Endres+Hauser Liquicap M FMI51 PFM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Endres+Hauser Liquicap M FMI51 PFM Manuel utilisateur | Fixfr
KA01453F/14/FR/03.21
71523749
2021-02-01
Products
Solutions
Instructions condensées
Liquicap M
FMI51 PFM
Capacitif
Mesure de niveau continue sur liquides
Services
Liquicap M FMI51 PFM
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3
Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
7
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Condition de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1
5.2
5.3
Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Câblage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.1
7.1
7.2
Éléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Endress+Hauser
3
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Conventions de représentation
1.1.1
Symboles d'avertissement
Liquicap M FMI51 PFM
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures
corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.1.2
Symboles électriques
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Courant continu
Prise de terre
Borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique.
• Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.1.3
Symboles d'outils
Tournevis cruciforme
Tournevis plat
4
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Informations relatives au document
Tournevis Torx
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
1.1.4
Symboles pour certains types d'informations et graphiques
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
À préférer
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
A
Renvoi à la page
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
Configuration via l'outil de configuration
Paramètre protégé en écriture
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
Liquicap M FMI51 PFM
- Zone explosible
Indique une zone explosible
. Zone sûre (zone non explosible)
Indique une zone non explosible
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement
LED éteinte
LED allumée
LED clignote
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit remplir les conditions suivantes pour effectuer les tâches nécessaires :
‣ Être formé et qualifié pour exécuter les fonctions et tâches spécifiques.
‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation pour exécuter les tâches
spécifiques.
‣ Connaître les prescriptions nationales.
‣ Avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire.
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions.
2.2
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection conforme aux réglementations nationales en vigueur.
2.3
Sécurité de fonctionnement
Lors des travaux de configuration, de test et de maintenance de l'appareil, des mesures de
surveillance alternatives doivent être prises pour garantir la sécurité de fonctionnement et la
sécurité du process.
2.3.1
Zone Ex
En cas d'utilisation de l'ensemble de mesure dans des zones Ex, les normes et réglementations
nationales appropriées doivent être respectées. Une documentation Ex séparée, qui fait partie
intégrante de la présente documentation, est fournie avec l'appareil. Elle contient les
procédures de montage, les charges de connexion et les consignes de sécurité qui doivent être
strictement respectées.
6
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Réception des marchandises et identification du produit
• Veiller à ce que le personnel technique ait une formation adéquate.
• Les exigences particulières de mesure et de sécurité pour les points de mesure doivent être
respectées.
2.4
Sécurité du produit
Cet appareil de mesure est conçu selon les bonnes pratiques d'ingénierie pour répondre aux
exigences de sécurité de pointe ; il a été testé et a quitté l'usine dans un état dans lequel il peut
fonctionner en toute sécurité.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. Il est conforme
aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil.
Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
Vérifier si l'emballage ou le contenu est endommagé. Vérifier que les marchandises livrées
sont complètes et comparer le contenu de la livraison avec les informations figurant dans la
commande.
3.2
Identification du produit
L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées, ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans
l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l' Endress+Hauser Operations App pour scanner
le code matriciel 2D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification du produit
Liquicap M FMI51 PFM
1
2
Order Code.:
Ser.No.:
L1 =
L3 =
L =
3
mm
10 mm
mm
IP66/ IP67
NEMA4X
4
5
Output:
11
12
6
7
8
13
9
Dat.:
14
15
A0040359
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
3.3
La plaque signalétique
Référence
Numéro de série
Électronique
Valeur de sortie de l'électronique
Température ambiante au boîtier
Pression max. admissible dans une cuve
Certificats de sécurité
Sécurité fonctionnelle
Valeurs de longueur de sonde
Agrément ATEX
Agrément WHG (loi allemande sur les ressources en eau)
Consigne de sécurité
Date de fabrication
Code à barres
Stockage et transport
Pour le stockage et le transport, emballer l'appareil pour le protéger contre les chocs.
L'emballage d'origine assure une protection optimale. La température de stockage admissible
est –50 … +85 °C (–58 … +185 °F).
8
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
4
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1
Montage du capteur
Montage
Le Liquicap M FMI51 peut être monté par le haut ou par le bas.
