▼
Scroll to page 2
of
180
BA01061D/06/FR/03.14 71203838 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag D 400 HART Débitmètre électromagnétique Services • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que tous les autres conseils de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 1.4 6 6 6 6 7 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 13 13 13 14 15 15 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 16 5.1 5.2 5.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 17 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Endress+Hauser 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . 31 7.1 7.5 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 7.1.5 Préparer le câble de liaison de la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . . 7.2.2 Raccorder la version séparée . . . . . . . 7.2.3 Assurer la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directives de raccordement spéciales . . . . . . . 7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir le degré de protection . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Degré de protection IP66/67, boîtier type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 43 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 Eléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.5 Appeler le menu contextuel . . . . . . . . 8.3.6 Naviguer et sélectionner dans la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Appeler le paramètre directement . . . 8.3.8 Appeler le texte d'aide . . . . . . . . . . . . 8.3.9 Modifier un paramètre . . . . . . . . . . . 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.11 Annuler la protection en écriture via le code de libération . . . . . . . . . . . . . 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 6.3 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . . Monter le transmetteur de la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.5 Tourner le boîtier du transmetteur . . . 6.2.6 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 8 2 4.1 4.2 6.2.2 6.2.3 6.2.4 17 17 19 21 21 21 7.2 7.3 7.4 8.3 22 22 25 26 29 30 31 31 31 33 34 34 36 37 37 39 41 41 41 41 41 43 44 44 45 46 46 48 50 51 52 54 54 55 56 57 57 57 3 Sommaire 8.4 8.5 Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Conditions nécessaires . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Etablissement d'une liaison . . . . . . . . 8.4.4 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactiver le serveur web . . . . . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.4 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 8.5.5 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 58 58 58 59 60 60 61 61 62 62 63 63 64 64 65 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 66 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Grandeurs de mesure via protocole HART . . . . Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.1 Fonctionnalité Burst Mode selon spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . . 9.2 9.3 66 11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil . . . . . . 11.2 Adapter la langue de service . . . . . . . . . . . . . 11.3 Configurer l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 11.4.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.3 Valeurs des entrées . . . . . . . . . . . . . 11.4.4 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Procéder au reset du totalisateur . . . . . . . . . 11.7 Afficher l'historique des valeurs mesurées . . . 102 102 102 102 102 103 103 104 104 105 105 12.1 12.2 67 12.3 90 91 92 93 93 12.11 12.12 12.13 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . Information de diagnostic via les diodes . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . Information de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . Information de diagnostic dans FieldCare . . . 12.5.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . 12.5.2 Appeler les mesures correctives . . . . Adapter les informations de diagnostic . . . . . 12.6.1 Adapter le niveau diagnostic . . . . . . 12.6.2 Adapter le signal d'état . . . . . . . . . . Aperçu des informations de diagnostic . . . . . Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.1 Historique des événements . . . . . . . 12.10.2 Filtrer le journal événements . . . . . . 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialiser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 95 97 13.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . Régler la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 10.4.1 Définir la désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Configurer l'entrée état . . . . . . . . . . . 10.4.3 Configuration de la sortie courant . . . 10.4.4 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . . 10.4.5 Configration de l'afficheur local . . . . . 10.4.6 Configuration de l'entrée HART . . . . . 10.4.7 Configuration du traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.8 Configuration de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.9 Configuration de la détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Réglage des unités système . . . . . . . . 10.5.2 Réalisation d'un ajustage du capteur . . 10.5.3 Configuration du totalisateur . . . . . . . 10.5.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . . Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 10.1 10.6 11 12 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 10.5 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 100 66 66 66 67 10 10.2 10.3 10.4 10.7 70 70 70 70 71 72 74 75 82 84 86 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.10 88 108 110 110 111 111 113 114 114 114 115 115 116 116 116 116 117 120 121 121 121 122 122 123 124 126 127 127 127 127 Endress+Hauser Sommaire 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 127 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 127 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démonter l'appareil de mesure . . . . . 14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 129 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 128 128 128 128 128 128 130 130 130 130 131 131 Caractéristiques techniques . . . . . . . 132 16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 16.11 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 16.13 Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 132 132 132 134 136 138 139 139 140 140 145 147 148 149 149 17 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 17.1 Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . 17.1.1 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . 17.1.2 Menu "Fonctionnement" . . . . . . . . . . 17.1.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . 17.1.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . 17.1.5 Menu "Expert" . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 151 151 152 157 160 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Promag D 400 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 Symbole ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Signification Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant alternatif. Courant continu et alternatif • Une borne à laquelle est appliquée une tension alternatine ou continue. • Une borne traversée par un courant alternatif ou continu. Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. 6 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Informations relatives au document 1.2.3 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 1.2.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Identifie des procédures, process ou actions autorisés. A préférer Identifie des procédures, process ou actions à préférer. Interdit Identifie des procédures, process ou actions, qui sont interdits. Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Renvoi à la page Renvoie au numéro de page indiqué. Renvoi à la figure Renvoie au numéro de figure et au numéro de page indiqués. , , … Etapes de manipulation Résultat d'une séquence de manipulation Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... Etapes de manipulation Vues Coupes Sens d'écoulement Endress+Hauser - Zone explosible Signale une zone explosible. . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. 7 Informations relatives au document 1.3 Proline Promag D 400 HART Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA Microsoft® Marque déposée de Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat TechnologyTM Marques déposées du groupe Endress+Hauser 8 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Instructions fondamentales de sécurité 2 Instructions fondamentales de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme à l'objet Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 μS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et oxydants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec des risques accrus en raison de la pression de process, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement avec des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation" → 8. Mauvais usage Une utilisation non conforme à l'objet peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. LAVERTISSEMENT Risque de bris du capteur dû à la présence de produits corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter la pression maximale spécifiée pour le process. Endress+Hauser 9 Instructions fondamentales de sécurité Proline Promag D 400 HART Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des composants électroniques, est de 10 K max. En cas de passage de produits chauds à travers le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau du capteur, il faut s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du produit. Risque de brûlures en raison des températures du produit ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé d'électrocution, nous recommandons de porter des gants. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. Exigences quant à l'environnement Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains mélanges vapeur-air, ceci peut l'endommager. ‣ Pour plus de détails, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. ‣ Lors de l'utilisation en zone soumise à agrément : tenir compte des indications de la plaque signalétique. 10 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Instructions fondamentales de sécurité 2.5 Sécurité du produit Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos établissements dans un état irréprochable. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE. 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Endress+Hauser 11 Description du produit Proline Promag D 400 HART 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 1 2 3 4 5 6 7 8 A0021563 1 1 2 3 4 5 6 7 8 12 Principaux composants de la version compacte Module d'affichage Module de l'électronique du capteur intelligent HistoROM DAT (mémoire de données embrochable) Module électronique principale Bornes de raccordement (bornes à visser en partie embrochables) Boîtier de transmetteur version compacte Presse-étoupe Capteur version compacte Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Réception des marchandises et identification des produits 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises 1 + 2 1 + 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? La marchandise est-elle intacte ? Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le borderau de livraison ? Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de l'éxécution du produit) et les documents est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification du produit" → 14. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification des produits Proline Promag D 400 HART Les éléments suivants donnent un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondante : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 8 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'application Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série de la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2-D (code QR) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 34 5 67 1 2 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 9 i Patents Date: 13 12 i 10 11 A0017346 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Température ambiante admissible (Ta) Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Indice de protection Gamme de température admissible pour les câbles Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Marque CE, C-Tick Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Réception des marchandises et identification des produits 4.2.2 Plaque signalétique du capteur 1 Promag D Order Code: Ser.No.: Ext. ord. cd.: 6 8 9 10 11 Made in Switzerland XXXXX-XXXX/XXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXX-XXXXXXXXXXXXX + DN25 / 1" DIN/EN PN16 Tm: +5 °C...+60 °C PA/1.4435/316L/EPDM/1.4301/304 Tm: Ta: -20 °C...+60 °C IP66/ 67, Type 4X encl. 2 3 4 5 7 12 A0017224 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur Pression nominale Gamme de température produit Matériau revêtement du tube de mesure et électrodes Température ambiante admissible Protection Code matriciel 2-D Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). 4.2.3 Symbole Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. A0011194 Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. A0011199 Endress+Hauser 15 Stockage et transport Proline Promag D 400 HART 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : • Stocker dans l'emballage d'origine, afin de garantir la résistance aux chocs. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que l'encrassement du tube de mesure. • Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Stocker au sec et à l'abri des poussières. • Ne pas stocker à l'air libre. • Température de stockage → 139 5.2 Transport du produit LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures dues au glissement de l'appareil ! ‣ Sécuriser l'appareil pour éviter sa rotation ou son glissement. ‣ Observer les indications de poids figurant sur l'emballage (autocollant). ‣ Observer les consignes de transport de l'autocollant se trouvant dans le couvercle du compartiment de l'électronique. A0015606 • Transporter l'appareil de mesure dans son emballage d'origine vers le point de mesure. • Outil de levage – Courroies de suspension : éviter les chaînes, celles-ci pouvant endommager le boîtier. – Dans le cas de caisses en bois : la structure du fond permet de les charger dans le sens de la longueur ou de la largeur à l'aide d'un chariot élévateur. • Soulever l'appareil de mesure au moyen des courroies des raccords process et non pas au boîtier du transmetteur ou au boîtier de raccordement de la version séparée. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que l'encrassement du tube de mesure. 16 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : – Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou – Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage h Emplacement de montage A0023343 Préférer le montage du capteur dans une colonne montante. Pour ce faire, veiller à un écart suffisant avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN Afin de prévenir les erreurs de mesure dues à des accumulations de bulles de gaz dans le tube de mesure, éviter les points de montage suivants dans la conduite : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Dans le cas d'un écoulement gravitaire Pour les écoulements gravitaires d'une longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : après le capteur, prévoir un siphon avec une vanne de purge d'air. Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression Endress+Hauser 17 Montage Proline Promag D 400 HART et de ce fait d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite. Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure → 140 1 h 2 A0017064 4 1 2 h Montage dans un écoulement gravitaire Vanne de purge d'air Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire En cas de tube partiellement rempli Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente : prévoir un montage de type siphon. La fonction de détection présence produit (DPP) offre une sécurité supplémentaire permettant de reconnaitre les conduites vides ou partiellement remplies. N ³2 ×D N ³5 ×D A0017063 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Une implantation optimale permet de supprimer les bulles de gaz et d'air ainsi que les dépôts dans le tube de mesure. Verticale A0015591 Optimal pour les systèmes de conduites gravitaires. 18 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage Horizontale A A 1 1 A0017195 1 Electrodes de mesure pour la détection du signal L'axe des électrodes doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes etc. Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes : ≥ 5 × DN ≥ 2 × DN A0016275 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante Endress+Hauser Transmetteur –40…+60 °C (–40…+140 °F) Afficheur local –20…+60 °C (–4…+140 °F), la lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Capteur –20…+60 °C (–4…+140 °F) Revêtement du tube de mesure Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température pour le revêtement du tube de mesure→ 140. 19 Montage Proline Promag D 400 HART En cas d'utilisation en extérieur : • Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé. • Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. • Eviter les fortes intempéries. • Protéger l'afficheur contre les chocs. • Protéger l'afficheur contre l'abrasion par le sable dans les régions désertiques. Une protection de l'afficheur peut être commandé chez Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 130 Pression du système A0015594 Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe. En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques : installer un amortisseur de pulsations. • Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure → 140 • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure → 139 • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure → 139 Vibrations Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur. Il est également recommandé de procéder à un montage séparé du capteur et du transmetteur. Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure → 139 Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure → 139 L A0016266 5 Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m (33 ft)) Adaptateurs Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545 (adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur. L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de 20 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. Le nomogramme est valable seulement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D. [mbar] 100 8 m/s 7 m/s 6 m/s 10 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s d D 2 m/s 1 1 m/s d/D 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 A0016359 6.1.3 Instructions de montage spéciales Protection de l'afficheur ‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection pouvant être commandé, respecter l'écart minimal vers le haut : 350 mm (13,8 in) 6.2 Montage de l'appareil de mesure 6.2.1 Outil nécessaire Pour le transmetteur • Clé de serrage dynamométrique • Pour montage mural : clé à fourche pour vis à six pans max. M5 • Pour montage sur colonne : – Clé à fourche SW 8 – Tournevis cruciforme PH 2 • Pour la rotation du boîtier de transmetteur (version compacte) : – Tournevis cruciforme PH 2 – Tournevis Torx TX 20 – Clé à fourche SW 7 Endress+Hauser 21 Montage Proline Promag D 400 HART Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : • Les vis, écrous, joints etc ne sont pas compris dans la livraison et doivent être mis à disposition par le client. • Outil de montage correspondant 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Monter le capteur Set de montage Le capteur est monté entre les brides de conduite à l'aide d'un set de montage. Le centrage de l'appareil de mesure est réalisé à l'aide des encoches sur le capteur. Selon la norme de bride ou le diamètre de perçage, la livraison comporte en outre des douilles de centrage. Un set de montage - comprenant les boulons filetés, joints, écrous et rondelles - peut être commandé séparément (voir chapitre "Accessoires" → 130). 5 1 2 3 4 A0018060 6 1 2 3 4 5 22 Montage capteur Ecrou Rondelle Boulon fileté Douille de centrage Joint Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage Agencer les boulons filetés et douilles de centrage Le centrage de l'appareil de mesure est réalisé à l'aide des encoches sur le capteur. L'agencement des boulons filetés ainsi que l'utilisation des douilles de centrage fournies dépendent du diamètre nominal, de la norme de bride et du diamètre des perçages. Diamètre nominal [mm] [in]5 25…40 1…1 ½ Raccord process EN 1092-1 (DIN 2501) 1 1 1 1 ASME B16.5 A0010896 50 2 1 1 1 1 A0010897 65 2½ 3 JIS B2220 1 1 1 1 A0010824 A0010896 A0010825 A0010825 – 3 2 2 3 3 3 3 2 2 3 3 A0012171 A0012170 80 3 1 1 1 1 1 1 A0010898 100 4 1 A0010827 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A0012168 A0010826 1 A0012169 A0012168 1 = Boulon fileté avec douilles de centrage 2 = Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage 2 = Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage Monter les joints LATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure. ‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite. Endress+Hauser 23 Montage Proline Promag D 400 HART Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : • Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite. • Lors de l'utilisation de brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1. • Utiliser des joints avec une dureté de 70° Shore. Monter le câble de terre/les disques de masse Tenir compte des informations relatives à la compensation de potentiel et des conseils de montage détaillés pour l'utilisation de câbles de terre/disques de masse → 39. Couples de serrage de vis Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et des conduites non soumises à de forces de traction. • Serrer les vis régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints. Les couples de serrage de vis sont valables lors de l'utilisation d'un joint plat en EPDM souple (par ex. 70° Shore). Couples de serrage, tiges filetés et douilles de centrage pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 16 Diamètre nominal Boulon fileté Longueur douille de centrage [mm] [mm] [mm] surface d'étanchéité lisse portée de joints 25 4 × M12 × 145 54 19 19 40 4 × M16 × 170 68 33 33 50 4 × M16 × 185 82 41 41 4 × M16 × 200 92 44 44 8 × M16 × 200 – 3) 29 29 80 8 × M16 × 225 116 36 36 100 8 × M16 × 260 147 40 40 1) 2) 3) 65 1) 65 2) Couple de serrage max. de vis [Nm] pour une bride de process avec... Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. Couples de serrage de vis, boulons filetés et douilles de centrage pour ASME B16.5, Class 150 Diamètre nominal Couple de serrage max. de vis [Nm] ([lbf · ft]) pour une bride de process avec ... [in] [in] [in] surface d'étanchéité lisse portée de joints 25 1 4 × UNC ½" × 5,70 – 1) 19 (14) 10 (7) 4 × UNC ½" × 6,50 – 1) 29 (21) 19 (14) – 1) 41 (30) 37 (27) 1) 43 (31) 43 (31) 38 (28) 38 (28) 50 24 Longueur douille de centrage [mm] 40 1) Boulon fileté 1½ 2 4 × UNC 5/8" × 7,50 80 3 4 × UNC 5/8" × 9,25 – 100 4 8 × UNC 5/8" × 10,4 5,79 Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage Couples de serrage de vis, boulons filetés et douilles de centrage pour JIS B2220, 10K Diamètre nominal Boulon fileté Longueur douille de centrage [mm] [mm] [mm] surface d'étanchéité lisse portée de joints 25 4 × M16 × 170 54 24 24 40 4 × M16 × 170 68 32 25 4 × M16 × 185 – 1) 38 30 – 1) 42 42 – 1) 36 28 – 1) 39 37 50 65 4 × M16 × 200 80 8 × M16 × 225 100 1) 8 × M16 × 260 Couple de serrage max. de vis [Nm] pour une bride de process avec... Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. 6.2.4 Monter le transmetteur de la version séparée LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible → 19. ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante : • Montage mural • Montage sur tube Montage mural 17 (0.67) = = 14 (0.55) 210.5 (8.29) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0020523 7 Endress+Hauser Unité de mesure mm (in) 25 Montage Proline Promag D 400 HART 1. Réaliser les perçages. 2. Placer les douilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation dans le cas d'un boîtier synthétique ! Endommagement du transmetteur en matière synthétique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) ø 20…70 (ø 0.79…2.75) 3x TX 25 ) ~1 4x ~ 2( 4.0 0 SW 8 A0020705 8 6.2.5 Unité de mesure mm (in) Tourner le boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 1. 4 x 4. 3. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 2. A0021602 26 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage 6. 3 mm P R US E H M O P R US E H M O TO V E T V O E 5. 2 x A0021603 5x 8. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 7. P R US E H M O 9. T V O E A0021830 10. 4 x 4 mm A0021831 Endress+Hauser 27 Montage Proline Promag D 400 HART 12. 11. A0021832 1. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le couple de serrage → 28). 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Déverrouiller le module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage. 5. Dévisser les vis de fixation du module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter le couple de serrage → 28). 6. Retirer le module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter le codage du connecteur → 28). 7. Dévisser les vis de fixation du couvercle de l'électronique principale (lors du montage : respecter le couple de serrage → 28). 8. Retirer le module d'électronique principale. 9. Retirer le module de l'électronique du module d'électronique principale. 10. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier du transmetteur (lors du montage : respecter le couple de serrage → 28). 11. Soulever le boîtier du transmetteur. 12. Tourner le boîtier dans la position souhaitée par pas de 90°. Monter le boîtier du transmetteur LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Endommagement du transmetteur. ‣ Lors du montage serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué . Etapes de manipulation Vis de fixation 28 Couples de serrage pour le boîtier en : Aluminium Matière plastique 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft) 1 Couvercle du boîtier 5 Module de l'électronique du capteur intelligent 0,6 Nm (0,4 lbf ft) 7 Module électronique principale 1,5 Nm (1,1 lbf ft) 10 Boîtier du transmetteur 5,5 Nm (4,1 lbf ft) Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Montage AVIS Connecteur du module d'électronique de capteur intelligent mal embroché ! Aucun signal de mesure n'est émis. ‣ Embrocher le connecteur du module d'électronique de capteur intelligent selon le codage. A0021585 AVIS Mauvaise pose des câbles de liaison entre le capteur et le transmetteur dans le boîtier de transmetteur ! Le signal de mesure peut être parasité. ‣ Amener le câble de liaison directement à hauteur du connecteur. ‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse. 6.2.6 Tourner l'afficheur Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. 1. 4 x 4. 3. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 2. A0021617 1. Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le couple de serrage → 30). 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Déverrouiller le module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°. Monter le boîtier du transmetteur LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Endommagement du transmetteur. ‣ Lors du montage serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué . Endress+Hauser 29 Montage Proline Promag D 400 HART Etapes de manipulation 1 Vis de fixation Couvercle du boîtier Couple de serrage pour le boîtier en : Aluminium Matière plastique 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft) ‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse. 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) 30 Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique 7 Raccordement électrique L'appareil de mesure n'est pas muni d'un séparateur interne. Adjoindre de ce fait à l'appareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble d'alimentation aisément du réseau. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outil nécessaire • Clé de serrage dynamométrique • Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié • Pour le couvercle du boîtier : tournevis Torx ou tournevis cruciforme • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles multibrins : pince à sertir pour embouts 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Gamme de température admissible • –40 °C (–40 °F)...+80 °C (+176 °F) • Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal Sortie courant • Pour 0-20 mA et 4-20 mA : câble d'installation normal suffisant. • Pour 4-20 mA HART : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie impulsion/fréquence/tor Câble d'installation normal suffisant Entrée état Câble d'installation normal suffisant Câble de liaison de la version séparée Câble d'électrode Endress+Hauser Câble standard 3 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage tressé en cuivre commun (~7mm (0,28")) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Capacité fil/blindage ≤420 pF/m (128 pF/ft) Température de service permanente –20…+80 °C (–68…+176 °F) 31 Raccordement électrique Proline Promag D 400 HART Câble de bobine Câble standard 2 ×0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage tressé en cuivre commun (~7mm (0,28")) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft) Capacité fil/fil, blindage mis à la terre ≤120 pF/m (37 pF/ft) Température de service permanente –20…+80 °C (–68…+176 °F) Tension d'épreuve pour isolation de câble ≤ AC 1433 V r.m.s. 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V 1 2 3 4 5 6 7 a b A0003194 9 a b 1 2 3 4 5 6 7 Section de câble Câble d'électrode Câble de bobine Conducteur Isolation de conducteur Blindage de conducteur Gaine de conducteur Renfort de conducteur Blindage du câble Gaine extérieure Utilisation dans un environnement fortement parasité L'installation de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales→ 148 et aux exigences CEM→ 139. La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à l'intérieur du compartiment de raccordement. Les portions de blindage de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre doivent être aussi courtes que possibe. Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : – pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in) – pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5…16 mm (0,37…0,63 in) • Bornes à ressort (embrochables) pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) 32 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique 7.1.3 Affectation des bornes Transmetteur Variante de raccordement 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées 2 3 + - + - L-/N L+/L 1 + - + - 2 26 27 24 25 22 23 20 21 1 A0020424 1 2 3 Alimentation électrique Sortie 1 (26/27) et Sortie 2 (24/25) Sortie 3 (22/23) et Sortie 1 (20/21) Alimentation électrique Variante de commande "Alimentation électrique" Numéros de borne 1 (L+/L) Option L (Alimentation longue portée) 2 (L-/N) AC 100…240 V AC/DC 24 V Transmission du signal 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées Variante de commande "Sortie" et "Entrée" Numéros de borne Sortie 1 26 (+) Option H • • Option I • • Endress+Hauser 27 (-) Sortie 2 24 (+) 25 (-) Sortie 3 22 (+) 23 (-) Entrée 20 (+) 21 (-) 4-20 mA HART (active) 0-20 mA (active) Sortie impulsion/ fréquence (passive) Sortie tor (passive) - 4-20 mA HART (active) 0-20 mA (active) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Entrée état 33 Raccordement électrique Proline Promag D 400 HART Version séparée 2 S1 E1 E2 S2 GND 1 A 6 5 7 8 4 37 36 1 2 n.c. n.c. 42 41 E1 E2 GND 5 7 4 37 B 42 41 A0020539 10 A B 1 2 n.c. Affectation des bornes version séparée Boîtier mural transmetteur Boîtier de raccordement capteur Câble d'électrode Câble de bobine Blindages de câble isolés, non raccordés N° bornes et couleurs de câble : 6/5 = brun; 7/8 = blanc; 4 = vert 7.1.4 Préparer l'appareil de mesure 1. Si présent : enlever le bouchon aveugle. 2. Lorsque l'appareil de mesure est livré avec presse-étoupe : respecter les spécifications de câble → 31. 7.1.5 Préparer le câble de liaison de la version séparée Lors de la confection du câble de liaison, tenir compte des points suivants : • Pour le câble d'électrode : s'assurer que les douilles de terminaison côté capteur n'entrent pas en contact avec les blindages de câble. Ecart minimal = 1 mm (exception : câble vert "GND") • Pour le câble de bobine : sectionner 1 fil du câble trifilaire à hauteur du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. • Munir les fils fins de douilles de terminaison. 34 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique Transmetteur Câble d'électrode 17 (0.67) 8 (0.31) Câble de bobine 90 (3.54)* 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.31) 10 (0.39) 100 (3.94)* 80 (3.15) 50 (1.97) A A 1 2 1 1 2 1 2 2 GND B B A0021325 12 Unité de mesure mm (in) A0021324 11 Unité de mesure mm (in) A = confection des câbles B = confection des fils fins avec des douilles de terminaison 1 = douilles rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = douilles blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = dénudage uniquement pour câbles renforcés Endress+Hauser 35 Raccordement électrique Proline Promag D 400 HART Capteur Câble d'électrode Câble de bobine 20 (0.79)* 170 (6.69)* 80 (3.15) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 6 (0.24) 20 (0.79)* 160 (6.30)* 70 (2.76) 50 (1.97) 10 (0.39) A 8 (0.31) A ³1 (0.04) GND 1 1 2 1 2 1 B 2 A0016489 1 B A0016488 A = confection des câbles B = confection des fils fins avec des douilles de terminaison 1 = douilles rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = douilles blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = dénudage uniquement pour câbles renforcés 7.2 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'électrocution par des composants sous tension ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. ‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une tension d'alimentation. Avant de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure. ‣ Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques 36 Vis de fixation couvercle de boîtier 1,3 Nm Entrée de câble 4,5…5 Nm Borne de terre 2,5 Nm Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique Raccorder le transmetteur TX 20 2. 5. 1. + - + - L+/L 4x L-/N 7.2.1 + - + - 1 2 26 27 24 25 22 23 20 21 6. 10 (0.4) 3. 4. A0017268 13 Raccordement de la tension d'alimentation et 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des embouts. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 33. Pour la tension d'alimentation : rabattre le couvercle destiné à la protection. Pour la communication HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte du concept de mise à la terre de l'installation. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 7.2.2 Raccorder la version séparée LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Version séparée : mettre le capteur et le transmetteur à la terre en les raccordant à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. ‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe. Pour la version séparée, il est recommandé de respecter l'ordre suivant des étapes : Endress+Hauser 1. Monter le transmetteur et le capteur. 2. Raccorder le câble de liaison. 37 Raccordement électrique Proline Promag D 400 HART 3. Raccorder le transmetteur. 4x TX 20 2. 4. S1 E1 E2 S2 GND E S 1. 6 5 7 8 4 37 36 42 41 3. A0017445 14 Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des embouts → 34. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 34. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. E1 E2 GND E 3. 5 7 4 37 42 41 A0017446 15 38 Capteur : module de raccordement 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier et le soulever. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des embouts → 34. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 34. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Remonter le capteur dans l'ordre inverse. 7.2.3 Assurer la compensation de potentiel LATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une panne totale de l'appareil ! ‣ S'assurer que le produit et le capteur sont au même potentiel électrique. ‣ Tenir compte des concepts de mise à la terre internes. ‣ Tenir compte du matériau ou de la mise à la terre de la conduite. Exemple de raccordement cas standard Conduite métallique mise à la terre Ce type de raccordement est également valable : • pour les conduites métalliques • pour les conduites avec revêtement isolant A0017516 Exemples de raccordement cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Câble de terre Endress+Hauser Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) 39 Raccordement électrique Proline Promag D 400 HART A0017517 1. Relier les deux brides de conduite via un câble de terre et les mettre à la terre. 2. Relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le revêtement de bride conducteur du capteur. 3. Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement a seulement lieu lorsque les conditions suivantes sont remplies : • conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) + – A0017518 Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite. 1. Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre. 2. Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur. 3. Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre (transfo de séparation). Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. 40 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Raccordement électrique 7.3 Directives de raccordement spéciales 7.3.1 Exemples de raccordement Entrée état 1 2 + _ + _ + 3 _ A0017163 16 1 2 3 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (par ex. API) Tension d'alimentation Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée 7.4 Garantir le degré de protection 7.4.1 Degré de protection IP66/67, boîtier type 4X L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon degré de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir le degré de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau"). A0013960 5. 7.5 Endress+Hauser Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences → 31 ? 41 Raccordement électrique 42 Proline Promag D 400 HART Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 41 ? Seulement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ? Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur. La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du transmetteur → 136 ? L'affectation des bornes est-elle correcte ? En présence d'une tension d'alimentation : un affichage apparait-il sur le module d'affichage ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée → 39 ? Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration SC 1 2 3 4 5 A0015607 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur Web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Système de commande (par ex. API) 43 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour l'aperçu du menu de configuration avec menus et paramètres → 151 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Configuration Désignation du point de mesure Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Sous-menu n Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Paramètres 1 Paramètres n Expert Système Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Application Diagnostic A0018237-FR 17 44 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8.2.2 Concept d'utilisation Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés. A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu Language Fonctionnement Configuration Rôle utilisateur et tâches Orienté tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées Définition de la langue d'interface Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties Assistants pour une mise en service rapide : • Réglage de l'entrée • Réglage des sorties • Configuration de l'affichage opérationnel • Détermination du mode de sortie • Réglage de la suppression des débits de fuite • Réglage de la détection de tube vide • Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Sous-menu "Config. étendue" : • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration du nettoyage des électrodes (en option) • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Endress+Hauser Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Comprend tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Sous-menu "Liste diagnostic" Comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Sous-menu "Journ. événement" Comprend jusqu'à 20 ou 100 (option de commande "Extended HistoROM) messages d'événement émis. • Sous-menu "Info. appareil" Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Sous-menu "Val. mesurée" Comprend toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu "Enreg. val. mes." (option de commande "Extended HistoROM") Enregistrement et visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs mesurées. • Sous-menu "Heartbeat" Vérification de la fonctionnalité d'appareil après demande et documentation des résultats de vérification. • Sous-menu "Simulation" Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. 45 Options de configuration Proline Promag D 400 HART Menu Expert Orienté fonctions Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Comprend tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Sous-menu "Système" Comprend tous les paramètres système de l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. • Sous-menu "Capteur" Configuration de la mesure. • Sous-menu "Entrée" (option de commande) Configuration de l'entrée état. • Sous-menu "Sortie" Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Sous-menu "Communication" Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur web. • Sous-menu "Application" Configuration des fonctions qui vont au delà de la mesure proprement dite (par ex. totalisateur). • Sous-menu "Diagnostic" Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage opérationnel 1 2 XXXXXXXXX F 3 1120.50 4 l/h 5 A0016502 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel Désignation du point de mesure → 71 Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes) Eléments de configuration → 51 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état → 111 • Comportement diagnostic→ 112 • Verrouillage • Communication 46 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration Verrouillage Symbole Signification Appareil verrouillé L'appareil de mesure est verrouillé (verrouillage matériel) → 100. Communication Symbole Signification La communication via la configuration à distance est active. Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Grandeur mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette grandeur de mesure. Grandeurs mesurées Symbole Signification Débit volumique Débit massique Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué laquelle des sorties courant est représentée. Entrée état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de voie de mesure est seulement affiché en présence de plusieurs voies ayant le même type de grandeur de mesure (par ex. totalisateurs 1...3). Comportement diagnostic Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic, qui concerne la grandeur de mesure affichée. Pour les symboles → 112 Le nombre et la représentation des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre "Format d'affichage" → 82. Menu "Fonctionnement" → Affichage → Format d'affichage Endress+Hauser 47 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 2 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Eléments de configuration → 51 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom • Sous-menu • Assistant • Paramètres Symboles d'affichage du menu : paragraphe "Zone d'affichage" → 49 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu – Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) – En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état • Dans l'assistant En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état • Concernant le niveau diagnostic et le signal d'état → 111 • Concernant le niveau de fonction et l'entrée du code d'accès direct → 54 48 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Fonctionnement" Configuration apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Configuration" Diagnostic apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Diagnostic" Expert apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Expert" Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé Devant un nom de paramètre : le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur → 99 • Par le commutateur de verrouillage matériel → 100 Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. Endress+Hauser 49 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 8.3.3 Vue d'édition Editeur numérique Editeur de texte 1 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 3 4 A0013941 1 2 3 4 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration → 51 Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Editeur numérique Symbole Signification 0 … 9 . – Sélectionner les chiffres de 0 à 9 Place le séparateur décimal à la position du curseur Place le signe moins à la position du curseur Confirme la sélection. Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. Efface tous les caractères entrés. Editeur de texte Symbole Aa1 ABC _ … XYZ 50 Signification Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Sélectionner les lettres de A...Z Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration abc _ … xyz "'^ _ … ~& _ Sélectionner les lettres de a...z Sélection des caractères spéciaux Confirme la sélection. Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. Efface tous les caractères entrés. Correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. Décale la position du curseur d'une position vers la droite Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. Efface un caractère à gauche de la position du curseur 8.3.4 Touche Eléments de configuration Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le haut. Pour l'assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). Touche Plus Pour le menu, sous-menu Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le bas. Pour l'assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Endress+Hauser 51 Options de configuration Proline Promag D 400 HART Touche Signification Touche Enter Pour l'affichage opérationnel • Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration. • Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel. Pour le menu, sous-menu • Appui bref sur la touche : – Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. – Démarre l'assistant. – Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre. • Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre : Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Pour l'assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Appui bref sur la touche : – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) Pour le menu, sous-menu • Appui bref sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre. • Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage opérationnel ("position Home"). + Pour l'assistant Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Pour l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches) + Diminue le contraste (réglage plus clair). Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) + Augmente le contraste (réglage plus sombre). Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches) + 8.3.5 + Pour l'affichage opérationnel Active ou désactive le verrouillage des touches (seulement module d'affichage SD02). Appeler le menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Simulation Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. 2 s d'appui sur . Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX 20.50 Configuration Simulation l/h A0017421-FR 52 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparait. Appeler le menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Avec naviguer vers le menu souhaité. 3. Avec valider la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. 53 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 8.3.6 Naviguer et sélectionner dans la liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparait à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Explication de la vue navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 48 Exemple : régler le nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 0098-1 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande XXXXXXXXX 2s 10.50 mA 2800 Hz A0017448-FR 8.3.7 Appeler le paramètre directement Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, chaque paramètre est affecté d'un numéro. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct on appelle directement le paramère souhaité. 54 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration Chemin de navigation Menu "Expert" → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 4 digits et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 0914-1. Celui-ci apparait pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné. 0914-2 1 A0017223 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : saisie de "914" au lieu de "0914" • Lorsqu'aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1. Exemple : entrée de "0914" → Paramètre Totalisateur 1 • Si l'on passe à une autre voie : entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : entrée de "0914-2" → Paramètre Totalisateur 2 Vers les codes d'accès direct des différents paramètres 8.3.8 Appeler le texte d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide, que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Appeler et fermer le texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer 2 s sur . Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 18 2. Endress+Hauser Exemple : texte d'aide pour paramètre "Entrer code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. 55 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 8.3.9 Modifier un paramètre Explication de la vue d'édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec des symboles → 50, expliquant les éléments de configuration → 51 Exemple : modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description" de 001-FT-101 en 001-FT-102 /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1496-1 001-FT-101 ABC LMNO XYZ 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ Déf.code d'accès 001-FT-101 ABC LMNO XYZ 3x 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ ABC 001-FT-10 ABC 001-FT-10 ABC 001-FT-10 ABC LMNO XYZ 1x 001-FT-10 ABC LMNO XYZ 1x 001-FT-10 001-FT-10 ABC 2x A a 012 =+-* 0 1 2 <>{} 012 0 1 012 0 1 2 001-FT-102 001-FT-102 1x 1 @ 001-FT-10 2 012 =+-* 0 1 2 <>{} a 012 =+-* <>{} 1 @ 001-FT-10 2x A 001-FT-10 001-FT-102 4x ABC 012 =+-* 0 1 2 <>{} /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1496-1 001-FT-102 Max. Déf.code d'accès A0014020-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. 56 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 99. Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Opérateur -- 1) Maintenance 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle "Opérateur". Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est actuellement enregistré. Chemin de navigation : Fonctionnem. → Accès afficheur 8.3.11 Annuler la protection en écriture via le code de libération Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code de libération spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local → 99. Le verrouillage de l'accès en écriture via la commande locale peut être désactivé par l'entrée du code de libération défini par le client : 1. Après avoir appuyé sur , l'invite d'entrée apparaît pour le code de libération. 2. Entrer le code de libération. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Configuration sur site par touches optiques Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Endress+Hauser 57 Options de configuration Proline Promag D 400 HART Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • après chaque redémarrage de l'appareil. • lorsque l'appareil est en affichage des valeurs mesurées et n'a pas été actionné depuis plus d'une minute. 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Activer la touche pendant plus de 2 secondes. Un menu contextuel est affiché. 2. Dans le menu contextuel sélectionner Verrouillage des touches activé. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît. Désactiver le verrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Activer la touche pendant plus de 2 secondes. Un menu contextuel est affiché. 2. Dans le menu contextuel sélectionner Verrouillage des touches désactivé. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur Web intégré, il est possible de commander et de configurer l'appareil via un navigateur. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. 8.4.2 Conditions nécessaires Hardware Câble de liaison Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 PC Interface RJ45 Appareil de mesure : Serveur Web doit être activé; réglage usine : on Pour l'activation du serveur Web → 61 Logiciel PC 58 Navigateurs utilisables • Microsoft Internet Explorer (au moins 8.x) • Mozilla Firefox • Google chrome Systèmes d'exploitation recommandés • Windows XP • Windows 7 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration Droits d'utilisateur pour réglages TCP/IP Droits d'd'utilisateur requis pour réglages TCP/IP (par ex. pour adaptations de l'adresse IP, Subnet mask) Configuration du PC • JavaScript est activé • Si JavaScript n'est pas activable : entrer http://192.168.1.212/basic.html dans la ligne d'adresse du navigateur. Une représentation pleinement opérationnelle mais simplifiée de la structure de menu démarre. Lors de l'installation d'une nouvelle version de firmware : Pour permettre une représentation correcte, effacer la mémoire intermédiaire (Cache) du navigateur sous Options Internet. 8.4.3 Etablissement d'une liaison Configurer le protocole Internet du PC Adresse IP 192.168.1.XXX; pour XXX toutes les séries de nombres sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides 1. Mettre l'appareil sous tension et relier au PC à l'aide d'un câble → 62. 2. Si on n'utilise pas de seconde carte de réseau : fermer toutes les applications sur Notebook resp. les applications nécessitant Internet ou un réseau comme par ex. Email, applications SAP, Internet ou Windows Explorer, c'est à dire tous les navigateurs web. 3. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau ci-dessus. Démarrer le navigateur 1. Démarrer le navigateur sur le PC. 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparait. 2 1 Device tag Webserv.language English Ent. access code Access stat.tool OK Maintenance A0017362 1 2 Désignation du point de mesure → 71 Image appareil Si la page d'accès n'apparait pas ou de manière incomplète → 109 Endress+Hauser 59 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 8.4.4 Login 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès. 3. Valider les entrées avec OK. Code d'accès 0000 (réglage usine); modifiable par le client → 99 Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 6 4 5 A0017757-FR 1 2 3 4 5 6 Image appareil Ligne avec 6 fonctions Désignation du point de mesure Ligne d'en-tête Gamme de service Gamme de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Désignation du point de mesure → 71 • Etat de l'appareil avec signal d'état → 114 • Valeurs mesurées actuelles → 102 Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affichage des valeurs mesurées de l'appareil Menu Etat de l'appareil Gestion des données 60 Accès à la structure de commande de l'appareil, comme pour l'afficheur local et l'outil de configuration Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Echange de données entre PC et appareil de mesure : – Charger la configuration de l'appareil (format XML, sauvegarder la configuration) – Mémoriser la configuration dans l'appareil (format XML, restaurer la configuration) – Export liste des événements (fichier .csv) – Export réglage des paramètres (fichier .csv, réaliser la documentation du point de mesure) – Export du protocole de vérification Heartbeat (fichier PDF, seulement disponible avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration Fonctions Signification Réglages réseau Logout Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une liaison avec l'appareil : • Réglages réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Clôture de la procédure et retour à la page d'accès Gamme de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la gamme de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Gamme de service Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette plage : • Réglage de paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage de textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactiver le serveur web Le serveur web de l'appareil de mesure peut, le cas échéant, être activé et désactivé via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Marche Activer le serveur web Lorsque le serveur web est désactivé, il peut à nouveau être activé par le biais du paramètre Fonctionnalitée du serveur web uniquement via les possibilités de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" 8.4.7 Déconnexion Le cas échéant avant la déconnexion, sauvegarder les données via fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil). Endress+Hauser 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page de démarrage avec le Login apparait. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées, remettre à zéro les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 59. 61 Options de configuration Proline Promag D 400 HART 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART 4 1 2 6 3 7 5 A0017124 19 1 2 3 4 5 6 7 Possibilités de configuration à distance via protocole HART Système d'automatisme (par ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Via interface service (CDI-RJ45) 1 2 3 A0020481 1 2 3 62 Ordinateur avec navigateur Web (par ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur Web d'appareil intégré ou à l'outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "Communication CDI TCP/IP" Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Etendues des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone Ex (SFX370). Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 66 8.5.3 FieldCare Etendues des fonctions Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. L'accès se fait via : • Protocole HART → 62 • Interface de service CDI-RJ45 → 62 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 66 Etablissement d'une liaison Via interface de service (CDI-RJ45) 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et dans le menu contextuel ouvert sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. Fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Etablir une liaison en ligne avec l'appareil. Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Endress+Hauser 63 Options de configuration Proline Promag D 400 HART Interface utilisateur 2 5 4 3 6 Xxxxx 1 Xxxxx 7 8 A0021053-FR 1 2 3 4 6 5 7 8 Ligne d'en-tête Image appareil Désignation du point de mesure → 71 Gamme d'état avec signal d'état → 114 Gamme d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles → 102 Barre d'outils avec d'autres fonctions comme mémoriser/charger, liste d'événements et création de documentations Zone de navigation avec structure du menu de configuration Gamme de service 8.5.4 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 66 8.5.5 SIMATIC PDM Etendues des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 66 64 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Options de configuration 8.5.6 Field Communicator 475 Etendues des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 66 Endress+Hauser 65 Intégration système Proline Promag D 400 HART 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version de firmware 01.05.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur→ 13 • Paramètre Version logiciel Diagnostic → Info appareil → Version firmware Date de sortie de la version de firmware 05.2014 --- ID fabricant 0x11 Paramètre ID fabricant Diagnostic → Info appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x67 Paramètre Type d'appareil Diagnostic → Info appareil → Type d'appareil Révision protocole HART 7 --- Révision appareil 6 • Sur la plaque signalétique du transmetteur→ 13 • Paramètre Révision appar. Diagnostic → Info appareil → Révision d'appareil 9.1.2 Outils de configuration Dans la suite vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable FieldCare • www.endress.com → Download-Area • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.endress.com → Download-Area SIMATIC PDM (Siemens) www.endress.com → Download-Area Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Grandeurs de mesure via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : 66 Variables dynamiques Grandeurs mesurées (Variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit volumique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Totalisateur 2 Quatrième variable dynamique (QV) Totalisateur 3 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Intégration système L'affectation des grandeurs de mesure aux variables dynamiques peut être modifiée sur site et attribuée librement à l'aide de l'outil de configuration au moyen des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. prim. • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. sec. • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. ter. • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. qua. Les grandeurs de mesure suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique) • Off • Débit volumique • Débit massique • Vitesse d'écoulement • Température de l'électronique Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit volumique • Débit massique • Température de l'électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises : • 0 = débit volumique • 1 = débit massique • 2 = conductivité • 3 = vitesse d'écoulement • 4 = température électronique • 5 = totalisateur 1 • 6 = totalisateur 2 • 7 = totalisateur 3 9.3 Autres réglages 9.3.1 Fonctionnalité Burst Mode selon spécification HART 7 Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1…n Structure du sous-menu Burst configuration 1…n → Mode Burst Commande burst Burst variable 0 … Burst variable 7 Endress+Hauser 67 Intégration système Proline Promag D 400 HART Burst mode déclenchement Burst déclenchement niveau Burst min period Burst max period Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode Burst Description Activation du mode burst HART pour le message burst X. Sélection / Entrée • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt alors qu'un capteur de pression Iloufaut de température externe se trouve également en mode Burst. Commande burst Sélection de la commande HART adressée au • Commande 1 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Option Commande 1 : • Commande 9 Consultation de la variable primaire • Commande 33 • Option Commande 2 : • Commande 48 Consultation du courant et de la valeur Commande 2 mesurée principale en pourcentage • Option Commande 3 : Consultation des variables HART dynamiques et du courant • Option Commande 9 : Consultation des variables HART dynamiques avec l'état correspondant • Option Commande 33 : Consultation des variables HART dynamiques avec l'unité correspondante • Option Commande 48 : Consultation du diagnostic d'appareil complet Burst variable 0 Affectation des différentes variables HART (PV, SV, TV, QV) et affectation des grandeurs de process disponibles dans l'appareil à la commande HART. • • • • • • • • • • • • • • • • Burst variable 1 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 2 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 3 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 4 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 5 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 6 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 7 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre 68 Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Température électronique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Densité HART input Percent Of Range Sortie courant mesurée Variable primaire (PV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Valeur quaternaire (QV) Libre Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Paramètre Burst mode déclenchement Intégration système Description Sélection de l'événement qui déclenche le message Burst X. • Option Continu : Le déclenchement du message est piloté en temps, décalé par rapport à la plage de temps réglée dans le paramètre Burst min period. • Option Fenêtre : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie a été modifiée de la valeur réglée dans le paramètre Burst déclenchement niveau. • Option Hausse : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie dépasse la valeur réglée dans le paramètre Burst déclenchement niveau. • Option En baisse : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie n'atteint pas la valeur réglée dans le paramètre Burst déclenchement niveau. • Option En changement : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée est modifiée. Burst déclenchement niveau Entrée de la valeur de réglage du Burst. La valeur de réglage du Burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message Burst X. Sélection / Entrée • • • • • Continu Fenêtre Hausse En baisse En changement Réglage usine Continu Nombre à virgule flottante positif 2,0E-38 Période MAJ min Entrée de la plage de temps minimale entre deux commandes Burst du message Burst X. Nombre entier positif 1 000 ms Période MAJ max Entrée de la plage de temps maximale entre deux commandes Burst du message Burst X. Nombre entier positif 2 000 ms Endress+Hauser 69 Mise en service Proline Promag D 400 HART 10 Mise en service 10.