Endres+Hauser Proline Promass F 100 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
Endres+Hauser Proline Promass F 100 Mode d'emploi | Fixfr
BA01168D/14/FR/04.21
71511987
2021-01-01
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promass F 100
Débitmètre Coriolis
HART
Services
Proline Promass F 100 HART
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.1 Version d'appareil avec protocole de
communication HART . . . . . . . . . . . . 12
1.3
6
6
6
6
6
7
7
7
8
6.3
Exigences en matière
d'environnement et de process . . . . . .
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 27
7.1
7.2
7.5
7.6
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Exigences pour les câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.2.4 Affectation des broches, connecteur
d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.5 Préparation de l'appareil de mesure . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . .
7.3.2 Garantir la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.4.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 36
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . .
Affichage des valeurs mesurées via l'afficheur
local (disponible en option) . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . .
8.3.2 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . .
8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . .
8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . .
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . .
6.2
8
8
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
13
14
14
15
16
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
5.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . .
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . .
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 19
Endress+Hauser
6.1.2
7.3
7.4
8.3
8.4
17
17
17
18
18
18
8.5
21
23
24
24
24
25
25
26
27
27
27
27
28
29
29
30
30
32
32
32
34
34
36
37
37
38
39
39
40
41
41
41
42
43
44
45
45
46
46
47
3
Sommaire
8.5.3
8.5.4
8.5.5
8.5.6
8.5.7
Proline Promass F 100 HART
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . .
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Field Communicator 475 . . . . . . . . . .
47
49
49
50
50
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.1
9.3
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Variables mesurées via protocole HART . . . . .
9.2.1 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . .
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.2
10.1
Contrôle de l'installation et du
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.1 Définir la désignation du point de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.2 Réglage des unités système . . . . . . . .
10.2.3 Sélection et réglage du produit . . . . . .
10.2.4 Configuration de la sortie courant . . .
10.2.5 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . .
10.2.6 Configration de l'afficheur local . . . . .
10.2.7 Configuration de l'entrée HART . . . . .
10.2.8 Configuration du traitement de
sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.9 Réglage de la suppression des débits
de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.10 Configuration de la surveillance du
remplissage de la conduite . . . . . . . . .
10.3 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.1 Grandeurs de process calculées . . . . .
10.3.2 Réalisation d'un ajustage du capteur . .
10.3.3 Configuration du totalisateur . . . . . . .
10.3.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . .
10.4 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . .
11
51
51
51
52
53
Procéder au reset du totalisateur . . . . . . . . . .
12
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12.1
12.2
12.9
12.10
12.11
Suppression des défauts - Généralités . . . . . . .
Information de diagnostic via les diodes . . . . .
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information de diagnostic dans FieldCare . . . .
12.3.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . .
12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . .
Adapter les informations de diagnostic . . . . . .
12.4.1 Adapter le niveau diagnostic . . . . . . .
12.4.2 Adapter le signal d'état . . . . . . . . . . .
Aperçu des informations de diagnostic . . . . . .
Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . .
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8.1 Historique des événements . . . . . . . .
12.8.2 Filtrer le journal événements . . . . . . .
12.8.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialiser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13.1
13.2
13.3
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
56
56
56
57
59
60
62
66
68
69
72
73
74
74
75
76
77
80
81
81
82
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil . . . . . . .
11.2 Configurer l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . .
11.3.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . .
11.3.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.3 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Adapter l'appareil de mesure aux conditions
du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
51
11.5
83
83
83
83
84
84
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure .
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . .
85
87
88
88
88
88
89
90
90
90
91
94
95
95
95
95
95
96
97
99
100
100
100
100
100
101
101
101
101
101
101
102
102
102
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
15.1
15.2
15.3
15.4
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires spécifiques à la communication .
Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 106
16.1
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
103
103
103
104
105
85
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
16.2
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
Sommaire
106
107
109
111
112
117
117
118
122
125
127
129
130
130
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Proline Promass F 100 HART
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
6
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Informations relatives au document
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Coupes
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
Liste détaillée des différents documents avec le code de documentation →  130
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
1.3.1
Proline Promass F 100 HART
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de
ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA
TRI-CLAMP®
Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
8
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du
débit de liquides et de gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température
atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base
applicables comme indiqué dans la documentation de l'appareil.→  7.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non
conforme à l'utilisation prévue.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité
Proline Promass F 100 HART
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions
ambiantes !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui
présente un risque de brûlure !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture du boîtier en raison d'une rupture du tube de mesure !
En cas de rupture d'un tube de mesure, la pression à l'intérieur du boîtier du capteur
augmente en fonction de la pression de process.
‣ Utiliser un disque de rupture.
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une fuite de produit !
Pour les versions d'appareil avec disque de rupture : une fuite de produit sous pression peut
provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
‣ Prendre des mesures préventives afin d'éviter les blessures et les dégâts matériels si le
disque de rupture est actionné.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
10
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Consignes de sécurité
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil.
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
comtre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de
l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
Endress+Hauser
11
Description du produit
Proline Promass F 100 HART
3
Description du produit
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
3.1
Construction du produit
3.1.1
Version d'appareil avec protocole de communication HART
5
4
6
7
3
2
1
A0023153
1
1
2
3
4
5
6
7
12
Principaux composants d'un appareil de mesure
Capteur
Boîtier du transmetteur
Module électronique principal
Couvercle du boîtier du transmetteur
Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour afficheur local en option)
Afficheur local (en option)
Module électronique principal (avec support pour afficheur local en option)
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
1
2
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
1
2
Le matériel est-il intact ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
Les indications de la plaque
signalétique correspondentelles aux informations de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
L'enveloppe contenant les
documents
d'accompagnement est-elle
présente ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" →  14.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification des produits
4.2
Proline Promass F 100 HART
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique
avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil"→  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil"→  8
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
7
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
i
6
9
13
12
11
10
A0030222
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Température ambiante admissible (Ta)
Indice de protection
Code matriciel 2-D
Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité →  131
Date de fabrication : année-mois
Marquage CE, C-Tick
Version du firmware (FW)
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.2
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
7
14
13
i
8
i
Date:
9
10
12
11
A0029199
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Diamètre nominal du capteur ; diamètre nominal/pression nominale de la bride ; pression d'essai du capteur ;
gamme de température du produit ; matériau du tube de mesure et du répartiteur ; informations spécifiques
au capteur : par ex. gamme de pression du boîtier du capteur, spécification masse volumique wide-range
(étalonnage spécial de la masse volumique)
Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements
sous pression et l'indice de protection
Sens d'écoulement
Date de fabrication : année-mois
Code matriciel 2-D
Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité
Marquage CE, C-Tick
Rugosité de surface
Température ambiante admissible (Ta)
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.3
Symbole
Proline Promass F 100 HART
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
16
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Stocker l'appareil dans l'emballage d'origine pour le protéger contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
Ils empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et un
encrassement du tube de mesure.
Protéger des rayons directs du soleil afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  117
5.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
Endress+Hauser
17
Stockage et transport
Proline Promass F 100 HART
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Emballage extérieur de l'appareil
Film polymère étirable conforme à la Directive UE 2002/95/EC (RoHS)
• Emballage
• Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC
• Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité
confirmée par le symbole Resy
• Matériaux de support et de fixation
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage
Rembourrage papier
18
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
A0028772
Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de
mesure, il convient d'éviter les points de montage suivants :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
Dans le cas d'un écoulement gravitaire
La proposition d'installation suivante permet toutefois le montage dans une conduite
verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un
diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure.
1
2
3
4
5
A0028773
4
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage)
Réservoir
Capteur
Diaphragme, restriction
Vanne
Cuve de dosage
19
Montage
Proline Promass F 100 HART
DN
Ø diaphragme, restriction
[mm]
[in]
[mm]
[in]
8
³⁄₈
6
0,24
15
½
10
0,40
25
1
14
0,55
40
1½
22
0,87
50
2
28
1,10
80
3
50
1,97
100
4
65
2,60
150
6
90
3,54
250
10
150
5,91
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Position de montage
A
Recommandation
1)
Position de montage verticale
A0015591
B
2)
Position de montage horizontale,
transmetteur en haut
Exceptions :
→  5,  21
A0015589
C
3)
Position de montage horizontale,
transmetteur en bas
Exceptions :
→  5,  21
A0015590
D
Position de montage horizontale,
transmetteur sur le côté
A0015592
1)
2)
3)
Cette position est recommandée pour assurer l'auto-vidange.
Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Cette
position est recommandée pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur.
Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante.
Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur.
Si un capteur est monté à l'horizontale avec un tube de mesure coudé, adapter la position
du capteur aux propriétés du produit.
20
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Montage
1
2
A0028774
5
1
2
Position du capteur avec tube de mesure coudé
À éviter avec les produits chargés en particules solides : risque de colmatage.
À éviter avec les produits ayant tendance à dégazer : risque d'accumulation de bulles de gaz.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de
turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation →  21.
A0029322
A0029323
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
6.1.2
Exigences en matière d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Appareil de mesure
• –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
• Variante de commande "Test, certificat", option JM :
–50 … +60 °C (–58 … +140 °F)
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Pression du système
Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les
liquides.
Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur :
• dans le cas de liquides avec point d'ébullition bas (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz
liquides)
• dans le cas d'une aspiration
‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante.
Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés :
• au point le plus bas d'une colonne montante
• du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression)
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promass F 100 HART
A0028777
Isolation thermique
Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le
transmetteur reste aussi faible que possible. Un grand choix de matériaux peut être utilisé
pour l'isolation requise.
Les versions d'appareil suivantes sont recommandées pour les versions avec isolation
thermique :
• Version avec tube prolongateur pour l'isolation :
Caractéristique de commande "Option capteur", option CG avec un tube prolongateur de
105 mm (4,13 in).
• Version température étendue :
Caractéristique de commande "Matériau tube de mesure", option SD, SE, SF ou TH avec
un tube prolongateur de 105 mm (4,13 in).
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique !
‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du
transmetteur orienté vers le bas.
‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur .
‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur :
80 °C (176 °F)
Isolation
thermique avec tube prolongateur découvert : Nous recommandons de ne pas
‣
isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur.
A0034391
6
Isolation thermique avec tube prolongateur découvert
Chauffage
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop
élevée !
‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur .
‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de
montage .
22
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Montage
AVIS
Risque de surchauffe en cas de chauffage
‣ Veiller à ce que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne
dépasse pas 80 °C (176 °F).
‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur.
‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La
partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de mesure
contre une surchauffe ou un refroidissement.
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures,
voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil.
Options de chauffage
Si, pour un produit donné, il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du
capteur, il existe les options de chauffage suivantes :
• Chauffage électrique, par ex. avec colliers chauffants électriques
• Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur
• Via des enveloppes de réchauffage
Vibrations
Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre
en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure.
6.1.3
Instructions de montage spéciales
Autovidangeabilité
Les tubes de mesure peuvent être entièrement vidangés et protégés contre les dépôts
solides en position de montage verticale.
Compatibilité alimentaire
En cas d'installation dans des applications hygiéniques, voir les informations dans les
"Certificats et agréments / compatibilité hygiénique", section →  128
Disque de rupture
Informations importantes pour le process : →  121.
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une fuite de produit !
Une fuite de produit sous pression peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
‣ Prendre des précautions pour éviter tout danger pour les personnes et de dommages en
cas de déclenchement du disque de rupture.
‣ Respecter les indications figurant sur l'autocollant du disque de rupture.
‣ Lors du montage de l'appareil, veiller à ce que le bon fonctionnement du disque de
rupture ne soit pas compromis.
Ne
pas utiliser d'enveloppe de chauffage.
‣
Ne
pas enlever ou endommager le disque de rupture.
‣
La position du disque de rupture est indiquée par un autocollant situé juste à côté.
Il faut retirer la protection de transport.
Les manchons de raccordement disponibles ne sont pas prévus pour une fonction de
rinçage ou de surveillance de pression. Ils servent d'emplacement de montage du disque de
rupture.
Si le disque de rupture ne fonctionne pas, il est possible de visser un dispositif de vidange
sur le taraudage du disque de rupture afin que le produit puisse s'écouler en cas de fuite.
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promass F 100 HART
DN 8 (!⁄#")...150 (6")
DN 250 (10")
i
RUPTURE DISK
2
3
1
2
3
A0028903
1
2
3
Autocollant du disque de rupture
Disque de rupture à taraudage 1/2" NPT et ouverture de clé 1"
Protection de transport
Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique"
du document "Information technique"
Etalonnage du zéro
Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se
fait sous les conditions de référence→  112. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce
fait pas nécessaire !
L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas
particuliers :
• Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits.
• Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de
process ou viscosité du produit très élevées
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outils nécessaires
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant
6.2.2
24
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Montage
6.2.3
Montage de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Veiller à ce que le diamètre intérieur des joints soit égal ou supérieur à celui du raccord
process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond au
sens d'écoulement du produit.
2.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0029263
6.2.4
Rotation du module d'affichage
L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante :
Variante de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via
communication
Le module d'affichage peut être tourné pour optimiser la lisibilité.
Version de boîtier en aluminium, AlSi10Mg, revêtu
3.
5.
2.
7.
4.
6.
4.
4.
1.
3 mm
A0023192
Endress+Hauser
25
Montage
Proline Promass F 100 HART
Versions de boîtier compacte et ultracompacte, hygiénique, acier inoxydable
1.
8 mm
5.
4.
2.
3.
3.
6.
3.
3.
A0023195
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process →  118
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
26

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite →  20 ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés?

Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne.
‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau.
‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection
supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du
système.
7.1
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
7.2
Conditions de raccordement
7.2.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm
• Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
7.2.2
Exigences pour les câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne)
Câble d'installation normal suffisant.
Câble de signal
Sortie courant 4 à 20 mA HART
Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de
l'installation.
Sortie torimpulsion/fréquence
Câble d'installation standard suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort :
Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Endress+Hauser
27
Raccordement électrique
Proline Promass F 100 HART
7.2.3
Occupation des bornes
Transmetteur
Variante de raccordement : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor
Caractéristique de commande "Sortie", option B
Selon la version du boîtier, les transmetteurs peuvent être commandés avec des bornes ou
des connecteurs.
Référence de
commande
"Boîtier"
Types de raccordement disponibles
Options possibles pour la caractéristique de
commande
"Raccordement électrique"
Sorties
Puissance
d'alimentation
Options
A, B
Bornes
Bornes
•
•
•
•
Options
A, B
Connecteurs
→  29
Bornes
• Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½"
• Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe
M20
• Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½"
• Option U : connecteur M12x1 + filetage M20
Options
A, B, C
Connecteurs
→  29
Connecteurs
→  29
Option A : raccord M20x1
Option B : filetage M20x1
Option C : filetage G ½"
Option D : filetage NPT ½"
Option Q : 2 x connecteur M12x1
Caractéristique de commande "Boîtier" :
• Option A : compact, alu revêtu
• Option B : compact, hygiénique, inox
• Option C : ultracompact, hygiénique, inox
24
25
+
_
3
26
27
+
_
2
1 L+
2 L_
1
A0016888
7
1
2
3
Occupation des bornes 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
Tension d'alimentation : DC 24 V
Sortie 1 : 4-20 mA HART (active)
Sortie 2 : sortie impulsion/fréquence/tor (passive)
Numéro de borne
Référence de commande
"Sortie"
Alimentation électrique
2 (L-)
Option B
1 (L+)
DC 24 V
Output 1
27 (–)
26 (+)
4-20 mA HART (active)
Output 2
25 (–)
24 (+)
Sortie impulsion/
fréquence/relais (passive)
Caractéristique de commande "Sortie" :
Option B : 4-20mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
28
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Raccordement électrique
7.2.4
Affectation des broches, connecteur d'appareil
Tension d'alimentation
Broc
he
2
Affectation
1
1
3
5
L+
2
libre
3
libre
4
4
A0016809
DC24 V
L-
DC24 V
5
Terre/Blindage
Codage
Connecteur/Prise
A
Connecteur
Connecteur pour transmission du signal (côté appareil)
Broc
he
2
3
1
5
4
A0016810
7.2.5
Affectation
1
+
4-20 mA HART (active)
2
-
4-20 mA HART (active)
3
+
Sortie impulsion/fréquence/relais (passive)
4
-
Sortie impulsion/fréquence/relais (passive)
5
Terre/Blindage
Codage
Connecteur/Prise
A
Prise
Préparation de l'appareil de mesure
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
Endress+Hauser
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  27.
29
Raccordement électrique
Proline Promass F 100 HART
7.3
Raccordement de l'appareil
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection  avant de raccorder d'autres câbles.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
‣ Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex.
PELV, SELV).
7.3.1
Raccorder le transmetteur
Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes :
• Version de boîtier : compact ou ultracompact
• Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement
A
B
1
2
C
1
2
3
4
A0016924
8
A
B
1
2
C
3
4
30
Versions de boîtiers et variantes de raccordement
Version de boîtier : compact, revêtu, aluminium
Version de boîtier : compact, hygiénique, inox
Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal
Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation
Version de boîtier : ultracompact, hygiénique, inox
Connecteur pour transmission du signal
Connecteur pour tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Raccordement électrique
8 mm
8 mm
3 mm
2
2
2
3
1
1
1
2
3
10 (0.4)
mm (in)
A0017844
9
1
2
3
Versions d'appareil avec exemples de raccordement
Câble
Connecteur pour transmission du signal
Connecteur pour tension d'alimentation
Pour la version d'appareil avec connecteur : suivre uniquement l'étape 6.
1.
Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant,
déconnecter l'afficheur local du module électronique principal →  125.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées.
5.
Raccorder le câble selon l'occupation des bornes ou l'occupation des broches du
connecteur .
6.
Selon la version d'appareil, serrer fermement les raccords de câble ou enficher le
connecteur et le serrer fermement .
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un
lubrifiant sec.
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Proline Promass F 100 HART
7.3.2
Garantir la compensation de potentiel
Exigences
Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire.
Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans
la documentation Ex (XA).
7.4
Instructions de raccordement spéciales
7.4.1
Exemples de raccordement
Sortie courant 4...20 mA HART
1
2
3
4...20 mA
6
4
5
A0029055
 10
1
2
3
4
5
6
Exemple de raccordement de la sortie courant 4...20 mA HART (active)
Système/automate avec entrée courant (p. ex. API)
Blindage de câble fourni à une extrémité. Le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux
exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble
Raccordement pour les terminaux de configuration HART →  46
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
1
2
3
4
5
4...20 mA
A0028762
 11
1
2
3
4
5
32
Exemple de raccordement pour sortie courant 4...20 mA HART (passive)
Système/automate avec entrée courant (p. ex. API)
Alimentation électrique
Blindage de câble fourni à une extrémité. Le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux
exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Raccordement électrique
Sortieimpulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
 12
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
Sortie tout ou rien
1
2
3
A0028760
 13
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive)
Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
Entrée HART
1
2
3
4
4...20 mA
+
5
-
+
6
A0019828
 14
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour entrée HART (mode Burst) via sortie courant (active)
Blindage de câble fourni à une extrémité. Respecter les spécifications de câble
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite
Raccordement pour les terminaux de configuration HART
Afficheur analogique
Transmetteur
Capteur pour grandeur de mesure externe
33
Raccordement électrique
Proline Promass F 100 HART
1
2
3
4
5
4...20 mA
+
6
+
+
-
7
+
4...20 mA
2
3
4
5
A0019830
 15
1
2
3
4
5
6
7
Exemple de raccordement pour entrée HART (mode maître) via sortie courant (active)
Système/automate avec entrée courant (p. ex. API).
Condition : système d'automatisation avec HART version 6, les commandes HART 113 et 114 peuvent être
traitées.
Blindage de câble fourni à une extrémité. Respecter les spécifications de câble
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite
Raccordement pour les terminaux de configuration HART
Afficheur analogique
Transmetteur
Capteur pour grandeur de mesure externe
7.5
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupes.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").

A0029278
6.
7.6
34
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences →  27?

Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  34 ?

Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés →  30 ?

La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du
transmetteur →  112 ?

L'occupation des bornes est-elle →  28 ou l'affectation des broches du connecteur →  29
correcte ?

Si une tension d'alimentation est présente, la LED d'alimentation sur le module électronique du
transmetteur est-elle verte →  12 ?

Selon la version de l'appareil, le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement
serrés ?

35
Options de configuration
Proline Promass F 100 HART
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
1
2
3
4
A0019598
1
2
3
4
36
Ordinateur avec navigateur Web (p. ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare,
AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Xpert SMT70
Système/automate (p. ex. API)
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des
paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→  131
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 16
Endress+Hauser
Structure schématique du menu de configuration
37
Options de configuration
Proline Promass F 100 HART
8.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Orienté tâches
Fonctionnement
Configuration
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des sorties
Sous-menus pour une mise en service rapide :
• Réglage des unités système
• Détermination du produit mesuré
• Réglage des sorties
• Configuration de l'affichage de fonctionnement
• Détermination du mode de sortie
• Configuration du débit de fuite
• Configuration de la détection de tube partiellement rempli
• Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions
de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil
de mesure)
Diagnostic
Expert
38
Orienté fonctions
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de
défauts de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des
défauts de process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe
de fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans
des conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface
de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé
d'après les blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni l'interface de communication.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie
impulsion/fréquence/tor.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du
serveur Web.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (p. ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Options de configuration
8.3
Affichage des valeurs mesurées via l'afficheur local
(disponible en option)
8.3.1
Affichage opérationnel
L'afficheur local est disponible en option :
Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option B ""4 lignes,
rétroéclairé ; via communication".
1
2
F
XXXXXXXXX
4
3
1120.50
kg/h
A0037831
1
2
3
4
Affichage opérationnel
Désignation de l'appareil→  56
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes)
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic
•
: Alarme
•
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware→  82)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Variable mesurée
Numéro de voie de mesure
Comportement diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
variable mesurée.
Variables mesurées
Symbole
Signification
Débit massique
Endress+Hauser
39
Options de configuration
Proline Promass F 100 HART
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
Température
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Sortie

Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable
mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3).
Comportement du diagnostic
Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée.
Pour les symboles
Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent uniquement être
configurés via le système de contrôle commande ou le serveur web.
8.3.2
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil contre les accès non autorisés →  81.
Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs
A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et
en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur
"Maintenance".
‣ Définir le code d'accès.
 Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance".
Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).


Une fois un code d'accès défini.

1)
40

1)
L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès.
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Options de configuration
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Une fois un code d'accès défini.
1)
Accès en lecture
Accès en écriture

