▼
Scroll to page 2
of
268
BA00443C/14/FR/18.13 71249424 Products Solutions Services Valable à partir de : Version de software 01.05.00 Manuel de mise en service Liquistation CSF48 Préleveur d’échantillons automatique pour liquides Liquistation CSF48 Sommaire 1 Informations relatives au document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 8 3 Description de l'appareil . . . . . . 9 3.1 3.2 Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . 14 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.1 5.2 5.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prélèvement avec une chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 14 14 15 15 16 22 26 27 6 Raccordement électrique. . . . . 28 6.1 6.2 6.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . 28 Raccordement du préleveur . . . . . . . . . . . 31 Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 36 6.4 Affectation des bornes signaux d'entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6.5 Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . 42 6.6 Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.7 Raccordement de la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 6.8 Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.9 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . 52 6.10 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 53 7 Intégration système . . . . . . . . . 54 7.1 7.2 7.3 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 8 Options de configuration . . . . 59 8.1 8.2 8.3 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Accès au menu de configuration via l'affichage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Options de paramétrage . . . . . . . . . . . . . 61 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . 64 9.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . 67 Programmes de prélèvement . . . . . . . . . 68 9.2 9.3 9.4 10 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . 71 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 Endress+Hauser Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . 73 Création d'un programme . . . . . . . . . . . . 94 Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . 164 Liquistation CSF48 11 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 11.1 Suppression des défauts - généralités . 11.2 Informations de diagnostic sur l'affichage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Informations de diagnostic via navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Informations de diagnostic via bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Ajuster les informations de diagnostic 11.6 Aperçu des informations de diagnostic 11.7 Messages de diagnostic en attente . . . 11.8 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.9 Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.10 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . 11.11 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.12 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . 11.13 Informations sur les durées de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.14 Etat des entrées/sorties . . . . . . . . . . . 11.15 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . 184 186 186 186 186 189 199 199 200 207 210 211 215 215 216 12 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . 218 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 Recommandation de maintenance . . . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du tuyau de pompe . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des accus . . . . . . . . . . . Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . 218 219 224 226 232 233 13 Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . 234 13.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . 234 13.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 240 13.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . 241 14.1 Accessoires pour Liquistation CSF48 . 241 14.2 Câbles de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 14.3 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 4 15 Caractéristiques techniques . 250 15.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Entrées de température . . . . . . . . . . . . 15.3 Entrée binaire, passive . . . . . . . . . . . . . 15.4 Entrée analogique, passive/active . . . . 15.5 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.6 Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . 15.7 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.8 Données spécifiques au protocole . . . . 15.9 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.10 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.12 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.13 Construction mécanique . . . . . . . . . . . 250 250 250 250 251 252 253 254 257 258 260 261 261 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Liquistation CSF48 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Avertissements La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde sont conformes aux spécifications de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure de l'information ! DANGER Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective ! AVERTISSEMENT Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. ATTENTION Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. REMARQUE Cause / situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / remarque Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. ! 1.2 Symboles utilisés Complément d'information, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Endress+Hauser 5 Informations relatives au document 1.3 Liquistation CSF48 Documentation En complément de ce manuel de mise en service, vous trouverez les documentations suivantes sur le CD-ROM : • Instructions condensées Liquistation CSF48 • Manuel de mise en service Memosens, BA01245C – Description du logiciel pour les entrées Memosens – Etalonnage des capteurs Memosens – Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts • Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C – Configuration sur site et instructions d'installation pour HART – Description pilote HART • Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web – HART, SD01187C – PROFIBUS, SD01188C – Modbus, SD01189C – Serveur Web, SD01190C Par ailleurs, vous trouverez également sur le CD : • Information technique Liquistation CSF48 • Documentation spéciale Guide d'applications pour les préleveurs, SD01068C • Documentations sur d'autres appareils de la plateforme Liquiline : – Liquiline CM44x (appareil de terrain) – Liquiline CM44xR (appareil sur rail profilé) – Liquiport CSP44 • Logiciel de simulation 6 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Instructions fondamentales de sécurité 2 Instructions fondamentales de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le Liquistation CSF48 est un préleveur d'échantillons en poste fixe pour liquides. Les échantillons sont prélevés de façon discontinue au moyen d'une pompe à membrane ou d'une pompe péristaltique, répartis dans des récipients et conservés dans une armoire réfrigérée. Le préleveur d'échantillons est destiné à une utilisation dans les applications suivantes : • Stations d'épuration communales et industrielles • Laboratoires et services des eaux • Surveillance des liquides dans les process industriels Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les consignes de sécurité suivantes : • Consignes de montage • Normes et directives locales Immunité La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. L'immunité contre les interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. Endress+Hauser 7 Instructions fondamentales de sécurité 2.4 ‣ ‣ ‣ Liquistation CSF48 Sécurité de fonctionnement Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de flexible ne sont pas endommagés. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. S'il n'est pas possible d'éliminer des défauts, il convient de mettre les produits concernés hors service et de les protéger contre toute remise en service involontaire. ! ATTENTION Ne pas déconnecter le nettoyage en cours d'étalonnage ou d'intervention de maintenance Risque de blessure par le produit ou la solution de nettoyage ‣ Désactivez un nettoyage raccordé avant de retirer un capteur du produit. ‣ Portez des vêtements de protection, des lunettes et des gants ou toute autre protection adaptée, lorsque vous vérifiez la fonction de nettoyage et que, par conséquent, vous ne désactivez pas le nettoyage. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les prescriptions et normes européennes en vigueur ont été respectées. Les appareils raccordés au préleveur doivent répondre aux normes de sécurité en vigueur. 2.5.2 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Le cas échéant, Endress+Hauser peut apporter son aide pour cette tâche. 8 Endress+Hauser Liquistation CSF48 3 Description de l'appareil 3.1 Structure de l'appareil Description de l'appareil Un système de prélèvement d'échantillons complet se compose des éléments suivants : Liquistation CSF48 pour canal ouvert, selon la version avec : • Transmetteur avec afficheur, touches programmables et navigateur • Pompe à membrane ou pompe péristaltique pour le prélèvement d'échantillons • Flacons en PE ou en verre pour la conservation des échantillons • Régulation de la température du compartiment à échantillons (en option) pour une conservation sûre des échantillons • Tuyau d'aspiration avec crépine d'aspiration 1 2 10 3 4 9 8 1 2 3 4 5 6 5 7 8 a0011690 Fig. 1 : Exemple d'un Liquistation CSF48, version avec pompe à membrane 1 2 10 3 4 9 8 9 10 1 2 3 4 5 6 5 7 8 Fig. 2 : Exemple d'un Liquistation CSF48, version avec pompe péristaltique Endress+Hauser a0013207 9 10 Transmetteur Fenêtre transparente (optionnelle) Porte du compartiment de dosage Raccord du tuyau d'aspiration Porte du compartiment à échantillons Flacons à échantillon, par ex. 2 x12 flacons, PE, 1 litre Bacs à flacons (selon les flacons sélectionnés) Plaque de répartition (selon les flacons sélectionnés) Bras répartiteur Système de purge à membrane, par ex. système de dosage avec capteur d'échantillon conductif Transmetteur Fenêtre transparente (optionnelle) Porte du compartiment de dosage Raccord du tuyau d'aspiration Porte du compartiment à échantillons Flacons à échantillon, par ex. 2 x12 flacons, PE, 1 litre Bacs à flacons (selon les flacons sélectionnés) Plaque de répartition (selon les flacons sélectionnés) Bras répartiteur Pompe péristaltique 9 Description de l'appareil Liquistation CSF48 ! AVERTISSEMENT Risque de blessures par pièces en rotation ‣ N'ouvrez pas l'étrier de la pompe péristaltique pendant qu'elle fonctionne. ‣ Protégez le préleveur contre une mise en service involontaire avant d'intervenir sur la pompe péristaltique ouverte. Un dispositif de prélèvement complet pour conduite sous pression comprend : Liquistation CSF48 et système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec : • Transmetteur avec afficheur, touches programmables et navigateur • Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 selon la version pour 10 ml, 30 ml ou 50 ml d'échantillon • Flacons en PE ou en verre pour la conservation des échantillons • Régulation de la température du compartiment à échantillons (en option) pour une conservation sûre des échantillons 2 1 8 3 7 6 5 4 a0015868 Fig. 3 : Exemple d'un Liquistation CSF48 avec le système de prise d'échantillons CSA420 10 1 Transmetteur 2 Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 3 Traversée du tuyau d'échantillon 4 Flacons à échantillon, par ex. 2 x12 flacons, PE, 1 litre 5 Bacs à flacons (selon les flacons sélectionnés) 6 Plaque de répartition (selon les flacons sélectionnés) 7 Bras répartiteur 8 Alimentation directe en échantillon Endress+Hauser Liquistation CSF48 Description de l'appareil Exemple système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord à bride a0015913 Fig. 4 : Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord à bride DN50, PP Exemple système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord Triclamp a0015914 Fig. 5 : Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord Triclamp DN50, DIN 32676 Endress+Hauser 11 Description de l'appareil 3.2 Architecture de l'appareil 3.2.1 Codage des slots et des ports Fig. 6 : Codage des slots et des ports du hardware et indication sur l'afficheur Liquistation CSF48 a0016633­de L'équipement électronique est modulaire : • Il y a plusieurs emplacements pour les modules électroniques, appelés "slots". • Les slots sont numérotés dans le boîtier. Les slots 0 et 1 sont toujours réservés au module de base. • Il existe également des entrées et sorties du module de commande. Ces slots sont désignés par "S". • Chaque module électronique possède un ou plusieurs entrées et sorties ou relais, tous appelés "ports". 12 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Description de l'appareil • Les ports sont numérotés pour chaque module électronique et sont détectés automatiquement par le software. • Les sorties et les relais sont nommés selon leur fonction, par ex. "Sortie courant", et sont affichés dans l'ordre croissant avec les numéros de slot et de port Exemple, å 6: – "Sortie courant 2:1" signifie : Slot 2 (par ex. module AOR) : port 1 (sortie courant 1 du module AOR) • Les entrées sont affectées à des voies de mesure dans l'ordre croissant "numéro slot:port". Exemple : – Affichage pour capteurs "CH1 : 1:1 pH verre" signifie : Slot 1 (module de base) : port 1 (entrée 1) correspond à la voie 1 (CH1) à laquelle est raccordée un capteur pH en verre 3.2.2 Plan des bornes Les bornes ont un nom unique, ainsi déterminé : N° slot : n° port : borne Exemple, contact NO d'un relais : Appareil avec 4 entrées pour capteurs numériques, 4 sorties courant et 4 relais • Module de base BASE-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant) • Module 2DS (2 entrées capteur) • Module 2AO (2 sorties courant) • Module 4R (4 relais) Fig. 7 : Réalisation d'un plan de bornes avec l'exemple du contact NO (borne 41) d'un relais Endress+Hauser a0015979 13 Réception des marchandises et identification du produit Liquistation CSF48 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. REMARQUE En cas de transport incorrect, le toit peut être endommagé ou arraché ‣ Transportez le préleveur d'échantillons à l'aide d'un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche. Ne soulevez pas le préleveur d'échantillons au niveau du toit, soulevez-le au milieu, entre la partie supérieure et la partie inférieure. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Les plaques signalétiques se trouvent : • à l'intérieur de la porte supérieure • sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait) Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Version du firmware • Grandeurs d'entrée et de sortie • Conditions environnantes • Codes upgrade • Conseils de sécurité et avertissements Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 14 Endress+Hauser Liquistation CSF48 4.2.2 Réception des marchandises et identification du produit Identifier le produit La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison. Pour connaître la version de votre appareil, entrez la référence de commande figurant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident 4.3 Contenu de la livraison Contenu de la livraison : • 1 Liquistation CSF48 avec : – configuration de flacons commandée – équipement en option • Kit d'accessoires Pour pompe péristaltique ou à membrane : – raccord pour le tuyau de pompe avec différents coudes (droit, 90˚), clé pour vis six pans (uniquement pour la version avec pompe à membrane) Pour système de prise d'échantillons : – 2 ou 3 conduites d'air comprimé de 5 m, 1 tuyau d'échantillon EPDM ID 13 mm de 5 m • 1 manuel d'Instructions condensées KA01165C (dans la langue souhaitée en cas de sélection de l'option "Préréglage de la langue de programmation" ; en cas de non-sélection de l'option, les instructions condensées sont en anglais) • 1 CD-ROM avec manuels de mise en service dans toutes les langues disponibles, un guide d'applications et le logiciel de simulation • Accessoires en option Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.4 Certificats et agréments Déclaration de conformité Le produit est conforme aux exigences des normes européennes harmonisées. Ainsi, il satisfait aux dispositions légales des directives CE. Le fabricant certifie que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage 4. MCERTS L'appareil a été contrôlé par le Sira Certification Service et satisfait aux normes "MCERTS Performance Standards for Water Monitoring Equipment Part 1, Version 2.1 dated November 2009". N° de certificat : Sira MC100176/00 Endress+Hauser 15 Montage Liquistation CSF48 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Dimensions 625 (24.6) 753 (29.7) A A 903 (35.6) 1258 (49.5) 471 (18.5) 125 (4.9) 355 (14.0) 625 (24.6) 471 (18.5) 816 (32.1) 753 (29.7) A 530 (20.9) 1403 (55.2) 1758 (69.2) A 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) Fig. 8 : Dimensions Liquistation CSF48 en version plastique sans/avec socle. Unité mm (in). A 16 a0013080 Raccord du tuyau d'aspiration Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage 743 (29.3) A A 903 (35.6) 1297 (51.1) 624 (24.6) 467 (18.4) 125 (4.9) 355 (14.0) 816 (32.1) 624 (24.6) 467 (18.4) 743 (29.3) A 530 (20.9) 1403 (55.2) 1797 (70.8) A 355 (14.0) 125 (4.9) Fig. 9 : Dimensions Liquistation CSF48 en version inox sans/avec socle. Unité mm (in). A 816 (32.1) a0013082 Raccord du tuyau d'aspiration Endress+Hauser 17 Montage 5.1.2 Liquistation CSF48 Emplacement de montage Pour la version avec pompe Fig. 10 : Conditions de montage Liquistation CSF48 pour canal ouvert 1. 2. 3. 4. a0011693 Correct Le tuyau d'aspiration doit être posé avec une pente descendante vers le lieu de prélèvement. Incorrect Le préleveur ne doit pas être installé dans un lieu où il est exposé à des gaz agressifs, par ex. sulfure d'hydrogène (H2S). Incorrect Evitez la formation d'un siphon dans le tuyau d'aspiration. Incorrect Le tuyau d'aspiration ne doit pas être posé avec une pente montante vers le lieu de prélèvement. Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants : 1. L'emplacement de montage doit être correctement ventilé. 2. Placez l'appareil sur une surface plane. 3. Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage). 4. Protégez l'appareil des vibrations mécaniques. 5. Protégez l'appareil des champs magnétiques forts. 6. Assurez-vous que l'air peut circuler librement à travers les parois latérales de l'armoire. Ne placez pas l'appareil directement contre un mur. Distance par rapport au mur à gauche et à droite : min. 150 mm (5,9"). 7. N'installez pas l'appareil directement au-dessus du canal d'arrivée d'une station d'épuration. 18 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage Pour la version avec système de prise d'échantillons Fig. 11 : Conditions de montage pour Liquistation CSF48 avec système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 a0015886 Lors du montage du système de prise d'échantillons sur conduite, tenez compte des points suivants : 1. L'emplacement idéal est dans la conduite montante (pos. 2). L'installation dans la conduite horizontale (pos. 1) est également possible. 2. Evitez le montage dans la conduite descendante (pos. 4). 3. Evitez la formation d'un siphon dans le tuyau d'échantillon. 4. La distance verticale minimale entre le système de prise d'échantillons et l'entrée du préleveur doit être d'au moins 0,5 m (1,65 ft). Endress+Hauser 19 Montage Liquistation CSF48 Lors de l'installation du préleveur, tenez compte des points suivants : 1. Placez l'appareil sur une surface plane. 2. Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage). 3. Protégez l'appareil des vibrations mécaniques. 4. Protégez l'appareil des champs magnétiques forts. 5. Assurez-vous que l'air peut circuler librement à travers les parois latérales de l'armoire. Ne placez pas l'appareil directement contre un mur. Distance par rapport au mur à gauche et à droite : min. 150 mm (5,9"). 6. N'installez pas l'appareil directement au-dessus du canal d'arrivée d'une station d'épuration. 5.1.3 Raccordement mécanique 61 (2.4) 730 (28.7) 311 (12.2) 255 (10.0) D B A 355 (14.0) A C C 137.4 (5.41) A A 302 (11.9) 20 214 (8.43) 786 (30.9) Fig. 12 : Plan des fondations. Unité mm (in). A B C D --- 195.4 (7.69) 605 (23.8) 305 (12.0) 33.6 (1.32) Plan des fondations a0012761 Fixation (4 x M10) Entrée de câble Ecoulement pour les condensats et le trop-plein > DN 50 Entrée de l'échantillon par le bas > DN 80 Dimensions du Liquistation Endress+Hauser Liquistation CSF48 5.1.4 Montage Raccordement pour l'aspiration des échantillons pour la version avec pompe • Hauteur d'aspiration maximale : Pompe à membrane : standard 6 m (20 ft), option 8 m (26 ft) Pompe péristaltique : standard 8 m (26 ft) • Longueur maximale du tuyau : 30 m (98 ft) • Diamètre du raccord de tuyau : Pompe à membrane : ID 10 mm (3/8"), 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4") Pompe péristaltique : ID 10 mm (3/8") • Vitesse d'aspiration : > 0,5 m/s (> 1,6 ft/s) pour ID ≤ 13 mm (1/2"), selon EN 25667, ISO 5667 > 0,6 m/s (> 1,9 ft/s) pour 10 mm (3/8") ID, selon Ö 5893, US EPA Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants : • Le tuyau d'aspiration doit être posé de manière à toujours remonter du point de prélèvement vers le préleveur d'échantillons. • Le préleveur doit se trouver au-dessus du point de prélèvement • Evitez la formation d'un siphon dans le tuyau d'aspiration. Exigences relatives au point de prélèvement : • Ne raccordez pas le tuyau d'aspiration à des systèmes sous pression. • Retenez à l'aide de la crépine d'aspiration les particules solides grossières et abrasives risquant de colmater. • Immergez le tuyau d'aspiration dans le sens d'écoulement. • Effectuez le prélèvement à un point représentatif (écoulement turbulent ; pas directement au fond d'une rigole). Accessoires utiles au prélèvement d'échantillons • Crépine d'aspiration : retient les particules solides grossières risquant de colmater. • Sonde à immersion : La sonde à immersion ajustable fixe le tuyau d'aspiration au point de prélèvement. 5.1.5 Raccordement pour la version avec système de prise d'échantillons • Différence de hauteur minimale (système de prise d'échantillons pour la réalisation de prélèvements) : 0,5 m (1,6 ft) • Longueur maximale du tuyau : 5 m (16 ft) • Diamètre raccord de tuyau : 13 mm (1/2") Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants : • Le tuyau d'échantillon doit être posé de manière à toujours descendre du point de prélèvement au préleveur. • Le préleveur doit se trouver en dessous du point de prélèvement. • Evitez la formation d'un siphon dans le tuyau d'aspiration. Exigences relatives au point de prélèvement : • Raccordez le système de prise d'échantillons à des systèmes sous pression avec max. 6 bar. • Evitez les points de prélèvement avec des solides épais, colmatants et abrasifs. • Prélevez les échantillons à un emplacement représentatif (veiller au passage intégral). Endress+Hauser 21 Montage Liquistation CSF48 5.2 Montage 5.2.1 Raccordement latéral du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe 1. Installez l'appareil en tenant compte des conditions de montage. 2. Posez le tuyau d'aspiration du point de prélèvement vers l'appareil. 3. Vissez le tuyau d'aspiration au raccord de tuyau de l'appareil. 5.2.2 Raccordement du tuyau d'aspiration par le bas pour la version avec pompe En cas de raccordement du tuyau d'aspiration par le bas, celui-ci est posé derrière la paroi arrière du compartiment à échantillons et dirigé vers le haut. Retirez au préalable la paroi arrière du compartiment de dosage et du compartiment à échantillons, comme décrit au chapitre Câblage. 1. Enlevez le bouchon d'étanchéité de la traversée de tuyau à l'arrière, au niveau du fond de l'appareil. 2. Faites passer le tuyau d'aspiration, comme illustré, vers le haut et à travers l'ouverture, vers l'avant. 1 2 Traversée pour le tuyau d'aspiration Tuyau d'aspiration 1 2 Fig. 13 : Acheminement des échantillons par le bas 22 a0013704 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage Raccordement du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe à membrane 1. Dévissez l'écrou-raccord (pos. 3). 2. Dévissez la traversée de tuyau (pos. 4) sur la paroi latérale. 3. Engagez la traversée de tuyau, comme décrit, dans la borne de fixation (pos. 2). 4. Vissez le tuyau par le haut. 5. Montez le raccord de tuyau fourni sur le tuyau d'aspiration et vissez-le par le bas à la traversée de tuyau. 6. Insérez les bouchons fournis. 1 2 3 4 a0013707 Fig. 14 : Raccordement latéral du tuyau d'aspiration (état à la livraison) 1 2 3 4 Fig. 15 : Tuyau d'aspiration raccordé par le bas a0013708 Tuyau Borne de fixation pour traversée de tuyau Ecrou-raccord Traversée de tuyau Endress+Hauser 23 Montage Liquistation CSF48 Raccordement du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe péristaltique 1. Dévissez l'écrou-raccord (pos. 3) ainsi que la traversée de tuyau (pos. 4) sur la paroi latérale. 2. Dévissez le petit écrou-raccord (pos. 1) et enlever le tuyau. 3. Mettez en place le tuyau d'aspiration par le bas, comme illustré. 4. Insérez les bouchons fournis. a0013705 Fig. 16 : Raccordement latéral du tuyau d'aspiration (état à la livraison) 1 2 3 4 24 Petit écrou-raccord Tuyau Ecrou-raccord Traversée de tuyau Fig. 17 : Tuyau d'aspiration raccordé par le bas 1 a0013706 Tuyau d'aspiration Endress+Hauser Liquistation CSF48 5.2.3 Montage Raccordement de l'alimentation en air comprimé et en échantillon pour la version avec système de prise d'échantillons 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 18 : Raccordement de l'alimentation en air comprimé et en échantillon Système de prise d'échantillons Tuyau d'échantillon Traversée Traversée vers le bras répartiteur Tuyau d'air comprimé pour alimentation externe en air comprimé Conduite d'air comprimé "Rétracter" Conduite d'air comprimé "Déployer" a0016593 1. Reliez le système de prise d'échantillons (pos. 1) au tuyau d'échantillon (pos. 2) et introduisez le tuyau d'échantillon dans la traversée (pos. 3). Le tuyau d'échantillon aboutit dans la traversée vers le bras répartiteur (pos. 4). 2. Reliez les conduites d'air comprimé noires hors du préleveur (pos. 6) au système de prise d'échantillons au moyen de raccords. 3. Dans le cas de la version Liquistation CSF48 sans compresseur interne, reliez le tuyau noir (pos. 5) à l'alimentation en air comprimé externe. Endress+Hauser 25 Montage 5.3 Liquistation CSF48 Prélèvement avec une chambre de passage L'échantillon est prélevé directement dans la chambre de passage installée dans le socle ou dans une chambre de passage externe. La chambre de passage est utilisée lorsque l'échantillon est prélevé dans un système sous pression, par ex. : • récipients en hauteur • conduites sous pression • transport avec des pompes externes Le débit doit être compris entre 1 000 et 1 500 l/h. 1 2 3 Fig. 19 : Raccords chambre de passage Arrivée chambre de passage : ¾" Raccordement prélèvement d'échantillons Evacuation chambre de passage : 1¼" a0013127 L'écoulement de la chambre de passage doit être sans pression (par ex. bouche d'égout, caniveau ouvert) ! 26 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage ” ” Fig. 20 : Exemple, prélèvement dans une conduite sous pression 1 2 3 a0013458 Vanne à boule 1 Vanne 2 Chambre de passage Le débit est réduit à 1 000 l/h ... 1 500 l/h avec la vanne à boule 1. Au démarrage du cycle de prélèvement, la vanne 2 peut être commandée et ouverte par l'une des sorties relais. Le produit s'écoule vers la sortie d'écoulement en passant dans la conduite et la chambre de passage. Après expiration d'une temporisation réglable, l'échantillon est prélevé directement dans la chambre de passage. Une fois le prélèvement terminé, la vanne 2 est refermée. La vanne d'arrêt et la vanne ne sont pas fournies avec l'appareil (elles peuvent être commandées sous le n° TSP 71180379). 5.4 Contrôle du montage • Vérifiez que le tuyau d'aspiration est fermement raccordé à l'appareil. • Vérifiez visuellement que le tuyau d'aspiration a été correctement mis en place du point de prélèvement à l'appareil. • Vérifiez que le bras répartiteur est correctement engagé. • Laissez reposer le préleveur au min. 12 heures entre l'installation et la mise sous tension. Dans le cas contraire, le groupe froid pourrait être endommagé. Endress+Hauser 27 Raccordement électrique 6 Liquistation CSF48 Raccordement électrique ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur aucun des câbles. 6.1 Conditions de raccordement 6.1.1 Configuration à distance via HART (par ex. via modem HART et FieldCare) Fig. 21 : HART via modem 1 2 3 Module appareil Base-L ou -E : sortie courant 1 avec HART Modem HART pour raccordement au PC, par ex. FXA1951) Terminal portable HART 1) Position du commutateur "on" (remplace la résistance) 28 a0015608 Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.1.2 Configuration à distance via PROFIBUS DP Fig. 22 : PROFIBUS DP T Raccordement électrique a0015874 Résistance de terminaison Endress+Hauser 29 Raccordement électrique 6.1.3 Configuration à distance via Modbus RS485 Fig. 23 : Modbus RS485 T 6.1.4 a0015875 Résistance de terminaison Configuration à distance via Ethernet/serveur Web/Modbus TCP/EtherNet/IP Fig. 24 : Modbus TCP et/ou Ethernet 30 Liquistation CSF48 a0015876 Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.2 Raccordement électrique Raccordement du préleveur REMARQUE L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur ‣ Il faut prévoir un fusible de 10 A max. (non fourni). Tenez compte des instructions de montage locales. ‣ Pour un préleveur avec homologation CSA, il convient d'utiliser un fusible à haut pouvoir de coupure avec 10 A, 250 V AC. ‣ Ce doit être un commutateur ou un disjoncteur et il doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil. ‣ Effectuez le raccordement à la terre avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de terre peut être source de danger. ‣ L'alimentation de la version 24V doit être isolée des câbles basse tension (110/230 V AC) au niveau de la source par une isolation double ou renforcée. 6.2.1 Pose des câbles • Posez les câbles protégés derrière la paroi arrière de l'appareil. • Des presse-étoupe sont disponibles pour le passage de câble (jusqu'à 8 selon la version). • Prévoyez une longueur de câble d'env. 1,7 m (5,6 ft) de la fondation jusqu'au compartiment de raccordement. 6.2.2 Types de câbles • Alimentation : par ex. NYY-J ; 3 fils ; max. 2,5 mm2 • Câbles analogiques, de liaison signal et de message : par ex. LiYY 10 x 0,34 mm2 Le compartiment de raccordement se situe sous une protection supplémentaire, dans la partie supérieure arrière de l'appareil. Avant de mettre l'appareil en service, il faut démonter la paroi arrière pour raccorder l'alimentation. Sur les appareils avec alimentation 24 V, la section de raccordement minimale doit être de 2,5 mm2. En cas d'alimentation 24 V, un courant de jusqu'à 10 A peut circuler, c'est pourquoi il faut tenir compte de la chute de tension sur le câble d'alimentation. La tension aux bornes de raccordement de l'appareil doit se situer à l'intérieur de la plage spécifiée (voir chap. "Tension d'alimentation") . Endress+Hauser 31 Raccordement électrique 6.2.3 Liquistation CSF48 Retirez la paroi arrière du compartiment de dosage Pour retirer la paroi arrière, ouvrez la porte du compartiment de dosage. 1. 2. Fig. 25 : Vis au-dessus du compartiment de dosage 1 6.2.4 a0012803 Pour dévisser la paroi arrière, tourner avec une clé pour vis six pans de 5 mm vers la droite Retirer la paroi arrière du compartiment à échantillons a0012825 Fig. 27 : Face arrière du compartiment de dosage : extraire les boulons 32 a0012826 Fig. 26 : Soulever la paroi arrière supérieure et la retirer par l'arrière a0012824 Fig. 28 : Retirer la paroi arrière inférieure par le haut Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.2.5 Raccordement électrique Retirer la protection du bloc d'alimentation ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ‣ Mettez l'appareil hors tension avant de retirer le cache de l'alimentation. 3. 1. 2. Fig. 29 : Retirer le cache de l'alimentation a0012831 1. Dévisser la vis à l'aide d'une clé pour vis six pans de 5 mm. 2. Retirer la protection de l'alimentation vers l'avant. 3. Veiller à ce que les joints soient correctement positionnés lors du remontage. Endress+Hauser 33 Raccordement électrique 6.2.6 Liquistation CSF48 Affectation des bornes alimentation Le raccordement de l'alimentation s'effectue sur les bornes embrochables. Raccordez le fil de terre à l'une des deux bornes de fil de terre. Des accumulateurs sont disponibles en option (type d'accumulateur, voir chap. Caractéristiques techniques). Des fusibles sont disponibles en option (voir chap. Caractéristiques techniques). Utilisez exclusivement des batteries rechargeables. 3 + + + L + N 1 2 4 5 Fig. 30 : Occupation des bornes 1 2 3 4 5 34 a0013237 Occupation : 100 ... 120 V/200 ... 240 V AC ±10 % Occupation : 24 V DC +15/-9 % Accus (en option) Tension 24 V interne Fusibles Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.2.7 Raccordement électrique Serre-câble Bornes embrochables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485 a0012691 Fig. 31 : Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne) a0012692 Fig. 32 : Introduire le câble jusqu'en butée a0012693 Fig. 33 : Retirer le tournevis (fermer la borne) Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Notamment les extrémités de câble préconfectionnées se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. Toutes les autres bornes embrochables a0012694 Fig. 34 : Introduire le tournevis jusqu'en butée (ouverture de la borne) a0012695 Fig. 35 : Introduire le câble jusqu'en butée a0012696 Fig. 36 : Retirer le tournevis (fermer la borne) Pour le raccordement, il est possible d'utiliser des câbles unifilaires, multifilaires et à fils souples – avec et sans embouts. Un seul conducteur par borne est autorisé. Endress+Hauser 35 Raccordement électrique 6.3 Liquistation CSF48 Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur Le boîtier du transmetteur dispose d'un compartiment de raccordement séparé. Après le desserrage des six vis du couvercle, ce dernier peut être ouvert : a0012843 Fig. 37 : Desserre les 6 vis de protection à l'aide d'un tournevis cruciforme, afin d'ouvrir le couvercle de l'afficheur a0013238 Fig. 38 : Couvercle de l'afficheur ouvert, version avec module de base L 1 2 36 Module de base L Commande du préleveur Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.3.1 Module de base SYS Fig. 39 : Module de base-SYS 1 Emplacement de carte SD 2 Emplacement pour le câble de l'afficheur Interface service1) 3 6.3.2 a0013172 4 5 Câble vers la commande du préleveur d'échantillons1) Raccordement de la tension1) Module de base E Fig. 40 : Module de base-E 1 LED de contrôle 2 Raccordement de la tension1) Connexion relais d'alarme 3 Alimentation pour capteurs numériques à câble 4 surmoulé avec protocole Memosens 1) Raccordement électrique a0016535 5 6 7 8 9 Emplacement de carte SD Emplacement pour le câble de l'afficheur1) Interface service 1) Connexions pour 2 capteurs Memosens Sorties courant Connexion interne de l'appareil. Ne pas débrancher le connecteur ! Endress+Hauser 37 Raccordement électrique Fig. 41 : Schéma de raccordement du module de base E 6.3.3 Liquistation CSF48 a0016537 Commande du préleveur d'échantillons Les raccords pour la commande du préleveur se trouvent dans le boîtier du transmetteur, voir chap. "Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur". Entrées analogiques et entrées/sorties binaires Fig. 42 : Emplacement des connexions 1 2 38 a0012988 Entrées analogiques 1 et 2 Entrées/sorties binaires Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique Entrées analogiques Fig. 43 : Affectation des entrées analogiques 1 et 2 * ** a0012989 Entrée analogique pour appareils passifs (transmetteur 2 fils) Raccords Out + In (125/123 ou 225/223) Entrée analogique pour appareils actifs (transmetteur 4 fils) Raccords In + Gnd (123/124 ou 223/224) Fig. 44 : Avec transmetteur 2 fils, par ex. Liquiline M CM42 Fig. 45 : Avec transmetteur 4 fils, par ex. Prosonic S FMU90 Endress+Hauser a0015214 a0015212 39 Raccordement électrique Liquistation CSF48 Entrées binaires Fig. 46 : Affectation des entrées binaires 1 et 2 1 2 a0013381 Entrée binaire 1 (191/192) Entrée binaire 2 (291/292) Fig. 47 : Entrée binaire avec source de tension externe a0013404 En cas de raccordement à une source de tension interne, utilisez le compartiment de raccordement situé à l'arrière du compartiment de dosage. Le raccord se trouve sur la rangée de bornes inférieure (à l'extrême gauche, + et ­), voir chap. "Affectation des bornes : alimentation". Sorties binaires Fig. 48 : Affectation des sorties binaires 1 et 2 1 2 40 a0013382 Sortie binaire 1 (145/146) Sortie binaire 2 (245/246) Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fig. 49 : Sortie binaire avec source de tension externe Raccordement électrique a0013407 En cas de raccordement à une source de tension interne, utilisez le compartiment de raccordement situé à l'arrière du compartiment de dosage. Le raccord se trouve sur la rangée de bornes inférieure (à l'extrême gauche, + et ­), voir chap. "Affectation des bornes : alimentation". Sorties binaires avec option relais Fig. 50 : Relais 1 2 a0016343 Sortie binaire 1 Sortie binaire 2 Le relais de gauche est activé avec la sortie binaire 1, le relais de droite avec la sortie binaire 2. Endress+Hauser 41 Raccordement électrique Liquistation CSF48 a0016348 Fig. 51 : Exemple de raccordement sortie binaire avec relais 6.4 Affectation des bornes signaux d'entrée/sortie Les signaux suivants peuvent être appliqués pour la commande externe du préleveur d'échantillons : Signaux d'entrée • 2 signaux analogiques 0/4 ... 20 mA • 2 signaux binaires > 100 ms impulsion ou front • Signaux de capteurs numériques avec protocole Memosens (optionnel) Signaux de sortie • 2 signaux binaires > 1 s impulsion ou front Pour le raccordement des câbles de signal, des câbles de capteur et des relais optionnels, il faut ouvrir le transmetteur. 6.5 Raccordement des capteurs 6.5.1 Types de capteur avec protocole Memosens Types de capteur Câble de capteur Capteurs Capteurs numériques sans tension d'alimentation supplémentaire CYK10 avec connexion enfichable et transmission de signal inductive • • • • • • Câbles surmoulés Capteurs de conductivité, mesure inductive Câbles surmoulés • Capteurs de turbidité • Capteurs pour mesure d'interface • Capteurs pour la mesure du coefficient d'absorption spectrale (CAS) • Capteurs de nitrates • Capteurs d'oxygène optiques • Capteurs à sélectivité ionique Capteurs numériques avec tension d'alimentation supplémentaire 42 Capteurs de pH Capteurs redox Capteurs combinés Capteurs d'oxygène ampérométriques Capteurs de conductivité, mesure conductive Capteurs de chlore Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.5.2 Raccordement électrique Raccordement des capteurs avec protocole Memosens Fig. 52 : Capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire Fig. 54 : Capteurs avec et sans tension d'alimentation supplémentaire sur le module capteur 2DS Endress+Hauser a0012459 Fig. 53 : Capteurs avec tension d'alimentation supplémentaire a0012460 a0016197 43 Raccordement électrique 6.5.3 Liquistation CSF48 Raccordement des capteurs Avant de raccorder un capteur au transmetteur, il faut le passer par la paroi arrière vers l'avant jusqu'au boîtier du transmetteur, voir chap. "Retirer la paroi arrière du compartiment de dosage" et "Retirer la paroi arrière du compartiment à échantillons". Fig. 55 : Traversée vers le transmetteur a0016360 Utilisez si possible uniquement des câbles originaux préconfectionnés. Fig. 56 : Exemple câble de données Memosens CYK10 44 a0003350 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique Raccordement des extrémités préconfectionnées du câble de capteur au module de base E Le blindage extérieur du câble est relié à la terre à travers la connexion métallique située à gauche du module de base E. Fig. 57 : Rail de raccordement Endress+Hauser a0016356 45 Raccordement électrique 6.6 Liquistation CSF48 Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires ! AVERTISSEMENT Cache du module manquant La protection contre les contacts n'est pas assurée, risque de choc électrique ‣ Si le hardware doit être modifié ou étendu : remplissez toujours les emplacements du haut vers le bas. Ne laissez pas de vide. ‣ Si tous les emplacements ne sont pas occupés : installez toujours sous le dernier module un couvercle aveugle ou un couvercle de protection. Ceci permet de garantir la protection contre les contacts. ‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R, AOR). 6.6.1 Entrées et sorties numériques Module DIO a0019917 Fig. 58 : Face avant du module 46 Fig. 59 : Schéma de raccordement a0019836 Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.6.2 Raccordement électrique Sorties courant Module 2AO Fig. 60 : Face avant du module 6.6.3 Module 4AO a0016179 Fig. 61 : Schéma de raccordement a0015759 a0016178 Fig. 62 : Face avant du module Fig. 63 : Schéma de raccordement a0015760 Relais Module 2R Fig. 64 : Face avant du module Endress+Hauser Module 4R a0016181 Fig. 65 : Schéma de raccordement a0015758 a0016182 Fig. 66 : Face avant du module Fig. 67 : Schéma de raccordement a0015757 47 Raccordement électrique Liquistation CSF48 Exemple : Raccordement de l'unité de nettoyage à l'air comprimé 71072583 pour CAS40D Fig. 68 : Raccordement de l'unité de nettoyage à air comprimé pour CAS40D 48 a0016371 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique Exemple : Raccordement de l'unité de nettoyage à injecteur Chemoclean CYR10 Fig. 69 : Raccordement de l'unité de nettoyage à injecteur CYR10 1 2 3 4 5 a0016372 Alimentation électrique externe Solution de nettoyage vers la tête d'injection Réservoir de stockage de la solution de nettoyage Eau motrice 2 ... 12 bar (30 ... 