Assurez-vous que :
• la sonde n'est pas montée dans la zone de la veine de remplissage
• la sonde n'est pas en contact avec la paroi du réservoir
• la distance par rapport au fond du réservoir est ≥10 mm (0,39 in)
• plusieurs sondes sont montées les unes à côté des autres à une distance minimum
entre les sondes de 500 mm (19,7 in)
• la sonde est située à une distance suffisante de l'agitateur si la sonde est utilisée dans
des cuves d'agitation
• les sondes à tige avec un tube de masse sont utilisées en cas de charge latérale
importante
≥500 (19.7)
A0040392
Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
9
Montage
4.1.2
Liquicap M FMI51 PFM
Support avec agrément Marine (GL)
Un support conducteur ou non conducteur peut être fourni pour les sondes à tige entièrement
isolées. Les sondes à tige partiellement isolées ne peuvent être supportées qu'avec une
isolation à l'extrémité non isolée de la sonde.
300 (11.8)
L
L/2
L/4
Les sondes à tige d'un diamètre de 10 mm (0,39 in) et 16 mm (0,63 in), et d'une
longueur ≥ 1 m (3,3 ft), doivent être supportées, voir →  10
A0040416
Unité de mesure mm (in)
L/4 ¼ de la longueur de sonde
L/2 ½ longueur de sonde
L
Longueur de sonde active
Exemple de calcul de distances
• Longueur de sonde L = 2 m (6,6 ft)
• L/4 = 500 mm (19,7 in)
• L/2 = 1 m (3,3 ft)
Mesurée à partir de l'extrémité de la tige de sonde = 300 mm (11,8 in).
4.2
Condition de mesure
La gamme de mesure L1 est possible à partir de l'extrémité de la sonde jusqu'au raccord
process.
Particulièrement approprié pour les petits réservoirs.
10
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Montage
L3
Utiliser un tube de masse pour les produits non conducteurs.
L1
100%
≥500 (19.7)
0%
A0040419
Unité de mesure mm (in)
L1
L3
Gamme de mesure
Longueur inactive
En cas de montage dans un piquage, utiliser la longueur inactive (L3).
L'étalonnage 0 % et 100 % peut être inversé.
4.3
Exemples de montage
4.3.1
Sondes à tige
La sonde à tige FMI 51 peut être montée :
• dans des cuves conductrices en métal
• dans des cuves non conductrices en plastique
Si le raccord process de la sonde est isolé de la cuve métallique à l'aide d'un matériau
d'étanchéité, la connexion de terre située sur le boîtier de la sonde doit être raccordée à la cuve
au moyen d'une ligne courte.
Si la sonde est montée dans une cuve en plastique, il faut utiliser une sonde associée au tube
de masse. Le boîtier de la sonde doit être relié à la terre.
Une sonde à tige entièrement isolée ne doit être ni raccourcie, ni rallongée.
Une isolation endommagée de la tige de sonde provoque des mesures incorrectes.
Endress+Hauser
11
Montage
Liquicap M FMI51 PFM
Les exemples d'application suivants montrent le montage vertical pour la mesure de niveau
continue.
A0040425
2
Sonde avec cuves conductrices
3
Sonde avec tube de masse pour cuves non conductrices
A0040426
12
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Montage
A0040427
4
Sonde avec longueur inactive pour cuves isolées
5
Sonde avec tube de masse et longueur inactive pour piquages de montage
A0040428
Endress+Hauser
13
Montage
Liquicap M FMI51 PFM
A0040429
6
Sonde entièrement isolée avec bride revêtue pour produits agressifs
4.3.2
Sonde avec boîtier séparé
A
-
B
L1
-
L4 ≤ 6 m (20 ")
A0040466
7
A
B
L1
L4
14
Raccordement de la sonde et du boîtier séparé
Zone explosible 1
Zone explosible 0
Longueur de tige : max. 4 m (13 ft)
Longueur de câble
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Montage
La longueur de câble max. L4 et la longueur de tige L1 ne peuvent pas dépasser 10 m (33 ft).
La longueur maximale du câble électrique entre la sonde et le boîtier séparé est de
6 m (20 ft). La longueur de câble électrique requise doit être indiquée dans le processus
de commande des Liquicap M avec boîtier séparé.
Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé au travers d'un mur, il doit être
séparé du raccord process.