–– 1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le . Navigation :
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
Web
8.4.1
Étendue des fonctions
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) . Outre les valeurs mesurées, sont également
représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut.
Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de
réseau.
Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de
l'appareil
8.4.2
Conditions requises
Hardware ordinateur
Interface
L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45.
Blindage
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
Software ordinateur
Systèmes d'exploitation
recommandés
Microsoft Windows 7 ou plus récent.
Navigateurs Web pris en
charge
•
•
•
•
•
 Supporte Microsoft Windows XP.
Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google chrome
Safari
Configuration ordinateur
Endress+Hauser
Droits d'utilisateur
Les droits d'utilisateur correspondants (p. ex. droits d'administrateur) pour les
réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le réglage de l'adresse
IP, du masque de sous-réseau, etc.).
Réglages du serveur proxy du
navigateur Web
Le réglage du navigateur Web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être
décoché .
41
Options de configuration
Proline Promass F 100 HART
JavaScript
JavaScript doit être activé.
JavaScript ne peut pas être activé :
 Sientrer
http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur Web, par ex. http://192.168.1.212/basic.html. Une version
simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de
configuration démarre dans le navigateur Web.
Connexions réseau
Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être
utilisées.
Désactiver toutes les autres connexions réseau.
En cas de problèmes de connexion :
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur Web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  45
8.4.3
Établissement d'une connexion
Via interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil.
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
1.
Mettre l'appareil sous tension.
2.
Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble →  126.
3.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
4.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
5.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Démarrage du navigateur Web
1.
42
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Options de configuration
2.
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure (→  56)
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Reset access code
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète
8.4.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage usine) ; modifiable par le client →  81
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Endress+Hauser
43
Options de configuration
Proline Promass F 100 HART
8.4.5
Interface utilisateur
1
2
6
3
4
5
7
A0032879
1
2
3
4
5
6
7
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Zone de navigation
Langue de l'afficheur local
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Nom de l'appareil
• Repère de l'appareil→  56
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  88
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure
Menu
État de
l'appareil
44
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour les outils de configuration
Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de
 mise
en service de l'appareil de mesure
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Gestion des
données
Échange de données entre PC et appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification")
Réglages
réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Options de configuration
Zone de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactivation du serveur Web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur Web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
Marche
•
•
•
•
La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
JavaScript est utilisé.
Le mot de passe est transféré en mode crypté.
Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.4.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
Endress+Hauser
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  42.
45
Options de configuration
Proline Promass F 100 HART
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une
sortie HART.
8
4
1
2
7
3
5
6
A0028747
 17
1
2
3
4
5
6
7
8
Options de configuration à distance via protocole HART
Système/automate (p. ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Xpert SMT70
Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Via interface de service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
46
Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration FieldCare avec COM DTM CDI Communication FXA291
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Options de configuration
Via interface service (CDI-RJ45)
HART
2
3
1
A0016926
 18
1
2
3
Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil
ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
8.5.2
Field Xpert SFX350, SFX370
Etendue des fonctions
Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en
service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des
appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et
en zone explosible (SFX370).
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  51
8.5.3
FieldCare
Etendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de
configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur
gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple,
mais efficace, de contrôler leur état.
Accès via :
• Protocole HART
• Interface service CDI-RJ45
Endress+Hauser
47
Options de configuration
Proline Promass F 100 HART
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  51
Établissement d'une connexion
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter :
192.168.1.212 (réglage usine); si l'adresse IP n'est pas connue .
7.
Établir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
48
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Options de configuration
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
1
Etat:
12.34
kg/h
12.34
m³/h
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Débit massique:
Débit volumique:
Maintenance
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ligne d'en-tête
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation de l'appareil→  56
Zone d'état avec signal d'état →  88
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles →  83
Barre d'outils Édition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et
créer documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
Zone d'action
Zone d'état
8.5.4
DeviceCare
Etendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  51
8.5.5
AMS Device Manager
Etendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole HART.
Endress+Hauser
49
Options de configuration
Proline Promass F 100 HART
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  51
8.5.6
SIMATIC PDM
Etendues des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  51
8.5.7
Field Communicator 475
Etendue des fonctions
Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  51
50
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version du firmware
01.01.zz
• Sur la page de titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
10.2014
---
ID fabricant
0x11
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x4A
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Révision protocole HART
7
---
Révision appareil
2
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Révision appareil
Diagnostic → Information appareil → Révision
appareil
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil
9.1.2
Outils de configuration
Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil avec indication de la
source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
• Field Xpert SFX350
• Field Xpert SFX370
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.fr.endress.com → Téléchargements
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.fr.endress.com → Téléchargements
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Variables mesurées via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
Endress+Hauser
51
Intégration système
Proline Promass F 100 HART
Variables dynamiques
Variables mesurées (variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit massique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
Troisième variable dynamique (TV)
Densité
Quatrième variable dynamique
(QV)
Température
L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et
assignée librement via l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire
Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Variables mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Arrêt
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Température enceinte de confinement
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation 0
• Fluctuations fréquence 0
• Amortissement de l'oscillation 0
• Oscillation damping fluctuation 0
• Asymétrie signal
• Courant d'excitation 0
Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation
• Amplitude de l'oscillation
• Amortissement de l'oscillation
• Asymétrie signal
• Pression externe
• Totalisateur 1…3
9.2.1
Variables d'appareil
Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum huit variables
d'appareil peuvent être transmises.
52
Affectation
Variables d'appareil
0
Débit massique
1
Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Intégration système
Affectation
Variables d'appareil
2
Débit volumique corrigé
3
Densité
4
Densité de référence
5
Température
6
Totalisateur 1
7
Totalisateur 2
8
Totalisateur 3
13
Débit massique cible 1)
14
Débit massique fluide porteur 1)
15
Concentration 1)
1)
Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil
9.3
Autres réglages
Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 :
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst
configuration 1 … n
‣ Burst configuration
‣ Burst configuration 1 … n
Endress+Hauser
Mode Burst 1 … n
→  54
Commande burst 1 … n
→  54
Burst variable 0
→  54
Burst variable 1
→  54
Burst variable 2
→  54
Burst variable 3
→  54
Burst variable 4
→  54
Burst variable 5
→  54
Burst variable 6
→  54
Burst variable 7
→  54
Burst mode déclenchement
→  54
53
Intégration système
Proline Promass F 100 HART
Burst déclenchement niveau
→  55
Période MAJ min
→  55
Période MAJ max
→  55
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Mode Burst 1 … n
Activation du mode burst HART pour le message burst X.
• Arrêt
• Marche
Commande burst 1 … n
Sélectionner la commande HART envoyée au maître HART.
•
•
•
•
•
•
Commande 1
Commande 2
Commande 3
Commande 9
Commande 33
Commande 48
Burst variable 0
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible *
Débit massique fluide porteur *
Densité
Densité de référence
Concentration *
Température
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Intégrité capteur
Pression
HART input
Percent of range
Sortie courant mesurée
Variable primaire (PV)
Valeur secondaire (SV)
Variable ternaire (TV)
Valeur quaternaire (QV)
Libre
Burst variable 1
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 2
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 3
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 4
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 5
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 6
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 7
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst mode déclenchement
Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X.
•
•
•
•
•
54
Continu
Fenêtre
Hausse
En baisse
En changement
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Paramètre
Burst déclenchement niveau
Intégration système
Description
Entrer la valeur de déclenchement du burst.
Sélection / Entrée
Nombre à virgule flottante positif
La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option
sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le
moment de l'émission du message burst X.
Période MAJ min
Entrer le laps de temps minimum entre deux commandes burst
du message burst X.
Nombre entier positif
Période MAJ max
Entrer le laps de temps maximum entre deux commandes burst
du message burst X.
Nombre entier positif
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
55
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
10
Mise en service
10.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Avant la mise en service de l'appareil de mesure : s'assurer que les contrôles de montage et
de raccordement ont été effectués.
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" →  26
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" →  34
10.2
Configuration de l'appareil
Le menu Configuration avec ses sous-menus comprend tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
Structure du menu "Configuration"
→
Configuration
10.2.1
Sélectionner fluide
→  59
Sortie courant 1
→  60
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
→  62
Traitement sortie
→  69
Suppression débit de fuite
→  72
Détection tube partiellement rempli
→  73
HART input
→  68
Configuration étendue
→  74
Définir la désignation du point de mesure
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés.
Pour la désignation du point de mesure dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  49
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
56
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Entrée
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des Promass
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Mise en service
10.2.2
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système
Structure du sous-menu
Unités système
→
Unité de débit massique
Unité de masse
Unité de débit volumique
Unité de volume
Unité du débit volumique corrigé
Unité de volume corrigé
Unité de densité
Unité de densité de référence
Unité de température
Unité de pression
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit massique
Description
Sélectionner l'unité de débit massique.
Sélection
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit massique
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit volumique
Endress+Hauser
Réglage usine
57
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
Paramètre
Unité du débit volumique corrigé
Description
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nl/h
• Sft³/h
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nl
• Sft³
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de volume corrigé
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité du débit volumique corrigé
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
• Etalonnage de densité (dans le menu
Expert)
Unité de densité de référence
Sélectionner l'unité de la densité de
référence.
Liste de sélection des unités
–
Unité de température
Sélectionner l'unité de température.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• °C (Celsius)
• °F (Fahrenheit)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• bar
• psi
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Température de référence
• Valeur de simulation variable de process
Unité de pression
58
Sélectionner l'unité de pression du process.
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Mise en service
10.2.3
Sélection et réglage du produit
Le sous-menu Sélectionner fluide comprend les paramètres qui doivent être configurés
pour la sélection et le réglage du produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Sélectionner fluide
‣ Selectionnez fluide
Sélectionner fluide
→  59
Sélectionner type de gaz
→  59
Vitesse du son de référence
→  59
Coefficient de température vitesse son
→  59
Compensation de pression
→  59
Valeur de pression
→  59
Pression externe
→  59
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Sélectionner fluide
–
Sélectionner type de gaz
Description
Réglage usine
Gaz
–
L'option suivante est
Sélectionner le type de gaz
sélectionnée dans le paramètre mesuré.
Sélectionner type de gaz.
Gaz
Liste de sélection des
types de gaz
–
Vitesse du son de référence
L'option suivante est
Entrer la vitesse du son du gaz
sélectionnée dans le paramètre à 0 °C (32 °F).
Sélectionner type de gaz.
Autres
1 … 99 999,9999 m/
s
0 m/s
Coefficient de température vitesse
son
L'option suivante est
Entrer le coefficient de
sélectionnée dans le paramètre température pour la vitesse de
Sélectionner type de gaz.
propagation sonore du gaz.
Autres
Nombre à virgule
flottante positif
0 (m/s)/K
Compensation de pression
L'option suivante est
Sélectionner le type de
sélectionnée dans le paramètre compensation en pression.
Sélectionner type de gaz.
Gaz
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur externe
–
Valeur de pression
L'option suivante est
Entrer la pression de process à
sélectionnée dans le paramètre utiliser pour la correction de
Compensation de pression.
pression.
Valeur fixe
Nombre à virgule
flottante positif
–
Pression externe
L'option suivante est
sélectionnée dans le paramètre
Compensation de pression.
Valeur externe
Nombre à virgule
flottante positif
–
Endress+Hauser
Sélectionner le type de fluide.
Sélection / Entrée /
Affichage
59
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
10.2.4
Configuration de la sortie courant
Le sous-menu "Sortie courant 2" comprend tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant 1 … n
Structure du sous-menu
Sortie courant 1 … n
→
Affectation sortie courant
Etendue de mesure courant
Valeur 4 mA
Valeur 20 mA
Mode défaut
Courant de défaut
60
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affectation sortie courant
Description
Sélectionner la variable process pour la
sortie courant.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique
compensée en temp.
Viscosité cinématique
compensée en temp.
Température
Température enceinte de
confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amortissement de
l'oscillation 0
Amortissement de
l'oscillation 1
Fluctuations amortissement
tube 0
Fluctuations amortissement
tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
Intégrité capteur
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
–
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Sélectionner l'unité du débit volumique.
–
Liste de sélection des unités
Effet
Unité de débit volumique
Réglage usine
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Etendue de mesure courant
Sélectionner la gamme de courant pour la
sortie de la valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le signal d'alarme.
•
•
•
•
•
Valeur 0/4 mA
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Valeur 20 mA
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Endress+Hauser
4...20 mA NAMUR
4...20 mA US
4...20 mA
0...20 mA (0... 20.5 mA)
Valeur de courant fixe
61
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
•
•
•
•
•
Min.
Max.
Dernière valeur valable
Valeur actuelle
Valeur définie
–
Courant de défaut
Réglez la valeur de sortie courant pour l'état
d'alarme.
3,59 · 10-3 … 22,5 · 10-3 mA
–
10.2.5
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 contient tous les paramètres
devant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné.
Sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
Structure du sous-menu pour la sortie impulsion
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
→
Mode de fonctionnement
Affecter sortie impulsion
Valeur par impulsion
Durée d'impulsion
Mode défaut
Signal sortie inversé
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Affecter sortie impulsion
Selectionner la variable process pour la
sortie impulsion.
•
•
•
•
•
•
–
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit massique
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit volumique
Valeur par impulsion
62
Entrer la valeur mesurée pour chaque
impulsion en sortie.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Paramètre
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Durée d'impulsion
Définir la durée d'impulsion.
0,05 … 2 000 ms
–
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
–
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
Sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
Structure du sous-menu pour la sortie fréquence
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
→
Mode de fonctionnement
Affecter sortie fréquence
Valeur de fréquence minimale
Valeur de fréquence maximale
Valeur mesurée à la fréquence minimale
Valeur mesurée à la fréquence maximale
Mode défaut
Fréquence de défaut
Signal sortie inversé
Endress+Hauser
63
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Affecter sortie fréquence
Selectionner la variable process pour la
sortie fréquence.
•
•
•
•
•
•
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique
compensée en temp.
Viscosité cinématique
compensée en temp.
Température
Température enceinte de
confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Amortissement de
l'oscillation 0
Amortissement de
l'oscillation 1
Fluctuations amortissement
tube 0
Fluctuations amortissement
tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Valeur de fréquence minimale
Entrer la fréquence minimum.
0,0 … 10 000,0 Hz
–
Valeur de fréquence maximale
Entrer la fréquence maximum.
0,0 … 10 000,0 Hz
–
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
Entrer la valeur mesurée pour la fréquence
minimum.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
Entrer la valeur mesurée pour la fréquence
maximum.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
64
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Paramètre
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
Réglage usine
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
Fréquence de défaut
Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0 … 12 500,0 Hz
–
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
–
• Non
• Oui
–
Sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
Structure du sous-menu pour la sortie tor
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
→
Mode de fonctionnement
Affectation sortie état
Affecter niveau diagnostic
Affecter seuil
Affecter vérif. du sens d'écoulement
Affecter état
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Mode défaut
Signal sortie inversé
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Affectation sortie état
Choisissez une fonction pour la sortie relais.
• Arrêt
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du sens
d'écoulement
• État
–
Affecter niveau diagnostic
Affecter un comportement de diagnostique
pour la sortie état.
• Alarme
• Alarme ou avertissement
• Avertissement
–
Endress+Hauser
65
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
Paramètre
Affecter seuil
Description
Selectionner la variable process pour la
fonction seuil.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
Réglage usine
–
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Densité
Densité de référence
Viscosité dynamique
Concentration
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique
compensée en temp.
Viscosité cinématique
compensée en temp.
Température
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Measuring tube damping
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
–
•
•
•
•
•
•
•
Affecter vérif. du sens d'écoulement
Choisir la variable process en fonction de
votre sens de débit.
Affecter état
Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. • Détection tube partiellement –
rempli
• Suppression débit de fuite
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
–
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité de la variable process du
totalisateur.
Liste de sélection des unités
Seuil d'enclenchement
Entrer valeur mesurée pour point
d'enclenchement.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Seuil de déclenchement
Entrer valeur mesurée pour point de
déclenchement.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Temporisation à l'enclenchement
Définir un délai pour le démarrage de la
sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Temporisation au déclenchement
Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
10.2.6
Configration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
66
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
Structure de l'assistant
Format
d'affichage
Affichage
valeur 1
Valeur bargraphe
0%1
Valeur bargraphe
100 % 1
Affichage
valeur 2
Affichage
valeur 3
Valeur bargraphe
0%3
Valeur bargraphe
100 % 3
Affichage
valeur 4
Fin de l'assistant
A0013797-FR
 19
Endress+Hauser
Assistant "Affichage" dans le menu "Configuration"
67
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Format d'affichage
Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont
affichées.
•
•
•
•
•
1 valeur, taille max.
1 valeur + bargr.
2 valeurs
3 valeurs, 1 grande
4 valeurs
Affichage valeur 1
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur
local.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
Température enceinte de confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amortissement de l'oscillation 0
Amortissement de l'oscillation 1
Fluctuations amortissement tube 0
Fluctuations amortissement tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
Intégrité capteur
Aucune
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Sortie courant 1
Valeur bargraphe 0 % 1
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec signe
Valeur bargraphe 100 % 1
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec signe
Affichage valeur 2
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur
local.
Liste de sélection (voir 1ère valeur
d'affichage)
Affichage valeur 3
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur
local.
Liste de sélection (voir 1ère valeur
d'affichage)
Valeur bargraphe 0 % 3
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec signe
Valeur bargraphe 100 % 3
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec signe
Affichage valeur 4
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur
local.
Liste de sélection (voir 1ère valeur
d'affichage)
10.2.7
Configuration de l'entrée HART
Le sous-menu HART input comprend tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration de l'entrée HART.
68
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Expert" → Communication → HART input → Configuration
→
HART input
Mode de capture
ID appareil
Type d'appareil
ID fabricant
Commande burst
Numéro de l'emplacement
Timeout
Mode défaut
Valeur de replis
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Mode de capture
Selectionnez le mode d'acquisition via la communication burst
ou maître.
• Arrêt
• Réseau éclaté
• Réseau maître
ID fabricant
Entrez manufacture ID (hex) de l'appareil externe.
0 … 255
ID appareil
Entrez device ID (hex) de l'appareil externe.
Nombre entier positif
Type d'appareil
Entrez device type (hex) de l'appareil externe.
0 … 255
Commande burst
Selectionnez la commande pour lire la variable process externe.
•
•
•
•
Numéro de l'emplacement
Définissez la position de la variable de process externe dans la
commande burst.
1…4
Timeout
Entrez la limite pour la variable de process externe.
1 … 120 s

