Endres+Hauser liquisys CPM 252 Transmitter/Controller for pH and Redox Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
56
BA 169C.00/14/fr/04.98 Version soft 1.01 liquisys CPM 252 Transmetteur de pH et de potentiel Redox avec contacteur de seuil Instrumentation analyse Manuel de montage et de mise en service Pour trouver facilement les informations recherchées : Informations générales Sécurité Description de l’appareil Installation et raccordement de l’appareil : Les étapes sont décrites dans ce chapitre Installation Première mise en service Exploitation, nouvelle configuration : Les étapes sont décrites dans ce chapitre Commande Configuration de l’appareil En cas de défaut ou pour la maintenance, voir Diagnostic Maintenance liquisys CPM 252 Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 2.3 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Attestation de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Utilisation conforme à l’objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Domaines d’application . . Ensemble de mesure . . . Principales caractéristiques Variantes d’appareil . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 6 7 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Stockage et transport . Déballage . . . . . . . Montage . . . . . . . . Raccordement . . . . . Démontage, emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 9 10 12 17 5 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 5.2 5.3 5.4 Opérations préliminaires . . . . . . . . . . . . . Première mise sous tension, réglages par défaut Première configuration et premier calibrage . . Routine d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 19 20 20 6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . Eléments d’affichage . . . . . . . . . . . . . . Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . Concept d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . Exemple d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . Modes de fonctionnement automatique/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 23 24 26 28 7 Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Réglage de l’offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la compensation en température . . . . . Configuration des contacts de seuil , . . . . . . . . . . Configuration du régulateur . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la gamme de mesure pour la sortie courant Configuration des réglages généraux de l’appareil . . Calibrage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 31 32 33 36 37 38 8 Diagnostic de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8.1 8.2 8.3 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Défauts possibles pendant la mesure et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.1 9.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 10 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 10.1 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Endress+Hauser 1 Informations générales 1 1.1 liquisys CPM 252 Informations générales Symboles utilisés Avertissement ! Ce symbole signale les dangers susceptibles de générer des dangers irrémédiables. Attention ! Ce symbole signale les éventuels défauts dus à des erreurs de manipulation. Remarque ! Ce symbole attire l’attention sur des remarques importantes. 1.2 Attestation de conformité Le transmetteur de pH et de potentiel Redox Liquisys CPM 252 a été développé et fabriqué selon les normes et directives européennes en vigueur. Remarque ! Endress+Hauser fournit une attestation de conformité sur simple demande. 2 Endress+Hauser liquisys CPM 252 2 Conseils de sécurité Conseils de sécurité 2.1 Utilisation conforme à l’objet Le transmetteur Liquisys CPM 252 est un appareil de mesure et de régulation piloté par microprocesseur destiné à la détermination du pH et du potentiel Redox. Ses sorties courant et contacts de seuils permettent son intégration dans les commandes de process automatisées. 2.2 Généralités Avertissement ! ● Une utilisation non conforme à l’objet risque d’altérer la sécurité et le fonctionnement de la sonde et du système de mesure. Montage, mise en service, exploitation Le transmetteur Liquisys CPM 252 a été construit conformément aux directives CE en vigueur, voir la section “Caractéristiques techniques’. Cependant, une utilisation non conforme à l’objet peut être dangereuse, par ex. en raison d’un mauvais raccordement. C’est la raison pour laquelle seul un personnel qualifié est autorisé à faire le raccordement, la mise en service et la maintenance de l’appareil. Le personnel doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les instructions. 2.3 ● ● ● ● Dispositifs de sécurité Codes d’accès : Un code d’accès empêche une utilisation intempestive de l’appareil. Fonctions alarme : Une alarme est émise par une sortie contact en cas de dépassement de seuil prolongé ou de sonde Pt 100 défectueuse. Elle est également activée en cas de défaut sur la chaîne de mesure. Le contact alarme est en sécurité positive, c’est à dire la condition alarme est immédiatement signalée en cas de coupure de courant. Le contact alarme est également activé en cas d’erreurs de système internes (voir section 8.2). Sauvegarde des données : Les données programmées sont conservées, même après une coupure de courant. Protection contre les interférences : Cet appareil est protégé contre les parasites comme les impulsions haute fréquence et l’électricité statique conformément aux normes européennes en vigueur. Cette protection n’est cependant active que si l’appareil a été raccordé conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Endress+Hauser 3 Description de l’appareil liquisys CPM 252 3 Description de l’appareil 3.1 Domaines d’application Le transmetteur Liquisys CPM 252 est parfaitement adapté aux applications suivantes : ● ● ● ● traitement et surveillance de l’eau traitement des eaux usées neutralisation décontamination des eaux de traitement de surface 3.2 Ensemble de mesure Chambre de passage CPA 250 Liquisys CPM 252 2 contacts de seuil (par ex. régulation i, f, TOR) Boîte de jonction VBA 1 contact alarme sortie courant 1 : pH/mV Sortie courant 2 : température * Tension auxiliaire 15 V HOLD Sonde de process CPA 440 Sonde à immersion CPA 111 Tension d’alimentation Câble de mesure, par ex. CPK 7 * en option pm252sys.cdr Electrode, par ex. Orbisint CPS 11, avec Pt 100 intégrée Fig. 3.1 Exemple d’un système de mesure complet 4 Endress+Hauser liquisys CPM 252 Description de l’appareil Un ensemble de mesure et de régulation complet comprend généralement : ● ● ● ● ● une électrode combinée de pH/Redox avec sonde de température Pt 100 intégrée ou séparée, une sonde Pt 100 supplémentaire pour le raccordement d’électrodes sans Pt 100 intégrée une sonde à immersion, de process ou une chambre de passage avec ou sans tige de compensation de potentiel un câble de mesure de pH/Redox adapté, et un transmetteur Liquisys CPM 252. 3.3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Principales caractéristiques boîtier de terrain avec protection IP 65 gamme pH 0...14/± 1000 mV· mesure pH ou Redox au choix par programmation· mesure de température entre -9,9 et +125°C· affichage LCD à deux lignes· configuration effectuée avec trois touches seulement· configuration protégée par code d’accès· calibrage rapide avec touche CAL· deux sorties relais configurables comme régulateur de longueur d’impulsions ou comme régulateur de fréquence d’impulsion ou encore comme contacts de seuil· un contact alarme en cas de dépassement de seuil prolongé ou de défaillance de la sonde de température· deux sorties courant librement configurables, au choix 0...20 ou 4...20 mA (commutation affectée aux 2 sorties)· fonction “HOLD’ automatique pour le ”gel’ de la sortie courant et des contacts pendant du calibrage ou la configuration de l’appareil· fonction “HOLD’ peut être commandée par un contact externe séparé galvaniquement ou par une tension auxiliaire interne. Endress+Hauser 5 Description de l’appareil 3.4 liquisys CPM 252 Variantes d’appareil Référence de commande Type PR Boîtier de terrain, 247 x 170 x 115 mm, protection IP 65 (face avant), mesure de pH ou redox commutable Alimentation 0 Alimentation: 230 V AC 1 Alimentation: 115 V AC 2 Alimentation: 200 V AC 3 Alimentation: 24 V AC 5 Alimentation: 100 V AC 8 Alimentation: 24 V DC 9 Exécution spéciale selon