180 psi) Clapet anti-retour (non fourni) Endress+Hauser 49 Raccordement électrique Liquistation CSF48 6.7 Raccordement de la communication numérique 6.7.1 Module 485 Fig. 70 : Connexions de bus sur le module 485 * a0016173 Fig. 71 : Schéma de raccordement module 485 a0015762 En option, pour l'alimentation d'une résistance de fin de ligne externe pour terminaison de bus LED sur la face avant du module LED Désignation Couleur Description RJ45 LNK/ACT GN • Eteinte = la liaison est inactive • Allumée = la liaison est active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Eteinte = vitesse de transmission 10 Mbits/s • Allumée = vitesse de transmission 100 Mbits/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Défaut de bus SF System failure RD Défaut d'appareil COM Communication YE Le télégramme Modbus est reçu ou envoyé T Bus termination (terminaison de bus) YE • Désactivé = pas de terminaison • Activé = la terminaison est utilisée 50 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse bus (--> "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = la configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration sur site OFF Réservé à la maintenance, ne doit pas être utilisé par l'opérateur Service 6.7.2 Terminaison de bus Il existe deux possibilités pour la terminaison : 1. Résistance de fin de ligne interne (via commutateurs DIP sur la platine du module) Fig. 72 : Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne ‣ A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP en position "ON". La résistance de fin de ligne interne est utilisée. Fig. 73 : Construction de la résistance de fin de ligne interne Endress+Hauser a0016306 51 Raccordement électrique 2. Liquistation CSF48 Résistance de fin de ligne externe Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF" (réglage par défaut). ‣ Raccordez la résistance à son alimentation 5 V et les bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485. La résistance de fin de ligne externe est utilisée. 6.8 Réglages hardware Réglage de l'adresse bus ‣ Réglez l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485. Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage software est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain. a0016322 Fig. 74 : Adresse PROFIBUS valable 67 1) 6.9 a0016323 Fig. 75 : Adresse Modbus valable 195 a0016324 Fig. 76 : Adresse non valable 255 1) Etat à la livraison, l'adressage software est actif, adresse software réglée en usine : PROFIBUS 126, Modbus 247 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin, sinon, à cause de : – couvercles oubliés – câbles non ou mal fixés certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique, immunité CEM, protection Ex) pourraient ne plus être garantis. 52 Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.10 Raccordement électrique Contrôle du raccordement ! AVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettez le préleveur en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions suivantes. Etat et spécifications de l'appareil 1. Le préleveur, le tuyau d'aspiration et tous les câbles sont-ils intacts ? Raccordement électrique 2. Les câbles installés sont-ils libres de toute traction ? 3. Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? 4. Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ? 5. Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ? 6. Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur le raccordement du fil de terre ? 7. Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ? 8. Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? 9. La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? Raccordement pour l'aspiration des échantillons 10. Le tuyau d'aspiration avec filtre d'aspiration est-il raccordé ? 11. Le tuyau d'aspiration est-il posé sans frottements et avec une pente descendante ? 12. Toutes les connexions d'échantillon sont-elles étanches ? 13. Y a-t-il des flacons à échantillon dans le compartiment à échantillons ? Endress+Hauser 53 Intégration système 7 Intégration système 7.1 Serveur Web 7.1.1 Raccordement ‣ Liquistation CSF48 Raccordez le câble de communication de l'ordinateur à l'interface RJ45 du module 485. a0016228 Fig. 77 : Port Ethernet 7.1.2 Etablissement de la connexion de données 1. Démarrez votre PC. 2. Commencez par régler une adresse IP manuelle dans les réglages de connexion réseau de votre système d'exploitation. Celle-ci doit se trouver dans le même sous-réseau que l'adresse IP de l'appareil. Exemple : • Adresse IP Liquistation : 192.168.1.212 (Diagnostic/Infos système/Ethernet/Adresse IP) • Adresse IP pour le PC : 192.168.1.213 3. Lancez le navigateur Internet. Si vous utilisez un serveur proxy pour vous connecter à Internet : 4. Désactivez le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Réglages LAN"). 5. Entrez l'adresse IP de votre appareil dans la ligne adresse. Le système établit la connexion, puis le serveur Web CM44 démarre. ‣ 54 Pour télécharger des registres, entrez la(les) adresse(s) suivante(s) : • 192.168.1.212/logbooks_csv.fhtml (pour les registres en format CSV) • 192.168.1.212/logbooks_fdm.fhtml (pour les registres en format FDM) Endress+Hauser Liquistation CSF48 Intégration système Les téléchargements en format FDM peuvent être transmis, mémorisés et visualisés en toute sécurité avec le logiciel "Field Data Manager" d'Endress+Hauser. (--> www.fr.endress.com/#product/ms20) 7.1.3 Configuration La structure de menus du serveur Web correspond au menu de configuration de l'appareil sur site. Menu/Setup Device tag: Measuring point no. 1 Device state: OK Software version: 01.03.00 MENU CAL DIAG Basic setup General settings Inputs Outputs Additional functions Fig. 78 : Exemple de serveur Web (Menu/Language=English) ? ? ? ? ? a0016397 • Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le navigateur. • Vous pouvez réaliser les réglages confortablement à l'aide du clavier du PC. Au lieu d'utiliser un navigateur Internet, vous pouvez aussi utiliser FieldCare pour la configuration via Ethernet. Les DTM Ethernet nécessaires peuvent être téléchargés à partir de la page Produits. 7.2 Interface service L'interface service permet de raccorder l'appareil à un ordinateur et de le configurer via "FieldCare". En outre, les configurations peuvent être sauvegardées, transmises et documentées. Endress+Hauser 55 Intégration système 7.2.1 ‣ ‣ ‣ ‣ Liquistation CSF48 Raccordement Raccordez l'interface service au boîtier du transmetteur à l'aide de la Commubox (FXA291). Raccordez la Commubox au PC via le port USB. La Commubox est livrée avec un CD sur lequel se trouve les drivers USB qui doivent être installés lors de la première connexion. FieldCare doit être installé sur l'ordinateur pour l'application. Le software est disponible soit par téléchargement à partir du site www.fr.endress.com soit sur CD. a0015904 Fig. 79 : Aperçu du raccordement 7.2.2 Etablissement de la connexion de données 1. Lancez FieldCare. 2. Etablissez la connexion avec la Commubox. 3. Pour cela, sous "Host PC", cliquez sur "Add device" et sélectionnez "CDI Communication FXA291". 4. Cliquez sur "Configuration" pour sélectionner l'interface série pour la FXA291 et pour régler la vitesse de transmission (115200). 5. Cliquez sur "Link connection" pour démarrer la communication avec la FXA291 ( vertes). 6. Cliquez à nouveau sur "Add device" et sélectionnez le type de votre appareil. 7. Cliquez sur "Link connection" pour démarrer la communication avec l'appareil ( vertes). 8. Pour pouvoir communiquer en ligne avec l'appareil, sélectionnez "Online parameterize". Vous pouvez à présent commencer la configuration en ligne via le DTM. La configuration en ligne est en concurrence avec la configuration sur site, ce qui signifie que chacune des deux options bloque l'autre. Des deux côtés, il est possible de prendre la main sur l'autre côté. 56 Endress+Hauser Liquistation CSF48 7.2.3 Intégration système Configuration • La structure de menus correspond dans le DTM à la configuration sur site. Les fonctions des touches programmables du Liquistation se trouvent à gauche dans la fenêtre principale. C'est là que vous pouvez également naviguer à travers le software. • Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le navigateur. • Vous pouvez réaliser les réglages confortablement à l'aide du clavier du PC. • FieldCare permet de sauvegarder des logbooks (registres) et de transmettre des configurations. • Cliquez sur "Operating devices", "Device functions" et "Further functions" pour lancer l'exportation du registre. Sélectionnez ".dat" pour sauvegarder le fichier en format protégé afin qu'il puisse être traité avec Field Data Manager. • Vous pouvez également imprimer les configurations ou les éditer en format pdf. 7.3 Bus de terrain 7.3.1 HART Vous pouvez communiquer par le protocole HART via la sortie courant 1. ‣ Connectez le modem ou le terminal portable HART à la sortie courant 1 (charge de communication 230 - 500 Ohm). ‣ Etablissez la connexion via votre appareil HART. ‣ Utilisez le Liquistation via l'appareil HART. Pour cela, suivez les instructions du manuel de mise en service concerné. Sur le CD, vous trouverez toutes les informations sur la communication HART (--> BA00486C). 7.3.2 PROFIBUS DP Avec la carte de communication et la version d'appareil correspondante, vous pouvez communiquer via PROFIBUS DP. Raccordez le câble de données PROFIBUS aux bornes du module de bus de terrain conformément à la description ä 50. Sur le CD, vous trouverez toutes les informations sur la communication PROFIBUS (SD01188C). 7.3.3 Modbus Avec la carte de communication et la version d'appareil correspondante, vous pouvez communiquer via Modbus RS485 ou Modbus TCP. Avec Modbus RS485, vous pouvez utiliser les protocoles RTU et ASCII. Vous pouvez passer à ASCII sur l'appareil. Raccordez le câble de données Modbus aux bornes du module de bus de terrain (RS 485) ou à l'interface RJ45 (TCP) conformément à la description ( ä 50). Sur le CD, vous trouverez toutes les informations sur la communication Modbus (SD01189C). Endress+Hauser 57 Intégration système 7.3.4 Liquistation CSF48 EtherNet/IP Avec la carte de communication et la version d'appareil correspondante, vous pouvez communiquer via EtherNet/IP. Raccordez le câble de données EtherNet/IP au port RJ45 du module de bus de terrain. Sur le CD, vous trouverez toutes les informations sur la communication EtherNet (SD01293C). 58 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Vue d'ensemble 8.1.1 Eléments d'affichage et de configuration Fig. 80 : Aperçu de la configuration 8.1.2 a0013350­de 1 2 3 4 LED Navigateur (rotation et pression) Touches programmables (selon menu) Afficheur (avec rétroéclairage rouge en cas de défaut) 1 2 3 Menu et/ou désignation de l'appareil Affichage d'état Affectation des touches programmables, ex. ESC : retour ou annulation d'un prélèvement MAN : échantillon manuel ? : Aide, si disponible OFF : mettre l'appareil en stand-by ou interrompre un programme Afficheur Fig. 81 : Affichage (exemple) Endress+Hauser a0013241­de 59 Options de configuration Liquistation CSF48 8.2 Accès au menu de configuration via l'affichage sur site 8.2.1 Concept de configuration a0013353-de Fig. 82 : Appuyer sur la touche programmable : sélectionner directement le menu a0013355-de Fig. 84 : Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction a0013357-de Fig. 86 : Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle valeur 60 a0013354-de Fig. 83 : Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le menu a0013356-de Fig. 85 : Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par ex. dans une liste) Fig. 87 : Résultat : le nouveau réglage est accepté a0013358-de Endress+Hauser Liquistation CSF48 8.2.2 Options de configuration Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation Verrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation. Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe. Avec mot de passe signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir déverrouiller les touches. Vous pouvez régler ce mot de passe ici : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Changer le mot de passe. 2. Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe. Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre des touches programmables, apparaît le symbole . A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches. Déverrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation. 2. Sélectionnez "Clavier débloqué". S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe. 3. Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe. Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à nouveau accessible. Le symbole n'est plus visible sur l'afficheur. 8.3 Options de paramétrage 8.3.1 Affichage seul • Les valeurs peuvent seulement être lues et ne peuvent pas être modifiées. • Données typiques : données capteur et informations système • Exemple : Menu/Configurer/Entrées/../Type capteur 8.3.2 Listes de sélection • On obtient une liste avec des options. • On sélectionne l'une des options proposées. • Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Unité température Endress+Hauser 61 Options de configuration 8.3.3 • • • • Liquistation CSF48 Valeurs numériques Une grandeur est modifiée. Les valeurs maximales et minimales relatives à cette grandeur sont affichées dans l'éditeur. Réglez une valeur située à l'intérieur de ces limites. Exemple : Menu/Affichage/Opération/Contraste 8.3.4 Actions • Une action est déclenchée à l'aide de la fonction correspondante. • Une action est reconnaissable à ce caractère placé devant : • Actions typiques : – Démarrage d'un programme de prélèvement d'échantillons – Démarrage d'un prélèvement d'échantillons manuel – Mémorisation ou chargement de configurations • Exemple : Menu/Echantillonnage manuel/Démarrage échantillonnage 8.3.5 Texte libre • Attribution d'une désignation personnalisée. • Entrez un texte. Pour cela, utilisez les caractères figurant dans l'éditeur (majuscules, minuscules, chiffres, caractères spéciaux). • Les touches programmables permettent les actions suivantes : – Annuler l'entrée sans sauvegarde ( ) – Supprimer le caractère se trouvant devant le curseur ( ) – Déplacer le curseur d'une position en arrière ( ) – Terminer et sauvegarder l'entrée ( ). 62 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Options de configuration • Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Tag appareil 8.3.6 Tables • Les tables sont nécessaires pour représenter les fonctions mathématiques. • Une table peut être éditée en naviguant à l'aide du navigateur à travers les lignes et les colonnes et en modifiant les valeurs des cellules. • Seules les valeurs numériques sont éditées. Les unités de mesure sont prises en compte automatiquement par le contrôleur. • Il est possible d'ajouter (touche programmable "INSERT") ou de supprimer (touche programmable "DEL") des lignes au sein des tables. • Ensuite, sauvegardez la table (touche programmable "SAVE"). • Vous pouvez interrompre votre entrée à tout moment également avec la touche programmable . • Exemple : Menu/Configurer/Entrées/pH/Compensation milieu Endress+Hauser 63 Mise en service 9 Mise en service 9.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Liquistation CSF48 ! AVERTISSEMENT Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil ‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. 9.2 Mise sous tension 9.2.1 Réglage de la langue de programmation Réglage de la langue, configuration de l'affichage 1. Mettez l'appareil sous tension. Attendez la fin de la phase d'initialisation. 2. Appuyez sur la touche programmable "MENU". Réglez la langue souhaitée dans l'option de menu supérieure. 3. Allez au menu "Affichage/Opération" et définissez le comportement d'affichage souhaité (Contraste, Rétroéclairage et Rotation affichage écran). L'affichage est à présent adapté à vos besoins et la configuration se fait dans la langue souhaitée. 4. Allez au menu "Configurer/Configuration de base" et effectuez une configuration rapide, voir chap. "Configuration de base". 9.2.2 Ecran initial Sur la page d'accueil se trouvent les options de menu et les touches programmables suivantes : • Choisir programme • Editer programme %0V1) • Démarrage programme %0V1) • MENU • MAN • MEAS • OFF 1) 64 "%0V" désigne ici un texte contextuel, qui est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place de %0V. Endress+Hauser Liquistation CSF48 9.2.3 Mise en service Comportement d'affichage Chemin : Menu/Affichage/Opération Fonction Options Info Contraste 5 ... 95 % Adaptez les réglages de l'écran à votre environnement de travail. Rétroéclairage = "Automatique" Le rétroéclairage se désactive après un court instant sans action de l'opérateur. Si vous appuyez sur le navigateur, le rétroéclairage se réactive. Rétroéclairage = "On" Le rétroéclairage ne se désactive pas. Réglage par défaut 50 % Rétroéclairage Sélection • On • Off • Automatique Réglage par défaut Automatique Economiseur d'écran Sélection • Off • Automatique Réglage par défaut Off Rotation affichage écran Sélection • Manuel • Automatique L'économiseur d'écran éteint l'affichage si aucune action n'a été effectuée dans le logiciel pendant plus de 5 minutes. L'appareil continue de fonctionner normalement, même lorsque l'affichage est désactivé. Appuyez sur le navigateur pour réactiver l'affichage. Si "Automatique" est sélectionné, l'affichage monovoie passe d'une voie à l'autre toutes les secondes. Réglage par défaut Manuel Programme actuel : Lecture seule Le nom du programme de prélèvement d'échantillons actuellement sélectionné est affiché. Etat Lecture seule Affichage "Actif" : Le programme de prélèvement d'échantillons a été démarré, l'appareil prélève l'échantillon en fonction des paramètres réglés. Affichage "Inactif" : Aucun programme de prélèvement d'échantillons n'a été démarré, ou un programme en cours d'exécution a été arrêté. Action Le programme de prélèvement d'échantillons sélectionné est démarré. Démarrer Affichages écran configurables ... Ecran mesure 1 Il est possible de configurer 6 menus de mesure propres et de leur attribuer un nom. Les fonctions sont identiques pour les 6 menus de mesure, c'est pourquoi une seule fonction est décrite. Ecran mesure 6 Ecran mesure Sélection • Off • On Réglage par défaut Off Etiquette Endress+Hauser Texte libre, 20 caractères Une fois le menu de mesure propre défini, il est possible de l'activer ici. Le nouveau menu de mesure se trouve dans le mode de mesure "Toutes les valeurs mesurées" sous la sélection "Affichages écran configurables". Nom du menu de mesure Apparaît dans la barre d'état de l'affichage de mesure. 65 Mise en service Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Affichage/Opération Fonction Nombre de lignes Options Info 1 ... 8 Définissez le nombre de valeurs mesurées affichées. Réglage par défaut 1 ... Ligne 1 Les fonctions suivantes sont identiques pour toutes les lignes, c'est pourquoi seule une fonction est décrite. Ligne 8 Type signal Sélection • Source de données • Sortie Choisissez comme type une source de données ou une sortie. Réglage par défaut Source de données Source de données Type signal = "Source de données" Sélection • Aucun • Entrée binaire • Entrées courant • Température • Entrée capteur Memosens (en option) • Signaux bus de terrain • Fonctions mathématiques Choisissez une entrée binaire, une entrée courant ou une entrée température comme source de données. Réglage par défaut Aucun Sortie Type signal = "Sortie" Sélection • Aucun • Sorties binaires • Sorties courant • Relais Choisissez une sortie. Sélection possible : sorties binaires, sorties courant et relais. Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée Sélection • dépend de la source de données ou de la sortie Selon la source de données ou la sortie, il est possible d'afficher différentes valeurs mesurées. Réglage par défaut Aucun Etiquette Texte libre, 20 caractères Action Configurer étiquette pour "%0V"1) Valeurs mesurées 66 Désignation au choix pour le paramètre à afficher Si vous exécutez cette action, vous acceptez le nom du paramètre qui vous est proposé automatiquement. Votre propre désignation ("Etiquette") est perdue ! Les valeurs mesurées actuelles aux entrées sont affichées. Les entrées analogiques et binaires ne peuvent pas être modifiées ici. Si des entrées capteur numériques ont été sélectionnées, elles peuvent être configurées ici . Endress+Hauser Liquistation CSF48 Mise en service Chemin : Menu/Affichage/Opération Fonction Options Info Montrer un sommaire du programme actuel Les statistiques des flacons du préleveur sont affichées. Les statistiques de chaque flacon s'affichent après le démarrage du programme. Pour plus d'informations, voir chap. "Statistiques des flacons". Montrer un sommaire des entrées Ce sont les compteurs configurés de l'entrée analogique et binaire qui sont affichés ici. Max. 8 lignes 1) "%0V" désigne ici un texte contextuel, qui est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve par ex. le nom de la voie de mesure. 9.3 Configuration de base Réalisation des réglages de base 1. Allez au menu "Configurer/Configuration de base". Procédez aux réglages suivants : 2. Tag appareil : Attribuez une désignation quelconque à l'appareil (max. 32 caractères). 3. Régler la date : Corrigez la date réglée si nécessaire. 4. Régler l'heure : Corrigez l'heure réglée si nécessaire. 5. Nombre de flacons : Corrigez le nombre de flacons réglé si nécessaire. 6. Volume flacon : Corrigez le volume de flacons réglé si nécessaire. Pour une mise en service rapide, ignorez les autres options de réglage pour les sorties, les relais, etc. Ces réglages pourront être réalisés ultérieurement dans les menus spécifiques. 7. Retournez à la vue d'ensemble en appuyant sur la touche programmable "ESC" pendant au moins une seconde. Le préleveur travaille à présent avec la configuration de base que vous venez de définir. Si les principaux paramètres d'entrée/sortie doivent déjà être réglés dans "Configuration de base" : ‣ Configurez les sorties courant, relais, contacts de seuil, nettoyages et diagnostics appareil avec les sous-menus suivants. Endress+Hauser 67 Mise en service Liquistation CSF48 9.4 Programmes de prélèvement 9.4.1 Différences entre les types de programme La vue d'ensemble suivante montre les différences entre les types de programme Basic, Standard et Advanced : Basic : Prog. individuel Cond. démarrage : Immédiat Date/heure Standard : Prog. partiels multiples Cond. démarrage : Immédiat Date/heure Volume Advanced : Prog. partiels multiples Cond. démarrage : Immédiat Date/heure Volume Signal externe Programme échantillonnage (1) Activation immédiate Proportionnel au temps, volume, débit (CTCV, VTCV, CTVV)* Changement après un certain temps ou échantillon par flacon* Synchronisation flacons Plusieurs flacons Condition d'arrêt : Fin de progr. Continu Prog. partiel échantillonnage n (1...5) Activation immédiate, Dates individuelles, Dates multiples, Intervalle, Désactivation prog. partiel 1 Proportionnel au temps, volume, débit (CTCV, VTCV, CTVV)* Changement après un certain temps ou échantillon par flacon* Synchronisation flacons Plusieurs flacons Condition d'arrêt : Fin de progr. Continu Date/heure Prog. partiel échantillonnage n (1...24) Activation immédiate, Dates individuelles, Dates multiples, Intervalle, Evénements Démarrage externe, Désactivation prog. partiel 1 Proportionnel au temps, volume, débit (CTCV, VTCV, CTVV) Condition d'arrêt : Fin de progr. Continu Date/heure Echantillon unique, Tableau d'échantillonn., Signal externe hangement après un certain temps échantillon par flacon, Signal externe, Bus de terrain Synchronisation échantillonnage Synchronisation flacons Plusieurs flacons *Signal externe a0020230-de 68 Endress+Hauser Liquistation CSF48 9.4.2 Mise en service Prélèvement d'échantillons manuel 1. Lancez un prélèvement manuel en appuyant sur la touche programmable "MAN". Un programme en cours est dans ce cas interrompu. La configuration de flacons actuelle et le volume d'échantillon actuel sont affichés. La position du répartiteur et le volume d'échantillon peuvent être modifiés. 2. Sélectionnez "Démarrage échantillonnage". Un nouvel affichage apparaît pour l'avancement du prélèvement d'échantillons. 3. Une fois le prélèvement manuel réussi, il est possible de réafficher et de continuer un programme en cours avec "ESC". 4. Exemple : Le volume d'échantillon d'un "Echantillonnage manuel" n'est pas pris en compte dans le calcul du volume flacon. Endress+Hauser 69 Mise en service 9.4.3 Liquistation CSF48 Création d'un programme pour le prélèvement automatique d'échantillons Dans la vue d'ensemble, créez un programme de prélèvement simple sous "Choisir programme/ Nouveau/Basique" ou dans le menu "Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique" : • Entrez le nom du programme. • Les réglages de "Configuration de base" pour la configuration de flacons et le volume des flacons sont affichés. • Mode échantillon. = "proportionnel temps" est préréglé. • Entrez l'"Intervalle échantillon". • Entrez le "Volume échantillonné" par prélèvement. (Pour la version avec pompe à membrane, à régler sous "Menu/Configurer/Configuration générale/Echantillonnage".) • Sélectionnez "Mode changement flacon" après un nombre d'échantillon ou une durée pour des échantillons représentatifs. Dans le cas d'un changement de flacon après une durée, il faut entrer l'heure de changement et la synchronisation des flacons (Aucune, 1ère heure de changement, 1ère heure de changement + récipient). La description correspondante se trouve au chap. "Synchronisation des flacons". • Pour "Flacons multiples", entrez le nombre de flacons dans lesquels l'échantillon doit être réparti. • "Condition démarrage" : immédiatement ou selon la date/heure. • "Condition d'arrêt" : à la fin du programme ou fonctionnement continu. • Appuyez sur "SAVE" permet de sauvegarder le programme et de terminer l'entrée. • Exemple : 70 Endress+Hauser Liquistation CSF48 10 Fonctionnement 10.1 Affichage Fonctionnement 10.1.1 Mode de mesure Pour afficher les valeurs mesurées, il faut aller dans l'aperçu sur "Valeurs mesurées" ou appuyer sur la touche programmable "MEAS" lorsque le programme est en cours. Il existe différents modes d'affichage : (Changement de mode en appuyant sur le navigateur) 1. Aperçu des voies La désignation de l'ensemble des voies, le type de capteur raccordé et sa valeur principale actuelle sont représentés. 2. Valeur principale de la voie sélectionnée La désignation de la voie, le type de capteur raccordé et sa valeur principale actuelle sont représentés. 3. Valeur principale et valeur secondaire de la voie sélectionnée La désignation de la voie, le type de capteur raccordé, ainsi que sa valeur principale et sa valeur secondaire actuelles sont représentés. Il existe une fonction particulière pour le capteur de température 1. L'état du compresseur, du ventilateur et du chauffage est affiché (on/off). 4. Toutes les valeurs mesurées de l'ensemble des entrées/sorties La valeur principale et la valeur secondaire actuelles, ainsi que l'ensemble des valeurs brutes, sont représentées. 5. Affichages écran configurables Les valeurs devant être affichées sont configurées. L'ensemble des valeurs mesurées des capteurs physiques et "virtuels" (calculées via des fonctions mathématiques) ainsi que les paramètres de sortie peuvent être sélectionnés. Dans les 3 premiers modes, changer de voie en tournant le navigateur. En mode 4, il existe la possibilité, outre la vue d'ensemble, de sélectionner en plus une valeur et de visualiser de nouveau ses détails en appuyant sur le navigateur. Par ailleurs, ce mode contient également les écrans de mesure personnalisés. Endress+Hauser 71 Fonctionnement Liquistation CSF48 10.1.2 Etat de l'appareil Sur l'écran, des icônes attirent l'attention sur des états particuliers de l'appareil. Icône 1) Disposition Description Barre de titre Message de diagnostic "Failure" Barre de titre Message de diagnostic "Maintenance request" Barre de titre Message de diagnostic "Check" Barre de titre Message de diagnostic "Out of specification" Barre de titre Communication bus de terrain ou TCP/IP active Barre de titre Hold actif Sur la valeur mesurée Hold pour l'actionneur (sortie courant, contact de seuil...) actif Sur la valeur mesurée1) La valeur mesurée est dotée d'un offset Sur la valeur mesurée La valeur mesurée est dans l'état "Bad" (mauvaise) ou "Alarm" (alarme) Sur la valeur mesurée Compensation de température automatique active Sur la valeur mesurée Compensation de température manuelle active Barre de titre Mode de simulation actif ou SIM Memocheck raccordée Sur la valeur mesurée Une valeur simulée influence la valeur mesurée Sur la valeur mesurée La valeur mesurée affichée est simulée uniquement mesure de pH ou de redox S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le symbole du message ayant le priorité la plus haute est affiché (pour l'ordre des priorités selon NAMUR, voir chap. "Ajustement des informations de diagnostic"). 10.1.3 Vues attribution des voies En de nombreux endroits du menu, on trouve à chaque fois comme dernière fonction les "Vues attribution des voies", par. ex. Vue attribution des voies. Ces fonctions permettent d'afficher les actionneurs ou fonctions, qui sont associés à une voie de capteur. Les associations sont représentées hiérarchiquement. 72 Endress+Hauser Liquistation CSF48 10.2 Fonctionnement Configuration générale 10.2.1 Configuration de base Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Options Info Tag appareil Texte libre, 32 caractères Sélectionnez un nom quelconque pour votre transmetteur. Utilisez par exemple le repère (TAG). Unité température Sélection • °C • °F • K Réglage par défaut °C Gamme sortie courant Sélection • 0 ... 20 mA • 4 ... 20 mA Réglage par défaut 4 ... 20 mA Erreur courant 0,0 ... 23,0 mA Réglage par défaut 21,5 mA Conformément à Namur NE43, la gamme linéaire va de 3,8 à 20,5 mA (gamme sortie courant = "4 ... 20 mA") ou de 0 à 20,5 mA (gamme sortie courant = "0 ... 20 mA"). En cas de dépassement par excès ou par défaut de la gamme, la valeur de courant s'arrête à la limite de gamme et un message de diagnostic (460 ou 461) est délivré. Pour la communication HART, il faut sélectionner la gamme "4 ... 20 mA". Cette fonction satisfait à NAMUR NE43. Réglez la valeur de courant qui doit être délivrée aux sorties courant en cas de défaut. La valeur pour "Erreur courant" doit se situer hors de la gamme de mesure. Si vous avez choisi Gamme sortie courant = "­0 ... 20 mA", il faut régler un courant de défaut entre 20,1 et 23 mA. Dans le cas de Gamme sortie courant = "4..20 mA", vous pouvez en plus définir une valeur de courant de défaut < 4 mA. L'appareil permet un courant de défaut dans la gamme de mesure. Dans un tel cas, faites attention aux possibles répercussions sur votre process. Tempo alarme Hold appareil Réglage par défaut 0s 0 ... 9999 s Ne sont affichées que les erreurs subsistant au-delà de la temporisation réglée. De cette manière, il est possible de supprimer les messages d'erreur apparaissant brièvement suite à des variations normales dues au process. Sélection • Désactivé • Activé Vous pouvez activer un hold général immédiat. Cette fonction a le même effet que la touche programmable "HOLD" dans les menus de mesure. Réglage par défaut Désactivé Endress+Hauser 73 Fonctionnement Liquistation CSF48 10.2.2 Date et heure Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Date/Heure Fonction Options Info Régler date Dépend du format Mode d'édition : Jour (2 chiffres) : 01 ... 31 Mois (2 chiffres) : 01 ... 12 Année (4 chiffres) : 1970 ... 2106 Régler heure Dépend du format Mode d'édition : hh (heure) : 00 ... 23 / 0 am ... 12 pm mm (minutes) : 00 ... 59 ss (secondes) : 00 ... 59 Sélection • DD.MM.YYYY • YYYY-MM-DD • MM-DD-YYYY Choisissez le format à utiliser pour la date. Configuration étendue Format date Réglage par défaut DD.MM.YYYY Format heure Sélection • HH:MM am (12h) • HH:MM (24h) • HH:MM:SS (24h) Choisissez entre un affichage sur 12 ou sur 24 heures. Ce dernier permet également l'affichage des secondes. Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Fuseau horaire Sélection • Aucun • Choix parmi les 35 fuseaux horaires Si aucun fuseau horaire n'est sélectionné, c'est l'heure de Greenwich (Londres) qui est utilisée. Réglage par défaut Aucun Heure d'été Sélection • Off • Europe • USA • Manuel Réglage par défaut Off 74 Si vous choisissez l'heure d'été européenne ou américaine, le transmetteur effectuera automatiquement le changement d'heure. Manuel signifie que vous pouvez définir vous-même le début et la fin de l'heure d'été. Dans ce cas, deux sous-menus supplémentaires s'ouvrent, dans lesquels vous définissez la date et l'heure du changement d'heure. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement 10.2.3 Hold automatique Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Hold automatique Fonction Options Info Sélection • Désactivé • Activé Choisissez si un hold doit être émis lorsque le menu respectif s'ouvre. Hold spécifique appareil Menu Configurer Menu Diagnostic Réglage par défaut Désactivé Etalonnage actif Tempo hold Réglage par défaut Activé 0 ... 600 s Réglage par défaut 0s Le hold est maintenu pendant la durée de temporisation lors du passage en mode mesure. Si un hold spécifique à l'appareil a été activé, tout nettoyage démarré auparavant est interrompu. Lorsqu'un hold est actif, vous ne pouvez démarrer qu'un nettoyage manuel. Le hold n'affecte pas le prélèvement d'échantillon. Endress+Hauser 75 Fonctionnement Liquistation CSF48 10.2.4 Registres Les registres consignent les événements suivants : • Evénements d'étalonnage / d'ajustage • Evénements de configuration • Evénements de diagnostic • Evénements de programme Vous définissez ici la manière dont les registres doivent sauvegarder les données. Vous avez en outre la possibilité de définir des registres individuels. Attribuez un nom de registre et sélectionnez la valeur mesurée à consigner. Le taux d'enregistrement des données (temps de balayage) peut être réglé individuellement pour chaque registre de données. Vous trouverez plus d'informations sur les registres au chap. "Diagnostic et suppression des défauts". Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Registres Fonction Options Info Ident. registre Texte libre Partie du nom du fichier lors de l'exportation d'un registre Registre événements Sélection • Off • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Tous les messages de diagnostic sont enregistrés Réglage par défaut Mémoire circulaire Registre programmes Sélection • Off • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Réglage par défaut Mémoire circulaire Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre un message de diagnostic. Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Enregistrement de l'ensemble des messages de programme Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre un message de diagnostic. Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Avertissements débordement Registre événements = "Remplissage mémoire" 76 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Registres Fonction Registre d'étalonnage Registre de diagnostic Registre de configuration Avertissements débordement Registre programmes="Remplissage mémoire" Options Info Sélection • Off • On Choisissez si vous voulez ou non recevoir un message de diagnostic du transmetteur en cas de débordement de la mémoire du registre correspondant. Réglage par défaut Off Sélection • Off • On Lorsque la mémoire de stockage est pleine, vous pouvez choisir de recevoir ou non un message de diagnostic du transmetteur pour chaque registre. Réglage par défaut Off Paramètre mesuré Lecture seule Indication en texte clair du paramètre enregistré Valeur principale Lecture seule Unité Lecture seule Indication de la valeur principale et de l'unité des données. Registres données Nouveau Vous pouvez créer un maximum de 8 registres de données. Nom registre Texte libre, 20 caractères Source de données Sélection • Aucun • Entrée binaire 1 • Entrée binaire 2 • Entrée courant 1 • Entrée courant 2 • Température Sélectionnez la sortie qui doit servir de source de données pour les entrées du registre. Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée Sélection • Dépend de la source de données Selon la source de données, il est possible d'enregistrer différentes valeurs mesurées. Réglage par défaut Aucun Temps balayage 00:00:01 ... 01:00:00 Réglage par défaut 00:01:00 Endress+Hauser Intervalle de temps minimal entre deux entrées Format : HH:MM:SS 77 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Registres Fonction Registre données Avertissements débordement Registre données = "Remplissage mémoire" Options Info Sélection • Off • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Réglage par défaut Off Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre un message de diagnostic. Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Sélection • Off • On Lorsque la mémoire de stockage est pleine, vous pouvez choisir de recevoir ou non un message de diagnostic du transmetteur pour chaque registre. Réglage par défaut Off Ajouter un registre Action Uniquement si vous souhaitez créer directement un autre registre. Plus tard, vous ajouterez un nouveau registre de données via Nouveau. Terminé Action Cette fonction permet de quitter le menu Action Apparaît si vous avez créé plus d'un registre de données. Vous pouvez lancer ou stopper l'enregistrement de tous les registres de données d'un seul clic. Start/stop simultanément "Nom registre" Nouveau. Le nom de ce sous-menu est basé sur le nom du registre et n'apparaît qu'une fois que vous avez créé un registre de données. Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de registres de données. Source de données Lecture seule Uniquement pour information. Si vous souhaitez consigner une autre valeur, effacez ce registre et créez-en un autre. Lecture seule Indique les jours, les heures et les minutes restant jusqu'à ce que le registre soit plein. Lecture seule Indique le nombre d'entrées restant jusqu'à ce que le registre soit plein. Nom registre Texte libre, 20 caractères Ici, vous pouvez changer à nouveau le nom. Temps balayage 00:00:01 ... 01:00:00 Idem ci-dessus Intervalle de temps minimal entre deux entrées Format : HH:MM:SS Valeur mesurée Temps enregistrement restant Registre données = "Remplissage mémoire" Taille enregistrement Registre données = "Remplissage mémoire" Réglage par défaut 00:01:00 78 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Registres Fonction Registre données Options Info Sélection • Off • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre un message de diagnostic. Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Réglage par défaut Off Graphique Axes Menu pour définir l'affichage graphique Sélection • Off • On Les axes (x, y) doivent-ils être affichés (On) ou non (Off) ? Réglage par défaut On Orientation Sélection • Horizontal • Vertical Réglage par défaut Horizontal Description X Description Y Grilles Sélection • Off • On Vous pouvez choisir d'afficher les courbes de valeurs de la gauche vers la droite ("Horizontal") ou du haut vers le bas ("Vertical"). Si vous voulez afficher simultanément deux registres de données : veillez à ce qu'ils aient les mêmes réglages ici. Choisissez si les axes doivent être repérés et la grille affichée. De plus, vous pouvez définir si la graduation des axes doit être affichée. Réglage par défaut On Graduation Distance grad./grille X 10 ... 50% Distance grad./grille Y Réglage par défaut 10 % Supprimer Action Déterminez la graduation des axes. Cette action permet de supprimer le registre de données. Toutes les données non sauvegardées seront perdues. Exemple de création d'un nouveau registre de données (pour les capteurs) 1. Menu/Configurer/Configuration générale/Registres/Registres données/Nouveau : a. Nom registre : Entrez un nom, par ex. "01". b. Source de données : Choisissez la source de données, par ex. le capteur raccordé à l'entrée binaire 1. c. Valeur mesurée : Sélectionnez la valeur mesurée que vous voulez enregistrer. d. Temps balayage : Déterminez l'intervalle de temps entre deux entrées de registre. e. Registre données : Activez le registre. Pour cela, définissez le type de mémoire, "Mémoire circulaire" ou "Remplissage mémoire". Endress+Hauser 79 Fonctionnement 2. Liquistation CSF48 ../Terminé : Exécutez cette action. --> Votre nouveau registre apparaît à présent dans la liste des registres de données. Sélectionnez le registre de données avec le nom "01". Si vous sélectionnez "Remplissage mémoire", vous pouvez également choisir de recevoir ou non un message de diagnostic en cas de débordement de la mémoire. Selon le type de mémoire sélectionné, vous recevez une information sur la capacité de mémoire (pour "Mémoire circulaire") ou sur le temps restant jusqu'au débordement de mémoire (pour "Remplissage mémoire"). Dans le sous-menu "Graphique", définissez le type de représentation graphique. 3. 4. 5. 6. 10.2.5 Configuration du prélèvement d'échantillons selon la version d'appareil La liste des fonctions affichées varie selon la version d'appareil sélectionnée. • Pour la version avec pompe à membrane : 1) • Pour la version avec pompe péristaltique : 2) • Pour la version avec commande de bras répartiteur : 3) • Pour la version avec système de prise d'échantillons : 4) Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Options Info Nombre flacons Sélection parmi toutes les combinaisons de flacons possibles La configuration de flacons commandée est préréglée. Volume flacon 0 ... 100000 ml Prélèvement d'échantillon Réglage par défaut Dépend de la configuration des flacons Position arrêt bras distribution 3) Sélection • Retour • Aucun Après le démarrage de l'appareil ou la fin d'un programme, le bras répartiteur se positionne au centre à l'arrière ou reste dans sa position actuelle. Réglage par défaut Retour Marche de référence bras répartiteur 3) Sélection • Avant prélèvement d'échantillons • Avant changement de flacon • Avant démarrage du programme Réglage par défaut Avant prélèvement d'échantillons 80 Selon la sélection, le bras répartiteur se déplace sur un point de référence. Avant prélèvement : Signifie qu'avant chaque prélèvement, le bras répartiteur effectue un test de référence. Avant changement flacon : Signifie que le bras répartiteur effectue un test de référence dans chaque sous-programme. Avant démarrage programme : Signifie qu'un seul et unique test de référence est effectué avant le démarrage du programme. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Coupure courant Tentatives échantillon.1), 2), 3) Options Info Sélection • Continuer programme • Arrêter programme Définissez de quelle manière votre préleveur doit réagir à une coupure de courant lorsque la tension est rétablie. Réglage par défaut Continuer programme Continuer programme : • Proportionnel temps et débit Le programme calcule les échantillons manqués et les consigne dans le registre comme ayant échoué. Lorsque le programme est redémarré, il reprend là où il a été interrompu. • Proportionnel volume Aucun échantillon n'est entré dans le registre pendant la coupure de courant. Lorsque le programme est redémarré, il reprend là où il a été interrompu. 