JVC KD-X560BT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
JVC KD-X560BT Manuel du propriétaire | Fixfr
KD-X561DBT
KD-X560BT
RÉCEPTEUR MÉDIA NUMÉRIQUE
MODE D'EMPLOI
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, etc.) sont disponibles sur le site
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
© 2019 JVC KENWOOD Corporation
KD-X561DBT_E_FRA.indd 1
B5A-2954-10 FR (E)
2019/04/23 10:30
Table des matières
Avant l'utilisation................................................................... 2
Précautions................................................................................................................2
Comment lire ce manuel..................................................................................2
Mise en route........................................................................... 3
Paramètres initiaux...............................................................................................3
Paramètres de l'horloge....................................................................................3
Les bases................................................................................... 4
Opérations courantes.........................................................................................4
Comment fixer/détacher la façade............................................................4
Sélectionner une source...................................................................................4
USB.............................................................................................. 5
Préparation.................................................................................................................5
Options de lecture................................................................................................5
Paramètres de fonction.....................................................................................6
iPod/iPhone............................................................................. 7
Préparation.................................................................................................................7
Options de lecture................................................................................................7
Paramètres de fonction.....................................................................................7
Tuner........................................................................................... 8
Opérations de base du tuner.........................................................................8
Paramètres de la fonction tuner..................................................................9
DAB (KD-X561DBT).............................................................. 10
Utilisation de base de DAB............................................................................10
Paramètres de la fonction DAB...................................................................10
Composants Externes........................................................ 11
Utilisation de lecteurs audio externes...................................................11
Caméra de recul....................................................................................................11
Smartphone Bluetooth®.................................................... 12
Enregistrer votre smartphone dans l'appareil..................................12
Réception d'un appel........................................................................................12
Passer un appel.....................................................................................................13
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture...................13
Paramètres de fonction...................................................................................14
Configuration........................................................................ 14
Paramètres...............................................................................................................14
Paramètres du son..............................................................................................15
Avant l'utilisation
Précautions
#AVERTISSEMENT
ÑÑPour éviter toute blessure ou incendie,
prenez les précautions suivantes :
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne
laissez jamais d'objets métalliques (comme des
pièces de monnaie ou des outils en métal) à
l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur
l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant
la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur JVC.
ÑÑPrécautions d'utilisation de l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils
fonctionneront avec votre modèle et dans votre
région.
• Les fonctions Radio Data System ou Radio
Broadcast Data System sont inopérantes dans
les zones où le service n'est pris en charge par
aucune station de radiodiffusion.
ÑÑProtection du moniteur
• Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à
bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait
l'endommager.
ÑÑComment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne
fonctionne pas normalement, réinitialisez-le.
Télécommande..................................................................... 16
Fonctions des boutons de la télécommande...................................16
1
Installation.............................................................................. 17
Avant l'installation...............................................................................................17
Installation de l'appareil...................................................................................18
À propos de cet appareil................................................... 21
Entretien....................................................................................................................21
Plus d'informations.............................................................................................21
Dépannage............................................................................................................. 22
Spécifications........................................................................................................ 23
Copyrights................................................................................................................24
3
2
Bouton de réinitialisation
Comment lire ce manuel
• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des
exemples destinés à fournir des explications plus
claires des opérations. Pour cette raison, il peut
arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés
dans la réalité.
• Dans les procédures opérationnelles, la forme du
crochet indique l'élément que vous devez vérifier.
[ ] : indique les éléments ou le menu sélectionnés.
< >: indique le nom des boutons de la façade.
• Langue d'affichage : L'anglais est utilisé dans un but
explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage
à partir du menu [Language]. Voir Language
(p.14).
2
KD-X561DBT_E_FRA.indd 2
2019/04/23 10:30
Mise en route
Paramètres initiaux
Paramètres de l'horloge
ÑÑSynchronisation de l'heure avec FM RDS
Activer [RDS Clock Sync].
Voir «Paramètres de la fonction tuner» (p.9).
ÑÑAjuster l'horloge manuellement
✎✎REMARQUE
1 Tournez la clé de contact de votre véhicule sur
la position ACC.
L'appareil se met en marche.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous),
puis appuyez sur le bouton pour effectuer une
sélection.
• Désactivez [RDS Clock Sync] avant de régler
l'horloge. Voir «Paramètres de la fonction tuner»
(p.9).
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
<
> pour afficher les paramètres.
2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner
[
].
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[Time Format], puis appuyez sur le bouton
pour sélectionner le format de l'heure ([12h] ou
[24h]).
Language
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de
commande et sur les éléments de configuration.
La langue sélectionnée par défaut est « English »
(anglais).
Area
EUROPE (par défaut) : Pour l'Europe, intervalles AM/
FM : 9 kHz/50 kHz.
M.EAST : Pour le Moyen-Orient, intervalles AM/FM :
9 kHz/50 kHz.
Date/Clock
Réglez la date puis l'heure.
Heure/minute/jour/mois/année
Demo
Permet de paramétrer le mode de démonstration.
Le choix par défaut est “ON”.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[Finish], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[Date/Clock], puis appuyez sur le bouton.
L'écran de l'heure s'affiche.
5 Tournez le bouton du volume pour régler
l'heure, puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton du volume pour régler les
minutes, puis appuyez sur le bouton.
7 Tournez le bouton du volume pour régler le
jour, puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton du volume pour régler le
mois, puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton du volume pour régler
l'année, puis appuyez sur le bouton.
10 Appuyez sur <
>.
Français |
3
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 3
2019/04/23 10:30
Les bases
Les
bases
Bouton du volume (tournez/appuyez)
Bouton de séparation
Opérations courantes
Sélectionner une source
1 Appuyez sur <
> pour afficher l'écran
d'ACCUEIL.
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
ÑÑAllumer le courant
1 Appuyez sur <
Capteur à distance
Moniteur
>.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
ÑÑÉteindre le courant
1 Appuyez et maintenez enfoncé <
>.
la source, puis appuyez sur le bouton.
1
ÑÑRéglage du volume
1 Tournez le bouton du volume.
2
3
4
5
6
7
ÑÑCoupe le son.
1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du
volume.
apparaît lorsque la fonction sourdine est active.
rétablir le son, appuyez et maintenez
⿠Pour
⿠
enfoncé à nouveau ou réglez le volume.
ÑÑAfficher l'horloge
1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
<DIM>.
ÑÑSélectionner le mode gradateur
1 Appuyez sur le bouton <DIM>.
Gradateur 1, gradateur 2, gradateur 3
Joue les fichiers d'un périphérique USB. (p.5)
Comment fixer/détacher la façade
Détacher
Attacher
1
2
Affichage de l'horloge
Bascule vers la diffusion du tuner FM. (p.8)
Bascule vers la diffusion du tuner AM. (p.8)
Commute sur la réception DAB. (p.10)
(KD-X561DBT uniquement)
5 Joue un lecteur audio Bluetooth. (p.13)
6 [USB]
1
2
3
4
[iPod]
Joue depuis un iPod/iPhone. (p.7)
• Lorsqu'un iPod/iPhone est connecté.