Commande 1
Commande 3
Commande 9
Commande 33
A l'écoulement du délai d'attente, le message de diagnostic
F410 Transmission de données est émis.
Mode défaut
Définir le comportement si la variable process externe est
manquante.
• Alarme
• Dernière valeur valable
• Valeur définie
Valeur de replis
Entrez la valeur à utiliser par l'appareil si la valeur de process
externe est manquante.
Nombre à virgule flottante avec signe
10.2.8
Configuration du traitement de sortie
L'assistant Traitement sortie comprend tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration du comportement de sortie.
Endress+Hauser
69
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
Navigation
Menu "Configuration" → Traitement sortie
Structure du sous-menu pour le traitement de sortie
→
Traitement sortie
Affectation sortie courant
Amortissement sortie
Mode de mesure sortie
Affecter sortie fréquence
Amortissement sortie
Mode de mesure sortie
Affecter sortie impulsion
Mode de mesure sortie
Mode fonctionnement totalisateur
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Affectation sortie courant
Sélectionner la variable process pour la sortie courant.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amortissement sortie
Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par
rapport aux fluctuations de la valeur mesurée.
0 … 999,9 s
Mode de mesure sortie
Sélectionner le mode de mesure pour la sortie.
• Débit positif
• Débit bidirectionnel
• Compensation débit inverse
70
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
Température enceinte de confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amortissement de l'oscillation 0
Amortissement de l'oscillation 1
Fluctuations amortissement tube 0
Fluctuations amortissement tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
Intégrité capteur
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Paramètre
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Affecter sortie fréquence
Selectionner la variable process pour la sortie fréquence.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amortissement sortie
Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par
rapport aux fluctuations de la valeur mesurée.
0 … 999,9 s
Mode de mesure sortie
Sélectionner le mode de mesure pour la sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit inverse
Affecter sortie impulsion
Selectionner la variable process pour la sortie impulsion.
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide porteur
Mode de mesure sortie
Sélectionner le mode de mesure pour la sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit inverse
Mode fonctionnement totalisateur
Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Endress+Hauser
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
Température enceinte de confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 0
Amortissement de l'oscillation 1
Fluctuations amortissement tube 0
Fluctuations amortissement tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
71
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
10.2.9
Réglage de la suppression des débits de fuite
Le sous-menu Suppression débit de fuite comprend des paramètres devant être réglés
pour la configuration de la suppression des débits de fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
Suppression débit de fuite
→
Affecter variable process
Valeur 'on' débit de fuite
Valeur 'off' débit de fuite
Suppression effet pulsatoire
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Valeur 'on' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Dans le cas de
liquides : en fonction
du pays et du
diamètre nominal
Valeur 'off' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
–
Suppression effet pulsatoire
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
–
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Affecter variable process
72
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
0 … 100 s
–
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Mise en service
10.2.10 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite
Le sous-menu Suppression des débits de fuite contient les paramètres qui doivent être
réglés pour la configuration de la surveillance du remplissage de la conduite.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli
Détection tube partiellement rempli
→
Affecter variable process
Valeur basse détect. tube part. rempli
Valeur haute détect. tube part. rempli
Temps réponse détect. tube part. rempli
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter variable process
–
Selectionner la variable de
process pour la détection tube
partiellement rempli.
Valeur basse détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process :
• Densité
• Densité corrigée
Entrer la valeur de la limite
Nombre à virgule
inférieure pour la désactivation flottante avec signe
de la détection tube
partiellement rempli.
En fonction du pays :
• 0,2 kg/l
• 12,5 lb/ft³
Valeur haute détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process :
• Densité
• Densité corrigée
Entrer la valeur de la limite
supérieure pour la
désactivation de la détection
tube partiellement rempli.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 6 kg/l
• 374,6 lb/ft³
Temps réponse détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process :
• Masse volumique
• Masse volumique de
référence
Entrer le temps avant que le
message de diagnostic ne soit
affiché pour la détection tube
partiellement rempli.
0 … 100 s
–
Endress+Hauser
• Arrêt
• Densité
• Densité de
référence
Réglage usine
–
73
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
10.3
Réglages étendus
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres et sous-menus du sous-menu "Configuration étendue" :
Exemple du navigateur web
Configuration étendue
→
Définir code d'accès
10.3.1
→  43
Définir code d'accès
→
→  81
Grandeurs de process
calculées
→  74
Ajustage capteur
→  75
Totalisateur1 … 3
→  76
Grandeurs de process calculées
Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique
corrigé.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées
Structure du sous-menu
Valeurs calculées
→
Calcul du débit volumique
corrigé
→
Calcul du débit volumique
corrigé
Densité de référence externe
Densité de référence fixe
Température de référence
Coefficient de dilation
linéaire
Coefficient de dilatation au
carré
74
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Calcul du débit volumique corrigé
–
Sélectionner la densité de
référence pour le calcul du
débit volumique corrigé.
• Densité de
référence fixe
• Densité de
référence calculée
• Densité de
référence selon
table API 53
–
Densité de référence externe
–
Indique la densité de référence
externe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0 kg/Nl
Densité de référence fixe
Dans le paramètre Calcul du
débit volumique corrigé
l'option suivante est
sélectionnée :
Densité de référence fixe
Entrer la valeur fixe pour la
densité de référence.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Température de référence
Dans le paramètre Calcul du
débit volumique corrigé
l'option suivante est
sélectionnée :
Densité de référence calculée
Entrer la température de
référence pour le calcul de la
densité de référence.
–273,15 … 99 999 °C
–
Coefficient de dilation linéaire
Dans le paramètre Calcul du
débit volumique corrigé
l'option suivante est
sélectionnée :
Densité de référence calculée
Entrer le coefficient de
dilatation linéaire, spécifique
au fluide, nécessaire au calcul
de la densité de référence.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Coefficient de dilatation au carré
–
Pour un fluide avec profil de
dilatation non linéaire : entrer
coefficient de dilatation
quadratique nécessaire au
calcul de densité de référence.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
10.3.2
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
Structure du sous-menu
Ajustage capteur
→
Sens de montage
→
Ajustage du zéro
→
Commande d'ajustage du zéro
En cours
Endress+Hauser
75
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage
Sens de montage
Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder
avec le sens de la flèche sur le capteur.
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la flèche
Commande d'ajustage du zéro
Démarrer l'ajustage du zéro.
•
•
•
•
En cours
Affiche la progression du processus.
0 … 100 %
10.3.3
Annuler
Occupé
Défaut d'ajustage du zéro
Démarrer
Configuration du totalisateur
Chacun des totalisateurs peut être configuré dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n".
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
→
Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
Unité totalisateur
Mode défaut
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection
Affecter variable process
Affecter la variable de process pour le totalisateur.
•
•
•
•
•
•
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur.
Liste de sélection des unités
Mode de fonctionnement
totalisateur
Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Mode défaut
Sélectionnez le comportement du totalisateur en cas présence
d'un état alarme.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
76
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide porteur
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Mise en service
10.3.4
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu "Affichage" les paramètres peuvent être réglés par rapport à la
configuration de l'affichage local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
Structure du sous-menu
Affichage
→
Format d'affichage
Affichage valeur 1
Valeur bargraphe 0 % 1
Valeur bargraphe 100 % 1
Nombre décimales 1
Affichage valeur 2
Nombre décimales 2
Affichage valeur 3
Valeur bargraphe 0 % 3
Valeur bargraphe 100 % 3
Nombre décimales 3
Affichage valeur 4
Nombre décimales 4
Display language
Affichage intervalle
Amortissement affichage
Ligne d'en-tête
Texte ligne d'en-tête
Caractère de séparation
Rétroéclairage
Endress+Hauser
77
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Sélectionner la manière dont les valeurs
mesurées sont affichées.
•
•
•
•
•
1 valeur, taille max.
1 valeur + bargr.
2 valeurs
3 valeurs, 1 grande
4 valeurs
–
Affichage valeur 1
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique
compensée en temp.
Viscosité cinématique
compensée en temp.
Température
Température enceinte de
confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amortissement de
l'oscillation 0
Amortissement de
l'oscillation 1
Fluctuations amortissement
tube 0
Fluctuations amortissement
tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
Intégrité capteur
Aucune
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Sortie courant 1
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Valeur bargraphe 0 % 1
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Valeur bargraphe 100 % 1
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Nombre décimales 1
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
Affichage valeur 2
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
–
Nombre décimales 2
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
–
78
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Paramètre
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affichage valeur 3
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
Valeur bargraphe 0 % 3
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Valeur bargraphe 100 % 3
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Nombre décimales 3
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
Affichage valeur 4
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
–
Nombre décimales 4
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Display language
Régler la langue d'affichage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portuguesa
Polski
русский язык (Russian)
Svenska
Türkçe
中文 (Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
‫( الْعَرَبيّة‬Arabic)
Bahasa Indonesia
ภาษาไทย (Thai)
tiếng Việt (Vietnamese)
čeština (Czech)
Anglais (en alternative, la
langue commandée est
préréglée dans l'appareil)
Affichage intervalle
Régler le temps pendant lequel les valeurs
mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
1 … 10 s
–
Amortissement affichage
Régler le temps de réaction de l'afficheur par
rapport aux fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0 … 999,9 s
–
Ligne d'en-tête
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur
l'afficheur local.
• Désignation du point de
mesure
• Texte libre
–
Texte ligne d'en-tête
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux (#12)
–
Caractère de séparation
Sélectionner le séparateur décimal pour
l'affichage des valeurs numériques.
• .
• ,
–
Rétroéclairage
Activer et désactiver le rétroéclairage de
l'afficheur local.
• Désactiver
• Activer
–
Endress+Hauser
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
–
79
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
10.4
Simulation
Le sous-menu "Simulation" permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
→
Simulation
Affecter simulation variable process
Valeur variable mesurée
Simulation sortie courant
Valeur sortie courant
Simulation fréquence
Valeur de fréquence
Simulation impulsion
Valeur d'impulsion
Simulation sortie commutation
Etat de commutation
Simulation alarme appareil
Simulation événement diagnostic
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter simulation variable process
Prérequis
–
Description
Sélectionner la variable de process pour
la simulation qui est ainsi activée.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique
compensée en temp.
Viscosité cinématique
compensée en temp.
Concentration
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Valeur variable mesurée
Dans le paramètre Affecter simulation
variable process une variable de
process est sélectionnée.
Entrer la valeur de simulation pour la
variable de process sélectionnée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Simulation sortie courant 1
–
Activation et désactivation de la
simulation de la sortie courant.
• Arrêt
• Marche
80
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Valeur sortie courant 1
Dans le paramètre Simulation sortie
courant l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de courant pour la
simulation.
3,59 · 10-3 … 22,5 · 10-3 m
A
Simulation fréquence 1
–
Activation et désactivation de la
simulation de la sortie fréquence.
• Arrêt
• Marche
Valeur de fréquence 1
Dans le paramètre Simulation
fréquence l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de fréquence pour la
simulation.
0,0 … 12 500,0 Hz
Simulation impulsion 1
Dans le paramètre Simulation
impulsion l'option Val. compt. rebour.
est sélectionnée.
Activer et désactiver la simulation de la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte à
rebours
Pour l'option Valeur fixe : le
 paramètre
Durée d'impulsion
définit la durée d'impulsion des
impulsions émises.
Valeur d'impulsion 1
Dans le paramètre Simulation
impulsion l'option Val. compt. rebour.
est sélectionnée.
Entrer le nombre des impulsions pour la 0 … 65 535
simulation.
Simulation sortie commutation 1
–
Activation et désactivation de la
simulation de la sortie tor.
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation 1
Dans le paramètre Simulation sortie
commutation l'option Marche est
sélectionnée.
Sélectionner l'état de la sortie
commutation pour la simulation.
• Ouvert
• Fermé
Simulation alarme appareil
–
Activation et désactivation de l'alarme
d'appareil.
• Arrêt
• Marche
Simulation événement diagnostic
–
Activer et désactiver la simulation des
événements de diagnostic.
• Arrêt
• Liste de sélection
Evénements de
diagnostic
(en fonction de la
catégorie sélectionnée)
Pour la simulation on dispose des
événements de diagnostic de la
catégorie sélectionnée dans le
paramètre Catégorie d'événement
diagnostic.
10.5
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre
les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes :
• Protection en écriture via code d'accès pour navigateur →  81
• Protection en écriture via commutateur de verrouillage →  82
10.5.1
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique au client, l'accès à l'appareil de mesure est protégé via le
navigateur et de ce fait également les paramètres pour la configuration de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
Structure du sous-menu
Définir code d'accès
→
Définir code d'accès
Confirmer le code d'accès
Endress+Hauser
81
Mise en service
Proline Promass F 100 HART
Définir le code d'accès via le navigateur
1.
Naviguer vers le paramètre Entrer code d'accès.
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max.
3.
Valider le code d'accès par une entrée répétée.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Le paramètre Droits d'accès via logiciel montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré via le navigateur. Chemin de navigation : Fonctionnem. →
Accès logiciel
10.5.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Avec le commutateur de verrouillage il est possible de bloquer l'accès en écriture à
l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants :
• Pression externe
• Température externe
• Densité de référence
• Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs
Les valeurs des paramètres sont encore visibles/lisibles, mais ne sont plus modifiables :
• Via interface de service (CDI)
• Via protocole HART
ON
OFF
2 = Not used
1 = Write protection
A0022571
82
1.
Selon la version du boîtier : desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier : dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et le cas échéant
séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale→  125.
3.
Retirer le T-DAT du module de l'électronique principale.
4.
Mettre le commutateur de verrouillage situé sur le module de l'électronique principale
en position ON : protection en écriture du hardware activée. Mettre le commutateur