demande Sortie signal de mesure 0 Sortie signal de mesure : pH/Redox 1 Sortie signal de mesure : pH/Redox et température 9 version spéciale sur demande Accessoires 10 Version de base 20 Version avec tropicalisation CPM 252- ⇐ Référence complète typ252ph.cdr La référence de commande sur la plaque signalétique vous permet d’identifier la variante d’appareil et la tension d’alimentation. Fig. 3.2 Plaque signalétique du Liquisys CPM 252 6 Endress+Hauser liquisys CPM 252 3.5 Description de l’appareil Accessoires Le système de mesure est proposé avec un large choix d’électrodes et de sondes, dont voici un aperçu : Electrodes Type Caractéristiques Domaine d’application techniques de process en général Orbisint CPS 11/12/13 électrode universelle, aisément nettoyable et insensible à l’encrassement grâce à son diaphragme PTFE, pression jusqu’à 6 bar, conductivité > 50 µS/cm eaux usées industrielles décontamination (cyanure,chrome) neutralisation Ceratex CPS 31/32/33 électrodes économiques avec diaphragme céramique, longue durée de vie Ceraliquid CPS 41/42/43 électrodes avec diaphragme céramique et électrolyte liquide KCl, utilisation eau potable eau de piscine eau très pure eau d’alimentation de chaudière Pour d’autres informations sur les électrodes et câbles de mesure, consultez notre catalogue des électrodes. Endress+Hauser 7 Description de l’appareil liquisys CPM 252 Sondes Type Caractéristiques Application Sonde à immersion avec bride DN 100, technique à baïonnette pour le montage et démontage rapides des électrodes, intégration du système de nettoyage Chemoclean possible sans modification du support réservoirs/caniveaux ouverts ou fermés Probfit CPA 440 Sonde de process pour une électrode de pH/redox, utilisable jusqu’à 6 bar conduites CPA 250-A Chambre de passage pour max. 3 électrodes, les sondes sont immergées en permanence, même en cas d’absence de débit, grâce à sa construction à principe siphon Dipsys CPA 111 caniveaux réservoirs conduites Solutions tampons Type 8 Caractéristiques / contenance Utilisation CPY 2 pH 4,0 ; rouge ; contenance 100 ml (réf. CPY 2 - 0) pH 7,0 vert ; contenance 100 ml (réf. CPY 2 - 2) calibrage du pH (température de référence 25°C) CPY 3 +225 mV, pH 7,0, contenance: 100 ml (réf. CPY 3 - 0) +475 mV, pH 0,0, contenance: 100 ml (réf. CPY 3 - 1) calibrage du Redox (à 25 °C avec PtAg ou chaîne de mesure AgCI) Endress+Hauser liquisys CPM 252 4 Installation 4.1 Stockage et transport Installation L’appareil est protégé pour le transport et le stockage par un emballage d’origine résistant aux chocs et à l’humidité. L’utilisateur veillera à observer les conditions ambiantes (voir caractéristiques techniques). 4.2 Déballage A réception, vérifier si l’emballage est intact. Sinon, contacter le transporteur ou la poste. Conserver l’emballage jusqu’à résolution du litige ! Vérifier si la livraison est complète à l’aide de la liste de colisage et de votre bon de commande ● ● ● ● quantité livrée type et version d’appareil (voir section 3.4) carte d’identification de l’appareil instructions de mise en service La livraison comprend en outre : ● ● ● ● 1 ensemble de connecteurs 1 PE 7 1 PE 16 réduit 3 PE 13,5 Attention, le kit de montage sur mât n’est pas compris dans la livraison. Conservez l’emballage d’origine, il pourra être réutilisé pour le stockage ou pour une expédition le cas échéant. En cas de doute, contacter le fournisseur ou l’agence la plus proche (voir les adresses au dos de la notice) Endress+Hauser 9 Installation 4.3 liquisys CPM 252 Montage Fig. 4.1 154 16 170 115 vis de fixation : cheville : ∅ 6 mm ∅ 8 mm pm252wan.cdr 247 ∅8 157 Montage mural du Liquisys CPM 252 en boîtier de terrain Montage mural du Liquisys CPM 252 Montage sur mât du Liquisys CPM 252 en boîtier de terrain pm252mas.cdr Pour le montage sur tube horizontal ou vertical, il faut en plus installer à l’arrière de l’appareil un kit de fixation spécial (voir accessoires de montage). Le diamètre de tube maximal ne doit pas excéder 60 mm voir fig. 4.2). Fig. 4.2 10 Montage sur mât du Liquisys CPM 252 Endress+Hauser liquisys CPM 252 Installation Attention Le montage en plein air nécessite l’installation d’un auvent de protection climatique CYY 101. Accessoires de montage Auvent de protection climatique CYY 101 Auvent de protection climatique, pour transmetteur utilisé en plein air Dimensions : 320 x 300 x 270 mm (HxLxP) Matériau : acier inox Réf. CYY 101-A 320 270 yh-101-6.cdr 300 Fig. 4.3 Auvent de protection climatique CYY 101 Kit de montage sur mât Kit pour le montage du transmetteur sur un tube horizontal ou vertical (max. ∅ 60 mm). Matériau : acier galvanisé Réf. : 50086842 ∅8 ∅6 90 70 70 90 M5 x 12 66 55 pm252mbe.cdr 90 70 M6 30 ∅8 Fig. 4.4 Kit pour montage sur mât Endress+Hauser 11 Installation 4.4 liquisys CPM 252 Raccordement Avertissement : ● Le raccordement au réseau ne doit être effectué que par du personnel qualifié. ● Les travaux sur l’appareil doivent impérativement être effectués hors tension. ● Pas de mise en service sans raccordement à la terre. ● Un commutateur clairement signalé doit être installé à proximité du transmetteur. ● Avant le raccordement, s’assurer que la tension d’alimentation correspond aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. PPM Hold +15V 30 mA output21 sortie 2 output 1 sortie 1 Hold +15V 30 mA output 1 sortie 1 ANPH252.CDR Fig. 4.5 12 Position et désignation des bornes dans le compartiment de raccordement. en haut : compartiment ; gauche : transmetteur à une sortie ; droite : transmetteur à deux sorties Endress+Hauser liquisys CPM 252 Installation Schéma de raccordement 49 pH/mV entrée signal pH/Redox pH 48 Ref. 47 85 tension auxiliaire 59 15 V 58 86 Pt 100 PA/ PM 13 43 12 42 11 41 81 10-50 V 82 32 sortie signal 1 pH/Redox (AC) L1 mA N 31 Alarme *) *) état alarme représenté sans courant ou en cas de défaut S entrée HOLD Relais 2 57 S compensation de potentiel Relais 1 pH/mV alimentation réseau S Fig. 4.6 mA 33 pm252an3.cdr 34 sortie signal 2 température Raccordement électrique du Liquisys CPM 252 Attention : Ne pas raccorder entre elles les sorties signal ! Si vous souhaitez raccorder à un automate avec terre commune pour touts les entrées, il faut de nouveau isoler une sortie galvaniquement (par ex. avec le module de séparation GT4). Endress+Hauser 13 Installation liquisys CPM 252 Raccordement des électrodes de pH/Redox Le raccordement des électrodes de pH/Redox est effectué avec des câbles préconfectionnés et blindés de type CPK 1 à CPK 7 (voir section “câbles de mesure spéciaux pH/Redox). Dans le cas d’une prolongation des câbles de mesure, utiliser la boîte de jonction VBA et des câbles de mesure non confectionnés du type PMK ou CYK 71 (voir accessoires de raccordement). Avertissement : Protéger impérativement les connecteurs et bornes de l’humidité, sinon des erreurs de mesure risquent de se produire. Raccordement symétrique ou asymétrique ? Les électrodes de pH/Redox permettent des raccordements symétrique haute impédance ou asymétrique. De manière générale : ● pas de compensation de potentiel - raccordement asymétrique (fig. 4.7) ● compensation de potentiel - raccordement symétrique haute impédance (fig. 4.8) Attention L’appareil a été préconfiguré pour un raccordement symétrique. Dans le cas d’un raccordement asymétrique, il faut faire la configuration selon les instructions données à la section 7.6. Dans le cas du raccordement symétrique, le fil de la broche de compensation de potentiel doit être relié à la borne “PA/PM” de l’appareil. ϑ pH pH/ mV Ref br blc j vt Fig. 4.8 E pm252as.cdr pm252au.cdr Raccordement asymétrique haute impédance de l’électrode de pH Broche de compensation de potentiel E br Possibilité de raccorder une broche de compensation de potentiel (PA/PAL) 14 pH pH/ mV Ref Câble de mesure CPK 7 Câble de mesure CPK 7 Fig. 4.7 PA/ PM 11 12 13 blc j vt br 11 12 13 PA/ PM br ϑ Raccordement symétrique haute impédance de l’électrode de pH Endress+Hauser liquisys CPM 252 Installation Câble de mesure spécial pH/Redox PA CPK 1 pH pH Blindage externe cpk1.cdr Fig. 4.9 Réf. Coax br PA / PM Câble de mesure CPK 1 Version : câble coaxial avec double blindage, gaine PVC, ∅ 7,2 mm prolongation : CYK 71, réf. 50085333 PAL br cpk2.cdr CPK 2 r/bl Ref. ou Redox PAL pH ou Redox pH ou Redox Blindage externe Pt 100 Référence ou Redox j vt Température blc L'extrémité de câble CPK 2 