7 Passe à un élément externe connecté à la borne
d'entrée AUX. (p.11)
1
2
4
KD-X561DBT_E_FRA.indd 4
2019/04/23 10:30
USB
USB
Préparation
Options de lecture
ÑÑConnecter un périphérique USB
1 Ouvrez le cache du port sur la face avant.
2 Branchez le périphérique USB avec le câble USB
(vendu séparément).
Fichiers audio/Fichiers vidéo
L'appareil lit le périphérique et la lecture
commence.
• Tension d'alimentation maximum pour USB :
CC 5 V = 1 A
ÑÑPour débrancher le périphérique USB :
1 Appuyez sur <
Pour
Lecture/pause
Sélectionner
un fichier
Retour rapide/
Avance rapide
> pour afficher l'écran
d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un élément autre que [USB], puis appuyez sur
le bouton.
3 Débranchez le périphérique USB.
ÑÑPériphérique USB utilisable
Cet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA/AAC/
WAV/FLAC/OGG/MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/
MKV/JPEG/BMP/PNG stockés dans un périphérique
de stockage de masse USB. (p.21)
• Système de fichiers : FAT16/FAT32/NTFS
• Cet appareil peut reconnaître un total de 20 000
fichiers (fichiers audio).
• Nombre maximum de couches de dossier : 6
• Nombre maximum de caractères :
––Noms de dossiers : 128 caractères
––Noms de fichiers : 128 caractères
––Balise : 128 caractères
Fichiers image
Pour
Faire ceci
Pivote Tournez le bouton du volume.
l'image
Zoom Appuyez sur le bouton du volume.
x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4, x1
• Tournez le bouton de volume pour déplacer
la position vers le haut et vers le bas.
• Appuyez sur <E>/<F> pour déplacer
la position vers la gauche et vers la droite.
ÑÑÉcran de source (fichiers audio)
2
✎✎REMARQUE
• Quand la périphérique USB est connectée à cet
appareil, elle peut être chargée avec le câble USB.
• Installer la périphérique USB de façon à ce que cela
ne vous empêche pas de conduire prudemment.
• Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB
au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés
avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés
en fonction des conditions de fonctionnement du
périphérique USB.
Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les
pertes dues à l'effacement de données.
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet
appareil. Vous devez acheter un périphérique USB
disponible dans le commerce.
• Fermer le port USB quand il n'est pas utilisé.
Faire ceci
Appuyez sur le bouton du volume.
Appuyez sur <E>/<F> à
plusieurs reprises.
Appuyez et maintenez enfoncée la
touche <E>/<F>.
• Fichiers vidéo : Chaque fois que
vous appuyez sur le bouton, la
vitesse de recherche change.
1
1 État de lecture/Durée de lecture/Numéro de
fichier
Barre du temps de lecture : Pour confirmer la
position actuelle de lecture
: Indicateur du mode lecture répéter
: Indicateur du mode de lecture aléatoire
2 Affiche les informations concernant le fichier en
cours.
Seul le nom du fichier est affiché s'il n'y a pas
d'information d'étiquette.
Français |
5
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 5
2019/04/23 10:30
USB
ÑÑSélection d'une piste dans une liste
(Recherche le fichier)
1 Appuyez sur <
> pour afficher l'écran de
la LISTE.
2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner
si vous désirez rechercher par fichiers audio
], fichiers vidéo [
] ou fichiers image
[
[
].
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
le dossier de votre choix, puis appuyez sur le
bouton.
• Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous
le sélectionnez.
• Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur
<
>.
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l'élément de votre choix, puis appuyez sur le
bouton.
La lecture commence.
Paramètres de fonction
1 Appuyez sur <
> pour afficher le menu des
fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous),
puis appuyez sur le bouton pour effectuer une
sélection.
3 Appuyez sur <
> pour quitter.
Fichiers audio (MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/OGG)
Repeat
All : Répète tous les fichiers.
(l'indicateur
s'allume.)
One : Répète le fichier en cours.
(l'indicateur
s'allume.)
Random
OFF : Lecture normale.
ON : Lit tous les fichiers de manière
aléatoire. (l'indicateur
s'allume.)
Fichiers vidéo
(MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/MKV)
Screen
Auto/Full/16:9/4:3 : Sélectionne le
Adjustment
format d'écran.
Repeat
All : Répète tous les fichiers.
One : Répète le fichier en cours.
Video
Brightness/Contrast/Color/Tint (0 à 8
Setting
: Par défaut : 4) : Vous pouvez régler
la qualité d'image.
Reset : Pour effacer le réglage.
Fichiers image (JPEG/BMP/PNG)
Slideshow ON/OFF : Sélectionner le diaporama.
Video
Brightness/Contrast/Color/Tint (0 à 8
Setting
: Par défaut : 4) : Vous pouvez régler
la qualité d'image.
Reset : Pour effacer le réglage.
6
KD-X561DBT_E_FRA.indd 6
2019/04/23 10:30
iPod/iPhone
iPod/iPhone
ÑÑÉcran de source
Préparation
ÑÑConnexion d'un iPod/iPhone
1 Ouvrez le cache du port sur la face avant.
2 Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KS-U62
2
(accessoire en option).
1
L'appareil lit le périphérique et la lecture commence.
• Tension d'alimentation maximum pour USB :
CC 5 V = 1 A
ÑÑPour débrancher l'iPod/iPhone
1 Appuyez sur <
2
3
> pour afficher l'écran
d'ACCUEIL.
Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un élément autre que [iPod], puis appuyez sur
le bouton.
Débranchez l'iPod/l'iPhone.
ÑÑiPod/iPhone connectables
Les modèles suivants peuvent être reliés à cet
appareil.
Convient pour
• iPhone 5s
• iPhone SE
• iPhone X
• iPhone 6s Plus • iPod touch (6e
• iPhone 8 Plus
génération)
• iPhone 6s
• iPhone 8
• iPhone 6 Plus
• iPhone 7 Plus
• iPhone 6
• iPhone 7
✎✎REMARQUE
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté
l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée
en premier.
Options de lecture
1 État de lecture/Durée de lecture/Numéro de
fichier
Barre du temps de lecture : Pour confirmer la
position actuelle de lecture
: Indicateur du mode lecture répéter
: Indicateur du mode de lecture aléatoire
2 Affiche les informations concernant le fichier en
cours.
ÑÑSélectionner un contenu dans la liste
1 Appuyez sur <
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
• Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur
<
>.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l'élément de votre choix, puis appuyez sur le
bouton.