0 ... 3 Si un prélèvement d'échantillons est démarré et aucun échantillon n'est aspiré, le prélèvement d'échantillons peut être répété jusqu'à 3 fois. Réglage par défaut 0 Temporisation échantillon. 0 ... 99 s Réglage par défaut 0s Détection échantillon 1) Sélection • Automatique • Semi-automatique Le démarrage du prélèvement d'échantillons peut être différé de jusqu'à 99 s. La sortie binaire est commutée instantanément. En mode semi-automatique, les temps de soufflage et d'aspiration peuvent être définis séparément. Réglage par défaut Automatique Volume dosage 1), 4) 1) 20 ... 350 ml Réglage par défaut 200 ml 4) 10 ... 1000 ml Réglage par défaut 200 ml Capteur conductif 1) Sélection • Sensibilité faible • Sensibilité moyenne • Sensibilité haute 1) Pour la modification du volume de dosage, ajuster le tube de dosage dans le bocal doseur. Le niveau de remplissage du flacon est calculé à l'aide du volume de dosage réglé. 4) Si vous utilisez le système de prise d'échantillons CSA420, seules les valeurs 10, 30 ou 50 ml sont autorisées. Le comportement à la commutation peut être réglé avec la détection de l'échantillon. Utilisez la sensibilité élevée par exemple en cas d'échantillons de faible conductivité. Réglage par défaut Sensibilité moyenne Bocal doseur 1) Sélection • Dosage sans pression (A) • Dosage avec pression (B) Dosage avec pression, par ex. en cas de hauteurs d'aspiration faibles et de légère contre-pression, ou en présence de faibles volumes Réglage par défaut Dosage sans pression (A) Endress+Hauser 81 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Détection échantillon 2) Options Info Sélection • Automatique • Semi-automatique • Off En mode semi-automatique, les temps de soufflage et d'aspiration peuvent être définis séparément. Réglage par défaut Automatique Cycle rinçage 2) 0 ... 3 Réglage par défaut 0 Commutateur sécurité 2) (en option) Sélection • Off • On Off : Les temps de soufflage et d'aspiration sont entièrement contrôlés par le temps. Automatique : Le dernier temps d'aspiration déterminé est le nouveau temps de soufflage. Semi-automatique : Si les hauteurs d'aspiration varient fortement. Le tuyau d'aspiration est rincé avec l'échantillon jusqu'à 3 fois. En cas d'ouverture de la pompe péristaltique, le commutateur de sécurité interrompt toutes les fonctions. Réglage par défaut Off Durée échantillonnage 4) 5 ... 20 s Réglage par défaut 5s Durée dosage 4) 5 ... 100 s Réglage par défaut 5s Mode dosage 4) Sélection • Dosage sans pression (A) • Dosage avec pression (B) Réglage par défaut Dosage sans pression (A) Temps après échantillon 4) (affiché uniquement s'il y a plus d'un flacon) 1 ... 100 s Cycles rinçage échantillon 4) (affiché uniquement s'il y a plus d'un flacon) 0 ... 10 Nettoyage sonde 4) (affiché uniquement s'il y a plus d'un flacon) Sélection • Off • A l'air • A l'eau Réglage par défaut 5s Entrer le temps d'attente avant le dosage de l'échantillon. Dosage avec pression (B) : L'échantillon est acheminé par la pression de la chambre à échantillon du système de prise d'échantillons au préleveur. Cette fonction n'est possible que si une vanne à air comprimé est raccordée à la sortie binaire 1. Temps d'attente du bras répartiteur en position flacon une fois le dosage terminé Entrer les cycles de rinçage avec l'échantillon actuel Réglage par défaut 0 Réglage par défaut Off 82 Entrer la durée pendant laquelle le piston est déployé dans l'échantillon. Sélection du milieu de rinçage, air raccordé à la sortie binaire 1 ou eau raccordée à la sortie binaire 2. Si "Off" est sélectionné, les sorties binaires peuvent être utilisées comme dans la version standard. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Options Info 0 ... 10 Invitation aux travaux de maintenance sur les capteurs de conductivité. En cas de dépôt conducteur entre l'électrode de conductivité 1 et l'électrode de conductivité 2, un message de diagnostic est délivré lorsque ce niveau de contamination est atteint. Réglages diagnostic Contamination cond1) Avertissement Réglage par défaut 7 Alarme 7 ... 10 Réglage par défaut 10 En cas de dépôt conducteur entre l'électrode de conductivité 1 et l'électrode de conductivité 2, un message de diagnostic est délivré lorsque ce niveau de contamination est atteint. Durée de vie tube pompe 2) Contrôle Sélection • Off • On Invitation au remplacement du tuyau de pompe. Réglage par défaut On Avertissement 10 ... 50 h Réglage par défaut 30 h Alarme Lorsque le tube atteint cette durée d'utilisation, un message de diagnostic est délivré pour signaler que le tuyau devrait être remplacé. 30 ... 200 h Réglage par défaut 50 h Compteur 00-00:00 ... 49710-06:28 Réglage par défaut 00-00:00 Reset Durée d'utilisation du tuyau de pompe actuel en jours, heures et minutes Action Le compteur de durée de vie du tuyau est remis à 0h00. Sélection • Off • On Surveillance du joint de process Joint process4) Contrôle Réglage par défaut On Avertissement 100 ... 80000 Réglage par défaut 50000 Alarme 50000 ... 1000000 Réglage par défaut 80000 Endress+Hauser Entrer le nombre d'échantillons jusqu'à émission d'un avertissement. Entrer le nombre d'échantillons jusqu'à émission d'une alarme. 83 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Compteur Reset Options Info Lecture seule Réglages du compteur d'échantillons Action La sonde se rétracte en position de blocage. Position blocage sonde4) Température échantillon (en option) Régulation température Sélection • Off • On Activez ou désactivez ici la thermostatisation du compartiment à échantillons. Réglage par défaut On Mode éco Sélection • Off • On Réglage par défaut Off Température échantillon 2 ...20 ˚C Réglage par défaut 4 ˚C Contrôle refroidissement Sélection • Mode normal • Refroidissement rapide On : Le refroidissement n'est activé que lorsque le programme prélève le premier échantillon. La régulation du refroidissement fonctionne ensuite jusqu'au redémarrage du programme. Régler la température du compartiment à échantillons. En cas de refroidissement rapide, la régulation est désactivée pendant une durée déterminée. Réglage par défaut Mode normal Dégivrage automatique Le dégivrage automatique est préréglé en usine. Les options de menu suivantes ne peuvent être visualisées et modifiées qu'en mode Expert. Fonction Sélection • Off • On Paramétrage du dégivrage automatique Réglage par défaut On Intervalle Sélection • Horaire • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Sélection de l'intervalle de dégivrage Réglage par défaut Horaire Temps 00-01:00 ... 00-23:59 Réglage par défaut 00-04:00 84 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Options Durée Info 00:01 ... 02:00 Réglage par défaut 00:05 10.2.6 Configuration étendue Réglages des diagnostics La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé. Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option) Fonction Options Liste des messages de diagnostic Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est qu'alors que vous pouvez effectuer les réglages de ce message. Code diag. Lecture seule Message diagnostic Sélection • On • Off Erreur courant Vous pouvez désactiver ou réactiver un message de diagnostic ici. Réglage par défaut Dépend du message Désactiver signifie : • Pas de message d'erreur en mode mesure • Pas de courant de défaut à la sortie courant Sélection • On • Off Choisissez si un courant de défaut doit être généré à la sortie courant lorsque le message de diagnostic est activé. Réglage par défaut Dépend du message Signal état Info Sélection • Maintenance (M) • En dehors des spécif. (S) • Fonction contrôle (C) • Panne (F) Si des défauts d'appareil généraux se produisent, le courant de défaut est délivré à toutes les sorties courant. Si des défauts spécifiques à la voie se produisent, le courant de défaut n'est délivré qu'à la sortie courant concernée. Les messages sont répartis en différentes catégories d'erreur selon NAMUR NE 107. Choisissez si vous voulez changer l'affectation d'un signal d'état pour votre application. Réglage par défaut Dépend du message Endress+Hauser 85 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option) Fonction Sortie diag. Options Info Sélection • Aucun • Relais alarme • Relais 1 ... n (dépend de la version de l'appareil) Il est ici possible de sélectionner une sortie relais et/ou une sortie binaire, à laquelle le message de diagnostic doit être attribué. Réglage par défaut Aucun Prog. nettoyage (en option) Sélection • Aucun • Nettoyage 1 • Nettoyage 2 • Nettoyage 3 • Nettoyage 4 Dans le cas de capteurs avec protocole Memosens : Avant de pouvoir affecter le message à une sortie, il faut configurer une sortie relais sur "Diagnostic" (Menu/Configurer/Sorties, fonction "Diagnostic" et régler le mode de fonctionnement sur "selon affectation"). Choisissez si le message de diagnostic doit déclencher un programme de nettoyage. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage. Réglage par défaut Aucun Information détaillée Lecture seule Vous trouverez ici de plus amples informations sur le message de diagnostic et les instructions pour résoudre le problème. Adresse bus HART Si Multidrop est actif (adresse bus > 0), le courant à la sortie courant 1 est fixé à 4 mA. Peu importe ici la fonction que vous avez affectée à la sortie (valeur mesurée/régulateur, etc.). La simulation du courant n'est plus possible. Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/HART Fonction Adresse bus Options Info 0 ... 63 Vous pouvez modifier l'adresse d'appareil pour intégrer plusieurs appareils HART dans un seul réseau (mode Multidrop). Réglage par défaut 0 Si vous rétablissez les réglages par défaut de l'appareil (Diagnostic/Test système/Reset/ Réglages par défaut), l'adresse bus n'est pas réinitialisée. Votre réglage est conservé. 86 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement PROFIBUS DP Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/PROFIBUS Fonction Options Info Activation Sélection • Off • On Vous pouvez désactiver ici la communication PROFIBUS. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut Off Terminaison Lecture seule Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez utiliser la terminaison de ligne via DIP switch. --> Chapitre "Raccordement électrique" Adresse bus 1 ... 125 Si vous avez effectué l'adressage du bus via le hardware (commutateur DIP sur le module, --> chap. "Connexion de la communication numérique"), vous pouvez uniquement lire son adresse ici. Si une adresse invalide est réglée via le hardware, vous devez attribuer ici ou via le bus une adresse valide pour votre appareil. Numéro ident. Sélection • Automatique • Profil PA 3.02 (9760) • Liquiline CM44x (155D) • Liquiline CM44xR (155D) • Liquistation CSFxx (155C) Réglage par défaut Automatique Modbus Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Modbus Fonction Options Info Activation Sélection • Off • On Vous pouvez désactiver ici la communication Modbus. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut Off Terminaison Lecture seule Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez utiliser la terminaison de ligne via DIP switch. --> Chapitre "Raccordement électrique" Sélection • TCP • RTU • ASCII Le mode de transmission est affiché en fonction de la version commandée. Dans le cas de la transmission RS485, vous pouvez choisir entre "RTU" et "ASCII". Réglages Mode transmission Endress+Hauser 87 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Modbus Fonction Watchdog Options Info 0 ... 999 s S'il n'y a pas de transmission de données pendant une durée supérieure à la durée fixée, ce paramètre signale que la communication a été interrompue. Une fois cette durée écoulée, les valeurs d'entrée reçues via Modbus sont considérées comme invalides. Réglage par défaut 5s EtherNet/IP EtherNet Industrial Protocol est un standard de bus de terrain ouvert de l'Open DeviceNet Vendor Association (ODVA). --> www.odva.org Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Ethernet Fonction Options Info Activation Sélection • Off • On Vous pouvez activer et désactiver ici la communication Ethernet. Réglage par défaut On Réglages Lien réglages Sélection • Autonégociation • 10MBps semi-duplex • 10MBps duplex • 100MBps semi-duplex • 100MBps duplex Réglage par défaut Autonégociation DHCP Sélection • Off • On Réglage par défaut Off Adresse IP xxx.xxx.xxx.xxx Réglage par défaut 192.168.1.212 88 Méthodes de transmission des voies de communication • Duplex : Les données peuvent être transmises simultanément dans les deux directions. • Semi-duplex : Les données ne peuvent être transmises dans les deux directions qu'alternativement, c'est-à-dire pas simultanément. Source : Wikipedia Le Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) permet d'assigner la configuration du réseau aux Clients par l'intermédiaire d'un serveur. Avec le DHCP, il est possible d'intégrer automatiquement l'appareil dans un réseau existant sans configuration manuelle. Normalement, il suffit de régler sur le Client la récupération automatique de l'adresse IP. Lors du démarrage, l'adresse IP, le masque du réseau et la passerelle sont récupérés à partir d'un serveur DHCP. Une adresse IP est une adresse dans les réseaux informatiques basés sur le protocole Internet (IP). Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Ethernet Fonction Masque de réseau Options Info xxx.xxx.xxx.xxx En conjonction avec l'adresse IP d'un appareil, le masque du réseau définit les adresses IP que cet appareil recherche dans son propre réseau et celles auxquelles il peut accéder dans d'autres réseaux via un routeur. Il décompose ainsi l'adresse IP en une partie réseau (préfixe réseau) et une partie appareil. La partie réseau doit être identique pour tous les appareils du réseau, la partie appareil doit être différente pour chaque appareil dans ce réseau. Réglage par défaut 255.255.255.0 Passerelle x.x.x.x Réglage par défaut 0.0.0.0 Adresse IP de l'équipement qui permet la liaison entre le réseau local et l'Internet (routeur, PC avec connexion Internet partagée, etc.). Adresse MAC Lecture seule L'adresse MAC (Media Access Control Address) est l'adresse hardware de chaque adaptateur de réseau individuel, qui permet d'identifier sans équivoque l'appareil dans un réseau informatique. EtherNetIP Port 44818 Lecture seule Un port est une partie d'une adresse qui assigne des segments de données à un protocole de réseau. Serveur Web Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Serveur Web Fonction Options Info Serveur Web Sélection • Off • On Vous pouvez activer et désactiver ici la communication par serveur Web. Réglage par défaut On Web server TCP Port 80 Lecture seule Le protocole TCP (Transmission Control Protocol) est un arrangement (protocole) sur la manière d'échanger des données entre ordinateurs. Un port est une partie d'une adresse qui assigne des segments de données à un protocole de réseau. Login webserver Sélection • Off • On Vous pouvez activer et désactiver ici la gestion des utilisateurs. Il est ainsi possible de créer plusieurs utilisateurs ayant un accès protégé par mot de passe. Réglage par défaut On Gestion des utilisateurs Liste des utilisateurs déjà créés Endress+Hauser Visualiser/modifier Vous pouvez modifier le nom ou le mot de passe des utilisateurs ou supprimer des utilisateurs. Un utilisateur est déjà créé en usine : "admin" avec mot de passe "admin". 89 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Serveur Web Fonction Options Info Nom Texte libre Création d'un nouvel utilisateur Entrer nouveau mot de passe utilisateur Texte libre 1. Confirmer nouveau mot de passe utilisateur Texte libre Modifier le mot de passe utilisateur Texte libre Nouvel utilisateur : Appuyez sur "INSERT" 2. Attribuez un nom au choix au nouvel utilisateur. 3. Choisissez un mot de passe pour cet utilisateur. 4. Confirmez le mot de passe. Vous pouvez changer de mot de passe à tout moment. Gestion des données Mise à jour du software Veuillez contacter votre agence Endress+Hauser pour plus d'informations sur les mises à jour de logiciel disponibles pour votre transmetteur et leur compatibilité avec les versions précédentes. Votre version de software actuelle se trouve sous : Menu/Diagnostic/Information système/ Version logiciel. D'abord, sauvegardez votre configuration actuelle sur une carte SD, car vos réglages seront écrasés par les réglages par défaut lors de la mise à jour du software. Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez rétablir rapidement votre configuration en la chargeant à partir de la carte SD. Pour installer une mise à jour de software, il faut que celle-ci soit disponible sur la carte SD. 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur. 2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Mise à jour logiciel. Les fichiers de mise à jour disponibles sur la carte SD sont affichés. 3. Choisissez la mise à jour souhaitée et confirmez la question suivante : Le logiciel actuel sera écrasé. L'appareil redémarrera ensuite. Voulez-vous poursuivre ? Le software est chargé et l'appareil est ensuite redémarré avec le nouveau software. 90 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Sauvegarde de la configuration La sauvegarde d'une configuration vous donne les avantages suivants : • Restauration rapide d'une configuration après une mise à jour de software • Copie des réglages pour d'autres appareils • Commutation simple et rapide entre les différentes configurations, par ex. pour des groupes d'utilisateurs différents ou en cas de changement récurrent du type de capteur • Restauration d'une configuration éprouvée, par ex. si vous avez modifié de nombreux réglages et que vous ne savez plus quels étaient les réglages d'origine 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur. 2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Sauvegarder la configuration 3. Nommez le fichier (Nom). 4. Sélectionnez ensuite "Mettre en mémoire". 5. Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, on vous demande si vous souhaitez écraser la configuration existante. 6. Confirmez avec "OK" ou annulez et attribuez un nouveau nom au fichier. Votre configuration est sauvegardée sur la carte SD et vous pouvez ultérieurement la charger rapidement dans l'appareil. Chargement de la configuration Vous pouvez charger rapidement et simplement une configuration sauvegardée Lorsque vous chargez une configuration, le paramétrage actuel est écrasé. Notez que les programmes de nettoyage et de régulateur peuvent éventuellement être actifs. Voulez-vous poursuivre ? 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur. 2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Charger la configuration Une liste de toutes les configurations disponibles sur la carte SD s'affiche. 3. Sélectionnez la configuration souhaitée. Le message suivant s'affiche alors sur l'appareil : Les paramètres actuels seront écrasés et l'appareil sera réinitialisé. Avertissement : Notez que les programmes de nettoyage et de régulateur peuvent le cas échéant être actifs. Voulez-vous poursuivre ? 4. Confirmez avec "OK" ou annulez. La configuration souhaitée sera rétablie après le redémarrage de l'appareil. Endress+Hauser 91 Fonctionnement Liquistation CSF48 Exportation de la configuration L'exportation d'une configuration vous donne les avantages suivants : • Exportation en format xml avec feuille de style pour une représentation formatée dans une application compatible xml comme Microsoft Internet Explorer • Importation des données (glisser & déplacer le fichier xml dans une fenêtre de navigateur) 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur. 2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Exporter config. 3. Nommez le fichier (Nom). 4. Sélectionnez ensuite "Exporter". 5. Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, on vous demande si vous souhaitez écraser la configuration existante. 6. Confirmez avec "OK" ou annulez et attribuez un nouveau nom au fichier. Votre configuration est mémorisée sur la carte SD dans un répertoire "Device". Vous ne pouvez pas charger à nouveau la configuration exportée dans l'appareil. Pour cela, vous devez utiliser la fonction "Sauvegarder configuration". C'est la seule façon de sauvegarder une configuration sur une carte SD et de la charger à nouveau plus tard ou sur d'autres appareils. 92 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Code upgrade Vous avez besoin de codes upgrade pour : • Fonctionnalité supplémentaire, par ex. communication par bus de terrain • Extensions de software Si des codes upgrade sont disponibles pour votre appareil d'origine, ceux-ci se trouvent sur la plaque signalétique intérieure. Les fonctions d'appareil correspondantes sont activées en usine. Les codes ne sont nécessaires que pour la maintenance et les réparations. 1. Entrez le code upgrade dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Code upgrade. 2. Confirmez l'entrée. Votre nouvelle fonction hardware ou software est activée et peut être configurée. Le tableau suivant montre quelle fonction est activée par quel code upgrade : Fonction Code upgrade commençant par Deuxième entrée Memosens 062... Deuxième sortie courant (uniquement module BASE-E) 081... HART 0B1... PROFIBUS DP 0B3... Modbus TCP 0B4... Modbus RS485 0B5... EtherNet/IP 0B6... Commutation de la gamme de mesure, jeu 1 211... Commutation de la gamme de mesure, jeu 21) 212... Régulation prédictive 220... Chemoclean Plus 25... 1) Si vous commandez l'option "Commutation de la gamme de mesure", vous recevrez deux codes upgrade. Entrez les deux codes pour avoir deux jeux pour la commutation de la gamme de mesure. Endress+Hauser 93 Fonctionnement 10.3 Liquistation CSF48 Création d'un programme Le Liquistation CSF48 propose de très nombreuses possibilités pour élaborer des programmes d'échantillonnage individuels. Les 3 types de programme différents (Basic, Standard et Avancé) vous permettent de trouver facilement la bonne programmation pour votre application. a0017981-de 94 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement 10.3.1 Aperçu des types de programme possibles Mode échantillon. Type de programme Basic Type de programme Standard Type de programme Avancé Proportionnel temps Proportionnel temps Proportionnel temps Proportionnel volume Proportionnel volume Proportionnel volume Pompe à membrane/ péristaltique Echantillon unique Système de prise d'échantillons Table échantillonnage Signal externe Bus de terrain (en option) Pompe péristaltique Proportionnel débit Proportionnel débit Proportionnel débit Le graphique ci-dessous montre la relation entre le prélèvement et une courbe de débit par ex. : a. Courbe de débit b. Prélèvement proportionnel au temps A intervalles de temps constants (par ex. toutes les 5 min), un volume d'échantillon constant (par ex. 50 ml) est prélevé. c. Prélèvement proportionnel au volume A intervalles de temps variables (en fonction du débit entrant), un volume d'échantillon constant est prélevé. d. Prélèvement proportionnel au débit A intervalles de temps constants (par ex. toutes les 10 min), un volume d'échantillon variable (la quantité prélevée dépend du débit entrant) est prélevé. e. Prélèvement en fonction des événements Le prélèvement est déclenché par un événement (par ex. valeur limite de pH). Le prélèvement peut être proportionnel au temps, au volume, au débit ou ponctuel. Fig. 88 : Contrôle du prélèvement Q t a0014045 Débit Temps Endress+Hauser 95 Fonctionnement Liquistation CSF48 Le tableau suivant explique les différents types de prélèvement à l'aide d'exemples. Type de prélèvement Exemple Info Proportionnel temps • Intervalle échantillon. : 5 min • Volume échantillonnage : 50 ml • Mode changement flacon : 2 h Ce type de prélèvement, constant dans le temps, ne tient compte ni des variations de débit ni des variations de la charge polluante. Un prélèvement représentatif est possible avec des intervalles de temps courts (par ex. 5 min). Avec ce réglage, un échantillon de 50 ml est prélevé toutes les 5 min. Il y a donc 12 prélèvements par heure. Chaque flacon est ainsi rempli pendant 2 heures. Cela donne donc une quantité prélevée totale de 24 échantillons par flacon x 50 ml = 1200 ml. Proportionnel volume Commande via l'entrée courant • Signal : 0 ... 20 mA = 0 ... 600 m³/h • Volume échantillonnage : 50 ml • Intervalle échantillon. : 20 m³ • Mode changement flacon : 2 h Pour 20 mA = 600 m³/h, un échantillon est prélevé toutes les 2 min. (le plus petit intervalle d'échantillonnage pour un débit maximal). Le nombre total d'échantillons est de 60 par flacon. Pour un débit de 300 m³/h, le prélèvement a lieu toutes les 4 min. Commande via l'entrée binaire • Impulsion signal : 5 m³ • Volume échantillonnage : 50 ml • Intervalle échantillon. : 20 m³ • Mode changement flacon : 2 h Les impulsions sont converties dans le débitmètre. En multipliant les impulsions à l'intervalle d'échantillonnage, il est possible de régler le plus petit intervalle d'échantillonnage à la fréquence d'impulsion maximale. Exemple : Pour un débit maximal de 600 m³/h, la fréquence d'impulsion à 5 m³ est de 120 impulsions/h ou 2 impulsions/min. Pour un intervalle d'échantillonnage de 20 m³, le prélèvement a lieu après 4 impulsions = 2 min. 96 • Les entrées courant peuvent être configurées pour la gamme de courant de 0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA. • Les entrées binaires nécessitent une alimentation (24 V DC) pour les contacts sans potentiel. Dans le cas d'un prélèvement proportionnel au volume, l'intervalle d'échantillonnage est calculé sur la base de la quantité écoulée. Le même volume d'échantillon est prélevé à intervalles de temps variables. Avantage : Résultats bons et représentatifs en cas de petites variations de débit. Inconvénient : Des intervalles plus longs en cas de niveau d'eau faible ne permettent pas de détecter les incidents. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Type de prélèvement Exemple Info Proportionnel débit (possible uniquement avec une pompe péristaltique) Commande via l'entrée courant • Signal : 0 ... 20 mA • Intervalle échantillon. : 10 min • Volume échantillonnage : variable Le prélèvement se fait à intervalles de temps fixes avec un volume d'échantillon variable. Le volume d'échantillon est calculé à partir du débit. Lorsque le débit est élevé, le volume collecté est plus important que quand le débit est faible. Etant donné que normalement le débit fluctue et qu'il est rare que le débit maximal soit une grandeur constante, le volume d'échantillon dans le récipient dépend de la moyenne journalière. Le volume d'échantillon maximal est défini au débit maximal. Exemple : Le débit maximal à 20 mA à l'entrée courant est de 160 l/s, le volume d'échantillon de 200 ml. Dans le cas d'un prélèvement dans un flacon d'échantillons mélangés de 30 l, on obtient par le calcul 144 échantillons par jour avec un volume d'échantillon maximum de 28,8 l. Avec un débit de 80 l/s, seuls 100 ml d'échantillon sont collectés, avec un débit de 40 l/s uniquement 50 ml. Le volume d'échantillon est toujours calculé sur la base du débit. Commande via l'entrée binaire • Entrée binaire (impulsion par unité de débit) • Intervalle échantillon. : 10 min • Volume échantillonnage : variable Le volume d'échantillon est défini pour une impulsion de débit, par ex. : 1 impulsion équivaut à 20 ml. Par exemple, si 5 impulsions de débit sont comptées entre les intervalles d'échantillonnage, on obtient un volume d'échantillon de 5 x 20 = 100 ml, pour 8 impulsions 8 x 20 = 160 ml. Si une entrée binaire est utilisée pour le prélèvement proportionnel au débit, le volume d'échantillon est calculé en pourcentage du volume défini par prélèvement. Evénement Endress+Hauser La commande d'événement se fait via l'entrée courant, binaire et/ou capteur. Le sous-programme élaboré attend l'activation par un événement qui peut être composé de 1 à 3 événements individuels. Les liaisons logiques "et"/"ou" permettent de créer toutes les conditions possibles. Par exemple, il est ainsi possible de lier les informations d'un débitmètre raccordé à l'entrée courant à un pluviomètre raccordé à l'entrée binaire et à un signal de capteur pH. Un événement est défini comme dépassement de seuil (par excès ou par défaut), surveillance de gamme dans la gamme ou hors de la gamme ou un taux de variation. Au choix, il est possible de démarrer un prélèvement supplémentaire lors que l'événement débute et/ou se termine. Pendant toute la durée de l'événement, il est possible de choisir entre un prélèvement proportionnel au temps, au volume ou au débit, ainsi qu'un échantillon unique, un tableau d'échantillonnage et la commande externe. Avantage : Très bon prélèvement, représentatif, en cas de fortes fluctuations du débit et d'intervalles de temps constants. Inconvénient : Lorsque le débit est faible, il y a trop peu de volume d'échantillon à analyser. Avantage de l'entrée courant : Pour l'intervalle d'échantillonnage, on utilise (selon le préréglage) soit le débit actuel soit la moyenne entre le dernier débit et le débit actuel pour calculer le volume d'échantillon exact. Inconvénient de l'entrée binaire : Pour l'intervalle d'échantillonnage, les impulsions comptées depuis le dernier prélèvement sont multipliées par un volume. S'il est trop élevé, par ex. 100 ml, la composition de l'échantillon n'est pas représentatif pour l'analyse. Le préleveur attend un événement. Cet événement se produit via le traitement interne d'un signal capteur ou via des appareils raccordés en externe. Etant donné qu'il est possible d'affecter des flacons lorsque plusieurs flacons sont utilisés, des flacons individuels peuvent être affectés à des événements. Il est possible de démarrer en parallèle un maximum de 24 sous-programmes et d'assigner des flacons individuels. 97 Fonctionnement Liquistation CSF48 Synchronisation des flacons Le paramétrage de la synchronisation des flacons est possible dans tous les types de programme. Par ailleurs, la synchronisation des flacons peut être activée par un signal externe. La synchronisation des flacons n'est possible qu'en cas de changement de flacon après un certain temps et non après un certain nombre d'échantillons. La synchronisation des flacons permet d'affecter des flacons définis à des temps de remplissage définis. Ainsi, par exemple, de 00h00 à 02h00, c'est le flacon 1 qui est rempli, de 02h00 à 04h00 le flacon 2, etc. Pour cela, vous avez les possibilités suivantes : • Aucune : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. • 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Le passage au flacon suivant est synchronisé. Par ex. : Un temps de 2 h a été réglé pour le changement de flacon, et 00:00 a été réglé pour la synchronisation. Si le programme commence à 05h23 par exemple, c'est le flacon 1 qui est rempli en premier lieu. A 06h00, on passe au flacon 2, à 08h00 au flacon 3, etc. • Temps de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Par ex. : 00h00 à 02h00 : flacon 1 ; 02h00 à 04h00 : flacon 2 ; 04h00 à 06h00 : flacon 3, etc. Si le programme débute à 10h00 par exemple, l'appareil remplit d'abord le flacon 6. Il est également possible de démarrer la synchronisation à un jour précis dans la semaine. Par ex. : Pour le changement de flacon, on a réglé un temps de 24 h, pour la synchronisation lundi 00h00 et pour le démarrage du programme mardi 08h00. Le flacon 2 est rempli jusqu'à mercredi 00h00, puis c'est au tour du flacon 3. • Signal externe : Le changement de flacon se produit en cas de réception d'un signal externe. Le signal externe doit d'abord être configuré via l'entrée binaire. L'entrée binaire peut ensuite être sélectionnée comme source. Pour les programmes Standard et Advanced, la position des flacons n'est pas rétablie après une coupure de courant. 10.3.2 Type de programme : Basic Le type de programme Basic permet d'élaborer rapidement des programmes d'échantillonnage simples en fonction du temps, du volume et du débit. Dans le cas du prélèvement en fonction du volume ou du débit, les entrées doivent être préalablement configurées en conséquence. Si vous créez un programme que vous voulez utiliser immédiatement, vous devez vérifier la configuration du préleveur avant la programmation. Les réglages s'effectuent sous "Menu/Configurer/Configuration générale/Echantillon" : par ex. la configuration des flacons, le volume des flacons et dans le cas de la version d'appareil avec pompe à membrane le bon volume dosé. Le réglage du volume dosé permet de calculer correctement le niveau des flacons et prévient de façon fiable le débordement des flacons. Vous accédez à Config. programme soit par l'aperçu sous "Choisir programme échantill." soit par le chemin "Menu/Configurer/Programmes échantillonnage". 98 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Programme actuel : Lecture seule Le dernier programme créé ou utilisé est affiché. Etat Lecture seule Affichage "Actif" : Le programme de prélèvement d'échantillons a été démarré, l'appareil prélève l'échantillon en fonction des paramètres réglés. Affichage "Inactif" : Aucun programme d'échantillonnage n'a été lancé, ou un programme en cours a été mis en pause. Affichage "Pause" : Le programme de prélèvement est en pause. Config. programme Nouveau Une liste de tous les programmes créés s'affiche, c'est pourquoi il peut être utile d'utiliser un "B" comme Basic dans le nom du programme. Le Program1 fourni s'affiche ainsi qu'une bande de tous les programmes déjà créés (programmes Basic, Standard ou Avancé). Vous pouvez soit élaborer un nouveau programme soit sélectionner un programme existant. Si vous sélectionnez un programme existant, vous pouvez le modifier, l'effacer, le lancer ou le dupliquer. Par ailleurs, vous pouvez voir s'il s'agit d'un programme Basic, Standard ou Advanced. Lorsque vous créez un nouveau programme, choisissez le type de programme Basic, Standard ou Avancé. Basic Nom programme Texte libre Utilisez un nom sans équivoque pour votre programme d'échantillonnage. Le nom du programme peut contenir jusqu'à 16 caractères. Configuration flacon Sélection parmi toutes les combinaisons de flacons possibles La configuration de flacons commandée est préréglée ou la configuration sélectionnée dans Configuration est affichée. Endress+Hauser 99 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Sélection : - 1x - PE répartition directe - 2x - PE répartition directe - 4x - PE répartition directe1) - 4x - verre répartition directe - 12x - PE répartition directe - 12x - PE/verre plaque de répartition - 24x - PE répartition directe - 24x - PE/verre plaque de répartition - 6x+1x - PE/verre plaque de répartition - 6x+2x - PE+PE plaque de répartition - 6x+2x - PE+verre plaque de répartition - 12x+1x - PE/verre plaque de répartition - 12x+2x - PE+PE plaque de répartition - 12x+2x - PE+verre plaque de répartition - 12x+6x PE répartition directe - 12x+6x PE/verre plaque de répartition Volume flacon 0 ... 100000 ml Réglage par défaut 30000 ml Info 1) Utiliser cette option pour la configuration de flacons "W" (4 x 5000 ml flacons Schott DURAN GLS 80). Régler le volume de flacon. La valeur réglée dépend de la configuration de flacons réglée. Le volume est toujours 30 l pour les récipients uniques. Dans le cas d'une répartition asymétrique, par ex. 6 x 3 l + 2 x 13 l, vous pouvez régler le volume des flacons à gauche et à droite dans les options de menu suivantes. Mode échantillon. Sélection • Proportionnel temps • Proportionnel volume • Proportionnel débit Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Pour un meilleur aperçu, ces variantes sont représentées individuellement ci-dessous. Réglage par défaut Proportionnel temps Proportionnel temps : A intervalles de temps constants, un volume d'échantillon constant est prélevé. Proportionnel volume : A intervalles de temps variables, un volume d'échantillon constant est prélevé. Proportionnel débit (uniquement pour la version avec pompe péristaltique) : A intervalles de temps constants, un volume d'échantillon variable est prélevé. 100 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Réglages pour un programme Basic proportionnel au temps Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon Mode échantillon. = "Proportionnel temps" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Intervalle échantillon. (pour version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) 00:01:00 ... 99:59:00 HH:MM:SS Réglez l'intervalle d'échantillonnage. Intervalle échantillon. (pour version avec système de prise d'échantillons) 00:00:10 ... 99:59:00 HH:MM:SS Volume dosage (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillonnage (pour version avec pompe péristaltique) Pompe à membrane : 20 ... 350 ml Multiplicateur (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) 1 ... 10 Changt flacon Sélection Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Pompe péristaltique : 10 ... 10000 ml Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon. Dans la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, le volume est repris de la configuration et ne peut être modifié qu'ici. Système de prise d'échantillons Un volume d'échantillon < 20 ml peut varier dans la 10 ... 1000 ml précision de dosage et la répétabilité selon Réglage par défaut l'application. Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons 200 ml Réglage par défaut 1 • Echantillons par flacon • Temps • Signal externe Le multiplicateur permet de modifier le volume d'échantillon. Par ex. : Si le volume dosé est réglé sur 200 ml, réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux échantillons sont prélevés successivement. Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Echantillons par flacon Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 ... 9999 Réglage par défaut 1 Endress+Hauser Réglez le nombre d'échantillons. Si, sur la base du niveau calculé, le flacon est plein avant, il n'est plus possible d'ajouter d'autres prélèvements dans le flacon. Ces prélèvements sont consignés dans le logbook de programme comme ayant échoué. En même temps, le message de diagnostic "Contrôle débordement" (F353) est délivré. 101 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Synchronisation flacons Sélection • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Réglage par défaut Aucun Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Aucun : Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Réglez l'heure de synchronisation. 1e heure de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : Echantillon au démarrage Sélection • Oui • Non Réglage par défaut Oui Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt 102 Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Sélection • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Affectation sortie binaire Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons Mode échantillon. = "Proportionnel temps" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Intervalle échantillon. (pour version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) 00:01:00 ... 99:59:00 HH:MM:SS Réglez l'intervalle d'échantillonnage. Intervalle échantillon. (pour version avec système de prise d'échantillons) 00:00:10 ... 99:59:00 HH:MM:SS Volume dosage (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillonnage (pour version avec pompe péristaltique) Pompe à membrane : 20 ... 350 ml Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Pompe péristaltique : 10 ... 10000 ml Système de prise d'échantillons : 10 .... 1000 ml Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon. Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, le volume est repris de la Config. Un volume d'échantillon < 20 ml peut varier dans la précision de dosage et la répétabilité selon l'application. Réglage par défaut Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons : 200 ml Multiplicateur (uniquement pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Endress+Hauser 1 ... 10 Réglage par défaut 1 Le multiplicateur permet de modifier le volume d'échantillon. Par ex. : Si le volume dosé est réglé sur 200 ml, réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux échantillons sont prélevés successivement. 103 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Changt flacon Sélection • Echantillons par flacon • Temps • Signal externe Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Echantillons par flacon Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 ... 9999 Réglage par défaut 1 Réglez le nombre d'échantillons. Si, sur la base du niveau calculé, le flacon est plein avant, il n'est plus possible d'ajouter d'autres prélèvements dans le flacon. Ces prélèvements sont consignés dans le logbook de programme comme ayant échoué. Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Flacons multiples 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Réglage par défaut 0 Synchronisation flacons Sélection • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Réglage par défaut Aucun Aucun : Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Réglez l'heure de synchronisation. 1e heure de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. Si Changt flacon = Signal externe: Signal changt flacon Sélection • Pas d'entrée de changement de flacon configurée • Entrée binaire S:x L'entrée de changement de flacon peut être configurée sous Entrées. Réglage par défaut Pas d'entrée de changement de flacon configurée 104 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Flacons multiples 0 ... 23 Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Réglage par défaut 0 Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : Echantillon au démarrage Sélection • Oui • Non Réglage par défaut Oui Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Sélection • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Le niveau du flacon est réinitialisé après exécution d'une boucle de programme. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Endress+Hauser Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". 105 Fonctionnement Liquistation CSF48 Réglages pour un programme Basic proportionnel au volume Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon Mode échantillon. = "Proportionnel volume" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Entrée débit Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée débit. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées comme entrée débit sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Intervalle échantillon. (pour version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) 1,000 ... 