures
peuvent s'y développer.
 Essuyez régulièrement les joints de
porte à l'aide d'un chiffon humide afin
d'éliminer tout résidu alimentaire.
 Essuyez les restes d'aliments et de
boissons qui ont été renversés sur le
pourtour de la porte du lave-vaisselle.
Nettoyage du panneau de
commande
 Nettoyez le panneau de commande
uniquement à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyage du conducteur optique
Le conducteur optique du témoin de
fonctionnement est intégré à la tôle de
protection en dessous du plan de travail.
 Au besoin, nettoyez le conducteur
optique à l'aide d'un chiffon humide
uniquement ou d'un produit de nettoyage pour plastique disponible
dans le commerce.
 Nettoyez régulièrement les filtres
dans la cuve.
61
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la façade de l'appareil
 Si les salissures restent trop
longtemps sans être nettoyées, il est
possible que vous n'arriviez plus à
les faire partir et que les surfaces se
décolorent ou s'altèrent.
Éliminez les salissures aussi rapidement que possible.
 Utilisez une éponge propre et de
l'eau chaude additionnée de produit
vaisselle pour nettoyer la façade de
l'appareil. Séchez ensuite la façade à
l'aide d'un chiffon doux.
Vous pouvez aussi utiliser un chiffon
en microfibres propre et humide sans
détergent.
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas :
– de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;
– de détergents détartrants ;
– de détergents abrasifs, comme la
poudre ou la crème à récurer ou encore les pierres de nettoyage ;
– de détergents contenant des solvants ;
– de détergents pour acier inoxydable ;
– de produits de nettoyage pour lavevaisselle ;
– de produits de nettoyage pour four ;
– de produits nettoyants pour verre ;
– de brosses ou d'éponges abrasives
dures, comme les éponges à récurer
pour casseroles ou les éponges usagées contenant encore des résidus
de produit abrasif ;
– de gommes anti-salissures ;
– de grattoirs métalliques ;
– de laine d'acier ;
– de systèmes de nettoyage à la vapeur.
62
Nettoyage et entretien
Contrôle des filtres de la cuve
Nettoyage des filtres
Les filtres dans le fond de la cuve retiennent les grosses particules contenues dans l'eau de lavage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à
l'intérieur du système de circulation, qui
les répartirait à nouveau dans la cuve
par l'intermédiaire des bras de lavage.
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
 Ne lancez jamais le lave-vaisselle
lorsque les filtres ne sont pas installés !
Les filtres peuvent s'obstruer par les salissures au fil du temps. Vérifiez par
conséquent régulièrement le système
de filtrage.
Après environ 50 programmes (réglage
d'usine), le message Contrôler filtres apparaît dans l'afficheur.
Vous pouvez régler un intervalle compris entre 30 et 60 programmes pour le
contrôle des filtres (voir " Menu " Réglages " - Contrôle des filtres ").
 Tournez la poignée vers l'arrière et
déverrouillez les filtres .
 Retirez les filtres du lave-vaisselle ,
éliminez les grosses particules, puis
lavez soigneusement les filtres à l'eau
claire.
Le cas échéant, utilisez une brosse à
vaisselle.
 Contrôlez les filtres.
 Évitez que de grosses particules
 Nettoyez les filtres le cas échéant.
s'introduisent dans le système de
circulation et le bouchent.
 Confirmez le message à l'aide de la
touche OK.
Le message disparaît.
63
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du
filtre, vous devez ouvrir l'obturateur :
 Appuyez sur les poignées en direction des flèches  et ouvrez l'obturateur du filtre .
 Nettoyez toutes les pièces à l'eau
courante.
 Refermez ensuite l'obturateur en veillant à ce que le verrouillage s'enclenche.
64
 Remettez les filtres en place de sorte
qu'ils reposent parfaitement sur le
fond de la cuve.
 Tournez la poignée de l'arrière vers
l'avant (jusqu'à ce que les flèches
pointent l'une vers l'autre) afin de verrouiller les filtres.
 Les filtres doivent être remis en
place et verrouillés correctement.
Sinon, de grosses particules pourraient s'introduire dans le système de
circulation et le boucher.
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras de lavage
Les restes de nourriture peuvent s'incruster dans les gicleurs et les logements des bras de lavage. Par conséquent, contrôlez-les régulièrement (tous
les 4 à 6 mois environ).
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Démontez les bras de lavage en tenant
compte des instructions suivantes :
 Retirez le tiroir à couverts (en fonction
du modèle).
 Poussez le bras de lavage supérieur
vers le haut afin de faire encranter
l'engrenage interne, puis dévissez-le.
 Poussez le bras de lavage central
vers le haut , de façon à ce que
l'engrenage s'encrante et dévissez-le
.
 Retirez le panier inférieur.
 Tirez le bras de lavage inférieur vers
le haut avec force.
 À l'aide d'un objet pointu, poussez
les restes de nourriture dans les
gicleurs des bras de lavage.
 Rincez les bras de lavage à l'eau courante.
 Remontez les bras de lavage et vérifiez s'ils tournent librement.
65
Que faire, si...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et dysfonctionnements qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à identifier les causes de la panne et à trouver
la solution. Prenez toutefois garde aux points suivants :
 Une réparation réalisée par une personne non habilitée comporte des
risques considérables pour l'utilisateur.
Par conséquent, les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés.
Anomalies techniques
Problème
Cause et solution
Le lave-vaisselle ne
fonctionne pas.
La porte n'est pas bien fermée.
 Fermez la porte en appuyant dessus fermement.
La fiche n'est pas branchée.
 Branchez la fiche.
Le disjoncteur s'est déclenché.
 Réactivez le fusible (fusible min., voir plaque signalétique).
Le lave-vaisselle n'est pas sous tension.
 Mettez le lave-vaisselle en marche en appuyant
sur la touche .