de verrouillage situé sur le module de l'électronique principale en position OFF
(réglage par défaut) : protection en écriture du hardware désactivée.
 Lorsque la protection en écriture du hardware est activée : dans le paramètre État
verrouillage on a l'affichage de l'option Protection en écriture hardware
→  83; lorsqu'elle est désactivée : dans le paramètre État verrouillage aucune
option n'est affichée →  83
5.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Fonctionnement
11
Fonctionnement
11.1
Lire l'état de verrouillage de l'appareil
On pourra constater avec le paramètre État verrouillage quels types de protection en
écriture sont actifs.
Navigation
Menu "Fonctionnement" → État verrouillage
Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Protection en écriture
hardware
Le (micro)commutateur pour le verrouillage hardware est activé sur le module
électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué
→  82.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Configurer l'afficheur local
• Réglages de base pour l'afficheur local →  66
• Réglages étendus pour l'afficheur local →  77
11.3
Lecture des valeurs mesurées
A l'aide du sous-menu Valeur mesurée il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Diagnostic → Valeur mesurée
11.3.1
Variables de process
Le sous-menu Variables process comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
Variables process
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
Valeur de pression
Endress+Hauser
83
Fonctionnement
Proline Promass F 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Débit massique
Indique le débit massique actuellement
mesuré.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Débit volumique
Indique le débit volumique calculé.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Débit volumique corrigé
Indique le débit volumique corrigé
actuellement calculé .
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Densité
Indique la masse volumique du produit
actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Densité de référence
Indique la masse volumique de référence
actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Température
Indique la température actuellement
mesurée.
Nombre à virgule flottante avec
signe
Valeur de pression
Indique soit la valeur de pression fixée soit la Nombre à virgule flottante avec
valeur de pression externe.
signe
11.3.2
Réglage usine
Totalisateur
Le sous-menu "Totalisateur" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
Structure du sous-menu
→
Totalisateur
Valeur totalisateur
Dépassement totalisateur
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
Dans le paramètre Affecter variable
process du sous-menu Totalisateur
1 … n l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur 1 … n
Dans le paramètre Affecter variable
process du sous-menu Totalisateur
1 … n l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Indique l'état actuel du totalisateur.
–32 000,0 … 32 000,0
11.3.3
Valeurs de sortie
Le sous-menu "Valeur de sortie" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
84
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Fonctionnement
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
Structure du sous-menu
→
Valeur de sortie
Courant de sortie 1
Sortie courant 1 mesurée
Sortie impulsion 1
Sortie fréquence 1
Etat de commutation 1
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Courant de sortie 1
Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Sortie courant 1 mesurée
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant.
0 … 30 mA
Sortie impulsion 1
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie impulsion.
Nombre à virgule flottante positif
Sortie fréquence 1
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie fréquence.
0,0 … 12 500,0 Hz
Etat de commutation 1
Indique l'état actuel de la sortie tor.
• Ouvert
• Fermé
11.4
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process
Pour ce faire on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration →  56
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue →  74
11.5
Procéder au reset du totalisateur
Dans le sous-menu Fonctionnement on a la remise à zéro du totalisateur :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur "
Options
Description
Totalisation
Démarrage du totalisateur.
Arrêt
La totalisation est arrêtée.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à la valeur 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur réglé sur une valeur de démarrage
définie à partir du paramètre Valeur de présélection .
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à la valeur 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur sa valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation est redémarrée.
Endress+Hauser
85
Fonctionnement
Proline Promass F 100 HART
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs"
Options
Description
RAZ + totalisation
Remise à la valeur 0 de tous les totalisateurs et redémarrage de la totalisation.
Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés.
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Fonctionnement
Structure du sous-menu
→
Fonctionnement
Contrôle totalisateur
Valeur de présélection
RAZ tous les totalisateurs
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Contrôle totalisateur
Contrôler la valeur du totalisateur.
•
•
•
•
•
Valeur de présélection
Spécifier la valeur initiale du totalisateur.
Nombre à virgule flottante avec signe
RAZ tous les totalisateurs
Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
86
Totalisation
RAZ + maintien
Présélection + maintien
RAZ + totalisation
Présélection + totalisation
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour les signaux de sortie
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
La LED verte sur le module
électronique principal du
transmetteur ne s'allume pas
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte →  30 .
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Endress+Hauser
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
verrouillage sur le module
électronique principal sur OFF
→  82.
Pas de connexion via le protocole
HART
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance
de communication (250 Ω). Tenir
compte de la charge maximale .
Pas de connexion via le protocole
HART
Commubox
• Mal raccordée
• Mal réglée
• Driver pas correctement installé
• Interface USB mal réglée sur le
PC
Tenir compte de la documentation
de la Commubox.
Pas de connexion avec le serveur
web
Mauvais réglage de l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP) .
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
Pas de connexion avec le serveur
web
Serveur web désactivé
Via l'outil de configuration
"FieldCare", vérifier si le serveur web
de l'appareil de mesure est activé, et
le cas échéant l'activer →  45.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
XXX.XXX.X.XXX/basic.html.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Liaison interrompue
1. Vérifier le câble de liaison et la
tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version du
navigateur web .
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
HART : Document
 FXA195
"Information technique"
TI00404F
87
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass F 100 HART
12.2
Information de diagnostic via les diodes
12.2.1
Transmetteur
Différentes diodes (DEL) sur le module de l'électronique principale du transmetteur
fournissent des informations relatives à l'état de l'appareil.
DEL
Couleur
Power
Link/Activity
Communication
Signification
Arrêt
Tension d'alimentation est éteinte ou trop faible.
Vert
Tension d'alimentation est ok.
Orange
Lien disponible mais aucune activité
Orange clignotant
Activité disponible
Blanc clignotant
Communication HART est active.
12.3
Information de diagnostic dans FieldCare
12.3.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après
établissement de la liaison sur la page de démarrage.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
P
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
Fonctionnement
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
Information de correction:
+
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
Hors spéc. (S)
3
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Gamme d'état avec signal d'état
Information de diagnostic →  89
Mesures de suppression avec ID service
Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le
menu Diagnostic :
• Via les paramètres →  94
• Via les sous-menus →  95
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
88
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0017271
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0017278
A0017277
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0017276
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
Information de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut.
Information de diagnostic
Code de diagnostic
Signal d'état
Numéro diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013958
Numéro à 3 chiffres
12.3.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression.
• Sur la page de démarrage
Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une
zone séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de
l'interface de configuration.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
89
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass F 100 HART
12.4
Adapter les informations de diagnostic
12.4.1
Adapter le niveau diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain niveau de
diagnostic. Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines
informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que niveau
diagnostic :
Options
Description
Alarme
La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un
message de diagnostic est généré.
Uniq. entrée jour.
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est seulement inscrit au sousmenu Journal événement (liste événements) et n'apparait pas en alternance avec
l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
inscrit.
12.4.2
Adapter le signal d'état
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état.
Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines informations
de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic.
Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic
Signaux d'état disponibles
Configuration selon spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR
NE107.
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
N'a aucun effet sur le Condensed Status.
A0023076
90
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic il est possible de modifier le signal d'état et
le comportement diagnostic. Adapter les informations de diagnostic →  90
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
022
Température capteur
1. Changer module électronique
principal
2. Changer capteur
F
Alarm
046
Limite du capteur
dépassée
1. Inspecter le capteur
2. Vérifier les conditions process
S
Alarm
062
Connexion capteur
1. Changer module électronique
principal
2. Changer capteur
F
Alarm
082
Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des
modules
2. Contacter le service technique
F
Alarm
083
Contenu mémoire
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
140
Sensor signal
principale
1. Contrôler ou changer
électronique
2. Changer capteur
S
Alarm
144
Erreur de mesure trop
élevée
1. Contrôler ou changer capteur
2. Contrôler les conditions
process
F
Alarm
190
Special event 1
Contact service
F
Alarm
191
Special event 5
Contact service
F
Alarm
192
Special event 9
Contact service
F
Alarm 1)
Diagnostic de l'électronique
Endress+Hauser
201
Défaillance de l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier les modules
électroniques
2. Changer les modules
électroniques
F
Alarm
262
Connexion module
1. Vérifier les connexions des
modules
2. Changer l'électronique
principale
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
91
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline Promass F 100 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
273
Défaut électronique
principale
Changer électronique
F
Alarm
274
Défaut électronique
principale
Changer électronique
S
Warning
283
Contenu mémoire
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
M
Warning
375
Erreur communication
module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
382
Mémoire de données
1. Inserez le module DAT
2. Changez le module DAT
F
Alarm
383
Contenu mémoire
1. Redémarez l'appareil
2. Vérifiez ou changez le module
DAT
3. Contactez le service technique
F
Alarm
390
Special event 2
Contact service
F
Alarm
391
Special event 6
Contact service
F
Alarm
392
Special event 10
Contact service
F
Alarm 1)
Diagnostic de la configuration
92
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
431
Ajustement 1
Carry out trim
C
Warning
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
441
Sortie courant 1
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie
courant
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
fréquence
S
Warning 1)
443
Sortie impulsion
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
impulsion
S
Warning 1)
453
Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie
courant 1
Désactiver simulation
C
Warning
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
492
Simulation sortie
fréquence
Désactiver simulation sortie
fréquence
C
Warning
493
Simulation sortie
impulsion
Désactiver simulation sortie
impulsion
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
537
Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
F
Warning
590
Special event 3
Contact service
F
Alarm
591
Special event 7
Contact service
F
Alarm
592
Special event 11
Contact service
F
Alarm 1)
Diagnostic du process
Endress+Hauser
803
Courant de boucle
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
830
Sensor temperature too
high
Réduire temp. ambiante autour
du boîtier de capteur
S
Warning
831
Sensor temperature too
low
Augmenter temp. ambiante
autour du boîtier de capteur
S
Warning
832
Température
électronique trop élevée
Réduire température ambiante
S
Warning 1)
833
Température
électronique trop basse
Augmenter température
ambiante
S
Warning 1)
834
Température de process
trop élevée
Réduire température process
S
Warning 1)
835
Température de process
trop faible
Augmenter température process
S
Warning 1)
842
Valeur limite process
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
S
Warning
843
Valeur limite process
Contrôler les conditions de
process
S
Warning
862
Tube partiellement
rempli
1. Contrôler la présence de gaz
dans le process
2. Ajuster les seuils de détection
S
Warning
882
Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des
entrées
2. Vérifiez le capteur externe
oules conditions process
F
Alarm
910
Tubes non oscillants
1. Contrôler l'électronique
2. Contrôler le capteur
F
Alarm
912
Fluide inhomogène
S
Warning
912
Non homogène
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
S
Warning
913
Medium unsuitable
1. Contrôler les conditions de
process
2. Vérifier les modules
électroniques ou le capteur
S
Alarm
93
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass F 100 HART
Numéro de
diagnostic
1)
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
944
Échec surveillance
Contrôler les conditions de
process pour surveillance
Heartbeat
S
Warning
948
Tube damping too high
Vérifier conditions process
S
Warning
990
Special event 4
Contact service
F
Alarm
991
Special event 8
Contact service
F
Alarm
992
Special event 12
Contact service
F
Alarm 1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.6
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via navigateur Web
• Via outil de configuration "FieldCare" →  89
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  95
Navigation
Menu "Diagnostic"
Structure du sous-menu
Diagnostic
→
Diagnostic actuel
Dernier diagnostic
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
1 événement de diagnostic est
apparu
Description
Indique l'événement de
diagnostic actuel avec une
information de diagnostic.
il y a plusieurs
 S'messages
de diagnostic
Affichage
Réglage usine
Symbole pour niveau
diagnostic, code
diagnostic et texte
court
–
Symbole pour niveau
diagnostic, code
diagnostic et texte
court
–
simultanément, seul le
message avec la plus
haute priorité est affiché.
Dernier diagnostic
94
2 événements de diagnostic
sont déjà apparus
Indique l'événement de
diagnostic apparu avant
l'événement de diagnostic
actuel avec une information de
diagnostic.
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.7
Liste diagnostic
Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent
être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5
événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont
affichés.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Liste de diagnostic
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via navigateur Web
• Via outil de configuration "FieldCare" →  89
12.8
Journal des événements
12.8.1
Historique des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• événements de diagnostic →  91
• événements d'information →  95
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
: Apparition de l'événement
•
•
: Fin de l'événement
• Evénement d'information
: Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via navigateur Web
• Via outil de configuration "FieldCare" →  89
Pour le filtrage des messages événement affichés →  95
12.8.2
Filtrer le journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages
événement est affichée dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journ. événement → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• Hors spécifi. (S)
• Mainten. néce. (M)
• Information (I)
12.8.3
Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste de diagnostic.
Endress+Hauser
95
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass F 100 HART