9999,000 m³ Volume dosage (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillonnage (pour version avec pompe péristaltique) Pompe à membrane : 20 ... 350 ml Réglage par défaut 10,000 m³ Pompe péristaltique : 10 ... 10000 ml Système de prise d'échantillons : 10 ... 1000 ml Réglez l'intervalle d'échantillonnage. L'unité et le nombre de décimales sont affichés selon la configuration entrée dans Configurer/Entrées. Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon. Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, le volume est repris de la Config. Un volume d'échantillon < 20 ml peut varier dans la précision de dosage et la répétabilité selon l'application. Réglage par défaut Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons 200 ml Multiplicateur (uniquement pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) 1 ... 10 Changt flacon Sélection Réglage par défaut 1 • Echantillons par flacon • Temps • Signal externe Le multiplicateur permet de modifier le volume d'échantillon. Par ex. : Si le volume dosé est réglé sur 200 ml, réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux échantillons sont prélevés successivement. Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Echantillons par flacon Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : 106 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Echantillons par flacon 1 ... 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Synchronisation flacons Sélection • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Réglage par défaut Aucun Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Aucun : Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Réglez l'heure de synchronisation. 1e heure de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : Echantillon au démarrage Sélection • Oui • Non Réglage par défaut Oui Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Endress+Hauser Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. 107 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Condition d'arrêt Sélection • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Affectation sortie binaire Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons Mode échantillon. = "Proportionnel volume" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Entrée débit Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée débit. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées comme entrée débit sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Intervalle échantillon. (pour version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) 108 1,000 ... 9999,000 m³ Réglage par défaut 10,000 m³ Réglez l'intervalle d'échantillonnage. L'unité et le nombre de décimales sont affichés selon la configuration entrée dans Configurer/Entrées. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Volume dosage (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillonnage (pour version avec pompe péristaltique) Pompe à membrane : 20 ... 350 ml Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon. Pompe péristaltique : 10 ... 10000 ml Système de prise d'échantillons : 10 ... 1000 ml Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, le volume est repris de la Config. Un volume d'échantillon < 20 ml peut varier dans la précision de dosage et la répétabilité selon l'application. Réglage par défaut Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons 200 ml Multiplicateur (uniquement pour la version avec pompe à membrane) 1 ... 10 Changt flacon Sélection • Echantillons par flacon • Temps • Signal externe Réglage par défaut 1 Le multiplicateur permet de modifier le volume d'échantillon. Par ex. : Si le volume dosé est réglé sur 200 ml, réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux échantillons sont prélevés successivement. Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Echantillons par flacon Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 ... 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (en jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Flacons multiples 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons. Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Réglage par défaut 0 Endress+Hauser 109 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Synchronisation flacons Sélection • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Aucun : Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. Réglage par défaut Aucun 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. 1e heure de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Si Changt flacon = Signal externe: Signal changt flacon Sélection • Pas d'entrée de changement de flacon configurée L'entrée de changement de flacon peut être configurée sous Entrées. Réglage par défaut Pas d'entrée de changement de flacon configurée Flacons multiples 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Réglage par défaut 0 Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : Echantillon au démarrage Sélection • Oui • Non Réglage par défaut Oui Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) 110 Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Condition d'arrêt Sélection • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Affectation sortie binaire Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Endress+Hauser Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". 111 Fonctionnement Liquistation CSF48 Réglages pour le programme Basic proportionnel au débit (uniquement pour la version avec pompe péristaltique) Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon Mode échantillon. = "Proportionnel débit" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Entrée volume échantillon Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée volume d'échantillon. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées comme Entrée volume d'échantillon sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Intervalle échantillon. 00:01:00 ... 99:59:00 HH:MM:SS Réglez l'intervalle d'échantillonnage. Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Si Entrée volume échantillon = Entrée binaire : Volume échantillon / impulsion 10 ... 1000 ml Réglage par défaut 20 ml Réglez le volume d'échantillon à prélever par impulsion. Un volume d'échantillon < 20 ml peut varier dans la précision de dosage et la répétabilité selon l'application. Si Entrée volume échantillon = Entrée courant : Volume échantillon 20mA 10 ... 10000 ml Réglage par défaut 100 ml Calcul débit Changt flacon Réglez le volume d'échantillon à prélever à 20 mA. Un volume d'échantillon < 20 ml peut varier dans la précision de dosage et la répétabilité selon l'application. Sélection • Courant • Débit moyen Courant : Au moment du prélèvement, le débit actuel est converti en volume d'échantillon. Réglage par défaut Courant Débit moyen : La valeur moyenne entre le dernier prélèvement et le prélèvement actuel est calculée et le volume d'échantillon est réglé en conséquence. Sélection Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. • Echantillons par flacon • Temps • Signal externe Réglage par défaut Echantillons par flacon 112 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 ... 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Synchronisation flacons Sélection • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Réglage par défaut Aucun Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Aucun : Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Réglez l'heure de synchronisation. 1e heure de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Endress+Hauser Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Sélection • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. 113 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Affectation sortie binaire Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons Mode échantillon. = "Proportionnel débit" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Entrée volume échantillon Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée volume d'échantillon. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées comme Entrée volume d'échantillon sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Intervalle échantillon. 00:01:00 ... 99:59:00 HH:MM:SS Réglez l'intervalle d'échantillonnage. Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Si Entrée volume échantillon = Entrée binaire : Volume échantillon / impulsion 10 ... 1000 ml Réglage par défaut 20 ml Réglez le volume d'échantillon à prélever par impulsion. Un volume d'échantillon < 20 ml peut varier dans la précision de dosage et la répétabilité selon l'application. Si Entrée volume échantillon = Entrée courant : Volume échantillon 20mA 10 ... 10000 ml Réglage par défaut 100 ml 114 Réglez le volume d'échantillon à prélever à 20 mA. Un volume d'échantillon < 20 ml peut varier dans la précision de dosage et la répétabilité selon l'application. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Calcul débit Sélection • Courant • Débit moyen Courant : Au moment du prélèvement, le débit actuel est converti en volume d'échantillon. Réglage par défaut Courant Débit moyen : La valeur moyenne entre le dernier prélèvement et le prélèvement actuel est calculée et le volume d'échantillon est réglé en conséquence. Sélection • Echantillons par flacon • Temps • Signal externe Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Changt flacon Réglage par défaut Echantillons par flacon Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 ... 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (en jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Flacons multiples 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Réglage par défaut 0 Si Changt flacon = Signal externe: Signal changt flacon Sélection • Pas d'entrée de changement de flacon configurée • Entrée binaire S:x L'entrée de changement de flacon peut être configurée sous Entrées. Réglage par défaut Pas d'entrée de changement de flacon configurée Flacons multiples 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Réglage par défaut 0 Endress+Hauser 115 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Sélection • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées 116 Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Réglages pour un programme Basic par un signal externe Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon Mode échantillon. = "Signal externe" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Volume d'échantillon 10 ... 1000 ml Entrez le volume d'échantillon. Réglage par défaut 100 ml Signal échantillonnage Sélection • Pas d'entrée d'échantillonnage configurée Réglage par défaut Pas d'entrée d'échantillonnage configurée Changt flacon Sélection • Echantillons par flacon • Temps • Signal externe Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage. Pour cette fonction, le bus de terrain doit être configuré. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous Entrées. Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Echantillons par flacon Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 ... 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Synchronisation flacons Sélection • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Réglage par défaut Aucun Endress+Hauser Aucun : Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Réglez l'heure de synchronisation. 1e heure de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. 117 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : Echantillon au démarrage Sélection • Oui • Non Réglage par défaut Oui Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Sélection • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées 118 Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons Mode échantillon. = "Signal externe" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Volume d'échantillon 10 ... 1000 ml Entrez le volume d'échantillon. Réglage par défaut 100 ml Signal échantillonnage Sélection • Pas d'entrée d'échantillonnage configurée Réglage par défaut Pas d'entrée d'échantillonnage configurée Changt flacon Sélection • Echantillons par flacon • Temps • Signal externe Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage. Pour cette fonction, le bus de terrain doit être configuré. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous Entrées. Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Echantillons par flacon Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 ... 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (en jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Si Changt flacon = Signal externe: Signal changt flacon Sélection • Pas d'entrée de changement de flacon configurée L'entrée de changement de flacon peut être configurée sous Entrées. Réglage par défaut Pas d'entrée de changement de flacon configurée Endress+Hauser 119 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basic Fonction Options Info Flacons multiples 0 ... 23 Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Réglage par défaut 0 Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : Echantillon au démarrage Sélection • Oui • Non Réglage par défaut Oui Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Sélection • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées 120 Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement 10.3.3 Types de programme : Standard et Avancé Un programme Standard peut comprendre un maximum de 5 sous-programmes. Un programme Avancé peut comprendre un maximum de 24 sous-programmes. Ceux-ci peuvent être exécutés en parallèle ou l'un après l'autre. Chaque sous-programme d'événement peut comprendre de 1 à 3 conditions. Le bac à flacons divisé permet d'affecter facilement un programme et de détecter simplement le changement de programme. Réglages pour le programme Standard Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Config. programme Nouveau Une liste de tous les programmes créés s'affiche, c'est pourquoi il peut être utile d'utiliser un "S" comme Standard dans le nom du programme. Standard Nom programme Texte libre Utilisez un nom sans équivoque pour votre programme d'échantillonnage. Le nom du programme peut contenir jusqu'à 16 caractères. Configuration flacon Sélection parmi toutes les combinaisons de flacons possibles La configuration de flacons commandée est préréglée ou la configuration sélectionnée dans Configuration est affichée. Volume flacon 0 ... 100000 ml Régler le volume de flacon. La valeur réglée dépend de la configuration de flacons réglée. Le volume est toujours 30 l pour les récipients uniques. Réglage par défaut 30000 ml Dans le cas d'une répartition asymétrique, par ex. 6 x 3 l + 2 x 13 l, vous pouvez régler le volume des flacons à gauche et à droite dans les options de menu suivantes. Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure • Volume Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement, soit à une heure programmable, soit lorsqu'une certaine somme de débit est atteinte. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Endress+Hauser Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. 121 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Si Condition démarrage = Volume : Entrée volume initial Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée volume initial. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées pour la mesure de débit sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Démarrage total débit 1,000 ... 9999,000 m³ Réglez le volume initial. Réglage par défaut 10,000 m³ Condition d'arrêt Sélection • Fin de programme • Continu • Date/heure Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Tous les flacons assignés sont pleins. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Date/heure : L'appareil stoppe le programme réglé à une certaine heure. Si Condition d'arrêt = Date/heure : Arrêt date 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Arrêt temps 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Réglez la date d'arrêt du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage est arrêté. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Config. sous-programme Nouveau Partie progr. 122 Utilisez un nom sans équivoque pour votre sous-programme. Le nom du programme peut contenir jusqu'à 16 caractères. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Mode échantillon. Options Info Sélection • Proportionnel temps • Proportionnel volume • Proportionnel débit • Signal externe Proportionnel temps : A intervalles de temps constants, un volume d'échantillon constant est prélevé. Réglage par défaut Proportionnel temps Proportionnel volume : A intervalles de temps variables, un volume d'échantillon constant est prélevé. Proportionnel débit (uniquement pour la version avec pompe péristaltique) : A intervalles de temps constants, un volume d'échantillon variable est prélevé. Signal externe Une impulsion à l'entrée binaire lance un cycle d'échantillonnage Vous trouverez les réglages dépendant du mode de prélèvement au chapitre "Type programme : Basic". Activer sous-prog. Sélection • Immédiat • Dates individuelles • Dates multiples • Intervalle • Désactivation Immédiat : Le sous-programme est activé immédiatement. Réglage par défaut Immédiat Dates multiples : Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité et l'intervalle de répétition du sous-programme. Dates individuelles : Réglez les dates de démarrage et d'arrêt pour l'activation du sous-programme. Intervalle : Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité et la durée d'inactivité du sous-programme. Désactivation : Visible uniquement s'il y a plus d'un sous-programme Si Activation progr. partiel = Dates individuelles : Dates individuelles Réglez les dates de démarrage et d'arrêt du sous-programme. Entrez une nouvelle date en utilisant "INSERT". Effacez une date en utilisant "DELETE". Vous pouvez attribuer au max. 25 dates de démarrage/d'arrêt. Si Activation progr. partiel = Dates multiples : Condition démarrage Sélection • Sans temporisation • Date/heure • Heure Réglage par défaut Sans temporisation Sans temporisation : Le sous-programme démarre lorsque le programme est activé. Date/heure : Réglez la date et l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Heure : Réglez l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Endress+Hauser 123 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Temps activité Options Info 00:01 ... 99:59 HH:MM Réglez en heures et en minutes le temps pendant lequel le sous-programme doit être actif. La durée à sélectionner dépend du réglage du mode de répétition (Répéter date). Réglage par défaut 00:01 HH:MM Dates multiples Répéter date Sélection • Intervalle journalier • Intervalle hebdomadaire • Jours de la semaine Réglage par défaut Intervalle journalier Intervalle journalier : Déterminez si le sous-programme doit être répété tous les jours. Intervalle hebdomadaire : Déterminez si le sous-programme doit être répété toutes les semaines. Jours de la semaine : Déterminez si le sous-programme doit être répété certains jours de la semaine. --> Sélectionnez les jours de la semaine dans l'option de menu suivante. Intervalle répétition (uniquement pour Intervalle journalier et Intervalle hebdomadaire) 1 ... 999 Réglage par défaut 1 Réglez le nombre de jours et de semaines pendant lesquels le sous-programme doit être actif. Exemple : Répéter date = Intervalle journalier Intervalle répétition = 2 Le sous-programme est activé tous les deux jours à partir de la condition de démarrage. Si Activation progr. partiel = Intervalle : Condition démarrage Sélection • Sans temporisation • Date/heure • Heure Réglage par défaut Date/heure Sans temporisation : Le sous-programme démarre lorsque le programme est activé. Date/heure : Réglez la date et l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Heure : Réglez l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Temps activité 00-00:01 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglage par défaut 00-00:01 JJ-HH:MM 124 Réglez la date de démarrage du 1er intervalle. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure du 1er intervalle. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez en jours, heures et minutes le temps pendant lequel le sous-programme doit être actif. Le sous-programme ne démarre qu'avec une activation. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Temps inactivité Options Info 00-00:01 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez en jours, heures et minutes le temps pendant lequel le sous-programme doit être inactif. Réglage par défaut 00-00:01 JJ-HH:MM Echantillon activation Sélection • Non • Oui Réglage par défaut Oui Echantillon désactivation Sélection • Non • Oui Réglage par défaut Non Nouveau flacon désactivation Déterminez si le premier prélèvement doit être réalisé directement à l'activation du sous-programme. Ex. : Dans le cas d'intervalles, un échantillon est prélevé au début de chaque intervalle d'activation. Déterminez si un prélèvement doit être réalisé à la désactivation du sous-programme. Ex. : Dans le cas d'intervalles, un échantillon est prélevé à la fin de chaque intervalle d'activation. Sélection • Non • Oui Réglage par défaut Oui Synchronisation flacons Sélection • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient • Entrée sync chang. flac. ext. Réglage par défaut Aucun La synchronisation des flacons permet d'affecter des flacons définis à des temps de remplissage définis. Ainsi, par exemple, de 00h00 à 02h00, c'est le flacon 1 qui est rempli, de 02h00 à 04h00 le flacon 2, etc. Aucun Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Le passage au flacon suivant est synchronisé. 1e heure de changement + récipient A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Entrée sync chang. flac. ext. Le changement de flacon se produit en cas de réception d'un signal externe. Le signal externe doit d'abord être configuré via l'entrée binaire. L'entrée binaire peut ensuite être sélectionnée comme source. Affectation sortie binaire Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Endress+Hauser 125 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Sauvegardez la configuration du sous-programme en utilisant "SAVE". Ensuite, appuyez sur "ESC" pour retourner à votre programme principal. Si vous n'avez pas sauvegardé votre sous-programme, une demande de confirmation apparaît. Vous pouvez éviter de sauvegarder en appuyant sur "ESC". Entrées Attribution flacon (possible uniquement avec plusieurs flacons) Cette option de menu apparaît pour plus d'un flacon, indépendamment du nombre de sous-programmes. Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Sélection • Pas d'attribution flacon • Attribution flacon dynamique • Attribution flacon statique Pas d'attribution flacon : Chaque sous-programme remplit le même flacon jusqu'à ce qu'il soit plein, puis tous les sous-programmes passent au flacon suivant. Visible uniquement s'il y a plus d'un sous-programme. Réglage par défaut Attribution flacon dynamique Attribution flacon dynamique : Lorsque le sous-programme change, on passe au flacon vide suivant. Attribution flacon statique : Vous pouvez utiliser un tableau pour attribuer un sous-programme à chaque flacon. L'option de menu Changement flacon permet de régler le changement de flacon après un certain temps ou un nombre défini d'échantillon dès qu'une répartition de flacons avec plus d'un flacon a été choisie et que l'attribution de flacon dynamique ou statique a été sélectionnée. Si Attribution flacon = Attribution flacon statique : Table attribution flacon Sélectionnez un flacon et attribuez-lui un sous-programme. 126 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Exemple de programmation : commutation de programme L'exemple suivant vous explique comment programmer une commutation de programme avec prélèvement proportionnel au volume comme échantillon moyen journalier du lundi au vendredi et prélèvement proportionnel au temps dans un bidon collecteur le samedi et le dimanche. Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Standard Nom programme TDVT 6+20 Configuration flacon 6x + 1x Volume flacon gauche 3000 ml Volume flacon droit 20000 ml Condition démarrage Date/heure Date démarrage DD.MM.YYYY par ex. 03.06.2010 Heure démarrage HH:MM:SS par ex. 12:00:00 Condition d'arrêt Continu Config. sous-programme Partie progr. LU - VE "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "LU - VE" Config. sous-programme Partie progr. SA-DI "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "SA - DI" "ESC" - affiche le programme principal Attribution flacon Attribution flacon statique Config. sous-programme : LU - VE Editer Mode échantillon. Proportionnel volume Mesure de débit Entrée courant S:1 Intervalle échantillon. 1000 m³ Volume d'échantillon 80 ml Changt flacon Temps Intervalle temps 04:00 Flacons multiples 0 Endress+Hauser 127 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Activer sous-prog. Dates multiples Condition démarrage Sans temporisation Temps activité 24:00 Dates multiples Répéter date Jours de la semaine Lundi Oui Mardi Oui Mercredi Oui Jeudi Oui Vendredi Oui Samedi Non Dimanche Non Echantillon activation Oui Echantillon désactivation Non "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "LU - VE" "ESC" - "ESC" Config sous-programme : SA - DI Editer Mode échantillon. Proportionnel temps Intervalle échantillon. 15 min Volume d'échantillon 100 ml Changt flacon Temps Intervalle temps 48:00 Flacons multiples 0 Activer sous-prog. Dates multiples Condition démarrage Sans temporisation Temps activité 24:00 Dates multiples 128 Répéter date Jours de la semaine Lundi Non Mardi Non Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Mercredi Non Jeudi Non Vendredi Non Samedi Oui Dimanche Oui Echantillon activation Oui Echantillon désactivation Non "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "SA - DI" "ESC" - "ESC" Table attribution flacon Flacon 1 ... Flacon 6 LU - VE Flacon 7 SA-DI Entrées Appuyez sur la touche "SAVE" pour sauvegarder le programme. Dans l'aperçu, vous pouvez lancer le programme créé sous "Sélection programme". Endress+Hauser 129 Fonctionnement Liquistation CSF48 Réglages pour le programme Avancé Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Config. programme Nouveau Une liste de tous les programmes créés s'affiche, c'est pourquoi il peut être utile d'utiliser un "A" comme Avancé dans le nom du programme. Avancé Nom programme Texte libre Utilisez un nom sans équivoque pour votre programme d'échantillonnage. Le nom du programme peut contenir jusqu'à 16 caractères. Configuration flacon Sélection parmi toutes les combinaisons de flacons possibles La configuration de flacons commandée est préréglée ou la configuration sélectionnée dans Configuration est affichée. 10 ... 100000 ml Régler le volume de flacon. La valeur réglée dépend de la configuration de flacons réglée. Le volume est toujours 30 l pour les récipients uniques. Volume flacon Réglage par défaut 30000 ml Dans le cas d'une répartition asymétrique, par ex. 6 x 3 l + 2 x 13 l, vous pouvez régler le volume des flacons à gauche et à droite dans les options de menu suivantes. Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure • Volume • Démarrage externe • Durée externe • Bus de terrain (en option) Immédiat Le programme d'échantillonnage démarre immédiatement. Réglage par défaut Immédiat Volume Le programme d'échantillonnage démarre lorsqu'une somme de débit définie est atteinte. Date/heure Le programme d'échantillonnage démarre à une heure programmable. Démarrage externe Le programme d'échantillonnage démarre sur une impulsion à l'entrée binaire configurée. Durée externe Le programme d'échantillonnage est actif tant que l'entrée configurée a le niveau correspondant. Bus de terrain (en option) : Le programme d'échantillonnage démarre lorsqu'un signal est émis par le système de commande. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY 130 Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Heure démarrage Options Info 00:00:00 ... 23:59:59 Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Si Condition démarrage = Volume : Entrée volume initial Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée volume initial. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées pour la mesure de débit sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Démarrage total débit 1,000 ... 9999,000 m³ Réglez le volume initial. Réglage par défaut 10,000 m³ Si Condition démarrage = Démarrage externe : Entrée signal démarrage Sélection • Aucune entrée démarrage programme configurée • Entrée binaire S:x Réglage par défaut Aucune entrée démarrage programme configurée Sélectionnez l'entrée démarrage programme. Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être configurée. Seules les entrées configurées comme entrée démarrage programme sont affichées. Si Condition démarrage = Signal externe : Entrée signal démarrage Sélection • Aucune entrée durée programme configurée • Entrée binaire S:x Réglage par défaut Aucune entrée durée programme configurée Sélectionnez l'entrée durée programme. Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être configurée. Seules les entrées configurées comme entrée durée programme sont affichées. Si Condition démarrage = PROFIBUS DP ou Modbus: Entrée signal démarrage Sélection • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionnez l'entrée démarrage programme. Réglage par défaut Aucun Endress+Hauser 131 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Condition d'arrêt (pas pour Démarrage externe) Options Info Sélection • Fin de programme • Continu • Date/heure • Signal externe • Bus de terrain (en option) Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Date/heure : L'appareil stoppe le programme réglé à une certaine heure. Signal externe : L'appareil stoppe le programme réglé lorsqu'une impulsion arrive à l'entrée binaire réglée en conséquence. Bus de terrain : Le programme d'échantillonnage s'arrête lorsqu'un signal est émis par le système de commande. Si Condition d'arrêt = Date/heure : Arrêt date 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut DD.MM.YYYY Arrêt temps 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Réglez la date d'arrêt du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage est arrêté. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Si Condition d'arrêt = Signal externe : Entrée signal arrêt Sélection • Aucune entrée arrêt programme configurée • Entrée binaire S:x Réglage par défaut Aucune entrée arrêt programme configurée Sélectionnez l'entrée arrêt programme. Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être configurée. Seules les entrées configurées comme entrée arrêt programme sont affichées. Si Condition d'arrêt = PROFIBUS DP ou Modbus: Entrée signal arrêt Sélection • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionnez l'entrée arrêt programme. Réglage par défaut Aucun 132 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Config. sous-programme Nouveau Partie progr. Mode échantillon. Utilisez un nom sans équivoque pour votre sous-programme. Le nom du programme peut contenir jusqu'à 16 caractères. Sélection • Proportionnel temps • Proportionnel volume • Proportionnel débit • Echantillon unique • Table échantillonnage • Signal externe • Bus de terrain (en option) Réglage par défaut Proportionnel temps Proportionnel temps : A intervalles de temps constants, un volume d'échantillon constant est prélevé. Proportionnel volume : A intervalles de temps variables, un volume d'échantillon constant est prélevé. Proportionnel débit (uniquement pour la version avec pompe péristaltique) : A intervalles de temps constants, un volume d'échantillon variable est prélevé. Echantillon unique : L'appareil prélève un échantillon unique avec un volume défini. Table échantillonnage : Dans la table d'échantillonnage, l'heure et le volume d'échantillon sont affectés à un flacon défini. Signal externe : Un échantillon est prélevé lorsqu'un signal externe est reçu. Bus de terrain : Le cycle d'échantillonnage est déclenché par le système de commande. Vous trouverez les réglages dépendant du mode de prélèvement (proportionnel au temps, au volume et au débit) au chapitre "Type programme : Basic". Si Mode échantillon. = Echantillon unique : Volume dosage (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillonnage (pour version avec pompe péristaltique) Pompe à membrane : 20 ... 350 ml Selon la version, réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon. Pompe péristaltique : 10 ... 10000 ml Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, le volume est repris de la Config. Système de prise d'échantillons : 10 ... 1000 ml Réglage par défaut Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons 200 ml Endress+Hauser Un volume d'échantillon < 20 ml peut varier dans la précision de dosage et la répétabilité selon l'application. 133 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Si Mode échantillon. = Table échantillonnage : Table échantillonnage Affectez à un flacon défini l'heure et le volume d'échantillon. Ajoutez une nouvelle entrée en utilisant "INSERT". Effacez une entrée en utilisant "DELETE". Vous pouvez effectuer au maximum 24 entrées. Ex. : - Flacon : 1 - Flacon : 2 ... - Delta (= temps d'attente) : 01:00:00 - Delta (= temps d'attente) : 00:10:00 - Volume : 100 ml - Volume : 100 ml 1er prélèvement une heure après le démarrage du programme : 100 ml dans flacon 1 2ème prélèvement 10 minutes plus tard : 100 ml dans flacon 2 La table d'échantillonnage indique qu'après le "Delta temps" réglé, le volume de la colonne 3 est dosé dans le flacon de la colonne 1. Si Mode échantillon. = Signal externe : Signal échantillonnage Sélection • Pas d'entrée d'échantillonnage configurée • Entrée binaire S:x Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage. Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être configurée. Seules les entrées configurées sont affichées. Réglage par défaut Pas d'entrée d'échantillonnage configurée Si Mode échantillon. = PROFIBUS DP ou Modbus: Signal échantillonnage Sélection • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage. Pour cette fonction, le bus de terrain doit être configuré. Réglage par défaut Aucun Signal changement Cette option n'apparaît que si Changt flacon est réglé sur Bus de terrain. Sélection • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionnez l'entrée pour le signal de changement de flacon. Réglage par défaut Aucun 134 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Activer sous-prog. Options Info Sélection • Immédiat • Dates individuelles • Dates multiples • Intervalle • Evénement • Démarrage externe • Désactivation • Bus de terrain (en option) Immédiat : Le sous-programme est activé immédiatement. Réglage par défaut Immédiat Intervalle : Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité et la durée d'inactivité du sous-programme. Dates individuelles : Réglez les dates de démarrage et d'arrêt pour l'activation du sous-programme. Dates multiples : Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité et l'intervalle de répétition du sous-programme. Evénement : Le sous-programme est activé par un événement. De 1 à 3 signaux de mesure sont liés par une liaison et/ou pour former un signal de démarrage. Démarrage : Le sous-programme est activé par une impulsion à l'entrée binaire configuré en conséquence. Désactivation : Dès que le sous-programme 1 est désactivé, le sous-programme 2 ou 2+n démarre. Possible uniquement avec plusieurs sous-programmes. Bus de terrain : Le sous-programme est activé lorsqu'un signal est émis par le système de commande. Vous trouverez les réglages dépendant d'Activation progr. partiel (Immédiat, Dates individuelles, Dates multiples et Intervalle) au chapitre "Type programme : Standard". Si Activation progr. partiel = Evénement : Condition démarrage Sélection • Sans temporisation • Date/heure • Heure Réglage par défaut Sans temporisation Sans temporisation : Le sous-programme démarre lorsque le programme est activé. Date/heure : Réglez la date et l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Heure : Réglez l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Activation événement Nombre d'événements Sélection • 1 • 2 • 3 Déterminez le nombre d'entrées de mesure (1-3) que vous voulez lier pour générer un signal d'activation. Réglage par défaut 1 Endress+Hauser 135 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Editeur événement 1 S'il y a plus d'un éditeur d'événement, l'option de menu "Editeur événement" apparaît plusieurs fois. L'option de menu "Liaison" permet de configurer la liaison logique entre les signaux. Source de données Sélection • Aucun • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x • Entrée température • Bus de terrain (selon la version et les capteurs) Sélectionnez l'entrée par laquelle l'événement d'activation doit être délivré. Le paramétrage des entrées se fait dans le menu "Configurer/Entrées". Les entrées binaires ne sont visibles que si elles ont été configurées en conséquence (précipitations ou débit). Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée Options (selon le capteur/la source de données) • Aucun • Débit totalisé • Courant • Température • PROFIBUS AO 0x Réglage par défaut Aucun Mode fonctionnement Sélection • Limite haute • Limite basse • Dans la gamme • En dehors de la gamme • Taux de changement Type de surveillance des seuils : • Dépassement par excès ou par défaut d'un seuil • Valeur mesurée dans ou hors d'une gamme • Taux de changement Réglage par défaut Limite haute Valeur seuil Gamme valeur basse Gamme valeur haute 136 Gamme de réglage et réglage par défaut dépend de la valeur mesurée Mode fonctionnement = "Au delà du seuil de contrôle" ou "En dessous du seuil de contrôle" Gamme de réglage et réglage par défaut dépend de la valeur mesurée Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle" ou "En dehors de la gamme de contrôle" • Si Valeur seuil + Hystérésis est dépassé pendant la durée de fonctionnement, l'événement est déclenché. • Si Valeur seuil - Hystérésis n'est pas atteint pendant la temporisation au déclenchement au minimum, l'événement est réinitialisé. • Si Gamme valeur basse + Hystérésis est dépassé pendant la durée de fonctionnement, l'événement est déclenché. • Si Gamme valeur haute - Hystérésis n'est pas atteint pendant la temporisation au déclenchement au minimum, l'événement est réinitialisé. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Gamme de réglage et réglage par défaut dépend de la valeur mesurée L'hystérésis est la différence entre le point d'enclenchement et le point de déclenchement si les valeurs qui ont entraîné l'attraction du contact de seuil se rapprochent ou s'écartent. Elle est nécessaire pour un comportement stable à la commutation. Démarrer tempo 0 ... 9999 s Relâchement tempo Réglage par défaut 0s Synonymes : temporisation à l'attraction et à la retombée Valeur delta Gamme de réglage et réglage par défaut dépend de la valeur mesurée Hystérésis Delta temps 00:01 ... 23:59 Réglage par défaut 01:00 Confirmation auto Mode fonctionnement = "Taux de changement" Si la valeur mesurée varie dans le temps delta réglé d'au moins la valeur delta (aussi bien positivement que négativement), l'événement est déclenché. L'événement est effacé dès que le taux de variation est inférieur à la valeur réglée et que le temps d'auto-acquittement est écoulé. 00:01 ... 23:59 Réglage par défaut 00:01 Si Activation progr. partiel = Activation externe : Entrée activation Sélection • Aucune entrée démarrage progr. partiel configurée • Entrée binaire S:x Réglage par défaut Aucune entrée démarrage progr. partiel configurée Sélectionnez l'entrée pour le démarrage du sous-programme. Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être configurée. Seules les entrées configurées sont affichées. Si Activation progr. partiel = PROFIBUS DP ou Modbus: Signal activation Sélection • Aucun • PROFIBUS DO 0x Activer un sous-programme via bus de terrain. Réglage par défaut Aucun Echantillon activation (pas pour échantillon unique et tableau d'échantillonnage) Endress+Hauser Sélection • Non • Oui Déterminez si le premier prélèvement doit être réalisé directement à l'activation du sous-programme. Réglage par défaut Oui 137 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Echantillon désactivation (pas pour échantillon unique et tableau d'échantillonnage et pas non plus pour Activation = Immédiat et Evénement) Sélection • Non • Oui Déterminez si un prélèvement doit être réalisé à la désactivation du sous-programme. Désactivation Sélection • Flacons pleins • Activation non valable • Désactivation avec événement Réglage par défaut Non Réglage par défaut Activation non valable Sélectionnez la fonction de désactivation du sous-programme : Flacons pleins Le sous-programme se désactive une fois que tous les flacons assignés sont pleins. Activation non valable Désactivation au-dessus de la valeur limite Désactivation avec événement Il est possible de définir un nouveau paramètre. Changt flacon Synchronisation échantillonnage Sélection • Non • Oui Non : Le changement de flacon se produit après une désactivation/activation. Réglage par défaut Oui Oui : Le remplissage du dernier flacon continue à la fin du cycle. Sélection • Sur démarrage progr. partiel • Sur heure Sur démarrage progr. partiel Les intervalles définis dans le mode de prélèvement sont activés au démarrage du sous-programme. Réglage par défaut Sur démarrage progr. partiel Sur heure Les intervalles définis dans le mode de prélèvement sont activés à une certaine heure. Ex. : Si 30 min sont entrées, cela signifie que l'intervalle n'est activé qu'à xxh30. --> Vous paramétrez cette heure dans l'option de menu "Synchronisation offset". 138 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Synchronisation flacons Options Info Sélection • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient • Entrée sync chang. flac. ext. La synchronisation des flacons permet d'affecter des flacons définis à des temps de remplissage définis. Ainsi, par exemple, de 00h00 à 02h00, c'est le flacon 1 qui est rempli, de 02h00 à 04h00 le flacon 2, etc. Réglage par défaut Aucun Aucun Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Le passage au flacon suivant est synchronisé. 1e heure de changement + récipient A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Entrée sync chang. flac. ext. Le changement de flacon se produit en cas de réception d'un signal externe. Le signal externe doit d'abord être configuré via l'entrée binaire. L'entrée binaire peut ensuite être sélectionnée comme source. Affectation sortie binaire Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Sauvegardez la configuration du sous-programme en utilisant "SAVE". Ensuite, appuyez sur "ESC" pour retourner à votre programme principal. Entrées Attribution flacon (possible uniquement avec plusieurs flacons) Cette option de menu n'apparaît que lorsqu'au moins 2 flacons sont disponibles. Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Sélection • Pas d'attribution flacon • Attribution flacon dynamique • Attribution flacon statique Réglage par défaut Pas d'attribution flacon Pas d'attribution flacon : Chaque sous-programme remplit le même flacon jusqu'à ce qu'il soit plein, puis tous les sous-programmes passent au flacon suivant. Attribution flacon dynamique : Lorsque le sous-programme change, on passe au flacon suivant. Attribution flacon statique : Vous pouvez utiliser un tableau pour attribuer un sous-programme à chaque flacon. L'option de menu Changement flacon permet de régler le changement de flacon après un certain temps ou un nombre défini d'échantillon dès que plus d'un sous-programme est disponible et que l'attribution de flacon dynamique ou statique a été sélectionnée. Si Attribution flacon = Attribution flacon statique : Table attribution flacon Sélectionnez un flacon et attribuez-lui un sous-programme. Endress+Hauser 139 Fonctionnement Liquistation CSF48 Exemple de programmation : programme événementiel L'exemple suivant montre comment configurer un programme événementiel avec prélèvement proportionnel au temps dans un bidon collecteur et un prélèvement proportionnel au temps dans des flacons individuels. Le bidon collecteur est vidé quotidiennement. 8.0 A B 1 1 2 a0014126s Fig. 89 : Prélèvement en fonction des événements A B 1 2 Valeur pH : 8,0 Valeur pH Prélèvement dans des flacons individuels lorsque pH > 8,0 Prélèvement dans un bidon collecteur lorsque pH < 8,0 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Avancé Nom programme TDTE 12+20 Configuration flacon 12x + 1x Volume flacon gauche 1000 ml Volume flacon droit 2000 ml Condition démarrage Immédiat Condition d'arrêt Continu Attribution flacon Attribution flacon statique Config. sous-programme : Nouveau 140 Partie progr. TD1 Mode échantillon. Proportionnel temps Intervalle échantillon. 15 min Volume d'échantillon 100 ml Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Flacons multiples 1 Activer sous-prog. Immédiat Echantillon activation Oui Synchronisation échantillonnage Sur démarrage progr. partiel -> "SAVE" -> "ESC" Config. sous-programme : Nouveau Partie progr. EE1 Mode échantillon. Proportionnel temps Intervalle échantillon. 6 min Volume d'échantillon 100 ml Changt flacon Echantillons par flacon Uniquement en cas de sélection de Attribution flacon = "Attribution flacon statique" dans le programme principal Echantillons par flacon 10 Flacons multiples 0 Activer sous-prog. Evénement Condition démarrage Sans temporisation Activation événement Nombre d'événements 1 Editeur événement 1 Source de données CH1: 1:1 pH Glass Valeur mesurée pH Mode fonctionnement Limite haute Valeur seuil pH 8.00 Hystérésis pH 0.20 Démarrer tempo 0s Relâchement tempo 0s Echantillon activation Oui Echantillon désactivation Non Désactivation Activation non valable Synchronisation échantillonnage Sur démarrage progr. partiel Endress+Hauser 141 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme -> "SAVE" -> "ESC" -> "ESC" Attribution flacon Attribution flacon statique Table attribution flacon Flacon 1 ... Flacon 12 Flacon 13 EE1 EE1 TD1 -> "ESC" Appuyez sur la touche "SAVE" pour sauvegarder le programme. Dans l'aperçu, vous pouvez lancer le programme créé sous "Sélection programme". Exemple de programmation : programme en fonction de la valeur limite L'exemple suivant montre comment configurer un programme en fonction de la valeur limite avec prélèvement proportionnel au volume dans des flacons individuels au-dessus de la valeur limite et un prélèvement proportionnel au temps dans des flacons individuels en dessous de la valeur limite. Au changement de sous-programme, on passe au flacon suivant. Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Avancé Nom programme UVT 12x3 Configuration flacon 12x Volume flacon 3000 ml Condition démarrage Date/heure Date démarrage DD.MM.YYYY par ex. 03.06.2010 Heure démarrage HH:MM:SS par ex. 12:00:00 Condition d'arrêt Continu Config. sous-programme : Nouveau Partie progr. VD1 "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "VD1" Config. sous-programme : Nouveau Partie progr. ZD1 "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "ZD1" 142 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme "ESC" - affiche le programme principal Attribution flacon Attribution flacon dynamique Config. sous-programme : VD1 Editer Mode échantillon. Proportionnel volume Mesure de débit Entrée courant S:1 (max. 15 échantillons/h = 4 min) Intervalle échantillon. 50 m³ Volume d'échantillon 100 ml Changt flacon Temps Intervalle temps 06:00 Flacons multiples 0 Activer sous-prog. Activation externe Condition démarrage Sans temporisation Activation événement Nombre d'événements 1 Editeur événement 1 Source de données Entrée courant S:1 Valeur mesurée Débit Mode fonctionnement Limite haute Valeur seuil 155 l/s Hystérésis 5 l/s Démarrer tempo 0s Relâchement tempo 0s "ESC" - "ESC" Echantillon activation Oui Echantillon désactivation Non Condition d'arrêt Activation non valable Synchronisation échantillonnage Sur démarrage progr. partiel "SAVE" - "ESC" Config. sous -programme : ZD1 Editer Endress+Hauser 143 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Mode échantillon. Proportionnel temps Intervalle échantillon. 15 min Volume d'échantillon 100 ml Changt flacon Temps Intervalle temps 06:00 Flacons multiples 0 Activer sous-prog. Evénement Condition démarrage Sans temporisation Activation événement Nombre d'événements 1 Editeur événement 1 Source de données Entrée courant S:1 Valeur mesurée Débit Mode fonctionnement Limite basse Valeur seuil 150 l/s Hystérésis 5 l/s Démarrer tempo 0s Relâchement tempo 0s "ESC" - "ESC" Echantillon activation Oui Echantillon désactivation Non Condition d'arrêt Activation non valable Synchronisation échantillonnage Sur démarrage progr. partiel "SAVE" - "ESC" Appuyez sur la touche "SAVE" pour sauvegarder le programme. Dans l'aperçu, vous pouvez lancer le programme créé sous "Sélection programme". 144 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement 10.3.4 Sélectionner et exécuter un programme Dans la vue d'ensemble, vous pouvez voir tous les programmes créés sous "Sélection programme échantillon.". Vous avez également la possibilité de créer un nouveau programme avec "Nouveau". A l'aide du navigateur, vous pouvez sélectionner le programme que vous voulez exécuter, puis choisir parmi les options suivantes : "Editer", "Effacer", "Démarrer", "Dupliquer" ou "Annuler". Chemin : Config. programme Fonction Info Editer Le programme sélectionné est affiché et peut être modifié. Appuyez sur "SAVE" pour sauvegarder les modifications. Effacer Après une demande de confirmation, le programme sélectionné est effacé. Démarrer Le programme sélectionné démarre immédiatement. Il est possible de l'annuler ou de le mettre en pause en appuyant sur la touche "OFF". S'il y a des différences entre la configuration et le programme sélectionné, le message "La configuration du programme contient des erreurs !" apparaît, par exemple si la configuration des flacons dans le programme ne correspond pas à celle dans la configuration. Le programme n'est pas lancé. Dans cet exemple, il faut vérifier la configuration de flacons effective par rapport à celle dans la configuration et dans le programme et effectuer les modifications en conséquence. Seule la configuration de flacons entrée dans la configuration est valable pour le programme à exécuter. Dupliquer Le programme sélectionné est dupliqué et sauvegardé avec un identifiant. Annuler Retour à la vue d'ensemble. Endress+Hauser 145 Fonctionnement Liquistation CSF48 Les touches programmables "ESC", "MAN", "?" et "OFF" sont disponibles dans l'affichage "Configuration programme". Chemin : Config. programme Fonction Info ESC Retour à la vue d'ensemble. Le programme en cours est interrompu. MAN Il est possible de configurer et de lancer ici un prélèvement manuel. Le programme en cours est mis en pause. -> Voir chap. "Programmes de prélèvement/Prélèvement d'échantillons manuel" ? Un texte d'aide apparaît pour cette option. OFF Si aucun programme n'est actif, l'appareil peut être mis hors tension ici. Si un programme est actif, deux options s'offrent à vous : Désactiver le préleveur : Après une demande de confirmation, l'appareil est mis en mode standby. Il reste sous tension et la LED clignote en vert. Arrêter le programme %0V : Interrompt le programme en cours après une demande de confirmation. La vue d'ensemble s'affiche. Mettre le programme %0V en pause : A sélectionner pour des interventions de maintenance. Le programme se trouve en mode pause et le temps de pause est consigné dans le registre. Le programme actuel reprend lorsque vous appuyez sur la touche "Continuer programme". Chemin : Programme activé Fonction Info ESC Retour à la vue d'ensemble. Le programme en cours est interrompu. STAT Sélection des statistiques concernant les valeurs mesurées, le prélèvement et les entrées Voir ch. "Comportement d'affichage". OFF Si aucun programme n'est actif, l'appareil peut être mis hors tension ici. Si un programme est actif, deux options s'offrent à vous : Désactiver le préleveur : Après une demande de confirmation, l'appareil est mis en mode standby. Il reste sous tension et la LED clignote en vert. Arrêter le programme %0V :1) Interrompt le programme en cours après une demande de confirmation. La vue d'ensemble s'affiche. Mettre le programme %0V en pause : A sélectionner pour des interventions de maintenance. Le programme se trouve en mode pause et le temps de pause est consigné dans le registre. Le programme actuel reprend lorsque vous appuyez sur la touche "Continuer programme". 1) 146 "%0V" désigne ici un texte dépendant du contexte, qui est généré automatiquement par le software et utilisé à la place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve par ex. le nom de la voie de mesure. Endress+Hauser Liquistation CSF48 10.4 Fonctionnement Entrées Le Liquistation CSF48 est équipé en standard de 2 entrées binaires et 2 entrées courant. Toutes les entrées sont séparées galvaniquement l'une de l'autre. 10.4.1 Entrées binaires Les entrées binaires permettent de commander le préleveur par des signaux externes. Dans le cas du CSF48, la tension auxiliaire de 24 V DC du bornier dans le compartiment de raccordement du préleveur peut être utilisée pour les contacts sans potentiel (voir chap. "Raccordement électrique"). Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Sélection • Off • On Active ou désactive la fonction Entrée binaire S:x Mode Réglage par défaut Off Mode entrée Sélection • Débit • Précipitations • Signal externe • Position prélèvement limite (uniquement pour la version avec système de prise d'échantillons) • Entrée impulsion pour les débitmètres ou pluviomètres raccordés • Commande des fonctions d'échantillonnage via des signaux externes Réglage par défaut Débit Si Mode entrée = Débit : Pente signal Sélection • Low-High • High-Low Présélectionnez la variation du niveau de signal. Réglage par défaut Low-High Unité Sélection • m³ • l • cf • gal Sélectionnez l'unité. Réglage par défaut m³ Format val. mesurée Réglage par défaut #.# Déterminez le nombre de décimales pour le débit. 1 impulsion = 0 ... 1000 m3 Définition de la valeur d'impulsion, les limites sont calculées en fonction de l'unité Réglage par défaut 10 m3 Endress+Hauser 147 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Total débit act. --- La somme des débits est affichée. Réinitialiser le compteur Sélection • Manuel • Automatique • Au démarrage du prog. Manuel : Réinitialisez le compteur manuellement. Totalisateur débit Réglage par défaut Manuel Automatique : Le compteur est automatiquement réinitialisé à intervalles réguliers. Au démarrage du prog. : Le compteur est automatiquement réinitialisé au démarrage du programme. Si Reset compteur = Manuel : Reset Action Le reset réinitialise la somme des débits actuellement calculée. Si Reset compteur = Automatique : Intervalle Sélection • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Réglage par défaut Journalier Journalier : Si vous avez choisi un intervalle journalier, entrez l'Heure dans l'option de menu suivante. Hebdomadaire : Si vous avez choisi un intervalle hebdomadaire, réglez le Jour semaine ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Mensuel : Si vous avez choisi un intervalle mensuel, réglez le Jour du mois ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Heure 00:00:00 ... 23:59:59 HH:MM:SS Réglage par défaut 12:00:00 HH:MM:SS Si Mode entrée = Précipitations : Pente signal Sélection • Low-High • High-Low Présélectionnez la variation du niveau de signal. Réglage par défaut Low-High Unité Sélection • mm • inch Sélectionnez l'unité. Réglage par défaut mm Format val. mesurée 148 Réglage par défaut #.# Déterminez le nombre de décimales. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction 1 impulsion = Options Info 0.00 ... 5.00 mm Définition de la valeur d'impulsion, les limites sont calculées en fonction de l'unité. Vous trouverez la valeur de commutation correcte dans le manuel de mise en service de votre pluviomètre. Réglage par défaut 1.0 mm Intensité Sélection • mm/min • mm/h • mm/d Sélectionnez selon les besoins l'intensité souhaitée par minute, heure ou jour. Réglage par défaut mm/min Totalisateur précipitation Précipitations totales --- La somme des précipitations est affichée. Réinitialiser le compteur Sélection • Manuel • Automatique • Au démarrage du prog. Manuel : Réinitialisez le compteur manuellement. Réglage par défaut Manuel Automatique : Le compteur est automatiquement réinitialisé à intervalles réguliers. Au démarrage du prog. : Le compteur est automatiquement réinitialisé au démarrage du programme. Si Reset compteur = Manuel : Reset du total des précipitations Action Le reset manuel réinitialise la somme des précipitations actuellement calculée. Si Reset compteur = Automatique : Intervalle Sélection • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Réglage par défaut Journalier Journalier : Si vous avez choisi un intervalle journalier, entrez l'Heure dans l'option de menu suivante. Hebdomadaire : Si vous avez choisi un intervalle hebdomadaire, réglez le Jour semaine ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Mensuel : Si vous avez choisi un intervalle mensuel, réglez le Jour du mois ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Heure 00:00:00 ... 23:59:59 HH:MM:SS Réglage par défaut 12:00:00 HH:MM:SS Endress+Hauser 149 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Si mode entrée = Signal externe : Action Sélection • Pas d'opération • Démarrage échant. • Démarrage progr. • Arrêt progr. • Durée programme • Pause programme • Activation programme partiel • Changt flacon • Synchronisation flacons • Hold externe • Démarrage nettoyage Réglage par défaut Pas d'opération Pas d'opération : Aucune opération n'est effectuée. Démarrage échant. : Une impulsion déclenche un échantillonnage. Démarrage progr. : Une impulsion lance un programme. Arrêt progr. : Une impulsion arrête le programme en cours. Durée programme : Un programme est actif tant que le signal d'entrée est présent. Le signal est un signal de niveau, c'est-à-dire que l'action correspondante est effective tant que le niveau est présent. Le niveau qui déclenche l'action est configuré dans l'option de menu suivante Pente signal. Pause programme : Le signal d'entrée stoppe le programme en cours. Les programmes continuent lorsque le signal disparaît. Le signal est un signal de niveau, c'est-à-dire que l'action correspondante est effective tant que le niveau est présent. Le niveau qui déclenche l'action est configuré dans l'option de menu suivante Pente signal. Activation programme partiel : Une impulsion déclenche un sous-programme. Changt flacon : Une impulsion déclenche le passage au flacon suivant. Synchronisation flacons : Une impulsion déclenche le passage à la position de flacon réglée. --> Sélectionnez ensuite la position des flacons (dépend de la configuration des flacons). Hold externe : Le signal d'entrée déclenche un hold externe. Le signal est un signal de niveau, c'est-à-dire que l'action correspondante est effective tant que le niveau est présent. Le niveau qui déclenche l'action est configuré dans l'option de menu suivante Pente signal. Démarrage nettoyage : Une impulsion déclenche le nettoyage. Pente signal Sélection • Low-High • High-Low Présélectionnez la variation du niveau de signal. --> Si Low-High est sélectionné, le niveau High entraîne le réglage correspondant. Réglage par défaut Low-High 150 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Si Mode entrées = Position prélèvement limite (uniquement pour la version avec système de prise d'échantillons) : Position Sélection • Off • Avant (prélèvement) • Arrière (dosage) Réglage de la position de la sonde (avant ou arrière) à laquelle le fin de course est raccordé. Réglage par défaut Off Vue attribution des voies Entrées binaires Aperçu des sorties auxquelles cette entrée binaire est reliée. 10.4.2 Entrées courant Un signal analogique doit être affecté à l'entrée courant pour les fonctions décrites. Il y a des entrées courant actives et passives pour raccorder des appareils 2 ou 4 fils. Pour raccorder correctement les entrées courant, voir : Chap. "Raccordement électrique" Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Sélection • Off • 0..20 mA • 4..20 mA Entrez le signal de sortie de l'appareil raccordé : 0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA. Entrée courant S:x Fonction Réglage par défaut Off Mode entrée Sélection • Débit • Paramètre • Courant Réglage par défaut Courant Sélectionnez la grandeur d'entrée. Débit : L'entrée peut être utilisée comme source pour des programmes d'échantillonnage proportionnels au débit ou au volume. Paramètre : L'entrée peut être utilisée comme source pour les contacts de seuil, les logbooks ainsi que pour activer et désactiver les programmes d'échantillonnage. Courant : L'entrée peut être utilisée comme source pour les contacts de seuil, les logbooks ainsi que pour activer et désactiver les programmes d'échantillonnage. On ne peut pas indiquer de nom d'unités. Si Mode entrée = Débit : Endress+Hauser 151 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Unité de débit Options Info Sélection • l/s • m³/s • m³/h • m3/d • cfs • cfm • gpm • gph • mgd Sélectionnez l'unité. Réglage par défaut l/s Totalisateur débit Sélection • l • m³ • cf • gal Sélectionnez l'unité pour la somme des débits. Réglage par défaut m³ Format val. mesurée Débit minimum Réglage par défaut #.# Déterminez le nombre de décimales pour le débit. 0 ... 10000 l/s La limite réglée empêche tout prélèvement si le débit chute sous cette valeur (uniquement dans le cas d'un prélèvement proportionnel au débit). Réglage par défaut 0 l/s Valeur gamme basse 0 ... 10000 l/s Réglage par défaut 0 l/s Valeur gamme haute 0 ... 10000 l/s Réglage par défaut 100000 l/s Amortissement 0 ... 60 s Réglage par défaut 0s 152 Entrez une valeur pour le début de la gamme de mesure. Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter 0/4 mA. Entrez une valeur pour la fin de la gamme de mesure. Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter 20 mA. L'amortissement produit une courbe moyenne flottante des valeurs mesurées sur le temps donné. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Totalisateur débit La somme des débits est déterminée au démarrage du programme dans le cas d'un programme d'échantillonnage avec pour condition de démarrage le volume, le prélèvement proportionnel au volume ou au débit. Les échantillons sont prélevés sur la base de cette valeur. Si la somme des débits est utilisée comme valeur mesurée pour un événement d'activation ou de désactivation, le compteur totalisateur actuel est utilisé pour le calcul. Total débit act. --- La somme des débits est affichée. Réinitialiser le compteur Sélection • Manuel • Automatique • Au démarrage du prog. Manuel : Réinitialisez le compteur manuellement. Réglage par défaut Manuel Débit Automatique : Le compteur est automatiquement réinitialisé à intervalles réguliers. Au démarrage du prog. : Le compteur est automatiquement réinitialisé au démarrage du programme. --- La valeur de débit actuelle est affichée. Action Le reset réinitialise la somme des débits actuellement calculée. Si Reset compteur = Manuel : Reset Si Reset compteur = Automatique : Intervalle Sélection • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Réglage par défaut Journalier Journalier : Si vous avez choisi un intervalle journalier, entrez l'Heure dans l'option de menu suivante. Hebdomadaire : Si vous avez choisi un intervalle hebdomadaire, réglez le Jour semaine ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Mensuel : Si vous avez choisi un intervalle mensuel, réglez le Jour du mois ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Si Mode entrée = Paramètre : Format val. mesurée Réglage par défaut #.# Déterminez le nombre de décimales. Nom paramètre Texte libre Entrez un nom. Unité de mesure Texte libre Entrez l'unité de mesure. -20 ... 10000 Entrez une valeur pour le début de la gamme de mesure. Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter 0/4 mA. Valeur gamme basse Réglage par défaut 0 Valeur gamme haute -20 ... 10000 Réglage par défaut 10 Endress+Hauser Entrez une valeur pour la fin de la gamme de mesure. Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter 20 mA. 153 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Amortissement Options Info 0 ... 60 s L'amortissement produit une courbe moyenne flottante des valeurs mesurées sur le temps donné. Réglage par défaut 0s Si Mode entrée = Courant : Format val. mesurée Amortissement Réglage par défaut #.# Déterminez le nombre de décimales. 0 ... 60 s L'amortissement produit une courbe moyenne flottante des valeurs mesurées sur le temps donné. Réglage par défaut 0s 10.5 Sorties 10.5.1 Sorties binaires La version de base a toujours deux sorties binaires. Application possible --> Transmission d'une grandeur réglante à des actionneurs raccordés Pour pouvoir activer la sortie binaire, elle doit être assignée dans le programme ou le sous-programme. Chemin : Menu/Configurer/Sorties Fonction Options Info Sélection • Off • Evénement • Valeur seuil • Message diagnostic • Nettoyage (uniquement pour la version avec capteurs avec protocole Memosens) Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Fonction = "Off" désactive le fonctionnement de la sortie binaire et signifie plus d'autres réglages. Sortie binaire Fonction Pour Nettoyage : Les sorties peuvent seulement commuter 100mA. Pour commander des vannes ou des moteurs, il faut intercaler un relais. Réglage par défaut Off Si Fonction = Evénement : Pente signal Sélection • Low-High • High-Low Sélectionnez la variation de niveau du signal Réglage par défaut Low-High 154 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Sorties Fonction Evénement Options Info Sélection • Programme activé • Fin de programme • Démarrage échantillonnage • Fin d'échantillonnage • Dosage • Cycle échantillonnage • Changt flacon • Arrêt externe • Pas d'échantillon • Sous-programme actif Programme activé : Un signal continu est activé lorsque le programme d'échantillonnage démarre. Réglage par défaut Cycle échantillonnage Fin de programme : Une impulsion ou un signal continu est activé une fois le programme d'échantillonnage terminé. Démarrage échantillonnage : Une impulsion est activée . Fin d'échantillonnage : Une impulsion est activée une fois le prélèvement terminé. Dosage : Une impulsion est activée lors du dosage. Cycle échantillonnage : Le signal de sortie est activé pendant toute la durée du cycle d'échantillonnage. Changt flacon : Une impulsion est activée lors d'un changement de flacon. Arrêt externe : Une impulsion est activée lors d'un arrêt externe. Pas d'échantillon : Le signal de sortie est activé si aucun échantillon n'a été prélevé. Sous-programme actif : Le signal de sortie est commuté lorsque ce sous-programme est actif. Si Fonction = Valeur seuil : Pente signal Sélection • Low-High • High-Low Sélectionnez la variation de niveau du signal Réglage par défaut Low-High Source de données Sélection • Aucun • Contact de seuil 1-8 Réglage par défaut Aucun Sélectionnez le contact de seuil par lequel l'état du relais doit être délivré. Le paramétrage des contacts de seuil se fait dans le menu "Configurer/Fonctions/Contacts de seuil". Si Fonction = Message diagnostic : Pente signal Sélection • Low-High • High-Low Sélectionnez la variation de niveau du signal Réglage par défaut Low-High Endress+Hauser 155 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Sorties Fonction Mode fonctionnement Options Info Sélection • selon affectation • Namur M • Namur S • Namur C • Namur F selon affectation : Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de diagnostic sont délivrés via la sortie binaire à laquelle vous les avez assignés. Réglage par défaut selon affectation Attribue les messages diagnostic Lecture seule Liste des messages de diagnostic Namur M ... F : Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous les messages assignés à cette classe sont délivrés via la sortie binaire. Vous pouvez également changer l'affectation aux classes Namur pour chaque message de diagnostic. (Menu/Configurer/Configuration générale/Diagnostic/Comport. de l'appareil ou Menu/Configurer/Entrées/../Réglages diag./Comport. diag.) Tous les messages affectés à la sortie relais sont affichés. Vous n'avez pas ici la possibilité d'éditer l'information. Si Fonction = Nettoyage : (uniquement pour la version avec capteurs avec protocole Memosens) Pente signal Sélection • Low-High • High-Low Sélectionnez la variation de niveau du signal Réglage par défaut Low-High Affectation Sélection • Aucun • Nettoyage 1-4 Choisissez ici quelle instance de nettoyage doit être démarrée lorsque la sortie binaire est active. Réglage par défaut Aucun 156 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement 10.5.2 Sorties courant Deux sorties courant optionnelles sont disponibles sur le module de base L. Sous Menu/Configurer/Configuration générale, réglez la gamme de courant 0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA. Applications possibles • Transmission d'une valeur mesurée à un système numérique de contrôle commande ou à un enregistreur externe • Transmission d'une grandeur réglante à des actionneurs raccordés La courbe caractéristique de la sortie courant est toujours linéaire. Chemin : Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant Fonction Options Info Sortie courant Sélection • On • Off Activation et désactivation de la sortie d'une grandeur à la sortie courant Réglage par défaut Off Source de données Sélection • Aucun • Entrées connectées • Capteurs température Les sources de données qui vous sont proposées dépendent de la version de votre appareil. Tous les capteurs et régulateurs raccordés aux entrées peuvent être sélectionnés. Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée Sélection • Aucun • Selon la source de données La valeur mesurée que vous pouvez sélectionner dépend de l'option sélectionnée sous "Source de données". Réglage par défaut Aucun Le tableau suivant liste les valeurs mesurées disponibles selon la source de données. Dans le menu "Fonctions additionnelles", vous pouvez également sélectionner et paramétrer la sortie courant pour qu'elle transmette la grandeur réglée. Gamme valeur basse Gamme valeur haute Comportement Hold La gamme de sélection et les réglages par défaut dépendent de : "Valeur mesurée" Vous pouvez délivrer l'ensemble de la gamme de mesure de "Valeur mesurée" ou juste une partie à la sortie courant. Pour cela, définissez le début et la fin de gamme conformément à vos exigences. Sélection • Gel • Valeur fixe • Aucun Gel L'appareil gèle la dernière valeur de courant. Réglage par défaut Selon la voie : sortie Courant hold 0,0 ... 23,0 mA Comportement Hold = "Valeur fixe" Réglage par défaut 22,0 mA Endress+Hauser Valeur fixe Vous définissez une valeur de courant fixe délivrée à la sortie. Aucun Un hold n'affecte pas cette sortie courant. Déterminez quel courant doit être délivré à cette sortie courant en cas de hold. 157 Fonctionnement Liquistation CSF48 Valeur mesurée en fonction de la source de données Source de données Valeur mesurée pH verre Sélection • Valeur brute mV • pH • Température pH ISFET Redox Sélection • Température • Redox mV • Redox % Oxygène (amp.) Sélection • Température • Pression partielle • Concentration • Saturation • Valeur brute nA (uniquement Oxygène (amp.)) • Valeur brute s (uniquement Oxygène (opt. eaux usées)) Oxygène (opt. eaux usées) Cond i Cond. c Sélection • Température • Conductivité • Résistivité (uniquement Cond. c) • Concentration (uniquement Cond. i) Chlore Sélection • Température • Courant • Concentration ISE Sélection • Température • pH • Ammonium • Nitrates • Potassium • Chlorure TU/TS Sélection • Température • Turbidité g/l • Turbidité FNU Nitrates Sélection • Température • NO3 • NO3-N Interface ultrasonique (mesure d'interface) Sélection • Interface • Turbidité 158 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Valeur mesurée en fonction de la source de données Source de données Valeur mesurée CAS Sélection • Température • CAS • Transmission • Absorption • DCO • DBO Entrée courant 1-3 Sélection selon la configuration Température 1-3 Fonctions mathématiques Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée. 10.5.3 Relais d'alarme et relais en option Le relais d'alarme n'est pas disponible pour les appareils avec une mémoire tampon protégée par accu. Le relais d'alarme est nécessaire pour mettre l'appareil totalement hors tension lorsqu'il est alimenté par batterie. Les fonctions suivantes peuvent être délivrées via un relais : • Etat d'un contact de seuil • Messages de diagnostic • Etat d'une fonction de nettoyage pour commander une pompe ou une vanne Vous pouvez affecter un relais à plusieurs entrées, par ex. pour nettoyer plusieurs capteurs avec une seule unité de nettoyage. Chemin : Menu/Configurer/Sorties/Relais alarme ou Relais à la voie n° Fonction Options Info Fonction Sélection • Off • Contacts de seuil • Message diagnostic • Nettoyage Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Pour un meilleur aperçu, ces variantes sont représentées individuellement ci-dessous. Réglage par défaut Off Endress+Hauser Fonction="Off" désactive le fonctionnement du relais et signifie plus d'autres réglages. 159 Fonctionnement Liquistation CSF48 Délivrer l'état d'un contact de seuil Fonction="Contact de seuil" Fonction Options Info Source de données Sélection • Aucun • Contact de seuil 1 • Contact de seuil 2 • Contact de seuil 3 • Contact de seuil 4 • Contact de seuil 5 • Contact de seuil 6 • Contact de seuil 7 • Contact de seuil 8 Sélectionnez le contact de seuil par lequel l'état du relais doit être délivré. Le paramétrage des contacts de seuil se fait dans le menu "Configurer/Fonctions/Contacts de seuil". Réglage par défaut Aucun Délivrer des messages de diagnostic via le relais Vous pouvez délivrer deux sortes de messages de diagnostic via le relais : 1. Messages de diagnostic de l'une des 4 classes Namur (--> voir chap. "Ajustement des informations de diagnostic" pour plus de détails sur les classes Namur) 2. Messages de diagnostic que vous avez individuellement affectés à la sortie relais Un message est assigné individuellement à la sortie relais à 2 points dans le menu : • Menu/Configurer/Configuration générale/Diagnostic/Comport. de l'appareil (messages spécifiques à l'appareil) • Menu/Configurer/Entrées/../Réglages diag./Comport. diag. (messages spécifiques au capteur) Avant de pouvoir affecter un message spécial à la sortie relais dans "Comport. de l'appareil", vous devez d'abord configurer Sorties/Relais x:y ou /Relais alarme/Fonction="Diagnostic". 160 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Fonction="Message diagnostic" Fonction Options Info Mode fonctionnement Sélection • selon affectation • Namur M • Namur S • Namur C • Namur F selon affectation Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de diagnostic sont délivrés via le relais auquel vous les avez assignés. Réglage par défaut selon affectation Attribue les messages diagnostic Mode de fonctionnement = "selon affectation" Lecture seule Liste des messages de diagnostic Namur M ... F Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous les messages assignés à cette classe sont délivrés via le relais. Vous pouvez également changer l'affectation aux classes Namur pour chaque message de diagnostic. (Menu/Configurer/Configuration générale/Diagnostic/Comport. de l'appareil ou Menu/Configurer/Entrées/../Réglages diag./Comport. diag.) Tous les messages affectés à la sortie relais sont affichés. Vous n'avez pas ici la possibilité d'éditer l'information. Délivrer l'état d'une fonction de nettoyage Fonction="Nettoyage" Fonction Options Info Affectation Sélection • Aucun • Nettoyage 1 - Eau • Nettoyage 1 - Sol. nettoyage • Nettoyage 2 - Eau • Nettoyage 2 - Sol. nettoyage • Nettoyage 3 - Eau • Nettoyage 3 - Sol. nettoyage • Nettoyage 4 - Eau • Nettoyage 4 - Sol. nettoyage Vous pouvez indiquer ici comment une fonction de nettoyage doit être affichée pour le relais d'alarme. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage. Réglage par défaut Aucun Endress+Hauser 161 Fonctionnement Liquistation CSF48 10.5.4 HART Spécifiez quelles variables de l'appareil doivent être délivrées via la communication HART. Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil : ‣ Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur et les régulateurs. ‣ Choisissez à partir de la source la valeur mesurée devant être délivrée. ‣ Définissez le comportement en cas de hold. ‣ Les options de réglage de "Source de données", "Valeur mesurée" et "Comportement hold" sont les mêmes qu'au chapitre "Sorties/Sorties courant". Reportez-vous à ce chapitre. ‣ Notez que si vous sélectionnez Hold="Gel", non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. Pour plus d'informations, voir la BA00486C "Communication HART". 10.5.5 PROFIBUS DP Variables d'appareil (appareil --> PROFIBUS) Déterminez les valeurs de process qui doivent être appliquées aux blocs de fonctions PROFIBUS et qui sont ainsi disponibles à la transmission via communication PROFIBUS. Vous pouvez définir jusqu'à 16 variables d'appareil (blocs AI) : Déterminez la source de données. Sélectionnez les entrées capteur, les entrées courant ou les fonctions mathématiques dont les valeurs mesurées doivent être transmises. ‣ Dans la source de données, sélectionnez la valeur mesurée à transmettre. ‣ Il est également possible de définir 8 variables binaires (blocs DI) : Déterminez la source de données. Sélectionnez le contact de seuil ou le relais dont l'état doit être transmis. ‣ Variables PROFIBUS (PROFIBUS --> appareil) Pas dans le menu "Menu/Configurer/Sorties" ‣ Dans les menus du régulateur, du contact de seuil ou de la sortie courant, vous disposez comme valeurs mesurées d'au maximum 4 variables PROFIBUS analogiques (AO) et 8 variables PROFIBUS numériques (DO). ‣ Exemple : Utilisation d'une valeur AO ou DO comme valeur de consigne pour la régulation – Menu "Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1" – Dans le menu indiqué, définissez PROFIBUS comme source de données. – Choisissez la sortie analogique (AO) ou sortie numérique (DO) souhaitée comme valeur mesurée. Vous trouverez plus d'informations dans le document SD01188C sur le CD joint. 162 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement 10.5.6 Modbus RS485 et Modbus TCP Déterminez les valeurs de process qui doivent être délivrées via la communication Modbus RS485 ou via Modbus TCP. Avec Modbus RS485, vous pouvez basculer entre le protocole RTU et le protocole ASCII. Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil : ‣ Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur et les régulateurs. ‣ Choisissez à partir de la source la valeur mesurée devant être délivrée. ‣ Définissez le comportement en cas de hold. ‣ Les options de réglage de "Source de données", "Valeur mesurée" et "Comportement hold" sont les mêmes qu'au chapitre "Sorties/Sorties courant". Reportez-vous à ce chapitre. ‣ Notez que si vous sélectionnez Hold="Gel", non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. Vous trouverez plus d'informations dans le document SD01189C. 10.5.7 EtherNet/IP Spécifiez quelles valeurs de process doivent être délivrées via Ethernet/IP. Vous pouvez définir jusqu'à 16 variables d'appareil analogiques (AI) : ‣ Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur, les entrées binaires et les régulateurs. ‣ Choisissez à partir de la source la valeur mesurée devant être délivrée. ‣ Définissez le comportement en cas de hold. ‣ Dans le cas de régulateurs, définissez également le type de grandeurs réglantes. ‣ Notez que si vous sélectionnez Hold="Gel", non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. Par ailleurs, vous pouvez définir 8 variables d'appareil numériques (DI) : Ici vous déterminez uniquement la source de données. Vous pouvez choisir entre les relais, les entrées binaires et les contacts de seuil. ‣ Vous trouverez plus d'informations dans le document SD01293C. Endress+Hauser 163 Fonctionnement 10.6 Liquistation CSF48 Fonctions additionnelles 10.6.1 Contacts de seuil Il existe plusieurs manières de configurer un contact de seuil : • Affectation d'un point d'enclenchement et de déclenchement • Affectation d'une temporisation à l'enclenchement et au déclenchement pour un relais • Réglage d'un seuil d'alarme et émission supplémentaire d'un message d'erreur • Démarrage d'une fonction de nettoyage Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 ... 8 Fonction Options Info Source de données Sélection • Aucun • Capteurs connectés • Entrées raccordées • Capteurs température Déterminez l'entrée ou la sortie qui doit être la source de données pour le contact de seuil. Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée Sélection • Aucun • Selon la source de données Les sources de données qui vous sont proposées dépendent de la version de votre appareil. Tous les capteurs et régulateurs raccordés aux entrées peuvent être sélectionnés. La valeur mesurée que vous pouvez sélectionner dépend de l'option sélectionnée sous "Source de données". Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée en fonction de la source de données Source de données Valeur mesurée pH verre Sélection • Valeur brute mV • pH • Température pH ISFET Redox Sélection • Température • Redox mV • Redox % Oxygène (amp.) Sélection • Température • Pression partielle • Concentration • Saturation • Valeur brute nA (uniquement Oxygène (amp.)) • Valeur brute s (uniquement Oxygène (opt. eaux usées)) Oxygène (opt. eaux usées) 164 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Valeur mesurée en fonction de la source de données Source de données Valeur mesurée Cond i Sélection • Température • Conductivité • Résistivité (uniquement Cond. c) • Concentration (uniquement Cond. i) Cond. c Chlore Sélection • Température • Courant • Concentration ISE Sélection • Température • pH • Ammonium • Nitrates • Potassium • Chlorure TU/TS Sélection • Température • Turbidité g/l • Turbidité FNU Nitrates Sélection • Température • NO3 • NO3-N Interface ultrasonique (mesure d'interface) Sélection • Interface • Turbidité CAS Sélection • Température • CAS • Transmission • Absorption • DCO • DBO Entrée courant 1-3 Sélection selon la configuration Température 1-3 Fonctions mathématiques Endress+Hauser Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée. 165 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 ... 8 Fonction Options Info Prog. nettoyage Sélection • Aucun • Nettoyage 1 • Nettoyage 2 • Nettoyage 3 • Nettoyage 4 Choisissez ici quelle instance de nettoyage doit être démarrée lorsque le contact de seuil est actif. Réglage par défaut Aucun Fonction Sélection • On • Off Activation/désactivation du contact de seuil Réglage par défaut Off Mode fonctionnement Sélection • Au delà du seuil de contrôle • En dessous du seuil de contrôle • Dans la gamme de contrôle • En dehors de la gamme de contrôle • Taux de changement Type de surveillance des seuils : • Dépassement par excès ou par défaut d'un seuil å 90 • Valeur mesurée dans ou hors d'une gamme å 91 • Taux de changement å 93 Réglage par défaut Au delà du seuil de contrôle 166 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 ... 8 Fonction Options Valeur seuil Réglages Mode fonctionnement = "Au delà du seuil de contrôle" ou dépend de la valeur mesurée "En dessous du seuil de contrôle" Info Fig. 90 : Dépassement par excès (A) et par défaut (B) d'un seuil (sans hystérésis et temporisation au démarrage) a0018080 1 Seuil 2 Gamme d'alarme t1,t3,t5Pas d'action t2,t4Un événement est généré • En cas de valeurs mesurées (MV) croissantes, le contact de relais est fermé lorsque le point d'enclenchement est dépassé par excès ("Valeur seuil" "Hystérésis") et que la temporisation à l'attraction est écoulée ("Démarrer tempo"). • En cas de valeurs mesurées décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque le point de déclenchement est dépassé par défaut ("Valeur seuil" - "Hystérésis") et après la temporisation à la retombée ("Relâchement tempo"). Endress+Hauser 167 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 ... 8 Fonction Options Gamme valeur basse Réglages Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle" ou dépend de la valeur mesurée "En dehors de la gamme de contrôle" Gamme valeur haute Info Fig. 91 : Surveillance hors (A) et dans (B) une zone (sans hystérésis et temporisation au démarrage) a0018081 1 Fin de gamme 2 Début de gamme 3 Gamme d'alarme t1, 2, 3, 4Un événement est généré • En cas de valeurs mesurées (MV) croissantes, le contact de relais est fermé lorsque le point d'enclenchement est dépassé par excès ("Gamme valeur basse" + "Hystérésis") et que la temporisation à l'attraction est écoulée ("Démarrer tempo"). • En cas de valeurs mesurées décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque le point de déclenchement est dépassé par défaut ("Gamme valeur haute" - "Hystérésis") et après la temporisation à la retombée ("Relâchement tempo"). Hystérésis Réglages Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle" ou dépend de la valeur mesurée "En dehors de la gamme de contrôle", "Au delà du seuil de contrôle" ou "En dessous du seuil de contrôle" L'hystérésis est nécessaire pour un comportement stable à la commutation. Le logiciel de l'appareil additionne ou soustrait la valeur réglée ici au seuil (seuil, début de gamme ou fin de gamme). On obtient ainsi le valeur double de "Hystérésis" pour la gamme de l'hystérésis autour du seuil. Un événement n'est alors généré que si la valeur mesurée (MV) traverse complètement la gamme de l'hystérésis. å 92 a0018140 Fig. 92 : Hystérésis pour l'exemple du dépassement par excès du seuil 1 Seuil 2 Gamme d'alarme 3 Gamme d'hystérésis t1, t2Un événement est généré 168 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 ... 