Le lave-vaisselle s'arrête.
Le disjoncteur s'est déclenché.
 Réactivez le fusible (fusible min., voir plaque signalétique).
 Si le fusible saute à nouveau, contactez le service
après-vente Miele.
Après le démarrage du Le conducteur optique n'a pas été correctement
programme, le témoin
monté.
de contrôle de fonction-  Montez le conducteur correctement (voir notice de
nement n'est pas vimontage).
sible.
66
Que faire, si...
Problème
Cause et solution
Le signal sonore retentit.
Le programme ne démarre pas.
Le voyant de contrôle
ne s’allume pas.
La porte est mal fermée, n’ayant pas été entièrement
ouverte après une ouverture de porte automatique.
 Ouvrez la porte entièrement pour que le rail de fermeture de la porte se remette en place.
 Puis fermez la porte.
67
Que faire, si...
Problème
Cause et solution
Le témoin de contrôle
de l'affichage optique
des fonctions clignote
rapidement.
Le signal d'avertissement se fait entendre.
L'une des erreurs suivantes apparaît dans
l'afficheur :
Avant de résoudre la panne :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la
touche .
 Anomalie FXX
Un dysfonctionnement technique s'est peut-être produit.
Attendez quelques secondes, puis :
 Remettez le lave-vaisselle sous tension.
 Sélectionnez le programme souhaité.
 Fermez la porte de l'appareil.
Si l'erreur s'affiche à nouveau, l'appareil présente une
anomalie technique.
 Contactez le service après-vente Miele.
 Aquasécurité
Le système Aquasécurité s'est déclenché.
 Fermez le robinet d'eau.
 Contactez le service après-vente Miele.
 Anomalie F78
Une erreur s'est produite au niveau de la pompe de
circulation.
 Mettez le lave-vaisselle hors tension pendant au
moins 30 secondes à l'aide de la touche .
 Remettez le lave-vaisselle sous tension.
 Sélectionnez le programme souhaité.
 Fermez la porte de l'appareil.
Si l'erreur s'affiche à nouveau, l'appareil présente une
anomalie technique.
 Contactez le service après-vente Miele.
68
Que faire, si...
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau
Problème
Cause et solution
Le voyant de contrôle
clignote rapidement.
Le signal sonore d’avertissement retentit.
L’écran affiche l’une des
erreurs suivantes :
 Ouvrir robinet
Le robinet d’eau est fermé.
 Ouvrez entièrement le robinet d’eau.
 Arrivée d'eau
Avant d’éliminer le défaut :
 Désactivez le lave-vaisselle à l’aide de la touche
.
Erreur au niveau de l’arrivée d’eau.
 Ouvrez entièrement le robinet d’eau et redémarrez
le programme.
 Nettoyez le filtre au niveau de l’arrivée d’eau (voir
chapitre " Élimination des défauts ").
 La pression d’écoulement au niveau du raccordement de l’eau est inférieure à 50 kPa (0,5 bar).
Demandez conseil à un technicien.
Dans le programme
Economique Solaire, l’erreur suivante s’affiche :
 T. eau ent. trop bas.
L’arrivée d’eau n’a pas atteint la température requise
de 45 °C (voir chapitre " Raccordement de l’eau, arrivée d’eau ").
 Redémarrez le programme.
 Si le message d’erreur s’affiche à nouveau, appliquez un autre programme.
69
Que faire, si...
Anomalie au niveau du système de vidange
Problème
Cause et solution
Le témoin de contrôle
de l'affichage optique
des fonctions clignote
rapidement.
Le signal d'avertissement se fait entendre.
L'afficheur indique l'erreur suivante :
 Vidange
Avant de résoudre la panne :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la
touche .
70
Une anomalie s'est produite au niveau du système de
vidange.
De l'eau se trouve peut-être dans la cuve.
 Nettoyez les filtres (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Nettoyage des filtres ").
 Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre " Élimination des anomalies ").
 Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre " Élimination des anomalies ").
 Le cas échéant, éliminez un coude ou une boucle
dans le tuyau de vidange.
Que faire, si...
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
L'erreur suivante apparaît dans l'afficheur :
 Couv. réserv. sel
Le signal d'avertissement retentit et le témoin de contrôle de
l'affichage optique des
fonctions clignote pendant le déroulement
d'un programme.
Le couvercle du réservoir de sel n'est pas correctement fermé.
 Fermez le couvercle du réservoir de sel.
Des résidus de détergent restent collés
dans le bac de détergent.
Le bac de détergent était encore humide lorsque vous
y avez versé le produit.
 Ne remplissez le bac que lorsqu'il est sec.
Le couvercle du réservoir de sel s'est ouvert pendant
un cycle de lavage.
 Mettez le lave-vaisselle hors puis sous tension à
l'aide de la touche .
 Fermez le couvercle du réservoir de sel.
 Relancez le programme.
Le clapet du bac de dé- Des résidus de produit séché bloquent la fermeture.
tergent ne se ferme
 Éliminez les résidus de produit.
pas.
En fin de programme,
un film d'humidité se
trouve sur la surface intérieure de la porte et
éventuellement sur les
parois internes.
Il s'agit du fonctionnement normal du système de séchage. L'humidité s'évapore après un certain temps.
Il reste de l'eau au fond Avant de résoudre la panne :
de la cuve en fin de pro-  Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la
gramme.
touche .
Les filtres au fond de la cuve sont encrassés.
 Nettoyez les filtres (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Nettoyage des filtres ").
La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont
bloqués.
 Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-retour (voir chapitre " Élimination des anomalies ").
Le tuyau de vidange est coudé.
 Éliminez le coude.
71
Que faire, si...
Bruits
Problème
Cause et solution
Bruits attribuables à
des chocs dans la cuve
Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle.
 Interrompez le programme et repositionnez la vaisselle qui gêne le bras de lavage.
