▼
Scroll to page 2
of
19
WEB CONNECT Manual BMI Table des matières 1. Introduction 3 1.1 Utilisation conforme 3 1.2 Consignes de sécurité 3 1.3 L´indice de masse corporelle (IMC) 5 1.4 Règles pour la pesée 5 2. Mise en service 6 2.1 Description de l‘appareil 6 2.2 Configuration requise 7 2.3 Installation 7 2.4 Insertion ou remplacement des piles 7 2.5 Activation de la connexion entre la Web Box et la balance 8 2.6 Messages 8 2.7 Configurer manuellement l‘IP 9 2.8 Configuration de comptes utilisateur 10 2.9 Saisie des données personnelles I Unités de mesure souhaitées (kg-lb-st) I Objectif de poids 11 3. Pesée 12 4. Le compte personnel 13 4.1 Le menu principal 13 4.2 Représentation sous forme de diagramme 13 4.3 Représentation sous forme de tableau 14 5. Feedback 14 6. Supprimer le compte 14 7. Messages 15 8. Données techniques 16 9. Déclaration de conformité 17 10. Elimination 17 11. Service et support 18 12. Garantie 18 2 1. Introduction 1.1 Utilisation conforme Avec Soehnle Web Connect, vous gardez toujours un œil sur votre poids et votre IMC. Que vous soyez chez vous à votre ordinateur, ou en déplacement sur votre tablette ou votre smartphone : votre compte personnel sur Internet vous suit partout. Avec nos produits, nous souhaitons vous apporter un vrai soutien dans votre prise de responsabilité de la santé de votre corps. Si vous avez un doute sur les mesures à prendre en faveur de votre bien-être, faites impérativement appel à des professionnels qui vous conseilleront, par exemple votre médecin ou un nutritionniste. Sur chaque balance, il est possible d‘enregistrer jusqu‘à 8 personnes. Cet appareil n‘est pas conçu pour une utilisation commerciale ou médicale. Merci de bien lire attentivement ce mode d‘emploi, en particulier les consignes de sécurité, et de respecter les consignes d‘entretien. Conservez ce mode d‘emploi pour consultation ultérieure. Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre site www.soehnle.com. 1.2 Consignes de sécurité Danger L´utilisation non-conforme peut provoquer des dangers entraînant la mort ou des blessures graves. Avertissement Dans certaines situations, l´utilisation non conforme peut entraîner des blessures et des risques pour la santé. Attention L´utilisation non conforme peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Remarques Informations importantes Danger • N´utilisez pas l´appareil sur un revêtement glissant. • Si la surface de la plateforme ou si vos pieds sont mouillés, il existe un risque de glissade. Avant d´utiliser l´appareil, séchez vos pieds ainsi que la plateforme. • Ne jamais jeter les piles usagées au feu. Risque d‘explosion ! • Ne jamais court-circuiter les piles. 3 Avertissement • Avant de commencer un régime, faites-vous conseiller par un médecin ou un nutritionniste. • Conservez l‘appareil hors de portée des enfants en bas âge. • Supervisez les personnes physiquement handicapées lors de l´utilisation de cet appareil. • Placez-vous toujours à l´endroit prévu sur l´appareil et jamais sur les angles ou les bords, et restez immobile pendant l´analyse. • Veillez à utiliser le type de piles approprié. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée. Lors du remplacement des piles, utilisez toujours des piles neuves et jamais de piles de marques différentes, de puissances différentes ou visiblement endommagées. Cela pourrait créer une surchauffe ou des explosions. • Conservez toujours les piles hors de portée des enfants. Attention • Il est interdit de démonter, réparer ou transformer les différents composants de cet appareil. • Les piles contiennent des produits chimiques. Si elles fuient, elles peuvent provoquer des dégâts matériels et des blessures corporelles. En cas de projection d‘acide dans l‘œil, rincez immédiatement l‘œil à grande eau et consultez immédiatement un médecin. • Retirez les piles de l‘appareil si vous ne vous en servez pas pendant une période prolongée. Remarques Le résultat peut être erroné • à proximité de téléphones mobiles • à proximité de sources de chaleur ou de lieux où la température varie considérablement • dans les endroits à forte humidité • dans les endroits soumis aux vibrations ou aux chocs • si l´appareil est utilisé sur de la moquette. Pour cette raison, placez toujours cet appareil sur un sol plan et solide. • • • • Ne placez pas l‘appareil en plein soleil. Ne marchez jamais sur le terminal d´affichage. Jetez les piles conformément aux directives applicables dans votre pays. Nettoyez les éléments de cet appareil uniquement avec un chiffon humide et si nécessaire, avec un détergent doux. Les détergents caustiques ou à récurer provoquent des dégâts. 