Paramètres de fonction
1 Appuyez sur <
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous),
puis appuyez sur le bouton pour effectuer une
sélection.
Repeat
Faire ceci
Appuyez sur le bouton du volume.
Appuyez sur <E>/<F> à
plusieurs reprises.
Appuyez et maintenez enfoncée la
touche <E>/<F>.
> pour afficher le menu des
fonctions.
3 Appuyez sur <
Pour
Lecture/pause
Sélectionner un
fichier
Retour rapide/
Avance rapide
> pour afficher l'écran de
la LISTE.
Random
>.
All : Répète tous les fichiers.
(l'indicateur
s'allume.)
One : Répète le fichier en cours.
(l'indicateur
s'allume.)
OFF : Aucune répétition.
OFF : Lecture normale.
All : Les fonctions sont identiques
à celles de « Shuffle Songs ».
s'allume.)
(l'indicateur
Français |
7
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 7
2019/04/23 10:30
Tuner
Tuner
ÑÑEnregistrer une station
Opérations de base du tuner
Vous pouvez présélectionner 15 stations FM et 15
stations AM.
1 Sélectionnez la station que vous souhaitez
enregistrer dans la mémoire.
2 Appuyez sur <
> pour afficher le menu des
fonctions.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
1 Appuyez sur <
[Manual Store], puis appuyez sur le bouton.
> pour afficher l'écran
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[FM] ou [AM], puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur <E>/<F> pour rechercher
automatiquement une station.
« Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît.
(ou)
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
<E>/<F> à plusieurs reprises pour
rechercher une station manuellement.
« Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît.
✎✎REMARQUE
• L'indicateur ST s'allume lors de la réception d'une
émission FM stéréo de signal suffisamment fort.
• Pour enregistrer les stations, utilisez [Manual Store]
ou [Auto Store].
un numéro de préréglage, puis appuyez sur le
bouton.
✎✎REMARQUE
• Pour quitter, appuyez sur <
>.
ÑÑSélectionner une station mémorisée
1 Appuyez sur <
> pour afficher l'écran de
la LISTE.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un numéro de préréglage, puis appuyez sur le
bouton.
✎✎REMARQUE
• Pour quitter, appuyez sur <
>.
ÑÑÉcran de source
1
2
3
1 Indicateur LOCAL
2 Indicateur ST (stéréo)
3 Affiche les informations concernant la station en
cours :
Nom PS, Fréquence, Genre PTY, Indicateur
d'articles
8
KD-X561DBT_E_FRA.indd 8
2019/04/23 10:30
Tuner
Paramètres de la fonction tuner
1 Appuyez sur <
> pour afficher le menu des
fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous),
puis appuyez sur le bouton pour effectuer une
sélection.
3 Appuyez sur <
>.
Manual Enregistre une station manuellement.
Store
Pendant l'écoute d'une station que vous
souhaitez enregistrer, tournez le bouton
du volume pour sélectionner un numéro
de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Auto
Recherche et enregistre automatiquement
Store
les 15 stations avec les signaux les plus
puissants pour la bande sélectionnée.
• « Auto Store » (Mémoriser
Automatiquement) apparaît.
Local
Recherche uniquement les stations
Seek
ayant une intensité suffisante de signal.
(L'indicateur LOCAL s'allume.)
« ON », « OFF » (par défaut)
Area
EUROPE (par défaut) : Pour l'Europe,
intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz.
M.EAST : Pour le Moyen-Orient, intervalles
AM/FM : 9 kHz/50 kHz.
Mono *1 Détermine s'il faut recevoir les émissions
stéréo en mode stéréo ou en mode
monaural (l'indicateur MONO s'allume).
« ON », « OFF » (par défaut)
RDS *1 ON : Active les fonctions du système de
données radio FM (RDS)
OFF : Désactive la fonction.
PTY *1
Recherche un programme par type de
programme.
AF *1
Lorsque la réception de la station est
médiocre, sélectionne automatiquement
une station diffusant le même programme
sur le même réseau Radio Data System.
« ON » (par défaut), « OFF »
TA *1
Passe automatiquement aux informations
de circulation routière à l'instant ou un
bulletin d'infos-trafic débute. (L'indicateur
TI s'allume.)
« ON », « OFF » (par défaut)
RDS
Synchroniser les données de temps de la
Clock
station Radio Data System et l'horloge de
Sync *1 cet appareil.
« ON » (par défaut), « OFF »
ÑÑRecherche par type de programme
1 Appuyez sur <
> pour afficher le menu des
fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[PTY], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un type de programme, puis appuyez sur le
bouton
La recherche PTY commence.
✎✎REMARQUE
• Pour quitter, appuyez sur <
>.
*1 F M uniquement
Français |
9
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 9
2019/04/23 10:30
DAB (KD-X561DBT)
DAB
(KD-X561DBT)
ÑÑSélectionner un service
Utilisation de base de DAB
1 Appuyez sur <
> pour afficher l'écran de
la LISTE.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un service, puis appuyez sur le bouton.
ÑÑMémoriser un service
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 15 services
1 Appuyez sur <
1 Sélectionnez le service que vous souhaitez
enregistrer dans la mémoire.
> pour afficher l'écran
d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[DAB], puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur <E>/<F> pour rechercher
automatiquement un ensemble.
« Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît.
(ou)
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
<E>/<F> à plusieurs reprises pour
rechercher un ensemble manuellement.
« Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît.
4 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
2 Appuyez sur <
> pour afficher le menu des
fonctions.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[Favorite], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un numéro de préréglage, puis appuyez sur le
bouton.
✎✎REMARQUE
• Pour quitter, appuyez sur <
>.
ÑÑSélectionner un service mémorisé
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 15 services
1 Appuyez sur <
<E>/<F> sélectionnez un service
(primaire ou secondaire) pour écouter.
> pour afficher l'écran de
la LISTE.
✎✎REMARQUE
2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner
ÑÑÉcran de source
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
• Pour mémoriser le service, exécutez [Favorite].
[
].
un service, puis appuyez sur le bouton.
1
✎✎REMARQUE
2
• Pour quitter, appuyez sur <
>.
Paramètres de la fonction DAB
1 Appuyez sur <
> pour afficher le menu des
fonctions.
1 Affiche la puissance du signal reçu.
2 Affiche les informations concernant le service en
cours :
Nom du service, nom de l'ensemble, genre du
PTY
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous),
puis appuyez sur le bouton pour effectuer une
sélection.
3 Appuyez sur <
> pour quitter.
Scan Station Met à jour la liste des services DAB.
Favorite
Permet de mémoriser un service.
Pendant l'écoute d'un service que
vous souhaitez mémoriser, tournez le
bouton du volume pour sélectionner
un numéro de préréglage, puis
appuyez sur le bouton.
