▼
Scroll to page 2
of
15
ATH-S200BT Manuel de l’utilisateur Écouteurs sans fil Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica. Avant d’utiliser le produit, consultez le Guide de prise en main et le Guide de mise en garde, ainsi que ce manuel de l’utilisateur si nécessaire, pour vous assurer que vous utiliserez le produit correctement. Consignes de sécurité Bien que ce produit ait été conçu pour être utilisé en toute sécurité, ne pas l’utiliser correctement peut entraîner un accident. Pour votre sécurité., observez tous les avertissements et mises en garde lors de l’utilisation du produit. Mises en garde concernant le produit • N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical. Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les appareils électroniques médicaux. N’utilisez pas le produit dans un établissement hospitalier. • Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux instructions de la compagnie aérienne. • Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela entraînerait un risque d’incendie ou de blessure suite à une surchauffe. • Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de téléphones mobiles et écouteurs si vous utilisez les écouteurs en conduisant. • N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à commande automatique, comme des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques et provoquer des accidents suite à un dysfonctionnement. • N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers). • Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de réparer le produit pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie. • Ne chargez pas avec des appareils dotés d’une fonction de charge rapide (avec une tension de 5 V ou plus). Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. • Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie. • Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le volume. L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou permanente. • Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure. • Déconnectez le produit s’il commence à présenter des dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. • Lors de la charge, assurez-vous d’utiliser le câble de recharge USB inclus. • Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant d’un contact direct avec celui-ci. • Ne pas coincer les doigts ou toute autre partie du corps entre la coque et le bras ou à l’intérieur des jointures. • Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d’électrocution ou de dysfonctionnement. • N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du métal ou un liquide dans le produit. 1 Consignes de sécurité Mises en garde relative à la batterie rechargeable Le produit est doté d’une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)). • Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment à l’eau claire, l’eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un médecin. • En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains nues. Si le liquide reste à l’intérieur du produit, cela peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. –– Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous abondamment la bouche à l’eau claire, l’eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un médecin. –– Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez immédiatement la zone affectée avec de l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin. • Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion : –– Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la jeter au feu. –– N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus. –– Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à un impact fort. –– Veillez à ne pas mouiller la batterie. • Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les endroits suivants : –– Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des températures ou une humidité élevée(s) –– À l’intérieur d’une voiture sous un soleil de plomb –– Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage • La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni pour éviter un dysfonctionnement ou un incendie. • L’utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie interne rechargeable de ce produit. Il se peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée d’utilisation raccourcit considérablement même si la batterie est complètement chargée. Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour les détails de la réparation. • Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable intégrée doit être jetée de manière appropriée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour savoir comment éliminer correctement la batterie. À l’attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC Déclaration d’exposition aux radiofréquences Avertissement Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Mise en garde Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvée dans ce manuel est susceptible d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil. Remarque : Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa conformité avec les limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et provoquer, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, des interférences préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : –– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. –– Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur. –– Brancher l’appareil dans une prise, sur un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur. –– Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/ TV qualifié. 2 Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisés dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé et satisfait les directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement présente de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence, il est considéré conforme sans tester le débit d’absorption spécifique (DAS). À l’attention des clients au Canada Déclaration IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur radio peut uniquement fonctionner avec une antenne de type et de gain maximum (ou moindre) approuvés pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour éviter que d’éventuelles interférences radio n’affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure aux limites permises pour une communication réussie. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RSS-102 établies pour un environnement non contrôlé. Remarques concernant l’utilisation • Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant toute utilisation. • Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas peu probable que de telles pertes se produisent lors de l’utilisation de la produit. • Dans les transports ou d’autres lieux publics, veillez à baisser le volume afin de ne pas déranger les autres personnes. • Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de connecter le produit. • Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à l’électricité statique accumulée sur votre corps et non à un dysfonctionnement du produit. • Ne soumettez pas le produit à un impact fort. • Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct, près d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus le produit exposé aux liquides et aux éclaboussures. • Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) et de l’usure. • Veillez à tenir le câble par la la prise lorsque vous connectez ou déconnectez le câble ou le câble de recharge USB fourni. Le câble ou le câble de recharge USB fourni peut se couper ou un accident peut se produire si vous tirez sur le câble lui-même. • Si vous n’utilisez pas le câble ou le câble de recharge USB fourni, déconnectez-le du produit. • Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble ou le câble de recharge USB fourni est encore connecté, le câble ou le câble de recharge USB fourni peut se coincer, être coupé ou endommagé. • Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone uniquement si vous utilisez un réseau de téléphone mobile. La prise en charge d’applications de téléphonie utilisant un réseau de données mobiles n’est pas garantie. • Si vous utilisez le produit près d’un appareil électronique ou d’un émetteur (comme un téléphone mobile) qui n’est pas connecté avec le produit, il se peut que vous entendiez du bruit indésirable. Dans ce cas, éloignez le produit de l’appareil électronique ou de l’émetteur. • Si vous utilisez le produit près d’une antenne de télévision ou radio, du bruit peut être vu ou entendu dans le signal de la télévision ou de la radio. Dans ce cas, éloignez le produit de l’antenne de télévision ou radio. • Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au moins une fois tous les 6 mois. S’il s’écoule trop de temps entre les recharges, la durée de vie de la batterie rechargeable peut être réduite, ou la batterie rechargeable risque de ne plus pouvoir être rechargée. Pour une expérience de communication Bluetooth® plus confortable La plage de communication effective de ce produit varie en fonction des obstacles et des ondes radio. Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le plus près possible de l’appareil Bluetooth. Pour réduire les gênes de nature acoustique et celles occasionnées par le bruit, évitez de placer votre corps ou tout autre obstacle entre l’antenne (côté L (gauche)) du produit et l’appareil Bluetooth. 3 R L Antenne Noms des pièces et fonctions Le raccord gauche présente une saillie pour distinguer le côté gauche du droit. Arceau Curseur Indicateur gauche/droite (L/R) Coussinet d’oreille Jointure Bras Coque Un microphone est intégré dans la coque gauche (L). Bouton d’alimentation Permet la mise sous/ hors tension. Prise pour batterie Touche de controle Permet de connecter le câble fourni ou le câble de recharge USB et de charger le produit. Utilisée pour écouter/suspendre la musique et les vidéos ainsi que répondre/terminer des appels téléphoniques. ■■Accessoires Témoin lumineux Touche de volume Indique le statut de fonctionnement du produit et le niveau de la batterie. Réglez le volume en utilisant + et -. 