4 1.3 L´indice de masse corporelle (IMC) A la base du calcul, il y a l´indice de masse corporelle, un indice qui permet de déterminer si le poids corporel peut avoir des répercussions néfastes sur la santé. L´indice se calcule à partir du poids en kilogrammes, divisé par la taille au carré. (Exemple : IMC = 75 kg = 24,5) 1,75 m x 1,75 m Classification du poids corporelle en fonction de l´IMC (Source : Organisation mondiale de la santé, 2000) IMC (kg/m²) Classification < 18,5 Maigreur 18,5 - 24,9 Poids normal 25,0 - 29,9 Surpoids ≥ 30,0 Obésité 30,0 - 34,9 Obésité Grade I 35,0 - 39,9 Obésité Grade II ≥ 40,0 Obésité Grade III 1.4 Règles pour la pesée Chez un adulte, le poids peut varier de 2 à 3 kg pendant la journée. Il est donc important que les conditions de pesée soient toujours les mêmes pour garantir la fiabilité du contrôle du poids. Pour cette raison, il est préférable de se peser • à jeun • toujours à la même heure. • déshabillé. Veillez à ce que la plateforme soit stable et d´aplomb. Les textiles ou les revêtements de sol souples peuvent influencer considérablement les résultats de la mesure. Pour garantir un résultat exact, évitez de déplacer la plateforme au cours de 3 minutes précédant la pesée. 5 2. Mise en service 2.1 Description de l‘appareil Balance À Â Ã Ä Á Å Web Box Æ Ç È 20 14 10 12 19 11 15 13 1. Zone d’affichage 2. Plateforme de pesée 3. 4. 5. 6. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Touche d‘activation Couvercle des piles Compartiment pour les piles Cellule de pesée 7. Valeur de mesure 8. Symbole de piles pratiquement vides 9. Connexion Internet interrompue 10. Détermination des données d‘envoi 11. Transmission des données 12.Mesure de la graisse corporelle (ne concerne pas cet appareil) 13. Unité de pesée 6 16 17 18 Prise réseau Touche RESET Interface large bande Témoin de connexion Internet Témoin de connexion réseau Bloc secteur Câble Internet 2.2 Configuration requise 1. Routeur à large bande avec un port LAN libre (10 Mbits/s) et accès à Internet. 2. Périphérique compatible Internet (p. ex. smartphone, tablette ou PC/MAC) avec navigateur Internet de dernière génération. Aucune installation de logiciel ou d‘application nécessaire. 3. Adresse électronique valide pour l’enregistrement sur le portail. 2.3 Installation 1. Branchez la Web Box sur le secteur à l‘aide du bloc secteur. 2. Reliez la Web Box au routeur à l‘aide du câble réseau. Lorsque les deux LED s‘allument, cela signifie que la connexion a été établie. Si une LED ou les deux clignotent, procéder à la recherche de l‘erreur en fonction des indications. WAN = vérifier la connexion Internet LAN = vérifier le routeur et la connexion au routeur 2.4 Insertion ou remplacement des piles Ouvrir le compartiment des piles de la plateforme de pesée. Insérer les piles. Respecter la polarité. Attention Lorsque vous remplacez des piles usagées, utilisez uniquement des piles neuves de même type, jamais de piles de types ou dans un état de charge différents. Les piles rechargeables NiMh à faible auto-décharge (Low Self Discharge) sont recommandées comme alternative aux piles alcalines. Important : Les piles rechargeables doivent être rechargées sur un appareil séparé. 7 2.5 Activation de la connexion entre la Web Box et la balance Pendant la activation, placer la Web Box et la balance à 20 cm max. l‘une de l‘autre. Pour effectuer la activation, appuyer sur la touche à l‘arrière de la balance. Si [ ] s‘affiche, la activation a réussi. Mais si la balance indique E8, cela signifie que la activation a échoué. 