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Avant la mise en service de l'appareil de mesure : s'assurer que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués. • Liste de contrôle "Contrôle du montage" → 30 • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" → 41 10.2 Mise sous tension de l'appareil Après le contrôle réussi de l'installation et du fonctionnement, mettre l'appareil de mesure sous tension. Après l'exécution réussie de la phase de démarrage, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché : voir chapitre "Diagnostic et élimination des défauts" → 108. 10.3 Régler la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX XX Main menu Language 0104-1 English Operation Setup Language à English Deutsch Español Français 0104-1 Language à English Deutsch Español Français 0104-1 Hauptmenü Sprache 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0013996 20 10.4 A l'aide de l'afficheur local Configuration de l'appareil de mesure Le menu Configuration avec ses assistants comprend tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. Navigation vers le menu Configuration 70 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration Diagnostic / ../Configuration Entrée état XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0017444-FR 21 A l'exemple de l'afficheur local Aperçu des assistants du menu "Configuration" Configuration 10.4.1 → Désignation du point de mesure → 71 Entrée état → 72 Sortie courant 1 → 74 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1… n → 75 Affichage → 82 Traitement sortie → 86 Suppression débit de fuite → 88 Détection de tube vide → 90 HART input → 84 Configuration étendue → 91 Définir la désignation du point de mesure Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés. Pour la désignation du point de mesure dans l'outil de configuration "FieldCare" → 64 Endress+Hauser 71 Mise en service Proline Promag D 400 HART 1 XXXXXXXXX A0013375 22 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.4.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promag lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Configurer l'entrée état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée. L'assistant n'apparait que si l'appareil a été commandé avec entrée état . Navigation Menu "Configuration" → Entrée état Structure du sous-menu Entrée état → Attribuez le statut d'entrée Niveau actif Temps de réponse de l'entrée état 72 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Attribuez le statut d'entrée Sélectionner la fonction de l'entrée état. • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Arrêt Niveau actif Déterminer pour quel niveau du signal d'entrée la fonction affectée est déclenchée. • Haute • Bas Haute Temps de réponse de l'entrée état Déterminer la durée de présence du niveau de signal d'entrée permettant de déclencher la fonction sélectionnée. 5…200 ms 50 ms Endress+Hauser 73 Mise en service Proline Promag D 400 HART 10.4.3 Configuration de la sortie courant L' assistant "Sortie courant 1…n" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie correspondante. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant 1…n Structure de l'assistant Affec.sor.cour Arrêt Débit volumique Débit massique Unité débit vol. Unité déb. mass. Unité de densité Densité fixe Eten.mes.courant 4...20 mA NAMUR 4...20 mA US 0...20 mA 4...20 mA Valeur cour.fixe Valeur 0/4 mA Valeur 20 mA Mode défaut Min. … Valeur définie Courant défaut Fin de l'assistant A0023209-FR 23 74 Assistant graphique "Sortie courant" dans le menu "Configuration" Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Affectation sortie courant Sélectionner la variable process pour la sortie courant. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Débit volumique Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process • Etalonnage de densité (dans le menu Expert) Densité fixe Entrez une valeur fixe pour la densité du fluide. 0,01…15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³ Etendue de mesure courant Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • • 4...20 mA NAMUR Valeur 0/4 mA Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec 0 l/h signe Valeur 20 mA Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec 0,025 l/h signe Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • • • • • Courant de défaut Réglez la valeur de sortie courant pour l'état d'alarme. 3,59-3…22,5-3 mA 10.4.4 4...20 mA NAMUR 4...20 mA US 4...20 mA 0...20 mA Valeur de courant fixe Min. Max. Dernière valeur valable Valeur actuelle Valeur définie Max. 22,5 mA Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Endress+Hauser 75 Mise en service Proline Promag D 400 HART Sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n Structure de l'assistant pour la sortie impulsion Mode fonctionnem Impulsion Affec.sor.imp Arrêt Débit volumique Débit massique Unité de volume Unité de masse Unité de densité Densité fixe Valeur par imp. Durée impulsion Mode défaut Signal sor.inver Fin de l'assistant A0017435-FR 24 Assistant "Sortie impulsion/fréquence/tor 1-2" dans le menu "Configuration" : mode de fonctionnement "Impulsion" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Affecter sortie impulsion Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Arrêt Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit massique 76 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Paramètre Unité de volume Description Sélectionner l'unité de volume. Sélection / Entrée Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ 1 000 kg/m³ Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit volumique Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Réglage usine Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process • Etalonnage de densité (dans le menu Expert) Densité fixe Entrez une valeur fixe pour la densité du fluide. 0,01…15 000 kg/m³ Valeur par impulsion Entrer la valeur mesurée pour chaque impulsion en sortie. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Durée d'impulsion Définir la durée d'impulsion. 0,05…2 000 ms 100 ms Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non Endress+Hauser 77 Mise en service Proline Promag D 400 HART Sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n Structure de l'assistant pour la sortie fréquence Mode fonctionnem Fréquence Affec.sor.fréq. Arrêt Débit volumique Débit massique Unité de volume Unité de masse Unité de densité Densité fixe Valeur fréq. min Valeur fréq. max Val.mes.fréq.min Val.mes.fréq.max Mode défaut Valeur actuelle Valeur définie 0 Hz Fréquence défaut Signal sor.inver Fin de l'assistant A0023208-FR 25 78 Assistant "Sortie impulsion/fréquence/tor 1-2" dans le menu "Configuration" : mode de fonctionnement "Fréquence" Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Affecter sortie fréquence Selectionner la variable process pour la sortie fréquence. • • • • • Arrêt Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Température électronique Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Valeur de fréquence minimale Entrer la fréquence minimum. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Valeur de fréquence maximale Entrer la fréquence maximum. 0,0…12 500,0 Hz 12 500,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale Entrer la valeur mesurée pour la fréquence minimum. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Valeur mesurée à la fréquence maximale Entrer la valeur mesurée pour la fréquence maximum. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz Fréquence de défaut Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. Non Endress+Hauser • Non • Oui 0 Hz 79 Mise en service Proline Promag D 400 HART Sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n Structure de l'assistant pour la sortie tout ou rien Mode fonctionnem Etat Affec. sor. état Arrêt Comport. diag. Marche Affec. niv.diagn. Alarme Alarm./ avertiss. Avertissement Signal sor.inver Fin de l'assistant A0017439-FR 26 80 Assistant "Sortie impulsion/fréquence/tor 1-2" dans le menu "Configuration" : mode de fonctionnement "TOR" (partie 1) Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Mode fonctionnem Etat Affec. sor. état Seuil Sens d'écoulem. Etat Affec. seuil Affect. sens écou Affectation état Débit volumique Débit massique Totalisateur 1/2/3 Unité débit vol. Unité déb. mass Unité Débit volumique Débit massique Détect tube vide Supp. débit fuite Seuil enclench. Seuil déclench. Tempo. enclench. Tempo. déclench. Mode défaut Signal sor.inver Fin de l'assistant A0023207-FR 27 Assistant "Sortie impulsion/fréquence/tor 1-2" dans le menu "Configuration" : mode de fonctionnement "TOR" (partie 2) Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Affectation sortie état Choisissez une fonction pour la sortie relais. • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Alarme Endress+Hauser 81 Mise en service Proline Promag D 400 HART Paramètre Description Sélection / Entrée Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Température électronique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Réglage usine Affecter seuil Selectionner la variable process pour la fonction seuil. • • • • • • • • Affecter vérif. du sens d'écoulement Choisir la variable process en fonction de votre sens de débit. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Affecter état Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. • Détection de tube vide • Suppression débit de fuite Détection de tube vide Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) l Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Débit volumique Débit volumique Unité totalisateur Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur. Liste de sélection des unités Seuil d'enclenchement Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec 0 l/h signe Seuil de déclenchement Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec 0 l/h signe Temporisation à l'enclenchement Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0…100,0 s 0,0 s Temporisation au déclenchement Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0…100,0 s 0,0 s Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non 10.4.5 Configration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. 82 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Affichage Structure de l'assistant Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0%1 Valeur bargraphe 100 % 1 Affichage valeur 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0%3 Valeur bargraphe 100 % 3 Affichage valeur 4 Fin de l'assistant A0013797-FR 28 Assistant "Affichage" dans le menu "Configuration" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. • • • • • 1 valeur, taille max. 1 valeur + bargr. 2 valeurs 3 valeurs, 1 grande 4 valeurs 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. • • • • • • Débit volumique Débit massique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Sortie courant 1 Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 l/h signe Endress+Hauser 83 Mise en service Proline Promag D 400 HART Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur bargraphe 100 % 1 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0,025 l/h signe Affichage valeur 2 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Aucune Affichage valeur 3 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Valeur bargraphe 100 % 3 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Affichage valeur 4 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) 10.4.6 Aucune Configuration de l'entrée HART Le sous-menu HART input comprend tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée HART. 84 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Navigation Menu "Expert" → Communication → HART input → Configuration Mode de capture Arrêt Réseau éclaté Réseau maître Assig.var.ext. Assig.var.ext. Pression process Pression process Commande burst ID appareil Type d'appareil ID fabricant Commande burst Commande 1 Commande 3 Commande 9 Commande 33 N° emplacement Timeout Failure mode Fail safe value Fin de l'assistant A0016338-FR 29 Assistant "Entrée HART" dans le menu "Configuration" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de capture Selectionnez le mode d'acquisition via la communication burst ou maître. • Arrêt • Réseau éclaté • Réseau maître Arrêt ID fabricant Entrez manufacture ID (hex) de l'appareil externe. 0…255 0 ID appareil Entrez device ID (hex) de l'appareil externe. Nombre entier positif 0 Type d'appareil Entrez device type (hex) de l'appareil externe. 0…255 0 Commande burst Selectionnez la commande pour lire la variable process externe. • • • • Commande 1 Endress+Hauser Commande 1 Commande 3 Commande 9 Commande 33 85 Mise en service Proline Promag D 400 HART Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Numéro de l'emplacement Définissez la position de la variable de process externe dans la commande burst. 1…4 1 Timeout Entrez la limite pour la variable de process externe. 1…120 s 5s Alarme l'écoulement du délai d'attente, le Amessage de diagnostic F410 Transmission de données est émis. Mode défaut Définir le comportement si la variable process externe est manquante. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Valeur de replis Entrez la valeur à utiliser par l'appareil si la valeur de process externe est manquante. Nombre à virgule flottante avec 0 signe 10.4.7 86 Configuration du traitement de sortie Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Traitement sortie Structure de l'assistant Amort. affichage Amort. sortie 1 Amort. sortie 2 Affec.sor.cour Arrêt Débit volumique Débit massique Affec.sor.imp Arrêt Débit volumique Débit massique Affec.sor.fréq. Arrêt Débit volumique Débit massique Mode mes. sor.1 Mode mes. sor.2 Mode mes. sor.3 Débit positif Débit bidirecti. Débit négatif* Comp.débit inv. Fin de l'assistant A0023200-FR 30 Assistant "Traitement sortie" du menu "Configuration" Sens d'écoulement retour* = Option uniquement pour la sortie impulsion et fréquence Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Sélection Réglage usine Amortissement affichage Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0…999,9 s 0,0 s Amortissement sortie 1 Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0…999,9 s 1s Amortissement sortie 1 Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0…999,9 s 1s Endress+Hauser 87 Mise en service Proline Promag D 400 HART Paramètre Description Entrée / Sélection Réglage usine Affectation sortie courant Sélectionner la variable process pour la sortie courant. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Débit volumique Affecter sortie impulsion Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Arrêt Affecter sortie fréquence Selectionner la variable process pour la sortie fréquence. • • • • • Arrêt Mode de mesure sortie 1 Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Compensation débit inverse Débit positif Mode de mesure sortie 1 Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • • • • Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Débit positif Mode de mesure sortie 1 Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • • • • Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Débit positif 10.4.8 Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Température électronique Configuration de la suppression des débits de fuite L' assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite Structure de l'assistant Affec.var.proc. Arrêt Débit volumique Débit massique Val.ON déb.fuite Val.OFF déb.fui. Supp.effet puls. Fin de l'assistant A0020524-FR 31 88 L'assistant "Suppression débit de fuite" dans le menu "Configuration" Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Affecter variable process Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Valeur 'on' débit de fuite Entrer la valeur 'on' pour la suppression des débits de fuite. Nombre à virgule flottante avec 0 l/h signe Valeur 'off' débit de fuite Entrer la valeur 'off' pour la suppression des débits de fuite. 0…100,0 % 50 % Suppression effet pulsatoire Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). 0…100 s 0s Endress+Hauser Débit volumique 89 Mise en service Proline Promag D 400 HART 10.4.9 Configuration de la détection de tube vide L'assistant Détection de tube vide guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Détection de tube vide Structure de l'assistant Détect tube vide Arrêt Marche Nouvel ajust. Réglage de tube vide Annuler Réglage de tube plein Avancement Ok Occupé Pas ok Niv.dét.tub.vide Temps de réponse Fin de l'assistant A0017210-FR 32 L'assistant "Détection de tube vide" dans le menu "Configuration" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Détection de tube vide Commuter la détection de tube vide en marche/arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Nouvel ajustement Sélectionner le type de réglage. • Annuler • Réglage de tube vide • Réglage de tube plein Annuler En cours • Ok • Occupé • Pas ok Niveau de détection de tube vide Entrer hystérésis en%, au-dessous de cette valeur, le tube de mesure sera détecté comme vide. 0…100 % 50 % Temps de réponse tube vide Entrer le temps avant que le message de diagnostic S862'' tube vide soit affiché. 0…100 s 1s 90 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service 10.5 Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration Diagnostic / ../Configuration Entrée état XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue / ../Config.étendue Ent.code d'accès 0092-1 ✱✱✱✱ Désign.point mes Déf.code d'accès A0017519-FR 33 A l'exemple de l'afficheur local Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres et sous-menus du sous-menu "Configuration étendue" Configuration étendue → Entrer code d'accès → 57 Unités système → 92 Ajustage capteur → 93 Totalisateur 1…n → 93 Affichage → 95 Administration Endress+Hauser → Définir code d'accès → 99 Reset appareil → 123 91 Mise en service Proline Promag D 400 HART 10.5.1 Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Configuration" → Unités système Unités système → Unité de débit volumique Unité de volume Unité de conductivité Unité de température Unité de débit massique Unité de masse Unité de densité Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C (Celsius) • °F (Fahrenheit) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit volumique Unité de température Sélectionner l'unité de température. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Température de référence • Valeur de simulation variable de process Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process 92 Réglage usine Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Paramètre Unité de masse Description Sélectionner l'unité de masse. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit massique Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process • Etalonnage de densité (dans le menu Expert) 10.5.2 Réglage usine Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur Structure du sous-menu Ajustage capteur → Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. 10.5.3 Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Réglage usine Débit dans sens de la flèche Configuration du totalisateur Chacun des totalisateurs peut être configuré dans le sous-menu "Totalisateur 1…n". Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1…n Totalisateur 1…n → Affecter variable process Unité totalisateur Mode de fonctionnement totalisateur Mode défaut Endress+Hauser 93 Mise en service Proline Promag D 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Réglage usine Affecter variable process Affecter la variable de process pour le totalisateur. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Débit volumique Unité totalisateur Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur. Liste de sélection des unités l Mode de fonctionnement totalisateur Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut Sélectionnez le comportement du • Arrêt totalisateur en cas présence d'un état alarme. • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 94 Arrêt Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service 10.5.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu "Affichage" les paramètres peuvent être réglés par rapport à la configuration de l'affichage local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage Structure du sous-menu Affichage → Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0 % 1 Valeur bargraphe 100 % 1 Nombre décimales 1 Affichage valeur 2 Nombre décimales 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0 % 3 Valeur bargraphe 100 % 3 Nombre décimales 3 Affichage valeur 4 Nombre décimales 4 Display language Affichage intervalle Amortissement affichage Ligne d'en-tête Texte ligne d'en-tête Caractère de séparation Rétroéclairage Endress+Hauser 95 Mise en service Proline Promag D 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. • • • • • 1 valeur, taille max. 1 valeur + bargr. 