4 • Câble de recharge USB (30 cm (12 po)) Recharge de la batterie • Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation. • Si le niveau de batterie est faible, le produit émet 2 ensembles de 2 bips dans les écouteurs, et le témoin lumineux clignote en rouge. Lorsque vous entendez ces bips, rechargez la batterie. • Il faut environ 4 heures pour charger complètement la batterie. (Cette durée peut varier selon les conditions d’utilisation.) • Pendant la recharge de la batterie, la connexion Bluetooth du produit reste désactivée et vous ne pouvez donc pas utiliser le produit. 1. Connectez le câble de recharge USB fourni (micro USB type B) à la prise pour batterie. • Le câble de recharge USB inclus est conçu pour une utilisation exclusive avec le produit. N’utilisez pas d’autres câbles pour recharger le produit. • Lorsque vous insérez le câble de recharge USB dans le port USB ou la prise pour batterie, assurez-vous que la prise est orientée dans la bonne direction avant de l’insérer directement (horizontalement). Prise pour batterie Port USB Ordinateur USB type A Câble de recharge USB (fourni) Micro USB type B 2. Branchez le câble de recharge USB fourni (USB type A) sur l’ordinateur pour commencer la charge. • Pendant la charge, le témoin lumineux s’allume ou clignote comme suit : * Allumé en rouge : Pendant la charge Allumé en bleu : Charge terminée * Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer. 3. Une fois la charge terminée, déconnectez le câble de recharge USB (USB type A) de l’ordinateur. 4. Déconnectez le câble de recharge USB (micro USB type B) de la prise pour batterie. 5 Connexion via la technologie sans fil Bluetooth À propos de l’appairage Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil. Une fois appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau. Toutefois, il vous faudra les appairer à nouveau dans les cas suivants : • Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif Bluetooth. • Si le produit est confié au SAV pour réparation. • Si neuf appareils ou plus sont associés. (Ce produit peut enregistrer les informations d’appairage de jusqu’à huit appareils. Si vous essayez d’associer un nouvel appareil après en avoir associé huit autres, l’information sur l’appairage du nouvel appareil remplacera, dans la liste des huit appareils associés, celle de l’appareil dont la date et l’heure sont les plus anciennes pour permettre la connexion au produit.) Appairage d’un dispositif Bluetooth • Lisez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. • Placez l’appareil à une distance d’un mètre du produit pour effectuer correctement l’appairage. • Pour vérifier l’avancement du processus d’appairage, portez le produit pendant que vous effectuez cette procédure et écoutez le son de confirmation. 1. Avec le produit hors tension, faites glisser le bouton d’alimentation sur la position « ON ». • Le témoin lumineux s’allume en violet, puis clignote en rouge et bleu. 2. Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la procédure d’appairage et rechercher le produit. Lorsque votre dispositif Bluetooth trouve le produit, « ATH-S200BT » sera affiché sur le dispositif. • Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur. 3. Sélectionnez « ATH-S200BT » pour appairer le produit et votre dispositif Bluetooth. • Certains appareils peuvent demander la saisie d’un code. Dans ce cas, tapez « 0000 ». Le code peut aussi être appelé code PIN, numéro PIN, NIP ou mot de passe. • Le produit émet un son de confirmation lorsque l’appairage est terminé. 6 12:00 Bluetooth ATH-S200BT 100% ON Utilisation du produit Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique, recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché. Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau de la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth. « ON »/« OFF » de l’alimentation Alimentation Utilisation du bouton d’alimentation Témoin lumineux « ON » S’allume en violet, puis clignote en rouge et bleu*1*2 « OFF » S’allume en violet, puis se désactive2 *1 Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer. *2 Pour plus de détails, veuillez consulter « Indications du témoin lumineux » (p.12). Porter le produit Placez le côté du produit marqué « L » (GAUCHE) dans l’oreillette gauche et le côté marqué « R » (DROIT) dans l’oreillette droite, puis ajustez l’arceau en faisant glisser le curseur de haut et en bas jusqu’à ce que les coussinets recouvrent vos oreillles. Mécanisme à pivot Vous pouvez plier la coque pour l’aplatir. • Le mécanisme à pivot ne peut pas pivoter à plus de 90 degrés. Ne pas forcer ce mécanisme. Jointure Côté « R » (DROIT) Côté « L » (GAUCHE) Sur cette image, les oreillettes sont repliés et sont donc mis à plat. 7 Utilisation du produit Écouter des fichiers audio • Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Si vous avez déjà appairé le produit et votre dispositif Bluetooth, mettez le produit sous tension, puis allumez la connexion sur votre dispositif Bluetooth. • Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la lecture en vous reportant au manuel de l’utilisateur du dispositif si nécessaire. Touche de controle Appuyer Lire/suspendre Lance ou suspend la lecture de la musique et des vidéos.