doit être confectionnée par l'utilisateur Fig. 4.10 Câble de mesure CPK 2 Version : câble coaxial avec 6 conducteurs et blindage externe supplémentaire, gaine PVC, ∅ 12 mm, prolongation PMK, réf. 50005277 Réf. PA pH pH + Pt 100 vt Pt 100 CPK 7 Coax blc cpk7.cdr Blindage externe j br PA / PM Fig. 4.11 Câble de mesure CPK 7 Version : câble coaxial avec 4 conducteurs et blindage externe supplémentaire, gaine PVC ∅ 7,2 mm, prolongation CYK 71, réf. 50085333 Endress+Hauser 15 Installation liquisys CPM 252 Montage du câble cpk1-7m3.cdr vt/j gn/ye Fig. 4.12 Raccordement du blindage des câbles CPK 1, CPK 7 Montez le câble de mesure préconfectionné comme le montre la figure ci-dessus : ● ● ● ● ● ● 16 Faites passer le câble à travers un presse-étoupe dans le compartiment de raccordement ; Retroussez sur environ 3 cm le blindage sur l’isolation du câble ; Faites glisser la bague du blindage sur la tresse et serrez la bague avec une pince ; Reliez les conducteurs du blindage à la borne de terre (voir symbole) ; Faites les autres raccordements en vous référant à la fig. 4.6 ; Serrez les presse-étoupe. Endress+Hauser liquisys CPM 252 Installation Accessoire de raccordement Boîte de jonction VBA Trous de fixation Une boîte de jonction est nécessaire dans le cas d’une longueur de raccordement de plus de 20 m entre la sonde et le transmetteur. Avec 4 PE (PE 13,5 et PE 16) pour le passage des câbles et 10 bornes à visser haute impédance pour le raccordement des conducteurs. Dimensions : 120 x 120 x 55 mm (L x l x H) Matériau : matière synthétique Protection : IP 65 Réf. : 50005276 90 120 180 Hauteur 55 110 vba-dose.tif Attention Fig. 4.15 Dimensions de la boîte de jonction VBA 4.5 Le sachet déshydratant contenu dans la boîte VBA doit être régulièrement vérifié en fonction des conditions ambiantes. Le cas échéant, il doit être remplacé pour éviter des erreurs de mesure dues à des ponts d’humidité sur la ligne de raccordement de l’électrode de pH. Démontage, emballage Emballage Mettre l’appareil dans un emballage qui le protège des chocs et de l’humidité. Utiliser pour ceci l’emballage d’origine qui offre une protection parfaite. Endress+Hauser 17 Première mise en service 5 Première mise en service 5.1 Opérations préliminaires liquisys CPM 252 Remarque : Il est vivement recommandé de se familiariser avec l’utilisation de l’appareil avant la première mise en service. Attention : Vérifiez tous les raccordements avant la mise sous tension. Assurez-vous que l’électrode de pH est immergée dans le produit à mesurer ou dans une solution tampon, sinon aucune valeur plausible n’est affichée. Assurez-vous également que la ligne de compensation de potentiel, dans la mesure où elle existe, est en contact avec le produit à mesurer ou la solution tampon. Avertissement : Avant la mise sous tension, s’assurer qu’aucun danger ne menace l’installation dans laquelle est intégré le transmetteur, par ex. par des vannes, pompes... 18 Endress+Hauser liquisys CPM 252 5.2 Première mise en service Première mise sous tension, réglages par défaut A la mise sous tension, le transmetteur procède à une routine de contrôle, puis passe au mode de mesure. L’affichage doit en principe se présenter comme illustré ci-contre. Les valeurs mesurées affichées peuvent être différentes. Après cette routine, il est possible de calibrer et de configurer l’appareil. Fig. 5.1 Affichage après la routine de contrôle A la première mise sous tension, l’appareil possède la configuration par défaut suivante : Type de mesure mesure de pH, symétrique Offset de la caractéristique de l’électrode de pH 0 pH Compensation en température automatique Seuil pour régulateur 1 4,00 pH (Redox : -500 mV ou 10,0 %) Seuil pour régulateur 2 10,00 pH (Redox : +500 mV ou 90 %) Type de régulation 1 Contact de seuil, contact min. (commute en cas de dépassement par défaut du seuil 1) Type de régulation 2 Contact de seuil, contact max. (commute en cas de dépassement par excès du seuil 2) Sortie courant 1 et 2 4 ... 20 mA Sortie courant 1 : valeur de pH pour courant 4 mA 2 pH Sortie courant 1 : valeur de pH pour courant 20 mA 12 pH Sortie courant 2 : valeur de température pour courant 4 mA 0 °C Sortie courant 2 : valeur de température pour courant 20 mA 40 °C * pour appareils avec 2 sorties courant Remarque : Vous trouverez les autres réglages par défaut dans les sections 7.1 à 7.7. Endress+Hauser 19 Première mise en service 5.3 liquisys CPM 252 Première configuration et premier calibrage Le transmetteur Liquisys CPM 252 a été configuré comme transmetteur de pH. S’il est prévu pour une mesure de potentiel Redox, il faut modifier la configuration (voir section 7.6) avant de faire le premier calibrage. Ensuite, calibrer l’appareil comme indiqué à la section 7.7 et faire les réglages en fonction de la mesure souhaitée. Le tableau suivant vous facilite la recherche des sections en fonction des besoins. Principaux chapitres pour la configuration et du calibrage du transmetteur Configuration pour le raccordement symétrique/asymétrique de l’électrode ☞ Section 7.6 Configuration de la mesure de pH/Redox ou inversement ☞ Section 7.6 Calibrage du transmetteur ☞ Section 7.7 Choix de la compensation en température ☞ Section 7.2 Configuration du régulateur ☞ Section 7.4 Configuration des contacts de seuil ☞ Section 7.3 Configuration de la sortie courant ☞ Section 7.5 Réglage de la temporisation alarme ☞ Section 7.6 5.4 Routine d’essai Si l’appareil passe au mode de mesure après la routine d’essai, cela signifie que tout fonctionne correctement. Pour vérifier la fonction alarme, il est possible de couper brièvement l’alimentation et les données de configuration sont conservées. 20 Endress+Hauser liquisys CPM 252 6 Utilisation 6.1 Eléments de commande Utilisation Affichage LCD pour la représentation des valeurs mesurées et des données de reconfiguration Touche d’affichage des seuils et de commutation du relais en mode manuel 4 touches de commande pour le calibrage et la configuration de l’appareil Fig. 6.1 6.2 Touche de commutation mode manuel/automatique DEL des relais de seuil pm221ob2.cdr DEL d’affichage de la fonction alarme Eléments de commande du Liquisys CPM 252 Eléments d’affichage DEL Affichage des relais commandés en mode manuel (DEL rouge). Affichage du mode de fonctionnement “AUTO” (DEL verte) ou “MAN” (DEL jaune) Affichage de l’état de fonctionnement des relais 1 et 2 DEL verte : valeur mesurée dans les limites admissibles, relais non activé DEL rouge: valeur mesurée en dehors des limites, relais activé Affichage alarme en cas de dépassement permanent du seuil, défaillance de la sonde de température, saturation du convertisseur AD ou erreur système. Endress+Hauser 21 Utilisation liquisys CPM 252 Affichage à cristaux liquides Affichage du mode de mesure (mode normal) Affichage du mode de calibrage Signalisation fin d’affichage Signalisation du mode Setup (configuration) Mode de mesure : valeur mesurée principale, en mode Setup, calibrage, par ex. paramètres Affichage du mode Hold (sorties courant gelées sur la dernière valeur) En mode de mesure : grandeur mesurée en mode Setup, grandeur réglée Signalisation erreur En mode de mesure : valeur secondaire, par ex. valeur de réglage en mode configuration/ calibrage Symbole “solution tampon’. Demande les solutions tampon pour valeur de calibrage 1 et 2 Affichage du type de compensation en température anz0.cdr Symbole de l’électrode. Clignote pendant du calibrage Fig. 6.2 22 Affichage LCD du Liquisys CPM 252 Endress+Hauser liquisys CPM 252 6.3 Utilisation Fonction des touches Calibrage rapide Après une pression sur la touche CAL et l’entrée du code de calibrage (11), l’affichage passe directement au premier pas de la procédure. Toute la routine est commandée avec la touche CAL. Appel du mode de configuration Après une pression sur la touche E et l’entrée du code d’accès (22), le transmetteur est en mode de configuration. La touche E a également les fonctions suivantes :· ● choix des diverses fonctions en mode setup· ● mémorisation des données entrées en mode setup· ● lancement du mode de calibrage Mode de mesure : utilisation du relais en mode manuel. Mode de réglage : choix du groupe de fonctions, réglages des paramètres et des valeurs numériques (la vitesse de réglage augmente en cas d’appui prolongé sur la touche “+” ou “-”. Remarque : Les deux touches enfoncées simultanément : retour au mode de mesure Affichage de l’état des relais en mode “AUTO”, Commutation entre relais 1 et 2 en mode manuel. Commutation du relais entre mode manuel et automatique. Endress+Hauser 23 Utilisation 6.4 liquisys CPM 252 Concept d’utilisation Mode de fonctionnement Mode de mesure Etat standard, affichage de la valeur mesurée instantanée Code: 22 0 0 11 Mode de configuration Mode de lecture Mode de calibrage rapide Accès à tous les menus de configuration et de calibrage. Réglage en fonction des besoins propres à l’utilisateur Tous les réglages peuvent être lus mais pas être modifiés. (Avec CAL, uniquement point zéro et pente de l’électrode) Routine de calibrage, puis retour au mode de mesure Remarque : Remarque : Le code est automatiquement remis à zéro si aucune touche n’est activée pendant 15 minutes en mode de mesure. Si aucune touche n’est activée pendant 30 s, le transmetteur revient au mode de mesure. Le code est automatiquement remis à zéro si aucune touche n’est activée pendant 15 minutes en mode de mesure. modi-01b.cdr Remarque : Fig. 6.3 24 Description des modes d’exploitation Endress+Hauser liquisys CPM 252 Utilisation Structure par menus Les fonctions de configuration et de calibrage sont agencées sous forme de groupes de fonctions dans des menus. Remarque : La structure par menu figure à la fin du manuel. ● ● ● ● Le choix du groupe de fonctions est effectué dans le mode setup avec les touches “+ et ”-". Dans un groupe on passe d’une fonction à l’autre avec la touche “E”.· Le choix ou l’édition de l’option souhaitée est effectué avec les touches “+” et “-”. · Un pression simultanée sur les touches “+” et “-” termine la programmation et active les modifications. Remarque : Un réglage qui n’est pas confirmé avec la touche “E” n’est pas pris en compte. Fonctions (choix du paramètre, entrée des valeurs) - Passage d’une fonction à une autre avec la touche “E”. Fig. 6.4 E E E E bedsche3.cdr Groupes de fonctions, défilement avec les touches “+” et “-”. Structure du menu Liquisys Endress+Hauser 25 Utilisation liquisys CPM 252 Fonction “Hold’ : ”gel’ de la sortie courant La sortie courant est gelée aussi bien dans le mode de configuration que dans le mode de calibrage rapide, c’est à dire l’état courant est conservé. L’affichage indique “HOLD’. En mode automatique, tous les contacts passent au mode repos. Une temporisation alarme écoulée est remise sur ”0". Cette fonction peut être activée en externe par le biais d’une entrée contact (voir section 4.4, “Raccordement”). Remarque : Si la fonction HOLD doit rester active même après une coupure de courant, il faut utiliser l’entrée contact Hold externe. 6.5 Exemple d’utilisation Remarque : Comparer à cet effet le menu qui se trouve à la fin du manuel. Supposons que le seuil de régulation 2 doit être réglé sur un point de commutation de 12 pH en fonction min. La procédure est la suivante : Sélection de la zone “Code Setup” (S. Cd = Setup Code). Réglage du code d’accès 22 pour déverrouiller le mode de configuration. Confirmation du code. Le transmetteur se trouve à présent en mode de configuration, dans le premier groupe de fonctions (OFS = Offset). La fonction Hold est active. Sélection du groupe de fonctions “Seuil 2" (SP 2 = Set Point 2). 26 Endress+Hauser liquisys CPM 252 Utilisation Sélection de la fonction “entrée du seuil’. Modification du réglage, par ex. de 10 pH à 12 pH. Confirmation de la valeur programmée. L’appareil passe à la fonction suivante. Modification du réglage usine, “Hi” (seuil supérieur = fonction max.) en “Lo” (seuil inférieur = fonction min.). Confirmation du réglage. L’appareil passe à la fonction suivante (HYS = réglage de l’hystérésis). Retour au mode de mesure par pression simultanée des touches “+” et “-”. L’état Hold est désactivé. Endress+Hauser 27 Utilisation liquisys CPM 252 Sélection du mode “Setup Code”. Modification du code (au choix), pour verrouiller l’accès. Confirmation du code de verrouillage. L’appareil retourne au mode de mesure. 6.6 Modes de fonctionnement automatique/manuel Mode automatique Dans ce mode, les relais sont commandés par le transmetteur. La touche de commutation des relais permet d’afficher les seuils réglés pendant le mode de mesure. Après une pression sur la touche, le seuil 1 et le seuil 2 sont affichés pendant 2 secondes, puis de nouveau la valeur mesurée. Passage au mode manuel Le passage au mode manuel est effectué avec la touche Auto/Man. Les relais peuvent être commandés en alternance manuellement. La touche “REL 1/REL 2" permet de commuter entre les deux relais. Fig. 6.5 28 Utilisation manuelle du relais 1, type de régulation, contacteur de seuil Endress+Hauser liquisys CPM 252 Utilisation Remarque : ● ● ● Le mode manuel doit être déverrouillé avec le code “22".· Le mode de fonctionnement est conservé, même après une coupure de courant.· Le mode manuel est prioritaire sur la fonction Hold activée en externe. Utilisation des relais En fonction de la régulation sélectionnée, les relais sont commandés avec les touches “+” et “-”. L’état réglé ou la valeur est indiqué dans la deuxième ligne de l’affichage. Contact de seuil : Activation avec “+”, désactivation avec “-”. Le relais garde son état jusqu’au prochain changement. Régulateur de longueur d’impulsion : Modification de la durée d’impulsions de 0...100 % du cycle préréglé dans le but de commander manuellement une électrovanne. Augmentation de la durée avec “+”, diminution avec “-”. Remarque : Durée d’enclenchement minimale = 300 ms (durée relais On). Régulateur de fréquence d’impulsions : Modification de la fréquence d’impulsions de 0 jusqu’à la fréquence maximale réglée pour le régulateur (voir section 7.4). Ceci permet de commander manuellement une pompe doseuse. Augmentation de la fréquence avec “+”, diminution avec “-”. Endress+Hauser 29 Configuration de l’appareil 7 Configuration de l’appareil 7.1 Réglage de l’offset liquisys CPM 252 Dans ce groupe de fonctions on peut modifier l’offset, et par là même, la caractéristique de l’électrode (uniquement pour le pH). La plage de réglage est +/- 2 pH à 25°C. Remarque : Ce groupe de fonctions n’est pas affiché dans le mode de mesure Redox. Zone Réglage de la valeur de l’offset en pH. L’écran indique la valeur mesurée. (OFS = Offset) env. ± 2 pH par rapport à la valeur mesurée. Choix/gamme Affichage env. +/– 2 pH Réglage par défaut : 0 pH Info La valeur d’offset n’est pas remise à zéro, même après un nouvel calibrage. Remarque : L’offset est signalé par l’élément d’affichage “Offset”. 30 Endress+Hauser liquisys CPM 252 7.2 Configuration de l’appareil Sélection de la compensation en température Ce groupe de fonctions sert à sélectionner la compensation en température et à calibrer la sonde Pt 100. Remarque : Ce groupe n’est pas affiché dans le mode de mesure de Redox. Zone Activer ou désactiver la compensation automatique en température ATC (uniquement pour pH) (on ATC = ATC activé) (off ATC = ATC désactivé) Choix/gamme Info ATC ON ATC OFF Réglage par défaut : ON Introduction d’une valeur de température de process pour la compensation en température manuelle (P.°C = température de process) -9,9 ... 125 °C Introduction d’une valeur de température pour la compensation manuelle en température pendant du calibrage (C.°C = temp. de calibration) -9,9 ... 125 °C Adaptation du signal Pt 100 de la valeur offset (si plusieurs classes sont utilisées). La valeur effectivement mesurée est affichée dans la 2ème ligne. Affichage Réglage par défaut : 25 °C Réglage par défaut : 25 °C -5...+5°C par rapport à la valeur absolue (uniquement pour ATC) Mode MTC n’est pas affiché en mode ATC Mode MTC n’est pas affiché en mode ATC Mode ATC n’est pas affiché en mode MTC Réglage par défaut : 0 °C Remarque : Dans le cas d’une commutation entre la compensation manuelle et la compensation automatique en température (ATC ON / ATC OFF), l’offset de température passe à la valeur par défaut (0°C). Endress+Hauser 31 Configuration de l’appareil 7.3 Configuration des contacts de seuil liquisys CPM 252 , Dans ces groupes de fonctions sont configurés les paramètres pour le réglage des seuils. La programmation est la même pour les seuils 1 et 2, c’est pourquoi elle est traitée globalement pour les deux dans cette section. Remarque : Les groupes de fonctions “seuil 1 et ”seuil 2" ne sont pas affichés si la fonction régulation n’est pas active dans le groupe de fonctions “régulation’. Zone Entrée du seuil pour régulateur 1/2 en pH/mV/% SP 1 = seuil 1 SP2 = seuil 2 Configuration du contact de seuil (min./max.) (Lo = contact MIN., activé en cas de dépassement par défaut du seuil) (Hi = contact MAX., activé en cas de dépassement par excès du seuil) (SP 1/2 = seuil 1/2) 32 Choix/gamme Affichage Info 0 ... 