Hauteurs d'extension : boîtier séparé
Le câble présente :
• un rayon de courbure minimum de r ≥ 100 mm (3,94 in)
• un diamètre ⌀ 10,5 mm (0,14 in)
• une gaine extérieure en silicone, résistante aux entailles
r ≥ 100 (3.94)
H1
41 (1.61)
D
H3
H1
B
H5
75 (2.95)
B
41 (1.61)
61 (2.4)
r ≥ 100 (3.94)
A0040471
8
Côté boîtier : montage mural, montage sur conduite et côté capteur. Unité de mesure mm (in)
Valeurs des paramètres 1) :
Boîtier polyester (F16)
• B : 76 mm (2,99 in)
• H1 : 172 mm (6,77 in)
1)
Voir les paramètres sur les dessins.
Endress+Hauser
15
Montage
Liquicap M FMI51 PFM
Boîtier polyester (F15)
• B : 64 mm (2,52 in)
• H1 : 166 mm (6,54 in)
Boîtier alu (F17)
• B : 65 mm (2,56 in)
• H1 : 177 mm (6,97 in)
Valeur de paramètre D et H5
• Tiges de sonde ⌀10 mm (0,39 in) :
• D : 38 mm (1,5 in)
• H5 : 66 mm (2,6 in)
• Tiges de sonde ⌀16 mm (0,63 in), sans longueur inactive entièrement isolée et filetages
G¾", G1", NPT¾", NPT1", Clamp 1", Clamp 1½", universel ⌀44 mm (1,73 in), bride < DN50,
ANSI 2", 10K50 :
• D : 38 mm (1,5 in)
• H5 : 66 mm (2,6 in)
• Tiges de sonde ⌀16 mm (0,63 in), sans longueur inactive entièrement isolée et filetages :
G1½", NPT1½", Clamp 2", DIN 11851, bride ≥ DN50, ANSI 2", 10K50 :
• D : 50 mm (1,97 in)
• H5 : 89 mm (3,5 in)
• Tiges de sonde ⌀22 mm (0,87 in), avec longueur inactive entièrement isolée :
• D : 38 mm (1,5 in)
• H5 : 89 mm (3,5 in)
Support mural
• Le support mural est contenu dans la livraison.
• Pour utiliser le support mural comme gabarit de perçage, le support mural doit d'abord
être vissé au boîtier séparé.
• La distance entre les trous est réduite en le vissant au boîtier séparé.
6.2 (0.24)
28 (1.1)
86 (3.39)
3 (0.12)
70 (2.76)
A0033881
Unité de mesure mm (in)
16
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Montage
Montage sur paroi
1→
2→
A0042318
‣ Visser le support mural au tube.
3
A0042319
‣ Avant le perçage, marquer la
distance entre les trous sur la
paroi.
A0042320
‣ Visser le boîtier séparé à la paroi.
Montage sur tube
Le diamètre maximal du tube est de 50,8 mm (2 in).
1→
2
A0042318
‣ Visser le support mural au tube.
A0042321
‣ Visser le boîtier séparé à un tube.
Raccourcissement du câble de raccordement
AVIS
Risque d'endommagement des connexions et du câble.
‣ S'assurer que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression !
Le réétalonnage doit être effectué avant la mise en service.
La longueur de raccordement max. entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m (20 ft).
Lors de la commande d'un appareil avec boîtier séparé, la longueur souhaitée doit être
indiquée.
Endress+Hauser
17
Montage
Liquicap M FMI51 PFM
Si la connexion de câble doit être raccourcie ou conduite à travers un mur, elle doit être
séparée du raccord process.
Déconnexion du câble de raccordement
S'assurer que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression.
1→
2→
3→
22
22
34
A0042111
‣ Desserrer la vis de pression à
l'aide d'une clé plate AF22.
4→
A0042112
‣ Tirer le joint d'insertion hors du
presse-étoupe.
5→
A0042113
‣ Bloquer le disque adaptateur à
l'aide de la clé plate AF34 et
desserrer le presse-étoupe à l'aide
de la clé plate AF22.
6→
1.
34
2.
A0042114
‣ Extraire le câble avec le cône.
18
A0042115
‣ Retirer le joint et desserrer le
disque adaptateur à l'aide de la clé
plate AF34.
A0042116
‣ Retirer le circlip à l'aide d'une
pince à circlips.
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Montage
7→
8→
A0042117
‣ Retirer la fiche à broche de son
embase.