*1 Appuyer et maintenir enfoncée La fonction de reconnaissance de la parole (comme Siri, qui est installée sur les appareils iOS) peut se lancer en fonction de l’appareil connecté. Touche de volume Appuyer Touche de hausse de volume Augmente le volume par incrément de 1.*2 Appuyer et maintenir enfoncée (pendant 2 secondes environ). Passer à la piste suivante Lit la piste suivante.*1 Appuyer Touche de baisse de volume Diminue le volume par incrément de 1.*2 Appuyer et maintenir enfoncée (pendant 2 secondes environ). Revenir à la piste précédente Lit la piste précédente.*1 Touche + - touche *1 Certaines commandes peuvent ne pas être disponibles pour la lecture de musique et de vidéos sur certains smartphones. *2 Une tonalité de confirmation est entendue chaque fois que vous appuyez sur la touche. Un faible bip est émis lorsque le volume est à son niveau maximum ou minimum. • Le contrôle du volume de certains dispositifs peut ne pas fonctionner correctement avec le produit. 8 Utilisation du produit Répondre à un appel • Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser le microphone intégré au produit pour parler au téléphone. • Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel, le produit émet une sonnerie. • Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d’écouter de la musique, la lecture de la musique est suspendue. Une fois l’appel terminé, la lecture de la musique redémarre.*1 Quand Réception d’un appel Parler lors d’un appel Opération Fonction Appuyez sur la touche de contrôle. Répond à l’appel. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de contrôle (pendant 2 secondes environ). Rejette l’appel. Appuyez sur la touche de contrôle. Met fin à l’appel. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de contrôle (pendant 2 secondes environ).*2 Chaque fois que vous exercez une pression prolongée sur le bouton (pendant 2 secondes environ), vous basculez l’appel vers votre téléphone portable ou vers le produit.*2 Appuyez sur une touche de volume (+ ou -). Règlez (+ ou -) le volume de l’appel. *1 Sur certains dispositifs Bluetooth, la lecture de la musique peut ne pas reprendre. *2 Lorsque vous entendez le son de confirmation, relâchez la touche de contrôle. • Les commandes d’appel indiquées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles sur certains smartphones. Fonction d’extinction automatique Le produit s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes s’il n’est pas connecté à un appareil sous tension. Fonction de réinitialisation Si le produit ne fonctionne pas, ou en cas d’autres dysfonctionnements, consultez « Recharge de la batterie » (p.5) et assurez-vous que le produit est éteint, puis connectez le câble de recharge USB fourni. Assurez-vous que le câble est alimenté. Si vous déconnectez puis reconnectez le câble de recharge USB, le produit sera réinitialisé. Tout problème que vous rencontrez devrait alors être résolu. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. Réinitialiser le produit ne modifie aucun de vos paramètres (informations d’appariement, réglage du volume, etc.). 9 Prise pour batterie Micro USB type B Nettoyage Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui assurer une longue durée de vie. N’utilisez pas d’alcool, de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage. • Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chiffon sec. • Essuyez toute trace de transpiration et autres saletés sur le câble avec un chiffon sec immédiatement après utilisation. Si vous ne nettoyez pas le câble, il risque de se détériorer et de durcir avec le temps, et de provoquer des dysfonctionnements. • Essuyez la fiche avec un chiffon sec si elle est sale. Des saletés accumulées sur la fiche peuvent entraîner une coupure du son et générer du bruit. • Essuyez les coussinets d’oreille et le serre-tête avec un chiffon sec s’ils sont sales. De la transpiration ou de l’eau sur les coussinets d’oreille ou sur le serre-tête peut entraîner une décoloration. Essuyez-les avec un chiffon sec et laissez-les sécher à l’ombre. • Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit bien ventilé à l’abri des températures élevées et de l’humidité. • Les coussinets d’oreille sont des consommables. Ils se dégraderont dans le temps suite à l’utilisation et au stockage. Remplacez-les donc dès que nécessaire. Pour des informations sur le remplacement des coussinets d’oreille ou d’autres pièces, ou pour en savoir plus sur les pièces réparables, contactez votre revendeur local Audio-Technica. 