2.6 Messages Symptôme Recherche Solution LED LAN et WAN éteintes Défaut d'alimentation électrique Vérifier le branchement électrique de la Web Box LED LAN et WAN clignotantes La Web Box ne communique pas avec le routeur 1) Vérifiez le branchement au réseau du routeur 2) Vérifier la connexion entre la Web Box et le routeur LED LAN toujours allumée, LED WAN clignotante Le réseau fonctionne. Mais la Web Box ne communique pas avec le réseau. 1) Si la fonction DHCP a été activée sur le routeur : appuyez sur la touche Reset de la Web Box pour rétablir les réglages d‘usine. 2) Si la fonction DHCP n‘était pas activée sur le routeur : Suivez les instructions du chapitre 2. Aucun utilisateur sélectionné Configurer les utilisateurs, voir chapitre 2.8. Impossible pour les données d‘être affectées automatiquement à un utilisateur Suivez les étapes décrites au chapitre 3 pour affecter les données à un utilisateur. LED LAN et WAN toujours allumées Les données ont bien été transmises, mais ne s'affichent pas dans le compte personnel 8 2.7 Configurer manuellement l‘IP Dans certains cas, il est nécessaire de travailler avec des adresses IP configurées manuellement. Cela peut être le cas lorsque p. ex. la fonction DHCP est désactivée sur le routeur. Dans ce cas, procédez comme suit : 1. La Web Box doit être allumée (les deux LED clignotent). 2. Appuyez sur la touche Reset pendant env. 5 secondes. Les deux LED s‘allument simultanément. orsque les deux LED se mettent à clignoter, relâchez la L touche. 3. Ensuite, reliez la Web Box au PC à l‘aide du câble réseau. 4. P our accéder aux connexions réseau, cliquez sur Démarrer => Panneau de configuration => Connexions réseau 5. C liquez sur Connexion LAN (utiliser le bouton gauche de la souris avec Windows 95) et sélectionner Propriétés. 6. Sélectionner Protocole Internet (TCP/IP) puis Propriétés. 7. Ici, vous avez le choix entre obtenir automatiquement une adresse IP ou la configurer manuellement. hoisissez ”Utiliser l‘adresse IP suivante” et saisissez C l‘adresse IP suivante : 192.168.1.5 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 et validez. 8. D ans votre navigateur, saisissez l‘adresse suivante : http://192.168.1.2/ e masque de saisie ci-contre apparaît, et il doit correspondre L exactement à celui-ci. Effectuez des modifications le cas échéant et validez. 9. La Web Box peut désormais être raccordée au routeur (chapitre 2.3). 9 2.8 Configuration de comptes utilisateur 1. Allez sur le site ”my.soehnle.com/new” 2. Sélectionnez la langue souhaitée. 3. A llez sur S‘enregistrer et saisissez votre nom d‘utilisateur et votre propre adresse électronique. Remarque : La balance peut être utilisée par 8 personnes max. Chaque utilisateur doit disposer de sa propre adresse électronique. 4. Continuez avec « Envoyer ». 5. U n e-mail vous est envoyé avec votre nom d‘utilisateur et un mot de passe. Remarque : Vous pouvez modifier vos informations personnelles à tout moment dans votre espace personnel. 6. S électionnez « Commencer » et saisissez votre nom d‘utilisateur ainsi que votre mot de passe. Continuez avec « Se connecter ». 7. S aisissez les numéros ID de la Web Box (Bridge) et de la balance. Ils se trouvent sur la face arrière du produit respectif. Remarque : À noter que pour pouvoir effectuer la synchronisation, la balance et la Web Box doivent être opérationnelles et une connexion avec Internet doit avoir été établie (les LED WAN et LAN sont allumées). Démarrez la synchronisation. 8. D ans les cinq minutes qui suivent, montez sur la balance, pieds nus et si possible sans vos vêtements, et restez debout calmement sur la balance jusqu‘à ce que l‘affiche s‘éteigne. 9. Q uand votre poids s‘affiche sous ”My Soehnle”, validez en cliquant sur « Oui ». 10. Vous pouvez ensuite saisir vos informations personnelles (chapitre 2.8.1). 10 2.9 Saisie des données personnelles Pour terminer la configuration du compte utilisateur, vous devez saisir des informations personnelles complémentaires. Ces données sont impérativement nécessaires pour pouvoir interpréter les valeurs mesurées. 1. Sélectionnez la langue. 2. Saisissez le sexe. 3. Saisissez le nom par lequel vous souhaitez être appelé. 4. Indiquez votre date de naissance. 5. Indiquez votre taille. 6. Sélectionnez votre niveau d‘activité. 7. Sélectionnez les unités de mesure souhaitées à afficher (kg-lb-st). 