Endress+Hauser
9
A0042118
‣ Desserrer la vis afin de
déconnecter les fils jaune et
jaune-vert.
A0042119
‣ Desserrer l'écrou (M4) de la fiche
à broche.
19
Montage
Liquicap M FMI51 PFM
1
bk
2
3
6
4
gn/ye
5
rd
ye
A0040734
9
1
2
3
4
5
6
Connexions de câble
Blindage externe (non requis)
Fil noir (bk) (non requis)
Câble coaxial avec âme centrale et blindage
Souder le fil rouge (rd) avec l'âme centrale du câble coaxial (sonde)
Souder le fil avec le blindage du câble coaxial jaune (ye) (terre)
Fil vert-jaune (gn/ye) avec cosse annulaire
• Nous recommandons de réutiliser tous les fils avec des cosses annulaires en cas de
raccourcissement du câble de raccordement
• Pour éviter le risque de court-circuit lorsque des fils ne doivent pas être réutilisés, les
connexions des nouvelles cosses annulaires installées doivent être isolées au moyen
d'une gaine thermorétractable
• Utiliser des tubes thermorétractables pour isoler toutes les jonctions soudées
4.4
Instructions de montage
AVIS
Ne pas endommager l'isolation de la sonde pendant le montage !
‣ Contrôler l'isolation de la sonde.
AVIS
Ne pas visser la sonde en utilisant le boîtier de la sonde !
‣ Utiliser une clé plate pour serrer la sonde.
20
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Montage
A0040476
4.4.1
Montage d'une sonde
Sonde avec filetage
Filetages cylindriques G½, G¾, G1, G1½
À utiliser avec le joint en fibre élastomère fourni ou un autre joint résistant aux produits
chimiques. S'assurer que la résistance thermique du joint est correcte.
Valable pour les sondes avec filetage parallèle et joint fourni :
Filetage G½
• pour des pressions jusqu'à 25 bar (362,5 psi): 25 Nm (18,4 lbf ft)
• couple max. : 80 Nm (59,0 lbf ft)
Filetage G¾
• pour des pressions jusqu'à 25 bar (362,5 psi): 30 Nm (22,1 lbf ft)
• couple max. : 100 Nm (73,8 lbf ft)
Filetage G1
• pour des pressions jusqu'à 25 bar (362,5 psi): 50 Nm (36,9 lbf ft)
• couple max. : 180 Nm (132,8 lbf ft)
Raccord fileté G1½
• pour des pressions jusqu'à 100 bar (1 450 psi): 300 Nm (221,3 lbf ft)
• couple max. : 500 Nm (368,8 lbf ft)
Filetages coniques ½ NPT, ¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT
Envelopper le filetage avec un matériau d'étanchéité approprié. Utiliser uniquement un
produit d'étanchéité conducteur.
Sonde avec Tri-Clamp, raccord laitier ou bride
Le joint de process doit satisfaire aux spécifications de l'application. Vérifier la résistance du
joint à la température et au produit.
Si la bride est revêtue de PTFE, cela suffit généralement comme joint jusqu'à la pression de
service admissible.
Sonde avec bride revêtue de PTFE
Utiliser des rondelles-ressorts !
Endress+Hauser
21
Montage
Liquicap M FMI51 PFM
Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer les vis à
intervalles réguliers.
Couple de serrage recommandé : 60 … 100 Nm (44,3 … 73,8 lbf ft).
1
A0040477
1
Rondelle élastique
4.4.2
Orientation du boîtier
Le boîtier peut être tourné sur 270 ° afin de l'orienter par rapport à l'entrée de câble. Pour
empêcher la pénétration d'humidité, faire passer le câble de raccordement vers le bas devant le
presse-étoupe et le fixer avec un serre-câble. Ceci est particulièrement recommandé pour un
montage en extérieur.
Orientation du boîtier
1→
2→
3
...270°
A0042107
‣ Desserrer la vis de serrage.
A0042108
‣ Orienter le boîtier dans la
position requise.
A0042109
‣ Serrer la vis de serrage avec un
couple < 1 Nm (0,74 lbf ft).
La vis de serrage pour l'orientation du boîtier type T13 est située dans le compartiment
de l'électronique.
22
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
4.4.3
Raccordement électrique
Scellement du boîtier de capteur
S'assurer que le couvercle est fermé hermétiquement. L'eau ne peut pas entrer dans l'appareil
lors des tâches de montage, de raccordement et de configuration. Toujours bien sceller le
couvercle de boîtier et les entrées de câbles.
