▼
Scroll to page 2
of
72
Notice d’utilisation Récepteur satellite DVB UFS 712si/712sw PRÉFACE Chère cliente, cher client Le but de la présente notice d’utilisation est de vous permettre d’utiliser de façon optimale toutes les fonctions de votre nouveau récepteur satellite. Nous avons établi cette notice d’utilisation de sorte qu’elle soit aussi compréhensible et succincte que possible. Nous avons également prévu, à la fin de la présente notice, un lexique condensé des termes spécialisés intraduisibles. Avec l’interrupteur secteur, nous avons contribué au respect de l’environnement. Lorsque vous ne regardez pas la télévision pendant un certain temps, coupez par conséquent votre récepteur du secteur afin d’économiser le courant. Pour les pauses de courte durée, vous pouvez mettre votre récepteur sur veille avec la télécommande afin de consommer le moins possible de courant. Nous vous souhaitons une bonne réception et beaucoup de plaisir avec votre nouveau récepteur satellite DVB. Votre équipe KATHREIN 2 REMARQUES IMPORTANTES L’affectation des programmes des satellites et transpondeurs fait l’objet de modifications permanentes. Il est nécessaire, dans ce cas, de reprendre le réglage des programmes, car la pré-programmation réalisée en usine reflète la situation au moment de la date de fabrication. Les indications pour ces nouveaux réglages s’obtiennent soit sur Internet soit dans les magazines adéquats. Votre récepteur a été équipé en usine du logiciel le plus récent. Cependant, nous nous efforçons toujours d’adapter le logiciel aux souhaits de nos clients et à l’état de la technique. Vous trouverez d’autres informations à ce sujet dans la section « Menu Service ». Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une éventuelle réexpédition ! La garantie est annulée si l’emballage n’est pas effectué correctement. Notez les réglages de base du récepteur afin de pouvoir les réutiliser le cas échéant ! DiSEqC™ est une marque d’Eutelsat. UFO®micro est une marque de KATHREIN-Werke KG. CONSIGNES D’ELIMINATION Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce titre, conformément à la directive 2002/96/CEE du PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d’équipements électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit. Veuillez remettre cet appareil, lorsqu’il sera hors d’usage, à un point de collecte officiel spécialement prévu à cet effet. Les piles usagées sont des déchets spéciaux ! Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans un point de collecte spécial pour piles usagées ! MISE HORS TENSION DU RÉCEPTEUR ET MISE À JOUR EPG Vous pouvez commuter le récepteur en mode veille à partir du mode TV au moyen de la touche . Une des touches numériques vous permet de remettre l‘appareil en service à partir du mode veille. Le récepteur commence automatiquement à mettre les données EPG à jour à 3 heures du matin. Les données EPG des 25 premiers canaux de la liste des canaux complète sont mises à jour. Ceci ne fonctionne que si le récepteur se trouve en veille. Si le récepteur est mis hors tension (interrupteur secteur), ou s‘il est en service, la mise à jour est retardée. Le récepteur met les données EPG à jour la prochaine fois qu‘il repasse du mode service en mode veille. Lorsque la mise à jour des données est terminée, le récepteur retourne automatiquement en veille. Vous pouvez aussi interrompre prématurément la mise à jour au moyen de la touche , le récepteur passe alors aussitôt en mode veille. INDICATION CONCERNANT AUDIO MPEG INC. ET S.I.SV.EL, S.P.A: Cet appareil fait usage de technologies protégées légalement, qui font l‘objet de brevets aux USA et sont également protégées par d‘autres droits de la propriété industrielle dans d‘autres pays. KATHREIN-Werke KG a à ce sujet acquis des droit d‘utilisation de Audio MPEG Inc. et Societa‘ Italiana per lo sviluppo dell‘elettronica, S.I.SV.EL, S.P.A, lesquels sont soumis à des limitations que vous devez également respecter en tant que client. Dès lors, cet appareil peut uniquement être utilisé dans le domaine privé, non professionnel par des clients finaux et pour les contenus sous licence. Une utilisation dans un but professionnel n‘est pas autorisée. L‘utilisation de produits ou procédés qui sont vendus ou utilisés avec cet appareil n‘est pas incluse. L‘application de techniques réversibles ainsi que le démontage ne sont également pas autorisés en rapport avec les technologies sous licence. 3 SOMMAIRE PRÉFACE ................................................................................................................................. 2 REMARQUES IMPORTANTES ................................................................................................... 3 SOMMAIRE ............................................................................................................................... 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES ...................................................... 6 CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR/FOURNITURES ............................................................ 7 COMMANDES, AFFICHAGES ET PORTS ................................................................................... 8 RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE .................................................................................. 9 TÉLÉCOMMANDE .................................................................................................................... 11 PREMIÈRE INSTALLATION ..................................................................................................... 13 CONSIGNES D’UTILISATION ................................................................................................... 20 AFFICHAGES A L’ECRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY) .......................................................... 23 EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES................................................................ 26 ENREGISTREMENT EXCEPTIONNEL....................................................................................... ENREGISTREMENT QUOTIDIEN ............................................................................................. ENREGISTREMENT HEBDOMADAIRE ..................................................................................... ENREGISTREMENT DEFINITION CLIENT ................................................................................. ENREGISTREMENT DE SERIE ............................................................................................... 33 33 34 34 35 COMMON INTERFACE ............................................................................................................ 37 REMARQUES IMPORTANTES................................................................................................ 37 INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD ET DU MODULE CA ................................................. 37 TÉLÉTEXTE ............................................................................................................................ 39 EDITER LA LISTE TV .............................................................................................................. 40 MEMOIRE « DERNIERE FONCTION » ...................................................................................... DEPLACER DES PROGRAMMES ............................................................................................ SUPPRIMER DES PROGRAMMES ........................................................................................... SAUTER DES PROGRAMMES ................................................................................................ VERROUILLER DES PROGRAMMES ....................................................................................... COPIER DES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE FAVORIS ......................................................... DEMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES) ..................... SUPPRIMER DE LA LISTE DE FAVORIS .................................................................................... VERROUILLER DES PROGRAMMES ....................................................................................... RENOMMER LA LISTE DE FAVORIS ........................................................................................ DEMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES) ..................... 42 42 42 42 43 43 43 44 44 45 45 45 RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) ...................................... RECHERCHE AUTOMATIQUE (DE PROGRAMMES)................................................................ RECHERCHE MANUELLE (DE PROGRAMMES) ..................................................................... RECHERCHE DE PROGRAMMES AVEC L’ID SERVICE ........................................................... 46 46 48 50 EDITER DES LISTES DE FAVORIS ......................................................................................... BLOCAGE PARENTAL ............................................................................................................ 52 VERROUILLER LE MENU PRINCIPAL..................................................................................... 52 4 SOMMAIRE VERROUILLER LE RÉCEPTEUR ............................................................................................ 52 DEFINIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE (PIN) ........................................................................ 53 REGLAGES ............................................................................................................................ REGLAGES TV ...................................................................................................................... ADAPTER LE MENU DE L‘ECRAN .......................................................................................... DATE ET HEURE ................................................................................................................... COMMON INTERFACE .......................................................................................................... CONFIGURATION DE L‘ANTENNE ......................................................................................... 54 55 56 58 58 58 MENU SERVICE ...................................................................................................................... 59 METTRE À JOUR LE LOGICIEL .............................................................................................. 59 CHARGER LES VALEURS D’USINE ........................................................................................ 61 BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE/ENREGISTREUR DE DVR ........................................ 62 ENREGISTREMENT .............................................................................................................. 62 LECTURE ............................................................................................................................. 62 UTILISATION PAR LA FAÇADE................................................................................................ 63 MODE DE SECOURS ............................................................................................................ 63 ANNEXE TECHNIQUE ............................................................................................................. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................................................................................... BROCHAGE DES CONNECTEURS PERITEL .......................................................................... COMMUTATION VHS/S-VHS .................................................................................................. EXEMPLE DE RACCORDEMENT ........................................................................................... 64 64 66 66 67 PETIT LEXIQUE TECHNIQUE .................................................................................................. 68 GLOSSAIRE .......................................................................................................................... 70 IDENTIFICATION DES DEFAUTS ET RESOLUTION DES PROBLEMES ..................................... 71 MAINTENANCE ..................................................................................................................... 