Bruits de vaisselle qui
s'entrechoque
La vaisselle bouge dans la cuve.
 Interrompez le programme et rangez la vaisselle de
manière plus stable.
Il est possible qu'un corps étranger (par exemple, un
noyau de cerise) bloque la pompe de vidange.
 Éliminez les corps étrangers au niveau de la
pompe de vidange (voir chapitre " Élimination des
anomalies - Nettoyage de la pompe de vidange et
du clapet anti-retour ").
Bruits de choc dans la
conduite d'eau
72
L'origine des bruits peut être attribuée à la pose de la
conduite d'eau ou à son diamètre trop étroit.
 Il n'y a aucune incidence sur le fonctionnement du
lave-vaisselle. Contactez éventuellement votre installateur.
Que faire, si...
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
La vaisselle n'est pas
propre.
La vaisselle n'a pas été correctement disposée.
 Veuillez consulter les instructions figurant au chapitre " Rangement de la vaisselle et des couverts ".
Le programme n'était pas assez puissant.
 Sélectionnez un programme plus puissant (voir
chapitre " Tableau des programmes ").
Il s'agit de salissures tenaces, mais peu importantes
(par exemple, résidus de thé).
 Utilisez l'option de programme Adapt. progr. Auto
(voir chapitre " Menu " Réglages " - Programme
Automatic ").
Le dosage du détergent est insuffisant.
 Versez une plus grande quantité de produit ou
changez éventuellement de détergent.
Les bras de lavage sont bloqués par de la vaisselle.
 Vérifiez si les bras de lavage tournent correctement et, si nécessaire, rangez la vaisselle différemment.
Les filtres de la cuve ne sont pas propres ou sont mal
installés.
Il se peut donc également que les gicleurs des bras
de lavage soient obstrués.
 Nettoyez les filtres ou installez-les correctement.
 Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de
lavage (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Nettoyage des bras de lavage ").
Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte.
L'eau sale coule à nouveau dans la cuve.
 Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-retour (voir chapitre " Élimination des anomalies ").
73
Que faire, si...
Problème
Cause et solution
Des stries apparaissent Le dosage du produit de rinçage est trop élevé.
sur les verres et les
 Réduisez le dosage (voir chapitre " Menu " Récouverts et les verres
glages " - Produit de rinçage ").
ont des reflets
bleuâtres. Ces traces
disparaissent lorsque
vous les essuyez.
La vaisselle n'est pas
sèche ou des taches
apparaissent sur les
verres et les couverts.
La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou
le réservoir de produit de rinçage est vide.
 Remplissez le réservoir de produit de rinçage, augmentez le dosage ou changez de produit de rinçage lors du prochain remplissage (voir chapitre
" Première mise en service - Produit de rinçage ").
Vous avez sorti la vaisselle trop tôt de l'appareil.
 Attendez plus longtemps avant de retirer la vaisselle (voir chapitre " Fonctionnement ").
Vous utilisez des détergents multifonctions dont la capacité de séchage est insuffisante.
 Changez de détergent ou remplissez le réservoir
de produit de rinçage (voir chapitre " Première
mise en service - Produit de rinçage ").
Les verres ont une cou- Des résidus du détergent se sont déposés sur les
leur brunâtre ou
verres.
bleuâtre. Les traces ne  Changez immédiatement de détergent.
disparaissent pas
lorsque vous les essuyez.
Les verres se décolorent et s'opacifient.
Les traces ne disparaissent pas lorsque
vous les essuyez.
Les verres ne conviennent pas pour un lavage au
lave-vaisselle. La surface des verres est modifiée.
 Il n'y a pas de solution !
Achetez des verres qui peuvent aller au lave-vaisselle.
Il reste des traces de
La température de lavage du programme sélectionné
thé ou de rouge à lèvres est trop basse.
sur la vaisselle.
 Sélectionnez un programme avec une température
de lavage plus élevée.
Le détergent ne blanchit pas suffisamment.
 Changez de détergent.
74
Que faire, si...
Problème
Cause et solution
Les pièces en plastique
se décolorent.
Des colorants naturels, provenant par exemple de carottes, de tomates ou de ketchup, peuvent en être la
cause. La quantité de produit ou sa capacité de blanchiment sont trop faibles pour les colorants naturels.
 Utilisez davantage de détergent (voir chapitre
" Fonctionnement - Détergent ").
Les pièces déjà décolorées ne retrouveront pas
leur couleur d'origine.
La vaisselle est recouverte d’un dépôt blanc.
Les verres et les couverts ont un aspect laiteux ; les dépôts disparaissent en les essuyant.
La quantité de produit de rinçage est insuffisante.
 Augmentez le dosage (voir chapitre " Menu Réglages, produits de rinçage ").
Le réservoir à sel ne contient pas de sel.
 Remplissez-le de sel régénérant (voir chapitre
" Première mise en service - sel régénérant ").
Des détergents multifonctions inappropriés ont été
utilisés.
 Changez de détergent. Utilisez éventuellement des
pastilles ou un détergent normal sous forme de
poudre.
L’adoucisseur est programmé pour une dureté d’eau
trop faible.
 Programmez l’adoucisseur pour une dureté d’eau
supérieure (voir chapitre " Menu Réglages, dureté
de l’eau ").
Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisamdes traces de rouille.
ment à l’oxydation.
 Aucune solution !
Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle.
Aucun programme n’a été lancé après le remplissage
du sel régénérant. Des résidus de sel ont été entraînés dans le lavage normal.
 Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez systématiquement le programme QuickPowerWash
avec l’option Turbo sans charge.
75
Élimination des anomalies
Nettoyage du filtre au niveau
de l'arrivée d'eau
Un filtre est monté dans le raccord de la
vanne d'arrivée d'eau afin de protéger
cette dernière contre les impuretés
contenues dans l'eau. Si le filtre est
sale, une quantité insuffisante d'eau arrivera dans la cuve.
 Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne.
N'immergez pas le boîtier dans des
liquides !
Recommandation :
Si l'eau contient beaucoup de particules insolubles, nous vous conseillons
d'installer un filtre à grande surface
entre le robinet et le raccord de la
vanne de sécurité.
Vous pouvez vous procurer ce filtre à
eau chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
 Retirez le joint d'étanchéité du raccord.
 Extrayez le filtre à l'aide d'une pince
universelle ou d'une pince à bec et
nettoyez-le.
 Remettez le filtre et le joint en place.
Veillez à ce qu'ils soient bien fixés.
 Revissez la vanne d'arrivée d'eau sur
le robinet. Veillez à ne pas coincer le
raccord.
Pour nettoyer le filtre :
 Ouvrez le robinet.
 Débranchez le lave-vaisselle du réseau électrique.
Pour ce faire, mettez le lave-vaisselle
hors tension et retirez la fiche électrique de la prise.
Si de l'eau s'écoule, il est possible que
vous n'ayez pas suffisamment ou correctement vissé le raccord.
 Fermez le robinet d'eau.
 Dévissez la vanne d'arrivée d'eau.
76
 Positionnez la vanne d'arrivée d'eau
bien droite et vissez-la.
Élimination des anomalies
Nettoyer la pompe de vidange
et le clapet anti-retour
Si, à la fin d’un programme, vous
constatez que l’eau n’est pas entièrement évacuée, c’est que l’eau n’a pas
été vidangée. La pompe de vidange et
le clapet anti-retour sont bloqués par
des corps étrangers. Vous pouvez les
retirer facilement.
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant.
 Retirez le filtre de la cuve (voir chapitre " Nettoyage et entretien, nettoyage des filtres ").
 Ecopez l’eau à l’aide d’un petit récipient.
Sous le clapet anti-retour se trouve la
pompe de vidange (flèche).
 Retirez tous les corps étrangers de la
pompe de vidange (les éclats de
verre sont particulièrement difficiles à
voir). Tournez la roue de la pompe de
vidange à la main. Elle tourne par àcoups.
 Remontez soigneusement le clapet
anti-retour.
 Le verrouillage doit impérativement s’enclencher !
 Nettoyez la pompe de vidange et
le clapet anti-retour avec précaution
pour ne pas abîmer les éléments fragiles.
 Appuyez le verrouillage du clapet anti-retour vers l’intérieur .
 Basculez le clapet anti-retour vers
l’intérieur jusqu’à ce qu’il puisse être
retiré .
 Rincez le clapet anti-retour sous l’eau
courante et retirez tous les corps
étrangers qui s’y trouvent.
77
Service après-vente
Réparations
Pour les instituts de contrôle
Pour les dysfonctionnements auxquels
vous ne pouvez pas remédier par vousmême, faites appel
Dans la brochure relative aux tests
comparatifs, vous trouverez toutes les
informations nécessaires pour les tests
comparatifs et les mesures du niveau
sonore.
Vous pouvez commander cette brochure par courrier électronique à
l'adresse :
– à votre distributeur Miele ou
– au service après-vente Miele.
Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du
présent mode d'emploi.
Lorsque vous vous adressez à notre
service après-vente, mentionnez le type
ainsi que le numéro de fabrication de
votre lave-vaisselle. Vous trouverez ces
deux informations sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil, sur le côté droite de la porte.
Conditions et durée de garantie
La durée de garantie est de deux ans.
Vous trouverez de plus amples informations dans les conditions de garantie
fournies avec l'appareil.
78
– testinfo@miele.de.
Lors de la commande, veuillez indiquer
votre adresse postale ainsi que le modèle et le numéro de fabrication du
lave-vaisselle (voir plaque signalétique).
Accessoires en option
Une gamme de produits de lavage, de
nettoyage et d'entretien est disponible
pour votre lave-vaisselle.
Tous les produits sont appropriés aux
appareils Miele.
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autres encore via la boutique en
ligne Miele (www.miele-shop.com), auprès du service après-vente ou en vous
adressant à votre revendeur Miele.
Produits de lavage
En choisissant un lave-vaisselle Miele,
vous avez opté pour un appareil performant, de qualité. Pour toujours obtenir
les meilleurs résultats, il est important
d'utiliser le détergent approprié. Un
lave-vaisselle offrira la meilleure efficacité de lavage avec des produits de lavage sélectionnés avec soin.
C'est pourquoi il existe une gamme de
produits dédiée aux appareils Miele.
Tablettes de lavage
– des résultats étincelants même avec
les résidus incrustés
– avec plusieurs fonctions telle que
produit de rinçage, sel et anti-corrosion du verre
– sans phosphates, pour l'environnement
– pas besoin de déballer la pastille, film
soluble
Poudre de lavage
– avec oxygène actif pour une propreté
impeccable
– contient des enzymes, efficaces dès
les basses températures
– avec formule de protection contre la
corrosion du verre
Produit de rinçage
– un éclat sans pareil pour vos verres
– facilite le séchage de votre vaisselle
– avec formule de protection contre la
corrosion du verre
– dosage précis et simple avec le
bouchon spécial
Sel de régénération
– protège votre lave-vaisselle et votre
vaisselle contre le tartre
– à gros grains
79
Accessoires en option
Entretien de l'appareil
Il existe plusieurs produits pour prendre
soin de votre lave-vaisselle Miele
Nettoyant pour lave-vaisselle
– nettoyage efficace de la cuve
– élimine les graisses, bactéries, et
odeurs qui en découlent
– garantit des résultats de lavage parfaits
Détartrant
– élimine les dépôts de calcaire importants
– doux grâce à l'acide citrique naturel
Produit d'entretien
– élimine les odeurs, le tartre et les dépôts légers
– préserve l'élasticité et l'étanchéité
des joints
Désodorisant lave-vaisselle
– neutralise les mauvaises odeurs
– parfum frais et agréable de citron et
de thé vert
– facile à fixer sur le panier
– très généreux, pour 60 lavages
80
Raccordement électrique
Le lave-vaisselle est équipé en série
d'un système de raccordement à une
prise de sécurité prêt à l'emploi.
