▼
Scroll to page 2
of
14
WATER KETTLE WK5040 DE EN NL FR Product code 1805305 IT ES _________________________________________________________ A B D C E F G H I J K L 3 SECURITE ET INSTALLATION________________ Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant toute utilisation de cet appareil ! Observez toutes les consignes de sécurité afin de prévenir tout risque pouvant être causé par une utilisation non adaptée. Conservez ce manuel d’instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de cet appareil à un tiers, vous devez également lui remettre ce manuel d’instructions. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d‘au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s‘ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par les enfants sauf s’ils sont âgés d’au moins 8 ans et s’ils sont supervisés. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, s’ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s’ils sont âgés d’au moins 8 ans FRANÇAIS 33 SECURITE ET INSTALLATION________________ et s’ils sont supervisés. L’appareil et son cordon d’alimentation doivent toujours être hors de portée des enfants de moins de 8 ans. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou dans votre salle de bains. Vérifiez que la tension secteur figurant sur la plaque signalétique correspond à celle de votre secteur. La seule manière de débrancher l’appareil du secteur consiste à retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant. Pour assurer une protection supplémentaire, cet appareil doit être branché à un disjoncteur de maximum 30 mA. Pour tout conseil, consultez votre électricien. Ne plongez pas l’appareil, le socle, le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation dans de l’eau, ni dans aucun autre liquide. En outre, ne lavez pas les pièces dans le lave-vaisselle. Débranchez la fiche d’alimentation après toute utilisation de l’appareil, avant de procéder à son nettoyage, avant de quitter la salle où il est utilisé ou en cas de dysfonctionnement. Ne débranchez pas la fiche d’alimentation en tirant sur le cordon d’alimentation. Prévenez tout endommagement du cordon d’alimentation en évitant tout écrasement et torsion, ou frottement de celui-ci contre des bords tranchants. 34 FRANÇAIS SECURITE ET INSTALLATION________________ Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart de toute surface chaude et flamme nue. N’utilisez pas de rallonge avec l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation ou l’appareil présente tout signe d’endommagement. Nos Appareils Ménagers GRUNDIG répondent aux normes de sécurité en vigueur. Par conséquent, en cas d’endommagement de l’appareil ou du cordon d’alimentation, il doit être réparé ou remplacé par le revendeur, un centre de réparation ou une personne autorisée possédant les mêmes qualifications, afin de prévenir tout danger. Tout travail de réparation défectueux ou effectué par une personne sans qualifications peut exposer l’utilisateur à des risques et dangers. Ne démantelez en aucun cas l’appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera recevable pour tout dommage résultant d’une mauvaise manipulation. Tenez toujours l’appareil hors de la portée des enfants. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles sont correctement surveillées ou si des instructions d’utilisation de FRANÇAIS 35 SECURITE ET INSTALLATION________________ l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en cours de fonctionnement. La plus grande prudence est de mise lorsque l’appareil est utilisé en présence d’enfants et de personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez soigneusement toutes les pièces qui entrent en contact avec de l’eau. Veuillez consulter la section « Nettoyage et entretien » pour obtenir de plus amples détails. Séchez l’appareil et tous les accessoires avant de le brancher au secteur et d’en fixer les pièces. N’utilisez jamais cet appareil, ou ne disposez aucune de ces pièces, sur ou à proximité de toute surface chaude telles qu’une cuisinière à gaz ou électrique ou d’un four chauffé. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles prévues. La bouilloire est conçue pour faire bouillir de l’eau. N’utilisez pas la bouilloire pour chauffer d’autres liquides ou des aliments en conserve, en pot ou en bouteille. N’utilisez jamais l’appareil dans ou à proximité d’endroits ou de matériaux combustibles ou inflammables. Utilisez l’appareil uniquement avec les pièces livrées. 36 FRANÇAIS SECURITE ET INSTALLATION________________ Utiliser l’appareil avec son socle d’origine. N’utilisez pas le socle à d’autres fins. N’utilisez pas l’appareil lorsque vos mains sont mouillées. Utilisez toujours l’appareil sur une surface nivelée, stable, propre, sèche et non dérapante. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne risque pas d’être tiré accidentellement ou que personne ne risque de trébucher dessus lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. Positionnez l’appareil de sorte que la fiche d’alimentation soit toujours accessible. Tenez l’appareil uniquement par la poignée. Il y a des risques de brûlures. Evitez tout contact avec des surfaces chaudes ainsi que le dégagement de vapeur. Placez le couvercle de sorte que la vapeur chaude se dirige à votre écart. N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau est en ébullition. Faites attention lorsque vous ouvrez le couvercle après ébullition de l’eau. La vapeur qui se dégage de la bouilloire est très chaude. Remplissez l’appareil uniquement avec de l’eau potable froide et fraîche. Assurez-vous que le couvercle de la bouilloire reste toujours correctement fermé en cours d’utilisation. FRANÇAIS 37 SECURITE ET INSTALLATION________________ Ne remplissez jamais la bouilloire au delà de l’indicateur de niveau maximum. Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau en ébullition risque d’en être expulsée. Ne remplissez pas la bouilloire en deçà de l’indicateur de niveau minimum. N’utilisez jamais l’appareil sans eau à l’intérieur. Ne remplissez pas la bouilloire lorsqu’elle est posée sur son socle. Assurez-vous que la bouilloire est mise hors tension avant de la retirer de son socle. Ne collez aucun objet étranger sur l’appareil. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: –des – coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; –des – fermes; –l’utilisation – par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; –des – environnements du type chambres d’hôtes. 38 FRANÇAIS PRESENTATION___________________________ Cher Client, Chère Cliente, Commandes et pièces Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvelle bouilloire GRUNDIG WK 5040. Voir le schéma page 3. Veuillez lire attentivement les remarques suivantes à l’intention des utilisateurs, afin de vous assurer de tirer pleinement parti de votre produit GRUNDIG de qualité supérieure pendant de nombreuses années. Caractéristiques particulières La bouilloire GRUNDIG est équipé de : fond du réservoir d’eau en acier inoxydable de qualité supérieure ; protection contre la marche à vide : la bouilloire se met automatiquement hors tension, en cas de mise sous tension accidentelle lorsqu’elle est vide ou ne contient pas d’eau en quantité suffisante ; réservoir d’eau sans cordon avec marque de niveau maximum de 1,7 L et marque de niveau minimum de 0,5 L ; puissance de 2 520 à 3 000 watts ; voyant de mise sous tension ; la bouilloire peut être posée sur le socle à 360°. A Couvercle B Bec verseur C Filtre (à l’intérieur) D Bouton de dégagement du couvercle E Poignée F Indicateur de niveau d’eau G Réservoir d’eau H Voyant de mise sous tension I Interrupteur On/Off J Socle K Compartiment d’alimentation L de rangement du cordon Cordon d’alimentation FRANÇAIS 39 FONCTIONNEMENT_ ______________________ Préparation 1 2 3 4 5 6 7 Retirez tous les matériaux d’emballage et autocollants et mettez-les au rebut conformément aux réglementations légales en vigueur. Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez soigneusement toutes les pièces qui entrent en contact avec de l’eau. (Reportez-vous à la section « Nettoyage et entretien »). Déroulez complètement le cordon d’alimentation L du compartiment de rangement du cordon d’alimentation K situé au bas du socle J . Faites passer le cordon d’alimentation à travers la fente située sur le socle. Remplissez le réservoir d’eau G avec de l’eau. Posez la bouilloire sur son socle J . Assurez-vous que la bouilloire est posée à la verticale, correctement installée sur son socle et dans une position stable. Déversez l’eau chaude, puis rincez la bouilloire à l’eau. Cette mesure élimine tout résidu de fabrication restant dans l’intérieur du réservoir d’eau G . Nettoyez la bouilloire avant la première utilisation et jetez l’eau des deux premiers cycles d’ébullition. Fonctionnement 1 2 Pour ouvrir le couvercle A , appuyez sur le bouton de dégagement du couvercle D situé sur la bouilloire. –– Le couvercle A s’ouvre automatiquement. Remplissez le réservoir d’eau G avec de l’eau. Remarque Ne posez pas le réservoir d’eau G sur le socle J pendant que vous le remplissez d’eau. Ne remplissez jamais le réservoir d’eau G au-delà de l’indicateur de niveau maximum ou au-deçà de l’indicateur de niveau minimum. 3 Fermez le couvercle A jusqu’à ce qu’il se verrouille position. 4 Posez le réservoir d’eau G sur le socle J . Assurez-vous qu’il est posé à la verticale, dans une position stable. 40 FRANÇAIS 5 6 Insérez la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Appuyez sur l’interrupteur On/Off I . –– Le voyant de mise sous tension H s’allume et le processus de chauffage commence. Remarque Le couvercle A doit toujours être fermé au cours du processus de chauffage. Sinon, la bouilloire ne s’éteindra pas automatiquement. 7 Au bout de quelques minutes, l’ébullition de l’eau commence. La bouilloire s’éteint automatiquement et l’interrupteur On/ Off I coulisse vers le haut. –– Le voyant de mise sous tension H s’éteint. Remarque Lorsque vous avez l’intention d’interrompre le chauffage manuellement, poussez l’interrupteur On/Off I vers le haut. Le voyant de mise sous tension H s’éteint. 