14 pH –1000 ... 1000 mV 0 ... 100,0 % Réglage par défaut : seuil 1 : 4,00 pH/ -500 mV/10,0 % Seuil 2 : 10,00 pH/ +500 mV/90,0 % Lo Hi Réglage par défaut : Seuil 1 : Lo Seuil 2 : Hi Toutes les combinaisons peuvent être sélectionnées pour les contacts Lo/Lo, Lo/Hi Hi/Lo, Hi/Hi Endress+Hauser liquisys CPM 252 Zone Définition de l’hystérésis pour contact de seuil 1/2 en pH/mV/%. Fonction MAX. : le contact est activé en cas de dépassement par excès du seuil et désactivé en cas de dépassement par défaut du seuil moins l’hystérésis. Fonction MIN : Le contact est activé en cas de dépassement par défaut du seuil et désactivé en cas de dépassement par excès du seuil plus l’hystérésis (HYS = hystérésis). Réglage de la temporisation à l’attraction du contact 1/2 utilisé comme contact de seuil (On.D = On delay = temporisation à l’attraction) Réglage de la temporisation à la retombée pour contact ½ comme contact de seuil (Of.d = Off delay = temporisation à la retombée) 7.4 Configuration de l’appareil Choix/gamme Affichage Info 0,1 ... 1 pH 10 ... 100 mV 1 ... 10,0% Réglage par défaut : pH: 0,5 pH mV: 50 mV %: 5,0 % 0 ... 2000 s Réglage par défaut : 0 s 0 ... 2000 s Réglage par défaut : 0 s Configuration du régulateur Ce groupe de fonctions permet de configurer les paramètres de régulation qui vont agir sur les relais 1 et relais 2. Remarques générales : Les relais du transmetteur Liquisys CPM 252 peuvent être configurés comme contacteur de seuil ou comme régulateur proportionnel. ● ● Contacteur de seuil : chaque relais est en permanence soit ouvert, soit fermé. Régulateur proportionnel : chaque relais émet une impulsion plus ou moins importante en fonction de l’écart mesure consigne. Endress+Hauser 33 Configuration de l’appareil liquisys CPM 252 Les régulateurs proportionnels diffèrent entre eux par le type d’impulsion : ● ● régulateur de longueur d’impulsion : plus l’écart mesure-consigne est important, plus la durée d’attraction du relais est longue. La durée de la période d’impulsion T peut être réglée. Ce type de régulateur permet de commander des électrovannes. · régulateur de fréquence d’impulsion : plus l’écart mesure-consigne est important, plus la fréquence des impulsions est élevée. Ce type de régulateur permet de commander des pompes magnétiques. Remarque : Dans le cas du régulateur de longueur d’impulsion, la durée de la période d’impulsion T varie entre 0,5...20 s. La durée minimale d’attraction du relais ON est de 300 ms. Dans le cas du régulateur de fréquence d’impulsion, la fréquence maximale et de 120 1/min. Relais 1 Fonction MIN 100 % Yh Relais 2 Relais 1 Fonction Fonction Relais 2 100 % 50 % - XW Yh Fonction MAX. 50 % + XW 0% SP 1 - XW + XW 0% SP 2 Xp Bande prop. Xp Bande prop. SP 1 Xp = 0 SP 2 Xp = 0 Fig. 7.1 Caractéristiques de régulation d’un régulateur proportionnel (gauche) et d’un détecteur de seuil (droite) RELAIS Longueur Fréquence RELAIS tON tON tOFF ON ON OFF OFF T Durée T Durée [s] Fig. 7.2 Caractéristiques de régulation d’un régulateur de longueur d’impulsion (gauche) et d’un régulateur de fréquence d’impulsion (droite) 34 Endress+Hauser liquisys CPM 252 Zone Définition du type de régulation pour régulateur/ contacteur de seuil 1/2 (tYP = type de régulation) (oFF = régulateur OFF) (L.Ct = contacteur de seuil) (PLC = régulateur de longueur d’impulsion) (PFC = régulateur de fréquence d’impulsion) Commutation entre contact de repos/contact de travail (rEL = fonction relais) (dEEn = désactivé, contact de repos) (En = activé, contact de travail) Définition de la bande proportionnelle Xp pour régulateur 1/2 en pH/mV/% (PrP = bande proportionnelle) Réglage de la période (en %) ou de la fréquence max. (en 1 /min), en fonction du type de régulation (t.PL = durée de la période) (F.PF = fréquence max.) Endress+Hauser Configuration de l’appareil Choix/gamme oFF L.Ct PLC PFC Réglage par défaut : L.Ct dEEn En Réglage par défaut : dEEn Affichage Info Si l’on a sélectionné oFF, les fonctions suivantes ne sont pas affichées. Si l’on a sélectionné L.Ct, les fonctions suivantes ne sont pas affichées. 10 ... 500 % de la gamme de mesure s.o. Réglage par défaut : 100 % (Période pour régulateur d’impulsion 0,5...20 s) Réglage par défaut : 10 s (Fréquence max. pour régulateur de fréquence 60...120 1/min) Réglage par défaut : 60 1/min s.o. 35 Configuration de l’appareil 7.5 liquisys CPM 252 Sélection de la gamme de mesure pour la sortie courant Dans ce groupe, on choisit la gamme de mesure pour la sortie courant. Zone Choix/gamme Commutation de la valeur inférieure entre 0 et 4 mA 0 – 20 4 – 20 (out = sortie courant) Réglage par défaut : 4 – 20 mA Sortie courant 1 : Entrée de la valeur de pH ou Redox pour 0 ou 4 mA (en fonction du seuil inférieur réglé) Attention : pour le Redox en %, il n’y a pas de changement possible : 0 % = 0/4 mA 100 % = 20 mA (r. 0 = valeur 0 mA) (r. 4 = valeur 4 mA pour 4-20 mA) mesure de pH : 0 ... 14 Sortie courant 1 : Entrée de la valeur de pH ou redox pour 20 mA mesure de pH : 0 ... 14 pH Attention : pour le redox, il n’y a pas de changement possible 0 % = 0/4 mA 100 % = 20 mA (r.20 = valeur pour 20 mA) Réglage par défaut : 2 pH Mesure Redox/mV : -1000 ... +1000 mV Info Valable pour les 2 sorties courant La différence par rapport à 20 mA doit être au moins de 1 pH ou +/- 50 mV Réglage par défaut : –1000 mV Réglage par défaut : 12 pH mesure redox mV : –1000...+1000 mV Réglage par défaut : +1000 mV Sortie courant 2 (option) : Entrée de la valeur de température pour 0 ou 4 mA (en fonction du seuil inférieur réglé) mesure de temp. -9,9 ... 125 °C Sortie courant 2 (option) : Entrée de la valeur de température pour 20 mA mesure de temp. -9,9 ... 125 °C Réglage par défaut : 0 °C Réglage par défaut : 40 °C 36 Affichage La différence par rapport à 4 mA doit être au moins de 1 pH ou +/- 50 mV Le symbole °C est allumé. La différence doit être au moins de 10 % ou 12,5°C Endress+Hauser liquisys CPM 252 Configuration de l’appareil Remarque : Attribution inverse possible : (par ex. 4 mA - 12 pH, 20 mA - 6 pH), la différence de pH ne doit pas être inférieure à 1 pH. Si la gamme d’affichage -2...16 pH est dépassée par excès ou par défaut, l’écran affiche la remarque “UR” (Underrange) ou “OR” (Overrange). 7.6 Configuration des réglages généraux de l’appareil Dans ce groupe est réunie la configuration générale de l’appareil. Avertissement : Les réglages entrepris par l’utilisateur, y compris ceux dans les autres groupes de fonction sont perdus si ce dernier a validé les réglages par défaut, Zone Choix/gamme Réglage du transmetteur sur pH, Redox % ou Redox mV. PH + SY PH + ASY OrP + % + SY OrP + % + ASY OrP + mV + SY OrP + mV + ASY (PH = mesure 1 pH) (OrP = Redox %) (OrP+mV = Redox mV) (SY = symétrique) (ASY = asymétrique) Définition de la temporisation alarme entre le dépassement du seuil et la commutation du relais alarme. (Al.d = Alarme Delay = temporisation alarme) Définition du relais alarme comme contact permanent ou fugitif (StdY = contact permanent) (FLEt = contact fugitif) (AL.C = contact alarme) Endress+Hauser Affichage Info Réglage par défaut : PH + SY 0 ... 