10
KD-X561DBT_E_FRA.indd 10
2019/04/23 10:30
Composants Externes
DAB (KD-X561DBT)
Reset
TI
Setup
Priority
Related
Service
Antenna
Power
PTY Search
Zoom DLS
SERVICE
Sélectionnez [Reset] puis sélectionnez
[Yes] pour configurer tous les
paramètres DAB sur les paramètres
initiaux par défaut.
Passe automatiquement aux
informations de circulation routière à
l'instant ou un bulletin d'infos-trafic
débute.
« ON », « OFF » (par défaut)
Utilisation de lecteurs audio
externes
Si le même service est fourni par Radio
Data System alors que la réception
du service Digital Radio s'affaiblit, la
sélection se fait automatiquement sur
Radio Data System.
« ON », « OFF » (par défaut)
Lorsque vous sélectionnez MARCHE,
l'appareil commute sur un service
semblable (s'il existe) lorsqu'un réseau
service DAB n'est pas disponible.
« ON », « OFF » (par défaut)
Règle l'alimentation sur l'antenne
de la Radio Numérique. Règle sur
«ON» lorsque l'antenne de la Radio
Numérique en cours d'utilisation est
équipée d'un amplificateur.
Le choix par défaut est “ON”.
Recherche un programme par type de
programme.
Afficher l'écran de segment
d'Étiquette Dynamique.
Affiche l'écran de liste des services.
1 Mini-prise stéréo 3,5 mm (vendu séparément)
Utilisez une mini-prise stéréo à tête munie de 3
conducteurs pour optimiser la sortie audio.
2 Lecteur audio portable (vendu séparément)
ÑÑRecherche par type de programme
1 Appuyez sur <
> pour afficher le menu des
1
2
ÑÑDémarrer la lecture
1 Connecter un composant externe à la borne
d'entrée AUX.
2 Appuyez sur <
> pour afficher l'écran
d'ACCUEIL.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[AUX], puis appuyez sur le bouton.
4 Allumer le composant connecté et commencer
à lire la source.
Caméra de recul
Pour utiliser la caméra de recul, le câble de
connexion INVERSE est requis. Pour connecter une
caméra de recul. (p.20)
ÑÑAffiche l'image de la caméra de recul
L'écran de vue arrière est affiché lorsque vous changez
de vitesse pour la position de marche arrière (R).
fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[PTY Search], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un type de programme, puis appuyez sur le
bouton
La recherche PTY commence.
✎✎REMARQUE
• Pour quitter, appuyez sur <
>.
ÑÑPour afficher l'image manuellement de
la caméra de recul
1 Appuyez sur <CAMERA>.
Français |
11
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 11
2019/04/23 10:30
Smartphone Bluetooth®
Smartphone
Bluetooth®
ÑÑÀ propos du Smartphone Bluetooth et
du lecteur audio Bluetooth
Réception d'un appel
Cet appareil est conforme aux caractéristiques
techniques suivantes de la norme Bluetooth :
Version
Bluetooth Ver. 4.2
Profil
Smartphone/téléphone cellulaire :
HFP (Profil mains libres)
PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique)
Lecteur audio :
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)
Codec son
SBC
ÑÑÀ propos des smartphones compatibles
avec le Profil d'accès au Répertoire
téléphonique (PBAP)
Si votre smartphone prend en charge le service
PBAP, vous pouvez afficher les éléments suivants
lorsque le smartphone est connecté.
• Répertoire téléphonique (jusqu'à 1 000 entrées)
• Appels composés, appels reçus et appels en
absence (jusqu'à 20 entrées au total)
Enregistrer votre smartphone dans
l'appareil
Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié
à cet appareil.
• Vous pouvez coupler le périphérique et l'appareil
utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent
seulement une confirmation.
• Un seul périphérique peut être connecté à la fois.
• Lorsque vous enregistrez un nouveau périphérique
Bluetooth, veillez à déconnecter d'abord le
périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis
enregistrez le nouveau.
Pour
Faire ceci
Répondre à un appel Appuyez sur <
>.
ÑÑActions possibles pendant un appel
Pour
Finir un appel
Régler le volume du
téléphone
Commutation entre
le mode mains libres
et le mode téléphone
Faire ceci
Appuyez sur <
>.
Tournez le bouton du
volume.
Appuyez sur <
>.
Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton,
«Transfert !» s'affiche et la
méthode de communication
commute entre le mode
mains libres et le mode
téléphone.
1 Activer la fonction Bluetooth sur votre
smartphone/téléphone portable.
2 Recherchez l'appareil («KD-X56*») à partir de
votre smartphone/téléphone portable.
Si un code PIN est requis, entrez le code PIN
(« 0000 »).
ÑÑDéconnecter le périphérique
• Désactiver la fonction Bluetooth sur votre
smartphone/téléphone portable.
• Mettre sur arrêt l'interrupteur d'allumage.
12
KD-X561DBT_E_FRA.indd 12
2019/04/23 10:30
Smartphone Bluetooth®
Passer un appel
1 Appuyez sur <
Utilisation d'un appareil audio
Bluetooth en lecture
> pour passer en mode
Bluetooth.
1 Appuyez sur <
> pour afficher l'écran
d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[BT Audio], puis appuyez sur le bouton.
2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner
une méthode pour passer un appel ([
]:à
partir de l'historique des appels/[
] : à partir
du répertoire téléphonique).
Pour
Lecture/pause
Sélectionner un
fichier
Retour rapide/
Avance rapide
Faire ceci
Appuyez sur le bouton du volume.
Appuyez sur <E>/<F> à
plusieurs reprises.
Appuyez et maintenez enfoncée la
touche <E>/<F>.
ÑÑÉcran de source
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
la cible, puis appuyez sur le bouton pour passer
un appel.
2
✎✎REMARQUE
• Icône d'historique des appels : (appels entrants),
(appels sortants), (appels manqués).
ÑÑEffectuer un appel via numérotation
vocale
1 Appuyez et maintenez enfoncé <
> pour
afficher l'écran de numérotation vocale.
Vous pouvez également afficher l'écran de
numérotation vocale en sélectionnant [
] en
tant que méthode pour effectuer un appel sur
l'écran du téléphone.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour activer
la fonction de reconnaissance vocale.
« Please speak after the beep » s'affiche et un bip
se fait entendre.
3 Prononcez le nom de la personne que vous
souhaitez appeler.
1
1 État de lecture/Durée de lecture/Numéro de fichier
Barre du temps de lecture : Pour confirmer la
position actuelle de lecture
: Indicateur du mode lecture répéter
: Indicateur du mode de lecture aléatoire
2 Affiche les informations concernant le fichier en
cours.