8. Saisissez votre objectif de poids. 9. Vous pouvez ici modifier votre nom d‘utilisateur. 10. Si vous souhaitez modifier votre mot de passe, il doit être saisi ici. 11. Vous pouvez ici modifier votre adresse électronique. 12. Validez les données en cliquant sur « Valider ». Remarque : Il est possible de modifier les données personnelles à tout moment. Il est également possible de supprimer complètement le compte. Cliquez sur ”Logout” pour vous déconnecter de votre compte. 11 3. Pesée Pour des résultats précis, montez sur la plateforme de préférence dévêtu et toujours dans les mêmes conditions (heure, prise de nourriture). Remarque : une connexion Internet doit avoir été établie si vous souhaitez que les données soient enregistrées dans votre compte personnel. S‘il n‘y a pas de connexion Internet, seul le poids s‘affiche. Les données mesurées ne seront pas enregistrées. 1. Montez sur la plateforme. 2. Le poids s’affiche. Restez debout et calme pendant la transmission des données. Les données sont automatiquement affectées à votre compte personnel. Remarque : Dans de rares cas, l‘affectation automatique des données à un compte n‘est pas possible. Dans ce cas, l’utilisateur doit être affecté manuellement. Dans son compte personnel, l‘utilisateur voit un message indiquant que des données n e peuvent être affectées à aucun utilisateur. Affichez la liste et enregistrez les données dans votre compte, ou bien cliquez s ur Ignorer. Les données sont alors conservées pour tous les autres utilisateurs. 12 4. Le compte personnel 4.1 Le menu principal 1. A llez sur my.soehnle.com, saisissez votre nom d‘utilisateur et votre mot de passe et cliquez sur « Se connecter ». 2. Vous arrivez dans le menu principal. Les données transmises en dernier ainsi que la différence avec votre poids souhaité s‘affichent. Des liens permettent d‘accéder à d‘autres pages d‘informations : - représentation sous forme de diagramme - représentation sous forme de tableau - mon profil (voir chapitre 2.7.1) 4.2 Représentation sous forme de diagramme Sélectionnez la période à consulter. Filtrer les données » vous permet de personnaliser la période consultée « et les paramètres à afficher. 13 4.3 Représentation sous forme de tableau Allez sur « Tableau ». électionnez la période à consulter (semaine, mois, 6 mois, un an ou S personnalisée à l‘aide de « Filtrer les données ») dont vous souhaitez afficher les données. ! i vous cliquez sur S pour une valeur, vous pouvez modifier ces données et saisir un commentaire. Ajouter manuellement des données » vous permet d‘ajouter des valeurs « de poids et des commentaires sans utiliser la balance. 5. Feedback ous pouvez nous envoyer vos remarques sur ce programme ou votre V produit en cliquant sur « Mon profil/Feedback ». 6. Supprimer le compte ous pouvez supprimer votre compte personnel en cliquant sur « V Supprimer mon profil/mon compte ». près une requête de sécurité et la confirmation correspondante, toutes les A données seront supprimées et irrécupérables. 14 7. Messages Symptôme Rien ne s‘affiche Indications affichées pendant l‘activation ou la synchronisation du produit Indications affichées pendant l‘utilisation du produit Les dernières données de mesure ne s‘affichent pas dans le compte personnel Recherche Solution Piles absentes, ou vides Insérer ou remplacer les piles Piles mal insérées Insérer correctement les piles 1. La liaison sans fil est interrompue 2. Distance trop importante entre la balance et la Web Box pendant l'activation Activez une nouvelle fois le produit en respectant une distance de 20 cm entre la balance et la Web Box. Erreur réseau Vérifiez la connexion au réseau Le produit n'a pas été synchronisé Synchronisez le produit (voir chapitre 2.8) Erreur signal large bande La LED WAN clignote Vérifier la connexion à Internet Piles pratiquement vides Remplacer les piles 1. La connexion entre la balance et la Web Box a été interrompue 2. La balance se trouve en dehors de la portée radio Rapprochez la balance pour qu'elle se trouve dans la portée radio de la Web Box. Débranchez la Web Box du secteur pendant 30 secondes. Les résultats de la mesure n'ont pas pu être transmis en raison d'une erreur de réseau Vérifiez