2000 s Réglage par défaut : 0 s StdY FLEt Réglage par défaut : StdY Pour “contact fugitif”, la durée de fermeture est de 1 s. 37 Configuration de l’appareil Zone Sélection entre électrode verre et électrode antimoine Choix/gamme GLAS AntY Cette zone n’est pas affichée pour la mesure de Redox (GLAS = électrode verre) (AntY = électrode antimoine) (EL = électrode) Cette fonction permet de mettre les valeurs usine par défaut pour toutes les fonctions. (no = pas de prise en compte) (YES = prise en compte) (dEF = réglage par défaut) 7.7 Réglage par défaut : GLAS liquisys CPM 252 Affichage Info Les données de calibrage par défaut configurées pour le point zéro et la pente sont prises en compte à chaque commutation. Un recalibrage est impératif. no YES Réglage par défaut : no Avertissement Tous les réglages de l’utilisateur sont perdus Calibrage du transmetteur Dans ce groupe de fonctions est réalisé le calibrage du transmetteur. La routine est automatiquement affichée en fonction du choix de la mesure de pH ou de Redox. Attention : Les valeurs du calibrage précécent sont maintenues si la routine est interrompue après la première des deux valeurs (retour au mode de mesure) ou incorrecte. Une erreur de calibrage est signalée à l’écran “ERR” et par le clignotement du symbole de l’électrode. Reprendre leu calibrage. Remarque : Une erreur pendant la procédure de calibrage peut être due aux raisons suivantes : signal de la valeur mesurée instable ● solution tampon périmée : remplacer la solution tampon par une nouvelle. ● électrode vieillie ou endommagée : lorsque le protocole de calibrage avec les données du point zéro et de la pente en mV/pH doit être relancé systématiquement par l’utilisateur, cela signifie que l’électrode est usée. ● Si la pente d’une électrode en verre est inférieure à 38 mV/pH ou si la pente d’une électrode en antimoine est inférieure à 25 mV/pH, il faut vérifier l’électrode, le cas échéant la remplacer. 38 Endress+Hauser liquisys CPM 252 Configuration de l’appareil Calibrage de la mesure de pH Le transmetteur passe automatiquement de la température de process à la température de calibrage pour la routine avec compensation manuelle en température, puis retourne à la température de process lorsqu’on a quitté le groupe de fonctions “calibrage” (pour le réglage des 2 valeurs de température, voir section 7.2). Description Affichage Info Calibrage avec solution tampon 1 Avec les touches +/- il est possible de régler la valeur de la solution tampon utilisée. La valeur est affichée dans la ligne inférieure. La dernière valeur tampon réglée est réutilisée lors du prochain calibrage. Immerger l’électrode dans le tampon indiqué. En mode ATC, il faut en plus immerger la sonde de température dans le tampon. En mode de mesure symétrique haute impédance, il faut également raccorder la broche de compensation de potentiel avec le tampon, par ex. en utilisant un fil électrique. Commencer le calibrage en appuyant sur la touche “E” ou “CAL’. Le symbole de l’électrode et ”CAL’ clignotent à l’écran. En cas d’erreur de calibrage, ”ERR" est affiché à l’écran. Il faut refaire le calibrage ou quitter le groupe de fonctions. La valeur est prise en compte dès qu’elle est stable ou après une pression sur la touche “E” ou “CAL’. Calibrage avec solution tampon 2 (comme avec le tampon 1) Les valeurs du zéro et de la pente sont affichées à la fin de du calibrage. Pour lire ces valeurs sans procéder à un calibrage, il est également possible de sélectionner le groupe Calibrage avec le code “0". Endress+Hauser Réglage par défaut : 59,1 mV/pH 7,00 pH (verre) 1,00 pH (Antimoine) Les valeurs de la pente en mV/pH et du zéro en unité pH (par rapport à 25°C) sont déterminées après chaque calibrage. Le transmetteur retourne au mode de mesure après le calibrage rapide. 39 Configuration de l’appareil liquisys CPM 252 Calibrage du potentiel Redox % Le calibrage demande le prélèvement de deux échantillons répartis dans deux flacons. Le premier échantillon est décontaminé, le deuxième n’est pas modifié. Remarque : La gamme de calibrage est ± 1000 mV, la différence initiale entre les deux échantillons doit être de 60 mV. Description Avec l’échantillon “toxique” on règle une valeur relative de 80 %. Avec l’échantillon “décontaminé” on règle une valeur relative de 20 %. Valeur par défaut : 0 % = -1000 mV 100 % = +1000 mV Affichage Info Une compensation de potentiel est nécessaire pour une mesure symétrique Démarrer le calibrage avec l’echantillon toxique en appuyant sur la touche “E” ou “CAL”. Le symbole de l’électrode et “CAL” clignotent à l’écran. La valeur % à calibrer est affichée. (C.1 = 80 % valeur de calibrage) (C.2 = 20 % valeur de calibrage) La valeur est prise en compte dès qu’elle est stable ou après une pression sur la touche “E” ou “CAL”. Répéter la procédure avec l’échantillon “décontaminé” pour la 2ème valeur. L’écran affiche “ERR” en cas d’erreur. Il faut relancer la routine ou quitter le groupe de fonctions. “READY” est affiché à l’écran dès que le calibrage est terminé. Après le calibrage rapide, l’appareil retourne au mode de mesure. 40 Endress+Hauser liquisys CPM 252 Configuration de l’appareil Calibrage du Redox mV Le transmetteur possède une gamme d’affichage mV calibrée. Il suffit d’entrer une valeur mV absolue avec une seule solution tampon (adaptation du décalage de la pente). Pour ceci, il est possible d’utiliser une solution tampon, de préférence de 225 ou 475 mV. L’offset de calibrage maximal admissible est de ± 200 mV. Description Affichage Info Immerger l’électrode dans la solution tampon choisie. Les touches “+” et “-” permettent de régler la valeur mV exacte, que l’on valide ensuite avec la touche “E”. Par défaut : valeur par défaut mV En cas de mesure symétrique, une compensation de potentiel doit être réalisée (C = valeur de calibrage) Dans le cas du calibrage rapide, le transmetteur revient au mode de mesure “READY” est affiché à l’écran dès que le calibrage est terminé. Après le calibrage rapide, l’appareil retourne au mode de mesure. Attention : Pour le calibrage du potentiel Redox en mV, il ne faut utiliser qu’une seule solution tampon mV. Avec deux solutions, les données de calibrage seront faussées. Endress+Hauser 41 Diagnostic de l’appareil 8 liquisys CPM 252 Diagnostic de l’appareil Avertissement : Pour les dispositifs d’alarme il faut prévoir une alimentation indépendante pour assurer le fonctionnement en cas de coupure de courant au niveau du système de mesure. 8.1 Alarme Une alarme est déclenchée lorsque la valeur mesurée dépasse - par excès le seuil supérieur - par défaut le seuil inférieur sur une durée supérieure à la temporisation alarme réglée. Effet : ● la DEL alarme est allumée ● le contact alarme (41/42) se ferme 8.2 Erreur Erreur d’édition Le symbole “ERR” clignote brièvement lorsque la valeur éditée se trouve en dehors de la gamme admissible. Erreur de température Une erreur température est signalée lorsque, - le câble de la sonde de température est défectueux - la température mesurée se situe en dehors de la gamme de mesure ou gamme ATC. Effet : ● LA DEL alarme clignote ● Le contact alarme (41/42) se ferme ● Le symbole “ERR” est affiché ● Le symbole “ATC’ clignote Remarque : La température n’est surveillée que si la mesure de température est active. 42 Endress+Hauser liquisys CPM 252 Diagnostic de l’appareil Erreur de système Une erreur système est signalée en cas de mauvaise communication interne. Dans la zone d’affichage du paramètre principal clignotent “Err” et un code d’erreur à un digit. 1 : Erreur EEPROM 2 : Erreur communication interne Effet : ● La DEL alarme clignote ● Le contact alarme (41/42) se ferme ● La fonction HOLD est active Si l’erreur système persiste après une mise sous et hors tension, retourner l’appareil à Endress+Hauser. Message d’erreur en cas de saturation du convertisseur AD Effet : Le symbole “ERR” est affiché ● La DEL alarme clignote ● Le contact alarme (41/42) se ferme ● Pour supprimer le défaut : vérifier le calibrage, le réglage de l’offset et le branchement de l’entrée mesure. Endress+Hauser 43 Diagnostic de l’appareil 8.3 liquisys CPM 252 Défauts possibles pendant la mesure et remèdes Cause Analyse/suppression Impossibilité de régler le zéro de la chaîne de mesure Système de référence contaminé ou diaphragme bloqué Raccorder une autre électrode combinée ou électrode de référence, éventuellement nettoyer le diaphragme. Ligne de mesure interrompue En cas de court-circuit au niveau du connecteur BNC ou aux bornes d’entrée du transmetteur, le point zéro (pH 7) doit être réglable. En cas de mesure symétrique, une compensation de potentiel est nécessaire. Tension asymétrique de l’électrode trop élevée En cas de court-circuit aux bornes d’entrée, le point zéro doit être réglable. Nettoyer le diaphragme ou raccorder une nouvelle électrode. Mauvaise mise à la terre de l’appareil, par ex. compensation de potentiel malgré raccordement asymétrique, ou absence de compensation de potentiel pour un raccordement symétrique Vérifier le type de raccordement et le réglage symétrique / asymétrique. Effectuer la mesure dans un récipient en matière synthétique. Pas de pente Microfissure sur la membrane de l’électrode de pH Changer l’électrode. Court-circuit dans la ligne de mesure ou au