71 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES 6 CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR/FOURNITURES Les récepteurs UFS 712si et UFS 712sw sont conçus pour la réception de programmes numériques de TV et radio par satellite. La Common Interface incorporée peut accueillir deux modules CA pour des programmes de télévision payante supplémentaires. Les récepteurs de la série 712 offrent non seulement une qualité audio et vidéo hors pair, mais attirent l’il par leur présentation agréable et leur boîtier design. Malgré leurs dimensions compactes, les récepteurs offrent de nombreuses fonctionnalités, comme par ex. : sorties audio électrique et optique pour Dolby Digital (AC 3), télétexte avec mémoire pour 800 pages, afficheur alphanumérique 16 caractères pour l’affichage des noms des programmes, des fréquences radio, etc. FOURNITURES - UFS 712si (argent) ou UFS 712sw (noir) Télécommande RC 660 Câble péritel 2 piles AAA 1,5 V Câble d’alimentation électrique Notice d’utilisation 7 COMMANDES, AFFICHAGES ET PORTS Vous trouverez dans cette section un bref descriptif des commandes, affichages et ports. VUE AVANT (VOLET OUVERT) VUE ARRIÈRE Commandes et affichages de la face avant Commandes et ports de la face arrière 1. 2. 3. 1. 2. 4. - Interrupteur marche/arrêt (isolation du secteur) Afficheur (volant rabattu) Common Interface pour deux modules CA pour cartes de télévision payante *) Touches d’éjection des modules CA Trois touches supplémentaires se trouvent à l’avant de l’afficheur Touche TV/R pour basculer entre le mode TV et radio Touches (▼▲) de sélection des programmes Entrée LNB Sortie optique pour flux de données numériques (SPDIF/Sony Philips Digital Interface Format) pour signal audio au format Dolby Digital AC 3 3. Sortie LNB de bouclage 4. Sorties audio (G/D), connecteurs Cinch 5. Sortie vidéo composite 6. Sortie électrique pour flux de données numériques (SPDIF/Sony Philips Digital Interface Format) pour signal audio au format Dolby Digital AC 3 7. Connecteur péritel de raccordement TV 8. Connecteur péritel de raccordement VCR (magnétoscope)/AUX 9. Interface RJ 11 10. Câble d’alimentation secteur *) Les modules CA et les cartes de télévision payante (Smartcards) ne sont pas fournis avec l’appareil 8 RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE La section suivante est spécialement destinée aux revendeurs spécialisés. Elle ne présente un intérêt que si vous effectuez vous-même l’installation. Vous trouverez une configuration type dans la section « Exemples de raccordements ». Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué l’installation dans les règles de l’art. A cet effet, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité ». RACCORDEMENT DE L’APPAREIL (CONNECTEURS FI SAT) Raccordez les entrées FI satellite du récepteur à l’installation de réception satellite. Pour ce faire, utilisez un câble coaxial muni d’un connecteur mâle normalisé F. Si les connecteurs mâles F ne sont pas montés, dénudez le câble comme indiqué sur la figure ci-dessous puis enfichez soigneusement les connecteurs F aux extrémités, en leur appliquant un mouvement de rotation jusqu’à ce qu’ils soient solidement fixés. Lors du montage du connecteur, veillez à ce qu’aucun brin de la tresse de blindage ne fasse contact avec le conducteur interne, sous peine de court-circuit. La qualité du signal de réception dépend de la qualité de la liaison ! CONDITIONS DE RÉCEPTION Assurez-vous que votre installation satellite de réception numérique en bande haute est équipée au moins d’un LNB universel. PREREGLAGE DE L’INSTALLATION DE RECEPTION Le préréglage des signaux de commande correspond à des installations de réception classiques, à savoir commutation de polarisation 14/18 V et signal 22 kHz pour commutation bande basse/haute dans le cas d’installations de réception Multifeed. 9 RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE RACCORDEMENT D’UN TÉLÉVISEUR ET D’UN MAGNÉTOSCOPE Raccordez le récepteur satellite (connecteur péritel TV) au téléviseur à l’aide d’un câble péritel (voir « Exemple de raccordement »). Si votre téléviseur est de type stéréo, vous pouvez recevoir le son en stéréo par le biais de la liaison péritel. Raccordez le récepteur satellite (connecteur péritel magnétoscope) à votre magnétoscope/enregistreur de DVR, toujours à l’aide d’un câble péritel. Le connecteur péritel TV et la sortie vidéo Cinch utilisent, du fait de la conception du système, les mêmes signaux vidéo. Si vous lancez un enregistrement avec un magnétoscope externe, n’utilisez pas votre récepteur durant l’enregistrement, faute de quoi tous les affichages à l’écran seront également enregistrés. RACCORDEMENT AUDIO Si vous voulez retransmettre le son par le biais de votre chaîne Hi-Fi, raccordez les connecteurs audio Cinch aux connecteurs d’entrée de votre installation Hi-Fi à l’aide d’un câble adéquat (voir « Exemple de raccordement »). SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE/ELECTRIQUE La sortie optique (câble à fibres optiques) et la sortie numérique électrique sont prévues pour le raccordement à une installation Dolby Digital (voir « Exemple de raccordement »). INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Enlevez le cache à l’arrière de la télécommande. Insérez les deux piles fournies dans la télécommande. Vérifiez la polarité des piles, indiquée dans le compartiment. Remettez le cache sur le boîtier et poussez-le de sorte qu’il s’enclenche. 10 TÉLÉCOMMANDE Son marche/arrêt Veille ... Mise en marche/saisie de chiffres pour les programmes, le timer, etc. Télétexte Affichage du menu principal, sortie des menus et retour à l’image TV " (jaune) Affichage des options des programmes Sélection son/sous-titre # (bleue) Sélection TV/radio (rouge) Affichage de la sélection de favoris ! (verte) Vue « Emission actuelle » dans l’EPG % Volume sonore Quitter un menu graduellement Changer de programme dans l’aperçu des programmes (EPG) Transparence télétexte Affichage de l’information sur le programme Indication sur le programme Mode AV & Sélection d’un programme haut/bas Validation de la saisie Affichage de la liste des programmes Touches de déplacement du curseur Affichage de l’EPG (guide des programmes) Actuellement inutilisée (rouge) Changer de programme dans l’aperçu des programmes (EPG) Enregistrer dans l’EPG, éditer dans la liste de programmes Les symboles figurant sur les touches sont également repris dans la description des procédures. Arrêt enregistrement/ lecture 11 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE RC 660 La télécommande RC 660 peut commander jusqu’à quatre appareils (fournis avec la RC 660) ainsi que les récepteurs des gammes UFD 5xx (pas les modèles UFD 552, 554, 558) et UFD 4xx. Eteignez tout d’abord tous les récepteurs (interrupteur secteur). Marche à suivre pour affecter un code infrarouge à chaque récepteur : Mettez le récepteur qui vous intéresse sous tension. Appuyez simultanément sur les touches suivantes de la télécommande Adresse 1 = + + . Eteignez ensuite le récepteur (interrupteur secteur) puis procédez de manière similaire pour les autres pour le 2 appareils ( + + pour le 4ème récepteur). ème récepteur ; + + pour le 3 ème récepteur et ++ N’allumez pas simultanément plusieurs récepteurs durant la procédure ! Basculement de la télécommande sur un code infrarouge : Après avoir affecté un code infrarouge spécifique à chaque récepteur, procédez de la façon suivante pour basculer entre les différents appareils avec la télécommande : + , pour le 2 récepteur sur + . Pour utiliser le 1ere récepteur (adresse 1), appuyez sur pour le 3ème récepteur sur + + et pour le 4 ème récepteur sur (rouge) = code pour récepteurs Kathrein UFD 5xx, télécommande RC 400 Les télécommandes RC 600 et RC 650 ne peuvent pas être remplacées ! 12 ème + , PREMIÈRE INSTALLATION Avant de mettre votre appareil en service, lisez les chapitres « Consignes de sécurité » et « Raccordement et mise en service ». Vous trouverez une raccordements ». configuration type dans la section « Exemples de Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué l’installation dans les règles de l’art. Pour les explications du chapitre « Première installation », nous partons du principe que le récepteur a été raccordé dans les règles, conformément aux chapitres « Consignes de sécurité » et « Raccordement et mise en service ». Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’emplacement de programme AV. Mettez le récepteur sous tension avec l’interrupteur qui figure au dos de l’appareil. L’affichage suivant apparaît : Regardez également les barres qui figurent en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation. Sélectionnez la langue des menus que vous souhaitez avec les touches anglais, français, italien, espagnol, tchèque, néerlandais et turc. Appuyez sur la touche . Au choix : allemand, ! (verte) pour accéder au menu suivant. L’affichage suivant apparaît : Remarque : Si vous n’êtes pas sûr d’avoir effectué le bon réglage dans le menu précédent, vous pouvez, tout au long de la première installation, revenir au point précédent avec la touche (rouge). 13 PREMIÈRE INSTALLATION Sélectionnez avec les touches les réglages pour votre téléviseur. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur ! Format TV Sélectionnez ici le format d’image de votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes 4:3 ou 16:9 Affichage à l’écran Sélectionnez ici le mode d’affichage, en fonction du format TV paramétré : - Format TV « 4:3 » : Pan & Scan ou Letterbox Format TV « 16:9 » : toujours 16:9 ou automatique Sortie signal péritel TV Sélectionnez ici le type de signal vidéo présent au connecteur péritel TV. Sélectionnez le signal compatible avec votre téléviseur. - FBAS – signal composite (signal couleur/image/suppression/synchronisation) RVB – signal rouge/vert/bleu ou Y/C – signal S-vidéo (luminance/chrominance) Appuyez sur la touche ! (verte) pour accéder au menu suivant. L’affichage suivant apparaît : 14 PREMIÈRE INSTALLATION Assurez-vous, après avoir sélectionné le ou les satellites, que votre installation de réception est bien pointée sur le ou les satellites souhaités ! Commutateur DiSEqC™ Sélectionnez avec les touches le réglage qui correspond à votre téléviseur. Si votre installation de réception est compatible DiSEqC™, sélectionnez « Activé » pour le « Commutateur DiSEqC™ » (sert à basculer entre les satellites captés). Si votre appareil récepteur n’est pas compatible DiSEqC™, le paramètre reste sur « Désactivé ». Sélectionnez avec la touche le point de menu suivant. Pour en faciliter la compréhension, les explications suivantes concernant la première installation sont présentées sur deux colonnes. La colonne de gauche décrit l’installation dans le cas d’une installation non compatible DiSEqC™ et celle de droite l’installation dans le cas d’une installation compatible DiSEqC™. Satellite et position Nombre de satellites pour sélectionner les Sélectionnez avec les touches le satellite souhaité, dont le signal doit être capté par le tuner. Appuyez sur la touche satellites à capter. Lorsque vous avez sélectionné le satellite souhaité, L’affichage suivant apparaît : allez avec les touches « Type de LNB ». sur la sélection du 15 PREMIÈRE INSTALLATION Réglages LNB Sélectionnez avec les touches le type de LNB utilisé dans votre installation. Vous avez le choix entre « Universel » et « Définition utilisateur ». Indiquez avec les touches combien de satellites (max. 4) vous captez avec votre installation de réception. L’affichage suivant apparaît (exemple) : Universel : Aucune autre entrée n’est nécessaire car un LNB universel couvre toutes les gammes de fréquences. Définition utilisateur : Si vous n’utilisez pas de LNB universel, réglez ici les gammes de fréquences pour lesquelles votre LNB a été configuré. Sélectionnez avec les touches la gamme de fréquences à modifier (fréquence basse, haute ou limite). Réglez à l’aide des touches ou des touches numériques la fréquence exacte pour laquelle votre LNB a été configuré. Transpondeur de test Pour vérifier si vos réglages sont corrects, allez avec sur « Transpondeur de test ». Avec les touches , sélectionnez les différents transpondeurs. Si vos réglages sont corrects, vous les touches voyez en haut à droite de l’image le signal live d’un programme du transpondeur sélectionné. Si vous ne recevez pas de signal, vérifiez une nouvelle fois vos réglages. Le cas échéant, faites appel à un professionnel. 