✎✎REMARQUE
• Certains indicateurs de fonctionnement et
d'affichage peuvent différer en fonction de leur
disponibilité sur l'appareil connecté.
ÑÑSélectionner un contenu dans la liste
1 Appuyez sur <
> pour afficher l'écran de
la LISTE.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un élément, puis appuyez sur le bouton.
• Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur
<
>.
Français | 13
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 13
2019/04/23 10:30
Smartphone Bluetooth
Configuration
Paramètres de fonction
Paramètres
1 Appuyez sur <
> pour afficher le menu des
fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous),
puis appuyez sur le bouton pour effectuer une
sélection.
3 Appuyez sur <
Repeat
Random
> pour quitter.
All : Répète tous les fichiers.
(l'indicateur
s'allume.)
One : Répète le fichier en cours.
(l'indicateur
s'allume.)
OFF : Aucune répétition.
OFF : Lecture normale.
All : Lit tous les fichiers de manière
aléatoire. (l'indicateur
s'allume.)
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
<
> pour afficher les paramètres.
2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner
la catégorie.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un élément (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément
souhaité soit sélectionné/activé ou suivez
les instructions indiquées sur l'élément
sélectionné.
5 Appuyez sur <
>.
Paramètres audio
Fader
Balance
R12 — F12 (00) : Règle la balance de
sortie des enceintes avant et arrière.
L12 — R12 (00) : Règle la balance de
sortie des enceintes gauche et droite.
Paramètres généraux
Beep
ON/OFF : Active ou désactive la tonalité
des touches. Le choix par défaut est
“ON”.
Date/Clock Règle l'heure et la date. (p.3)
Language Sélectionne la langue du texte utilisé
pour les informations sur l'écran.
Time
12h/24h : Sélectionne le format du
Format
temps. La valeur par défaut est «24h».
Wallpaper Black/Blue : Sélectionne l'image du
fond d'écran.
14
KD-X561DBT_E_FRA.indd 14
2019/04/23 10:30
Configuration
Demo
Initialize
Permet de paramétrer le mode de
démonstration. Le choix par défaut est
“ON”.
Sélectionnez [Initialize] puis
sélectionnez [Yes] pour définir tous les
paramètres aux réglages initiaux par
défaut.
Paramètres Bluetooth
Sync
ON/OFF : Active ou désactive la
Phonebook
synchronisation du répertoire
du smartphone connecté avec
l'appareil.
BT
Affiche les informations sur le
Information périphérique Bluetooth connecté
(le nom du périphérique, le nom du
téléphone et l'adresse MAC).
Paramètres du son
1 Appuyez sur <
> pour afficher l'écran de
paramétrage du son.
Graphic Sélectionne un égaliseur préréglé adapté
Equalizer au genre de musique.
Flat / DRVN / Hard Rock / Hip Hop / Jazz /
Pop / R & B / User / Classical
Sélectionnez [User] pour utiliser les
paramètres effectués
1) Appuyez sur le bouton du volume
pour sélectionner la fréquence.
2) Tournez le bouton du volume pour
régler le niveau.
3) Appuyez sur <
>.
Loudness Définit les niveaux d'amplification des
graves et des aigus.
« ON », « OFF » (par défaut)
X’over
Vous pouvez définir la fréquence de
croisement des enceintes.
1) Appuyez sur <E>/<F> pour
sélectionner l'enceinte.
2) Appuyez sur le bouton du volume
pour sélectionner l'élément.
3) Tournez le bouton du volume pour
régler la valeur.
4) Appuyez sur <
>.
Delay
Réglez le délai de temporisation du
son de sorte que les sons émis par les
différentes enceintes arrivent à l'auditeur
assis sur le siège sélectionné en même
temps.
1) Appuyez sur <E>/<F> pour
sélectionner l'enceinte.
2) Tournez le bouton du volume pour
régler la valeur.
3) Appuyez sur <
>.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un élément (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément
souhaité soit sélectionné/activé ou suivez
les instructions indiquées sur l'élément
sélectionné.
4 Appuyez sur <
>.
Français |
15
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 15
2019/04/23 10:30
Télécommande
Cet appareil peut être utilisé avec une
télécommande.
La télécommande RM-RK258 (accessoire optionnel)
peut être utilisée.
Fonctions des boutons de la
télécommande
• Pointer la télécommande directement vers le
capteur de la plaquette.
• NE PAS exposer la télécommande à une lumière vive
(directement aux rayons du soleil ou à un éclairage
artificiel).
SRC
VOL + –
ATT
DISP
FM/R
AM/S
E 2
F 3
ANGLE
Û
Passe à la source à utiliser.
Règle le volume.
Met sur muet/restaure le son
Sélectionnez le mode à appliquer
pour l'atténuation de l'éclairage.
Sélectionne le dossier à utiliser.
Sélectionne la piste ou le fichier à lire.
Avec le syntoniseur comme source,
alterne entre les stations reçues par
l'appareil.
Non utilisé.
Quand un appel est reçu, répond à
l'appel.
Non utilisé.
Non utilisé.
Non utilisé.
DIRECTE
ASPECT
Touches
numérotées
CLR
Non utilisé.
ENT
Non utilisé.
16
KD-X561DBT_E_FRA.indd 16
2019/04/23 10:30
Installation
Installation
Avant l'installation
Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les
mesures de précaution suivantes.
#AVERTISSEMENTS
• Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le
câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture
(masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à
son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces
câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le
boîtier de fusibles.
• Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage
(rouge) ni du câble de la batterie (jaune).
L'alimentation électrique doit être connectée aux
câbles via le fusible.
#ATTENTION
• Installez cet appareil dans la console du véhicule.
Ne touchez pas les éléments métalliques de cet
appareil pendant et juste après l'utilisation de
l'appareil. Les éléments métalliques tels que le
dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.
✎✎REMARQUE
• Le montage et le câblage de ce produit requièrent
expérience et savoir-faire. Pour des questions de
sécurité, les travaux de montage et de câblage
doivent être effectués par des professionnels.
• Veillez à brancher l'appareil à une alimentation
électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit directement
exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive
ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop
poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par
de l'eau.
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis
fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque
d'endommager l'appareil.
• Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas
de position ACC, branchez les câbles d'allumage
à une source d'alimentation que la clé de contact
peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble
d'allumage à une source d'alimentation à tension
constante comme les câbles de la batterie, il se peut
que la batterie se décharge.
• Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à
installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte
pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme.
• Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne
se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis
remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de
même puissance.
• Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl,
ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout
court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux
extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
• Fixez les fils à l'aide de colliers et enroulez le ruban
de vinyle autour des fils qui entre en contact avec les
parties métalliques afin de protéger les fils et éviter
tout court-circuit.
• Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux
bornes correspondantes. L'appareil peut subir des
dommages ou ne plus fonctionner si vous partagez
les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie
métallique du véhicule.