2 valeurs 3 valeurs, 1 grande 4 valeurs 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. • • • • • • Débit volumique Débit massique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Sortie courant 1 Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 l/h signe Valeur bargraphe 100 % 1 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0,025 l/h signe Nombre décimales 1 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • Affichage valeur 2 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Aucune Nombre décimales 2 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 3 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Valeur bargraphe 0 % 3 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Valeur bargraphe 100 % 3 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Nombre décimales 3 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • Affichage valeur 4 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Aucune Nombre décimales 4 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx 96 x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Aucune x.xx Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Paramètre Description Sélection / Entrée Display language Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Affichage intervalle Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 1…10 s 5s Amortissement affichage Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0…999,9 s 0,0 s Ligne d'en-tête Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. • Désignation du point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Caractère de séparation Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . • , . Rétroéclairage Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer 10.6 English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguesa Polski русский язык (Russian) Svenska Türkçe 中文 (Chinese) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) ( الْعَرَبيّةArabic) Bahasa Indonesia ภาษาไทย (Thai) tiếng Việt (Vietnamese) čeština (Czech) Réglage usine Anglais (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) ------------ Simulation Le sous-menu "Simulation" permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor → 75 Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation Simulation → Affecter simulation variable process Valeur variable mesurée Simulation de la l'entrée état Valeur de l'entrée état Simulation sortie courant Valeur sortie courant Endress+Hauser 97 Mise en service Proline Promag D 400 HART Simulation fréquence Valeur de fréquence Simulation impulsion Valeur d'impulsion Simulation sortie commutation Etat de commutation Simulation alarme appareil Simulation événement diagnostic Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affecter simulation variable process – Sélectionner la variable de process pour la simulation qui est ainsi activée. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Arrêt Valeur variable mesurée Dans le paramètre Affecter simulation variable process une variable de process est sélectionnée. Entrer la valeur de simulation pour la variable de process sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Simulation de la l'entrée état – Switch simulation of the status • Arrêt input on and off. • Marche Arrêt Niveau du signal d'entrée – Select the signal level for the simulation of the status input. • Haute • Bas Haute Simulation sortie courant 1 – Activation et désactivation de la simulation de la sortie courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur sortie courant 1 Dans le paramètre Simulation Entrer la valeur de courant sortie courant l'option Marche pour la simulation. est sélectionnée. 3,59-3…22,5-3 mA 3,59 mA Simulation fréquence 1…n – Activation et désactivation de la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur de fréquence 1…n Dans le paramètre Simulation fréquence l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Simulation impulsion 1…n Dans le paramètre Simulation Activer et désactiver la impulsion l'option Val. compt. simulation de la sortie rebour. est sélectionnée. impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt l'option Valeur Pour fixe : le paramètre Durée d'impulsion définit la durée d'impulsion des impulsions émises. Valeur d'impulsion 1…n Dans le paramètre Simulation Entrer le nombre des impulsion l'option Val. compt. impulsions pour la simulation. rebour. est sélectionnée. 0…65 535 0 Simulation sortie commutation 1…n – Activation et désactivation de la simulation de la sortie tor. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1…n Dans le paramètre Simulation sortie commutation l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner l'état de la sortie commutation pour la simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert 98 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Simulation alarme appareil – Activation et désactivation de l'alarme d'appareil. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélection de la catégorie de l'événement de diagnostic. • • • • Process Simulation événement diagnostic – Activer et désactiver la simulation des événements de diagnostic. • Arrêt • Liste de sélection Evénements de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Pour la simulation on dispose des événements de diagnostic de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Catégorie d'événement diagnostic. 10.7 Capteur Electronique Configuration Process Arrêt Protection des réglages contre un accès non autorisé Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes : • Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur → 99 • Protection en écriture via commutateur de verrouillage → 100 • Protection en écriture via verrouillage des touches → 57 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique au client a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil de mesure via le navigateur est protégé et de ce fait également les paramètres pour la configuration de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès Structure du sous-menu Définir code d'accès → Définir code d'accès Confirmer le code d'accès Définir le code d'accès via l'afficheur local 1. Naviguer vers le paramètre Entrer code d'accès. 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. 3. Valider le code d'accès par une entrée répétée. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes, l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque Endress+Hauser 99 Mise en service Proline Promag D 400 HART s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture. • Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code → 57. • On retrouve le rôle actuel de l'utilisateur via l'afficheur local , dans le paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Menu "Fonctionnement" → Droits d'accès via afficheur. Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définir le code d'accès via le navigateur 1. Naviguer vers le paramètre Entrer code d'accès. 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. 3. Valider le code d'accès par une entrée répétée. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Le paramètre Droits d'accès via logiciel montre avec quel rôle l'utilisateur est actuellement enregistré via le navigateur. Chemin de navigation : Fonctionnem. → Accès logiciel 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'utilisateur, l'accès en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis pour le paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont encore visibles, mais non modifiables (hormis le paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via interface de service (CDI-RJ45) • Via protocole HART 100 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Mise en service ON OFF + - + + - + - A0017260 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier. 2. Mettre le commutateur de verrouillage (WP : Write protection) situé sur le module électronique principale en position ON : protection en écriture du hardware activée. Mettre le commutateur de verrouillage (WP : Write protection) situé sur le module électronique principale en position OFF (réglage par défaut) : protection en écriture du hardware désactivée. Lorsque la protection en écriture du hardware est activée : dans le paramètre Etat verrouillage l'option Protection en écriture hardware est affichée→ 102. Sur l'afficheur local apparait, à la fois dans la ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue navigation, le symbole devant les paramètres. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 Lorsque la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre Etat verrouillage → 102. Sur l'afficheur local disparaît, à la fois dans la ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue navigation, le symbole devant les paramètres. 3. LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Endommagement du transmetteur en matière synthétique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué → 26. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. Endress+Hauser 101 Configuration Proline Promag D 400 HART 11 Configuration 11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil On pourra constater avec le paramètre État verrouillage quels types de protection en écriture sont actifs. Navigation Menu "Fonctionnement" → État verrouillage Etendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description Aucune Les droits d'accès affichés dans le paramètre "Droits d'accès via afficheur" sont valables → 57. Apparait uniquement dans l'affichage local Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué → 100. Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Adapter la langue de service Indications → 70 Pour les langues de service que supporte l'appareil de mesure → 147 11.3 Configurer l'afficheur local • Réglages de base pour l'afficheur local → 82 • Réglages étendus pour l'afficheur local → 95 11.4 Lecture des valeurs mesurées A l'aide du sous-menu Valeur mesurée il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée 11.4.1 Variables de process Le sous-menu Variables process comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process Structure du sous-menu Variables process 102 → Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Configuration Débit massique Structure du sous-menu Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Débit volumique Indique le débit volumique actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Débit massique Indique le débit massique actuellement calculé . Nombre à virgule flottante avec signe 11.4.2 Totalisateur Le sous-menu "Totalisateur" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur Structure du sous-menu → Totalisateur Valeur totalisateur Dépassement totalisateur Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Valeur totalisateur 1…n Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec 0 l signe Dépassement totalisateur 1…n Indique l'état actuel du totalisateur. –32 000,0…32 000,0 11.4.3 0 Valeurs des entrées Le sous-menu "Valeurs d'entrées" guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. L'assistant n'apparait que si l'appareil a été commandé avec entrée état. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées Structure du sous-menu Valeurs d'entrées Endress+Hauser → Valeur de l'entrée état 103 Configuration Proline Promag D 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Description Indique le niveau du signal d'entrée actuel. 11.4.4 Affichage • Haute • Bas Réglage usine Bas Valeurs de sortie Le sous-menu "Valeur de sortie" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor → 75 Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie Structure du sous-menu Valeur de sortie → Courant de sortie 1 Sortie courant 1 mesurée Sortie impulsion 1 Sortie fréquence 1 Etat de commutation 1 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Courant de sortie 1 Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59…22,5 mA 3,59 mA Sortie courant 1 mesurée Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0…30 mA 0 mA Sortie impulsion 1 Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie impulsion. Nombre à virgule flottante positif 0 Hz Sortie fréquence 1 Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie fréquence. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Etat de commutation 1 Indique l'état actuel de la sortie tor. • Ouvert • Fermé Ouvert 11.5 Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process Pour ce faire on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration → 70 • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue → 91 104 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Configuration 11.6 Procéder au reset du totalisateur Dans le sous-menu Fonctionnement on a la remise à zéro du totalisateur : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur " Options Description Totalisation Démarrage du totalisateur. Arrêt La totalisation est arrêtée. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à la valeur 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur réglé sur une valeur de démarrage définie à partir du paramètre Valeur de présélection . RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à la valeur 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur sa valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation est redémarrée. Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description RAZ + totalisation Remise à la valeur 0 de tous les totalisateurs et redémarrage de la totalisation. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. Navigation Menu "Fonctionnement" → Fonctionnement Structure du sous-menu Fonctionnement → Contrôle totalisateur Valeur de présélection RAZ tous les totalisateurs Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Contrôle totalisateur Contrôler la valeur du totalisateur. • • • • • Valeur de présélection Spécifier la valeur initiale du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec 0 l signe RAZ tous les totalisateurs Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation 11.7 Totalisation RAZ + maintien Présélection + maintien RAZ + totalisation Présélection + totalisation Réglage usine Totalisation Annuler Afficher l'historique des valeurs mesurées La fonction étendue de l'HistoROM doit être libérée dans l'appareil (option de commande) pour que le sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" apparaisse. Celui-ci comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. Endress+Hauser 105 Configuration Proline Promag D 400 HART Etendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle de mémorisation des valeurs mesurées réglable • Affichage de la tendance de la valeur mesure pour chaque voie de mémorisation sous forme de diagramme A0016222 34 Diagramme de tendance de la valeur mesurée • Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle de mémorisation ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" Enregistrement des valeurs mesurées → Affecter voie 1 Affecter voie 2 Affecter voie 3 Affecter voie 4 Intervalle de mémorisation Reset tous enregistrements Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Affecter voie 1 Affecter la variable de process à la voie de mémorisation. • • • • • • Affecter voie 2 Affecter la variable de process à la voie de mémorisation. Liste de sélection (voir paramètre Affecter voie 1) Arrêt Affecter voie 3 Affecter la variable de process à la voie de mémorisation. Liste de sélection (voir paramètre Affecter voie 1) Arrêt Affecter voie 4 Affecter la variable de process à la voie de mémorisation. Liste de sélection (voir paramètre Affecter voie 1) Arrêt 106 Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Température électronique Sortie courant 1 Réglage usine Arrêt Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Paramètre Configuration Description Sélection / Entrée Réglage usine Intervalle de mémorisation Définir l'intervalle tlog pour la mémorisation des valeurs mesurées, qui détermine l'écart de temps des différents points dans la mémoire de données. 1,0…3 600,0 s 10,0 s Reset tous enregistrements Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler Endress+Hauser 107 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'affichage local Problème 108 Causes possibles Mesure corrective Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 128. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Vérifier le raccordement et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le câble de liaison n'est pas correctement enfiché. 1. Vérifier le raccordement du câble d'électrode et corriger si nécessaire. 2. Vérifier le raccordement du câble de bobine et corriger si nécessaire. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 128. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 117 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer pendant 2 s sur + ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Language. Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 128. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Pour les signaux de sortie Problème Causes possibles Mesure corrective Emission du signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 128. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Vérifier le paramétrage et corriger. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Endress+Hauser Problème Causes possibles Mesure corrective Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de verrouillage sur le module électronique principal sur OFF → 100. Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur → 57. 2. Entrer le bon code de déverrouillage spécifique au client → 57. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω). Tenir compte de la charge maximale → 134. Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Pas de connexion avec le serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 59 Pas de connexion avec le serveur web Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 59. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Serveur web désactivé Via l'outil de configuration "FieldCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 61. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// 192.168.1.212/basic.html. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Liaison interrompue 1. Vérifier le câble de liaison et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F 109 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART Problème Causes possibles Mesure corrective Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web → 58. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. 12.2 Information de diagnostic via les diodes 12.2.1 Transmetteur Différentes diodes (DEL) sur le module de l'électronique principale du transmetteur fournissent des informations relatives à l'état de l'appareil. DEL Power Signification Arrêt Tension d'alimentation est éteinte ou trop faible. Vert Tension d'alimentation est ok. Orange Lien disponible mais aucune activité Orange clignotant Activité disponible Communication Blanc clignotant Communication HART est active. Alarme Vert Appareil de mesure est ok Vert clignotant Appareil de mesure n'est pas configuré Arrêt Défaut Firmware Rouge Défaut principal Rouge clignotant Erreur Rouge/vert clignotant Démarrage appareil de mesure Link/Activity 110 Couleur Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0013939-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic apparus peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via les paramètres → 120 • Via les sous-menus → 121 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Endress+Hauser 111 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART Niveau diagnostic Symbole Signification A0013961 A0013962 Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. • Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un message de diagnostic est généré. Information de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Information de diagnostic Code de diagnostic Niveau diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus A0013970 Pour le menu, sous-menu Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter A0013952 112 Pour le menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3.2 Appeler les mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX 1 Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 A0013940-FR 35 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et activer . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic : par ex. dans le sous-menu Liste diagnostic ou le paramètre Dernier diagnostic. Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 113 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART 12.4 Information de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans le navigateur web après établissement de la liaison sur la page de démarrage. 1 2 3 A0017759-FR 1 2 3 Gamme d'état avec signal d'état Information de diagnostic → 112 Mesures de suppression avec ID service Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le menu Diagnostic : • Via les paramètres → 120 • Via les sous-menus → 121 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0017271 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0017278 A0017277 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0017276 Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 114 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Information de diagnostic dans FieldCare 12.5.1 Possibilités de diagnostic Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après établissement de la liaison sur la page de démarrage. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance + Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P Fonctionnement 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Gamme d'état avec signal d'état → 111 Information de diagnostic → 112 Mesures de suppression avec ID service Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le menu Diagnostic : • Via les paramètres → 120 • Via les sous-menus → 121 Information de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Information de diagnostic Code de diagnostic Niveau diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Endress+Hauser Numéro à 3 chiffres 115 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART 12.5.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. • Sur la page de démarrage Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface de configuration. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adapter les informations de diagnostic 12.6.1 Adapter le niveau diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain niveau de diagnostic. Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Menu "Expert" → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic A0014048-FR 36 A l'exemple de l'afficheur local Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que niveau diagnostic : Options Description Alarme La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un message de diagnostic est généré. Uniq. entrée jour. L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est seulement inscrit au sousmenu Journal événement (liste événements) et n'apparait pas en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni inscrit. 