16 Sélectionnez l’emplacement du premier satellite avec les touches . Avec la touche , appelez le menu pour les réglages du satellite. L’affichage suivant apparaît (exemple) : PREMIÈRE INSTALLATION Satellite et position le satellite satellites pré- Sélectionnez avec les touches souhaité (sélection parmi 17 programmés). Réglages LNB Sélectionnez avec les touches le type de LNB utilisé dans votre installation. Vous avez le choix entre « Universel » et « Définition utilisateur ». Universel : Aucune autre entrée n’est nécessaire car un LNB universel couvre toutes les gammes de fréquences. Définition utilisateur : Si vous n’utilisez pas de LNB universel, réglez ici les gammes de fréquences pour lesquelles votre LNB a été configuré. Sélectionnez avec les touches la gamme de fréquences à modifier (fréquence basse, haute ou limite). Réglez à l’aide des touches ou des touches numériques la fréquence exacte pour laquelle votre LNB a été configuré. Transpondeur de test Pour vérifier si vos réglages sont corrects, allez avec sur « Transpondeur de test ». Avec les touches , sélectionnez les différents transpondeurs. Si vos réglages sont corrects, vous les touches voyez en haut à droite de l’image le signal live d’un programme du transpondeur sélectionné. Si vous ne recevez pas de signal, vérifiez une nouvelle fois vos réglages. Le cas échéant, faites appel à un professionnel. Tous les réglages pour le premier satellite sont maintenant terminés. Avec la touche , revenez au « Menu de sélection des satellites » et effectuez les réglages pour les autres satellites en procédant de la même manière. A partir d’ici, la première installation est de nouveau décrite sur une seule colonne ! Lorsque la configuration des satellites a été terminée avec la touche automatiquement le menu de sélection pour la recherche de programmes. ! (verte), le récepteur affiche 17 PREMIÈRE INSTALLATION Effectuer une recherche de programme Indiquez avec les touches (Oui ou Non) si vous souhaitez lancer une recherche de programme. Vous n’êtes pas obligé d’effectuer une recherche et pouvez également utiliser les programmes préprogrammés en usine. Cependant, les programmes sont de temps en temps sujets à des modifications (par ex. un changement de fréquence) que le récepteur ne détecte pas automatiquement, et qui ne sont trouvées qu’à l’occasion d’une recherche de programmes. Si vous avez sélectionné « Non », vous pouvez aller directement au point suivant de la première installation à l’aide de la touche ! (verte). Si vous avez sélectionné « Oui », allez avec la touche sur le point suivant. Mode recherche de programme Indiquez avec les touches si vous souhaitez chercher uniquement les programmes « en clair et cryptés », « uniquement les programmes en clair » ou « uniquement les programmes cryptés ». Pour voir les programmes cryptés, il vous faut un module CA (Conditional Access) correspondant de même qu’une carte Smartcard valide et un abonnement du fournisseur de TV payante. Allez avec la touche sur le point suivant. Recherche réseau Avec « Recherche réseau Désactivé», seuls les transpondeurs mémorisés d’origine des satellites que vous avez précédemment sélectionnés sont explorés à la recherche de programmes non encore mémorisés. Avec « Recherche réseau Activé », des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés par l’interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de nouveaux programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants. ! La touche (verte) lance la recherche des programmes ou, si « Recherche de programme Désactivé » est sélectionné, permet d’aller directement au point suivant de la première installation. Une fois la recherche de programme terminée, l’écran affiche (exemple) : 18 PREMIÈRE INSTALLATION Avec la touche apparaît : , vous accédez à l’étape suivante de la première installation. L’affichage suivant Fuseau horaire différent Réglez avec les touches la différence de fuseau horaire par rapport à l’heure UTC (anciennement GMT) (par ex. + 1 heure pour l’Allemagne). Allez avec les touches sur « Basculement automatique de l’heure ». Indiquez avec les touches si le récepteur doit basculer automatiquement de l’heure d’été sur l’heure d’hiver et inversement. Avec « Activé », le récepteur règle automatiquement la bonne heure. Avec « Désactivé », un champ vous permettant de sélectionner manuellement l’heure d’été et l’heure d’hiver s’affiche. Effectuez le réglage également avec les touches Avec la touche . ! (verte), vous terminez la première installation et revenez au menu principal. 19 CONSIGNES D’UTILISATION CONCEPT DE MENUS Le concept des menus suit la séquence logique des opérations à effectuer. Le programme du programme momentanément sélectionné apparaît systématiquement dans l’angle supérieur droit de l’écran. Vous trouverez une description détaillée de chaque fonction de menu dans le chapitre correspondant de la notice d’utilisation. Remarque : Les menus, sous-menus, éléments et paramètres de réglage sélectionnés sont mis en surbrillance. L’utilisation des menus est intuitive. Regardez la barre figurant en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation. Appuyez sur la touche les sous-menus. pour afficher le menu principal et sur les touches pour sélectionner Appuyez sur la touche pour accéder aux sous-menus. Utilisez les touches les éléments dans les sous-menus. Pour modifier les réglages des différents éléments, utilisez les touches pour sélectionner ou bien les touches numériques. Appuyez sur la touche pour quitter graduellement le menu principal et les sousmenus de même que les éléments sélectionnés (les réglages/modifications sont mémorisés). Avec la touche , vous pouvez revenir directement de l’un des menus à l’image TV (les réglages/ modifications sont mémorisés). 20 CONSIGNES D’UTILISATION VUE D‘ENSEMBLE DES MENUS Menu principal Affichage avec la touche 21 CONSIGNES D’UTILISATION SAISIE ALPHANUMERIQUE Pour la saisie par ex. des noms de favoris ou des critères de recherche, utilisez le clavier affiché (voir ci-contre) en sélectionnant les chiffres et les lettres avec les touches numériques. Vous avez le choix entre les majuscules et les ). Sélectionnez ensuite le caractère minuscules (touche souhaité à l’aide des touches numériques. Deux secondes environ après la sélection d’un caractère, le curseur rejoint automatiquement la position suivante. Vous pouvez effacer votre saisie caractère par caractère avec la touche . Lorsque vous avez saisi tous les caractères, appuyez sur la touche pour « mémoriser » votre saisie ou lancer une nouvelle recherche du critère recherché. SELECTION DE LA LANGUE - OSD Marche à suivre pour configurer la langue des affichages à l’écran : → → Sélection de la langue → → → Français → Au choix : allemand, anglais, italien, français, néerlandais, espagnol, tchèque et turc. Après avoir effectué le réglage, quittez le menu avec la touche 22 ou . Vous retournez à l’image TV. AFFICHAGES A L’ECRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY) INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES INFORMATION SUR LE PROGRAMME TV $ = programme crypté Nom du programme Liste de favoris sélectionnée Télétexte disponible Heure Numéro du programme dans la liste générale Nombre de pistes audio touche (jaune) " Indication de l’émission en cours et de l’émission suivante, avec l’heure de début Barre de progression de l’émission en cours L’information sur le programme s’affiche à chaque changement de programme pendant quelques secondes (peut être modifié dans le menu « Réglages », « Adapter les affichages ») ou en permanence après une pression sur la touche . INFORMATION SUR LE PROGRAMME RADIO L’information sur le programme radio sélectionné est structurée de la même manière. INDICATIONS SUR LES PROGRAMMES , des indications sur l’émission en cours s’affichent si le diffuseur fournit de telles indications. Utilisez les touches pour feuilleter les pages proposées. Avec les touches , vous pouvez afficher les indications sur les émissions suivantes du programme sélectionné. Appuyez sur la touche ou pour quitter l’affichage. Après une double pression sur la touche SÉLECTION DES OPTIONS " (jaune), d’autres possibilités de sélection audio s’affichent si le diffuseur du programme les propose. Utilisez les touches pour choisir parmi les possibilités proposées. Pour quitter cet affichage, appuyez une nouvelle fois sur la touche " (jaune) ou actionnez la touche . En appuyant une fois sur la touche 23 AFFICHAGES A L’ECRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY) MESSAGE D’ERREUR Le message « Signal absent ou de mauvaise qualité » indique que l’installation de réception présente un défaut, que les réglages du récepteur sont incorrects ou que le transpondeur n’émet pas. Vérifiez le raccordement FI satellite et la configuration LNB. Si vous avez modifié les réglages, comparez-les aux réglages de base (s’ils ont été notés avant la modification, comme suggéré). LISTE DES PROGRAMMES - TV/RADIO Regardez également les barres qui figurent en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation. Pour afficher la liste des programmes, utilisez la touche . Lors de l’affichage de la liste, vous voyez toujours la possibilité de sélection/tri de la liste de programmes dans laquelle vous avez sélectionné le dernier programme. La liste de programmes sélectionnée (programmes TV ou radio) figure en haut à gauche. Avec la touche # (bleue), vous pouvez aller d’une liste à l’autre (radio ou télé). A droite figure le tri de la liste de programmes que vous avez choisi. 24 AFFICHAGES A L’ECRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY) Dans la liste de programmes, les programmes peuvent être présentés selon différents critères de sélection et de tri. Possibilités de sélection et de tri : - Appuyez sur la touche - , vous pouvez parcourir les listes de favoris existantes. Appuyez sur la touche ! (verte) pour revenir à la liste générale (Tous les satellites). Avec les touches , vous pouvez choisir entre les satellites reçus (affichage de tous les programmes d’un satellite) et la liste « Nouveaux programmes » (remplie par une recherche). (rouge) pour afficher la sélection de la liste de favoris. Avec les touches - " Appuyez sur la touche (jaune) pour accéder à la vue alphabétique de la liste. Vous pouvez afficher ici tous les programmes en ordre alphabétique ou d’après l’initiale sélectionnée. La sélection se fait avec les touches . Fonction de recherche : - Appuyez sur la touche pour accéder à la fonction de recherche. Avec les touches numériques, vous pouvez saisir le critère de recherche souhaité pour le programme recherché (voir également « Consignes d’utilisation », « Saisie alphanumérique »). La touche de recherche, voir la fig. ci-dessous). lance la recherche (exemple Avec la touche , vous pouvez afficher les informations supplémentaires suivantes d’un programme (voir l’exemple ci-contre) : - Intensité du signal Qualité du signal Satellite émetteur Fréquence (MHz) Polarisation Taux de modulation (débit symbole) La sélection du programme souhaité dans les différentes vues de la liste de programmes se fait avec les touches de déplacement du curseur ( ). Confirmez l’appel du programme sélectionné à l’aide . Le programme sélectionné est maintenant audible ou visible dans la petite fenêtre en haut à droite. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ou actionnez la touche pour quitter la liste des programmes et revenir à l’image TV. de la touche 25 EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES ACTIVATION DE L’EPG Appuyez sur la touche pour activer l’EPG. A chaque activation, vous voyez la vue « Emission actuelle », quelle que soit la vue que vous avez sélectionnée la dernière fois avant de quitter l’EPG. L’affichage suivant apparaît (exemple) : Vue sélectionnée de l’EPG Date et heure Image actuelle du programme sélectionné Numéro du programme dans la liste générale, nom du programme, émission actuelle avec barre de progression Jour et période au cours de laquelle l’émission marquée passe Si le fournisseur du programme l’émet, l’âge limite pour l’émission sélectionnée est indiqué ici. Indication de la date et de l’heure de l’émission marquée de même que de la catégorie, de la durée et du format de l’image Remarque : Si vous avez sélectionné un programme dans une liste de favoris avant l’activation de l’EPG, l’EPG ne vous fournit que les informations correspondant aux programmes présents dans cette liste de favoris. En appuyant une nouvelle fois sur la touche programmes s’affiche. 