 Après l'installation du lave-vaisselle, la prise doit rester accessible.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonges (par exemple,
risque d'incendie en raison d'une
surchauffe).
Un cordon d'alimentation endommagé
ne doit être remplacé que par un câble
spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele).
Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par
des techniciens qualifiés ou par le service après-vente Miele.
 Assurez-vous que la tension, la
fréquence électrique et les fusibles
installés à votre domicile sont
conformes aux données de la plaque
signalétique.
Pour connaître les caractéristiques
techniques, reportez-vous à la plaque
signalétique située sur le côté droit de
la porte.
 L'installation électrique doit être
conforme à la norme VDE 0100.
Le lave-vaisselle ne doit pas être branché à des onduleurs îlots utilisés avec
des systèmes d'alimentation électrique
autonomes, par exemple des systèmes
d'alimentation à énergie solaire. Sinon, le dispositif de coupure de sécurité
risque de s'enclencher lors de la mise
sous tension de l'appareil en raison de
crêtes de tension. Le système électronique risquerait d'être endommagé !
De même, ne raccordez pas le lavevaisselle à des prises à économie
d'énergie. En effet, il risquerait de surchauffer en raison d'une alimentation en
électricité réduite.
81
Raccordement à l'eau
Système de protection contre
les fuites d'eau de Miele
Miele garantit une protection totale
contre les dégâts des eaux, sous réserve que l'installation du système WPS
soit conforme.
Arrivée d’eau
 L’eau dans le lave-vaisselle n’est
pas potable !
– Le lave-vaisselle doit être raccordé à
une arrivée d’eau froide ou d’eau
chaude jusqu’à 60 °C max.
En cas de raccordement à une production d’eau chaude plus économique comme l’énergie solaire, nous
recommandons le raccordement à
l’eau chaude. Cette solution permet
d’économiser du temps et de
l’argent. Le lavage se fait alors à l’eau
chaude dans tous les programmes
– Pour utiliser le programme Economique Solaire (si disponible), prévoir un
raccordement à une eau de 45 °C
min. et 60 °C max. (température de
l’arrivée d’eau).
Plus la température est élevée, plus
les résultats de lavage et de séchage
sont bons.
82
Raccordement à l'eau
– Le tuyau d’alimentation mesure
env. 1,5 m de long. Un flexible métallique d’une longueur de 1,5 m (pression d’essais 14 000 kPa/140 bar) est
disponible comme rallonge.
– Pour le raccordement, prévoir un robinet d’arrêt à raccord fileté
de 3/4 pouces.
Après la mise en service, assurezvous que l’arrivée d’eau est étanche.
 Ne faites fonctionner le lavevaisselle que s’il est raccordé à une
tuyauterie entièrement purgée afin de
ne pas endommager l’appareil.
– Un clapet anti-retour n’est pas nécessaire ; l’appareil répond aux exigences des normes de sécurité requises pour l’eau IEC/EN/
DIN 61770 // VDE 0700 partie 600.
– La pression d’eau (débit au niveau du
raccord d’eau) doit se situer entre
50 et 1 000 kPa (0,5 et 10 bars). Si la
pression d’eau est inférieure, l’écran
affiche le message d’erreur Arrivée
d'eau (voir chapitre " Que faire,
si ... "). Si la pression d’eau est supérieure, prévoir le montage d’un réducteur de pression.
 Le tuyau d’arrivée ne doit pas
être raccourci ni endommagé étant
donné qu’il contient des éléments
sous tension (voir croquis).
83
Raccordement à l'eau
Système de vidange
Aération du système de vidange
– Le système de vidange du lave-vaisselle comporte un clapet anti-retour,
de sorte que l'eau sale ne peut pas
repénétrer dans l'appareil par le
tuyau de vidange.
Si le raccord domestique pour le système de vidange est situé plus bas que
les guides des roulettes du panier inférieur dans la porte, le système de vidange doit être aéré. Sinon, l'eau risque de
s'écouler de la cuve pendant un programme par un effet de siphon.
– Le lave-vaisselle est équipé d'un
tuyau de vidange flexible d'environ
1,5 m de longueur (cote de passage :
22 mm).
 Pour l'aération, ouvrez complètement
la porte du lave-vaisselle.
– Le tuyau de vidange peut être rallongé à l'aide d'un raccord et d'un autre
tuyau. La longueur maximale de la
conduite de vidange est de 4 m et la
hauteur de vidange ne doit pas dépasser 1 m !
– Pour le raccordement du tuyau au
système de vidange domestique,
vous trouverez un collier joint à l'appareil (reportez-vous à la notice de
montage).
– Le tuyau peut être posé à droite ou à
gauche.
– Le raccord domestique pour le tuyau
de vidange peut être adapté à différents diamètres de tuyaux. Si le raccord s'insère trop loin dans le tuyau
de vidange, il faudra le raccourcir. Sinon, le tuyau de vidange risque de
s'obstruer.
– Ne raccourcissez pas le tuyau de vidange !
 Veillez à une pose sans coude et
sans pli du tuyau de vidange.
Après la mise en service du lavevaisselle, assurez-vous que le système de vidange est étanche.
84
 Retirez le bras de lavage inférieur
vers le haut.