12.6.2 Adapter le signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Menu "Expert" → Communication → Catégorie d'événement diagnostic 116 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Signaux d'état disponibles Configuration selon spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Adapter les informations de diagnostic → 116 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 004 Capteur 1. Changez le capteur 2. Contactez le service technique S Alarm 1) 022 Température capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur F Alarm 043 Court-circuit capteur 1. Vérifiez le capteur et le câble 2. Changez le capteur ou le câble S Warning 062 Connexion capteur 1. Vérifiez la connection du capteur 2. Contactez le support technique F Alarm 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 190 Special event 1 Contact service F Alarm Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 222 Dérive électronique Changer électronique principale F Alarm 117 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promag D 400 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion module 1. Vérifier les connexions des modules 2. Changer l'électronique principale F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil F 2. Changer électronique principale Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 281 Initialisation Mise à jour du firmware en cours, patientez s'il vous plaît! F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 302 Vérification appareil active Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît attendre. C Warning 311 Défaut électronique 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 322 Dérive électronique 1. Effectuez la vérification manuellement 2. Changez l'électronique S Warning 375 Erreur communication module E/S 1. Redémarrer appareil F 2. Changer électronique principale Alarm 382 Mémoire de données 1. Inserez le module DAT 2. Changez le module DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarez l'appareil 2. Vérifiez ou changez le module DAT 3. Contactez le service technique F Alarm 390 Special event 2 Contact service F Alarm Diagnostic de la configuration 118 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données M 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config Warning 441 Sortie courant 1 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1…n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 1) 443 Sortie impulsion 1…n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence 1…n Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion 1…n Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation 1…n Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 496 Simulation de la l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 500 potentiel électrode 1 dépassé 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système F Alarm 500 Diff. tension aux électrodes trop élevée F Alarm 530 Nettoyage des électrodes en marche 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système C Warning 531 Détection de tube vide Executer le réglage de détection de S tube vide (DPP) Warning 1) 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 540 Erreur du mode 1. Désactivez le mode transaction transaction commerciale commerciale 2. Réactiver le mode transaction commerciale F Alarm 590 Special event 3 Contact service F Alarm Diagnostic du process Endress+Hauser 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 119 Diagnostic et suppression des défauts 1) Proline Promag D 400 HART Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 862 Tube vide 1. Vérifier la présence de gaz dans S le process 2. Ajuster la détection de tube vide Warning 1) 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des F entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process Alarm 937 Interférence EMC Changer électronique principale S Warning 1) 938 Interférence EMC 1. Vérifiez l'influence des champs magnétiques externe 2. Changez l'électronique F Alarm 990 Special event 4 Contact service F Alarm Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.8 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via afficheur local → 113 • Via navigateur Web → 114 • Via outil de configuration "FieldCare" → 116 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 121 Navigation Menu "Diagnostic" Structure du sous-menu Diagnostic → Diagnostic actuel Dernier diagnostic 120 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis 1 événement de diagnostic est apparu Description Indique l'événement de diagnostic actuel avec une information de diagnostic. il y a plusieurs S'messages de diagnostic Affichage Réglage usine Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court – Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court – simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Dernier diagnostic 2 événements de diagnostic sont déjà apparus 12.9 Indique l'événement de diagnostic apparu avant l'événement de diagnostic actuel avec une information de diagnostic. Liste diagnostic Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Liste de diagnostic / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 37 A l'exemple de l'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via afficheur local → 113 • Via navigateur Web → 114 • Via outil de configuration "FieldCare" → 116 12.10 Journal des événements 12.10.1 Historique des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 38 Endress+Hauser A l'exemple de l'afficheur local 121 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil (option), la liste des événements peut comprendre jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • événements de diagnostic → 117 • événements d'information → 122 A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic – : Apparition de l'événement : Fin de l'événement – • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via afficheur local → 113 • Via navigateur Web → 114 • Via outil de configuration "FieldCare" → 116 Pour le filtrage des messages événement affichés → 122 12.10.2 Filtrer le journal événements A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages événement est affichée dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journ. événement → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • Hors spécifi. (S) • Mainten. néce. (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste de diagnostic. Evénement d'information 122 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Mémoire valeurs effacée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1184 Afficheur raccordé I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1361 Login de connexion au serveur web erroné I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1517 Transaction commerciale actif I1518 Transaction commerciale inactive 12.11 Réinitialiser l'appareil A l'aide du paramètre Reset appareil il est possible de ramener tout ou partie de la configuration de l'appareil à un état défini. Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est pas visible. Endress+Hauser Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Reset historiques Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut. 123 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil comprend tous les paramètres qui indiquent différentes informations pour l'identification de l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil Information appareil → Désignation du point de mesure Numéro de série Version logiciel Nom d'appareil Code commande Référence de commande 1 Référence de commande 2 Référence de commande 3 Version ENP Révision appareil ID appareil Type d'appareil ID fabricant Adresse IP Subnet mask Default gateway Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Entrer le repère pour le point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Promag 400 lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Indique le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères tels que des lettres et des chiffres 79AFFF16000 Version logiciel Indique la version de firmware installée. Succession de caractères au format : xx.yy.zz 01.05 Nom d'appareil Indique le nom du transmetteur. Succession de caractères faite Promag 400 de chiffres, lettres et caractères de ponctuation. 124 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Paramètre Diagnostic et suppression des défauts Description Affichage Réglage usine Code commande Indique le code de commande de l'appareil. Succession de caractères faite – de chiffres, lettres et caractères de ponctuation. Référence de commande 1 Indique la 1ère partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères – Référence de commande 2 Indique la 2ème partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères - Référence de commande 3 Indique la 3ème partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères - Version ENP Indique la version de la plaque signalétique électronique ("Electronic Name Plate"). Succession de caractères au format xx.yy.zz 2.02.00 0…65 535 0 Custody transfer counter Révision appareil Indique la révision d'appareil (Device Revision) avec laquelle l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 0…255 6 ID appareil Indique l'ID appareil (Device ID) pour l'identification de l'appareil dans un réseau HART. Nombre entier positif Nombre hexadécimal à 6 chiffres Type d'appareil Indique le type d'appareil (Device Type) avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 0…255 103 ID fabricant Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous 0…255 lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 17 Adresse IP Indique l'adresse IP du serveur web de l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 192.168.1.212 Subnet mask Indique le Subnet mask. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 255.255.255.0 Default gateway Indique le Default gateway. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 0.0.0.0 Endress+Hauser 125 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 400 HART 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version de firmwar e Variante de commande "Version firmware" Modifications de firmware Type de documentation Documentation 10.2013 01.04.00 Option 76 Firmware d'origine Manuel de mise en BA01061D/06/FR/02.13 service 05.2014 01.05.00 Option 73 • Selon spécification HART 7 • Entrée HART intégrée • Verrouillage des touches SD03 • Modification fonctionnalité SIL • Représentation des valeurs mesurées de l'HistoROM dans le module FieldCare "HistoROM" • Simulation d'événements de diagnostic • Possibilité d'accès au pack applications Heartbeat Technology Manuel de mise en BA01061D/06/FR/03.14 service Le flashage du Firmware sur la version actuelle ou sur la version précédente est possible via l'interface service (CDI) → 145. Pour la compatibilité de la version de logiciel avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration : tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. L'information du fabricant est disponible : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com → Download • Indiquer les détails suivant : – Recherche de texte : information fabricant – Zone de recherche : documentation 126 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Maintenance 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. LAVERTISSEMENT Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le produit de nettoyage ! ‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression. ‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés. Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière synthétique • Nettoyants ménagers usuels • Alcool méthylique ou isopropylique • Solutions savonneuses douces 13.1.2 Nettoyage intérieur Aucun nettoyage intérieur n'est en principe prévu. 13.1.3 Remplacement des joints Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés périodiquement. La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. Joints de remplacement (accessoires) → 149 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : document "Information technique" de l'appareil correspondant, chapitre "Accessoires" 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 127 Réparation Proline Promag D 400 HART 14 Réparation 14.1 Généralités Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients suffisamment formés. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : • Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. • Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. • Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. • Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données de Life Cycle Management W@M. 14.2 Pièces de rechange Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info appareil" → 124. 14.3 Prestations Endress+Hauser Des informations sur le service après-vente et les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès d'Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour assurer un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art : consultez les procédures et conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser www.services.endress.com/return-material 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démonter l'appareil de mesure 1. 128 Arrêter l'appareil de mesure. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Réparation 2. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 129 Accessoires Proline Promag D 400 HART 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Protection de l'afficheur Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des régions désertiques. Pour les détails : Documentation spéciale SD00333F Câble de liaison pour la version séparée Câbles de bobine et d'électrode en diverses longueurs, câbles renforcés sur demande. Set de montage sur colonne Set de montage sur colonne pour transmetteur. Set de transformation compact → séparé Pour la transformation d'une version compacte en version séparée. 15.1.2 Pour le capteur Accessoires Description Set de montage Comprenant : • 2 raccords process • Vis • Joints 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB. Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Pour les détails : document "Information technique" TI00404F les détails : document "Information technique" TI00429F et manuel de Pour mise en service BA00371F Adaptateur WirelessHART SWA70 Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour les détails : manuel de mise en service BA00061S Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4-20 mA raccordés. les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de Pour mise en service BA00053S 130 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Accessoires Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure HART raccordés. les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de Pour mise en service BA00051S Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, précision de mesure ou raccords process. • Représentation graphique des résultats du calcul Gestion, documentation et disponibilité de tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. W@M Gestion du cycle de vie pour votre installation W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil, toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de vie : par ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique. L'application est déjà remplie avec les données de vos appareils Endress+Hauser; le suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser. W@M est disponible : • via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. FieldCare Outil de gestion de la base installée basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue un moyen simple mais efficace de contrôler leur statut. Pour plus de détails : manuels de mise en service BA00027S und BA00059S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. les détails : "Information technique" TI00133R et manuel de mise en Pour service BA00247R Endress+Hauser 131 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 μS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Ensemble de mesure L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte : transmetteur et capteur forment une unité mécanique. • Version séparée : transmetteur et capteur sont montés à distance. Construction de l'appareil de mesure → 12 16.3 Grandeur de mesure Entrée Grandeurs de mesure directes Débit volumique (proportionnel à la tension induite) Grandeurs de mesure calculées Débit massique Gamme de mesure Typique v = 0,01…10 m/s (0,03…33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Conductivité électrique : 5…10 000 µS/cm/cm Valeurs nominales de débit en unités SI Diamètre nominal 132 Quantité écoulée recommandée Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur des impulsions Débit de fuite (~ 2 Pulse/s) (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 25 1 9…300 75 0,5 1 40 1½ 25…700 200 1,5 3 50 2 35…1 100 300 2,5 5 65 – 60…2 000 500 5 8 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Diamètre nominal Quantité écoulée recommandée Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur des impulsions Débit de fuite (~ 2 Pulse/s) (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 80 3 90…3 000 750 5 12 100 4 145…4 700 1 200 10 20 Valeurs nominales de débit en unités US Diamètre nominal Quantité écoulée recommandée Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur des impulsions Débit de fuite (~ 2 Pulse/s) (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 1 25 2,5…80 18 0,2 0,25 1½ 40 7…190 50 0,5 0,75 2 50 10…300 75 0,5 1,25 – 65 16…500 130 1 2 3 80 24…800 200 2 2,5 4 100 40…1 250 300 2 4 Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 140 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Signal d'entrée Valeurs mesurées mémorisées Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés chez Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 131 La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des grandeurs de mesure suivantes : Débit volumique corrigé Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les fonctions spécifiques suivantes : • Protocole HART • Burst mode Entrée état Endress+Hauser Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 6 mA Temps de réponse Réglable : 5…200 ms 133 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3…+5 V • High-Signal (haut) : DC 12…30 V Fonctions attribuables • • • • 16.4 Signal de sortie Arrêt Totalisateurs 1...3 remis à zéro séparément RAZ de tous les totalisateurs Suppression de la mesure Sortie Sortie courant Sortie courant Au choix réglable comme : • 4-20 mA NAMUR • 4-20 mA US • 4-20 mA HART • 0-20 mA Valeurs de sortie maximales • DC 24 V (en cas de marche à vide) • 22,5 mA Charge 0…700 Ω Résolution 0,5 µA Amortissement Réglable : 0,07…999 s Grandeurs de mesure attribuables • • • • Débit volumique Débit massique Vitesse fluide Température électronique Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction • Pour variante de commande "Sortie; entrée", Option H : sortie 2 réglable au choix comme sortie impulsion ou fréquence • Pour variante de commande "Sortie ; entrée", Option I : sorties 2 et 3 réglables au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tor Version Passive, collecteur ouvert Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 250 mA Perte de charge Pour 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Durée d'impulsion Réglable : 0,05…2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Réglable Grandeurs de mesure attribuables • Débit volumique • Débit massique Sortie fréquence Fréquence de sortie Réglable : 0…12 500 Hz Amortissement Réglable : 0…999 s Rapport impulsion-pause 1:1 Grandeurs de mesure attribuables • • • • Débit volumique Débit massique Vitesse fluide Température électronique Sortie commutation 134 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Signal de panne Caractéristiques techniques Comportement à la commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0…100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions attribuables • • • • Arrêt Marche Comportement diagnostic Seuil – Arrêt – Débit volumique – Débit massique – Vitesse fluide – Totalisateurs 1...3 – Température électronique • Vérification sens d'écoulement • Etat – Détection de tube vide – Suppression des débits de fuite Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface. Sortie courant 4-20 mA Mode défaut Au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) : • Valeur minimale : 3,6 mA • Valeur maximale : 22 mA • Valeur définie : 3,59…22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0-20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur définie : 0…22,5 mA HART Diagnostic d'appareil Etat d'appareil à lire via commande HART 48 Sortie impulsion/fréquence/tor Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Endress+Hauser Au choix : • Valeur actuelle • Valeur définie : 0…12 500 Hz • 0 Hz 135 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART Sortie commutation Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Outil de configuration • Via communication digitale : Protocole HART • Via interface de service Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Navigateur Web Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Suppression des débits de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Entrées • Sorties • Tension d'alimentation Données spécifiques au protocole HART • Pour les fichiers de description d'appareil→ 66 • Pour les variables dynamiques et grandeurs mesurées (variables d'appareil HART) → 66 16.5 Alimentation électrique Affectation des bornes → 33 Alimentation électrique Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Option L 136 Tension aux bornes Gamme de fréquence AC 100…240 V 50/ 60 Hz, ±4 Hz AC/DC 24 V 50/ 60 Hz, ±4 Hz Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Puissance consommée Variante de commande "Sortie" Consommation maximale Option H, I, J Consommation de courant 30 VA/8 W Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Consommation maximale Courant de mise sous tension maximal Option L : AC 100…240 V 145 mA < 25 (5) Option L : AC/DC 24 V 350 mA 27 A (< 5 ms) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • La configuration est conservée dans la mémoire de données embrochable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont enregistrés. Raccordement électrique → 36 Compensation de potentiel → 39 Bornes Transmetteur • Câble d'alimentation : bornes à ressort embrochables pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) • Câble de signal : bornes à ressort embrochables pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) • Câble d'électrodes : bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) • Câble de bobine : bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) Boîtier de raccordement capteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) Entrées de câble Filetage entrée de câble • M20 x 1,5 • Via adaptateur : – NPT ½" – G ½" Presse-étoupe • pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in) • pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5…16 mm (0,37…0,63 in) Lors de l'utilisation d'entrées de câble en métal : utiliser une plaque de terre. Spécification de câble Endress+Hauser → 31 137 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART 16.6 Conditions de référence Performances Selon DIN EN 29104 • Température du produit mesuré : +28 ± 2 °C (+82 ± 4 °F) • Température ambiante : +22 ± 2 °C (+72 ± 4 °F) • Temps de préchauffage : 30 min Montage • Longueur droite d'entrée > 10 × DN • Longueur droite de sortie > 5 × DN • Transmetteur et capteur sont mis à la terre • Le capteur est centré dans la conduite. Erreur de mesure maximale Tolérances sous conditions de référence de m. = de la mesure Débit volumique ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 1.0 0.5 0 0 0 1 2 4 5 10 6 15 20 8 25 10 30 [m/s] v 32 [ft/s] A0003200 39 Ecart de mesure maximal en % de m. Précision des sorties de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle Les sorties possèdent la précision de base suivante : Sortie courant Précision Max. ±0,025 % F.E. ou ±5 µA Sortie impulsion/fréquence Précision Reproductibilité Max. ±50 ppm de m. de m. = de la mesure Débit volumique max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) 138 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Effet de la température ambiante Caractéristiques techniques de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle Sortie courant Coefficient de température Typique ±50 ppm/°C F.E. ou ±1 µA/°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Max. ±0,5 ppm v.M./°C Montage Chapitre "Conditions de montage" → 17 16.8 Environnement Gamme de température ambiante → 19 Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du transmetteur et du capteur. • Afin d'éviter des températures de surface trop élevées et inadmissibles : ne pas exposer l'appareil de mesure à un rayonnement solaire direct en cours de stockage. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Si des capots ou disques de protection sont montés : ne jamais les enlever avant le montage de l'appareil. Degré de protection Transmetteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 Capteur En standard : IP66/67, boîtier type 4X Résistance aux chocs Accélération jusqu'à 2 g selon CEI 60068-2-6 Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 2 g selon CEI 60068-2-6 Contrainte mécanique • Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou chocs; le cas échéant utiliser une version séparée. • Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau. Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21). • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité. Endress+Hauser 139 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART 16.9 Gamme de température du process Courbes pression température Process 0…+60 °C (+32…+140 °F) pour le polyamide Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Résistance aux dépressions Tube de mesure : 0 mbar abs. (0 psi abs.) pour une température du produit ≤ +60 °C (+140 °F) Limite de débit Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2…3 m/s (6,56…9,84 ft/s). Adapter la vitesse d'écoulement (v) en outre aux propriétés physiques du produit : • v < 2 m/s (6,56 ft/s) : dans le cas de produits abrasifs (par ex. terre glaise, lait de chaux, boue de minerai) • v > 2 m/s (6,56 ft/s) : dans le cas de produits colmatants (par ex. boues d'épuration) Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur. Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de mesure" → 132 Perte de charge • Il n'y a pas de perte de charge si le montage du capteur est effectué dans une conduite de même diamètre nominal. • Indications de perte de charge lors de l'utilisation d'adaptateurs selon DIN EN 545 → 20 Pression du système → 20 Vibrations → 20 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" Version compacte Indications de poids : • y compris transmetteur – Variante de commande "Boîtier", Option M, Q : 1,3 kg (2,9 lb) – Variante de commande "Boîtier", Option A, R : 2,0 kg (4,4 lb) • sans matériel d'emballage 140 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Poids en unités SI EN 1092-1 (DIN 2501), JIS B2220 DN [mm] Poids [kg] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q : Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 25 2,50 3,20 40 3,10 3,80 50 3,90 4,60 65 4,70 5,40 80 5,70 6,40 100 8,40 9,10 Poids en unités US ASME B16.5 DN [in] Poids [lbs] Variante de commande "Boîtier", Option M, Q : Matière synthétique polycarbonate Variante de commande "Boîtier", Option A, R : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu 1 5,51 7,06 1½ 6,84 8,40 2 8,60 10,1 3 12,6 14,1 4 18,5 20,1 Version séparée transmetteur Boîtier mural En fonction du matériau du boîtier mural : • Matière synthétique polycarbonate : 1,3 kg (2,9 lb) • Aluminium, AlSi10Mg, revêtu : 2,0 kg (4,4 lb) Version séparée capteur Indications de poids : • y compris boîtier de raccordement du capteur • sans câble de liaison • sans matériel d'emballage Poids en unités SI EN 1092-1 (DIN 2501), JIS B2220 Endress+Hauser DN [mm] Poids [kg] 25 2,5 40 3,1 50 3,9 65 4,7 80 5,7 100 8,4 141 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART Poids en unités US ASME B16.5 Spécifications tube de mesure DN [in] Poids [lbs] 1 5,5 1½ 6,8 2 8,6 3 12,6 4 18,5 Palier de pression EN (DIN) PN 16 DN Boulon fileté [mm] [in] 25 1 40 50 65 1) 65 2) Longueur Diamètre intérieur Douilles de centrage Tube de mesure [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 4 × M12 × 145 5,71 54 2,13 24 0,94 1½ 4 × M16 × 170 6,69 68 2,68 38 1,50 2 4 × M16 × 185 7,28 82 3,23 50 1,97 – 4 × M16 × 200 7,87 92 3,62 60 2,36 3) – 60 2,36 – 8 × M16 × 200 7,87 – 80 3 8 × M16 × 225 8,86 116 4,57 76 2,99 100 4 8 × M16 × 260 10,24 147 5,79 97 3,82 1) 2) 3) Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. Palier de pression ASME Class 150 DN [mm] 1) 142 Boulon fileté [in] [mm] [in] Longueur Diamètre intérieur Douilles de centrage Tube de mesure [mm] – 1) [in] [mm] [in] – 24 0,94 25 1 4 × UNC ½" × 145 5,70 40 1½ 4 × UNC ½" × 165 6,50 – – 38 1,50 50 2 4 × UNC 5/8" × 190,5 7,50 – – 50 1,97 80 3 8 × UNC 5/8" × 235 9,25 – – 76 2,99 100 4 8 × UNC 5/8" × 264 10,4 147 5,79 97 3,82 Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Palier de pression JIS 10K DN [mm] [in] 25 1 40 1½ Longueur Diamètre intérieur Douilles de centrage Tube de mesure [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 4 × M16 × 170 6,69 54 2,13 24 0,94 4 × M16 × 170 6,69 68 2,68 38 1,50 1) – 50 1,97 50 2 4 × M16 × 185 7,28 65 – 4 × M16 × 200 7,87 – – 60 2,36 80 3 8 × M16 × 225 8,86 – – 76 2,99 100 4 8 × M16 × 260 10,24 – – 97 3,82 1) Matériaux Boulon fileté – Une douille de centrage n'est pas requise. L'appareil de mesure est directement centré par le biais du boîtier du capteur. Boîtier transmetteur Variante de commande "Boîtier" • Version compacte, standard : – Option A : aluminium, AlSi10Mg, revêtu – Option M : matière synthétique polycarbonate • Version compacte, oblique : – Option Q : matière synthétique polycarbonate – Option R : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Version séparée (boîtier mural) : – Option N : matière synthétique polycarbonate – Option P: Aluminium, AlSi10Mg, revêtu Matériau de la fenêtre Matériau boîtier de transmetteur Matériau de la fenêtre Matière synthétique polycarbonate Matière plastique Aluminium, AlSi10Mg, revêtu Verre Entrées/raccords de câble 1 2 3 A0020640 40 1 2 3 Endress+Hauser Entrées/raccords de câble possibles Entrée de câble du boîtier de transmetteur, de montage mural ou de raccordement avec taraudage M20 x 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" 143 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART Versions compactes, séparées et boîtier de raccordement capteur Entrée/raccord de câble Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Matière plastique Version séparée : presse-étoupe M20 × 1,5 • Boîtier de raccordement capteur : Laiton nickelé • Boîtier mural transmetteur : Matière plastique Option câble de liaison renforcé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Laiton nickelé Connecteurs Raccordement électrique Connecteur M12x1 Matériau • Prise : acier inox 1.4404 (316L) • Support de contact : polyamide • Contacts : laiton doré Câble de liaison de la version séparée Câble d'électrode ou câble de bobine : • Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre • Câble armé : câble PVC avec blindage en cuivre et en outre gaine tressée en fil d'acier Boîtier capteur Aluminium, AlSi10Mg, revêtu Boîtier de raccordement capteur Aluminium, AlSi10Mg, revêtu Entrées de câble capteur Variante de commande "Boîtier", Option N "Séparé, polycarbonate" ou Option P "Séparé, alu revêtu" Les différentes entrées de câble sont appropriées pour les zones explosives et non explosives. Raccordement électrique Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Laiton nickelé Filetage G ½" via adaptateur Laiton nickelé Filetage NPT ½" via adaptateur Laiton nickelé Revêtement du tube de mesure Polyamide Electrodes Acier inox, 1.4435/F316L 144 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques Raccords process • EN 1092-1 (DIN 2501) • ASME B16.5 • JIS B2220 Liste de tous les raccords process disponibles Joints Joints toriques en EPDM Accessoires Protection de l'afficheur Acier inox, 1.4301 (304L) Disques de masse Acier inox 1.4301/304 Boulon fileté Résistance à la traction • Ecrou fileté en acier galvanisé : classe de résistance 5.6 ou 5.8 • Ecrou fileté en acier inox : classe de résistance A2–70 Nombre d'électrodes 2 électrodes de mesure en inox 1.4435 (316L) Raccords process • EN 1092-1 (DIN 2501) • ASME B16.5 • JIS B2220 Pour les différents matériaux des raccords process → 145 16.11 Opérabilité Configuration locale Via module d'affichage A0020538 Endress+Hauser 145 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART Eléments d'affichage • Afficheur à 4 lignes • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+50 °C (–4…+122 °F) En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Eléments de configuration Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques : , , E Fonctionnalités supplémentaires • Fonction de sauvegarde de données La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage. • Fonction de comparaison de données La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée avec la configuration d'appareil actuelle. • Fonction de transmission de données La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du module d'affichage. Configuration à distance Via protocole HART 4 1 2 6 3 7 5 A0017124 41 1 2 3 4 5 6 7 Interface de service 146 Possibilités de configuration à distance via protocole HART Système d'automatisme (par ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Interface de service (CDI-RJ45) Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Caractéristiques techniques HART 1 2 3 A0020481 1 2 3 Langues PC avec navigateur (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur intégré ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface de service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via afficheur local : anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque. • Via outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais • Via navigateur Web anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque. 16.12 Certificats et agréments Marque CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de conformité CE correspondante. Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" joint. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique. Agrément eau potable • ACS • KTW/W270 • NSF 61 • WRAS BS 6920 Endress+Hauser 147 Caractéristiques techniques Normes et directives externes Proline Promag D 400 HART • EN 60529 Protections par le boîtier (codes IP) • EN 61010-1 Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) : 2004 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales • CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires. • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard 16.13 Packs d'application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser en même temps que l'appareil ou ultérieurement. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Fonctionnalités de diagnostic Pack Description Fonction HistoROM étendue Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 éléments de message (équipement de base) à jusqu'à 100. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour jusqu'à 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont visualisés via l'afficheur local ou FieldCare. 148 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Heartbeat Technology Caractéristiques techniques Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Monitoring: Fournit en continu des informations sur la sortie du capteur. Ceci permet : • de détecter précocement une diminution des performances du capteur. • la planification en temps voulu des interventions de service. • une surveillance de la qualité du produit, par ex. présence de bulles de gaz Heartbeat Verification : Permet la vérification des fonctionnalités de l'appareil monté et sans interruption du process. • Accès via la configuration locale ou d'autres interfaces comme par ex. FieldCare. • Documentation complète et traçable des résultats de vérifications, y compris rapport. • Permet de rallonger les intervalles d'étalonnage en fonction de l'évaluation des risques par l'exploitant. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 130 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Appareil de mesure Référence documentation Promag D 400 KA01112D Informations techniques Documentations complémentaires spécifiques à l'appareil Appareil de mesure Référence documentation Promag D 400 TI01044D Safety Instructions Contenu Référence documentation Documentations spéciales Endress+Hauser Contenu Référence documentation Heartbeat Technology SD01183D 149 Caractéristiques techniques Proline Promag D 400 HART Instructions de montage 150 Contenu Référence documentation Instructions de montage pour set de pièces de rechange des accessoires pouvant être commandés →Aperçu 130 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Annexe 17 Annexe 17.1 Aperçu du menu de configuration Les tableaux suivants donnent un aperçu de la structure du menu de configuration avec les menus et paramètres. Le numéro de page renvoie à la description de paramètre correspondante. 17.1.1 Menu principal → Menu principal 17.1.2 Fonctionnement Display language → 70 Fonctionnement → 151 Configuration → 152 Diagnostic → 157 Expert → 160 Menu "Fonctionnement" → → 70 Display language Web server language → 57 Droits d'accès via afficheur Droits d'accès via logiciel → 99 État verrouillage Affichage → 82 Format d'affichage → 83 Affichage contraste → 52 Rétroéclairage → 97 Affichage intervalle → 97 Totalisateur Endress+Hauser → → → 105 Contrôle totalisateur 1… n → 105 Valeur de présélection 1…n → 105 RAZ tous les totalisateurs → 105 151 Annexe Proline Promag D 400 HART 17.1.3 Configuration Menu "Configuration" → → 70 → 72 Désignation du point de mesure Entrée état → 72 Attribuez le statut d'entrée → 73 Niveau actif → 73 Temps de réponse de l'entrée état → 73 Sortie courant 1 → Affectation sortie courant → 75 Unité de débit massique → 75 Unité de débit volumique → 75 Etendue de mesure courant → 75 Valeur 0/4 mA → 75 Valeur 20 mA → 75 Valeur 20 mA → 75 Valeur 0/4 mA → 75 Mode défaut → 75 Courant de défaut → 75 Sortie Tout Ou Rien/ Impulsion/Fréq. 1…n 152 → → → 75 Mode de fonctionnement → 76 Affecter sortie impulsion → 76 Affecter sortie fréquence → 79 Affectation sortie état → 81 Affecter niveau diagnostic → 81 Affecter seuil → 82 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 82 Affecter état → 82 Unité de débit massique → 75 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Endress+Hauser Annexe Unité de masse → 76 Unité de débit volumique → 75 Unité de volume → 77 Unité de densité → 75 Unité totalisateur → 82 Unité totalisateur → 82 Unité totalisateur → 82 Valeur par impulsion → 77 Durée d'impulsion → 77 Mode défaut → 77 Valeur de fréquence minimale → 79 Valeur de fréquence maximale → 79 Valeur de fréquence maximale → 79 Valeur de fréquence minimale → 79 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 79 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 79 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 79 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 79 Mode défaut → 79 Fréquence de défaut → 79 Seuil d'enclenchement → 82 Seuil de déclenchement → 82 Seuil de déclenchement → 82 Seuil d'enclenchement → 82 Temporisation à l'enclenchement → 82 Temporisation au déclenchement → 82 Mode défaut → 82 153 Annexe Proline Promag D 400 HART Signal sortie inversé Affichage → → 82 Format d'affichage → 83 Affichage valeur 1 → 83 Valeur bargraphe 0 % 1 → 83 Valeur bargraphe 100 % 1 → 84 Affichage valeur 2 → 84 Affichage valeur 3 → 84 Valeur bargraphe 0 % 3 → 84 Valeur bargraphe 100 % 3 → 84 Affichage valeur 4 → 84 Traitement sortie → → 86 Amortissement affichage → 87 Affectation sortie courant → 75 Amortissement sortie 1 → 87 Mode de mesure sortie 1 → 88 Affecter sortie fréquence → 79 Amortissement sortie 1 → 87 Mode de mesure sortie 1 → 88 Affecter sortie impulsion → 76 Mode de mesure sortie 1 → 88 Affecter sortie fréquence → 79 Amortissement sortie 2 → 87 Mode de mesure sortie 2 → 88 Affecter sortie impulsion → 76 Mode de mesure sortie 2 → 88 Suppression débit de fuite 154 → 77 → → 88 Affecter variable process → 89 Valeur 'on' débit de fuite → 89 Valeur 'off' débit de fuite → 89 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Annexe Suppression effet pulsatoire Détection de tube vide → 89 → → 90 Détection de tube vide → 90 Nouvel ajustement → 90 En cours → 90 Niveau de détection de tube vide → 90 Temps réponse détect. tube part. rempli → 90 HART input → → 84 Mode de capture → 85 ID appareil → 85 Type d'appareil → 85 ID fabricant → 85 Commande burst → 85 Numéro de l'emplacement → 86 Timeout → 86 Mode défaut → 86 Valeur de replis → 86 Configuration étendue → → 91 → 99 Entrer code d'accès Unités système → Unité de débit volumique → 75 Unité de volume → 77 Unité de température → 92 Unité de débit massique → 75 Unité de masse → 76 Unité de densité → 75 Ajustage capteur → Totalisateur 1…n Affecter variable process → 93 → 93 Sens de montage Endress+Hauser → 92 → → 93 → 94 155 Annexe Proline Promag D 400 HART Unité totalisateur → 82 Mode de fonctionnement totalisateur → 94 Mode défaut → 94 Affichage → → 95 Format d'affichage → 83 Affichage valeur 1 → 83 Valeur bargraphe 0 % 1 → 83 Valeur bargraphe 100 % 1 → 84 Nombre décimales 1 → 96 Affichage valeur 2 → 84 Nombre décimales 2 → 96 Affichage valeur 3 → 84 Valeur bargraphe 0 % 3 → 84 Valeur bargraphe 100 % 3 → 84 Nombre décimales 3 → 96 Affichage valeur 4 → 84 Nombre décimales 4 → 96 Display language → 97 Affichage intervalle → 97 Amortissement affichage → 97 Ligne d'en-tête → 97 Texte ligne d'en-tête → 97 Caractère de séparation → 97 Rétroéclairage → 97 Administration → Définir code d'accès Reset appareil 156 → → 99 Définir code d'accès → 99 Confirmer le code d'accès → 99 → 123 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Annexe 17.1.4 Diagnostic Menu "Diagnostic" → → 108 Diagnostic actuel → 121 Dernier diagnostic → 121 Temps de fct depuis redémarrage → 121 Temps de fonctionnement → 121 Liste de diagnostic → → 121 → 121 Diagnostic 1…n Journal d'événements → → 121 → 122 Options filtre Information appareil → → 124 Désignation du point de mesure → 124 Numéro de série → 124 Version logiciel → 124 Nom d'appareil → 124 Code commande → 125 Référence de commande 1…n → 125 Version ENP → 125 Révision appareil → 125 ID appareil → 125 Type d'appareil → 125 ID fabricant → 125 Adresse IP → 125 Subnet mask → 125 Default gateway → 125 Valeur mesurée → Variables process Endress+Hauser → → 102 Débit volumique → 103 Débit massique → 103 157 Annexe Proline Promag D 400 HART Totalisateur 1…n → Valeur totalisateur 1…n → 103 Dépassement totalisateur 1…n → 103 Valeurs d'entrées → Valeur de sortie → 103 → 104 Valeur de l'entrée état Enregistrement des valeurs mesurées 1) → 103 → → 104 Courant de sortie 1 → 104 Sortie courant 1 mesurée → 104 Sortie impulsion 1 → 104 Sortie fréquence 1 → 104 Etat de commutation 1 → 104 Sortie fréquence 2 → 104 Sortie impulsion 2 → 104 Etat de commutation 2 → 104 → → 105 Affecter voie 1…n → 106 Intervalle de mémorisation → 107 Reset tous enregistrements → 107 Heartbeat 2) → → 149 Vérification en cours → Année Mois Jour Heure AM/PM Minute Mode de vérification Informations sur le capteur externe Tension de référence externe 1 158 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Annexe Tension de référence externe 2 Démarrer vérification En cours Valeur mesurée Valeur de sortie État Résultat général Résultats de vérification → Date/heure Vérification ID Temps de fonctionnement Résultat général Capteur Module électronique capteur Module E/S Résultats de surveillance → Bruit Temps monté courant bobine Potentiel électrode réf par rapport à PE Simulation Endress+Hauser → → 97 Affecter simulation variable process → 98 Valeur variable mesurée → 98 Simulation de la l'entrée état → 98 Niveau du signal d'entrée → 98 Simulation sortie courant 1 → 98 Valeur sortie courant 1 → 98 Simulation fréquence 1… n → 98 159 Annexe 1) 2) Proline Promag D 400 HART Valeur de fréquence 1…n → 98 Simulation impulsion 1… n → 98 Valeur d'impulsion 1…n → 98 Simulation sortie commutation 1…n → 98 Etat de commutation 1… n → 98 Simulation alarme appareil → 99 Catégorie