26 , l’EPG pour tous les EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES Possibilités de sélection : - Touche - Touche (rouge) - Touche " (jaune) Touche # (bleue) - Touche & - Touche - Affichage du programmés) programme d’enregistrement (tous les enregistrements Saut en avant de 15 minutes dans la vue « Emission actuelle » Activation de l’aperçu du programme marqué Activation de la sélection de catégories (tri des émissions par catégories, par ex. film, sport, série ...) (P+) saut en avant de 24 heures dans l’EPG, (P-) saut en arrière de 24 heures (par ex. dans la vue « Emission actuelle » et « Aperçu ») Active le programme marqué dans toutes les vues. Une nouvelle pression ferme l’EPG et le programme sélectionné sur la touche ou la touche apparaît sur l’écran du téléviseur - (point rouge) Reprise d’une émission dans les réglages d’enregistrement Touche Recherche d’une émission précise ou du contenu d’une émission (saisie du critère de recherche à l’aide des touches numériques de la télécommande, voir Touche également le chapitre « Consignes d’utilisation », « Saisie alphanumérique ») - Touche Indique, si elles existent, des informations supplémentaires sur l’émission sélectionnée La navigation dans les vues de l’EPG se fait fondamentalement avec les touches de déplacement du ). Avec les touches , vous pouvez choisir parmi les programmes/émissions et avec les touches , faire défiler la liste sélectionnée page par page. curseur ( Avec la touche ou la touche , vous quittez l’EPG et retournez à l’image TV. Les informations sur l’émission en cours ou les émissions suivantes ne sont données dans l’EPG que si elles sont transmises par le fournisseur du programme. En l’absence de données EPG, le récepteur affiche « Pas de données ! » au lieu de l’émission en cours. VUE EMISSION ACTUELLE ! Vous pouvez activer à tout moment la vue « Emission actuelle » dans l’EPG avec la touche (verte). Celle-ci est affichée automatiquement à chaque démarrage de l’EPG (voir l’image « Activation de l’EPG »). Dans la vue « Emission actuelle », vous voyez tous les programmes dans l’ordre de la liste générale de programmes. Si le fournisseur du programme transmet des données EPG, le récepteur affiche pour chaque programme l’émission en cours de même que le début, la fin, la durée et une barre de progression. Sélectionnez l’émission souhaitée avec les touches de déplacement du curseur ( ) ou les 27 EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES , vous pouvez afficher des informations supplémentaires sur cette émission, si elles existent. Avec la touche , vous pouvez voir les émissions suivantes des programmes par pas de 15 minutes (la touche vous ramène à l’heure actuelle). touches numériques. Avec la touche Si vous souhaitez voir l’émission en cours dans un programme, il est inutile de quitter l’EPG. Il suffit de . L’image TV actuelle du programme sélectionné apparaît dans la fenêtre en haut à droite. Mais l’image n’apparaît qu’après avoir appuyé sur la touche . Auparavant, vous continuez de voir l’image de l’ancien programme sélectionné, même si l’EPG n’est plus sélectionner ce programme et d’appuyer sur la touche sur ce programme. VUE APERÇU (TELEMAGAZINE) Vous pouvez activer à tout moment l’aperçu (Télémagazine) dans l’EPG avec la touche " (jaune). Regardez également les barres qui figurent en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation. Dans l’aperçu, vous voyez toutes les émissions du programme précédemment sélectionné dans la vue « Emission actuelle ». Si le fournisseur du programme transmet des données EPG, le récepteur vous montre les émissions du programme sélectionné sur plusieurs jours à l’avance. Sélectionnez l’émission souhaitée avec les touches de déplacement du curseur ( ). Avec la , vous pouvez afficher, si elles existent, des informations supplémentaires sur cette émission. Avec les touches , vous pouvez parcourir les programmes dans l’ordre de la liste générale de programmes (le programme peut également être sélectionné avec les touches numériques) ; mais vous touche restez toujours dans l’aperçu. &, vous pouvez parcourir les programmes jour par jour en avant et en arrière. Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »). Avec la touche 28 réglages EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES VUE CATÉGORIE Vous pouvez activer à tout moment la vue « Catégorie » dans l’EPG avec la touche # (bleue). Dans la vue « Catégorie », toutes les émissions sont triées par catégories et par heure de début. Vous avez le choix entre les catégories suivantes : film, série, sport, enfants, divertissement, nouvelles, magazine/reportage, arts/culture, éducation, musique, loisir et adulte. Les émissions sont placées dans les différentes catégories en fonction des données EPG transmises par le fournisseur du programme. Avec les touches , sélectionnez la catégorie souhaitée. Avec les touches de déplacement du curseur ), vous pouvez ensuite sélectionner l’émission souhaitée dans chaque catégorie et, si elles existent, afficher avec la touche des informations supplémentaires sur l’émission sélectionnée. Avec la touche &, vous pouvez parcourir les programmes jour par jour en avant et en arrière. Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les réglages d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »). ( 29 EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES FONCTION DE RECHERCHE Vous pouvez activer à tout moment la fonction de recherche dans l’EPG avec la touche . La fonction de recherche vous permet de chercher des émissions à partir de leurs informations supplémentaires ou de leur nom. Saisissez le critère de recherche souhaité avec les touches numériques (voir également « Consignes d’utilisation » « Saisie alphanumérique »). Lorsque vous avez saisi le critère de recherche, appuyez sur la touche pour lancer la recherche. Vous pouvez ensuite sélectionner l’émission souhaitée dans le résultat de la recherche avec les touches ) et afficher, si elles existent, les informations supplémentaires sur l’émission sélectionnée avec la touche . Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les réglages d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »). de déplacement du curseur ( 30 EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES (TOUCHE i) Vous pouvez afficher les informations supplémentaires avec la touche lorsque le « symbole i » apparaît devant le nom de l’émission (voir la fig. ci-contre). Cependant, le programme doit être sélectionné. L’affichage suivant apparaît (exemple) : Les informations supplémentaires pour une émission sont affichées dans leur propre fenêtre. Avec la touche si elles existent. , vous pouvez visualiser les informations supplémentaires sur l’émission sélectionnée, Avec les touches , vous pouvez afficher les informations supplémentaires sur les émissions précédentes ou suivantes dans l’ordre de la liste précédemment sélectionnée (voir l’en-tête). Bien entendu, ces données doivent être transmises par le fournisseur du programme. Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les réglages d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »). Appuyez sur la touche ou pour quitter les informations supplémentaires. 31 EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES ENREGISTRER (MINUTERIE) Avec la touche (point rouge), vous pouvez à tout moment préparer une émission pour l’enregistrer sur un enregistreur externe. L’émission à enregistrer peut être sélectionnée dans chaque vue de l’EPG si la touche (point rouge) est affichée au bas. Emission présente dans l’EPG : Sélectionnez l’émission souhaitée et appuyez sur la touche (exemple) : (point rouge). L’affichage suivant apparaît Emission pas présente dans l’EPG : Sélectionnez n’importe quelle émission du programme sur lequel l’émission souhaitée sera diffusée plus tard et appuyez sur la touche (point rouge) (l’heure de début et de fin de même que la date de l’enregistrement doivent être saisies manuellement). L’affichage suivant apparaît (exemple) : Veillez à programmer votre enregistreur externe en utilisant les mêmes indications que pour l’enregistrement dans le récepteur. Avec les touches , sélectionnez le type d’enregistrement désiré. Vous avez le choix entre les types d’enregistrements suivants : Exceptionnel : L’enregistrement n’est effectué qu’une seule fois. Quotidien : L’enregistrement est effectué quotidiennement à l’heure que vous avez définie. Hebdomadaire : L’enregistrement est effectué chaque semaine, le même jour et à la même heure Définition utilisateur : L’enregistrement est effectué les jours que vous avez définis et à l’heure que vous avez définie Enregistrement de série : L’enregistrement de l’émission est paramétré par l’EPG à chaque diffusion (également sur des programmes différents). Cette fonction nécessite une mise à jour quotidienne des données EPG (effectuée automatiquement lors de la mise en veille). Sélectionnez les autres positions avec les touches de déplacement du curseur ( ) et effectuez les réglages en utilisant les touches numériques. Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche pour mémoriser les réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Programme d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programmed’enregistrement »). 32 EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES ENREGISTREMENT EXCEPTIONNEL Sélectionnez le type d’enregistrement « Exceptionnel » avec les touches « Enregistrer (timer) »). Allez avec les touches les touches sur le champ « Date » (voir la figure, et saisissez la date d’enregistrement souhaitée avec . sur le champ « Démarrage » et saisissez l’heure de début de l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques. Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saisissez l’heure de fin de l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques. Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche pour mémoriser les réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue Allez ensuite avec les touches « Programme d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programme d’enregistrement »). ENREGISTREMENT QUOTIDIEN le type d’enregistrement « Quotidien » (voir la fig. ci-dessous). Allez ensuite avec les touches sur le champ « Démarrage » et saisissez l’heure de début de l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques. Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saisissez l’heure de fin de l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques. Sélectionnez avec les touches Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche pour mémoriser les réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Programme d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programme d’enregistrement »). 33 EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES ENREGISTREMENT HEBDOMADAIRE Attention, le jour de l’émission sélectionnée est repris dans le programme d’enregistrement et ne peut plus être corrigé manuellement ! Par conséquent, avant d’appuyer sur la touche (point rouge), sélectionnez l’émission le jour auquel elle devra à l’avenir être enregistrée chaque semaine. le type d’enregistrement « Hebdomadaire » (voir ci-dessous). Allez ensuite avec les touches sur le champ « Démarrage » et saisissez l’heure de début de l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques. Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saisissez l’heure de fin de l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques. Sélectionnez avec les touches Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche pour mémoriser les réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Programme d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programme d’enregistrement »). ENREGISTREMENT DEFINITION CLIENT Sélectionnez avec les touches suivante). Allez avec les touches le type d’enregistrement « Définition client » (voir la fig. page sur le champ « Jour » et sélectionnez le jour d’enregistrement souhaité avec les touches . Fixer la sélection avec la touche (le jour s’affiche en rouge). Le cas échéant, le récepteur vous propose quelques jours que vous pouvez conserver ou de nouveau désactiver en effectuant une sélection avec les touches de déplacement du curseur et en appuyant sur la touche Allez ensuite avec les touches 34 . sur le champ « Démarrage » et saisissez l’heure de début de EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES ou des touches numériques. Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saisissez l’heure de fin de l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques. l’enregistrement à l’aide des touches pour mémoriser les Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Programme d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programme d’enregistrement »). ENREGISTREMENT DE SERIE L’enregistrement d’une série nécessite des données EPG mises à jour. Ces données sont mises à jour automatiquement lors de l’extinction de l’appareil avec la touche . Cette mise à jour est importante car le récepteur tient compte, pour l’enregistrement d’une série, des éventuelles modifications des heures d’émission si celles-ci figuraient déjà dans les données transmises par les fournisseurs de programmes avant la dernière mise à jour. Sélectionnez avec les touches le mode d’enregistrement « Série ». Dans le cas de l’enregistrement d’une série, le récepteur prend automatiquement le début et la fin de l’enregistrement dans les données EPG. Vous pouvez éventuellement programmer une marge de temps avant et après le début et la fin de l’enregistrement pour être sûr que l’émission sera enregistrée dans sa totalité même si elle débute avec un peu de retard. Le réglage de cette marge de temps (temps d’avance et temps de retour) se fait avec les touches ou les touches numériques. Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche pour mémoriser les réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Programme d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programme d’enregistrement »). 35 EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES VUE PROGRAMME D’ENREGISTREMENT Vous pouvez activer à tout moment la vue « Programme d’enregistrement » dans l’EPG avec la touche (rouge). La vue « Programme d’enregistrement » vous montre tous les enregistrements que vous avez planifiés. , vous pouvez classer les enregistrements en « Exceptionnels » ou « Répétés ». Vous pouvez sélectionner un enregistrement avec les touches de déplacement du curseur (). La touche bascule sur le programme sur lequel est prévu l’enregistrement. Avec la touche (point rouge), vous pouvez à nouveau supprimer un enregistrement programmé. S’il s’agit de l’enregistrement d’une série, le système vous demande si vous souhaitez ne pas enregistrer Avec les touches uniquement l’émission sélectionnée ou si vous ne souhaitez plus enregistrer aucun épisode de cette série (voir fig.). La sélection se fait avec les touches Avec les touches 36 et la validation avec la touche . &, vous pouvez faire défiler les enregistrement prévus en avant et en arrière. COMMON INTERFACE REMARQUES IMPORTANTES Observez impérativement les consignes de votre fournisseur de télévision payante de même que les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA ! Les cartes Smartcard et les modules CA ne sont pas fournis avec le récepteur ! Les cartes et les modules sont fournis par les différents diffuseurs de télévision payante et contiennent les données de l’abonné, ainsi que celles des programmes payants souscrits. Ces programmes sont, normalement, cryptés. Adressez-vous directement au diffuseur de télévision payante si un programme de ce type vous intéresse. L’utilisation de la carte Smartcard et du module CA relève de votre propre responsabilité ! Le module CA accueille la carte Smartcard vendue par le diffuseur de télévision payante. Chaque carte correspond à une technique de codage. Mettez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne l’utilisez pas, de même que votre code PIN ! INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD ET DU MODULE CA de l’UFS 712 est prévue pour recevoir deux modules CA (Conditional La Common Interface (CI) Access). Ces deux logements se trouvent à l’avant, à droite, derrière l’afficheur. reçoit la carte Smartcard (contacts de la puce dirigés vers le haut et vers le connecteur) et est ensuite glissé dans l’un des deux logements . La carte Smartcard doit être insérée dans le module CA sans forcer. Il en va de même pour l’insertion du Le module CA module CA dans le logement ! Evitez de forcer et consultez les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA. Pour retirer le module, appuyez sur le bouton d’éjection correspondant. 37 COMMON INTERFACE Pour savoir quels modules Conditional Access se trouvent dans les logements de l’UFS 712 ou quelle carte Smartcard se trouve dans quel module CA, allez dans « Menu principal », « Réglages » et le menu « Common Interface » et validez avec la touche . l’un des deux logements dans lequel se trouve un module CA (« Module en place ») et appuyez sur la touche . Vous accédez au menu généré par le module. Sélectionnez avec les touches Les affichages ci-après sont fonction du module et de la carte utilisés et servent uniquement d’exemples : Ce menu vous donne accès aux différents programmes proposés par le diffuseur de télévision payante, grâce à votre carte et à votre code PIN. La sélection de cet exemple porte sur « CryptoWorks ». Les données peuvent varier d’un module CA à l’autre. Veuillez dans tous les cas suivre les consignes du fournisseur de télévision payante (diffuseur) ! Remarque : Les affichages du module peuvent également se faire en langue anglaise, même si vous avez sélectionné le français comme langue pour les menus du récepteur, car le menu est généré par le module ! Remarque à l’attention des utilisateurs de Conax, SECA, Viaccess et CryptoWorks : N’oubliez pas que les fournisseurs de programmes effectuent la validation mensuelle des cartes de télévision payante à intervalle variable. La validation peut donc s’opérer quelques jours avant ou après la fin du mois. Pendant cette période de validation, le module CA doit être inséré dans son logement avec la carte et le récepteur être sous tension et réglé sur le programme de télévision payante correspondant. Veuillez également prendre en compte les consignes de votre diffuseur de télévision payante. Si la validation de votre carte de télévision payante ne devait toutefois pas s’effectuer correctement, nous vous conseillons de retirer le module CA hors de son logement avec la carte, puis de le remettre en place. Ce conseil n’a rien à voir avec les caractéristiques de l’appareil, mais il peut s’avérer utile. Les différents éléments peuvent être sélectionnés avec les touches Appuyez sur la touche 38 pour quitter de nouveau le menu. et activés avec la touche . TÉLÉTEXTE Le symbole dans l’information sur le programme vous indique si la fonction télétexte est disponible pour le programme sélectionné. , le récepteur traite le télétexte émis pour qu’il puisse être affiché par le Si vous appuyez sur la touche téléviseur, même dans le cas de signaux cryptés. Durant la recherche, la page recherchée est indiquée dans le coin supérieur gauche de l’écran ; le coin supérieur droit indique l’heure et la date du jour. Une fois la recherche terminée, le télétexte émis par le fournisseur du programme apparaît. Différentes possibilités pour afficher les pages souhaitées : Saisie avec les touches numériques - Défilement page par page avec les touches - Sélection des possibilités affichées au bas avec la touche de couleur correspondante (rouge), ! (verte), " (jaune) et # (bleue) , vous pouvez doubler la taille du texte affiché. En appuyant une fois sur la touche , le haut de l’affichage s’agrandit et en appuyant deux fois sur la touche , le bas de l’affichage s’agrandit (en appuyant une nouvelle fois sur la touche , l’affichage reprend la taille normale). Appuyez sur la touche ou pour quitter le télétexte. Avec la touche 39 EDITER LA LISTE TV Sélectionnez le menu « Editer la liste TV » avec la touche et , les touches dans le menu principal . Regardez également les barres qui figurent en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation. Appuyez sur la touche pour fermer la remarque qui s’affiche au sujet de l’édition des programmes et des listes de programmes. Lors de l’ouverture du menu, le récepteur affiche toujours la liste « Tous les satellites », avec tous les programmes des satellites reçus. SELECTION DE LA LISTE/DES PROGRAMMES A EDITER # Avec la touche (bleue), vous pouvez basculer entre l’aperçu TV et l’aperçu radio. L’édition des programmes de radio se déroule exactement de la même façon que l’édition des programmes TV. L’édition des listes de favoris est expliquée séparément. Possibilités de sélection : - # (bleue) Touche ! (verte) Touche " (jaune) Touche Touche Basculer entre les programmes radio et TV Activation des listes de programmes satellite Activation des listes de classement alphabétique des programmes Recherche d’un programme précis (saisie du critère de recherche avec les touches numériques de la télécommande, voir le chapitre « Consignes d’utilisation » « Saisie alphanumérique ») Une liste de programmes est fondamentalement sélectionnée dans sa catégorie (satellites, favoris et (la liste « Tous les satellites » s’affiche en standard). La sélection des programmes qui y figurent se fait avec les touches de déplacement du curseur (). Avec les touches , vous pouvez choisir parmi les programmes et avec les touches , faire défiler la liste sélectionnée page par page. alphabétique) avec les touches 40 EDITER LA LISTE TV Après avoir sélectionné le programme ou la liste que vous souhaitez éditer, appuyez sur la touche (point rouge) pour activer le menu d’édition. Vous avez les possibilités suivantes : - Déplacer : Le programme peut être déplacé à un autre emplacement à l’intérieur de la liste ouverte Supprimer : Le programme est supprimé de la liste ouverte Sauter : En parcourant les programmes, le programme est sauté Verrouiller : Le programme ne peut être vu qu’après avoir activé le PIN A la liste de fav. : Le programme peut être placé dans une liste de favoris de votre choix Démarrer le marquage de bloc : Plusieurs programmes peuvent être marqués en même temps puis édités Lorsque vous souhaitez quitter le menu après avoir effectué des modifications, le système vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications. Sélectionnez avec les touches « Oui, mémoriser les modifications » ou « Non, ne pas mémoriser les modifications ». Validez avec la touche . 41 EDITER LA LISTE TV MEMOIRE « DERNIERE FONCTION » La dernière fonction d’édition que vous avez sélectionnée est mémorisée sur la touche , c’est à dire que vous pouvez appliquer la dernière fonction utilisée avec la touche à d’autres programmes sans devoir ouvrir à nouveau le menu d’édition. Lorsque vous quittez l’affichage actuel, cette option disparaît et ne sera de nouveau disponible qu’après avoir activé une nouvelle fois le menu d’édition et sélectionné une fonction d’édition. DEPLACER DES PROGRAMMES Sélectionnez le programme à déplacer avec les touches dans la liste de programmes ! (verte) bascule sur la liste générale et la touche " (jaune) sur la liste en ordre alphabétique). Activez le menu d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Déplacer » avec les touches . Validez l’instruction avec la touche . Le programme que vous avez précédemment sélectionné est maintenant légèrement en retrait à gauche. désirée (la touche ) ou les touches numériques et validez le déplacement à la nouvelle position avec la touche . Sélectionnez la nouvelle position du programme avec les touches de déplacement du curseur ( SUPPRIMER DES PROGRAMMES dans la liste désirée. Activez le menu d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Supprimer » avec les touches . Validez l’instruction avec la touche . Sélectionnez le programme à supprimer avec les touches Un programme supprimé ne peut être retrouvé qu’avec une nouvelle recherche (voir le chapitre « Chercher des programmes ») ! Le programme que vous avez sélectionné est supprimé (également de la liste de favoris !). SAUTER DES PROGRAMMES dans la liste désirée. Activez le menu d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Sauter » avec les touches . Validez l’instruction avec la touche . Sélectionnez le programme à sauter avec les touches Le programme que vous sélectionné s’affiche en grisé. En zappant les programmes, ce programme sera dorénavant sauté et plus affiché dans la liste de programmes (activation avec la touche ). Cette fonction peut à nouveau être annulée dans le menu d’édition (sélection : « Supprimer le saut »). 42 EDITER LA LISTE TV VERROUILLER DES PROGRAMMES Sélectionnez le programme à verrouiller avec les touches dans la liste désirée. Activez le et sélectionnez la fonction « Verrouiller » avec les touches . Validez l’instruction avec la touche . Vous êtes invité à saisir le code PIN (réglage usine : 0000). menu d’édition avec la touche Le programme que vous avez précédemment sélectionné apparaît maintenant assorti d’un cadenas à droite. La saisie du code PIN à quatre chiffres est désormais nécessaire pour visualiser ce programme. Cette fonction peut à nouveau être annulée dans le menu d’édition (sélection : « Déverrouiller »). COPIER DES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE FAVORIS Sélectionnez le programme à copier avec les touches dans la liste que vous avez sélectionnée. et sélectionnez la fonction « A la liste de favoris » avec les touches . Sélectionnez avec les touches la liste de favoris dans laquelle vous souhaitez copier le programme. Le programme reste présent dans la liste de programmes satellite. Validez Activez le menu d’édition avec la touche l’instruction avec la touche . Le dernier programme que vous avez sélectionné apparaît avec un « F » et un champ jaune dans la liste de programmes. Le « F » signifie qu’il s’agit d’un programme favori et le point noir dans le champ jaune indique dans laquelle des huit listes de favoris se trouve le programme. Pour la suppression de programmes dans les listes de favoris, reportez-vous à « Edition de listes de favoris ». DEMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES) Sélectionnez avec les touches le programme à partir duquel vous souhaitez marquer plusieurs programmes. Vous ne pouvez sélectionner que des programmes qui figurent l’un après l’autre dans la liste de programmes sélectionnée. Activez le menu d’édition avec la touche « Démarrer le marquage de bloc » avec les touches et sélectionnez la fonction . Sélectionnez les programmes souhaités vers le haut ou le bas avec les touches en partant du programme précédemment marqué. Les programmes marqués apparaissent sur fond jaune et sont marqués d’un petit crochet à gauche. Lorsque vous avez fini de marquer les programmes souhaités, ouvrez une nouvelle fois le menu d’édition avec la touche et sélectionnez avec les touches la fonction souhaitée (« Déplacer », « Supprimer », « Sauter », « Verrouiller » ou « A la liste de favoris »). La fonction sélectionnée s’utilise de la même manière que les éléments décrits précédemment dans ce chapitre. 