 Coupez le capuchon de la vanne
d'aération dans la cuve.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Modèle de lave-vaisselle
normal
XXL
Hauteur
80,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
84,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
Hauteur de la niche d’encastrement
à partir
de 80,5 cm (+ 6,5 cm)
à partir de 84,5 cm
(+ 6,5 cm)
Largeur
59,8 cm
59,8 cm
Largeur de la niche d’encastre- 60 cm
ment
60 cm
Profondeur
57 cm
57 cm
Poids
max. 53 kg
max. 59 kg
Tension
Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
Voir plaque signalétique
Fusible
Voir plaque signalétique
Consommation à l’arrêt
0,2 W
0,2 W
Consommation en veille
2,0 W
2,0 W
Labels de conformité
Voir plaque signalétique
Pression d’arrivée d’eau
50 - 1000 kPa
(0,5 - 10 bars)
50 - 1000 kPa
(0,5 - 10 bars)
Raccordement eau chaude
jusqu’à 65 °C max
jusqu’à 65 °C max
Hauteur de vidange
max. 1 m
max. 1 m
Longueur de vidange
max. 4 m
max. 4 m
Câble d’alimentation
Env. 1,7 m
Env. 1,7 m
Capacité
13/14 couverts*
13/14 couverts*
*selon le modèle
85
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 6770 VI
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
13
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
210 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,74 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,20 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.716 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl)
224 min
4
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
44 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
●
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
86
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 6770 SCVI
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
14
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
213 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,75 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,20 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.716 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl)
226 min
4
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
44 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
●
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
87
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 6775 VI XXL
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
13
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
210 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,74 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,20 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.716 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl)
224 min
4
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
44 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
●
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
88
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 6775 SCVI XXL
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
14
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
213 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,75 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,20 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.716 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl)
226 min
4
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
44 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
●
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
89
Menu " Réglages "
Menu " Réglages " pour modifier des valeurs standard
Ouvrir le menu " Réglages "
 Enclenchez le lave-vaisselle avec la
touche  au cas où il serait encore
hors tension.
 Sélectionnez l’option Autres  avec
la touche de sélection des programmes .
Le premier programme supplémentaire
s’affiche.
 Sélectionnez à l’aide des flèches 
l’option Réglages  puis validez avec
OK.
L’écran affiche la première option du
menu de réglage.
Pour le fonctionnement de l’écran, voir
le chapitre correspondant.
90
 Avec les flèches , sélectionnez
l’option que vous souhaitez modifier,
puis validez avec la touche OK.
Le réglage sélectionné dans les sousmenus est coché .
 Si vous souhaitez quitter un sous-menu, sélectionnez avec les flèches 
la fonction retour  puis validez avec
la touche OK.
L’écran bascule dans le menu supérieur.
Menu " Réglages "
Langue 
Heure
Le lave-vaisselle peut être configuré
dans différentes langues.
Vous pouvez décider d’afficher l’heure
au format 24 h ou 12 h.
Le sous-menu Langue  vous permet de
modifier la langue affichée.
Le réglage de l’heure actuelle est nécessaire pour l’utilisation de l’option
" FlexiTimer ".
 Sélectionnez la langue et, le cas
échéant, le pays de votre choix, puis
confirmez votre réglage à l'aide de la
touche OK.
Le drapeau derrière le mot Langue 
vous servira de repère si vous avez sélectionné par mégarde une langue que
vous ne comprenez pas.
Dans ce cas, sélectionnez toujours le
point de menu accompagné du drapeau, jusqu'à ce que le sous-menu
Langue  apparaisse à nouveau.
Réglage du format horaire
 Sélectionnez l’option Format heure.
 Sélectionnez le réglage souhaité et
validez avec OK.
Réglage de l’heure
 Sélectionnez l’option régler.
 Réglez l’heure à l’aide des
flèches  puis validez avec OK.
Réglez ensuite les minutes puis validez avec OK.
Le réglage de l’heure est enregistré.
91
Menu " Réglages "
Dureté de l’eau
°d
mmol/l
°f
Écran
Votre lave-vaisselle est équipé d’un
adoucisseur.
Ce dernier doit être réglé sur la dureté
d’eau de votre installation.
11
2,0
20
11
12
2,2
22
12
13
2,3
23
13
14
2,5
25
14
15
2,7
27
15
16
2,9
29
16
17
3,1
31
17
18
3,2
32
18
19
3,4
34
19
20
3,6
36
20
21
3,8
38
21
22
4,0
40
22
23
4,1
41
23
24
4,3
43
24
25
4,5
45
25
26
4,7
47
26
27
4,9
49
27
– Le lave-vaisselle doit être programmé
avec précision en fonction de la dureté de l’eau de votre habitation.
– Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre fournisseur d’eau en ce
qui concerne le degré de dureté
exact de votre eau.
– Si la dureté varie (entre 10 et 15 °d
par exemple), programmez toujours
la valeur maximale (dans notre
exemple 15 °d).
 Sélectionnez la dureté de votre eau
puis validez avec OK.
La dureté de l’eau réglée est cochée .
92
°d
mmol/l
°f
Écran
28
5,0
50
28
1
0,2
2
1
29
5,2
52
29
2
0,4
4
2
30
5,4
54
30
3
0,5
5
3
31
5,6
56
31
4
0,7
7
4
32
5,8
58
32
5
0,9
9
5
33
5,9
59
33
6,1
61
34
6
1,1
11
6
34
7
1,3
13
7
35
6,3
63
35
8
1,4
14
8
36
6,5
65
36
9
1,6
16
9
37-45
6,6-8,0
66-80
37-45
10
1,8
18
10
46-60
8,2-10,7
82-107
46-60
61-70
10,9-12,5
109-125
61-70
Menu " Réglages "
Produit de rinçage
Affichage de la consommation
Pour obtenir les meilleurs résultats,
vous pouvez adapter la quantité de dosage du produit de rinçage.
Le dosage peut être réglé par paliers,
de 0 à 6 ml.