8 Fonction Options Info Démarrer tempo 0 ... 9999 s Relâchement tempo Réglage par défaut 0s Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle" ou "En dehors de la gamme de contrôle", "Au delà du seuil de contrôle" ou "En dessous du seuil de contrôle" Synonymes : temporisation à l'attraction et à la retombée Valeur delta Delta temps Confirmation auto Réglages Mode fonctionnement = "Taux de changement" dépend de la valeur mesurée Ce mode permet de surveiller la pente de la valeur mesurée (MV). 00:01 ... 23:59 Si la valeur mesurée augmente ou baisse dans la période Réglage par défaut indiquée (Delta temps) de plus de la valeur spécifiée 01:00 (Valeur delta), un événement est généré. Si la valeur continue d'augmenter ou de chuter aussi rapidement, il 00:01 ... 23:59 n'y a pas d'autre événement généré. Si la pente redescend sous le seuil, l'état d'alarme est Réglage par défaut réinitialisé après un temps préréglé (confirmation auto). 00:01 Dans l'exemple donné, les événements sont déclenchés par les conditions suivantes : t2 - t1 < "Delta temps" et MV1 > "Valeur delta" t4 - t3 > "Confirmation auto" et MV2 < "Valeur delta" t6 - t5 < "Delta temps" et MV3 > MV Fig. 93 : Taux de changement Endress+Hauser a0018100 169 Fonctionnement Liquistation CSF48 10.6.2 Programmes de nettoyage ! ATTENTION Ne pas déconnecter le nettoyage en cours d'étalonnage ou d'intervention de maintenance Risque de blessure par le produit ou la solution de nettoyage ‣ Désactivez un nettoyage raccordé avant de retirer un capteur du produit. ‣ Portez des vêtements de protection, des lunettes et des gants ou toute autre protection adaptée, lorsque vous vérifiez la fonction de nettoyage et que, par conséquent, vous ne désactivez pas le nettoyage. Sélection du type de nettoyage 1. Sélectionnez un programme de nettoyage dans le menu Configurer/Fonctions/Nettoyage. Vous pouvez configurer 4 types de nettoyage différents que vous pouvez affecter individuellement aux entrées. 2. Pour chaque programme de nettoyage, définissez à l'aide de "Type de nettoyage" quel type de nettoyage doit être réalisé. Vous pouvez choisir parmi les types de nettoyage suivants : • Nettoyage standard • Chemoclean • Chemoclean Plus Sous "Etat du nettoyage", vous pouvez voir si le programme de nettoyage est actif ou non. Cet affichage n'est donné qu'à titre d'information. Nettoyage standard Un nettoyage standard comprend par exemple le nettoyage d'un capteur à l'air comprimé, comme pour le capteur sélectif d'ions CAS40D (raccordement de l'unité de nettoyage pour CAS40D ä 48). Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Nettoyage standard Fonction Temps nettoyage Options Info 5 ... 600 s Temps nettoyage... durée d'un nettoyage Réglage par défaut 10 s La durée et l'intervalle d'un nettoyage dépendent du process et du capteur. Déterminez empiriquement les grandeurs. Définition du cycle de nettoyage ä 173 170 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemoclean La fonction "Chemoclean" est utilisée par exemple pour l'unité d'injection CYR10 pour le nettoyage de capteurs de pH en verre. (raccordement du CYR10 ä 49) Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Fonction Temps nettoyage Temps prérinçage Options Info 0 ... 900 s Temps nettoyage Réglage par défaut 5s La durée de nettoyage, de prérinçage et de post-rinçage ainsi que l'intervalle de nettoyage dépendent du process et du capteur. Déterminez empiriquement les grandeurs. 0 ... 900 s Réglage par défaut 0s Temps post-rinçage 0 ... 900 s Réglage par défaut 0s Chemoclean Plus Utilisez la fonction "Chemoclean Plus" par ex. pour des cycles de mesure dans des produits agressifs ou pour des nettoyages réguliers avec des acides, des bases ou des solutions de nettoyage spéciales. CM44x / CM44xR / CSFxx 4R DIO R1 R2 R3 R4 DI1 DI2 Air 1 0 H 2O A C B D a0022102 Fig. 94 : Principe d'un point de mesure avec nettoyage régulier avec acide et base 0 Raccord d'air comprimé pour sonde en position "mesure" B Pompe à base 1 Raccord d'air comprimé pour sonde en pos. "maintenance" C Chambre de rinçage de la sonde (pos. "maintenance") A Pompe à acide D Produit (position "mesure") Endress+Hauser 171 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Plus/Config. ChemoCleanPlus Fonction Options Info Config. étapes de nettoyage Table pour la création d'un programme temporel Vous définissez un maximum de 30 étapes de programme qui doivent être exécutées les unes après les autres. Pour chaque étape, entrez la durée [s] et l'état (0="off", 1="on") de chaque relais ou sortie. Le nombre et le nom des sorties sont définis plus bas dans le menu. Exemples de programme : vois ci-dessous. Phase failsafe Tableau Entrez dans le tableau les états que les relais ou les sorties doivent prendre en cas d'erreur. Fins de course 0 ... 2 Sélectionnez le nombre de signaux d'entrée numériques (par ex. des fins de course de la sonde rétractable). Fin de course 1 ... 2 Sélection • Entrées binaires • Signaux bus de terrain Définissez la source de signal pour chaque fin de course. Sorties 0 ... 4 Sélectionnez le nombre de sorties que les actionneurs comme les vannes ou les pompes doivent contrôler. Nom sortie 1 ... 4 Texte Vous pouvez affecter à chaque sortie un nom explicite, par ex. "Sonde", "Acide", "Base", etc. Exemple de programme : Nettoyage régulier avec acide et base Fins de course Durée [s] Sonde Eau Acide Base ES1 0 (sonde en position "mesure") 1 0 0 0 0 ES1 1 (sonde en position "maintenance") 5 1 0 0 0 ES1 1 10 1 1 0 0 ES1 1 2 1 1 1 0 ES1 1 10 1 1 0 0 ES1 1 2 1 1 0 1 ES1 1 10 1 1 0 0 ES1 1 2 1 0 0 0 ES1 0 5 0 0 0 0 La sonde rétractable pneumatique, par ex. CPA875, est activée par air comprimé via une vanne à deux voies. La sonde prend ainsi soit la position 0 ("mesure" - capteur dans le produit) ou la position 1 ("maintenance" - capteur dans la chambre de rinçage). Les produits tels que l'eau, les acides ou les bases sont délivrés par des vannes ou des pompes. L'état est ici soit 0 (= "off" ou "fermé") soit 1 (= "on" ou "ouvert"). 172 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Les équipements nécessaires pour "Chemoclean Plus" (vannes de commande, pompes, alimentation en air comprimé, produits, etc.) doivent être fournis par le client. Définition du cycle de nettoyage Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4 Fonction Options Info Cycle de nettoyage Sélection • Off • Intervalle • Programme hebdomadaire Choisissez entre un nettoyage qui redémarre à intervalle défini et un programme hebdomadaire personnalisable. Réglage par défaut Off Cycle de nettoyage = "Intervalle" Intervalle nettoyage 00-00:01 ... 07-00:00 (DD-hh:mm) Réglage par défaut 01-00:00 Vous pouvez régler un intervalle entre 1 minute et 7 jours. Exemple : Vous avez réglé "01-00:00". Le nettoyage a lieu tous les jours à la même heure que celle à laquelle vous avez démarré le premier nettoyage. Cycle de nettoyage = "Programme hebdomadaire" Heures de démarrage 00:00 ... 23:59 (HH:MM) Jours de la semaine Lundi ... Dimanche 1. "Heure 1 ... 6" : Définissez jusqu'à 6 heures. 2. Ceux-ci peuvent ensuite être sélectionnés pour chaque jour de la semaine. Pour chaque jour de la semaine, sélectionnez individuellement laquelle des 6 heures doit être utilisée pour un nettoyage ce jour. De cette manière, vous créez des programmes hebdomadaires parfaitement adaptés à votre process. Endress+Hauser 173 Fonctionnement Liquistation CSF48 Autres réglages et nettoyages manuels Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4 Fonction Options Info Signal de démarrage Sélection • Signaux de bus • Signaux d'entrées numériques ou analogiques En plus d'un nettoyage cyclique, vous pouvez également utiliser un signal d'entrée pour lancer un nettoyage en fonction des événements. Sélectionnez ici le déclencheur d'un tel nettoyage. Les programmes cycliques et hebdomadaires sont exécutés normalement, il peut donc y avoir des conflits. La priorité est donnée au programme qui a été lancé le premier. Réglage par défaut Aucun Hold Sélection • On • Off Décidez s'il doit y avoir un hold pendant le nettoyage. Celui-ci affecte les entrées auxquelles ce nettoyage est assigné. Réglage par défaut On Démarrer une fois Action Démarrer un seul cycle de nettoyage avec les paramètres sélectionnés. Si un nettoyage cyclique est activé, il y a des moments où le démarrage manuel n'est pas possible. Mode manuel Action En acquittant l'avertissement, vous démarrez le mode manuel. Vous pouvez à présent démarrer manuellement chaque étape du nettoyage. Si vous souhaitez retourner au nettoyage cyclique, vous devez mettre "Mode manuel" sur "Off". Arrêt ou arrêt failsafe Action Fin du nettoyage (cyclique ou manuel) Sélection de la sortie Accès au menu "Sorties" Vous pouvez affecter le programme de nettoyage directement à une ou plusieurs sorties. --> Chapitre "Sorties" 10.6.3 Fonctions mathématiques Outre les valeurs de process "réelles" délivrées par des capteurs physiques raccordés ou des entrées analogiques, les fonctions mathématiques peuvent calculer jusqu'à 6 valeurs de process "virtuelles". Les valeurs de process "virtuelles" peuvent être : • délivrées via une sortie courant ou un bus de terrain • utilisées comme grandeurs réglantes • affectées comme grandeurs mesurées à un contact de seuil • utilisées comme grandeurs mesurées pour déclencher un nettoyage • représentées dans des menus de mesure définis par l'utilisateur. 174 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Différence Vous pouvez soustraire les valeurs mesurées de deux capteurs et utiliser le résultat pour détecter des erreurs de mesure. Pour calculer une différence, il faut impérativement que les deux valeurs mesurées aient la même unité de mesure. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Fonctions mathématiques/MF 1 ... 6/Mode/Différence Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Y1 Valeur mesurée Les options dépendent des capteurs raccordés Sélectionnez les capteurs et leurs grandeurs mesurées qui doivent faire office de diminuende (Y1) ou de diminuteur (Y2). Lecture seule Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrée par la sortie courant. Y2 Valeur mesurée Valeur différence Redondance Cette fonction permet de surveiller deux ou trois capteurs redondants. La moyenne arithmétique est calculée à partir des deux valeurs mesurées les plus proches et délivrée comme valeur de redondance. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Fonctions mathématiques/MF 1 ... 6/Mode/Redondance Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Y1 Valeur mesurée Y2 Valeur mesurée Les options dépendent des capteurs raccordés Vous pouvez sélectionner différents types de capteur qui délivrent la même valeur mesurée. Exemple de redondance de température : Vous avez un capteur de pH et un capteur d'oxygène aux entrées 1 et 2. Sélectionnez les deux comme "Y1" et "Y2". Pour "Valeur mesurée", sélectionnez la température. Y3 (en option) Valeur mesurée Endress+Hauser 175 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Fonctions mathématiques/MF 1 ... 6/Mode/Redondance Fonction Options Info Contrôle déviation Sélection • Off • On Vous pouvez surveiller la redondance. Fixez un seuil absolu qui ne doit pas être dépassé. Réglage par défaut Off Limite déviation Dépend de la valeur mesurée choisie Redondance Lecture seule Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrée par la sortie courant. Valeur rH Pour calculer la valeur rH, il faut qu'un capteur de pH et qu'un capteur redox soient raccordés. Peu importe que vous utilisiez un capteur pH en verre, un capteur ISFET ou l'électrode pH d'un capteur ISE. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Fonctions mathématiques/MF 1 ... 6/Mode/Calcul rH Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Source pH Capteur pH raccordé Source redox Capteur redox raccordé rH calculé Lecture seule 176 Réglez l'entrée pour le capteur pH et l'entrée pour le capteur redox. L'interrogation de la valeur mesurée est obsolète, vous devez sélectionner pH ou redox mV. Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrée par la sortie courant. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Conductivité dégazée Le dioxyde de carbone provenant de l'air peut contribuer à la conductivité d'un produit. La conductivité dégazée est la conductivité du produit sans la partie engendrée par le dioxyde de carbone. Par ex. dans les centrales électriques, il y a des avantages à utiliser la conductivité dégazée : • Dès le démarrage de la turbine, il est possible de déterminer le pourcentage de conductivité engendré par les produits de corrosion ou les impuretés dans l'eau d'alimentation. Les valeurs de conductivité encore élevées suite à une entrée d'air sont déduites. • Si le dioxyde de carbone est considéré comme non corrosif, la vapeur vive peut être envoyée à la turbine bien plus tôt lors du démarrage. • Lorsque la conductivité augmente en mode normal, on peut immédiatement déterminer s'il y a entrée d'eau de refroidissement ou d'air en calculant la conductivité dégazée. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Fonctions mathématiques/MF 1 ... 6/Mode/Conductivité dégazée Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Conductivité cationique Capteur de conductivité raccordé Conductivité dégazée Capteur de conductivité raccordé Concentration CO2 Lecture seule Endress+Hauser "Conductivité cationique" se rapporte au capteur situé après l'échangeur de cations et avant le "module de dégazage", "Conductivité dégazée" se rapporte au capteur situé à la sortie du module de dégazage. L'interrogation de la valeur mesurée est obsolète, vous pouvez sélectionner uniquement conductivité. Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrée par la sortie courant. 177 Fonctionnement Liquistation CSF48 Conductivité différentielle Vous pouvez soustraire deux valeurs de conductivité et utiliser le résultat pour un échangeur d'ions, par exemple pour surveiller son rendement. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Fonctions mathématiques/MF 1 ... 6/Mode/Conductivité différentielle Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Entrée Valeur mesurée Les options dépendent des capteurs raccordés Sortie Sélectionnez les capteurs qui doivent faire office de diminuende (entrée, par ex. le capteur avant l'échangeur d'ions) ou de diminuteur (sortie, par ex. le capteur après l'échangeur d'ions). Valeur mesurée Format mes. princ. Sélection • Auto • # • #.# • #.## • #.### Réglage par défaut Auto Unité cond. Sélection • Auto • μS/cm • mS/cm • S/cm • μS/m • mS/m • S/m Réglage par défaut Auto Conductivité différentielle 178 Lecture seule Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrée par la sortie courant. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Valeur pH calculée La valeur de pH peut être calculée à partir des valeurs mesurées de deux capteurs de conductivité sous des conditions de référence définies. Les domaines d'application comprennent les centrales électriques, les générateurs de vapeur et l'eau d'alimentation de chaudière. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Fonctions mathématiques/MF 1 ... 6/Mode/Calcul pH à partir de la conductivité Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Méthode Sélection • NaOH • NH3 • LiOH Le calcul est réalisé sur la base de la directive VGB-R-450L de l'association des exploitants de grandes centrales électriques (Verband der Großkesselbetreiber (VGB)). Réglage par défaut NaOH NaOH pH = 11 + log {(v - 1/3 h)/273} NH3 pH = 11 + log {(v - 1/3 h)/243} LiOH pH = 11 + log {(v - 1/3 h)/228} v ... "Entrée" ... conductivité directe h ... "Sortie" ... conductivité acide Entrée Sortie pH calculé Endress+Hauser Sélection des capteurs de conductivité Entrée Capteur avant l'échangeur de cations, "Conductivité directe" Sortie Capteur après l'échangeur de cations, "Conductivité acide" La sélection de la valeur mesurée est obsolète, cela doit toujours être "Conductivité". Lecture seule Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrée par la sortie courant. 179 Fonctionnement Liquistation CSF48 10.6.4 Commutation de la gamme de mesure La configuration d'une MRS (commutation de la gamme de mesure) comprend les options suivantes pour chacun des quatre états des entrées binaires : • Mode de fonctionnement (conductivité ou concentration) • Tableau de concentration • Compensation en température • Rangeabilité de la sortie courant • Gamme du contact de seuil Si un jeu MRS est assigné à une voie et que la commutation de gamme est activée pour ce jeu, la configuration de la gamme de mesure sélectionnée via les entrées binaires est utilisée à la place de la configuration normale de la voie de capteur liée. Pour qu'ils soient contrôlés par la commutation de gamme, les sorties courant et les contacts de seuil doivent être liés au jeu MRS, pas à la voie de mesure. Les sorties courant et les contacts de seuil, liés à un jeu MRS, reçoivent via celui-ci la valeur mesurée correspondant au mode de fonctionnement ainsi que la rangeabilité correspondante ou la gamme pour la surveillance des seuils. Un contact de seuil lié à un jeu MRS utilise toujours le mode "En dehors de la gamme de contrôle", c'est-à-dire qu'il commute lorsque la valeur se trouve hors de la gamme configurée. Si une sortie courant ou un contact de seuil est lié à un jeu MRS, il n'est plus possible de régler manuellement la rangeabilité, la gamme de contrôle et le mode de du contact de seuil. Ces options sont par conséquent masquées dans le menu Sortie courant ou Contact de seuil. Exemple : nettoyage CIP dans une brasserie Bière Eau Base Acide Entrée binaire 1 0 0 1 1 Entrée binaire 1 0 1 0 1 Gamme de mesure 00 Gamme de mesure 01 Gamme de mesure 10 Gamme de mesure 11 Mode de fonctionnement Conductivité Conductivité Concentration Concentration Tableau conc. - - NaOH 0..15% Table utilisateur 1 Compensation Table utilisateur 1 Linéaire - - Sortie courant Gamme valeur basse 1,00 mS/cm 0,1 mS/cm 0,50 % 0,50 % Gamme valeur haute 3,00 mS/cm 0,8 mS/cm 5,00 % 1,50 % Gamme valeur basse 2,3 mS/cm 0,5 mS/cm 2,00 % 1,30 % Gamme valeur haute 2,5 mS/cm 0,7 mS/cm 2,10 % 1,40 % Contact de seuil 180 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure Fonction Options Info MRS set 1 MRS set 2 MRS Si vous entrez les deux codes upgrade, vous disposez de deux jeux de paramètres indépendants l'un de l'autre pour la commutation de la gamme de mesure. Les sous-menus sont les mêmes pour les deux jeux. Sélection • On • Off Active ou désactive la fonction Réglage par défaut Off Capteur Sélection • Aucun • Capteurs de conductivité raccordés, mesure inductive La fonction ne peut être utilisée qu'avec les capteurs de conductivité. Réglage par défaut Aucun Entrée binaire 1 Entrée binaire 2 Sélection • Aucun • Entrées binaires • Signaux bus de terrain • Contact de seuil Source du signal de commutation, peut être sélectionnée pour l'entrée 1 et pour l'entrée 2 Réglage par défaut Aucun Capteur = Capteur de conductivité Gamme de mesure 00 Gamme de mesure 01 Gamme de mesure 10 Gamme de mesure 11 Mode fonctionnement Vous sélectionnez ici les commutations de gamme (max. 4 possibles). Les sous-menus sont identiques et ne sont donc représentés qu'une seule fois. Sélection • Conductivité • Concentration Réglage par défaut Conductivité Endress+Hauser 181 Fonctionnement Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure Fonction Table conc. Options Info Sélection • NaOH 0..15% • HCl 0..20% • HNO3 0..25% • HNO3 24..30% • H2SO4 0..28% • H2SO4 40..80% • H2SO4 93..100% • H3PO4 0..40% • NaCl 0..26% • Table utilisateur 1 • Table utilisateur 2 • Table utilisateur 3 • Table utilisateur 4 Tableaux de concentration enregistrés en usine : NaOH : 0 ... 15%, 0 ... 100 ˚C (32 ... 212 ˚F) HCl : 0 ... 20%, 0 ... 65 ˚C (32 ... 149 ˚F) HNO3 : 0 ... 25%, 2 ... 80 ˚C (36 ... 176 ˚F) H2SO4 : 0 ... 28%, 0 ... 100 ˚C (32 ... 212 ˚F) H2SO4 : 40 ... 80%, 0 ... 100 ˚C (32 ... 212 ˚F) H2SO4 : 93 ... 100%, 0 ... 100 ˚C (32 ... 212 ˚F) H3PO4 : 0 ... 40%, 2 ... 80 ˚C (36 ... 176 ˚F) NaCl : 0 ... 26%, 2 ... 80 ˚C (36 ... 176 ˚F) Réglage par défaut NaOH 0..15% Compensation Sélection • Aucun • Linéaire • NaCl (IEC 746-3) • Eau ISO7888 (20°C) • Eau ISO7888 (25°C) • Eau pure NaCl • Eau pure HCl • Table utilisateur 1 • Table utilisateur 2 • Table utilisateur 3 • Table utilisateur 4 Il existe plusieurs méthodes de compensation pour la dépendance à la température. Choisissez en fonction de votre process le type de compensation que vous voulez utiliser. En alternative, vous pouvez aussi sélectionnez "Aucun" pour mesurer la conductivité non compensée. Réglage par défaut Linéaire Sortie courant Gamme valeur basse 0 ... 100 % Mode fonctionnement = "Concentration" Sélection • S/m • μS/cm • mS/cm • S/cm • μS/m • mS/m Mode fonctionnement = "Conductivité" Gamme valeur haute Gamme valeur basse unité Déterminez les unités et limites de gamme pour les valeurs de sortie. Réglage par défaut mS/cm 182 Gamme valeur basse Entrer valeur Gamme valeur haute unité Entrer valeur Gamme valeur haute Entrer valeur Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fonctionnement Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure Fonction Options Info 0 ... 100 % Mode fonctionnement = "Concentration" Sélection • S/m • μS/cm • mS/cm • S/cm • μS/m • mS/m Mode fonctionnement = "Conductivité" Contact de seuil Gamme valeur basse Gamme valeur haute Gamme valeur basse unité Déterminez les unités et limites de gamme pour les valeurs de sortie. Réglage par défaut mS/cm Gamme valeur basse Entrer valeur Gamme valeur haute unité Sélection et réglage par défaut comme pour "Gamme valeur basse unité" Gamme valeur haute Entrer valeur Endress+Hauser 183 Diagnostic et suppression des défauts 11 Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Le préleveur surveille ses fonctions en permanence. En cas de message de diagnostic de la catégorie "F", le fond de l'écran devient rouge. En cas de message de diagnostic de la catégorie "M", la LED à côté de l'afficheur clignote en rouge. 11.1 Suppression des défauts - généralités 11.1.1 Recherche des défauts Un message de diagnostic apparaît sur l'affichage ou via le bus de terrain, les valeurs mesurées ne sont pas plausibles ou vous détectez un défaut. 1. Référez-vous au menu de diagnostic pour plus de détails sur le message de diagnostic. Suivez les instructions pour résoudre le problème. 2. Si cela n'est d'aucun secours : Recherchez le message de diagnostic sous "Aperçu des informations de diagnostic" ( ä 189) dans le présent manuel. Utilisez le numéro du message comme critère de recherche. Ignorez les lettres indiquant la catégorie Namur. Suivez les instructions de suppression des défauts dans la dernière colonne des tableaux d'erreur. 3. En cas de valeurs mesurées non plausibles, d'affichage sur site erroné ou d'autres défauts, recherchez les défauts sous "Erreurs process sans messages" ou "Défauts spécifiques à l'appareil". Suivez les mesures recommandées. 4. Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut vous-même, contactez le SAV Endress+ Hauser. Ne mentionnez que le numéro d'erreur. 11.1.2 Erreurs process sans messages voir manuel de mise en service "Memosens", BA01245C 11.1.3 Défauts spécifiques à l'appareil Problème Cause possible Tests et / ou mesures correctives L'appareil ne se met pas en route ou l'affichage reste sombre Pas de tension d'alimentation Vérifier la présence de tension. Module de base défectueux Remplacer le module de base Des valeurs sont affichées, mais – Pas de changement de l'affichage et / ou – Appareil pas utilisable Module mal câblé Vérifier les modules et le câblage. Système d'exploitation dans un état interdit Mettre l'appareil hors puis sous tension. Les signaux de commande ne sont pas acceptés ou les sorties ne commutent pas Mauvaise programmation Vérifier la programmation Mauvais câblage Vérifier le câblage Electronique défaillante Remplacer le module de base 184 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Problème Diagnostic et suppression des défauts Cause possible Tests et / ou mesures correctives Siphon dans le tuyau de prélèvement Vérifier le tuyau de prélèvement Raccord pas étanche/Le tuyau de prélèvement aspire de l'air – Vérifier les tuyaux/raccords – Vérifier que le tuyau de prélèvement est correctement posé Les flacons ne sont pas correctement remplis – Mauvaise répartition sélectionnée dans la configuration – Etalonner le bras répartiteur Le bras répartiteur ne bouge pas – Mauvaise répartition sélectionnée dans la configuration – Vérifier le raccordement du bras répartiteur – Répartiteur défectueux, remplacer le répartiteur ou – Réparation par le SAV E+H Mauvais flacon rempli – Mauvaise répartition sélectionnée dans la configuration Pas de réfrigération des échantillons – Vérifier le réglage de la température du compartiment à échantillons dans la configuration – Groupe froid défectueux --> Réparation par le SAV E+H Mauvais tuyau de pompe N'utiliser qu'un tuyau de pompe d'origine Pas d'échantillon représentatif Pas de prélèvement Capteurs défectueux Remplacer les capteurs (contacter le SAV E+H) Raccord pas étanche Vérifier l'étanchéité des tuyaux/raccords Le tuyau de prélèvement aspire de l'air Vérifier que le tuyau de prélèvement est correctement posé Air manager défectueux Réparation par le SAV E+H Pompe à membrane défectueuse Réparation par le SAV E+H Mauvais tuyau de pompe N'utiliser qu'un tuyau de pompe d'origine Capteurs défectueux Remplacer les capteurs (contacter le SAV E+H) Valeurs mesurées non plausibles (uniquement pour la version avec capteurs avec protocole Memosens) Entrées défectueuses Tout d'abord procéder à des tests puis prendre des mesures conformément au chapitre "Défauts spécifiques au process" Sortie courant, valeur de courant erronée Ajustement incorrect Test des entrées de mesure : – Raccorder une résistance à la place d'un capteur de conductivité Charge trop élevée Vérifier avec une simulation de courant intégrée, raccorder le milliampèremètre directement à la sortie courant. Shunt / court-circuit à la terre dans la boucle de courant Pas de signal de la sortie courant Endress+Hauser Module de base défectueux Vérifier avec une simulation de courant intégrée, raccorder le milliampèremètre directement à la sortie courant. 185 Diagnostic et suppression des défauts 11.2 Liquistation CSF48 Informations de diagnostic sur l'affichage sur site Les événements de diagnostic actuels sont affichés avec catégorie de l'état, code de diagnostic et texte court. En cliquant sur le navigateur, vous pouvez appeler des informations et des conseils supplémentaires sur les mesures correctives. 11.3 Informations de diagnostic via navigateur web Les mêmes informations de diagnostic que pour l'affichage sur site sont disponibles via le serveur Web. 11.4 Informations de diagnostic via bus de terrain Des événements de diagnostic, des signaux d'état et des informations additionnelles sont transmises selon les définitions et les possibilités techniques. 11.5 Ajuster les informations de diagnostic 11.5.1 Répartition des messages de diagnostic Dans le menu DIAG/Liste diagnostic, vous trouverez plus de détails sur les messages de diagnostic actuellement affichés. Selon Namur NE 107, les messages de diagnostic sont caractérisés par : • Numéro de message • Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message) – F = (Failure), défaut, un dysfonctionnement a été détecté La cause est à chercher dans le point de prélèvement/de mesure. Toute commande éventuellement raccordée doit être mise en mode manuel. – M = (Maintenance required), maintenance requise, une action est nécessaire le plus rapidement possible L'appareil prélève/mesure encore correctement. Il n'y a pas de mesure urgente à prendre. Toutefois, une intervention de maintenance permettrait de prévenir un possible dysfonctionnement dans le futur. – C = (Function check), contrôle du fonctionnement (pas de défaut) Une intervention a lieu sur l'appareil. Attendez qu'elle se termine. – S = (Out of specification), en dehors des spécifications, le point de mesure est utilisé en dehors de ses spécifications La mesure reste possible. Vous risquez néanmoins une usure plus importante, une durée de vie plus courte ou une précision moindre. La cause est à chercher en dehors du point de mesure. • Texte du message Lorsque vous contactez le SAV Endress+Hauser, ne donnez que le numéro du message. Etant donné que vous pouvez changer individuellement l'affectation d'une erreur à une catégorie d'erreur, cette information n'est d'aucune utilité au SAV. 186 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts 11.5.2 Ajustement du comportement de l'appareil La répartition des messages de diagnostic en catégories se fait en usine et est valable pour tous les messages. Etant donné que d'autres réglages peuvent être souhaités selon l'application, il est possible de régler les catégories d'erreur et leurs conséquences sur le point de mesure. Par ailleurs, tout message de diagnostic peut être désactivé. Exemple Le transmetteur délivre le message de diagnostic 531 "Registre plein". Vous voulez changer cela pour qu'aucune erreur ne s'affiche plus à l'écran par exemple. 1. Allez à : – Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Diagnostic/Comport. de l'appareil pour des messages de diagnostic spécifiques à l'appareil (comme dans cet exemple) – Menu/Configurer/Entrées/<Type de capteur>/Configuration étendue/Réglages diag./ Comport. diag. pour des messages de diagnostic spécifiques au capteur. 2. Sélectionnez le message de diagnostic et appuyez sur le navigateur. 3. Décidez : a. Le message doit-il être désactivé ? b. Souhaitez-vous changer la catégorie d'erreur ? c. Un courant de défaut doit-il être délivré ? d. Voulez-vous déclencher un programme de nettoyage ? 4. Désactivez le message par exemple (message de diagnostic sur "Off"). Options de configuration La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé. Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option) Fonction Options Liste des messages de diagnostic Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est qu'alors que vous pouvez effectuer les réglages de ce message. Code diag. Lecture seule Message diagnostic Sélection • On • Off Réglage par défaut Dépend du message Endress+Hauser Info Vous pouvez désactiver ou réactiver un message de diagnostic ici. Désactiver signifie : • Pas de message d'erreur en mode mesure • Pas de courant de défaut à la sortie courant 187 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option) Fonction Erreur courant Options Info Sélection • On • Off Choisissez si un courant de défaut doit être généré à la sortie courant lorsque le message de diagnostic est activé. Réglage par défaut Dépend du message Signal état Sélection • Maintenance (M) • En dehors des spécif. (S) • Fonction contrôle (C) • Panne (F) Si des défauts d'appareil généraux se produisent, le courant de défaut est délivré à toutes les sorties courant. Si des défauts spécifiques à la voie se produisent, le courant de défaut n'est délivré qu'à la sortie courant concernée. Les messages sont répartis en différentes catégories d'erreur selon NAMUR NE 107. Choisissez si vous voulez changer l'affectation d'un signal d'état pour votre application. Réglage par défaut Dépend du message Sortie diag. Sélection • Aucun • Relais alarme • Relais 1 ... n (dépend de la version de l'appareil) Réglage par défaut Aucun Prog. nettoyage (en option) Sélection • Aucun • Nettoyage 1 • Nettoyage 2 • Nettoyage 3 • Nettoyage 4 Il est ici possible de sélectionner une sortie relais et/ou une sortie binaire, à laquelle le message de diagnostic doit être attribué. Dans le cas de capteurs avec protocole Memosens : Avant de pouvoir affecter le message à une sortie, il faut configurer une sortie relais sur "Diagnostic" (Menu/Configurer/Sorties, fonction "Diagnostic" et régler le mode de fonctionnement sur "selon affectation"). Choisissez si le message de diagnostic doit déclencher un programme de nettoyage. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage. Réglage par défaut Aucun Information détaillée 188 Lecture seule Vous trouverez ici de plus amples informations sur le message de diagnostic et les instructions pour résoudre le problème. Endress+Hauser Liquistation CSF48 11.6 Diagnostic et suppression des défauts Aperçu des informations de diagnostic 11.6.1 Réglages de diagnostic généraux, spécifiques à l'appareil N° Message Réglages par défaut Cat. Diag. on/off Tests ou solutions Courant défaut 202 Autotest actif F On Off Patienter jusqu'à ce que l'autotest se termine 216 Hold actif C On Off Les valeurs de sortie et l'état de la voie sont sur hold 241 Défaut d'appareil F On On 242 Logiciel incompatible F On On 243 Défaut d'appareil F On On Erreur appareil interne 1. Réaliser une mise à jour du software 2. Contacter le SAV 3. Remplacer le fond de panier (SAV) 261 Module électr. F On On Module électronique défectueux 1. Remplacer le module 2. Contacter le SAV 262 Connexion module F On On Le module électronique ne communique pas 1. Vérifier le raccord de câble, le cas échéant le remplacer 2. Vérifier la tension d'alimentation du module de commande du préleveur 3. Contacter le SAV 263 Module électr. F On On Mauvais type de module électronique 1. Remplacer le module 2. Contacter le SAV 284 Update firmware M On Off Mise à jour réalisée avec succès 285 Update erreur F On On La mise à jour du software a échoué 1. Recommencer la mise à jour 2. Erreur de carte SD --> utiliser une autre carte 3. Mauvais software --> recommencer avec le bon software 4. Contacter le SAV 302 Batterie faible M On Off La batterie tampon de l'horloge temps réel est faible La date et l'heure seront perdues en cas de coupure de courant. --> Contacter le SAV (remplacement de la batterie) 304 Données module F On On Au moins 1 module a les mauvaises données de configuration 1. Contrôler les informations système 2. Contacter le SAV 305 Consom. électrique F On On Consommation totale trop élevée 1. Vérifier l'installation 2. Retirer les capteurs/modules 306 Défaut software F On On Erreur interne de software --> Contacter le SAV Endress+Hauser 189 Diagnostic et suppression des défauts N° Message Liquistation CSF48 Réglages par défaut Cat. Diag. on/off Courant défaut 310 Capteur temp. F On On 311 Capteur temp. F On On Tests ou solutions Capteur de température PT1 dans le groupe froid pour la mesure dans le compartiment à échantillons défectueux. • Régulation de la température du compartiment à échantillons impossible • Pas d'interruption du programme d'échantillonnage -> Contacter le SAV Capteur de température PT2 dans le compartiment à échantillons défectueux. • Mesure de la température de l'échantillon impossible • Pas d'interruption du programme d'échantillonnage --> Remplacer le capteur 312 Capteur temp. F On On Capteur de température PT3 pour la mesure de la température ambiante défectueux. • Régulation du mode hiver impossible • Prélèvement et bras répartiteur bloqués pour protéger du gel -> Désactiver le mode hiver sous Configurer/ Entrées/Température S:3/Mode hiver --> Remplacer le capteur 313 Capteur sécurité M On On Commutateur de sécurité cond2 pour capteur d'échantillon actif • Electrodes de contact de la détection d'échantillon contaminées • Le prélèvement continue -> Nettoyer le capteur cond1 pour la détection de l'échantillon dans le bocal doseur -> Contacter le SAV 314 Pas de débit entrant F On On Il n'est pas possible de créer une pression négative dans la pompe péristaltique. --> Vérifier que le tuyau de pompe est étanche -> Immerger le tuyau d'aspiration dans le produit 315 Refroidissement F On On • Température de consigne dans le compartiment à échantillons pas atteinte • Régulation de la réfrigération pas possible -> Contrôler la porte du compartiment à échantillons -> Réaliser un test du groupe froid sous Diagnostic/Test système/Groupe froid/Test refroid. -> Contacter le SAV 190 Endress+Hauser Liquistation CSF48 N° 316 Message Chauffage Diagnostic et suppression des défauts Réglages par défaut Cat. Diag. on/off Courant défaut F On On Tests ou solutions • Température de consigne dans le compartiment à échantillons pas atteinte • Régulation du chauffage pas possible -> Contrôler la porte du compartiment à échantillons -> Réaliser un test du groupe froid sous Diagnostic/Test système/Groupe froid/Test chauff. -> Contacter le SAV 317 Capteur d'échantillon M On On • Capteur cond1 pour la détection de l'échantillon contaminé. • Encore cinq prélèvements possibles. -> Nettoyer le capteur cond1 dans le bocal doseur 318 Capteur d'échantillon F On On • Capteur cond1 pour la détection d'échantillon défectueux. • Prélèvement impossible. 319 Capteur sécurité M On On • Commutateur cond2 contaminé. • Encore cinq prélèvements possibles. 320 Capteur sécurité F On On • Commutateur de sécurité cond2 défectueux. • Prélèvement impossible. 321 Capteur d'échantillon F On On Capteur capacitif désajusté ou défectueux -> Contacter le SAV -> Nettoyer le capteur LF2 dans le bocal doseur -> Contacter le SAV • Détection du produit dans le bocal doseur impossible • Prélèvement impossible --> Nettoyer le capteur -> Contacter le SAV 322 Lire sous-prg. F On On Le sous-programme sélectionné ne peut pas être lu à partir de la mémoire de programmation -> Créer un nouveau sous-programme 323 Ecrire sous-prg. F On On Le sous-programme créé ne peut pas être sauvegardé -> Défaut hardware -> Contacter le SAV 324 Effacer sous-prg F On On Le sous-programme sélectionné ne peut pas être effacé de la mémoire de programmation -> Réinitialiser le software 325 Lire liste sous-prg. F On On La liste des sous-programmes ne peut pas être lue à partir de la mémoire de programmation -> Réinitialiser le software 326 Pompe à membrane F On On • Pompe à membrane défectueuse • Câble du moteur défectueux rompu -> Contacter le SAV Endress+Hauser 191 Diagnostic et suppression des défauts N° Message Liquistation CSF48 Réglages par défaut Cat. Diag. on/off Courant défaut Tests ou solutions 327 Air manager F On On • Air manager pour la distribution d'air comprimé défectueux • Barrière photo-électrique défectueuse • Câble défectueux 328 Bras répartiteur F On On Point zéro du bras répartiteur pas trouvé pendant le déplacement de référence -> Réaliser un test du bras répartiteur sous Diagnostic/Test système/Bras distribution -> Contacter le SAV 329 Défaut pompe F On On Le moteur de la pompe consomme trop de courant -> Contacter le SAV 330 Pompe à membrane F On On Commande de la pompe à membrane défectueuse -> Contacter le SAV 331 Pompe péristaltique F On On • Pompe péristaltique défectueuse • Câble du moteur rompu 332 Pompe péristaltique F On On Commande de la pompe péristaltique défectueuse --> Contacter le SAV 333 Capteur de pression F On On Détection du produit impossible Prélèvement impossible. -> Contacter le SAV -> Contacter le SAV • Tuyau d'aspiration pas purgé avant le prélèvement • Capteur de pression défectueux -> Vérifier le tuyau d'aspiration, le cas échéant, le purger via le test de pompe sous Diagnostic/Test système/Test pompe -> Contacter le SAV 334 Groupe froid F On On Groupe froid défectueux -> Remplacer le groupe froid -> Contacter le SAV 335 Ventilateur F On On Ventilateur défectueux. -> Remplacer le ventilateur -> Contacter le SAV 337 Tuyau de pompe M On Off Durée d'utilisation du tuyau de pompe atteinte prochainement Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./Age tuyau -> Planifier le remplacement -> Après le remplacement, remettre à zéro la durée de fonctionnement sous Diagnostic/Info durée fonct. 338 Tuyau de pompe M On Off Durée d'utilisation du tuyau de pompe atteinte Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./Age tuyau -> Remplacer le tuyau de pompe -> Après le remplacement, remettre à zéro la durée de fonctionnement sous Diagnostic/Info durée fonct. 192 Endress+Hauser Liquistation CSF48 N° Message Diagnostic et suppression des défauts Réglages par défaut Cat. Diag. on/off Courant défaut Tests ou solutions 339 Capteur d'échantillon M On Off Contamination du capteur cond1 -> Nettoyer bientôt le capteur -> La sensibilité peut être réglée sous Configurer/ Configuration générale/ Echantillonnage/ Capteur conductif 340 Capteur d'échantillon M On Off Contamination du capteur cond1 --> Nettoyer le capteur -> La sensibilité peut être réglée sous Configurer/ Configuration générale/ Echantillonnage/ Capteur conductif 343 Alimentation électrique M On Off Défaut alimentation électrique 344 Pause programme C On Off Programme d'échantillonnage mis en pause 345 Changement d'heure M On Off Réglage heure d'été/heure d'hiver Heure d'hiver active. 