43 EDITER LA LISTE TV EDITER DES LISTES DE FAVORIS Après avoir sélectionné la liste de favoris à éditer (activation avec la touche avec les touches ), appuyez sur la touche Vous avez les possibilités suivantes : - (rouge) et sélection (point rouge) pour activer le menu d’édition. Supprimer de la liste de favoris : Le programme est supprimé de la liste de favoris Verrouiller : Le programme ne peut être vu qu’après avoir activé le PIN Renommer la liste de favoris : La liste de favoris peut être renommée. Démarrer le marquage de bloc : Plusieurs programmes peuvent être marqués en même temps puis édités SUPPRIMER DE LA LISTE DE FAVORIS le programme à supprimer dans la liste de favoris que vous avez sélectionnée. Activez le menu d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Supprimer de la liste de favoris » avec les touches . Validez l’instruction avec la touche . Sélectionnez avec les touches Le programme que vous avez sélectionné est supprimé de la liste de favoris (mais pas de la liste générale de satellites). 44 EDITER LA LISTE TV VERROUILLER DES PROGRAMMES dans la liste de favoris que vous avez sélectionnée. Activez le menu d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Verrouiller » avec les touches . Validez l’instruction avec la touche . Vous êtes invité à saisir le code PIN (réglage usine : 0000). Sélectionnez le programme à verrouiller avec les touches Le programme que vous avez précédemment sélectionné apparaît maintenant assorti d’un cadenas à droite. La saisie du code PIN à quatre chiffres est désormais nécessaire pour visualiser ce programme. Le verrouillage est également appliqué à toutes les autres listes de programmes. Vous n’avez pas besoin de verrouiller une nouvelle fois le programme dans l’une des autres listes de programmes. Cette fonction peut à nouveau être annulée dans le menu d’édition (sélection : « Déverrouiller »). RENOMMER LA LISTE DE FAVORIS . Activez le menu d’édition avec liste de favoris » avec les touches . Sélectionnez la liste de favoris à renommer avec les touches la touche et sélectionnez la fonction « Renommer la Validez l’instruction avec la touche . Un clavier s’affiche, à l’aide duquel vous pouvez saisir le nom alphanumérique souhaité avec les touches numériques de la télécommande. Observez également le chapitre « Consignes d’utilisation », « Saisie alphanumérique ». DEMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES) Sélectionnez avec les touches le programme à partir duquel vous souhaitez marquer plusieurs programmes. Vous ne pouvez sélectionner que des programmes qui figurent l’un après l’autre dans la liste de favoris sélectionnée. Activez le menu d’édition avec la touche « Démarrer le marquage de bloc » avec les touches et sélectionnez la fonction . Sélectionnez les programmes souhaités vers le haut ou le bas avec les touches en partant du programme précédemment marqué. Les programmes marqués apparaissent sur fond jaune et sont marqués d’un petit crochet à gauche. Lorsque vous avez fini de marquer les programmes souhaités, ouvrez une nouvelle fois le menu d’édition avec la touche et sélectionnez avec les touches favoris» ou «Déverrouiller »). la fonction souhaitée (« Supprimer de la liste de La fonction sélectionnée s’utilise de la même manière que les éléments décrits précédemment dans ce chapitre. 45 RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) Pour accéder au menu « Recherche de programme », utilisez la touche le menu principal et , les touches dans . Regardez également les barres qui figurent en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation. Vous disposez de trois possibilités pour lancer une recherche : Recherche automatique : tous les transpondeurs des satellites que vous avez sélectionnés sont explorés. Recherche manuelle : seul le transpondeur sélectionné du satellite sélectionné est exploré. Recherche avec l’ID Service : recherche d’un programme précis à l’aide de son ID Service. Sélectionnez avec les touches touche le type de recherche souhaité et validez votre choix avec la . RECHERCHE AUTOMATIQUE (DE PROGRAMMES) Sélectionnez avec les touches 46 les paramètres à modifier pour la recherche. RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) Satellite Sélectionnez avec les touches le satellite à explorer. Assurez-vous que votre installation de réception est pointée sur ce satellite. Vous ne pouvez explorer qu’un seul satellite par recherche. Si l’installation de réception raccordée est du type Multifeed (par ex. réception de ASTRA 19,2° Est et HOTBIRD 13° Est), l’opération devra être effectuée pour chaque satellite. Vous pouvez également relancer une première installation, au cours de la recherche de programmes de laquelle tous les satellites que vous sélectionnés sont explorés. Allez avec la touche sur le point suivant. Mode recherche de programme Indiquez avec les touches si vous souhaitez chercher « uniquement les programmes en clair et cryptés », « uniquement les programmes en clair » ou « uniquement les programmes cryptés ». Pour voir les programmes cryptés, il vous faut un module CA (Conditional Access) correspondant de même qu’une carte Smartcard valide et un abonnement du fournisseur de TV payante. Allez avec la touche sur le point suivant. Recherche réseau Indiquez avec les touches (Activé/Désactivé) si une recherche réseau doit être effectuée. Avec « Recherche réseau Désactivé », seuls les transpondeurs mémorisés en usine du satellite que vous avez précédemment sélectionné sont explorés à la recherche de programmes non encore mémorisés. Avec « Recherche réseau Activé », des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés par l’interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de nouveaux programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants. Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches sur « Lancer la recherche » pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre tout moment avec la touche . Pendant la recherche, l’écran affiche (exemple) : et appuyez sur la touche la recherche à Programmes radio Programmes TV Satellite avec le transpondeur exploré Barre de progression 47 RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) Les nouveaux programmes trouvés sont affichés avec l’indication « New » à la suite du nom du programme. Après la recherche, l’écran affiche (exemple) : . Le système vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications ou non. Sélectionnez avec les touches et validez avec la touche . Si vous avez sélectionné « Oui, mémoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la fin de la Appuyez sur la touche pour quitter le menu. L’ouverture de la liste de programmes depuis l’écran TV se fait avec la touche (voir également le chapitre « Affichages à l’écran » « Liste de programmes TV/radio »). liste de programmes. Appuyez ensuite sur la touche Après une recherche (quelle qu’elle soit), le récepteur vous montre la liste de tous les nouveaux programmes dans la rubrique « Nouveaux programmes ». Vous trouverez cette rubrique dans la liste de programmes, à la fin des listes de programmes satellite vertes (sélection avec les touches RECHERCHE MANUELLE (DE PROGRAMMES) 48 ). RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) Sélectionnez avec les touches les paramètres à modifier pour la recherche. Satellite Sélectionnez avec les touches le satellite sur lequel se trouve le transpondeur à explorer. Assurez-vous que votre installation de réception est pointée sur ce satellite. Vous ne pouvez explorer qu’un seul transpondeur par recherche. Si vous souhaitez explorer plusieurs transpondeurs d’un satellite, lancez une recherche automatique sur le satellite émetteur. Allez avec la touche sur le point suivant. Fréquence du transpondeur Sélectionnez avec les touches ou les touches numériques le transpondeur à explorer. Le récepteur indique en bas à droite l’intensité momentanée du signal de même que la qualité du signal du transpondeur sélectionné. Allez avec la touche sur le point suivant. Mode recherche de programme Indiquez avec les touches si vous souhaitez chercher « uniquement les programmes en clair et cryptés », « uniquement les programmes en clair » ou « uniquement les programmes cryptés ». Pour voir les programmes cryptés, il vous faut un module CA (Conditional Access) correspondant de même qu’une carte Smartcard valide et un abonnement du fournisseur de TV payante. Allez avec la touche sur le point suivant. Recherche réseau Indiquez avec les touches (Activé/Désactivé) si une recherche réseau doit être effectuée. Avec « Recherche réseau Désactivé », seuls les transpondeurs mémorisés en usine du satellite que vous avez précédemment sélectionné sont explorés à la recherche de programmes non encore mémorisés. Avec « Recherche réseau Activé », des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés par l’interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de nouveaux programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants. Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches appuyez sur la touche avec la touche sur « Lancer la recherche » et pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre la recherche à tout moment . Pendant la recherche, la progression de la recherche et les programmes déjà trouvés sont affichés. Les nouveaux programmes trouvés sont affichés avec l’indication « New » à la suite du nom du programme. Après la recherche, l’écran affiche (exemple) : 49 RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) . Le système vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications ou non. Sélectionnez avec les touches et validez avec la touche . Si vous avez sélectionné « Oui, mémoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la fin de la Appuyez sur la touche pour quitter le menu. L’ouverture de la liste de programmes depuis l’écran TV se fait avec la touche (voir également le chapitre « Affichages à l’écran » « Liste de programmes TV/radio »). liste de programmes. Appuyez ensuite sur la touche RECHERCHE DE PROGRAMMES AVEC L’ID SERVICE Sélectionnez avec les touches le paramètre à modifier pour la recherche. Satellite Sélectionnez avec les touches le satellite qui émet le programme cherché. Assurez-vous que votre installation de réception est pointée sur ce satellite. 50 RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) Allez avec la touche sur le point suivant. Fréquence du transpondeur Sélectionnez avec les touches ou les touches numériques la fréquence du transpondeur sur laquelle le programme cherché est émis. Le récepteur indique en bas à droite l’intensité momentanée du signal de même que la qualité du signal du transpondeur sélectionné. Allez avec la touche sur le point suivant. ID Service Indiquez avec les touches ou les touches numériques l’ID Service du programme cherché. Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches et appuyez sur la touche moment avec la touche sur « Lancer la recherche » pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre la recherche à tout . Pendant la recherche, la progression de la recherche est affichée. Après la recherche, l’écran affiche (exemple) : . Le système vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications ou non. Sélectionnez avec les touches et validez avec la touche . Si vous avez sélectionné « Oui, mémoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la fin de la Appuyez sur la touche pour quitter le menu. L’ouverture de la liste de programmes depuis l’écran TV se fait avec la touche (voir également le chapitre « Affichages à l’écran » « Liste de programmes TV/radio »). liste de programmes. Appuyez ensuite sur la touche 51 BLOCAGE PARENTAL Sélectionnez le menu « Blocage parental » avec la touche , les touches dans le menu . Le système vous invite à indiquer le code PIN à quatre chiffres de l’appareil principal et la touche (réglage usine : 0000). Après avoir saisi le code PIN à l’aide des touches numériques, l’affichage suivant apparaît : Regardez également les barres qui figurent en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation. Sélectionnez avec les touches les paramètres à modifier. VERROUILLER LE MENU PRINCIPAL Indiquez avec les touches (Activé/Désactivé) si le menu principal doit être verrouillé. Si le menu est verrouillé, les modifications ne peuvent être effectuées qu’après avoir saisi le code PIN à quatre chiffres. VERROUILLER LE RÉCEPTEUR Indiquez avec les touches (Activé/Désactivé) si le récepteur doit être verrouillé. Si le récepteur est verrouillé, il ne pourra être utilisé, une fois allumé, qu’après avoir saisi le code PIN à quatre chiffres (réglage usine : 0000). Appuyez sur la touche 52 pour quitter de nouveau le menu. BLOCAGE PARENTAL DEFINIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE (PIN) Appuyez sur la touche pour remplacer l’ancien code PIN par un nouveau. Saisissez le nouveau code PIN (à quatre chiffres). A titre de sécurité, le nouveau code PIN doit être saisi une nouvelle fois. Confirmez la modification du code PIN avec la touche . Conservez le mot de passe en lieu sûr pour pouvoir accéder à vos programmes même si vous en veniez à l’oublier. Si jamais vous oubliez le mot de passe, adressez-vous à votre revendeur, qui pourra débloquer votre récepteur. 53 REGLAGES Les menus, sous-menus, éléments et paramètres de réglage sélectionnés sont mis en surbrillance. L’utilisation des menus est en grande partie intuitive. Regardez la barre figurant en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation. Sélectionnez le menu « Réglages » avec la touche Avec la touche suivante) : , , les touches dans le menu principal et . affichez le menu « TV, image et son ». L’affichage suivant apparaît (voir page vous permettent alors de sélectionner les différents éléments. Si un sous-dossier existe, appuyez sur la touche pour l’ouvrir. S’il n’existe pas d’autre sous-dossier, effectuez les réglages avec les touches ou avec les touches numériques. Les touches Avec la touche touche 54 , les réglages sont mémorisés et vous revenez au menu précédent. Avec la , vous revenez directement à l’image TV. Les modifications sont également mémorisées. REGLAGES REGLAGES TV FORMAT TV Sélectionnez avec les touches suivantes le format d’image de votre téléviseur. Les possibilités sont les 4:3 ou 16:9. AFFICHAGE A L’ECRAN Sélectionnez avec les touches • • • • le type d’affichage à l’écran, à savoir : Pan & Scan Letter Box Automatique (uniquement avec le format « 16:9 ») Toujours 16:9 (uniquement avec le format « 16:9 ») SORTIE SIGNAL PERITEL TV Sélectionnez avec les touches le type de signal vidéo véhiculé par le connecteur péritel TV. Sélectionnez le signal compatible avec votre téléviseur. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur ! • • • Composite – signal composé de la bande de base (signal couleur/image/suppression/synchronisation) RVB – signal rouge/vert/bleu ou Y/C – signal S-vidéo (luminance/chrominance) 55 REGLAGES SORTIE SIGNAL PERITEL MAGNETOSCOPE Sélectionnez avec les touches le type de signal vidéo véhiculé par le connecteur péritel magnétoscope. Sélectionnez le signal compatible avec votre enregistreur externe. Consultez le mode d’emploi de votre enregistreur ! • • Composite – signal composé de la bande de base (signal couleur/image/suppression/synchronisation) Y/C – signal S-vidéo (luminance/chrominance) NORME TV Avec les touches • • , indiquez si votre téléviseur est de type PAL ou NTSC. SORTIE DOLBY DIGITAL AUTO. Indiquez avec les touches Dolby Digital. si le récepteur doit délivrer automatiquement (s’il est émis) le signal TEMPORISATION AUDIO Vous pouvez régler ici avec les touches une temporisation si le son délivré par le récepteur n’est pas calé sur l’image (lèvres synchrones). La temporisation peut être réglée par pas de 10 millisecondes entre 10 ms et 200 ms. ADAPTER LE MENU DE L‘ECRAN 56 REGLAGES FONCTIONNALITÉ Vous pouvez régler ici la fonctionnalité de votre récepteur. Vous avez le choix entre « Complète », « Normale » et « Réduite ». Le tableau ci-après indique les fonctions disponibles en fonction du niveau de fonctionnalité. " # Touche (bleue) Touche (rouge) Touche (jaune) Complète Sélection de favoris Sélection d’options TV/radio Basculement AV Liste de programmes Réduite Non affectée Non affectée Non affectée Non affectée Guide des programmes Normale Sélection de favoris Sélection d’options TV/radio Non affectée Guide des programmes Touche Touche DURÉE D‘AFFICHAGE DE L‘INFORMATION SUR LE PROGRAMME Sélectionnez avec les touches la durée au bout de laquelle l’information sur le programme doit de nouveau disparaître automatiquement. Vous avez le choix entre « Désactivé », 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 secondes. AFFICHAGE DE LA BARRE DE VOLUME (Activé/Désactivé) si une barre de volume doit s’afficher lors d’une Indiquez avec les touches correction du volume. LUMINOSITÉ DE L‘AFFICHEUR AVANT Réglez avec les touches à votre environnement. la luminosité de l’afficheur avant. Choisissez le réglage le mieux adapté AFFICHEUR AVANT EN VEILLE Indiquez avec les touches si l’afficheur avant doit rester allumé lorsque le récepteur est en veille (affichage de l’heure) ou s’il doit s’éteindre. POSITIONNER LE MENU SUR LA TV Appuyez sur la touche pour régler les affichages sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez maintenir définir la position de l’affichage avec les touches de déplacement du curseur ( ). Lorsque vous avez atteint la position souhaitée, appuyez sur la touche pour fixer cette position. 57 REGLAGES DATE ET HEURE Fuseau horaire différent Réglez avec les touches la différence de fuseau horaire par rapport à l’heure UTC (anciennement GMT) (par ex. + 1 heure pour l’Allemagne). Allez avec les touches sur « Basculement automatique de l’heure ». Basculement automatique de l’heure Indiquez avec les touches si le récepteur doit basculer automatiquement de l’heure d’été sur l’heure d’hiver et inversement. Avec « Activé », le récepteur règle automatiquement la bonne heure. Avec « Désactivé », un champ vous permettant de sélectionner manuellement l’heure d’été et l’heure d’hiver s’affiche. Effectuez le réglage également avec les touches Appuyez sur la touche pour quitter de nouveau le menu. COMMON INTERFACE Voir le chapitre « Common Interface » CONFIGURATION DE L‘ANTENNE Voir le chapitre « Première installation », page 15 et suivantes 58 . MENU SERVICE Sélectionnez le menu « Service » avec la touche touche , les touches dans le menu principal et la . L’affichage suivant apparaît : Version du logiciel Version du matériel Date de la liste de programmes Dernière mise à jour METTRE À JOUR LE LOGICIEL Dès que le récepteur a été mis en veille, les données SI des programmes pour l’EPG sont mises à jour et le récepteur vérifie si un nouveau logiciel est disponible. Si un nouveau logiciel est prêt à être téléchargé pour votre récepteur, un message correspondant s’affiche à la prochaine mise en marche. Vous pouvez également vérifier manuellement si un nouveau logiciel est disponible. Allez sur « Mise à jour du logiciel » avec les touches L’affichage suivant apparaît : et appuyez sur la touche pour l’activer. 59 MENU SERVICE Regardez également les barres qui figurent en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation. Mettre à jour le logiciel Indiquez avec les touches (Non/Oui) si vous souhaitez charger le nouveau logiciel disponible. Si vous n’êtes pas sûr de vouloir charger le nouveau logiciel, vous pouvez dans un première temps laisser le réglage sur « Non ». Si les modifications vous conviennent, vous pouvez effectuer la mise à jour. Mettre à jour la liste de programmes Indiquez avec les touches (Non/Oui) si vous souhaitez charger une nouvelle liste de programmes avec des données mise à jour ou non. Des modifications des emplacements d’émission de programmes sont par ex. pris en compte ou de nouveaux programmes ajoutés dans les nouvelles listes de programmes. Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches appuyez sur la touche sur « Lancer la mise à jour » et pour lancer la mise à jour. L’affichage suivant apparaît (voir l’exemple page suivante) : Si vous chargez une nouvelle liste de programmes, l’ancienne liste de programmes avec tous vos réglages personnels (par ex. Tri) est effacée. Si vous ne voulez pas perdre vos réglages, vous pouvez également effectuer une recherche manuelle de la manière décrite au chapitre « Rechercher des programmes » sur le(s) satellite(s) capté(s). Tous les nouveaux programmes et modifications de programmes sont alors également pris en compte. 60 MENU SERVICE CHARGER LES VALEURS D’USINE Sélectionnez le menu « Service » avec la touche et la touche sur . Allez avec les touches , les touches dans le menu principal sur « Charger les valeurs d’usine » et appuyez pour l’activation. L’affichage suivant apparaît : déclenche le chargement des valeurs d’usine. Les listes de programmes et de favoris La touche sont conservées. 61 BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE/ ENREGISTREUR DE DVR Pour savoir comment relier votre magnétoscope ou votre enregistreur externe à votre récepteur, reportez-vous au schéma de raccordement situé à la fin de la présente notice et à la fiche descriptive de votre magnétoscope ou enregistreur externe. ENREGISTREMENT Pour effectuer un enregistrement par le biais du magnétoscope (Record), le récepteur satellite doit être sous tension ou les timers pré-programmés (voir la section « EPG », « Enregistrer (timer) »). LECTURE Pour lire à partir d’un magnétoscope ou d’un enregistreur de DVD (Play) avec l’UFS 712, réglez tout d’abord le connecteur péritel de l’UFS 712 sur « VCR mode » avec la touche (basculement péritel), afin que le signal transite du connecteur péritel magnétoscope/DVR/AUX au connecteur péritel TV. Avec ce réglage, les images du magnétoscope ou de l’enregistreur externe sont retransmises au téléviseur en cas de lecture. Avec une nouvelle double pression sur la touche , le signal de l’UFS 712 « Péritel → Sat » est de nouveau prioritaire. Avec le réglage « Scart → TV » (TV mode), le tuner interne du téléviseur serait prioritaire et vous ne verriez le signal du récepteur sur l’écran qu’en basculant le téléviseur sur le canal AV. Die Einstellungen „VCR mode“ sowie „TV mode“ werden Ihnen im Display des Receivers angezeigt. 62 UTILISATION PAR LA FAÇADE Si vous avez égaré la télécommande ou si les piles sont usées, vous pouvez utiliser votre récepteur à l’aide des éléments de commande prévus en façade. MODE DE SECOURS La façade de l’appareil comporte trois touches. Touche TV/R : En appuyant sur la touche TV/R, le récepteur bascule du mode TV sur le mode radio. En appuyant une nouvelle fois sur la touche TV/R, le récepteur retourne au mode TV. Touche ▼ : La touche programme bas vous permet de descendre d’un programme dans la liste de programmes que vous avez sélectionnée. Touche ▲ : La touche programme haut vous permet de remonter d’un programme dans la liste de programmes que vous avez sélectionnée. Puisqu’il n’existe pas de touches numériques en façade, il est impossible d’activer les fonctions verrouillées par un mot de passe/code PIN. 63 ANNEXE TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Q Réception des programmes radio et TV numériques par satellite Q 4.000 emplacements de programmes Q Afficheur alphanumérique 16 caractères (et symboles) pour l’affichage des noms des programmes, des informations radio et des informations d’émission Q Common Interface pour deux modules CA ¹) Q EPG confort Kathrein EPG ²) Q Possibilité de téléchargement de logiciel par satellite et PC (disponible uniquement dans l’une des prochaines versions du logiciel) Q Respectivement 8 listes de favoris pour la TV et la radio Q Réglage automatique de la date et de l’heure par le biais du flux de données DVB Q Menu en surimpression (OSD) dans 8 langues (D, GB, F, I, E, CZ, NL, TR) Q Timer ; programmation possible également via l’EPG (possibilité de programmer un nombre quelconque de timers) Q Sélection de la langue dans le cadre d’émissions multilingues Q Sortie audio électrique et optique pour flux de données Dolby Digital (AC 3) Q Sortie de signaux composite FBAS, Y/C et RVB programmable via connecteur péritel Q Connecteurs Cinch pour signal AV Q Décodeur télétexte avec mémoire pour 800 pages et création télétexte Q Détection automatique du format 4:3 ou 16:9, format de sortie au choix Q Exploitation du signal VPS par connecteur péritel magnétoscope avec commande de l’heure d’extinction Q Recherche des programmes Q Fonction de classement