La quantité de produit de rinçage est
réglée sur env. 3 ml à l'usine.
 Sélectionnez l'option de menu Affichage consos et confirmez en appuyant sur OK.
Le dosage automatique du produit de
rinçage en programme Automatic (si
présent) peut entraîner une consommation de produit de rinçage supérieure à
la valeur réglée.
 Sélectionnez l'option de menu Consos
totales et confirmez en appuyant sur
OK.
 Sélectionnez le réglage souhaité et
confirmez en appuyant sur OK.
Consommation totale
Si la vaisselle présente des taches :
 Utilisez les touches fléchées 
pour afficher les valeurs de Energie et
de Eau.
– Augmentez le dosage du produit de
rinçage.
Vous pouvez réinitialiser la consommation totale à 0.
Si la vaisselle présente des opacités ou
des marbrures :
 Sélectionnez l'option de menu réinitialiser et confirmez en appuyant sur OK.
– Réduisez le dosage du produit de rinçage.
 Sélectionnez l'option de menu oui et
confirmez en appuyant sur OK.
 Sélectionnez la langue désirée et validez avec OK.
 Validez le message en appuyant sur
la touche OK.
Consommation (EcoFeedback)
Les valeurs sont réinitialisées à 0.
Vous pouvez choisir d'afficher ou non la
consommation d'eau et d'énergie de
chaque programme sélectionné. La
consommation prévue s'affiche avant le
démarrage du programme, et la
consommation réelle s'affiche à la fin
du programme.
Dans ce menu, vous pouvez également
demander l'affichage de la consommation totale d'énergie et d'eau de tous les
cycles de lavage déjà réalisés (voir chapitre " Votre contribution à la protection
de l'environnement, Affichage de la
consommation EcoFeedback ").
93
Menu " Réglages "
EcoStart
Pour pouvoir laver économiquement
avec votre lave-vaisselle, vous pouvez
utiliser votre tarif heures creuses avec
l'option EcoStart (voir chapitre "Options
de programme, FlexiTimer avec
EcoStart".
Cette option vous permet de démarrer
votre lave-vaisselle au moment des
heures creuses.
Pour utiliser cette option, vous devez
configurer jusqu'à 3 créneaux horaires
de tarif d'électricité, pendant lesquels le
lave-vaisselle peut être démarré. Vous
pouvez attribuer un ordre de priorité à
ces créneaux. Le créneau horaire correspondant aux heures creuses aura le
niveau de priorité 1.
Demandez les horaires des heures
creuses à votre fournisseur d'énergie.
Si les créneaux horaires de tarifs d'électricité sont réglés, vous pouvez sélectionner une heure de fin de programme
maximale avec l'option EcoStart pour
chaque programme.
Le lave-vaisselle démarra alors automatiquement pendant le créneau le moins
cher et le programme est terminé au
plus tard à l'heure spécifiée
Régler les tarifs électricité (créneaux
horaires)
Avant de pouvoir utiliser l'option
EcoStart, vous devez avoir programmé
au moins un tarif électricité (créneau
horaire).
 Avec les flèches  sélectionnez le
tarif électricité parmi T1 à T3, que
vous souhaitez programmer et validez
avec la touche OK.
L'heure de début du tarif électricité sélectionné est affichée et le bloc des
heures est en surbrillance.
 Avec les flèches  réglez les
heures et les minutes de l'heure de
début et validez avec OK.
L'heure de fin du tarif d'électricité choisi
est affichée et le bloc des heures est en
surbrillance
 Avec les flèches  réglez les
heures et les minutes de l'heure de fin
et validez avec OK.
L'horaire de tarif d'électricité est enregistré et la priorité correspondante est
affichée.
 Avec les flèches  réglez la priorité
et validez avec OK.
 Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
L'horaire de tarif électricité est activé.
94
Menu " Réglages "
Modifier le créneau horaire d'un tarif
électricité
Supprimer un créneau horaire de tarif
électricité
Vous pouvez modifier le début, la fin ou
la priorité d'un temps de tarif électricité.
 Vous pouvez supprimer les réglages
d'un des horaires de tarif d'électricité
et ainsi désactiver ce créneau pour
l'option EcoStart.
 Sélectionnez avec les touches 
l'horaire de tarif électricité parmi T1 à
T3 que vous souhaitez modifier et validez avec OK.
 Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier et validez avec la
touche OK.
 Avec les touches  modifiez le réglage et validez avec la touche OK.
 Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
La modification est enregistrée.
 Sélectionnez avec les touches 
l'horaire de tarif électricité que vous
souhaitez supprimer parmi T1 à T3 et
validez avec OK.
 Sélectionnez par exemple Effacer T1
et validez avec OK.
 Sélectionnez par exemple Effacer vraiment T1 et validez avec OK.
Les réglages correspondants à l'horaire
de tarif électricité sont annulés.
 Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
L'horaire de tarif électricité est supprimé.
95
Menu " Réglages "
Trempage
Prérinçage
Vous pouvez sélectionner cette fonction
avec le programme choisi pour que les
salissures incrustées se détachent plus
facilement.
Si la fonction est activée, elle est valable pour tous les programmes jusqu'à
ce qu'elle soit désactivée.
Si vous utilisez du détergent en poudre,
versez approximativement 5 g de détergent dans le compartiment I.
Vous pouvez sélectionner cette fonction
avec le programme choisi pour éliminer
les salissures qui se détachent plus facilement.
Si la fonction est activée, elle est valable pour tous les programmes jusqu'à
ce qu'elle soit désactivée.
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Luminosité
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Vous pouvez régler la luminosité de l'afficheur sur sept niveaux différents.
 Sélectionnez la luminosité souhaitée
et confirmez votre sélection à l'aide
de la touche OK.
96
Menu " Réglages "
Volume
Lorsque les signaux sonores sont activés, la fin d'un programme et les anomalies éventuelles sont signalées par
une série de sonneries.