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1111
Défaut d'ajustage densité
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1209
Ajustage densité ok
I1221
Défaut d'ajustage du zéro
I1222
Ajustage du zéro ok
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1278
Réinitialisation du module E/S détecté
I1335
Firmware changé
I1361
Login de connexion au serveur web erroné
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1446
Vérification appareil active
I1447
Enregistrer données référence applicat.
I1448
Données référence applicat. enregistrés
I1449
Échec enregistrement données réf. appli.
I1450
Arrêt surveillance
I1451
Marche surveillance
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1460
Échec: vérification intégrité capteur
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
12.9
Réinitialiser l'appareil
A l'aide du paramètre Reset appareil il est possible de ramener tout ou partie de la
configuration de l'appareil à un état défini.
96
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Configuration → Configuration étendue → Administration
Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est
 pas
visible.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Reset historiques
Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut.
12.10 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil comprend tous les paramètres qui indiquent
différentes informations pour l'identification de l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
Information appareil
→
Désignation du point de mesure
Numéro de série
Version logiciel
Nom d'appareil
Code commande
Référence de commande 1
Référence de commande 2
Référence de commande 3
Version ENP
Révision appareil
ID appareil
Type d'appareil
ID fabricant
Adresse IP
Subnet mask
Default gateway
Endress+Hauser
97
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass F 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Entrer le repère pour le point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des –
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Numéro de série
Indique le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
tels que des lettres et des
chiffres
–
Version logiciel
Indique la version de firmware installée.
Succession de caractères au
format :
xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Indique le nom du transmetteur.
Succession de caractères faite
–
de chiffres, lettres et caractères
de ponctuation.
Code commande
Indique le code de commande de l'appareil.
Succession de caractères faite
–
de chiffres, lettres et caractères
de ponctuation.
Référence de commande 1
Indique la 1ère partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
–
Référence de commande 2
Indique la 2ème partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
–
Référence de commande 3
Indique la 3ème partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
–
Version ENP
Indique la version de la plaque signalétique
électronique ("Electronic Name Plate").
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Révision appareil
Indique la révision d'appareil (Device
Revision) avec laquelle l'appareil est
enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
0 … 255
–
ID appareil
Indique l'ID appareil (Device ID) pour
l'identification de l'appareil dans un réseau
HART.
Nombre entier positif
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
Type d'appareil
Indique le type d'appareil (Device Type) avec
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
0 … 255
–
ID fabricant
Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous 0 … 255
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
–
Adresse IP
Indique l'adresse IP du serveur web de
l'appareil de mesure.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
Subnet mask
Indique le Subnet mask.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
Default gateway
Indique le Default gateway.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
98
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.11 Historique du firmware
Date de
sortie
Version de
firmware
Variante
de
commande
"Version
firmware"
Modifications de
firmware
Type de
documentation
Documentation
04.2013 01.00.00
Option 76
Firmware d'origine
Manuel de mise
en service
BA01168D/06/FR/01.13
06.2014 01.01.zz
Option 70
• Selon spécification
Manuel de mise
HART 7
en service
• Intégration d'un
afficheur local en
option
• Nouvelle unité "Beer
Barrel (BBL)"
• Surveillance de
l'amortissement du
tube de mesure
• Simulation
d'événements de
diagnostic
• Vérification externe
de la sortie courant
et PFS via le pack
d'applications
Heartbeat
• Valeur fixe pour les
impulsions de
simulation
BA01168D/06/FR/02.14
Le flashage du Firmware sur la version actuelle ou sur la version précédente est
possible via l'interface service (CDI) .
Pour la compatibilité de la version de logiciel avec la version précédente, les fichiers de
description d'appareil installés et les outils de configuration : tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
L'information du fabricant est disponible :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
• Indiquer les détails suivant :
• Racine produit : par ex. 8E1B
• Recherche de texte : information fabricant
• Zone de recherche : documentation
Endress+Hauser
99
Maintenance
Proline Promass F 100 HART
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
13.1.2
Nettoyage intérieur
Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants :
• Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact
avec le process offrent une résistance suffisante.
• Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de
mesure →  118.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  103→  104
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
100
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Réparation
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données W@M Life Cycle Management.
14.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande
et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de
montage à télécharger.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→  98) du sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
Endress+Hauser
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
101
Réparation
Proline Promass F 100 HART
14.5
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en
vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
14.5.1
1.
Démontage de l'appareil de mesure
Arrêter l'appareil de mesure.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
102
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Accessoires
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le capteur
Accessoires
Description
Enveloppe de réchauffage
Utilisée pour stabiliser la température des produits mesurés dans le capteur. L'eau,
la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides
caloporteurs.
En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage, consulter Endress
 +Hauser.
Les enveloppes de réchauffage ne peuvent pas être combinées avec des capteurs
comportant un raccord de purge ou un disque de rupture.
• Si commandé directement avec l'appareil de mesure :
variante de commande "Accessoires compris"
• Option RB "Enveloppe de chauffage, raccord fileté G 1/2""
• Option RC "Enveloppe de chauffage, raccord fileté G 3/4""
• Option RD "Enveloppe de chauffage, raccord fileté NPT 1/2""
• Option RE "Enveloppe de chauffage, raccord fileté NPT 3/4""
• Si commandé ultérieurement :
Utiliser la référence de commande avec la racine produit DK8003.
 Documentation Spéciale SD02156D
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB.
Commubox FXA291
 Information technique TI00404F
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
 Information technique TI405C/07
Convertisseur de boucle
HART HMX50
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en
signaux de courant analogiques ou en seuils.
technique TI00429F
 •• Information
Manuel de mise en service BA00371F
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.
 Manuel de mise en service BA00061S
Fieldgate FXA42
Est utilisé pour transmettre les valeurs mesurées d'appareils de mesure analogiques
4...20 mA connectés, ainsi que d'appareils de mesure numériques connectés
technique TI01297S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01778S
• Page produit : www.fr.endress.com/fxa42
Endress+Hauser
103
Accessoires
Proline Promass F 100 HART
Field Xpert SMT70
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle
permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de
terrain avec une interface de communication numérique.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01342S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.fr.endress.com/smt70
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des outils de production dans les zones classées Zone 1 Ex.
technique TI01418S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.fr.endress.com/smt77
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives
à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes
de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à
des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir
www.fr.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
 Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Brochure Innovation IN01047S
104
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Accessoires
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
 •• Information
Manuel de mise en service BA00247R
iTEMP
Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la
mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de
la température du produit.
 Brochure "Fields of Activity" FA00006T
Endress+Hauser
105
Caractéristiques techniques
Proline Promass F 100 HART
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis
Ensemble de mesure
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
Construction de l'appareil de mesure →  12
106
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Caractéristiques techniques
16.3
Grandeur mesurée
Entrée
Grandeurs mesurées directes
• Débit massique
• Masse volumique
• Température
Grandeurs mesurées calculées
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Masse volumique de référence
Gamme de mesure
Gammes de mesure pour liquides
DN
Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure
min(F)...max(F)
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
8
³⁄₈
0 … 2 000
0 … 73,50
15
½
0 … 6 500
0 … 238,9
25
1
0 … 18 000
0 … 661,5
40
1½
0 … 45 000
0 … 1 654
50
2
0 … 70 000
0 … 2 573
80
3
0 … 180 000
0 … 6 615
100
4
0 … 350 000
0 … 12 860
150
6
0 … 800 000
0 … 29 400
250
10
0 … 2 200 000
0 … 80 850
Gammes de mesure pour les gaz
Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la masse volumique du gaz utilisé et peuvent être
calculées avec la formule suivante :
max(G) =  max(F) · ρG : x
 max(G)
Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h]
 max(F)
Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h]
 max(G) <  max(F)
 max(G) ne peut jamais être supérieur à  max(F)
ρG
Masse volumique du gaz en [kg/m³] sous conditions de process
x
Constante dépendant du diamètre nominal
DN
Endress+Hauser
x
[mm]
[in]
[kg/m3]
8
³⁄₈
60
15
½
80
25
1
90
40
1½
90
50
2
90
80
3
110
107
Caractéristiques techniques
Proline Promass F 100 HART
DN
x
[mm]
[in]
[kg/m3]
100
4
130
150
6
200
250
10
200
Exemple de calcul pour gaz
• Capteur : Promass F, DN 50
• Gaz : air avec une masse volumique de 60,3 kg/m³ (à 20 °C et 50 bar)
• Gamme de mesure (liquide) : 70 000 kg/h
• x = 90 kg/m³ (pour Promass F, DN 50)
Valeur de fin d'échelle maximale possible :
 max(G) =  max(F) · ρG : x = 70 000 kg/h · 60,3 kg/m³ : 90 kg/m³ = 46 900 kg/h
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" →  121
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si
bien que le débit totalisé est mesuré correctement.
Signal d'entrée
Valeurs mesurées mémorisées
Pour améliorer la précision de mesure de certaines grandeurs de mesure ou pour pouvoir
calculer le débit volumique corrigé de gaz, le système d'automatisation peut enregistrer
différentes valeurs mesurées en continu dans l'appareil :
• Pression de service permettant d'augmenter la précision (Endress+Hauser recommande
d'utiliser un transmetteur de pression absolue, par ex. Cerabar M ou Cerabar S)
• Température du produit permettant d'augmenter la précision (par ex. iTEMP)
• Masse volumique de référence pour le calcul du débit volumique corrigé pour les gaz
Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés
auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" →  105
La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des
grandeurs de mesure suivantes :
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Protocole HART
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les
fonctions spécifiques suivantes :
• Protocole HART
• Mode burst
108
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Caractéristiques techniques
16.4
Signal de sortie
Sortie
Sortie courant
Sortie courant
4-20 mA HART (active)
Valeurs de sortie
maximales
• DC 24 V (en cas de marche à vide)
• 22,5 mA
Charge
0 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Réglable : 0,07 … 999 s
Grandeurs mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Masse volumique
Masse volumique de référence
Température
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 25 mA
Perte de charge
Pour 25 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Largeur d'impulsion
Réglable : 0,05 … 2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Joint de bride réglable
Grandeurs mesurées
pouvant être affectées
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Sortie fréquence
Fréquence de sortie
Réglable : 0 … 12 500 Hz
Amortissement
Réglable : 0 … 999 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Grandeurs mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Masse volumique
Masse volumique de référence
Température
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Sortie tout ou rien
Endress+Hauser
Comportement de
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Réglable : 0 … 100 s
109
Caractéristiques techniques
Proline Promass F 100 HART
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions pouvant être
affectées
•
•
•
•
Off
On
Comportement de diagnostic
Seuil
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Masse volumique
• Masse volumique de référence
• Température
• Totalisateur 1-3
• Surveillance sens d'écoulement
• Etat
• Surveillance de tube partiellement rempli
• Suppression des débits de fuite
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Signal d'alarme
En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante :
Sortie courant 4 à 20 mA
4...20 mA
Mode défaut
Au choix :
• 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• 4 … 20 mA conformément à US
• Valeur min. : 3,59 mA
• Valeur max. : 22,5 mA
• Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
Sortie Impulsion/fréquence/TOR
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• 0 Hz
• Valeur définie : 0 … 12 500 Hz
Sortie tout ou rien
Mode défaut
110
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Caractéristiques techniques
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
Protocole HART
• Via interface de service
Interface service CDI-RJ45
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Navigateur web
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Diodes (LED)
Informations d'état
Affichage d'état par différentes diodes
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données actives
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
 Information de diagnostic par LED →  88
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Sorties
• Alimentation électrique
Données spécifiques au
protocole
Données spécifiques au protocole
• Pour plus d'informations sur les fichiers de description de l'appareil
• Pour plus d'informations sur les variables dynamiques et les grandeurs mesurées
(variables d'appareil HART) →  51
16.5
Affectation des bornes
→  28
Affectation des broches,
connecteur d'appareil
→  29
Endress+Hauser
Alimentation électrique
111
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
Proline Promass F 100 HART
L'alimentation doit avoir été testée pour s'assurer qu'elle satisfait aux exigences de sécurité
(par ex. PELV, SELV).
Transmetteur
DC 20 … 30 V
Consommation électrique
Transmetteur
Consommation de courant
maximale
Variante de commande "Sortie"
Option B : 4-20mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
Consommation électrique
3,5 W
Transmetteur
Variante de commande "Sortie"
Option B : 4-20mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
Consommation de
courant maximale
Courant de mise sous
tension maximal
145 mA
18 A (< 0,125 ms)
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil
ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la
mémoire.
Raccordement électrique
→  30
Compensation de potentiel
→  32
Bornes
Transmetteur
Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble Ø 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
• M20
• G ½"
• NPT ½"
Spécification de câble
→  27
16.6
Conditions de référence
Performances
• Tolérances selon ISO/DIS 11631
• Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et 2 … 6 bar (29 … 87 psi)
• Indications selon protocole d'étalonnage
• Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage
accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025.
Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator →  104
112
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Écart de mesure maximal
Caractéristiques techniques
de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm³ = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré
Précision de base
Bases de calcul →  116
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,05 % de m. (PremiumCal ; variante de commande "Etalonnage débit", option D, pour le