346 Changement d'heure M On Off Réglage heure d'été/heure d'hiver Heure d'été active 347 Confirm. échant. F On On La commande d'échantillonnage n'a pas été traitée -> Vérifier le câble interne vers 1IF -> Réinitialiser le software 348 Lire programme F On On Le programme sélectionné ne peut pas être lu à partir de la mémoire de programmation --> Créer un nouveau programme 349 Ecrire prog. F On On Le programme créé ne peut pas être sauvegardé Une erreur du hardware s'est produite --> Contacter le SAV 351 Effacer programme F On On Le programme sélectionné ne peut pas être effacé de la mémoire de programmation --> Réinitialiser le software 352 Lire liste prog. F On On La liste des programmes ne peut pas être lue à partir de la mémoire de programmation --> Remettre l'appareil à zéro sous Diagnostic/ Test système/Reset/Reset appareil 353 Contrôle débordement F On Off Volume total du flacon atteint • Aucun autre prélèvement dans le flacon actuel n'est déclenché -> Si nécessaire, adapter le programme de prélèvement sous Sélection programme 354 Contrôle flacon F On Off Pas de flacon vide disponible pour le programme actuel • Pas d'autre prélèvement -> Vérifier les réglages du programme sous Sélection programme 355 Heure de démarrage dépassée Endress+Hauser M On Off L'heure de démarrage entrée se situe dans le passé • Entrer une nouvelle heure de démarrage 193 Diagnostic et suppression des défauts N° Message Liquistation CSF48 Réglages par défaut Cat. Diag. on/off Courant défaut Tests ou solutions 356 Contrôle débordement F On Off La totalité du volume prélevé ne tient pas dans le flacon -> Modifier le volume prélevé 357 Echant. défectueux M On Off • Echantillon mis au rebut • Il y a trop de demandes de prélèvement -> Adapter le programme de prélèvement sous Sélection programme 358 Configuration F On On La configuration de programme ne correspond pas à la configuration d'appareil actuelle. -> Adapter la configuration 359 Erreur vidange F On On • Erreur lors de la vidange • La vidange et le programme de prélèvement sont interrompus -> Vérifier la connexion avec le module FMSY1 -> Vérifier le module 4R, le cas échéant le remplacer -> Réaliser un redémarrage du software sous Configurer/Diagnostic/Test système/Restart 366 Connexion module F On On Pas de communication avec le module actionneur -> Contrôler le câble de raccordement interne avec le module 1IF 370 Tension int. F On On Tension interne en dehors de la gamme valable --> Vérifier la tension d'alimentation 373 Temp. électronique M On Off La température de l'électronique de mesure est élevée --> Vérifier la température ambiante et la consommation d'énergie 374 Vérification capteur F On Off Pas de signal de mesure du capteur -> Vérifier le raccordement du capteur -> Vérifier le capteur, si nécessaire le remplacer 375 Pas de module 4R F On On Pas de liaison avec le module 4R -> Vérifier le module 4R, le cas échéant le remplacer -> Réaliser un redémarrage du software sous Configurer/Diagnostic/Test système/Restart 401 Reset valeurs par défaut F On On Une remise à zéro aux paramètres d'usine est effectuée 406 Param. actif C Off Off --> Patienter jusqu'à ce que la configuration soit terminée 407 Diag. actif C Off Off --> Patienter jusqu'à ce que la maintenance soit terminée 412 Copie sauvegarde F On Off --> Patienter jusqu'à ce que le processus d'écriture soit terminé 413 Lecture sauvegarde F On Off --> Patienter 194 Endress+Hauser Liquistation CSF48 N° Message Diagnostic et suppression des défauts Réglages par défaut Cat. Diag. on/off Courant défaut 460 Courant insuffisant S On Off 461 Saturation courant S On Off Tests ou solutions Causes • Capteur à l'air • Bulles d'air dans la sonde • Capteur contaminé • Ecoulement incorrect vers le capteur Mesures 1. Vérifier l'installation du capteur 2. Nettoyer le capteur 3. Adapter l'affectation des sorties courant 462 Déviation sortie S On Off La relecture de la sortie courant montre une déviation par rapport à la consigne affichée. Causes possibles : Charge de courant hors spécification, court-circuit ou boucle de courant ouverte, module défectueux 1. Vérifier l'installation de la boucle de courant 2. Vérifier le module 3. Contacter le SAV 502 Pas de catalog. texte F On On --> Contacter le SAV 503 Changement langue M On Off Le changement de langue a échoué --> Contacter le SAV 530 Registre à 80% M On Off 1. 531 Registre plein M On Off Sauvegarder le registre sur la carte SD, puis l'effacer dans l'appareil Mettre la mémoire sur la mémoire circulaire Désactiver le registre 2. 3. 532 Erreur licence M On Off --> Contacter le SAV 540 Sauvegarde param. M On Off La sauvegarde de la configuration a échoué, --> Recommencer 541 Chargement param. M On Off Configuration chargée avec succès 542 Chargement param. M On Off La chargement de la configuration a échoué, --> Recommencer 543 Chargement param. M On Off Chargement de la configuration interrompue 544 Reset paramètre M On Off Reset aux paramètres par défaut réalisé avec succès 545 Reset paramètre M On Off La réinitialisation de la configuration de l'appareil aux réglages par défaut a échoué. 729 Bougie filtrante M On Off • Remplacement de la bougie filtrante nécessaire • La valeur limite pour la durée de fonctionnement est dépassée -> Remplacer la bougie filtrante du dispositif de préparation des échantillons et réinitialiser le compteur des heures de fonctionnement dans le menu Diagnostic Endress+Hauser 195 Diagnostic et suppression des défauts N° 730 Message Solution nettoyage Liquistation CSF48 Réglages par défaut Cat. Diag. on/off Courant défaut M On Off Tests ou solutions • Avertissement de niveau de solution de nettoyage du dispositif de préparation des échantillon • En fonction de la durée de nettoyage, de l'intervalle de nettoyage et des événements externes, la quantité restante est suffisante pour quelques heures ou quelques jours -> Remplir la solution de nettoyage pour le dispositif de préparation des échantillons -> Vérifier le commutateur de niveau de solution de nettoyage 903 Débit min. F On On Le débit est trop faible pour le prélèvement proportionnel au débit -> Vérifier le débit du produit -> Vérifier le débitmètre -> Vérifier la configuration sous Configurer/ Entrées/Entrée courant S:x 910 Contact de seuil S On Off Commutateur de seuil activé 920 Pas de débit entrant F On On Pas de débit entrant pendant le dosage • Tuyau d'aspiration bouché ou a des fuites • Pas d'arrivée d'échantillon -> Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine d'aspiration -> Vérifier le flux d'échantillon 921 Etrier de pompe F On On L'étrier de pompe est détecté comme étant ouvert • Etrier de pompe ouvert • Contact reed défectueux -> Fermer l'étrier de pompe -> Contacter le SAV 922 Cycles armature M On Off Les joints toriques du système de prise d'échantillons approchent de la fin de leur durée de vie. Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./ Armature échant. -> Remplacer les joints -> Désactiver la surveillance sous Configurer/Configuration générale/ Echantillonnage/Réglages diagnostic/Joint process -> Contacter le SAV 923 Cycles armature M On On Les joints toriques du système de prise d'échantillons ont atteint la fin de leur durée de vie. Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./ Armature échant. -> Remplacer les joints -> Désactiver la surveillance sous Configurer/Configuration générale/ Echantillonnage/Réglages diagnostic/Joint process -> Contacter le SAV 196 Endress+Hauser Liquistation CSF48 N° 924 Message Système de prise d'échantillons Diagnostic et suppression des défauts Réglages par défaut Cat. Diag. on/off Courant défaut F On On Tests ou solutions Position de prélèvement limite (dans le process) du système de prise d'échantillons pas atteinte ou détectée • Fins de course endommagés • Câbles d'alimentation endommagés -> Vérifier les fins de course -> Vérifier les câbles d'alimentation des fins de course -> Contacter le SAV 925 Système de prise d'échantillons F On On Position de prélèvement limite (dans le process) du système de prise d'échantillons pas atteinte ou détectée. • Dispositif bloqué • Fins de course endommagés • Câbles d'alimentation endommagés -> Vérifier le dispositif -> Vérifier les fins de course -> Vérifier les câbles d'alimentation des fins de course -> Contacter le SAV 926 Système de prise d'échantillons F On On Position de dosage limite (hors du process) du système de prise d'échantillons pas atteinte ou détectée. • Dispositif bloqué • Fins de course endommagés • Câbles d'alimentation endommagés -> Vérifier le dispositif -> Vérifier les fins de course -> Vérifier les câbles d'alimentation des fins de course -> Contacter le SAV 927 Fonctionnement hiver S On Off • Mode hiver actif • Température extérieure trop basse • Pas de prélèvement 928 Pas de débit entrant F On On Aspiration de l'échantillon impossible • Tuyau d'aspiration bouché • Hauteur d'aspiration trop grande -> Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine d'aspiration -> Garantir une hauteur d'aspiration adaptée (< 8 m) 929 Signal entrée F On On • Vérifier les entrées de mesure -> Capteur inversé -> Capteur indisponible 930 Pas de débit entrant F On On Débit entrant interrompu pendant l'aspiration • Tuyau d'aspiration bouché ou a des fuites • Pas d'arrivée d'échantillon -> Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine d'aspiration -> Vérifier le flux d'échantillon Endress+Hauser 197 Diagnostic et suppression des défauts N° Message Liquistation CSF48 Réglages par défaut Cat. Diag. on/off Courant défaut Tests ou solutions 951 958 Hold actif CH1 ... 8 C On Off Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur hold. Patientez jusqu'à ce que le hold soit à nouveau désactivé. 969 Surveillance Modbus S Off Off L'appareil n'a reçu aucun télégramme Modbus du maître dans le temps spécifié. Le statut des valeurs process Modbus reçues est mis sur invalide. 970 Surcharge entrées S On On L'entrée courant est surchargée. L'entrée courant est désactivée à partir de 23 mA pour cause de surcharge et automatiquement réactivée en cas de retour à la normale. 971 Entrée faible S On On L'entrée courant est trop faible. A 4 ... 20 mA, le courant d'entrée est plus faible que le courant de défaut inférieur. --> Vérifiez que l'entrée ne connaît pas de court-circuit. 972 Entrée > 20 mA S On On Gamme de sortie courant dépassée par excès 973 Entrée < 4 mA S On On Gamme de sortie courant dépassée par défaut 974 Diag. confirmé C Off Off Le message affiché dans le menu mesure a été validé par l'utilisateur. 975 Reset appareil C Off Off Reset appareil 976 PFM valeur haute S On Off 977 PFM valeur basse S On Off Modulation d'impulsion en fréquence : signal de sortie dépassé par excès/par défaut. Valeur mesurée en dehors de la gamme spécifiée. Causes : capteur à l'air, bulles d'air dans la sonde, mauvais écoulement vers le capteur, capteur encrassé. 1. Nettoyer le capteur 2. Vérifier la plausibilité 3. Ajuster la configuration PFM. 978 ChemoCl.Failsafe S On On Aucun signal retour détecté pendant la durée configurée. 1. 2. 3. Vérifier l'application Vérifier le câblage Rallonger la durée 990 Limite déviation F On On Redondance : seuil du pourcentage de déviation dépassé 991 Gamme CO2 F On On Concentration CO2 (conductivité dégazée) en dehors de la gamme de mesure 992 Gamme calcul pH F On On Calcul pH en dehors de la gamme de mesure 993 Gamme calcul rH F On On Calcul rH en dehors de la gamme de mesure 994 Gamme cond. diff. F On On Conductivité différentielle en dehors de la gamme de mesure 11.6.2 Messages de diagnostic spécifiques au capteur voir manuel de mise en service "Memosens", BA01245C 198 Endress+Hauser Liquistation CSF48 11.7 Diagnostic et suppression des défauts Messages de diagnostic en attente Le menu de diagnostic contient toutes les informations relatives à l'état de l'appareil. De plus, différentes fonctions de service sont à votre disposition. Les messages suivants s'affichent directement lorsque vous accédez au menu : • "Message le plus important" Message de diagnostic enregistré avec le degré d'importance le plus élevé • "Dernier message" Message de diagnostic dont la cause a disparu en dernier. Vous trouverez la description de toutes les autres fonctions dans le menu de diagnostic dans les chapitres suivants. Les messages de diagnostic associés à un prélèvement sont effacés sous les conditions suivantes : • Les messages de diagnostic émis par un prélèvement sont automatiquement effacés lors du prélèvement suivant. • Les messages d'erreur émis par le niveau des flacons sont effacés lors du prochain changement de flacon. Si le message de diagnostic "M313 Capteur échantillon" apparaît 5 fois de suite pendant l'exécution d'un programme, le programme en cours est interrompu pour des raisons de sécurité. Ce comportement de l'appareil ne peut pas être modifié en désactivant le message de diagnostic sous Menu/Configurer/Configuration générale/Diagnostic. 11.8 Liste de diagnostic Vous trouverez ici tous les messages de diagnostic actuels. Chaque message est horodaté. En outre, la configuration et la description du message sont affichées tel que cela a été sauvegardé dans "Menu/Configurer/Configuration générale/ Diagnostic/Comport. de l'appareil". Pour cela, sélectionner le message correspondant et appuyer sur le navigateur. Endress+Hauser 199 Diagnostic et suppression des défauts 11.9 Liquistation CSF48 Registres 11.9.1 Registres disponibles Types de registres • Registres disponibles physiquement (tous sauf le registre général) • Aperçu de la base de données de tous les registres (=registre général) Registre Visible dans Registre général Registre événements 1000 Oui Non Oui Non Registre d'étalonnage Registre d'étalonnage 75 (Oui) Non Oui Oui Registre de configuration Evénements de configuration 250 (Oui) Non Oui Oui Registre de diagnostic Registre de diagnostic 250 (Oui) Non Oui Oui Registre programmes Registre programmes 5000 Oui Non Oui Oui Registre de version Registre événements 50 Non Non Non Oui Registre de version de hardware Registre événements 125 Non Non Non Oui Registre données pour capteurs (en option) Registre données 150.000 Oui Oui Oui Oui Registre de débogage Accessible uniquement via un 1000 code upgrade spécial (SAV) Oui Non Oui Oui 1) Entrées max. Peut être Registre désactivé1) effaçable Entrées Exportable effaçables Les indications entre parenthèses signifient qu'elles dépendent du registre général 11.9.2 Menu Registres Diagnostic/Registres Fonction Options Registre programmes 200 Info Liste chronologique des événements de programmation. Montrer Affichage des événements Sélectionnez un événement pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrer • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Voir programme actuel Lecture seule Les statistiques des flacons du préleveur sont affichées. Les statistiques de chaque flacon s'affichent après le démarrage du programme. Pour plus d'informations, voir chap. "Statistiques des flacons". Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic/Registres Fonction Sommaire entrées Effacer toutes les entrées Options Info Lecture seule Ce sont les compteurs configurés de l'entrée analogique et binaire qui sont affichés ici. Max. 8 lignes Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du logbook de programmation. Registre événements Liste chronologique de toutes les entrées des registres avec indication du type d'événement. Montrer Affichage des événements Sélectionnez un événement pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrer • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Registre d'étalonnage Liste chronologique des événements d'étalonnage. Montrer Affichage des événements Sélectionnez un événement pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrer • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre d'étalonnage. Effacer toutes les entrées Evénements de configuration Liste chronologique des événements de configuration. Montrer Affichage des événements Sélectionnez un événement pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrer • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de configuration. Effacer toutes les entrées Registre de diagnostic Liste chronologique des événements de diagnostic. Montrer Affichage des événements Sélectionnez un événement pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrer • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de diagnostic. Effacer toutes les entrées Endress+Hauser 201 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Vous pouvez visualiser graphiquement sur l'afficheur vos entrées de registre ("Afficher tracé"). Vous pouvez également adapter l'affichage à vos exigences individuelles : • Si vous appuyez sur le navigateur dans l'affichage graphique, vous accédez à des options supplémentaires comme le zoom et le décalage x/y du graphe. • De plus, vous avez également la possibilité de définir un curseur. Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez, avec le navigateur, vous déplacer le long du graphe et obtenir à chaque point l'entrée de registre correspondante (horodatage/valeur mesurée) sous forme de texte. • Affichage simultané de deux registres ("Sélection 2e tracé" et "Afficher tracé"), å 95 : – Une petite croix marque le graphe actuellement sélectionné, pour lequel on peut par exemple modifier le zoom ou utiliser un curseur. – Dans le menu contextuel (appuyez sur le navigateur), vous pouvez sélectionner l'autre graphe. Vous pouvez alors utiliser pour ce graphe un zoom, un déplacement ou un curseur. – Dans le menu contextuel, vous pouvez également sélectionner les deux graphes. Cela vous permet, par exemple, d'utiliser simultanément un zoom sur les deux graphes. Fig. 95 : Affichage simultané de deux graphes, celui du haut est "sélectionné" 202 a0016688 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic/Registres Fonction Options Info Registres données Liste chronologique des entrées du registre de données pour les capteurs. Registre données 1 <Nom du registre> Ce sous-menu existe pour tous les registres que vous avez créés et activés. Source de données Lecture seule Affichage de l'entrée ou de la fonction mathématique Valeur mesurée Lecture seule Affichage de la valeur mesurée qui est enregistrée Temps enregistrement restant Lecture seule Indique les jours, les heures et les minutes restant jusqu'à ce que le registre soit plein. Respectez les instructions de sélection du type de mémoire dans le menu Configuration générale/Registres (--> manuel "Configuration et réglages"). Montrer Affichage des événements Sélectionnez un événement pour afficher plus de détails. Afficher tracé Représentation graphique des entrées du registre L'affichage se fait conformément aux réglages que vous avez effectués dans le menu Configuration générale/Registres. Sélection d'un autre registre de données Vous pouvez afficher simultanément un second registre. Entrer • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de données. Format de fichier Sélection • CSV • FDM Sauvegardez le registre dans le format souhaité. Vous pouvez ensuite ouvrir le fichier CSV sauvegardé sur le PC et le traiter par exemple dans MS Excel1). Les fichiers FDM peuvent être importés et archivés dans FieldCare sans perte de données. Registre programmes Tous les registres de données Registre de données 1...n Tous les registres d'événement Registre d'étalonnage Registre de diagnostic Registre de configuration Registre de version matériel Registre de version L'action démarre directement après la sélection Sauvegarde du registre sur une carte SD. Sélection 2e tracé Aller à la date Effacer toutes les entrées Sauvegarder registres ‣ Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes de l'appareil et sélectionnez le registre à sauvegarder. Le nom du fichier est composé de "Ident registre" (Menu/Configurer/Configuration générale/Registres), une abréviation du registre en question et un horodatage. 1) Les fichiers CSV utilisent les formats de nombres et les séparateurs internationaux. C'est pourquoi ils doivent être importés dans MS Excel comme des données externes avec les réglages de format corrects. Si vous double-cliquez sur le fichier pour l'ouvrir, les données ne sont affichées correctement que si MS Excel est installé avec les réglages américains. Endress+Hauser 203 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 11.9.3 Registre programmes Le tableau suivant donne un aperçu du logbook de programmation exporté. Vous trouverez des explications sur les principaux termes utilisés dans le logbook de programmation. Entrée Exemple Info Horodatage 05.05.2010 12:40 Horodatage, l'heure de démarrage dans le cas d'un prélèvement Evénement BasicPrgStart Power on --> Heure de démarrage de l'appareil Power failure --> Heure de la coupure de courant (à la minute près) BasicPrgStart, StdPrgStart --> Heure à laquelle le programme a démarré BasicSampling, StdSampling --> Entrée effectuée lors du prélèvement PrgPartStart, PrgPartStop --> Heure d'activation et de désactivation d'un sous-programme PrgStop --> Heure à laquelle le programme se termine Nom Program1 Dans le cas de BasicPrgStart, StdPrgStart, BasicSampling ou PrgStop --> Le nom du programme apparaît Dans le cas de StdSampling, PrgPartStart ou PrgPartStop --> Le nom du sous-programme apparaît Configuration flacons 12x+6x - PE/Glass Plate distribution Affichage de la configuration de flacons sélectionnée Volume flacon gauche 1000 Volume flacon droit 3000 Affichage du volume des flacons --> Dans le cas d'une configuration de flacons avec des volumes différents, "Volume flacon droit" reste vide Mode échantillon. Proportionnel temps Proportionnel temps --> proportionnel au temps Proportionnel volume --> proportionnel au volume Proportionnel débit --> proportionnel au débit Echantillon débit --> échantillon unique Table échantillon --> échantillon unique --> Affichage du mode de prélèvement Intervalle échantillon./unité 10 min --> Affichage de l'intervalle et de l'unité Echantillons par flacon 4 Dans le cas d'un changement de flacon --> Nombre d'échantillons par flacon Flacons multiples 0 Flacons multiples Volume échantillon./unité 100 ml Volume prélevé lors de l'échantillonnage 204 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Entrée Exemple Info Mode démarrage Immédiat Uniquement renseigné dans le cas de PrgPartStart, BasicPrgStart et StdPrgStart : --> Affichage du réglage du démarrage du programme - Immediate --> Immédiatement - Date/time --> Selon la date/l'heure - Volume --> Selon le volume - Event --> Dans le cas d'un événement - Interval --> Après un intervalle - Individual dates --> Horaires individuels - Multiple date --> Dates multiples Date démarrage 05.05.2010 Uniquement renseigné dans le cas de Start mode = Date/Time : --> Affichage de la date de démarrage Mode arrêt Fin de programme Affichage du réglage de l'arrêt du programme - Program end --> Lors de la fin du programme - Continuous --> Fonctionnement continu - Bottles full --> Lorsque les flacons sont pleins - Date/time --> Selon la date/l'heure - Event --> Dans le cas d'un événement Date arrêt 06.05.2010 Uniquement renseigné dans le cas de Program end = Date/Time : --> Affichage de l'heure d'arrêt du programme Démarrage total débit/unité 100 m³ Uniquement renseigné dans le cas de Start mode = Volume : --> Affichage du volume de démarrage Nombre flacons 1 Uniquement renseigné dans le cas de BasicSampling ou StdSampling : --> Affichage du flacon qui a été rempli d'échantillon Nombre échantillons 2 Nombre d'échantillons dans le flacon actuel Résultat échantillonnage Echantillonnage OK Echantillonnage OK --> Prélèvement ok Echantillonnage pas OK --> Echec du prélèvement --> Messages de diagnostic détaillés, voir logbook de diagnostic Numéro d'échantillon courant 1 Numéro d'échantillon courant dans le programme actuel Total débit depuis dernier étalonnage 1 Dans le cas de prélèvements proportionnel volume et proportionnel débit : --> Débit depuis le dernier prélèvement Pour tous les autres types de prélèvement : --> Affichage : 0 Endress+Hauser 205 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 11.9.4 Statistiques des flacons Dans "Menu/Diagnostic/Registres/Registre programmes", sélectionnez l'option "Voir programme actuel" pour afficher les statistiques des flacons du préleveur. S'affichent alors les statistiques de chaque flacon après le démarrage du programme. Vous avez ainsi une vue détaillée des derniers prélèvements. Les statistiques sont effacées lorsque l'événement suivant se produit : •Démarrage du programme Les statistiques sont écrasées sélectivement lorsque l'événement suivant se produit : • Le 1er flacon est atteint lorsque "Fonctionnement continu" a été réglé comme fin de programme dans les réglages du programme. Les statistiques se présentent de la façon suivante : Colonne Affichage Info 1 hh:mm Indique l'heure du premier prélèvement dans le flacon. 2 Fl Indique le numéro du flacon. 3 Smp Indique le nombre de prélèvements déclenchés par flacon. 4 n.s. Indique le nombre de fois où aucun échantillon n'a été prélevé bien que le prélèvement ait été déclenché. Cela peut être le cas, par exemple, lorsque le volume de remplissage maximal du flacon a été atteint, mais que les échantillons sont toujours supposés être versés dans ce flacon. Dans ce cas, le message "Contrôle débordement" apparaît pendant que le programme est actif. 5 n.f. Indique le nombre de fois où le prélèvement a été interrompu, car il n'y a pas de produit ou pas suffisamment dans le bocal doseur pour recouvrir le capteur de conductivité 1. 6 ml Indique le volume d'échantillon total par flacon. 7 Q Indique le débit total pour chaque flacon (si connecté). 206 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts 11.10 Informations sur l'appareil 11.10.1 Informations système Diagnostic/Information système Fonction Options Info Tag appareil Lecture seule Tag individuel de l'appareil, --> "Configuration générale" Code commande Lecture seule Cette référence permet de commander un hardware identique. En cas de modification du hardware, cette référence change et vous pouvez entrer ici la nouvelle référence fournie par le fabricant1). Pour connaître la version de votre appareil, saisissez la référence dans le masque de recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident Code commande orig. étendu Lecture seule Référence de commande complète de l'appareil d'origine résultant de la structure de commande. Code commande act. étendu Texte libre Référence actuelle tenant compte des modifications de hardware. Vous devez l'entrer vous-même. Numéro série Lecture seule Le numéro de série vous permet d'accéder aux données de l'appareil et à sa documentation sur Internet : www.fr.endress.com/#products/~numero-de-serie Version logiciel Lecture seule Version actuelle Version software FMSY1 Lecture seule Version actuelle Version proj. FMSY1 Lecture seule Version actuelle Version ENP Lecture seule Version de la plaque signalétique électronique Adresse bus Lecture seule HART uniquement avec option HART Modbus Uniquement avec option Modbus TCP ou Modbus RS485 PROFIBUS DP uniquement avec option PROFIBUS DP Endress+Hauser Lecture seule • Adresse bus • Adresse unique • ID fabricant • Type d'appareil • Révision appareil • Révision software Informations spécifiques HART L'adresse unique est liée au numéro de série et sert à joindre des appareils dans un environnement multidrop. Les révisions d'appareil et de software sont incrémentées dès que des modifications ont été réalisées. Lecture seule • Activation • Adresse bus • Terminaison • Modbus TCP Port 502 Informations spécifiques Modbus Lecture seule • Statut DPV0 Etat du module 207 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Diagnostic/Information système Fonction Ethernet Uniquement avec option Ethernet, Modbus TCP, Modbus RS485 ou PROFIBUS DP Carte SD Options Info Lecture seule • Activation • Serveur Web • Adresse IP • Masque de réseau • Passerelle • Adresse MAC • Modbus TCP Port 502 • Web server TCP Port 80 Informations spécifiques Ethernet Lecture seule • Total • Libre Mémoire totale et espace disponible Lecture seule • Description • Numéro série • Code commande • Version matériel • Version logiciel Vous trouverez ces informations pour chaque module électronique disponible. Indiquez les numéros de série et références par ex. lors de la maintenance. Lecture seule • Description • Numéro série • Code commande • Version matériel • Version logiciel Vous trouverez ces informations pour chaque capteur disponible. Indiquez les numéros de série et références par ex. lors de la maintenance. Modules système Dépend des modules électroniques disponibles, par ex. : Base Capteurs Dépend des capteurs raccordés Sauvegarder information système Sauvegarder sur carte SD Attribution automatique du nom du fichier (horodaté) 1) 208 Les informations sont sauvegardées sur une carte SD dans un sous-répertoire "sysinfo". Le fichier csv peut être lu et édité dans MS Excel par exemple. Ce fichier peut être utilisé lors d'une intervention sur l'appareil. A condition que vous fournissiez au fabricant les informations complètes sur les modifications de hardware. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts 11.10.2 Informations capteur Sélectionnez la voie souhaitée dans la liste des voies. Les informations dans les catégories suivantes sont affichées : • Valeurs extrêmes Conditions extrêmes auxquelles le capteur a été exposé jusqu'à présent, par ex. températures min./max.2) • Temps de fonctionnement Temps d'utilisation du capteur sous les conditions extrêmes définies • Informations d'étalonnage Données d'étalonnage du dernier étalonnage • Spécifications capteur Limites de la gamme de mesure pour la valeur mesurée principale et la température • Informations générales Informations pour l'identification des capteurs Les données spécifiques qui doivent être affichées dépendent du capteur. 2) Pas disponible pour tous les types de capteur. Endress+Hauser 209 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 11.11 Simulation A des fins de test, vous pouvez simuler des valeurs aux entrées et aux sorties : • Valeurs de courant aux sorties courant • Valeurs mesurées aux entrées • Ouverture ou fermeture d'un contact de relais Seules les valeurs actuelles sont simulées. La simulation ne permet pas l'intégration au total des débits ou des précipitations. Les entrées et sorties doivent être activées dans le menu Configuration avant la simulation. Diagnostic/Simulation Fonction Options Sortie courant x:y Simulation Info Simulation d'un courant de sortie Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de sorties courant. Sélection • On • Off Si vous simulez la valeur à la sortie courant, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la valeur de courant. Réglage par défaut Off Courant 2,4 ... 23,0 mA Réglez la valeur de simulation souhaitée. Réglage par défaut 4 mA Relais alarme Relais x:y Simulation Simulation d'un état de relais Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de relais. Sélection • On • Off Si vous simulez l'état du relais, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant l'affichage du relais. Réglage par défaut Off Etat Sélection • Low • High Réglage par défaut Low Entrées de mesure Simulation d'une valeur mesurée Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a d'entrées de mesure. Voie : paramètre Sim. valeur mesurée Réglez l'état souhaité. Lorsque vous activez la simulation, le relais commute conformément à votre réglage. L'affichage indique "On" (="Low") ou "Off" (="High") pour l'état de relais simulé. Sélection • On • Off Si vous simulez la valeur mesurée, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la valeur mesurée. Réglage par défaut Off 210 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic/Simulation Fonction Valeur principale Options Info dépend du capteur Réglez la valeur de simulation souhaitée. Réglage par défaut dépend du capteur Sim. température Sélection • On • Off Si vous simulez la valeur mesurée de température, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la température. Réglage par défaut Off Température -50,0 ... +250,0 ˚C (-58,0 ... 482,0 ˚F) Réglez la valeur de simulation souhaitée. Réglage par défaut 20,0 ˚C (68,0 ˚F) 11.12 Réinitialisation de l'appareil Diagnostic/Test système/Reset Fonction Options Info Alimentation Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Système refroidissement (uniquement pour la version avec régulation de la température du compartiment à échantillons) Vérif. refroidissement Alimentation Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V Pour alimentation DC : 22 ... 28 V Surintensité Lecture seule Non : pas de défaut Oui : ventilateur du groupe froid défectueux -> Contacter le SAV Temp. compartiment échant. Lecture seule La température actuelle du compartiment à échantillons est affichée. Temp. compartiment échant. Lecture seule Lorsque vous lancez le test de refroidissement, la température au démarrage est indiquée. Test refroidissement off ou Test refroidissement on -> La progression est affichée Démarrage test Action Lancez le test de refroidissement. Arrêt test Action Terminez le test de refroidissement. Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Vérification chauffage Alimentation Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V Pour alimentation DC : 22 ... 28 V Endress+Hauser 211 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Diagnostic/Test système/Reset Fonction Options Info Surintensité Lecture seule Non : pas de défaut Oui : Le chauffage est défectueux -> Contacter le SAV Surintensité Lecture seule Non : pas de défaut Oui : Le ventilateur est défectueux -> Contacter le SAV Temp. compartiment échant. Lecture seule La température actuelle du compartiment à échantillons est affichée. Temp. compartiment échant. Lecture seule Lorsque vous lancez le test de chauffage, la température au démarrage est indiquée. Test chauffage off ou Test chauffage on -> La progression est affichée Démarrage test Action Lancez le test de chauffage. Arrêt test Action Terminez le test de chauffage. Prélèvement d'échantillons manuel Configuration flacon Lecture seule Volume flacon Lecture seule Position distributeur Sélection • Face • Flacon 1 ... • Retour Sélectionnez le flacon devant être rempli d'échantillon. Volume échantillon 50 ... 2000 ml Dans le cas de la version avec pompe péristaltique, vous pouvez modifier le volume d'échantillon. Réglage par défaut 100 ml Volume échantillon Démarrage échant. Réglage par défaut 200 ml Dans le cas de la version avec pompe à membrane, le volume d'échantillon est préréglé en usine. Action Pompe péristaltique (uniquement pour version avec pompe péristaltique) Avance pompe Action Fonction avance pompe, presser ESC pour arrêter Lecture seule Temps fonct. actuel pompe Lecture seule Alimentation Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V Pour alimentation DC : 22 ... 28 V Courant moteur 212 Lecture seule La consommation électrique actuelle de la pompe est affichée. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic/Test système/Reset Fonction Options Info Vide Lecture seule Le vide donne une indication sur la hauteur d'aspiration. -> 100 mbar correspondent à une hauteur d'aspiration d'env. 1 m Produit détecté Lecture seule Oui : Produit détecté Non : Aucun produit n'a été détecté Marche arrière pompe Action Fonction marche arrière pompe, presser ESC pour arrêter Lecture seule Temps fonct. actuel pompe Lecture seule Alimentation Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V Pour alimentation DC : 22 ... 28 V Courant moteur Lecture seule La consommation électrique actuelle de la pompe est affichée. Vide Lecture seule Le vide donne une indication sur la hauteur d'aspiration. -> 100 mbar correspondent à une hauteur d'aspiration d'env. 1 m Produit détecté Lecture seule Oui : Produit détecté Non : Aucun produit n'a été détecté Pompe à vide (uniquement pour la version avec pompe à membrane) Configuration flacon Action Lecture seule Volume flacon Lecture seule Position distributeur Sélection • Face • Flacon 1 ... • Retour Sélectionnez le flacon devant être rempli d'échantillon. Volume échantillon Réglage par défaut 200 ml Le volume d'échantillon est préréglé en usine. Action Effectuez un prélèvement manuel. Message action Lecture seule La progression du prélèvement est indiquée. Alimentation Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Démarrage échant. Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V Pour alimentation DC : 22 ... 28 V Courant moteur Endress+Hauser Lecture seule La consommation électrique actuelle de la pompe est affichée. 213 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Diagnostic/Test système/Reset Fonction Options Info Milieu LF1 Lecture seule Milieu LF2 Lecture seule • Détection produit cond1 déconnexion • Détection produit cond2 déconnexion de sécurité Prélèvement en ligne (uniquement pour la version avec système de prise d'échantillons) Prélèvement activé, appuyez sur ESC pour arrêter -> Au début "Non" pour les deux -> Si "Oui" : nettoyer cond2 Action Lecture seule Message action Lecture seule Bras distribution Action Uniquement pour des configurations de flacons avec plus d'un flacon. Test bras de distribution Lecture seule Position Lecture seule Une fois l'option de menu activée, le bras répartiteur effectue un déplacement de référence. Ensuite, le système passe de position en position et indique chaque position. Dans le cas d'une répartition avec une plaque, le bras répartiteur se déplace vers la gauche et vers la droite pour dénombrer les flacons consécutivement. Si le bras répartiteur ne se positionnent pas exactement au-dessus des flacons, étalonnez-le. Reset appareil Sélection • OK • ESC Redémarrage et conservation de tous les réglages Valeur défaut usine Sélection • OK • ESC Redémarrage avec les réglages par défaut Les réglages qui n'ont pas été sauvegardés seront perdus. Alimentation Lecture seule • Vers. numérique 1 : 1,2V • Vers. numérique 2 : 3,3V • Vers. analogique : 12,5V • Vers. capteur : 24V • Température Liste détaillée de l'alimentation. 214 Les valeurs effectives peuvent varier sans qu'il y ait un dysfonctionnement. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts 11.13 Informations sur les durées de fonctionnement Les informations suivantes sont affichées : • Heure fonct. appareil : Affichage du total des heures de fonctionnement de l'appareil en jours, heures et minutes • Heures de fonct. refroidissement (uniquement pour la version avec groupe froid) : Affichage du total des heures de fonctionnement du compresseur en jours, heures et minutes • Capteur antidébordement (pour la version avec pompe à membrane) : Nombre d'arrêt de sécurité par cond2 • Vanne dosage (pour la version avec pompe à membrane) : Nombre d'actionnement de la vanne de dosage ; -> correspond au nombre d'échantillons prélevés • Pompe à vide (pour la version avec pompe à membrane) : Affichage temps de fonctionnement de la pompe en heures et minutes • Totalisat. échant. (pour la version avec pompe péristaltique) : Nombre de tous les échantillons prélevés et des erreurs de prélèvement • Durée vie tube pompe (pour la version avec pompe péristaltique) : Affichage de l'âge du tuyau en jours, heures et minutes Ce compteur doit être réinitialisé après le remplacement du tuyau. • Armature en ligne (pour la version avec système de prise d'échantillons) : Nombre de tous les échantillons prélevés et des erreurs de prélèvement. "Reset" permet de remettre l'indication du compteur à zéro. 11.14 Etat des entrées/sorties Chemin : Affichage/Opération/Mesure Les valeurs mesurées suivantes sont listées (en lecture seule) : • Entrées binaires Etat actuel du fonctionnement : on ou off • Entrées courant Valeurs de courant actuelles de toutes les entrées courant disponibles • Relais alarme Etat actuel du fonctionnement : on ou off • Sorties binaires Etat actuel du fonctionnement : on ou off • Capteurs température La valeur actuelle est affichée : S:1 (groupe froid) • Sorties courant (pour la version avec capteurs avec protocole Memosens) Valeurs actuelles des sorties courant Endress+Hauser 215 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 11.15 Historique du firmware Date Version Modifications du software 12/2013 01.05.00 Extension • Chemoclean Plus • Fonction calendrier pour le nettoyage • Conductivité : – Commutation de gamme également pour la conductivité conductive – Signal de température externe via entrée courant • Oxygène : – Signaux de pression et de température externes via entrée courant – Le capteur de conductivité raccordé peut être utilisé pour calculer la salinité. • CAS, nitrates, turbidité : – Les réglages d'étalonnage peuvent être configurés par bus de terrain • Codes de diagnostic spécifiques à la voie pour la fonction HOLD. Documentation : édition BA00443C/07/FR/18.13 BA00486C/14/FR/02.13 BA01245C/14/FR/01.13 Amélioration • Login serveur Web pour la gestion de plusieurs utilisateurs 04/2013 01.04.00 Extension • Conductivité : – Commutation de la gamme de mesure – Compensation de température ISO 7888 à 20 ˚C • Prise en charge du module DIO – Déclenchement d'un hold externe – Déclenchement d'un nettoyage – Le contact de seuil signale via la sortie numérique • Verrouillage des touches protégé par mot de passe • pH – Icône pour la compensation de température manuelle et automatique (ATC/MTC+MED) – La surveillance de la limite haute et celle de la limite basse de la valeur SCS verre peuvent être activées/désactivées indépendamment l'une de l'autre • ISE – Etalonnage simultané de deux paramètres – Type d'électrode défini par l'utilisateur – Valeurs mesurées brutes sélectionnables pour la sortie courant – Timer pour le remplacement de la membrane • Les registres restent inchangés après une mise à jour du firmware BA00443C/07/FR/17.12 BA00463C/14/FR/17.12 BA00464C/14/FR/17.12 BA00467C/14/FR/17.12 BA00486C/14/FR/01.11 SD01068C/07/EN/01.12 Amélioration • Adresses PROFIBUS des paramètres acycliques décalées à des numéros de slots inférieurs afin qu'elles soient lisibles pour Simatic S7. Le fichier de données mères reste compatible. • Icône offset uniquement pour pH ou redox • Turbidité : L'autocommutation de gamme peut être désactivée • Impression exportation (xml) : fichier export remanié et complété d'une feuille modèle pour une meilleure lisibilité. • Aperçu des entrées avec fonction de comptage • Menu Entrées accessible via la création d'un programme • Signal externe pour les programmes de base • Programmation rapide via l'écran de démarrage 216 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Date Version 12/2011 01.03 Diagnostic et suppression des défauts Modifications du software Documentation : édition Extension • Prise en charge de PROFIBUS DP avec profil 3.02 • Prise en charge de Modbus RTU (RS485) • Prise en charge de Modbus TCP • Commande des programmes d'échantillonnage via bus de terrain • Prélèvement via système de prise d'échantillons • Mode éco pour le groupe froid • USP/EP (United States Pharmacopeia et European Pharmacopeia BA00443C/07/FR/15.11 BA00463C/14/FR/15.11 BA00464C/14/FR/15.11 BA00467C/14/FR/15.11 Amélioration • Réglages usine adaptés • CAS : premier étalonnage sur le terrain avec reset de la durée d'utilisation du filtre et remplacement de la lampe • Courant de fuite ISFET visible dans le menu mesure • Sélection multiple pour les contacts de seuil et les nettoyages 04/2011 01.02 Extension • Supporte d'autres capteurs : – Chlore – ISE – CAS – Interface • Communication HART • Fonctions mathématiques BA443C/07/FR/14.11 BA463C/14/FR/14.11 BA464C/14/FR/14.11 BA467C/14/FR/14.11 Amélioration • Structures du software modifiées • Réglages usine adaptés • Affichages écran configurables 04/2010 01.00 Endress+Hauser Software d'origine BA443C/07/FR/04.10 BA463C/14/FR/04.10 BA464C/14/FR/04.10 BA467C/14/FR/04.10 217 Maintenance 12 Liquistation CSF48 Maintenance ! AVERTISSEMENT Pression et température de process, contamination, tension électrique Risque de blessures graves pouvant être mortelles ! ‣ Mettez l'appareil hors tension avant de retirer la paroi arrière. ‣ Les contacts de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Mettez ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement. ‣ Si, pour la maintenance, un capteur doit être démonté, évitez tout danger dû à la pression, la température et la contamination. REMARQUE Décharge électrostatique (ESD) Risque de dommage sur les composants électroniques ! ‣ Prenez des mesures de protection personnelles pour éviter les décharges électrostatiques, comme la décharge préalable à la terre de protection ou la mise à la terre permanente au moyen d'un bracelet avec strap. ‣ Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avec des pièces d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une intervention de maintenance. 