• Si seulement deux enceintes sont branchées au
système, branchez les connecteurs soit aux bornes
de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne
pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière).
Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢
de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant,
ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de
sortie arrière.
• Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de
freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du
véhicule fonctionnent correctement.
• L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur
ou égal à 30°.
• N'exercez pas de pression excessive sur la surface
du panneau lors de l'installation de l'appareil dans
le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de
l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
• Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets
métalliques se trouvent à proximité de l'antenne
Bluetooth.
Antenne Bluetooth
ÑÑAccessoires fournis pour l'installation
1
2
x1
3
x1
4
x1
x2
5
(3 m)
x1
Français |
17
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 17
2019/04/23 10:30
Installation
ÑÑProcédure d'installation
ÑÑPlaque de garniture
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de
contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les connexions des
câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
3) Branchez le câble sur le faisceau de fils.
4) Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils, puis
branchez-le au connecteur de l'enceinte dans votre
véhicule.
5) Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils, puis
branchez-le à la prise d'alimentation externe de
votre véhicule.
6) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur
l'appareil.
7) Installez l'appareil dans votre véhicule.
8) Reconnectez la borne ¤ de la batterie.
9) Appuyez sur le bouton réinitialiser.
Installation de l'appareil
ÑÑVoitures non-japonaises
2
1) Fixez l'accessoire 1 sur l'appareil.
1
ÑÑMicrophone
1) Vérifiez la position d'installation du microphone
(accessoire 5).
2) Nettoyez la surface d'installation.
3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 5)
et collez le microphone à l'emplacement indiqué
ci-dessous.
4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en
le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif
ou de toute autre méthode appropriée.
5) Réglez l'orientation du microphone (accessoire 5)
en direction du conducteur.
5
A
Courbez les languettes de
la douille de montage à
l'aide d'un tournevis ou d'un
outil similaire, puis fixez-la
en place.
✎✎REMARQUE
• Vérifiez que l'appareil est correctement en place.
Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner
un dysfonctionnement (le son peut par exemple
sauter).
• Si l'ouverture du tableau de votre véhicule est
trop petit pour placer l'appareil (A), découpez
l'ouverture du tableau (les côtés supérieur et
inférieur et les côtés droit et gauche).
Fixez un câble avec du ruban spécialement
prévu à cet effet.
✎✎REMARQUE
• Utilisez les attaches si nécessaire.
18
KD-X561DBT_E_FRA.indd 18
2019/04/23 10:30
Installation
ÑÑRetrait de la plaque de garniture
1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire 4) pour sortir
les quatre languettes (deux sur la partie supérieure,
deux sur la partie inférieure) en effectuant un
mouvement de levier.
4
2) Tirer la plaque de garniture vers l'avant.
ÑÑRetrait de l'appareil
1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l'
étape 1 dans «Retrait de la plaque de garniture».
2) Détachez la façade.
1
ÑÑGuide de fonctionnement des
connecteurs du faisceau de câbles
Broche Couleur et fonction
A-4
Jaune
Batterie
A-5
Bleu/Blanc [1] Réglage de puissance
A-7
Rouge
Allumage (ACC)
A-8
Noir
Branchement à la terre (masse)
B-1/B-2 Violet (+) / Violet/Noir (–) Arrière droit
B-3/B-4 Gris (+) / Gris/Noir (–)
Avant droit
B-5/B-6 Blanc (+) / Blanc/Noir (–) Avant gauche
B-7/B-8 Vert (+) / Vert/Noir (–)
Arrière gauche
[1]
Max. 150 mA, 12 V
• Impédance d’enceinte : 4-8 Ω
!!ATTENTION
Avant de connecter les connecteurs ISO
(disponibles dans le commerce) à l’unité, vérifier les
conditions suivantes :
• Veiller à ce que l’affectation des broches du
connecteur corresponde à l’unité JVC.
• Prendre un avis supplémentaire pour le câble
d’alimentation.
• Si les câbles d’alimentation et de contact ne
correspondent pas, les changer en conséquence.
• Si le véhicule ne dispose pas d’un câble de
démarrage, utiliser une interface disponible dans le
commerce.
2
3) Insérez les deux clés d'extraction (accessoire3)
profondément dans les logements de chaque côté,
comme illustré.
3
4) Abaissez l'outil d'extraction vers le bas et tirez
l'appareil à mi-chemin tout en appuyant vers
l'intérieur.
✎✎REMARQUE
• Veillez à ne pas vous blesser avec les broches
d'arrêt sur la clé d'extraction.
5) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le sortir
complètement en veillant à ne pas le laisser tomber.
Français |
19
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 19
2019/04/23 10:30
Installation
ÑÑConnexion des câbles sur les contacts électriques
Connexion au
commutateur de
détection du frein à
main.
PRK SW
Vert clair (Câble du détecteur de stationnement)
Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de
stationnement.
STEERING
WHEEL
REMOTE
INPUT
REVERSE
Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière)
Connexion au faisceau du feu de marche arrière du
véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra.
Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant)
Vers la télécommande au volant
Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un
adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre
véhicule.
Accessoire 5:
microphone Bluetooth
Connecteur A
1 3 5 7
2 4 6 8
15A
Antenne FM/AM
Connecteur B
1 3 5 7
2 4 6 8
Entrée de l'antenne FM/AM
Fusible (15 A)
Connecteur ISO
Prise d'antenne DAB (connecteur SMB)
KD-X561DBT uniquement
!
Lors de l’utilisation d’une antenne de
radiodiffusion numérique disponible
dans le commerce, le diamètre du
connecteur SMB doit être de 6,5 mm
maximum.
Φ 6,5 mm (maximum)
Préamplification audio arrière
(Gauche : blanc, Droite : rouge)
Préamplification audio avant
(Gauche : blanc, Droite : rouge)
Préamplification du caisson de basses
(bleu)
Entrée de la caméra vue arrière
(jaune)
20
KD-X561DBT_E_FRA.indd 20
2019/04/23 10:30
À
propos
cet appareil
À propos
de cet de
appareil
Entretien
Plus d'informations
ÑÑNettoyage de l'appareil
ÑÑFichiers audio lisibles
Si la façade de l'appareil est tachée, essuyez-la avec
un chiffon doux et sec, tel qu'un chiffon siliconé. Si la
façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé
d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à
nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
Format audio Débit
binaire/
Nombre de
bits
MP3 (.mp3)
32 – 320kbps,
VBR
WMA (.wma)
16 - 384kbps
AAC-LC (.m4a) 16 - 448kbps
WAV (.wav)
16/24 bits
FLAC (.flac)
16/24 bits
Vorbis (.ogg)
500kbps
!!ATTENTION
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage
sur l'appareil risque d'endommager les pièces
mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un
chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme
un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la
surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
ÑÑNettoyage du connecteur
Retirez la façade et nettoyez le connecteur
délicatement avec un coton-tige. Faites attention à ne
pas endommager le connecteur.