d'événement diagnostic → 99 Simulation événement diagnostic → 99 Variante de commande "Pack applications", option EA "Extended HistoROM", voir l'Information technique de l'appareil, chapitre "Packs applications" Variante de commande "Pack applications", option EB "Heartbeat Verification + Monitoring", voir la Documentation Spéciale de l'appareil 17.1.5 Menu "Expert" Les tableaux suivants donnent un aperçu du menu Expert (→ 160) avec ses sousmenus et ses paramètres. Le code d'accès direct au paramètre est indiqué entre parenthèses. Le numéro de page renvoie à la description de paramètre correspondante. Aperçu du menu "Expert" Expert → → 45 Accès direct (0106) → 54 État verrouillage (0004) → 102 Droits d'accès via afficheur (0091) → 57 Droits d'accès via logiciel (0005) → 100 Entrer code d'accès (0092) 160 Système → 161 Capteur → 162 Entrée → 165 Sortie → 166 Communication → 168 Application → 170 Diagnostic → 171 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Annexe Sous-menu "Système" Système → Affichage → → 95 Display language (0104) → 97 Format d'affichage (0098) → 83 Affichage valeur 1 (0107) → 83 Valeur bargraphe 0 % 1 (0123) → 83 Valeur bargraphe 100 % 1 (0125) → 84 Nombre décimales 1 (0095) → 96 Affichage valeur 2 (0108) → 84 Nombre décimales 2 (0117) → 96 Affichage valeur 3 (0110) → 84 Valeur bargraphe 0 % 3 (0124) → 84 Valeur bargraphe 100 % 3 (0126) → 84 Nombre décimales 3 (0118) → 96 Affichage valeur 4 (0109) → 84 Nombre décimales 4 (0119) → 96 Affichage intervalle (0096) → 97 Amortissement affichage (0094) → 97 Ligne d'en-tête (0097) → 97 Texte ligne d'en-tête (0112) → 97 Caractère de séparation (0101) → 97 Affichage contraste (0105) Endress+Hauser 161 Annexe Proline Promag D 400 HART Rétroéclairage (0111) → 97 Droits d'accès via afficheur (0091) Traitement événement → → 108 Temporisation alarme (0651) Comportement du diagnostic → Affecter Numéro de diagnostic 441 (0657) Affecter Numéro de diagnostic 442 (0658) Affecter Numéro de diagnostic 443 (0659) Affecter Numéro de diagnostic 531 (0741) Affecter Numéro de diagnostic 832 (0681) Affecter Numéro de diagnostic 833 (0682) Affecter Numéro de diagnostic 862 (0745) Affecter Numéro de diagnostic 937 (0743) Affecter Numéro de diagnostic 302 (0739) Administration → Définir code d'accès → → 99 Définir code d'accès (0093) → 99 Confirmer le code d'accès → 99 → 123 Reset appareil (0000) Activer options software (0029) Aperçu des options logiciels (0015) Sous-menu "Capteur" Capteur → Valeur mesurée 162 → → 102 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Annexe Variables process → Débit volumique (1847) → 103 Débit massique (1838) → 103 Totalisateur 1…n → → 103 Dépassement totalisateur 1…n (0910–1…n) → 103 → Valeur de sortie → 103 → 104 Valeur de l'entrée état (1353) → → 103 Valeur totalisateur 1…n (0911–1…n) Valeurs d'entrées Unités système → 102 → → 104 Courant de sortie 1 (0361) → 104 Sortie courant 1 mesurée (0366) → 104 Sortie impulsion 1 (0456) → 104 Sortie fréquence 1 (0471) → 104 Etat de commutation 1 (0461) → 104 Sortie fréquence 2 (0471) → 104 Sortie impulsion 2 (0456) → 104 Etat de commutation 2 (0461) → 104 → 92 Unité de débit volumique (0553) → 75 Unité de volume (0563) → 77 Unité de température (0557) → 92 Unité de débit massique (0554) → 75 Unité de masse (0574) → 76 Unité de densité (0555) → 75 Format date/heure (2812) Endress+Hauser 163 Annexe Proline Promag D 400 HART Unités spécifiques utilisateur → Nom unité volume utilisateur (0567) Offset volume utilisateur (0569) Facteur volume utilisateur Nom unité masse utilisateur Offset masse utilisateur (0562) Facteur masse utilisateur (0561) Paramètres process → → 70 Options filtre (6710) Amortissement débit (6661) Dépassement débit (1839) Suppression débit de fuite → Affecter variable process (1837) → 89 Valeur 'on' débit de fuite (1805) → 89 Valeur 'off' débit de fuite (1804) → 89 Suppression effet pulsatoire (1806) → 89 Détection de tube vide → Détection de tube vide (1860) → 90 Niveau de détection de tube vide (6562) → 90 Temps réponse détect. tube part. rempli (1859) → 90 Ajustement de la valeur de tube vide (6527) Ajustement de la valeur de tube plein (6548) 164 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Annexe Valeur mesurée EPD (6559) Réglage de tube vide Compensation externe → Nouvel ajustement (6560) → 90 En cours (6571) → 90 → Valeur externe (6707) Masse volumique externe (6630) Densité fixe (6623) Ajustage capteur → → 93 Sens de montage (1809) Temps d'intégration (6533) Période de mesure (6536) Ajustage variable process → Offset de débit volumique (1841) Facteur de débit volumique (1846) Offset de débit massique (1831) Facteur de débit massique (1832) Étalonnage → Diamètre nominal (2807) Facteur d'étalonnage (6025) Zéro (6195) Sous-menu "Entrée" Entrée → Entrée état Attribuez le statut d'entrée (1352) Endress+Hauser → → 103 → 73 165 Annexe Proline Promag D 400 HART Valeur de l'entrée état (1353) → 104 Niveau actif (1351) → 73 Temps de réponse de l'entrée état (1354) → 73 Sous-menu "Sortie" Sortie → Sortie courant 1 → → 74 Affectation sortie courant (0359) → 75 Etendue de mesure courant (0353) → 75 Valeur de courant fixe (0365) Valeur 0/4 mA (0367) → 75 Valeur 20 mA (0372) → 75 Mode de mesure (0351) → 87 Amortissement sortie (0363) Temps de réponse (0378) Mode défaut (0364) → 75 Courant de défaut (0352) → 75 Courant de sortie 1 (0361) → 104 Sortie courant 1 mesurée (0366) → 104 Sortie Tout Ou Rien/ Impulsion/Fréq. 1…n → → 75 Mode de fonctionnement (0469) → 76 Affecter sortie impulsion (0460) → 76 Valeur par impulsion (0455) → 77 Durée d'impulsion (0452) → 77 Mode de mesure (0351) Mode défaut (0480) 166 → 77 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Annexe Sortie impulsion 1…n (0456–1…n) → 104 Affecter sortie fréquence (0478) → 79 Valeur de fréquence minimale (0453) → 79 Valeur de fréquence maximale (0454) → 79 Valeur mesurée à la fréquence minimale (0476) → 79 Valeur mesurée à la fréquence maximale (0475) → 79 Mode de mesure (0479) Amortissement sortie → 87 Temps de réponse (0491) Endress+Hauser Mode défaut (0451) → 79 Fréquence de défaut (0474) → 79 Sortie fréquence 1 (0471–1) → 104 Affectation sortie état (0481) → 81 Affecter niveau diagnostic (0482) → 81 Affecter seuil (0483) → 82 Seuil d'enclenchement (0466) → 82 Seuil de déclenchement (0464) → 82 Affecter vérif. du sens d'écoulement (0484) → 82 Affecter état (0485) → 82 Temporisation à l'enclenchement (0467) → 82 Temporisation au déclenchement (0465) → 82 Mode défaut (0486) → 82 Etat de commutation (0461) → 104 167 Annexe Proline Promag D 400 HART Signal sortie inversé (0470) → 77 Sous-menu "Communication" Communication → HART input → → 84 Configuration → Mode de capture (7001) → 85 ID appareil (7007) → 85 Type d'appareil (7008) → 85 ID fabricant (7009) → 85 Commande burst (7006) → 85 Numéro de l'emplacement (7010) → 86 Timeout (7005) → 86 Mode défaut (7011) → 86 Valeur de replis (7012) → 86 Entrée Valeur (7003) État (7004) Sortie HART → → 66 Configuration → Description sommaire HART (0220) Désignation du point de mesure (0215) Adresse HART (0219) Nombre de préambules (0217) Burst configuration → → 67 Burst configuration 1… n 168 → → 67 Mode Burst 1…n (0208–1…n) → 68 Commande burst 1…n (0207–1…n) → 68 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Annexe Information → Burst variable 0 (2033) → 68 Burst variable 1…n (2034–1…n) → 68 Burst mode déclenchement (2044) → 69 Burst déclenchement niveau (2043) → 69 Période MAJ min (2042) → 69 Période MAJ max (2041) → 69 → 124 Révision appareil (0204) → 125 ID appareil (0221) → 125 Type d'appareil (0222) → 125 ID fabricant (0223) → 125 Révision HART (0205) → 66 Description HART (0212) Message HART (0216) Révision hardware (0206) Révision software (0224) Date HART (0202) Sortie → → 66 Assigner valeur primaire (0234) Variable primaire (PV) (0201) Assigner valeur secondaire (0235) Valeur secondaire (SV) (0226) Assigner valeur ternaire (0236) Variable ternaire (TV) (0228) Assigner valeur quaternaire (0237) Valeur quaternaire (QV) (0203) Endress+Hauser 169 Annexe Proline Promag D 400 HART Serveur Web → → 58 Web server language (7221) Adresse MAC (7214) Adresse IP (7209) Subnet mask (7211) Default gateway (7210) Fonctionnalitée du serveur web (7222) Catégorie d'événement diagnostic → 61 → Catégorie d'événements 004 (0262) Catégorie d'événements 441 (0210) Catégorie d'événements 442 (0230) Catégorie d'événements 443 (0231) Catégorie d'événements 531 (0261) Catégorie d'événements 832 (0218) Catégorie d'événements 833 (0225) Catégorie d'événements 834 (0227) Catégorie d'événements 835 (0229) Catégorie d'événements 862 (0214) Catégorie d'événements 937 (0263) Sous-menu "Application" Application → → 105 RAZ tous les totalisateurs (2806) Totalisateur 1…n 170 → → 93 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Annexe Affecter variable process (0914) → 94 Unité totalisateur (0915) → 82 Mode de fonctionnement totalisateur → 94 Contrôle totalisateur 1…n (0912–1…n) → 105 Valeur de présélection 1… n (0913–1…n) → 105 Mode défaut (0901) → 94 Concentration → Unité de concentration Nom unité concentration utilisateur Facteur concentration utilisateur Offset concentration utilisateur A0 A 1…n B 1…n Sous-menu "Diagnostic" Diagnostic → → 108 Diagnostic actuel (0691) → 121 Dernier diagnostic (0690) → 121 Temps de fct depuis redémarrage (0653) → 121 Temps de fonctionnement (0652) → 121 Liste de diagnostic → → 121 Diagnostic 1…n (0692–1…n) Journal d'événements → Endress+Hauser → 121 → 122 Options filtre (0705) Information appareil → 121 → → 124 171 Annexe Proline Promag D 400 HART Désignation du point de mesure (0011) → 124 Numéro de série (0009) → 124 Version logiciel (0010) → 124 Nom d'appareil (0013) → 124 Code commande (0008) → 125 Référence de commande 1…n (0023–1…n) → 125 Compteur configuration (0233) Version ENP (0012) → 125 Adresse IP (7209) → 125 Subnet mask (7211) → 125 Default gateway (7210) → 125 Enregistrement des valeurs mesurées 1) → → 105 Affecter voie 1…n (0851–1…n) → 106 Intervalle de mémorisation (0856) → 107 Reset tous enregistrements (0855) → 107 Valeurs min. / max. → RAZ valeurs min/max (6151) Température électronique principale → Valeur minimale (6547) Valeur maximale (6545) Heartbeat 2) → → 149 Réglages de base Heartbeat → Opérateur de l'installation (2754) Emplacement (2751) Vérification en cours → Année (2846) Mois (2845) 172 Endress+Hauser Proline Promag D 400 HART Annexe Jour (2842) Heure (2843) AM/PM (2813) Minute (2844) Mode de vérification (12105) Informations sur le capteur externe (12101) Tension de référence externe 1 (12106) Tension de référence externe 2 (12107) Démarrer vérification (12127) En cours (2808) État (12153) Valeur mesurée (12102) Valeur de sortie (12103) Résultat général (12149) Résultats de vérification → Date/heure (12142) Vérification ID (12141) Temps de fonctionnement (12126) Résultat général (12149) Capteur (12152) Module électronique capteur (12151) Module E/S (12145) Résultats de surveillance → Bruit (12158) Temps monté courant bobine (12150) Potentiel électrode réf par rapport à PE (12155) Endress+Hauser 173 Annexe Proline Promag D 400 HART Simulation 1) 2) 174 → → 97 Affecter simulation variable process (1810) → 98 Valeur variable mesurée (1811) → 98 Simulation de la l'entrée état (1355) → 98 Niveau du signal d'entrée (1356) → 98 Simulation sortie courant 1 (0354) → 98 Valeur sortie courant 1 (0355) → 98 Simulation fréquence 1… n (0472–1…n) → 98 Valeur de fréquence 1…n (0473–1…n) → 98 Simulation impulsion 1… n (0458–1…n) → 98 Valeur d'impulsion 1…n (0459–1…n) → 98 Simulation sortie commutation 1…n (0462–1…n) → 98 Etat de commutation 1… n (0463–1…n) → 98 Simulation alarme appareil (0654) → 99 Catégorie d'événement diagnostic (0738) → 99 Simulation événement diagnostic (0737) → 99 Variante de commande "Pack applications", option EA "Extended HistoROM", voir l'Information technique de l'appareil, chapitre "Packs applications" Variante de commande "Pack applications", option EB "Heartbeat Verification + Monitoring", voir la Documentation Spéciale de l'appareil Endress+Hauser Index Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Activer la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Adapter le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Adapter le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 37 Affichage Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 voir Afficheur local Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Afficher l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . 105 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 voir Affichage opérationnel voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Aperçu Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Intégration via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . 66 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Agencer les boulons filetés et douilles de centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Monter le câble de terre/les disques de masse . 24 Monter les joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sortie courant 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n 76, 78, 80 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Endress+Hauser Boulon fileté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 132 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 48 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 139 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 137 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conditions de montage Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 19 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Set de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conditions de process Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Température du produit mesuré . . . . . . . . . . . . . 140 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conditions environnantes Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Conseil outil voir Texte d'aide Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Contrôle du l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 30 175 Index Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 41 Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 140 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 100 Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 139 Désactiver la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 99 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 voir Dimensions de montage Directives de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . . 41 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 149 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 132 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . . 66 Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 66 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 E Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Effet Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 112 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 17 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Entrée de câble Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Entrée HART Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Etendues des fonctions Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Exemples de raccordement compensation de potentiel 39 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 176 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 66 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Etablissement d'une liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 66 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètre G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Gamme de température Température ambiante affichage . . . . . . . . . . . . 145 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 19 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 139 Gamme de température du process . . . . . . . . . . . . . 140 Grandeurs de mesure calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Grandeurs mesurées voir Variables de process H Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Identifier l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Information de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 112, 115 Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Informations de diagnostic Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Interface de service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . 146 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 147 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Endress+Hauser Index Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Menu contextuel Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Menu de configuration Aperçu des menus avec paramètres . . . . . . . . . . . 151 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 45 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 70 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Micro-commutateur voir Commutateur de verrouillage Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 70 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Modifications de firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 37 Module électronique principale . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 127 127 127 127 112 112 Nom d'appareil Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 O Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Outil de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 P Paramètres Entrer la valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Version compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Version séparée capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 18 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 100 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 100 Protéger les réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . 99 Protocole HART Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 146 177 Index Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 146 Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 146 Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 62 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 146 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Terminaux portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 146 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Référence de commande (Order code) . . . . . . . . . 14, 15 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglages Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 95 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 71 Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 RAZ tous les totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Reset totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien . . . . . . . . 75 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 88 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Réglages de paramètres Pour l'entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Réglages des paramètres Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 93 Burst configuration 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . 67 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 90 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Fonctionnement (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 105 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 124 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Sortie courant 1…n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 78, 80 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 88 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Totalisateur 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 93 178 Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 104 Valeurs d'entrées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 103 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 102 Régler la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Retour des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Set de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 114 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sous-menu Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Burst configuration 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 105 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Totalisateur 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Spécifications tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Structure Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Endress+Hauser Index Structure du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 voir Structure de l'appareil de mesure Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 50 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 46 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 47 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pour les grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Version séparée Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 66 37 20 48 48 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 128 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 128 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 T Température ambiante Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Texte d'aide Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Touches de configuration voir Eléments de configuration Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tourner le boîtier de l'électronique voir Tourner le boîtier du transmetteur Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . 26 Transmetteur Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Préparer pour le raccordement électrique . . . . . . . 34 Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 U Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mauvais usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme à l'objet V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Verrouillage des touches Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Endress+Hauser 179 www.addresses.endress.com