Le joint torique du couvercle de boîtier est expédié avec une couche de lubrifiant spécial
appliquée. De cette façon, le couvercle peut être fermé hermétiquement et le filetage en
aluminium n'écrase pas le joint lors du vissage.
Ne jamais utiliser de la graisse à base d'huile minérale, car cela détruirait le joint torique.
4.5
Contrôle du montage
Procéder aux contrôles suivants après le montage de l'appareil de mesure :
 Vérifier l'absence d'endommagement en effectuant un contrôle visuel.
 L'appareil répond-il aux spécifications du point de mesure en ce qui concerne la
température et la pression du process, la température ambiante, la gamme de mesure ?
 Le raccord process a-t-il été serré avec le couple de serrage ?
 Vérifier que les points de mesure sont correctement marqués.
 L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
5
Raccordement électrique
Avant le raccordement de l'alimentation, tenir compte de ce qui suit :
• La tension d'alimentation doit correspondre aux indications spécifiées sur la plaque
signalétique
• Mettre l'appareil hors tension avant de le raccorder
• Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre du capteur
En cas d'utilisation de la sonde dans des zones explosibles, les normes nationales
pertinentes et les informations figurant dans les Conseils de sécurité (XA) doivent être
respectées.
N'utiliser que le presse-étoupe spécifié.
5.1
Exigences pour le raccordement
5.1.1
Compensation de potentiel
LDANGER
Risque d'explosion !
‣ Raccorder le blindage de câble uniquement du côté capteur en cas de montage de la sonde
en zone EX !
Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre externe du boîtier (T13, F13, F16,
F17, F27). Dans le cas du boîtier inox F15, la borne de terre peut également être située à
Endress+Hauser
23
Raccordement électrique
Liquicap M FMI51 PFM
l'intérieur du boîtier. Pour plus de conseils de sécurité, voir la documentation séparée pour les
applications en zone explosible.
5.1.2
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Émissivité selon EN 61326, matériel électrique de classe B. Immunité aux interférences selon
EN 61326, Annexe A (Industrie) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM).
Courant de défaut selon NAMUR NE43 : FEI50H = 22 mA.
Un câble d'usage dans le commerce peut être utilisé.
Des informations sur le raccordement de câbles blindés sont fournies dans l'Information
technique TI00241F "Procédures de test CEM".
5.1.3
Spécification de câble
Raccorder les électroniques à l'aide de câbles disponibles dans le commerce. En présence d'une
compensation de potentiel et en cas d'utilisation de câbles blindés, raccorder le blindage des
deux côtés afin d'optimiser l'effet du blindage.
3
B
A
C
!d
A0040478
A
B
C
⌀d
Entrée de câble
Raccordements de l'électronique : taille de câble max. 2,5 mm2 (14 AWG)
Connexion de terre à l'extérieur du boîtier, taille de câble max. 4 mm2 (12 AWG)
Diamètre de câble
Entrées de câble
• Laiton nickelé : ⌀d = 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in)
• Matériau synthétique : ⌀d = 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in)
• Inox : ⌀d = 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in)
5.1.4
Connecteur
Pour la version équipée d'un connecteur M12, le boîtier ne doit pas être ouvert pour le
raccordement du câble de signal.
24
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Raccordement électrique
Affectation des broches du connecteur M12
4
3
1
2
A0011175
1
2
3
4
Potentiel positif
Non utilisé
Potentiel négatif
Terre/fil de terre
5.1.5
Tension d'alimentation
La tension suivante est la tension présente directement aux bornes de l'appareil :
14,8 VDC provenant de l'unité d'alimentation associée
5.2
Câblage et raccordement
5.2.1
Compartiment de raccordement
Selon la protection antidéflagrante, le compartiment de raccordement est disponible dans les
variantes suivantes :
Protection standard, protection Ex ia
• Boîtier polyester F16
• Boîtier inox F15
• Boîtier alu F17
• Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz
• Boîtier inox F27
• Boîtier alu T13, avec le compartiment de raccordement séparé
Protection Ex d, joint de process étanche aux gaz
• Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz
• Boîtier inox F27 avec joint de process étanche aux gaz
• Boîtier alu T13, avec le compartiment de raccordement séparé
Raccordement de l'électronique à l'alimentation :
Endress+Hauser
25
Raccordement électrique
Liquicap M FMI51 PFM
2.