Connecteur (sur le verso de la façade)
Fréquence
d'échantillonnage
16 – 48 kHz
8 – 48 kHz
8 – 48 kHz
8 - 96 kHz
8 - 96 kHz
48 kHz
• Cette unité peut montrer ID3 Tag Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3).
• Nombre maximum de caractères :
––Balise : 128 caractères
✎✎REMARQUE
• Les formats WMA et AAC protégés par GDN ne
peuvent pas être lus.
• Bien que les fichiers audio soient conformes aux
normes susmentionnées, la lecture peut se révéler
impossible en fonction des types et conditions du
support ou du périphérique.
ÑÑFichiers vidéo acceptés
Format vidéo
MPEG-1
(.mpg, .mpeg)
MPEG-2
(.mpg, .mpeg)
MPEG-4
(.mp4, .avi)
H.264 (.mp4,
.mkv, .avi, .flv,
.f4v)
Matroska
(.mkv)
Codec vidéo Codec Audio
MPEG-1
MPEG1 Audio Layer 2
MPEG-2
MPEG1 Audio Layer 2
MPEG-4
MP3, AAC-LC (2ch)
H.264/MPG-4 MP3, AAC
AVC
H.264/MPEG-4 MP3, AAC,LPCM
AVC, MPEG4
ÑÑFichiers image acceptés
• JPEG (.jpg)
Résolution de 32 x 32 à 5 000 x 5 000
––Le fichier peut mettre du temps à s’afficher.
• BMP (.bmp)
Résolution de 32 x 32 à 5 000 x 5 000
––Le fichier peut mettre du temps à s’afficher.
• PNG (.png)
Résolution de 32 x 32 à 5 000 x 5 000
––Le fichier peut mettre du temps à s’afficher.
Français |
21
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 21
2019/04/23 10:30
À propos de cet appareil
Dépannage
Ce qui semble être difficile n'est pas toujours
sérieux. Vérifier les points suivants avant d'appeler
le service après-vente.
• Pour des opérations avec les composants externes,
se référer également aux instructions fournies avec
les adaptateurs utilisés pour les connections (ainsi
que les instructions fournies avec les composants
externes).
ÑÑGénéral
Aucun son ne sort des haut-parleurs.
• Ajuster le volume au niveau optimal.
• Vérifier les cordons et les branchements.
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
• Réinitialisation de l'appareil. (p.2)
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacer la pile.
ÑÑUSB
Lors de la lecture de d'une piste, le son est
parfois interrompu.
• Les pistes ne sont pas correctement copiées sur le
périphérique USB. Copier les pistes de nouveau, et
réessayer.
ÑÑiPod/iPhone
Aucun son ne sort des haut-parleurs.
• Débrancher l'iPod/iPhone, puis reconnecter à
nouveau.
• Sélectionner une autre source, puis resélectionner
« iPod ».
L'iPod/iPhone ne s'allume pas ou ne fonctionne
pas.
• Vérifier le câble de connexion et sa connexion.
• Mettez à jour la version du micrologiciel de l'iPod/
iPhone.
• Charger la batterie de l'iPod/iPhone.
• Réinitialiser l'iPod/l'iPhone.
ÑÑTuner
Le préréglage automatique ne fonctionne pas.
• Mémoriser les stations manuellement. (p.8)
Bruit statique pendant l'écoute de la radio.
• Connecter l'antenne fermement.
ÑÑBluetooth
Le son du téléphone est de mauvaise qualité.
• Réduire la distance entre l'appareil et le téléphone
portable Bluetooth.
• Déplacer la voiture à une place où vous pouvez avoir
une meilleure réception du signal.
Le son est interrompu ou saute lors de
l'utilisation d'un lecteur audio Bluetooth.
• Réduire la distance entre l'appareil et le lecteur audio
Bluetooth.
• Éteindre, puis allumer l'appareil. (Avant que le son
soit restauré) connecter de nouveau le lecteur.
Le lecteur audio connecté ne peut pas être
contrôlé.
• Vérifier les supports connectés AVRCP (Profil de la
télécommande Audio/Vidéo) du lecteur audio.
Le périphérique Bluetooth ne détecte pas
l'appareil.
• Rechercher de nouveau depuis le périphérique
Bluetooth.
L'appareil ne se couple pas avec le périphérique
Bluetooth.
• Éteindre, puis allumer le périphérique Bluetooth.
• Déconnecter le périphérique Bluetooth
actuellement connecté, puis enregistrer le nouveau
périphérique. (p.12)
Le son est déformé.
• Désactiver l'égalisateur sur l'appareil ainsi que sur
l'iPod/iPhone.
Beaucoup de bruit est généré.
• Éteindre (décocher) « VoiceOver » (Voix Off) sur
l'iPod/iPhone. Pour plus de détails, voir <http://
www.apple.com>.
22
KD-X561DBT_E_FRA.indd 22
2019/04/23 10:30
À propos de cet appareil
Spécifications
ÑÑSection moniteur
ÑÑSection DAB
Plage de fréquence
BANDE III : 174,928 MHz — 239,200 MHz
Taille de l'image
: 3,0 pouces de large (diagonale)
Système de lecture
: Écran TFT à matrice active
Nombre de pixels
: 320H x 240V
Format d'écran
: 16/9e (large)
Rétroéclairage
: LED
ÑÑSection du connecteur d’antenne
numérique
ÑÑSection interface USB
Bande de fréquences (step)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz)
Sensibilité utilisable
: 13,2 dBf
Réponse en fréquence
: 30 Hz – 14 kHz
Rapport S/B (dB)
: 55 dB (MONO)
Séparation stéréo
: 35 dB (1 kHz)
Norme USB
: USB 2.0 Grande vitesse
Système de fichiers
: FAT 16/32, NTFS
Courant d'alimentation maximum
: CC 5 V 1,0 A
Réponse en fréquence
: 20 – 20 000 Hz
Décodeur audio
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/OGG
Décodeur vidéo
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/MKV/JPEG/BMP/PNG
ÑÑSection Bluetooth
Technologie
: Bluetooth Version 4.2
Fréquence
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: + 8 dBm (AVE), classe de puissance 1
Portée de communication maximale
: Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)
Codec Audio
SBC
Profil (Support multi-profil)
• HFP (Profil mains libres)
• A2DP (Profil de distribution audio avancée)
• AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)
• PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique)
Type de connecteur
: SMB
Tension de sortie
: batterie de voiture 12 V CC
Courant maximal
: <100 mA
ÑÑSection Syntoniseur FM
ÑÑSection Syntoniseur AM
Bande de fréquences (step)
: 531 – 1611 kHz (9 kHz)
Sensibilité utilisable
: 35 dBμ
ÑÑSection DSP
Égaliseur graphique
Bande : 13 Bande
Fréquence : 62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2.5k/
4k/6,3k/10k/16kHz
Gain: -9 – +9 (1 dB/pas)
2Way X'Over
Filtre passe-haut
Fréquence : Traversant, 40/60/80/120/160 Hz
Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Gain : -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Filtre passe-bas
Fréquence : Traversant, 40/60/80/120/160 Hz
Pente : -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Gain : -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Position
Délai avant/arrière/caisson de basse :
0-18 mS (0,03 ms/pas)
Français |
23
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 23
2019/04/23 10:30
À propos de cet appareil
ÑÑSection vidéo
Niveau d'entrée vidéo
: 1,0 Vp-p/75 Ω
ÑÑSection AUX
Niveau d'entrée maxi audio externe
: 1,5 V/25 kΩ
ÑÑSection audio
Puissance maximum (avant et arrière)
: 45 W × 4
Puissance à pleine bande passante (1 % THD)
: 16 W × 4
Impédance du préamplificateur
: 10 kΩ
Niveau de préamplification/charge
: 2,0 V/10 kΩ
Impédance d'enceinte
:4–8Ω
ÑÑGénéral
Tension de fonctionnement
: batterie de voiture 12 V CC
Dimensions d'installation (L × H × P)
: 182 × 52 × 117 mm (avec manchon)
Poids
: 0,75 kg
REMARQUE
• Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides
soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que
0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal.