des emplacements de programmes Q DiSEqC™1.1, signaux de commande système SCR monocâble et UFO®micro (disponible uniquement dans l’une des prochaines versions du logiciel) Q Télécommande infrarouge Q Interrupteur secteur Q Possibilité de branchement d‘un capteur IR externe ¹) Les modules CA- et les cartes Smartcard ne sont pas fournies ²) Informations affichées uniquement si transmises par le fournisseur du programme 64 ANNEXE TECHNIQUE Type Référence/Couleur UFS 712si UFS 712sw 20210085/argent 20210086/noir Propriétés HF Plage de fréquence d’entrée MHz 950-2150 Plage de niveau d’entrée dBµV 44-83 dB < 4,5 Seuil de réception (Eb/No) Système TV - vidéo Modulation, FEC, démultiplexeur Standard DVB-S Résolution vidéo Débit de données d’entrée CCIR 601 (720 x 576 lignes) Msymbole/s Décodage vidéo Taux binaire Plage de fréquences 2-45 compatible MPEG-1 et MPEG-2 Mbit/s 1,5-15 MHz 0,02-5 Tension de sortie Vss 1 Rapport S/B dB > 53 Système TV - audio Décodage audio MPEG 1 et 2, layer 1 et 2 Taux d’échantillonnage kHz 32/44,1/48 Plage de fréquences kHz 0,04-20 Tension de sortie mVss Typique 770 dB > 65 Flash-RAM/SDRAM MB 4/32 Taux d’impulsions du processeur MHz 221 VAC/Hz 230 ± 15 %/50 W < 26/< 2,5 Rapport S/B Mémoire Alimentation électrique Tension secteur Puissance absorbée (service/veille) Alimentation LNB vert./horiz. Signal de commande V/mA 14/18/max. 350 kHz 22; DiSEqCTM1.1; UFO®micro/DiSEqCTM; système SCR monocâble Raccordements Entrée/sortie FI satellite 2 x connecteur F Sortie TV/magnétoscope 2 x connecteur péritel Sortie vidéo Connecteur Cinch Sortie audio (analogique) 2 x connecteur Cinch Sortie audio numérique (électrique) Connecteur Cinch Sortie audio numérique (optique) Fibre optique standard Interface données Connecteur RJ 11 Common Interface 2 Généralités Température ambiante adm. °C +5 à +40 Dimensions de l’appareil mm 280 x 49 x 190 kg <2 Poids 65 ANNEXE TECHNIQUE BROCHAGE DES CONNECTEURS PERITEL Signal N° de broche TV VCR/AUX Sortie audio droite 1 X X Entrée audio droite 2 Sortie audio gauche 3 X X Masse audio 4 X X Masse bleu 5 X X Entrée audio gauche 6 Signal bleu 7 X X Tension de commutation 8 X X Masse vert 9 X X Signal de données 10 Signal vert 11 X X Signal de données 12 Masse rouge 13 X X Masse données 14 Signal rouge (C) 15 X X Signal de suppression 16 X X Masse vidéo 17 X X Masse signal de suppression 18 X X Sortie vidéo (composite/Y) 19 X X Entrée vidéo 20 Blindage du connecteur 21 X X X X X COMMUTATION VHS/S-VHS Les connecteurs péritel peuvent être commutés en mode VHS ou S-VHS. La commutation s’effectue dans le menu « Menu principal », « Réglages », « TV, image et son ». En VHS (RVB) : la borne 15 reçoit le signal rouge, la borne 19 la sortie composite. En S-VHS (Y/C) : la borne 19 reçoit la sortie Y, la borne 15 la sortie C. 66 ANNEXE TECHNIQUE EXEMPLE DE RACCORDEMENT Installation Dolby Digital Son numérique Digitalton AC 3AV 2 électrique/optique optisch/elektrisch FO LWL Scart Scart Scart Infrarot-Empfänger Récepteur infrarouge (en option) (optional) Installation Hi-Fi 67 PETIT LEXIQUE TECHNIQUE COMPOSANTS DISEQC™ Si les matrices de commutation DiSEqC™ sont montées en cascade, le récepteur maître doit émettre plusieurs fois le signal DiSEqC™ pour que tous les commutateurs multiples DiSEqC™ du système reçoivent les instructions qui leur sont destinées. Les composants DiSEqC™ (esclaves) doivent désormais être compatibles avec les systèmes moins récents (compatibilité descendante), c’est-à-dire qu’ils doivent réagir également aux critères de commutation analogiques des récepteurs qui n‘utilisent que des signaux de commande H/V et de 22 kHz. Une matrice de commutation DiSEqC™ fonctionne avec des critères de commutation analogiques jusqu’à ce que le maître émette une instruction DiSEqC™. Les critères de commutation analogiques sont par la suite ignorés. DISEQC™ Le DiSEqC™ (Digital Satellite Equipment Control) est un système de communication entre un récepteur satellite (maître) et des composants satellite périphériques (esclaves), tels que des LNB, des commutateurs multiples ou des systèmes d’orientation pour antenne. Il s’agit d’un système à maître unique/esclaves multiples, c’est-à-dire que le système satellite ne comporte toujours qu’un seul maître. Toutes les activités émanent du maître. DVB MPEG-2 DVB est l’acronyme de Digital Video Broadcasting (diffusion télévisuelle numérique). DVB-S indique le type de transmission (S = satellite). MPEG est l’acronyme de « Moving Picture Experts Group », un groupe de travail qui élabore des normes internationales pour la compression numérique de données audio et vidéo. Le MPEG-2 est devenu le standard de compression de signaux TV numériques. Le MPEG-2 fonctionne avec un débit binaire max. de 100 Mbits/s. FEC FEC est l’acronyme de « Forward Error Correction », ou correction d’erreurs sans voie de retour. Le taux d’erreurs FEC est équivalent au taux de Viterbi. PAQUET DE PROGRAMMES (BOUQUET) Le paquet de programmes d’un transpondeur numérique se compose le plus souvent de plusieurs programmes TV et de radio. Chaque paquet de programmes dispose de correspondances fixes en termes de fréquence d‘émission de transpondeur, de polarisation (horizontale ou verticale), de taux de modulation et de taux de Viterbi ou de taux d‘erreurs. PID Le numéro PID (Packet IDentification) est un numéro d’identification pour les signaux audio et vidéo du flux numérique de données des signaux DVB MPEG-2. Grâce au numéro PID, le récepteur établit une correspondance sans équivoque pour le transfert des données audio et vidéo. Le PID-PCR correspond au numéro d’identification du signal de synchronisation. Le PID-PCR est normalement identique au PID vidéo. Dans le cas de programmes multilingues, il est possible de sélectionner une autre langue pour une émission de TV en saisissant manuellement le PID audio. Le récepteur numérique sélectionne automatiquement les données audio correspondant au numéro PID saisi dans le flux de données, puis les réaffecte au signal vidéo. 68 PETIT LEXIQUE TECHNIQUE RAPPORT EB/NO Le rapport Eb/No mesure l’écart signal/bruit d‘un signal numérique. Cette valeur diffère de la valeur C/N (porteuse/bruit) caractéristique de la réception analogique. Dès lors que les valeurs Eb/No sont inférieures à 5 dB, la réception devient impossible. TAUX DE MODULATION (DÉBIT SYMBOLE) Le taux de modulation a trait à la quantité de données transmises par seconde. Le taux de modulation est exprimé en Msymboles/s et équivaut au nombre de symboles transmis en une seconde. TRANSPONDEUR Un transpondeur est un programme satellite qui transmet des signaux de télévision et de radio. Un satellite comprend plusieurs transpondeurs. Les transpondeurs analogiques transmettent un seul programme de télévision et, le cas échéant, plusieurs programmes de radio sur une même fréquence d’émission. Les transpondeurs numériques émettent simultanément plusieurs programmes de télévision et de radio sur une même fréquence. Lorsqu’un fournisseur de programmes diffuse plusieurs programmes de télévision par le biais d’un transpondeur numérique, on parle du paquet de programmes (ou bouquet) du diffuseur. Les expressions « transpondeur numérique » et « paquet de programmes » revêtent donc la même signification. TAUX BINAIRE VIDÉO Le taux binaire vidéo décrit la quantité de données du signal vidéo numérisé transmises par seconde. TAUX DE VITERBI Le taux de Viterbi (débit de codes, taux d’erreurs) caractérise la protection contre les erreurs utilisée par le fournisseur de programmes. Le standard DVB prévoit les valeurs suivantes : 1/2 - 2/3 - 3/4 - 5/6 - 7/8 69 PETIT LEXIQUE TECHNIQUE GLOSSAIRE AC 3 Affichage à LED CA Câble péritel CI Décodeur DiSEqC™ DVB EB/NO [dB] Emplacement mémoire AV Fonction Timer Sortie pour signal Dolby Digital Affichage du récepteur Conditional Access (pour le décodage de programmes cryptés) Câble de liaison à 21 pôles (par exemple récepteur/téléviseur) Interface normalisée sur le plan international pour les modules CA Appareil de décryptage inhérent à la télévision payante Système de commande permettant la communication entre le récepteur et un LNB ou un commutateur multiple Digital Video Broadcasting (numérique hertzien) Densité de puissance par unité d’information Emplacement privilégié du téléviseur pour l‘entrée péritel Fonction de minuterie (heures de mise en marche et d’arrêt préprogrammées) Fonction timeshift Lecture différée LNB Low Noise Block Converter (bloc d’alimentation à bruit réduit) Mute Fonction de coupure du son OSD On Screen Display (affichage à l’écran) PAL Norme télévisuelle analogique Pay-TV Télévision payante (par exemple PREMIERE) PCMCIA Standard de l’interface de décodage interne liée à la télévision payante PID Voir le « Petit lexique technique » PIN Personal Identification Number (code d‘identification personnel) Raccordement VCR Raccordement du magnétoscope Rapport Eb/No Rapport signal/bruit numérique Récepteur Dispositif de réception de signaux RVB Signal vidéo qui rassemble trois signaux de couleur (rouge, vert, bleu) Signal satellite FI Signal d’entrée du récepteur Smartcard Carte fournie par le fournisseur de télévision payante et permettant de décrypter les programmes Sortie audio Sortie audio du récepteur S-VHS Super Video Home System (standard pour les magnétoscopes) Taux de modulation Débit de signaux satellite transmis (débit symbole) Taux de Viterbi Voir le « Petit lexique technique » Transpondeur Voir le « Petit lexique technique » UFO®micro und Installations de traitement des signaux satellite spécifiques à Kathrein UFO®mini Veille Mode actif lorsque l’appareil est en ordre de marche, sans pour autant fonctionner 70 IDENTIFICATION DES DEFAUTS ET RESOLUTION DES PROBLEMES En cas de dysfonctionnement, commencez par contrôler tous les raccordements et les états de fonctionnement : 1. Les connecteurs d’alimentation du récepteur et du téléviseur sont bien branchés sur une prise secteur 2. Le câble d’antenne est bien raccordé à l’entrée du récepteur 3. Le récepteur et le téléviseur sont correctement raccordés à l’aide d’un câble péritel ou cinch 4. Les ports audio sont, le cas échéant, bien reliés à la chaîne Hi-Fi ou au système Dolby Digital 5. Le récepteur et le téléviseur (système Hi-Fi/Dolby Digital) sont bien sous tension (vérifier les témoins de contrôle) 6. Le récepteur réagit correctement aux impulsions de la télécommande Vous trouverez ci-dessous quelques conseils vous permettant d’identifier les défauts. Problème Cause Solution Le message « Pas de signal ou signal faible ! » apparaît avec quelques programmes ou tous les programmes Le signal d’antenne de l’installation de réception satellite est absent ou défectueux. Les fréquences LNB sont mal réglées dans le menu « Configuration de l’antenne ». Contacter un spécialiste des antennes pour qu’il vérifie ou répare l’installation. Vérifier si valeur High L.O. est bien égale à « 10 600 » GHz, la valeur Low L.O. à « 9 750 » GHz et la fréquence limite à « 11 700 GHz » pour le satellite respectif (point « Configuration LNB » du menu « Installation ») et rectifier les valeurs le cas échéant. La télécommande ne fonctionne plus Le code de commande du récepteur ou de la télécommande a peut-être été déréglé par erreur Régler le code infrarouge 1, comme indiqué dans la présente notice d’utilisation sous « Télé-commande RC 660 » et vérifier les piles L’heure affichée est incorrecte Le réglage pour l’heure d’été est incorrect. Le signal de réception a transmis une heure incorrecte Contrôler l’heure d’été dans le menu « Réglages », « Date et heure » et la corriger le cas échéant. Eteindre le récepteur à l’aide de l’interrupteur secteur depuis le programme en cours, par exemple ARD ou ZDF, patienter 10 secondes, puis le remettre en marche Les programmes suivants présentent des dysfonctionnements ou le message « Signal faible ou pas de signal ! » apparaît : PRO 7, SAT1, Kabel 1, DSF, N 24, Tele 5, 9 Live, HSE 24 et Sonnenklar TV Les téléphones DECT utilisent les mêmes fréquences que ces programmes. Si le niveau est trop faible ou le câble mal isolé, des dysfonctionnements peuvent survenir Adressez-vous à votre spécialiste en antennes Ecran noir ou bleu, absence de menus à l’écran Une erreur de manipulation (pression sur la touche 0) a désactivé la liaison péritel avec le téléviseur Appuyer sur la touche 0 jusqu’à ce que l’image TV s’affiche de nouveau à l’écran MAINTENANCE Après lecture de cette notice, si vous avez encore des questions sur la mise en service ou l’utilisation de l’appareil ou bien si vous avez rencontré un problème, prenez contact avec votre revendeur le plus proche. 71 936.3010/A/0807/ZWT - Sous réserve de modifications ! Internet: http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim ALLEMAGNE