10 Guide de dépannage Problème Solution Aucune alimentation. • Chargez le produit. Appairage impossible. • Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur les modèles compatibles. • Confirmez que le dispositif Bluetooth communique en utilisant Ver. 2,1 + EDR ou supérieur. • Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1 mètre l’un de l’autre. • Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour connaître les procédures de réglage des profils, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. • Supprimez l’information d’appairage du produit avec le dispositif Bluetooth, puis appariez-le à nouveau. Pas de son / Son faible. • Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. • Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. • Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion HFP/HSP, basculez sur la connexion A2DP. • Éloignez-vous des obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth, comme les personnes, les métaux ou les murs, et rapprochez-les l’un de l’autre. • Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. Le son est déformé / Du bruit est audible / Le son est coupé. • Baissez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. • Gardez ce produit à l’écart des dispositifs qui émettent des ondes radio telles que les micro-ondes et les routeurs sans fil. • Éloignez le produit des téléviseurs, radios et appareils avec tuner intégré. Ces appareils peuvent également être affectés par le produit. • Désactivez les réglages de l’égaliseur du dispositif Bluetooth. • Éliminez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth et rapprochezles l’un de l’autre. Impossible d’entendre la voix du correspondant / La voix du correspondant est à un niveau trop faible. • Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. • Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. • Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion A2DP, commutez sur la connexion HFP/HSP. • Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. Le produit ne peut pas être chargé. • Connectez fermement le câble de recharge USB fourni et chargez le produit. • Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur. • Si le problème persiste, réinitialisez le produit. Pour savoir comment réinitialiser le produit, consultez la section « Fonction de réinitialisation » (p.9). 11 Indications du témoin lumineux Les témoins lumineux du produit indiquent le statut du produit comme expliqué ci-dessous. Statut Appairage Schéma d’affichage du témoin lumineux Rouge Bleu Recherche d’un appareil En attente de connexion Clignote Connexion Connexion en cours Niveau de la batterie Niveau de la batterie faible Bleu dans l’état d’appairage ou la connexion passe au rouge. Charge en cours Allumé Complètement chargé Allumé Charge 12 Caractéristiques techniques Écouteur Type Dynamique à conception fermée Transducteur 40 mm Sensibilité 102 dB/mW Réponse en fréquence 5 à 32.000 Hz Impédance 32 ohms Microphone Type Condensateur à électret Directivité Omnidirectionnel Sensibilité -40 dB (1 V/Pa, à 1 kHz) Réponse en fréquence 50 à 15.000 Hz Spécifications pour la communication Système de communication Bluetooth version 4.1 (Sans Bluetooth à basse consommation) Sortie des radiofréquences 1,4 mW EIRP Portée maximale de communication Ligne de visée : environ 10 mètres Bande de fréquence 2,402 GHz à 2,480 GHz Procédé de modulation FHSS Profils Bluetooth compatibles A2DP, AVRCP, HFP, HSP Codec pris en charge SBC Méthode de protection du contenu prise en charge SCMS-T Bande de transmission 20 à 20.000 Hz Autre Alimentation Batterie Lithium-Polymère (LiPo) CC 3,7 V Temps de charge Environ 4 heures* Autonomie Durée de transmission continue (lecture de musique) : 40 heures max. environ* Durée de veille continue : 1000 heures max. environ* Poids 190 g Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C Accessoires • Câble de recharge USB (USB type A/Micro USB type B de 30 cm (12 po)) Vendu séparément • Coussinet d’oreille * Les chiffres ci-dessus dépendent des conditions d’utilisation. Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins d’amélioration. • La marque verbale et les logos Bluetooth ® sont détenus par Bluetooth SIG, Inc., et ces marques sont utilisées sous licence par Audio-Technica Corporation. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 13 Audio-Technica Corporation 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan ©2017 Audio-Technica Corporation Global Support Contact: www.at-globalsupport.com 132416220-03-02 ver.2 2017.12.31