Signaux sonores annonçant une anomalie
Le signal d'avertissement annonçant
une anomalie retentit quatre fois de
suite avec une brève pause à chaque
fois.
Vous pouvez régler l'intensité du bip
des touches selon une échelle de sept
niveaux. Si vous ne sélectionnez aucun
niveau, le bip des touches est désactivé.
 Sélectionnez le volume souhaité au
moyen des touches fléchées ,
puis confirmez votre réglage à l'aide
de la touche OK.
Il est impossible de désactiver le signal sonore annonçant une anomalie.
Signaux sonores à la fin d'un programme
Les signaux sonores à la fin d'un programme retentissent quatre fois de
suite avec une brève pause à chaque
fois.
Vous pouvez régler l'intensité des signaux sonores à la fin d'un programme
selon une échelle de sept niveaux. Si
vous ne sélectionnez aucun niveau, les
signaux sonores sont désactivés.
 Sélectionnez le point de menu Volume
sign. acous..
 Sélectionnez le volume souhaité au
moyen des touches fléchées ,
puis confirmez votre réglage à l'aide
de la touche OK.
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est confirmé par un signal sonore.
97
Menu " Réglages "
Mémoire
Avertissements de remplissage
La fonction mémoire permet d’enregistrer le dernier programme écoulé.
Si vous arrêtez puis réenclenchez le
lave-vaisselle en fin de programme, ce
n’est pas le programme ECO mais le
dernier programme utilisé qui s’affiche.
Si vous utilisez toujours un détergent
multifonction et que les avertissements
de remplissage du sel et du produit de
rinçage vous dérangent, vous pouvez
désactiver simultanément ces deux
messages. La fonction du détergent ne
sera en rien influencée (voir chapitre
" Options de programme, Agent de nettoyage ").
 Sélectionnez le réglage souhaité et
validez avec OK.
 Sélectionnez le réglage souhaité et
confirmez en appuyant sur OK.
Veillez à ajouter du sel et du produit
de rinçage et à réactiver les avertissements de remplissage si vous
n'utilisez plus de détergent multifonction.
98
Menu " Réglages "
Contrôle des filtres
AutoOpen
Vous pouvez régler la durée entre les
avertissements vous invitant à contrôler
les filtres.
Vous pouvez paramétrer un intervalle
compris entre 30 et 60 lavages.
En fin de programme avec phase de séchage, la porte s’entrouvre automatiquement pour améliorer le séchage
(voir chapitre " Tableau des programmes ").
Dans le programme ECO, la porte est
déjà ouverte pendant la phase de séchage. Dans le programme QuickPowerWash elle ne s’ouvre
qu’au bout de quelques minutes après
la fin du programme.
Par défaut, cet intervalle est réglé sur
50 cycles de lavage.
 Sélectionnez l'intervalle souhaité et
confirmez votre sélection à l'aide de
la touche OK.
Automatic
Pour éliminer des salissures très tenaces alors que le reste de la vaisselle
est normalement sale, vous pouvez
adapter le programme Automatic. Dans
ce cas, la consommation d’énergie
augmente.
 Sélectionnez le réglage souhaité et
validez avec OK.
Vous pouvez également désactiver
cette fonction.
 Sélectionnez le réglage souhaité et
validez avec OK.
 Si vous avez désactivé l’ouverture automatique de porte et que
vous souhaitez néanmoins ouvrir la
porte en fin de programme, ouvrez-la
entièrement. Dans le cas contraire, la
vapeur d’eau risque d’abîmer les
bords fragiles du plan de travail étant
donné que le ventilateur est arrêté.
99
Menu " Réglages "
Optimisation du mode veille
Version du logiciel
Par défaut, la fonction Optim. mode Veille
est activée (réglage usine).
Vous pouvez afficher la version de logiciel du système électronique de votre
lave-vaisselle en cas d’intervention
éventuelle du service après-vente.
Quelques minutes après le dernier actionnement d'une touche ou la fin du
programme, le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension afin d'économiser de l'énergie.
Si une erreur se produit, le lave-vaisselle ne se met pas hors tension.
Vous pouvez également désactiver l'optimisation du mode veille. Dans ce cas,
le délai de mise hors tension automatique du lave-vaisselle est d'environ
6 heures et la consommation d'énergie
augmente.
 Sélectionnez le réglage souhaité et
confirmez votre sélection à l'aide de
la touche OK.
 Validez le message affiché avec OK.
Revendeur
Uniquement pour les revendeurs !
Le lave-vaisselle est équipé de différents programmes de démonstration.
–
Mode expo
Programme de démonstration pour
les show rooms
–
Démo bruits lavage
Le programme active la pompe de
circulation pour faire la démonstration du bruit de fonctionnement.
–
Démo AutoOpen
La porte est automatiquement ouverte.
–
Eclair. BrilliantLight
L'éclairage interne est activé en
continu.
100
Menu " Réglages "
Réglages d’usine
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages du lave-vaisselle aux valeurs définies en usine.
Les réglages du module Wifi (si disponible) doivent être réinitialisés séparément (voir chapitre " Réglages,
Miele@home, réglages du module ").
 Sélectionnez réinitialiser et validez
avec OK.
Fermeture du menu " Réglage "
Vous pouvez quitter le menu " Réglages " à l'aide de terminer.
 Sélectionnez terminer et confirmez
votre sélection à l'aide de OK.
L'afficheur indique brièvement le programme sélectionné et le témoin de
contrôle du programme sélectionné
s'allume.
101
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Miele Luxembourg S. à R.L.
Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg
Réparations: 49711-20, -22
Pièces de rechange: 49711-36
Informations générales: 49711-28, -29
Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
G 6770 / G 6775

fr-BE
M.-Nr. 10 398 701 / 01

Manuels associés