la connexion au réseau Indication de surcharge Ne pas poser de poids supérieurs à 150 kg sur la balance Impossible d'affecter les données de mesure à un utilisateur Rendez-vous dans votre compte personnel et acceptez les données (voir chapitre 3.0). Erreur signal large bande La LED WAN clignote Vérifier la connexion à Internet 15 8. Données techniques Web Box - Fréquence radio : 434 MHz - Bloc secteur : Modèle : BLJ5W050100P-V Entrée : 100-240 V~50/60 Hz, 150 mA Sortie : 5 V ⎓ 1 000 mA Balance - Portée x graduation = max. 150 kg x 100 g/max. 330 lb/0,2 lb - 8 emplacements mémoire personnels - Fréquence radio : 434 MHz - Piles : 4 piles 1,5 V AAA, fournies Les piles rechargeables NiMh à faible auto-décharge (Low Self Discharge) sont recommandées comme alternative aux piles alcalines. Important Les piles rechargeables doivent être rechargées sur un appareil séparé. 16 9. Déclaration de conformité Soehnle déclare ici que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions respectives de la directive 1999/5/EU. Vous trouverez la déclaration de conformité européenne sur le site Internet www.soehnle.com. Bien que l’appareil ait subit des tests et que ses émissions ne dépassent pas le niveau limite légal d’émission de fréquence radio mentionnés dans les directives précitées, il n’existe aucune garantie que de telles interférences ne surgissent dans des situations particulières. Les éventuelles interférences peuvent être détectées en surveillant la mise en marche et l’arrêt de l’appareil et donc la réception radio ou télévisuelle. Le cas échéant, vous pouvez tenter d’éviter les interférences en suivant plusieurs des consignes suivantes : • Réajustez l’appareil en question ou son antenne de réception. • Mettez plus de distance entre l’appareil en question et la balance. • Le cas échéant, faites appel à un radioou télé-technicien compétent. IMPORTANT! Toute modification des composants électroniques ou du boîtier de ce produit autorise Soehnle à conclure les accords formels qui, en cas de non-respect de ces dispositions, provoqueraient le retrait de l’autorisation de fonctionnement que possède l’utilisateur pour cet appareil. Effets électromagnétiques Le résultat de l’affichage peut être influencé par d’effets électromagnétique intenses, dus par ex. au fonctionnement d’un poste émetteur-récepteur dans l’environnement immédiat de l’appareil. Une fois le dérangement passé, le produit est à nouveau en état de marche conformément au règlement. Si ce n’est pas le cas, il est alors nécessaire de remettre en marche la balance ou d’ôter brièvement les batteries. Sous réserve de modifications techniques. 10. Elimination Elimination des appareils électroniques usagés Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager habituel, mais qu´il doit être remis à un point de collecte qui recycle les appareils électriques et électroniques. Pour plus d´informations, contactez votre commune, la déchetterie communale ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées. Vous pouvez rapporter vos piles usagées aux points de collecte publics de votre commune ou à tout autre point de vente de piles similaires. Pb = contient du plomb Cd = contient du cadmium Hg = contient du mercure 17 11. Service et support Nos interlocuteurs du service Consommateurs sont à votre disposition pour toute question ou suggestion : Allemagne Tél : (08 00) 5 34 34 34 (gratuit) International Tél. : +49 26 04 97 70 Du lundi au jeudi de 8:30h à 12:00h CET Si vous souhaitez nous contacter par écrit, vous trouverez sur le site Internet de SOEHNLE www.soehnle.com un formulaire de contact. 12. Garantie Soehnle garantit, pour une durée de 3 ans, la suppression gratuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrication par une réparation ou un échange, à compter de la date d‘achat. Merci de conserver la preuve d‘achat. En cas de garantie, retournez la balance à votre revendeur avec le coupon de garantie rempli et la preuve d´achat. Nom Adresse Date d´achat Revendeur Description du dysfonctionnement 18 Telefon +49 2604 977-0 Fax +49 2604 977-300 www.soehnle.com FR 05/2013 Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau / Germany JFS Quality & Design by