débit massique)
±0,10 % de m.
Débit massique (gaz)
±0,25 % de m.
Masse volumique (liquides)
Dans les conditions de référence
Étalonnage standard de la masse
volumique
Gamme large
Spécifications de masse
volumique 1) 2)
[g/cm³]
[g/cm³]
[g/cm³]
±0,0005
±0,0005
±0,001
1)
2)
Gamme valide pour l'étalonnage spécial de la masse volumique : 0 … 2 g/cm³, +5 … +80 °C (+41 … +176 °F)
Caractéristique de commande "Pack application", option EE "Masse volumique spéciale"
Température
±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F)
Stabilité du zéro
DN
Stabilité du zéro
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
8
³⁄₈
0,030
0,001
15
½
0,200
0,007
25
1
0,540
0,019
40
1½
2,25
0,083
50
2
3,50
0,129
80
3
9,0
0,330
100
4
14,0
0,514
150
6
32,0
1,17
250
10
88,0
3,23
Valeurs de débit
Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre
nominal.
Endress+Hauser
113
Caractéristiques techniques
Proline Promass F 100 HART
Unités SI
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[mm]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
8
2 000
200
100
40
20
4
15
6 500
650
325
130
65
13
25
18 000
1 800
900
360
180
36
40
45 000
4 500
2 250
900
450
90
50
70 000
7 000
3 500
1 400
700
140
80
180 000
18 000
9 000
3 600
1 800
360
100
350 000
35 000
17 500
7 000
3 500
700
150
800 000
80 000
40 000
16 000
8 000
1 600
250
2 200 000
220 000
110 000
44 000
22 000
4 400
Unités US
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[inch]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
³⁄₈
73,50
7,350
3,675
1,470
0,735
0,147
½
238,9
23,89
11,95
4,778
2,389
0,478
1
661,5
66,15
33,08
13,23
6,615
1,323
1½
1 654
165,4
82,70
33,08
16,54
3,308
2
2 573
257,3
128,7
51,46
25,73
5,146
3
6 615
661,5
330,8
132,3
66,15
13,23
4
12 860
1 286
643,0
257,2
128,6
25,72
6
29 400
2 940
1 470
588
294
58,80
10
80 850
8 085
4 043
1 617
808,5
161,7
Précision des sorties
La précision de sortie doit être prise en compte dans l'erreur de mesure dans le cas de
sorties analogiques, mais peut être ignorée dans le cas de sorties de bus de terrain (p.
ex. Modbus RS485, EtherNet/IP).
Les sorties possèdent la précision de base suivante.
Sortie courant
Précision
max. ±5 µA
Sortie impulsion/fréquence
de m. = de la mesure
Précision
Répétabilité
114
Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante)
de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm3 = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Caractéristiques techniques
Répétabilité de base
Bases de calcul →  116
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,025 % de m. (PremiumCal, pour débit massique)
±0,05 % de m.
Débit massique (gaz)
±0,20 % de m.
Masse volumique (liquides)
±0,00025 g/cm3
Température
±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F)
Temps de réponse
Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement).
Influence de la température
ambiante
Sortie courant
de m. = de la mesure
Coefficient de
température
Max. ±0,005 % de m./°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
Effet de la température du
produit
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Débit massique et débit volumique
de P.E. = de la pleine échelle
En cas de différence entre la température pour l'ajustage du point zéro et la température de
process, l'écart de mesure supplémentaire du capteur est généralement ±0,0002 % de
P.E./°C (±0,0001 % de P.E./°F).
L'effet est réduit si l'ajustage du point zéro est réalisé à la température de process.
Masse volumique
En cas de différence entre la température de l'étalonnage de la masse volumique et la
température de process, l'erreur de mesure typique du capteur est de
±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F). L'étalonnage sur site de la masse volumique
est possible.
Spécifications de masse volumique Wide Range (étalonnage spécial de la masse
volumique)
Si la température de process est en dehors de la gamme valide (→  113), l'erreur de
mesure est ±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F)
Endress+Hauser
115
Caractéristiques techniques
Proline Promass F 100 HART
3
[kg/m ]
18
16
14
1
12
10
8
2
6
4
2
0
-50
-80
0
0
100
300 [°C]
200
80 160 240 320 400 480 560 [°F]
A0034654
1
2
Étalonnage sur site de la masse volumique, exemple pour +20 °C (+68 °F)
Étalonnage spécial de la masse volumique
Température
±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F)
Effet de la pression du
produit
L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de
mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après
de m. = de la mesure
Il est possible de compenser cet effet en :
• Enregistrant la valeur mesurée de pression actuelle via l'entrée courant.
• Indiquant une valeur fixe pour la pression dans les appareils de mesure.
Manuel de mise en service .
DN
Bases de calcul
[% de m./bar]
[% de m./psi]
[mm]
[in]
8
3/8
Pas d'effet
15
½
Pas d'effet
25
1
Pas d'effet
40
1½
–0,003
–0,0002
50
2
–0,008
–0,0006
80
3
–0,009
–0,0006
100
4
–0,007
–0,0005
150
6
–0,009
–0,0006
250
10
–0,009
–0,0006
de m. = de la mesure ; F.E. = de la fin d'échelle
BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = répétabilité de base en % de m.
MeasValue = valeur mesurée ; ZeroPoint = stabilité du zéro
116
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Caractéristiques techniques
Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit
Débit
Ecart de mesure maximal en % de m.
ZeroPoint
³ BaseAccu
⋅ 100
± BaseAccu
A0021339
A0021332
ZeroPoint
< BaseAccu ⋅ 100
±
ZeroPoint
MeasValue ⋅ 100
A0021333
A0021334
Calcul de la répétabilité maximale en fonction du débit
Débit
³
Répétabilité maximale en % de m.
½ ⋅ ZeroPoint
BaseRepeat
⋅ 100
A0021340
A0021335
<
½ ⋅ ZeroPoint
BaseRepeat
ZeroPoint
± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100
⋅ 100
A0021337
A0021336
Exemple d'erreur de mesure maximal
E [%]
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100 Q [%]
A0028808
E
Q
Erreur de mesure maximale en % de m. (exemple avec PremiumCal)
Débit en % de la valeur de fin d'échelle maximale
16.7
Conditions de montage
→  19
16.8
Gamme de température
ambiante
Montage
Environnement
→  21→  21
Tableaux des températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation
séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil.
Température de stockage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) (version standard)
–50 … +80 °C (–58 … +176 °F) (Variante de commande "Test, Certificat", option JM)
Endress+Hauser
117
Caractéristiques techniques
Proline Promass F 100 HART
Classe climatique
DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD)
Indice de protection
Transmetteur et capteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Pour caractéristique de commande "Options capteur", option CM : disponible en IP69
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1
Résistance aux vibrations
• Oscillation, sinusoïdale, d'après IEC 60068-2-6
• 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g
• Oscillation, bruit à large bande d'après IEC 60068-2-64
• 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
• Total : 1,54 g rms
Résistance aux chocs
Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27
6 ms 30 g
Résistance aux chocs
Choc dû à une manipulation brutale d'après IEC 60068-2-31
Nettoyage intérieur
• Nettoyage SEP
• Nettoyage NEP
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21)
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
16.9
Gamme de température du
produit
118
Process
Version standard
–50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
Caractéristique de commande "Mat.
tube mesure, surface en contact",
option HA, SA, SB, SC
Version température étendue
–50 … +240 °C (–58 … +464 °F)
Caractéristique de commande "Mat.
tube mesure, surface en contact",
option SD, SE, SF, TH
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Caractéristiques techniques
Dépendance entre la température ambiante et la température du produit
Ta
A
B
Tm
A0031121
 20
Ta
Tm
A
B
Exemple, valeurs dans le tableau ci-dessous.
Gamme de température ambiante
Température du produit
Température de produit maximale admissible Tm à Ta max = 60 °C (140 °F) ; des températures de produit Tm
plus élevées requièrent une température ambiante Ta réduite
Température ambiante maximale admissible Ta pour la température de produit maximale Tm spécifiée pour le
capteur
Valeurs pour les appareils utilisés en zone explosible :
Documentation Ex (XA) séparée pour l'appareil .
Non isolé
Isolé
A
Version
B
Ta
Tm
A
Ta
Tm
–
–
B
Ta
Tm
Ta
Tm
Version standard
60 °C (140 °F) 150 °C (302 °F)
Version
température
étendue
60 °C (140 °F) 160 °C (320 °F) 55 °C (131 °F) 240 °C (464 °F) 60 °C (140 °F) 110 °C (230 °F) 50 °C (122 °F) 240 °C (464 °F)
Masse volumique
Courbes pression température
Boîtier de capteur
60 °C (140 °F) 110 °C (230 °F) 55 °C (131 °F) 150 °C (302 °F)
0 … 5 000 kg/m3 (0 … 312 lb/cf)
Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information
technique
Pour les versions standard avec la gamme de température –50 … +150 °C (–58 … +302 °F),
le boîtier du capteur est rempli d'azote gazeux sec et protège les composants électroniques
et mécaniques internes.
Pour toutes les autres versions de température, le boîtier du capteur est rempli de gaz
inerte sec.
Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme
des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du
capteur.
En cas de défaillance du tube, la pression à l'intérieur du boîtier du capteur augmentera en
fonction de la pression de process actuelle. Si l'utilisateur estime que la pression
d'éclatement du boîtier du capteur n'offre pas une marge de sécurité suffisante, l'appareil
Endress+Hauser
119
Caractéristiques techniques
Proline Promass F 100 HART
peut être équipé d'un disque de rupture. Cela empêche la formation d'une pression
excessivement élevée à l'intérieur du boîtier du capteur. Par conséquent, il est fortement
recommandé d'utiliser un disque de rupture dans des applications impliquant des pressions
de gaz élevées, et en particulier dans des applications dans lesquelles la pression de
process est supérieure à 2/3 de la pression d'éclatement du boîtier du capteur.
S'il est nécessaire de vidanger la fuite de produit dans un dispositif de décharge, le capteur
doit être équipé d'un disque de rupture. Raccorder la décharge au raccord fileté
supplémentaire .
Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de
purge.
Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après
avec un gaz inerte et sec. Utiliser uniquement une basse pression pour purger.
Pression maximale :
• DN 08 à 150 (3/8 à 6") : 5 bar (72,5 psi)
• DN 250 (10") :
• Température du produit ≤ 100 °C (212 °F) : 5 bar (72,5 psi)
• Température du produit > 100 °C (212 °F) : 3 bar (43,5 psi)
Pression d'éclatement du boîtier du capteur
Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des
appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/
tels qu'à la livraison).
Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur",
option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est
déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant
possédant la pression la plus basse.
Si l'appareil est équipé d'un disque de rupture (Caractéristique de commande "Option
capteur", option CA "Disque de rupture"), la pression de déclenchement du disque de
rupture est décisive .
La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique
atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai
de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec
l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression
d'éclatement boîtier du capteur, test de type").
DN
Pression d'éclatement du boîtier du capteur
[mm]
[in]
[bar]
[psi]
8
³⁄₈
400
5 800
15
½
350
5 070
25
1
280
4 060
40
1½
260
3 770
50
2
180
2 610
80
3
120
1 740
100
4
95
1 370
150
6
75
1 080
250
10
50
720
Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique"
du document "Information technique"
120
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Disque de rupture
Caractéristiques techniques
Pour augmenter le niveau de sécurité, une version d'appareil avec un disque de rupture
avec une pression de déclenchement de 10 … 15 bar (145 … 217,5 psi) peut être utilisée
(caractéristique de commande "Option capteur", option CA "Disque de rupture").
L'utilisation de disques de rupture ne peut pas être combinée à l'enveloppe de réchauffage
disponible séparément .
Pour plus d'informations sur les dimensions du disque de rupture : voir le chapitre
"Construction mécanique" du document "Information technique"
Limite de débit
Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de
charge admissible.
Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de
mesure" →  107
• La valeur de fin d'échelle minimum recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin
d'échelle maximale
• Dans la plupart des applications, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin d'échelle
maximale est une valeur idéale
• Il faut sélectionner une fin d'échelle basse pour les produits abrasifs (comme les liquides
avec solides entraînés) : vitesse d'écoulement < 1 m/s (< 3 ft/s).
• Dans le cas de mesures de gaz :
• La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de
la vitesse du son (0,5 Mach).
• Le débit massique maximum dépend de la masse volumique du gaz : formule
→  107
Pour calculer la limite de débit, utiliser l'outil de dimensionnement Applicator
→  104
Perte de charge
Pour calculer la perte de charge, utiliser l'outil de sélection Applicator →  104
Promass F avec perte de charge réduite : variante de commande "Option capteur", option CE
"Perte de charge réduite"
Pression du système
Endress+Hauser
→  21
121
Caractéristiques techniques
Proline Promass F 100 HART
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec
brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur : caractéristique de
commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu".
Poids en unités SI
DN [mm]
Poids [kg]
8
9
15
10
25
12
40
17
50
28
80
53
100
94
150
152
250
398
Poids en unités US
122
DN [in]
Poids [lbs]
3/8
20
½
22
1
26
1½
37
2
62
3
117
4
207
6
335
10
878
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Matériaux
Caractéristiques techniques
Boîtier du transmetteur
• Caractéristique de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact hygiénique, inoxydable" :
• Version hygiénique, inox 1.4301 (304)
• En option : caractéristique de commande "Caractéristique capteur", option CC
Version hygiénique, pour une résistance à la corrosion maximale : inox 1.4404 (316L)
• Caractéristique de commande "Boîtier", option C "Ultracompact hygiénique, acier inox" :
• Version hygiénique, inox 1.4301 (304)
• En option : caractéristique de commande "Caractéristique capteur", option CC
Version hygiénique, pour une résistance à la corrosion maximale : inox 1.4404 (316L)
• Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→  125) :
• Caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre
• Pour caractéristique de commande "Boîtier", option B et C : plastique
Entrées de câble/presse-étoupe
1
2
3
A0020640
 21
1
2
3
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Laiton nickelé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Caractéristique de commande "Boîtier", option B "compact hygiénique, acier inox"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble / presse-étoupe
Presse-étoupe M20 × 1,5
Matériau
Inox 1.4404 (316L)
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Endress+Hauser
123
Caractéristiques techniques
Proline Promass F 100 HART
Connecteur de l'appareil
Raccordement électrique
Connecteur M12x1
Matériau
• Prise : acier inox 1.4404 (316L)
• Support de contact : polyamide
• Contacts : laiton doré
Boîtier de capteur
Le matériau du boîtier du capteur dépend de l'option sélectionnée dans la
caractéristique de commande "Mat. tube de mesure, surface en contact".
Caractéristique de commande "Mat. tube de
mesure, surface en contact"
Matériau
Option HA, SA, SD, TH
• Surface externe résistant aux acides et bases
• Inox 1.4301 (304)
caractéristique de commande "Option
 Avec
capteur", option CC "Boîtier capteur 316L" : inox,
1.4404 (316L)
Option SB, SC, SE, SF
• Surface externe résistant aux acides et bases
• Inox 1.4301 (304)
Tubes de mesure
• DN 8 à 100 (3/8 à 4") : inox, 1.4539 (904L) ;
Répartiteur : inox, 1.4404 (316/316L)
• DN 150 (6"), DN 250 (10") : inox, 1.4404 (316/316L) ;
Répartiteur : inox, 1.4404 (316/316L)
• DN 8 à 250 (3/8 à 10") : Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ;
Répartiteur : Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
Raccords process
• Brides selon EN 1092-1 (DIN2501) / selon ASME B 16.5 / selon JIS B2220 :
• Inox 1.4404 (F316/F316L)
• Alloy C22 (2.4602N06022)
• Brides tournantes : inox, 1.4301 (F304) ; parties en contact avec le produit Alloy C22
• Tous les autres raccords process :
Inox, 1.4404 (316/316L)
Raccords process disponibles →  125
Joints
Raccords process soudés sans joints internes
124
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Raccords process
Caractéristiques techniques
• Raccords à bride fixe :
• Bride EN 1092-1 (DIN 2501)
• Bride EN 1092-1 (DIN 2512N)
• Longueurs Namur selon NE 132
• Bride ASME B16.5
• Bride JIS B2220
• Bride DIN 11864-2 forme A, DIN 11866 série A, bride avec rainure
• Raccords clamp :
Tri-Clamp (tubes OD), DIN 11866 série C
• Filetage :
• Filetage DIN 11851, DIN 11866 série A
• Filetage SMS 1145
• Filetage ISO 2853, ISO 2037
• Filetage DIN 11864-1 forme A, DIN 11866 série A
• Raccords VCO :
• 8-VCO-4
• 12-VCO-4
Matériaux des raccords process
Rugosité de surface
Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit. La rugosité de
surface suivante peut être commandée.
• Non poli
• Ramax = 0,76 µm (30 µin)
• Ramax = 0,38 µm (15 µin)
• Ramax = 0,38 µm (15 µin) électropolissage
16.11 Interface utilisateur
Afficheur local
L'afficheur local n'est disponible qu'avec la variante de commande suivante :