• Les spécifications sont sujettes à changements
sans notification.
Copyrights
• La marque et les logos Bluetooth sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD
Corporation est sous licence. Les autres marques
déposées et appellations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with an Apple product may
affect wireless performance.
• Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
• Microsoft and Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
24
KD-X561DBT_E_FRA.indd 24
2019/04/23 10:30
À propos de cet appareil
• libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
––Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
––Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
––Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
• libogg
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
––Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
––Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
––Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Français |
25
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 25
2019/04/23 10:30
ÑÑInformations sur le traitement des
appareils électriques et électroniques
et des batteries usagés (applicable aux
pays de l'UE ayant adopté un système de
tri des déchets)
Les produits et les batteries comprenant le symbole
(poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les
déchets ménagers.
Les anciens équipements électriques et électroniques
et les piles électriques doivent être recyclés sur des
sites capables de traiter ces produits et leurs sousproduits déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site
de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des déchets
aideront à conserver les ressources et à nous
préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur
l’environnement.
Avis : La marque “Pb” en dessous du symbole des piles
indique que cette pile contient du plomb.
Pour les zones de vente d'Europe
Déclaration de conformité se rapportant à la
directive RE 2014/53/UE
Déclaration de conformité se rapportant à la
directive RoHS 2011/65/UE
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa
221-0022, JAPON
Représentant dans l’UE :
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAYS-BAS
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that the radio equipment KD-X561DBT/
KD-X560BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
Français
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’équipement radio KD-X561DBT/
KD-X560BT est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la
déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass das Funkgerät KD-X561DBT/
KD-X560BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der
EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur
Verfügung:
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat de radioapparatuur KD-X561DBT/
KD-X560BT in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende
internetadres:
Italiano
Con la presente, JVC KENWOOD dichiara che l’apparecchio radio KD-X561DBT/
KD-X560BT è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
Español
Por la presente, JVC KENWOOD declara que el equipo de radio KD-X561DBT/
KD-X560BT cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección
de internet:
Português
Deste modo, a JVC KENWOOD declara que o equipamento de rádio
KD-X561DBT/ KD-X560BT está em conformidade com a Diretiva 2014/53/
UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no
seguinte endereço de internet:
Polska
Niniejszym, JVC KENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy KD-X561DBT/
KD-X560BT jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności EU jest dostępny pod adresem:
Český
Společnost JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení KD-X561DBT/
KD-X560BT splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o
shodě je dostupný na následující internetové adrese:
26
KD-X561DBT_E_FRA.indd 26
2019/04/23 10:30
Magyar
JVC KENWOOD ezennel kijelenti, hogy a KD-X561DBT/ KD-X560BT
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási
nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el:
Hrvatski
JVC KENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema KD-X561DBT/ KD-X560BT
u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o
usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:
Svenska
Härmed försäkrar JVC KENWOOD att radioutrustningen KD-X561DBT/
KD-X560BT är i enlighet med direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten av
EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress :
Suomi
JVC KENWOOD julistaa täten, että radiolaite KD-X561DBT/ KD-X560BT on
direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy
kokonaisuudessaan seuraavasta internet-osoitteesta:
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je radijska oprema KD-X561DBT/ KD-X560BT
v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je
dostopno na tem spletnem naslovu:
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie
KD-X561DBT/ KD-X560BT vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ
vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese:
Dansk
Herved erklærer JVC KENWOOD, at radioudstyret KD-X561DBT/
KD-X560BT er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende
internetadresse:
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at radioutstyret KD-X561DBT/ KD-X560BT
er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EUkonformitetserklæringen er tilgjengelig på følgende internettaddresse:
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVC KENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός KD-X561DBT/
KD-X560BT συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο
της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο διαδίκτυο:
Eesti
Käesolevaga JVC KENWOOD kinnitab, et KD-X561DBT/ KD-X560BT
raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi
vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
Latviešu
JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra KD-X561DBT/ KD-X560BT
atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts
ir pieejams šādā tīmekļa adresē:
Lietuviškai
Šiuo JVC KENWOOD pažymi, kad radijo įranga KD-X561DBT/ KD-X560BT
atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties
deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu:
Malti
B’dan, JVC KENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju KD-X561DBT/
KD-X560BT huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu taddikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
Українська
Таким чином, компанія JVC KENWOOD заявляє, що радіообладнання
KD-X561DBT/ KD-X560BT відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст
декларації про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою
адресою:
Türkçe
Burada, JVC KENWOOD KD-X561DBT/ KD-X560BT radyo ekipmanının 2014/53/
AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam
metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
Русский
JVC KENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование
KD-X561DBT/ KD-X560BT соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный
текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в
сети Интернет:
Limba română
Prin prezenta, JVC KENWOOD declară că echipamentul radio KD-X561DBT/
KD-X560BT este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral
al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de
internet:
Български език
С настоящото JVC KENWOOD декларира, че радиооборудването на
KD-X561DBT/ KD-X560BT е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на
следния интернет адрес:
URL : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Français |
27
Suite page suivante...
KD-X561DBT_E_FRA.indd 27
2019/04/23 10:30
KD-X561DBT_E_FRA.indd 28
2019/04/23 10:30

Manuels associés