niveau des bornes de raccordement Vérifier la ligne de mesure et les éléments raccordés, les remplacer le cas échéant. Humidité dans le câble ou le connecteur de l’électrode Remplacer le câble de mesure ou le connecteur. Sécher le câble ne sert à rien. Pas de modification de l’affichage ou modification minime, adaptation de la pente impossible Fort encrassement ou dépôts gras sur la membrane du verre de l’électrode Raccorder une autre électrode, le nettoyer éventuellement de temps en temps. Affichage instable dû au vieillissement de la membrane en verre Raccorder en guise d’essai une autre électrode ou vérifier la pente avec un simulateur de pH. Isolation défectueuse dans la tête de raccordement de la sonde ou dans la ligne de mesure Si possible, raccorder directement l’électrode au transmetteur de pH ou vérifier avec un simulateur de pH. Faible impédance de l’amplificateur de mesure Vérifier avec un simulateur de pH 44 Endress+Hauser liquisys CPM 252 Diagnostic de l’appareil Cause Analyse/suppression Affichage erroné fixe L’électrode n’est pas immergée dans le produit à mesurer, ou présence de mousse dans la chambre de passage Contrôle du calibrage avec solution tampon. Contact à la terre dans ou sur l’appareil. Lors de la mesure dans la solution tampon, le point zéro est réglable, mais dérive immédiatement dès que le produit à mesurer est mis à la terre. Test : immerger le raccordement de terre dans la solution tampon. Electrode en verre fissurée, même très légèrement Remplacer l’électrode. Valeurs mesurées fluctuantes Interférences dans le câble de mesure Utiliser un câble à double blindage (par ex. CPK 1 ou CPK 2), le cas échéant déplacer le câblage. Diaphragme colmaté Nettoyer le diaphragme, ou utiliser une nouvelle électrode. Electrode brisée Vérifier si l’électrode n’est pas endommagée, la remplacer le cas échéant. Potentiel interférent dans le produit mesuré En cas d’entrée de mesure asymétrique, relier le produit mesuré à la terre PE) de l’appareil, sélectionner l’entrée de mesure symétrique haute impédance et raccorder la broche de compensation de potentiel. Fissure, même minime sur l’électrode en verre Remplacer l’électrode. Raccordement symétrique haute impédance sans compensation de potentiel Vérifier le raccordement de la compensation de potentiel. Le message alarme ne peut pas être supprimé Un seuil réglé est dépassé en permanence par excès ou par défaut, ou la sonde de température est défectueuse. Endress+Hauser Vérifier la sonde de température, l’électrode et les liaisons. Le message alarme ne peut être arrêté sur l’appareil. Le message s’enlève dès que l’erreur a été supprimée. 45 Maintenance 9 Maintenance 9.1 Nettoyage liquisys CPM 252 Pour nettoyer la face avant du boîtier de protection et les touches de commande, il suffit d’un chiffon doux et d’un mélange d’eau et de savon. Attention : Dans le cas d’un encrassement important, (par ex. dû à des peintures ou vernis), il ne faut pas utiliser des produits de nettoyage agressifs comme les solvants ou l’acétone. 9.2 Réparations Remplacement d’un fusible défectueux Mettre l’appareil hors tension, desserrer les 4 vis du couvercle de la partie raccordement et enlever le couvercle. Le fusible se situe dans le coin supérieur droit de l’espace réservé au raccordement dans un tube noir. Pour changer le fusible, dévisser le couvercle de ce tube (fermeture baïonette). Remplacer le, puis réinstaller le couvercle. Autres réparations Toutes les autres réparations doivent uniquement être entreprises par Endress+Hauser. 46 Endress+Hauser liquisys CPM 252 10 Annexe Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Mesure de pH Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pH 0 ... 14 Gamme d’affichage . . . . . . . . -2...+16 pH avec affichage du dépassement par excès ou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . par défaut de la gamme de mesure Résolution de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pH 0,01 Ecart de mesure 1) affichage . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,5 % de la gamme de mesure Reproductibilité 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,2 % de la gamme de mesure Température de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +25 °C Gamme d’offset de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±2 pH Adaptation de la pente Verre . . . . . . . . . . . . . . . . 38,0 ... 65,0 mV / pH (valeur nominale 59,16 mV / pH) Antimoine . . . . . . . . . . . . . . . 25,0 ... 65,0 mV / pH (valeur nominale 59,16 mV / pH) Entrée signal pH Résistance d’entrée pour conditions de service nominales . . . . . . . . . . > 1 x 1012 Ω Sortie signal pH Gamme de courant . . . . . . . . . . . . . . . . 0 / 4 ... 20 mA, séparée galvaniquement Ecart de mesure 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,75 % de la gamme de mesure Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Ω Gamme de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réglable, min. ∆ 1 pH Mesure de Redox Gamme d’affichage et de mesure . . . . . . . . . . . . . . . –1000 ... +1000 mV / 0 ... 100% Résolution de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mV / 0,1 % Ecart de mesure 1) affichage . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,5 % de la gamme de mesure Reproductibilité 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,2 % de la gamme de mesure Gamme d’offset du Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±120 mV Entrée signal Redox Résistance d’entrée pour conditions de service nominales . . . . . . . . . . > 1 x 1012 Ω Signal de sortie Redox Gamme de courant . . . . . . . . . . . . . . . . 0 / 4 ... 20 mA, séparée galvaniquement Ecart de mesure 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,75 % de la gamme de mesure Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Ω Gamme de transmission absolue (mV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réglable, min. ∆ 50 mV relative (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fixe, 0 ... 100 % 1) selon DIN IEC 746 partie 1, pour conditions de service nominales Endress+Hauser 47 Annexe liquisys CPM 252 Mesure de température Sonde de température . . . . . . . . Gamme de mesure/gamme ATC . . Résolution de la valeur mesurée . . . Ecart de mesure 1) affichage . . . . Sortie signal température (en option) Gamme de courant . . . . . . . . Betriebsmeßabweichung 1) . . . . Charge . . . . . . . . . . . . . . Gamme de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pt 100 (3 fils) . . . . . . . . . . . -9,9 ... +125 °C . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 °C max. 1,0 % de la gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 / 4 ... 20 mA, séparée galvaniquement . . . . . . . . . . max. 1,25 % de la fin d’échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Ω . réglable entre ∆ 10 ... ∆ 100 % de la fin d’échelle Fonctions seuil, régulation et alarme Contacteur de seuil Temporisation à l’attraction/ à la retombée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 2000 s Régulateur Fonction (réglable) . . . . . . . régulateur de longueur d’impulsion/fréquence d’impulsion Caractéristique du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . proportionnel Gamme proportionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... 500 % de la fin d’échelle Durée de la période pour le régulateur à longueurs d’impulsions . . . . . . . 0,5 ... 20 s Fréquence pour régulateur à fréquence d’impulsions . . . . . . . . . . . . 60 ... 120 1/min Hystérésis pH / Redox mV / Redox % . . . . . . . . . . . . . 0,1 ... 1 pH / 10 ... 100 mV / 1 ... 10,0 % Alarme Fonction (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contact permanent/fugitif Temporisation alarme . . . . . . . . . . . . . . . . attraction/retombée chacun 0...2000 s Données et raccordements électriques Alimentation AC . . . . . . . . . . . . Alimentation DC . . . . . . . . . . . . Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . Consommation . . . . . . . . . . . . . Tension d’alimentation Tension de sortie . . . . . . . . . . Courant de sortie . . . . . . . . . . Sorties contact . . . . . . . . . . . . . Courant de coupure avec charge ohmique (cos ϕ = 1) . avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) Tension de rupture . . . . . . . . . . . Puissance de rupture avec charge ohmique (cos ϕ = 1) . avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) Entrée HOLD Tension . . . . . . . . . . . . . . . Courant . . . . . . . . . . . . . . . Tension de rupture sortie signal . . . . Entrée redox/pH . . . . . . . . . . . . Bornes de raccordement . . . . . . . Section de raccordement . . . . . . . Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueur de câble max. vers électrode 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 / 100 / 115 / 200 / 230 V AC, +10 / –15 % . . . . . . . . . . . . . 24 V DC, +20 / -15% . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ... 62 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7,5 VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 V +/– 0,6 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 30 mA . . . . . . . . . . . contacts inverseurs sans potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 5 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 3 A . . . . . . . . . . . . . . . . max. 250 V AC, 30 V DC . . . . . . . . . . . . . . max. 1250 VA AC, 150 W DC . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 VA AC, 90 W DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... 50 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 10 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 350 Veff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . borniers bornes 3, 5, 8 et 9 broches à embrocher sur carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,5 mm2 . . . . . . . . . . . . . . . fusion lente, 250 V / 1 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 m Endress+Hauser liquisys CPM 252 Annexe Caractéristiques techniques générales Affichage de la valeur mesurée Affichage LCD, 2 lignes, 4 et 3 ½ digits, avec symboles d’état Compatibilité électromagnétique (CEM) Emission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50081-1, 1992 Immunité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50082-2, 1995 Protection contre les surtensions (parafoudre) . . . . . . . . . . . . selon EN 50142, 1994 Conditions de service nominales Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 ... +55 °C Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10...95 %, sans condensation Alimentation AC . . . . . . . . . . . . . . . . 24 / 100 / 115 / 200 / 230 V AC +10 / –15 % Alimentation DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V DC +20/-15 % Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ... 62 Hz Conditions de service limites Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –20 ... +60 °C Température de transport et de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –25 ... +65 °C Données mécaniques Dimensions . . . . . . . . Poids . . . . . . . . . . . . Protection boîtier de terrain Matériaux Boîtier . . . . . . . . . . Face avant . . . . . . . Boîtier de terrain . . . . 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 x 170 x 115 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 1,8 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polycarbonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polyester, résistant aux UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polycarbonate selon DIN IEC 746 partie 1, pour conditions de service nominales Endress+Hauser 49 Annexe liquisys CPM 252 Affichage 50 Abréviation Signification Page alarm contact contact alarme 37 alarm delay temporisation alarme 37 antimony electrode électrode antimoine 38 asymmetric raccordement électrode asymétrique 37 automatic temperature compensation compensation en température automatique 31 calibration °C température de calibrage 31 cal 1 échantillon redox 1 40 cal 2 échantillon redox 2 40 calibration groupe de fonction calibrage 38 calibration code code de calibrage 24 controller groupe de fonction régulateur 33 configuration groupe de fonction configuration 37 deenergized contact de repos 35 default réglage par défaut 38 electrode électrode 38 energized contact de travail 35 fleeting contact contact fugitif 37 frequency / pulse frequency control fréquence max. 35 glass electrode électrode en verre 38 high seuil max. 32 Endress+Hauser liquisys CPM 252 Affichage Endress+Hauser Annexe Abréviation Signification Page hysteresis hystérésis 33 limit contacter contacteur de seuil 35 low seuil min. 32 no ne pas utiliser valeur par défaut 38 off delay temporisation à la retombée 33 off (controller / ATC) régulateur ATC OFF 31 , 35 offset offset 30 on on 31 on delay temporisation à l’attraction 33 over range gamme d’affichage dépassée 37 oxygen redox potential redox 37 current output sortie courant 36 pulse frequency controller régulateur de fréquence d’impulsion 35 pulse length controller régulateur de longueur d’impulsion 35 process °C température de process 31 pH pH 37 proportional bande proportionnelle 35 range 0 mA valeur pour 0 mA (0...20 mA) 36 range 4 mA valeur pour 4 mA (4...20 mA) 36 range 20 mA valeur pour 20 mA (0/4...20 mA) 36 51 Annexe liquisys CPM 252 Affichage 52 Abréviation Signification Page relay fonction relais 35 range groupe de fonctions gamme de mesure 36 setup code code setup 24 set temperature °C groupe de fonctions compensation en température 31 setpoint 1 seuil 1 32 setpoint 2 seuil 2 32 steady contact permanent 37 symmetrical raccordement électrode symétrique 37 time (t) / period length control durée période 35 type type de régulation 35 under range valeur inférieure à gamme d’affichage 37 yes validation des valeurs par défaut 38 Endress+Hauser liquisys CPM 252 Menus Annexe Mode de mesure (mode normal) Le contenu de ce tableau est donné à titre indicatif, il peut varier en fonction de l'application Attention : Les groupes de fonction marqués d'un astérique sont remplacés par les valeurs par défaut en cas de changement de gamme de mesure ou de type de compensation en température E CAL Calibrage rapide CAL E + code erroné Interrogation du code Retour au mode de mesure depuis toutes les cases E Selon la configuration, les zones marquées d'un triangle ne sont pas affichées CAL E E Groupe de fonctions Offset Réglage de l'offset E E Groupe de fonctions réglage de la temp. Compensation en temp. autom. / manuel E E Groupe de fonctions seuil 1 Entrée du seuil E E E E Choix de la sortie courant E E E CAL CAL Calibrage 1ère valeur Calibrage 2ème valeur E Temporisation à la retombée E E Valeur pH/Redox pour 20 mA E Réglage de la temporisation alarme E Temporisation à l'attraction E E E E Temporisation à la retombée Réglage de la bande Période ou fréquence max. proportionnelle Valeur pH/Redox pour 0 ou 4 mA Choix pH ou Redox Groupe de fonctions configuration E E E Groupe de fonctions gamme de mesure E Temporisation à l'attraction Entrée de l'hystérésis Commutation contact repos/travail Choix du type de régulation E E E Groupe de fonctions régulateur E Adaptation Pt100 Entrée de l'hystérésis Choix du contact MIN./MAX. Entrée du seuil E Entrée température calibrage Choix du contact MIN./MAX. E Groupe de fonctions seuil 2 Groupe de fonctions calibrage E Entrée température process E E E Contact alarme comme contact fugitif ou permanent Choix du type d'électrodes E E CAL CAL Affichage point zéro et pente E Valeur température pour 20 mA Valeur température pour 0 ou 4 mA E Validation du réglage usine Pour mode de calibrage rapide, retour au mode de mesure France Canada Siège et Usine 3 rue du Rhin BP 150 68331 Huningue Cdx Tél. 03 89 69 67 68 Téléfax 03 89 69 48 02 Agence de Paris 8 allée des Coquelicots BP 69 94472 Boissy St Léger Cdx Tél. 01 45 10 33 00 Téléfax 01 45 95 98 83 Agence du Sud-Est 30 rue du 35ème Régiment d’Aviation Case 91 69673 Bron Cdx Tél. 04 72 15 52 15 Téléfax 04 72 37 25 01 Endress+Hauser 6800 Côte de Liesse Suite 100 H4T 2A7 St Laurent, Québec Tél. (514) 733-0254 Téléfax (514) 733-2924 Agence du Sud-Ouest 200 avenue du Médoc 33320 Eysines Tél. 05 56 16 15 35 Téléfax 05 56 28 31 17 Agence du Nord 7 rue Christophe Colomb 59700 Marcq en Baroeul Tél. 03 20 06 71 71 Téléfax 03 20 06 68 88 Agence de l’Est 3 rue du Rhin BP 150 68331 Huningue Cdx Tél. 03 89 69 67 38 Téléfax 03 89 67 90 74 Endress+Hauser 1440 Graham’s Lane Unit 1 Burlington, Ontario Tél. (416) 681-9292 Téléfax (416) 681-9444 BA 169C.00/14/fr/04.98 Imprimé en France Belgique Luxembourg Endress+Hauser SA 13 rue Carli B-1140 Bruxelles Tél. (02) 248 06 00 Téléfax (02) 248 05 53 Suisse Endress+Hauser AG Sternenhofstrasse 21 CH-4153 Reinach /BL 1 Tél. (061) 715 75 75 Téléfax (061) 711 16 50