Variante de commande "Affichage ; configuration", option B : 4 lignes ; éclairé, via
communication
Eléments d'affichage
• Affichage LCD 4 lignes de 16 caractères chacune.
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil.
• Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement.
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En
dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Déconnexion de l'afficheur local du module électronique
Dans le cas de la version de boîtier "Compact, revêtu aluminium", l'afficheur local doit
être déconnecté uniquement manuellement du module électronique principal. Dans le
cas des versions de boîtier "Compact, hygiénique, inox" et "Ultracompact, hygiénique,
inox", l'afficheur local est intégré dans le couvercle du boîtier et déconnecté du module
électronique principal lorsque le couvercle est ouvert.
Version de boîtier "Compact, alu revêtu"
L'afficheur local est enfiché sur le module électronique principal. La connexion électronique
entre l'afficheur local et le module électronique principal se fait par l'intermédiaire d'un
câble de raccordement.
Endress+Hauser
125
Caractéristiques techniques
Proline Promass F 100 HART
Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (par ex. raccordement électrique), il est
recommandé de déconnecter l'afficheur local du module électronique principal :
1.
Appuyer sur les fermetures latérales de l'afficheur local.
2.
Retirer l'afficheur local du module électronique principal. Attention à la longueur du
câble de raccordement.
Une fois les travaux terminés, enficher à nouveau l'afficheur local.
Configuration à distance
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une
sortie HART.
8
4
1
2
7
3
5
6
A0028747
 22
1
2
3
4
5
6
7
8
Interface service
126
Options de configuration à distance via protocole HART
Système/automate (p. ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Xpert SMT70
Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Via interface service (CDI-RJ45)
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Caractéristiques techniques
HART
2
3
1
A0016926
 23
1
2
3
Langues
Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil
ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Possibilité de configuration dans les langues suivantes :
• Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien,
chinois, japonais
• Via navigateur Web
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois, coréen
16.12 Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuellement disponibles sont accessibles via le
Configurateur de produit.
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Symbole RCM-tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa
référence est indiquée sur la plaque signalétique.
Endress+Hauser
127
Caractéristiques techniques
Proline Promass F 100 HART
Compatibilité alimentaire
• Agrément 3-A
• Seuls les appareils de mesure avec la caractéristique de commande "Agrément
supplémentaire", option LP "3A" ont l'agrément 3-A.
• L'agrément 3-A se réfère à l'appareil de mesure.
• Lors du montage de l'appareil de mesure, veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse
s'accumuler à l'extérieur de l'appareil de mesure.
Les transmetteurs séparés doivent être montés conformément à la norme 3-A.
• Les accessoires (p. ex. enveloppe de réchauffage, capot de protection climatique,
support mural) doivent être montés conformément à la norme 3-A.
Chaque accessoire peut être nettoyé. Le désassemblage peut être nécessaire dans
certaines circonstances.
• Testé EHEDG
Seuls les appareils avec la caractéristique de commande "Agrément supplémentaire",
option LT "EHEDG" ont été testés et satisfont aux exigences de l'EHEDG.
Pour satisfaire aux exigences de la certification EHEDG, l'appareil doit être utilisé avec
des raccords process conformément au document de synthèse de l'EHEDG intitulé "Easy
Cleanable Pipe Couplings and Process Connections" (www.ehedg.org).
Compatibilité
pharmaceutique
• FDA 21 CFR 177
• USP <87>
• USP <88> Class VI 121 °C
• Certificat de conformité TSE/BSE
• cGMP
Les appareils avec la caractéristique de commande "Test, certificat", option JG
"Conformité aux exigences dérivées des cGMP, déclaration" répondent aux exigences
des cGMP en ce qui concerne l'état de surface des parties en contact avec le produit, la
construction, la conformité des matériaux à la FDA 21 CFR, les tests USP Class VI et la
conformité TSE/BSE.
Une déclaration du fabricant spécifique au numéro de série est fournie avec l'appareil.
Certification HART
Interface HART
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait
à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon HART 7
• L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité)
Directive sur les
équipements sous pression
• Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur,
Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de
l'Annexe I de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE.
• Les appareils non munis de ce marquage (DESP) sont conçus et fabriqués d'après les
bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Article 4 paragraphe
3 de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. Leur domaine
d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la Directive sur les
équipements sous pression 2014/68/UE.
Autres normes et directives
• EN 60529
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• IEC/EN 60068-2-6
Influences de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales).
• IEC/EN 60068-2-31
Influences de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation,
notamment au niveau des appareils.
128
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Caractéristiques techniques
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - exigences générales
• IEC/EN 61326
Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 80
Application de la directive sur les équipements sous pression aux appareils de contrôle
du process
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• NAMUR NE 132
Débitmètre massique Coriolis
• NACE MR0103
Matériaux résistants à la fissuration sous contrainte provoquée par le sulfure dans des
environnements corrosifs de raffinage du pétrole.
• NACE MR0175/ISO 15156-1
Matériaux pour utilisation dans des environnements contenant de l’H2S (hydrogène
sulfuré) dans la production de pétrole et de gaz.
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Informations détaillées sur les packs d'applications :
Documentation spéciale relative à l'appareil →  131
Endress+Hauser
129
Caractéristiques techniques
Heartbeat Technology
Proline Promass F 100 HART
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test
élevée dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de
l'opérateur.
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du
principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins
de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à
l'opérateur de :
• Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur
l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la
corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz.
Concentration
Pack
Description
Concentration
Calcul et émission de concentrations de fluides
La masse volumique mesurée est convertie en concentration d'une substance d'un
mélange binaire à l'aide du pack application "Concentration" :
• Choix des fluides préféfinis (par ex. différents sirops de sucre, acides, bases, sels,
éthanol, etc.)
• Unités usuelles et définies par l'utilisateur (°Brix, °Plato, % masse, % volume,
mol/l, etc.) pour des applications standard.
• Calcul de la concentration à partir de tableaux définis par l'utilisateur.
L'émission des valeurs mesurées est réalisée via les sorties numériques et
analogiques de l'appareil de mesure.
Densité spéciale
Pack
Description
Densité spéciale
Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur
mesurée importante pour la surveillance de qualité ou la commande de process.
L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la
disposition du système de contrôle commande.
Notamment pour les applications avec conditions de process fluctuantes, le pack
"Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement
précise sur une large gamme de masse volumique et de température.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  103
16.15 Documentation complémentaire
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
130
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Documentation standard
Caractéristiques techniques
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Promass F
KA01261D
Instructions condensées du transmetteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Promass 100
KA01334D
Information technique
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Promass F 100
TI01034D
Description des paramètres de l'appareil
Documentations
complémentaires
spécifiques à l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Promass 100
GP01033D
Conseils de sécurité
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex i
XA00159D
ATEX/IECEx Ex nA
XA01029D
cCSAus IS
XA00160D
INMETRO Ex i
XA01219D
INMETRO Ex nA
XA01220D
NEPSI Ex i
XA01249D
NEPSI Ex nA
XA01262D
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD00142D
Mesure de concentration
SD01152D
Technologie Heartbeat
SD01153D
Serveur Web
SD01820D
Instructions de montage
Endress+Hauser
Contenu
Commentaire
Instructions de montage pour kits de pièces de
rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange
disponibles via W@M Device Viewer →  101
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de
montage →  103
131
Index
Proline Promass F 100 HART
Index
A
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Activer la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Adapter le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Adapter le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Affichage
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Afficheur local
voir Affichage opérationnel
Agrément 3-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 29
Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 73
Sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . . . 62, 63, 65
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
B
Bases de calcul
Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
116
116
119
112
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 106
Certificat de conformité TSE/BSE . . . . . . . . . . . . . . . 128
Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Certifié EHDEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
cGMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
132
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 118
Compatibilité pharmaceutique . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conditions de montage
Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disque de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contrôle du l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 26
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 34
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 119
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Date de sortie
du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Désactiver la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 81
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 51
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
voir Dimensions de montage
Directive sur les équipements sous pression . . . . . . . 128
Disque de rupture
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
Pression de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 51
Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 51
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
E
Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Effet
Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entrée HART
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Environnement
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Etendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Etendues des fonctions
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 51
Field Communicator
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Field Xpert
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Endress+Hauser
Index
Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fonctions
voir Paramètre
G
Gamme de mesure
Exemple de calcul pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Pour les gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 121
Gamme de température
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 117
Grandeurs de process
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
H
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 14
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 118
Influence
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Information de diagnostic
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Informations de diagnostic
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de montage spéciales
Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 32
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
L
Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 127
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 127
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
133
Index
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menu de configuration
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 38
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 56
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Micro-commutateur
voir Commutateur de verrouillage
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
N
Nettoyage
Nettoyage en place (NEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Stérilisation en place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 118
Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
O
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Outils
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
134
Proline Promass F 100 HART
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20
Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pression du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 82
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 82
Protéger les réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . 81
Protocole HART
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . 46, 126
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . 46, 126
Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . 46, 126
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . 46, 126
Outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS
Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . 46, 126
Outils de configuration
Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 46
Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . 47, 126
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 126
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 126
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 77
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 56
Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Endress+Hauser
Proline Promass F 100 HART
RAZ tous les totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Reset totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien . . . . . . . . 62
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 72
Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . 73
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglages des paramètres
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 75
Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 53
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . . 73
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fonctionnement (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 85
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 97
Sélectionner fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 59
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sortie courant 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 60
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 63, 65
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 72
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 76
Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Valeurs calculées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 74
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réglementation sur les matériaux en contact avec des
denrées alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
S
Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Endress+Hauser
Index
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 25
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sous-menu
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sélectionner fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Symbole RCM-tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Symboles
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 39
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 39
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
T
Température ambiante
Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Transmetteur
Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 25
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
U
USP class VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
135
Index
Proline Promass F 100 HART
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Valeurs mesurées
voir Grandeurs de process
Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Version
de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 101
Z
Zone d'affichage
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zone d'état
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
136
Endress+Hauser
*71511987*
71511987
www.addresses.endress.com

Manuels associés