8 Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. 9 Retirez le réservoir d’eau G du socle J . Tenez-le uniquement par la poignée E . Attention N’ouvrez pas le couvercle A car de l’eau chaude risque d’en être expulsée. Prévenez toute éclaboussure d’eau sur le socle J . 10 A l’aide du bec verseur B , versez l’eau dans la tasse ou le verre que vous avez l’intention d’utiliser. Remarque Si vous avez l’intention de poursuivre le processus de chauffage, répétez la procédure de l’étape 1 à l’étape 10. Laissez refroidir la bouilloire entre deux cycles de chauffage. Conseils et astuces La bouilloire est équipée d’un filtre C qui filtre le calcaire et tout autre résidu lors du déversement de l’eau. Utilisez de l’eau adoucie ou filtrée afin de prévenir toute accumulation de tartre. INFORMATIONS__________________________ Nettoyage et entretien Détartrage de la bouilloire Attention N’utilisez jamais d’essence, de solvants, de produits de nettoyage abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour le nettoyage de l’appareil. 1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant. 2 Laissez refroidir l’appareil complètement. 3 Utilisez un chiffon doux et humide gorgé d’un peu de détergent doux pour le nettoyage des parties externes de l’appareil. 4 Le filtre C peut être retiré à des fins de nettoyage. Pour ce faire : Appuyez sur le bouton de dégagement et retirez le filtre (Figure 1-2) ; Selon le niveau d’accumulation de tartre, lavez le filtre à l’eau avec une petite quantité de jus de citron ou de vinaigre blanc. Utilisez une brosse douce (Figure 3). Insérez à nouveau le filtre à partir du haut jusqu’à ce qu’il se verrouille en position (Figure 4). Le détartrage prolonge la durée de vie de votre bouilloire. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l’eau dans votre région. 1 2 3 2 1 4 1 2 Attention Ne plongez jamais l’appareil, le socle J ou le cordon d’alimentation L dans de l’eau, ni dans aucun autre liquide. Remarque Avant d’utiliser l’appareil après son nettoyage, séchez soigneusement toutes ses pièces à l’aide d’une serviette douce. 1 2 3 4 5 6 7 8 Remplissez la bouilloire d’eau, jusqu’à trois quarts du niveau maximum. Ajoutez du vinaigre blanc ou du jus de citron au contenu de la bouilloire jusqu’au niveau maximum. Portez la solution à ébullition (reportez-vous à la section Fonctionnement). Après la mise hors tension de la bouilloire, débranchez l’appareil. Laissez la solution dans la bouilloire pendant quelques heures. Versez la solution, puis rincez l’intérieur de la bouilloire abondamment. Remplissez la bouilloire d’eau propre et portez-la à ébullition. Videz la bouilloire, puis rincez-la à nouveau à l’eau. Remarques Si la présence de tartre persiste, répétez la procédure. Vous pouvez également utiliser une solution de détartrage adaptée aux ustensiles. Si vous utilisez une solution de détartrage, veuillez suivre les instructions relatives à ladite solution de détartrage. Avertissement Si vous ne procédez pas au détartrage de la bouilloire après une longue période d’utilisation, le fond du réservoir d’eau se recouvrira entièrement de tartre et l’appareil ne fonctionnera plus. Le cas échéant, la bouilloire devra être réparée dans un centre de réparation. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera recevable pour tout dommage résultant d’une mauvaise manipulation. FRANÇAIS 41 INFORMATIONS__________________________ Rangement Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période, veuillez le ranger soigneusement. Assurez-vous que l’appareil est débranché et entièrement sec. Enroulez le cordon d’alimentation L autour du compartiment de rangement du cordon d’alimentation K situé au bas du socle J . Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais. Assurez-vous que l’appareil est tenu hors de la portée des enfants. Données techniques Remarque relative à l’environnement Ce produit est fabriqué avec des pièces et matériaux de haute qualité qui sont réutilisables et recyclables. Par conséquent, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères normales au terme de sa durée de vie. Portez-le à un point de collecte afin que les composants électriques et électroniques y soient recyclés. Cette consigne est indiquée par ce symbole sur le produit, dans le manuel d’utilisation et sur l’emballage. Alimentation : 220 V - 240 V~, 50 Hz Puissance : 2520 W - 3000 W Garantie Les conditions de la garantie sont consultables sur le site suivant: http://www.tccglobal.com/fr/garantie/ Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC et 2011/65/EU. Le design et les spécifications techniques peuvent être modifiés sans préavis. 42 FRANÇAIS Renseignez-vous au sujet de points de collecte gérés par vos autorités locales. Aidez à protéger l’environnement en recyclant les produits usagés. www.grundig.com 720119073500 14/42 TCC Global N.V., 10/Floor, Tower H, World Trade Center Amsterdam, Zuidplein 84, 1077XV Amsterdam, The Netherlands