1.
3.
4.
A0040635
1.
Dévisser le couvercle du boîtier.
2.
Retirer le couvercle du boîtier.
3.
Desserrer le presse-étoupe.
4.
Insérer le câble.
Raccordement de l'électronique à l'alimentation montée dans le boîtier T13 :
26
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Raccordement électrique
1.
4.
3.
2.
A0040637
1.
Dévisser le couvercle du boîtier.
2.
Retirer le couvercle du boîtier.
3.
Desserrer le presse-étoupe.
4.
Insérer le câble.
5.2.2
Entrée de câble
Presse-étoupe : M20x1,5 Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾
5.2.3
Tension d'alimentation
14,8 VDC provenant de l'unité d'alimentation associée
5.2.4
Consommation électrique
Environ 150 mW
5.2.5
Consommation de courant
Maximum 10 mA.
5.2.6
Affectation des bornes
2 fils, PFM
Endress+Hauser
27
Raccordement électrique
Liquicap M FMI51 PFM
Le câble de raccordement blindé à deux conducteurs, avec une résistance de câble de max.
25 Ω par conducteur, est raccordé aux bornes à vis (section de conducteur
0,5 … 2,5 mm (0,02 … 0,1 in)) dans le compartiment de raccordement.
Le blindage doit être raccordé au capteur et à l'alimentation. Des circuits de protection
contre les inversions de polarité, les influences HF et les pics de surtension sont intégrés.
Pour plus d'informations, voir le document "Procédures de test CEM" TI00241F.
A
1 2
–
B
+
A0040776
A
B
5.3
Unité de commutation
Borne de terre
Contrôle du raccordement
Après le câblage de l'appareil de mesure, procéder aux contrôles suivants :
 L'occupation des bornes est-elle correcte ?
 Le presse-étoupe est-il étanche ?
 Le couvercle du boîtier est-il entièrement vissé ?
 L'appareil est-il opérationnel et la LED verte clignote-t-elle lorsque l'appareil est sous
tension ?
28
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51 PFM
Options de configuration
6
Options de configuration
6.1
Éléments d'affichage et de configuration
2
3
1
4
Yes
>6m
No
≤6m
PFM
-
+
1
2
A0040775
1
2
3
4
Commutateur DIP à deux positions "Colmatage"
LED verte - état opérationnel
LED rouge - défaut
Commutateur DIP à deux positions "Longueur de sonde"
Description des éléments
• Commutateur DIP à deux positions "Colmatage" (1) :
- OUI : ce réglage est recommandé pour les produits pouvant causer une forte accumulation,
p. ex. le miel
- NON : ce réglage est recommandé pour les produits ne causant pas une forte
accumulation, p. ex. l'eau
• LED verte - état opérationnel (2) :
- indique que l'appareil est prêt à fonctionnement en cas de clignotement toutes les 5 s
• LED rouge - défaut (3)
- clignote 5x par seconde – Alarme. La sortie PFM signale un courant de défaut et règle la
sortie de l'unité de commutation raccordée à 3,6 mA ou 22 mA. L'unité de commutation
émet une alarme elle-même
- clignote 1x par seconde – Avertissement. La température dans l'électronique est en dehors
de la gamme de température admissible
• Commutateur DIP à deux positions "Longueur de sonde" (4) :
- longueur sonde à tige ≤ 4 m (13 ft), gamme de mesure 0 … 2 000 pF
Endress+Hauser
29
Mise en service
7
Mise en service
7.1
Contrôle du fonctionnement
Liquicap M FMI51 PFM
S'assurer que le contrôle du montage et le contrôle final ont été effectués avant de démarrer le
point de mesure :
• la liste de contrôle "Contrôle du montage" →  23
• la liste de contrôle "Contrôle du raccordement" →  23
7.2
Transmetteur
Les réglages sur l'électronique influencent le fonctionnement de l'unité de commutation.
Pour une mise en service ultérieure, se référer au manuel de mise en service de l'unité
d'alimentation de transmetteur.
La documentation de ces appareils peut également être téléchargée sous
www.fr.endress.com-> Télécharger -> p. ex. racine produit : FMX570.
30
Endress+Hauser
*71523749*
71523749
www.addresses.endress.com

Manuels associés