12.1 Recommandation de maintenance Pour garantir le bon fonctionnement du préleveur, il convient d'effectuer régulièrement des travaux de maintenance. Ces interventions comprennent : • Remplacement des pièces d'usure • Nettoyage de l'appareil Les intervalles de nettoyage dépendent fortement : • du produit • des conditions environnantes du préleveur (poussière, etc.) • des intervalles de programmation Pour cette raison, vous devez adapter les intervalles de nettoyage à vos besoins spécifiques, mais veillez à ce que le nettoyage soit toujours réalisé régulièrement. Remplacement des pièces d'usure Les pièces d'usure sont remplacées tous les un ou deux ans par le Service Endress+Hauser. Pour cela, veuillez contacter votre agence commerciale. Endress+Hauser vous propose un contrat de maintenance. Celui-ci vous permet d'améliorer la sécurité de fonctionnement et de décharger votre personnel d'exploitation. Pour plus d'informations sur les contrats de maintenance, adressez-vous au Service Endress+Hauser. 218 Endress+Hauser Liquistation CSF48 12.2 Maintenance Etalonnage 12.2.1 Capteurs Les capteurs avec protocole Memosens sont étalonnés en usine. En fonction des conditions du process, il faut décider d'effectuer ou non un étalonnage lors de la première mise en service. Dans de nombreuses applications standard, un étalonnage supplémentaire n'est pas nécessaire. Etalonnez les capteurs à des intervalles pertinents pour le process. Toutes les informations relatives à l'étalonnage se trouvent dans le manuel BA01245C "Memosens". 12.2.2 Bras répartiteur La position du bras répartiteur est réglée en usine. L'étalonnage du bras répartiteur n'est possible que dans le cas de la version avec flacons multiples. Il doit être effectué lorsque : • Le moteur du bras répartiteur a été remplacé • Le message d'erreur "F236 bras répartiteur" s'affiche 1. Sélectionnez le nombre de flacons dans le menu "Configurer/Configuration générale". 2. Pour étalonner le bras répartiteur, procédez de la façon suivante : Chemin : Menu/Etalonnage actif Fonction Options Info Action Le parcours de référence est lancé. Le point de référence se trouve devant au milieu. Dans le cas de la version avec plaque de répartition, le point de référence est la flèche au milieu de la plaque, dans le cas de l'ensemble de répartition, entre le flacon 1 et le dernier flacon. Bras distribution Aller au pt de réf. Avec Ajuster, vous pouvez corriger le bras répartiteur s'il n'a pas atteint correctement le point de référence. Utilisez les deux flèches pour corriger la position. 3. Effectuez ensuite un test du bras répartiteur dans le menu "Diagnostic/Test appareil/Reset/ Bras de répartition. Endress+Hauser 219 Maintenance Liquistation CSF48 12.2.3 Volume d'échantillon pompe à membrane Le volume dosé de la pompe à membrane est réglé en usine sur 200 ml. Le volume d'échantillon souhaité se règle en déplaçant manuellement le tube de dosage. 5 4 3 6 2 1 Fig. 96 : Pompe à membrane 1 2 3 4 5 6 220 a0013896 Tuyau d'évacuation Bocal doseur Couvercle du bocal doseur Raccord d'air Verrouillage pour le tuyau d'aspiration Ecrou-raccord pour tuyau d'aspiration Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance Pour réaliser un étalonnage du volume d'échantillon, procédez de la façon suivante : 1. Vérifiez le volume d'échantillon réglé dans Menu/Configurer/Configuration générale/ Echantillonnage/Volume dosage. 2. Dévissez l'écrou-raccord du tuyau d'aspiration (pos. 6). 3. Mettez le tuyau d'aspiration en position "open" sur le verrou (pos. 5) et tirez le tuyau vers le haut. 4. Dévissez le flexible d'air (pos. 4) et retirez le bocal doseur (pos. 2) avec le tuyau d'évacuation (pos. 1) par l'avant. 5. Ouvrez le connecteur à système à baïonnette (pos. 3) et ouvrez le bocal doseur. 1 2 3 Tube de dosage Vis six pans Raccord d'air 3 2 1 Fig. 97 : Pompe à membrane a0014128 1. A l'aide de la clé fournie, dévissez la vis six pans de 2 mm. 2. Réglez le volume d'échantillon en ajustant le tube de dosage. Fixez le tube de dosage avec la vis. Utilisez l'échelle blanche (A) pour un dosage sans pression. Utilisez l'échelle bleue (B) pour un dosage avec pression. 3. Remontez les différentes parties dans le sens inverse. Veillez à ce que les contacts des capteurs de conductivité soient correctement positionnés. 4. Vérifiez que le tube de dosage est correctement réglé en déclenchant un prélèvement manuel. Endress+Hauser 221 Maintenance Liquistation CSF48 Capteur capacitif (uniquement pour la version avec pompe à membrane) Le capteur capacitif est préétalonné pour l'eau. N'ajustez le capteur que s'il faut adapter la sensibilité de commutation. Cela est le cas lorsque le capteur est immergé à plus de 30% dans l'échantillon (pos. 1). Une lumière jaune et une lumière verte s'allument sur le capteur capacitif (Pos. 2). Pour ajuster le capteur capacitif, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que le bocal doseur est vide. 2. A l'aide du tournevis fourni, tournez la vis de réglage (Pos. 3) vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la lumière jaune s'éteigne. 3. Tournez à présent légèrement vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la lumière jaune se rallume. Le capteur est maintenant réglé avec la meilleure sensibilité qui soit. 4. Pour vérifier le réglage, procédez à un prélèvement manuel. 5. Si ce réglage devait être trop sensible (déclenchement intempestif, ou la lumière jaune ne se rallume pas après le prélèvement), réglez le capteur à une sensibilité moindre en tournant un peu plus vers la gauche. Fig. 98 : Ajuster le capteur capacitif 1 2 3 222 a0015413 Capteur Témoins jaune et vert Vis de réglage Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 12.2.4 Volume d'échantillon pompe péristaltique Le volume d'échantillon de la pompe péristaltique est étalonné en usine. Pour étalonner le volume d'échantillon, il vous faut un bécher gradué d'au moins 200 ml. Pour réaliser un étalonnage, procédez de la façon suivante : Chemin : Menu/Etalonnage actif Fonction Options Info Position distributeur Sélection - Face - Flacon x - Retour Choisissez la position du bras répartiteur. Volume échantillon 20 ... 2000 ml Réglez le volume d'échantillon. Volume échantillon Etalonnage 1 point Réglage par défaut 100 ml Démarrage échant. Action Vérifiez que le volume d'échantillon est correct. Utilisez 110 ml. Utilisez Oui pour répéter le prélèvement. La progression du prélèvement est indiquée. Non pour entrer le volume prélevé effectif, par ex. Etalonnage 2 pts Utilisez un étalonnage en 2 points dans le cas de fortes variations de niveau. Le 2ème point de prélèvement doit se situer soit plus haut soit plus bas (différence d'au moins 1 m). Position distributeur Sélection - Face - Flacon x - Retour Choisissez la position du bras répartiteur. Volume échantillon 20 ... 2000 ml Réglez le volume d'échantillon. Réglage par défaut 100 ml Démarrer 1er échantill. Action Vérifiez que le volume d'échantillon est correct. Utilisez 110 ml. Utilisez Oui pour répéter le prélèvement. Démarrer 2ème échantill. Action Vérifiez que le volume d'échantillon est correct. Utilisez 110 ml. Utilisez Oui pour répéter le prélèvement. Endress+Hauser La progression du prélèvement est indiquée. Non pour entrer le volume prélevé effectif, par ex. La progression du prélèvement est indiquée. Non pour entrer le volume prélevé effectif, par ex. 223 Maintenance 12.3 Liquistation CSF48 Remplacement du tuyau de pompe ! ATTENTION Risque de blessures par pièces en rotation ‣ Mettez le préleveur hors service avant d'ouvrir la pompe péristaltique. ‣ Protégez le préleveur contre une mise en service involontaire avant d'intervenir sur la pompe péristaltique ouverte. 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 99 : Ouvrir la pompe péristaltique Support Tuyau de pompe Système de verrouillage Etrier de pompe Cache de la tête de pompe Broche de positionnement Ecrou moleté a0014115 Pour ouvrir la pompe péristaltique, procédez de la manière suivante : 1. Mettez le préleveur hors service en mettant en pause un programme en cours. 2. Ouvrez le système de verrouillage (pos. 3) et rabattez l'étrier de la pompe (pos. 4) vers haut. 3. Dévissez l'écrou moleté (pos. 7) et rabattez le couvercle de la tête de pompe (pos. 5) vers la droite. 224 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 1 2 8 9 10 10 Support Tuyau de pompe Collier de serrage Bague de marquage Rotor de pompe 9 8 1 2 1 Fig. 100 : Remplacement du tuyau de pompe a0014116 1. Retirez le collier de serrage (pos. 8) et enlevez le tuyau d'aspiration (pos. 2) de la pompe. 2. Supprimez les dépôts de silicone sur le rotor de pompe (pos. 10) et sur l'étrier flexible de la pompe. 3. Vérifiez que le rotor de pompe et les galets tournent sans problème. 4. Appliquez du lubrifiant sur le rotor de pompe. 5. Fixez le nouveau tuyau d'aspiration avec le collier de serrage (pos. 8) sur le capteur de pression. 6. Passez le tuyau autour du rotor de pompe et insérez la bague de marquage dans la rainure (pos. 9), voir å 100. 7. Fermez le cache de la tête de pompe et vissez-le. Fermez l'étrier de la pompe. 8. Pour éviter des erreurs de dosage, remettez à zéro l'âge du tuyau avec "Reset" dans Menu/ Diagnostic/Délai information/Durée vie tube pompe. Après avoir remplacé le tuyau de pompe, effectuez à chaque fois un étalonnage du volume d'échantillon. --> voir chap. "Etalonnage" Endress+Hauser 225 Maintenance 12.4 Liquistation CSF48 Nettoyage 12.4.1 Boîtier Nettoyez le boîtier avec un produit de nettoyage à base de savon vendu dans le commerce. REMARQUE Produits de nettoyage interdits Risque de dommage sur la surface ou le joint du boîtier ! ‣ N'utilisez pas de bases ou d'acides minéraux concentrés pour le nettoyage. ‣ N'utilisez pas de produits de nettoyage organiques tels que l'alcool benzylique, le méthanol, le chlorure de méthylène, le xylène ou un produit à base de glycérol concentré. ‣ N'utilisez pas la vapeur haute pression pour le nettoyage. 12.4.2 Parties en contact avec le produit ‣ Après le nettoyage, rincez soigneusement à l'eau claire toutes les parties en contact avec le produit pour éviter que des résidus de produit de nettoyage n'altèrent les échantillons suivants. Version avec pompe à membrane 5 4 3 6 2 1 Fig. 101 : Version avec pompe à membrane 1 2 3 4 5 6 226 a0013896 Tuyau d'évacuation Bocal doseur Couvercle du bocal doseur Raccord d'air Verrouillage pour le tuyau d'aspiration Ecrou-raccord pour tuyau d'aspiration Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance Pour nettoyer les parties en contact avec le produit, procédez de la façon suivante : 1. Dévissez l'écrou-raccord du tuyau d'aspiration (pos. 6). 2. Mettez le tuyau d'aspiration en position "open" sur le verrou (pos. 5) et tirez le tuyau vers le haut. 3. Dévissez le flexible d'air (pos. 4) et retirez le bocal doseur (pos. 2) avec le tuyau d'évacuation (pos. 1) par l'avant. 4. Ouvrez le connecteur à système à baïonnette (pos. 3) et ouvrez le bocal doseur. 5. Nettoyez ces parties (tuyaux, bocal doseur, etc.) avec de l'eau ou de l'eau savonneuse. Si nécessaire, utilisez un goupillon. Vous pouvez nettoyer le bocal doseur et son couvercle à 60 °C dans un lave-vaisselle. 6. Vérifiez que le tube de dosage est correctement réglé et utilisez l'ancienne valeur si nécessaire. 7. Remontez les parties nettoyées dans le sens inverse. Version avec pompe péristaltique Fig. 102 : Version avec pompe péristaltique 1 2 3 a0014004 Tuyau d'aspiration Capteur de pression Raccord de tuyau Endress+Hauser 227 Maintenance Liquistation CSF48 Pour nettoyer les parties en contact avec le produit, procédez de la façon suivante : 1. Dévissez l'alimentation en échantillon du raccord de tuyau (pos. 3). 2. Raccordez un récipient d'eau claire au raccord de tuyau. 3. Retirez les flacons du compartiment à échantillons. 4. Rincez les parties en contact avec le produit en prélevant un échantillon manuel ou en réalisant un test de la pompe (sous Menu/Diagnostic/Testsystème/Reset/Pompe péristaltique -> Avance pompe/Marche arrière pompe. 5. Dévissez les presse-étoupe à gauche et à droite du capteur de pression (pos. 2). Nettoyez soigneusement le raccord de tuyau à l'aide d'un goupillon et rincez-le à l'eau claire. 6. Raccordez à nouveau l'alimentation en échantillon au raccord de tuyau et replacez les flacons dans le compartiment d'échantillonnage. Intérieur de la pompe péristaltique ! AVERTISSEMENT Risque de blessures par pièces en rotation ‣ N'ouvrez pas l'étrier de la pompe péristaltique pendant qu'elle fonctionne. ‣ Protégez le préleveur contre une mise en service involontaire avant d'intervenir sur la pompe péristaltique ouverte. 1 2 3 1 Rotor de la pompe Rotor de pompe Tuyau de pompe 2 3 Fig. 103 : Vue de l'intérieur de la pompe péristaltique a0014029 1. Mettez le préleveur hors service en mettant en pause un programme en cours. 2. Ouvrez la pompe péristaltique tel que décrit au chap. "Remplacement du tuyau de pompe". 3. Retirez le tuyau de pompe. 4. Supprimez les dépôts de silicone sur le rotor de pompe et sur l'étrier flexible de la pompe. 5. Vérifiez que le rotor de pompe tourne sans problème. 228 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance Version avec système de prise d'échantillons Pour plus d'informations sur le nettoyage du système de prise d'échantillons, voir le manuel de mise en service BA00499C. Nettoyage du bras répartiteur 1 3 2 Fig. 104 : Compartiment à échantillons 1 2 3 a0014112 Moteur du bras répartiteur Tube d'évacuation Bras répartiteur Pour nettoyer le bras répartiteur, procédez de la façon suivante : 1. Détachez le tube d'évacuation (pos. 2). 2. Poussez le pare-gouttes vers le haut. 3. Retirez le bras répartiteur par l'avant. 4. Retirez le couvercle. 5. Nettoyez ces parties avec de l'eau ou de l'eau savonneuse. Si nécessaire, utilisez un goupillon. 6. Remontez les parties nettoyées dans le sens inverse. Assurez-vous que le bras répartiteur est correctement positionné ! Le bras répartiteur doit être correctement monté sinon cela peut entraver la rotation ou empêcher le positionnement correct sur les flacons. Endress+Hauser 229 Maintenance Liquistation CSF48 12.4.3 Compartiment à échantillons Le compartiment à échantillons dispose d'une coque interne en matière plastique. Pour nettoyer le compartiment à échantillons, procédez de la façon suivante : 1. Retirez le bac à flacons et la plaque de répartition. 2. Retirez le bras répartiteur. 3. Rincez le compartiment à échantillons avec un flexible d'eau. Vous pouvez nettoyer les flacons (PE et verre) à 60 °C dans un lave-vaisselle. 12.4.4 Ventilateur et condenseur 2 1 Fig. 105 : Nettoyage du groupe froid 1 2 ‣ a0013898 Condenseur Ventilateur Nettoyez le condenseur et le ventilateur à l'air comprimé. 230 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 12.4.5 Capteurs numériques ! ATTENTION Ne pas déconnecter le nettoyage en cours d'étalonnage ou d'intervention de maintenance Risque de blessure par le produit ou la solution de nettoyage ‣ Désactivez un nettoyage raccordé avant de retirer un capteur du produit. ‣ Portez des vêtements de protection, des lunettes et des gants ou toute autre protection adaptée, lorsque vous vérifiez la fonction de nettoyage et que, par conséquent, vous ne désactivez pas le nettoyage. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Si un défaut se produit ou si le plan d'entretien stipule que le capteur doit être remplacé, utilisez un capteur neuf ou un capteur préétalonné en laboratoire. Un capteur est étalonné en laboratoire sous des conditions externes optimales garantissant ainsi une meilleure qualité de mesure. Démontez le capteur à entretenir et installez le nouveau capteur. Si vous utilisez un capteur qui n'a pas été préétalonné, il est nécessaire de réaliser un étalonnage. Les données du capteur sont acceptées automatiquement par le transmetteur. Il n'est pas nécessaire d'entrer un code d'accès. La mesure continue. Ramenez le capteur usagé au laboratoire afin de le préparer à être réutilisé tout en garantissant la disponibilité du point de mesure. – Nettoyez le capteur. Pour cela, utilisez la solution de nettoyage mentionnée dans le manuel du capteur. – Vérifiez que le capteur n'est ni fissuré ni endommagé. – S'il n'est pas endommagé, régénérez-le. Le cas échéant, conservez-le dans une solution de régénération (--> manuel du capteur). – Réétalonnez le capteur pour sa réutilisation. 12.4.6 Sondes Référez-vous au manuel de mise en service de la sonde pour l'entretien et la suppression des défauts sur la sonde. Vous y trouverez les instructions de montage, démontage, remplacement des capteurs, remplacement des joints, ainsi que des informations sur la résistance à la corrosion et sur les pièces de rechange et accessoires. Endress+Hauser 231 Maintenance 12.5 Liquistation CSF48 Remplacement des accus Pour remplacer les accus en option, retirez d'abord le cache de l'alimentation. ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ‣ Mettez l'appareil hors tension avant de retirer le cache de l'alimentation. 3. 1. 2. Fig. 106 : Retirer le cache de l'alimentation a0012831 1. Dévisser la vis à l'aide d'une clé pour vis six pans de 5 mm. 2. Retirer la protection de l'alimentation vers l'avant. 3. Veiller à ce que les joints soient correctement positionnés lors du remontage. 232 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fig. 107 : Remplacement des accus 1 Maintenance a0014114 Retirez les anciens accus et les remplacer par des accus neufs. Les accus doivent être remplacés tous les 3 ans par le type d'accu suivant : Panasonic LC-R127R2PG1. 12.6 Assistance technique Nous vous recommandons de commander et d'utiliser une carte SD (voir Accessoires). Vous pouvez y sauvegarder l'ensemble de la configuration de votre préleveur (voir chap. "Gestion des données") et transmettre si nécessaire les données à l'assistance technique. Endress+Hauser 233 Réparation Liquistation CSF48 13 Réparation 13.1 Pièces de rechange Pour toute question concernant les pièce de rechange, adressez-vous à votre SAV Endress+ Hauser. 13.1.1 Pompe péristaltique a0013813 Fig. 108 : Pièces de rechange pour la version avec pompe péristaltique Réf. Désignation et contenu Référence kit de pièces de rechange 13 Rotor de pompe 71103288 14 Flexible de raccordement avec raccord 71110972 15 Traversée entrée échantillon ID 10 avec goupille cylindrique 71110857 Jeu de joints : Joint torique DI=12,42 L=1,78 DE=15,98 EPDM, 2 pièces Joint torique DI=20,92 L=2,62 DE=25,53 EPDM, 2 pièces Joint torique DI=13,00 L=4,00 DE=21,00 NBR, 1 pièce 71110928 Tuyau de pompe, jeu de 2 pièces Tuyau de pompe, jeu de 25 pièces 71111191 71111192 16 234 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Réparation 13.1.2 Pompe à membrane Fig. 109 : Pièces de rechange pour version avec pompe à membrane (vue devant le support de pompe) Fig. 110 : Pièces de rechange pour version avec pompe à membrane (vue derrière le support de pompe) Endress+Hauser a0013811 a0013812 235 Réparation Liquistation CSF48 Réf. Désignation et contenu Référence kit de pièces de rechange 1 Colliers de fixation pour le tuyau d'aspiration, 10 pièces 71113508 2 Tuyau d'aspiration interne, complet, avec : Coude 110°, embout 90°, écrou-raccord 1" PP, 2 x colliers de fixation, 3 x joints toriques 71111048 3 Traversée entrée échantillon ID 13 avec goupille cylindrique 71110853 4 Tube de dosage 350 ml avec joint torique 71110628 Bocal doseur 350 ml en verre avec écrou chapeau et joint torique 71103168 5 Bocal doseur 350 ml en matière plastique avec joint torique 71103173 6 Bride du bocal doseur conductive, avec capteurs de conductivité, manchons isolants et joint torique 71102985 7 Bride du bocal doseur capacitive, complète 71103166 8 Entrée du bocal doseur avec bague d'étanchéité, rondelle et collier de fixation 71111006 10 Filtre à air pour pompe à membrane, 2 pièces Tuyau, silicone, 320 mm (12,6") 71103283 Jeu de joints pour bocal doseur : Joint torique DI=102,00 L=3,00 DE=108,00 NBR, 1 pièce Joint torique DI=15,00 L=2,00 DE=19,00 EPDM, 1 pièce Joint torique DI=20,00 L=2,00 EPDM, 1 pièce Joint torique DI=18,00 L=2,00 DE=22,00 EPDM, 1 pièce 71103176 Tuyau de dosage vers le répartiteur, jeu de 2 pièces Tuyau de dosage vers le répartiteur, jeu de 25 pièces 71111188 71111189 11 236 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Réparation 13.1.3 Version avec système de prise d'échantillons Fig. 111 : Pièces de rechange pour version avec système de prise d'échantillons (vue derrière la plaque porteuse) Endress+Hauser a0016744 237 Réparation Liquistation CSF48 Fig. 112 : Pièces de rechange pour version avec système de prise d'échantillons (vue devant la plaque porteuse) Réf. 1 Désignation et contenu Référence kit de pièces de rechange Vanne pneumatique compresseur 71160057 Vanne pneumatique 71160059 2 Traversée de tuyau 71160063 3 Compresseur complet 71160066 4 Plaque porteuse en ligne 71160047 5 Tuyau d'aspiration 5 m, EPDM 71160067 Relais 24V 5A 71160068 238 a0017993 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Réparation 13.1.4 Groupe froid a0013808 Fig. 113 : Pièces de rechange, vue du groupe froid Réf. 21 Désignation et contenu Référence kit de pièces de rechange Groupe froid complet, non verni 71092603 Groupe froid complet, verni 71113854 Endress+Hauser 239 Réparation Liquistation CSF48 13.1.5 Compartiment à échantillons 32 33 33 31 35 34 a0013809 Fig. 114 : Compartiment à échantillon, partie supérieure Réf. Désignation et contenu Référence kit de pièces de rechange 31 Axe entraînement du bras répartiteur complet 71113519 32 Moteur du bras répartiteur avec boîtier et vis de fixation 71101959 33 Joint profilé pour la porte du compartiment de dosage et celle du compartiment à échantillons 71103293 34 Tube d'évacuation avec écrou-raccord 71110970 35 Bras répartiteur avec plaque adaptatrice et pare-gouttes 71098113 13.2 Retour de matériel Le préleveur est en principe réparé sur site. Adressez-vous à votre SAV Endress+Hauser. 13.3 Mise au rebut L'appareil comporte des composants électroniques et doit par conséquent être mis au rebut en tant que déchet électronique. Tenez compte des directives locales. La batterie doit obligatoirement être mise au rebut conformément à la réglementation locale. 240 Endress+Hauser Liquistation CSF48 14 Accessoires Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à Endress+Hauser. 14.1 Accessoires pour Liquistation CSF48 Réf. Bac à flacons + flacons + couvercle 71162811 Bac à flacons + 2 x 3,8 litres (1,00 US gal.) verre + couvercle 71134282 Bac à flacons + 6 x 1,8 litre (0,48 US gal.) verre + couvercle 71111152 Bac à flacons + 6 x 3 litres (0,79 US gal.) PE + couvercle 71111153 Bac à flacons + 12 x 1 litre (0,26 US gal.) verre + couvercle 71111154 Bac à flacons + 12 x 1 litre (0,26 US gal.) PE + couvercle 71111155 Bac à flacons + 12 x 2 litres (0,53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle 71111156 Bac à flacons + 24 x 1 litre (0,26 US gal.) flacon coudé PE + couvercle 71111157 Bac à flacons + 12 x 1 litre (0,26 US gal.) + 6 x 2 litres (0,53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle 71185981 Bac à flacons + 12 x 2 litres (0,53 US gal.) flacon carré PE + couvercle Plaque de répartition ; plaque de centrage 71111158 Plaque de répartition pour 2 x 6 flacons 71111159 Plaque de répartition pour 2 x 12 flacons 71111160 Plaque de répartition pour 1-2 + 6 flacons 71111161 Plaque de répartition pour 1-2 + 12 flacons 71111162 Plaque de répartition pour 6 + 12 flacons 71185983 Plaque de répartition pour 2 x 12 flacons, 2 litres, PE 71185984 Plaque de répartition pour 1-2 + 12 flacons, 2 litres, PE 71111163 Plaque de centrage pour bac à flacons coudés 71186013 Plaque de centrage pour 4 flacons Schott DURAN GLS 80 de 5 litres Flacons + couvercles 71111164 1 litre (0,26 US gal.) PE + couvercle, 24 pièces 71111165 1 litre (0,26 US gal.) verre + couvercle, 24 pièces 71134277 1,8 litre (0,48 US gal.) verre + couvercle, 6 pièces Endress+Hauser 241 Accessoires Liquistation CSF48 Flacons + couvercles 71185985 2 litres (0,53 US gal.) PE, flacon carré + couvercle, 24 pièces 71111167 3 litres (0,79 US gal.) PE + couvercle, 12 pièces 71162812 3,8 litres (1,00 US gal.) verre + couvercle, 1 pièce 71111169 13 litres (3,43 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71146645 17 litres (4,49 US gal.) PE, 1 pièce 71111170 25 litres (5,28 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71111172 30 litres (7,92 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71111173 60 litres (15,8 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71111176 1 litre (0,26 US gal.) flacon coudé PE + couvercle, 24 pièces 71111178 2 litres (0,53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle, 12 pièces Tuyau d'aspiration complet 71111233 Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), PVC clair, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111234 Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111235 Tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111236 Tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111237 Tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111238 Tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111239 Tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111240 Tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A Tuyau d'aspiration, vendu en rouleaux 71111482 ... m, tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), PVC clair 71111484 ... m, tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), EPDM noir 71111485 ... m, tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), PVC vert 71111486 ... m, tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), EPDM noir 71111487 ... m, tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), PVC vert 71111481 ... m, tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), EPDM noir 71111488 ... m, tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), PVC vert 71111489 ... m, tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), EPDM noir 71111490 ... m, tuyau d'aspiration ID 32 mm (11/4"), PVC vert 242 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Accessoires Crépine d'aspiration 71111184 Crépine d'aspiration V4A pour DI 10 mm (3/8"), 1 pièce 71111185 Crépine d'aspiration V4A pour DI 13 mm (1/2"), 1 pièce 71111186 Crépine d'aspiration V4A pour DI 16 mm (5/8"), 1 pièce 71111187 Crépine d'aspiration V4A pour DI 19 mm (3/4"), 1 pièce 71111188 Tuyau de dosage vers le répartiteur, 2 pièces ; matériau : silicone 71111189 Tuyau de dosage vers le répartiteur, 25 pièces ; matériau : silicone Tuyau préconfectionné ; pompe à membrane Tuyau préconfectionné ; pompe péristaltique 71111191 Tuyau d'aspiration, 2 pièces ; matériau : silicone 71111192 Tuyau d'aspiration, 25 pièces ; matériau : silicone Communication ; software 71110815 Carte SD, 1 Go, Industrial Flash Drive 51516983 Commubox FXA291 + FieldCare Device Setup 71129799 Logiciel Field Data Manager ; 1 licence, rapport d'analyse 71127100 Carte SD avec firmware Liquiline, 1 Go, Industrial Flash Drive 71128428 Code upgrade pour communication HART numérique 71135635 Code upgrade pour PROFIBUS DP 71135636 Code upgrade pour Modbus RS485 71135637 Code upgrade pour Modbus TCP 71219871 Code upgrade pour EtherNet/IP 71211289 Code upgrade pour commutation de la gamme de mesure (Measuring range switch) Kits de transformation 71111195 Kit CSF48 : rétrofit ensemble de répartition (bras répartiteur, entraînement du bras) 71111196 Kit CSF48 : rétrofit roulettes 71111197 Kit CSF48 : rétrofit socle de l'appareil, V2A; 304(x) 71111198 Kit CSF48 : rétrofit socle de l'appareil, V4A; 316(x) Endress+Hauser 243 Accessoires Liquistation CSF48 Kits de transformation 71111199 Kit CSF48 : rétrofit chambre de passage, sans socle ; avec plaque de base V2A; 304(x) 71111200 Kit CSF48 : rétrofit chambre de passage, sans socle ; avec plaque de base V4A; 316(x) 71111205 Kit CSF48 : rétrofit capteur de température PT1000 71111206 Kit CSF48 : rétrofit 1x capteur numérique, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20mA (hardware + software) 71111208 Kit CSF48 : rétrofit 2x capteur numérique, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20mA (hardware + software) 71111210 Kit CSF48 : rétrofit 1x à 2x capteurs numériques, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20mA (software) 71146969 Kit CSF48 : rétrofit 2x capteur numérique + 2x sortie 0/4-20mA et extension du fond de panier 71136999 Kit CSF48 : rétrofit interface service (connecteur de bride CDI, contre-écrou) 71136885 Kit CSF48 : rétrofit relais (2x + jeu de câbles) 71136101 Kit CSF48 : rétrofit butée de porte (2x) 71184459 Kit CSF48 : rétrofit module BASE-E + extension du fond de panier Extension 71207321 Kit CSF48 : répartition des échantillons 24 x 2 litres 71111053 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : module d'extension AOR ; 2 x relais, 2 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71125375 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : module d'extension 2R ; 2 x relais 71125376 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : module d'extension 4R ; 4 x relais 71135632 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : module d'extension 2AO ; 2 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71135633 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : module d'extension 4AO ; 4 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71135631 Kit CM444/CM448/CSF48 : module d'extension 2DS ; 2 x capteur numérique, Memosens 71135634 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : module d'extension 485 ; configuration Ethernet ; évolutif vers PROFIBUS DP, Modbus RS485 ou Modbus TCP. Pour cela, il faut un code upgrade supplémentaire, qui peut être commandé séparément (voir Communication ; logiciel). 71135638 Kit CM444/CM448/CSF48 : module d'extension DIO ; 2 x entrée numérique, 2 x sortie numérique, alimentation auxiliaire pour sortie numérique 71135639 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : module d'extension 2AI ; 2 x entrée analogique 0/4 ... 20 mA 71140888 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48 ; module d'extension 485; PROFIBUS DP (+ configuration Ethernet) 71140889 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48 ; module d'extension 485; Modbus RS485 (+ configuration Ethernet) 71140890 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48 ; module d'extension 485 ; Modbus TCP (+ configuration Ethernet) 71219868 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CM442R/CM444R/CM448R/CSF48 ; module d'extension 485 ; EtherNet/IP (+ configuration Ethernet) 71140891 Kit CM444/CM448 : code upgrade pour 2 x 0/4 ... 20 mA pour BASE-E 244 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Accessoires Kits de transformation 71107456 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : connecteur M12 pour capteurs numériques ; préconfectionné 71140892 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : connecteur M12 pour PROFIBUS DP/Modbus RS485 ; codage B, préconfectionné 71140893 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : connecteur M12 pour Ethernet ; codage D, préconfectionné 14.2 Câbles de mesure Câble de données Memosens CYK10 • Pour les capteurs numériques avec technologie Memosens pH, redox, oxygène (ampérométrique), chlore, conductivité (conductif) • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cyk10) • Information technique TI00118C Câble de mesure CYK81 • Câble non préconfectionné pour prolongation des câbles de capteur (par ex. Memosens) • 2 x paire torsadée blindée et gaine PVC (2 x 2 x 0,5 mm2 + blindage) • Vendu au mètre, réf. : 51502543 14.3 Capteurs Vous ne pouvez raccorder que des capteurs avec connecteur M12. 14.3.1 Electrodes en verre Orbisint CPS11D • Electrode de pH avec technologie Memosens • Diaphragme PTFE anti-colmatage • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps11d) • Information technique TI00028C Memosens CPS31D • Electrode de pH avec technologie Memosens • Système de référence à remplissage gel avec diaphragme céramique • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps31d) • Information technique TI00030C Ceraliquid CPS41D • Electrode de pH avec technologie Memosens • Diaphragme céramique et électrolyte liquide KCl • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps41d) • Information technique TI00079C Endress+Hauser 245 Accessoires Liquistation CSF48 Ceragel CPS71D • Electrode de pH avec technologie Memosens • Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps71d) • Information technique TI00245C Orbipore CPS91D • Electrode de pH avec technologie Memosens • Orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps91d) • Information technique TI00375C Orbipac CPF81D • Capteur de pH compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle et les eaux usées • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cpf81d) • Information technique TI191C 14.3.2 Electrodes Pfaudler Ceramax CPS341D • Electrode pH avec émail sensible au pH • Pour des exigences extrêmes en matière de précision de mesure, pression, température, stérilité et durée de vie • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps341d) • Information technique TI00468C 14.3.3 Capteurs redox Orbisint CPS12D • Electrode redox avec technologie Memosens • Diaphragme PTFE anti-colmatage • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps12d) • Information technique TI367C Ceraliquid CPS42D • Electrode redox avec technologie Memosens • Diaphragme céramique et électrolyte liquide KCl • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps42d) • Information technique TI373C 246 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Accessoires Ceragel CPS72D • Electrode redox avec technologie Memosens • Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps72d) • Information technique TI374C Orbipac CPF82D • Capteur de redox compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle et les eaux usées • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cpf82d) • Information technique TI191C Orbipore CPS92D • Electrode redox avec technologie Memosens • Orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps92d) • Information technique TI435C 14.3.4 Capteurs pH ISFET Tophit CPS471D • Capteur ISFET stérilisable et autoclavable avec technologie Memosens • Pour l'industrie agroalimentaire et pharmaceutique, l'ingénierie de process, le traitement de l'eau et les biotechnologies • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps471d) • Information technique TI283C Tophit CPS441D • Capteur ISFET stérilisable avec technologie Memosens • Pour des produits avec une faible conductivité, avec remplissage d'électrolyte KCl liquide • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps441d) • Information technique TI352C Tophit CPS491D • Capteur ISFET avec technologie Memosens • Orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cps491d) • Information technique TI377C Endress+Hauser 247 Accessoires Liquistation CSF48 14.3.5 Capteurs de conductivité, mesure inductive Indumax CLS50D • Capteur de conductivité inductive hautement résistant pour des applications standard, Ex et haute température • Protocole Memosens • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cls50d) • Information technique TI182C 14.3.6 Capteurs de conductivité, mesure conductive Condumax CLS15D • Capteur de conductivité conductif pour les applications en eau pure ou ultrapure et les applications Ex • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cls15d) • Information technique TI00109C Condumax H CLS16D • Capteur de conductivité conductif hygiénique pour les applications en eau pure ou ultrapure et les applications Ex • Avec agrément EHEDG et 3A • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cls16d) • Information technique TI00227C Condumax W CLS21D • Capteur à deux électrodes en version tête embrochable et câble surmoulé • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cls21d) • Information technique TI00085C 14.3.7 Capteurs d'oxygène Oxymax COS51D • Capteur ampérométrique pour oxygène dissous, avec technologie Memosens • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cos51d) • Information technique TI00413C Oxymax COS61D • Capteur d'oxygène optique pour les mesures dans les eaux usées et l'eau industrielle • Principe de mesure : extinction de fluorescence • Protocole Memosens • Matériau : inox 1.4571 (AISI 316Ti) • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cos61d) • Information technique TI387C 248 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Accessoires 14.3.8 Capteurs de chlore CCS142D • Capteur ampérométrique à membrane pour le chlore libre • Technologie Memosens • Gamme de mesure 0,01 ... 20 mg/l • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/ccs142d) • Information technique TI419C 14.3.9 Capteurs à sélectivité ionique ISEmax CAS40D • Capteurs à sélectivité ionique • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cas40d) • Information technique TI491C 14.3.10 Capteurs de turbidité Turbimax CUS51D • Pour la mesure néphélométrique de turbidité et de solides dans les eaux usées • Méthode de la lumière pulsée à 4 faisceaux, sur la base de la lumière diffusée • Avec protocole Memosens • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cus51d) • Information technique TI461C 14.3.11 Capteurs de CAS et de nitrates Viomax CAS51D • Mesure du CAS et des nitrates dans l'eau potable et les eaux usées • Avec protocole Memosens • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cas51d) • Information technique TI459C 14.3.12 Mesure d'interface Turbimax CUS71D • Capteur à immersion pour la mesure d'interface • Capteur d'interface à ultrasons • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cus71d) • Information technique TI490C Endress+Hauser 249 Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Entrée Liquistation CSF48 15.1.1 Grandeurs de mesure Voir documentation du capteur raccordé. 15.1.2 Types d'entrée • 2 entrées analogiques • 2 entrées binaires + 2 entrées binaires (en option) • 1 à 4 entrées numériques pour capteurs avec protocole Memosens (en option) 15.2 Entrées de température 15.2.1 Gamme de mesure -30 ... 70 ˚C (-20 ... 160 ˚F) 15.2.2 Type d'entrée Pt1000 15.2.3 Précision ±0,5 K 15.3 Entrée binaire, passive 15.3.1 Etendue 12 ... 30 V, séparation galvanique 15.3.2 Caractérisation du signal Durée minimale d'impulsion : 100 ms 15.4 Entrée analogique, passive/active 15.4.1 Etendue 0/4 ... 20 mA, séparation galvanique 15.4.2 Précision ±0,5 % de la gamme de mesure 250 Endress+Hauser Liquistation CSF48 15.5 Caractéristiques techniques Sortie 15.5.1 Types de sortie 2 sorties binaires (standard) + 2 sorties binaires (en option): Collecteur ouvert, max. 30 V, 200 mA Selon la version (option) : 2 à 6 x 0/4 ... 20 mA, actif, séparation galvanique par rapport aux circuits capteur et les uns par rapport aux autres Dont 1 x avec communication HART en option (exclusivement via sortie courant 1:1). Limitation à 2 sorties courant avec communication bus de terrain en option. 15.5.2 Communication • 1 interface service • en option sur la face avant • Commubox FXA291 (accessoires) nécessaire pour la communication avec le PC 15.5.3 Signal de sortie HART Codage des signaux MDF ± 0,5 mA au-dessus du signal de courant Vitesse de transmission des données 1200 Baud Isolation galvanique Oui Charge (résistance de communication) 250 PROFIBUS DP Codage des signaux EIA/TIA-485, conforme PROFIBUS-DP selon IEC 61158 Vitesse de transmission des données 9,6 kBd, 19,2 kBd, 45,45kBd, 93,75 kBd, 187,5 kBd, 500 kBd, 1,5 MBd, 6 MBd, 12 MBd Isolation galvanique Oui Connecteur Borne à ressort (max. 1,5 mm), pontée en interne (fonction T) Terminaison de bus Commutateur à coulisse interne avec affichage par LED Endress+Hauser 251 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 Modbus RS485 Codage des signaux EIA/TIA-485 Vitesse de transmission des données 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 Baud Isolation galvanique Oui Connecteur Borne à ressort (max. 1,5 mm), pontée en interne (fonction T) Terminaison de bus Commutateur à coulisse interne avec affichage par LED Ethernet et Modbus TCP Codage des signaux IEEE 802.3 (Ethernet) Vitesse de transmission des données 10 / 100 MBd Isolation galvanique Oui Raccordement RJ45 Adresse IP DHCP ou configuration via menu EtherNet/IP Codage des signaux IEEE 802.3 (Ethernet) Vitesse de transmission des données 10 / 100 MBd Isolation galvanique Oui Raccordement RJ45 Adresse IP DHCP (par défaut) ou paramétrage via menu 15.6 Sorties courant, actives 15.6.1 Etendue 0 ... 23 mA 2,4 ... 23 mA pour la communication HART 15.6.2 Caractéristique du signal Linéaire 252 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques 15.6.3 Signal de défaut Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • Dans la gamme de mesure 0 ... 20 mA (HART n'est pas disponible avec cette gamme de mesure) : Courant de défaut de 0 ... 23 mA • Dans la gamme de mesure 4 ... 20 mA : Courant de défaut de 2,4 ... 23 mA • Réglage par défaut du courant de défaut pour les deux gammes de mesure : 21,5 mA 15.6.4 Charge max. 500 15.6.5 Spécification électrique Tension de sortie 24 V max. 15.6.6 Spécifications de câble Type de câble Recommandation : câble blindé Section max. 2,5 mm2 (14 AWG) 15.7 Sortie relais 15.7.1 Spécification électrique Types de relais • 2 x contacts inverseurs, couplés à la sortie binaire (option) • 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme) • 2 ou 4 cartes relais (en option) Pouvoir de coupure des relais Alimentation (relais d'alarme) Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cos = 0,8 ... 1 0,1 A 700.000 0,5 A 450.000 0,1 A 500.000 0,5 A 350.000 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms Endress+Hauser 253 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 Relais couplé à la sortie binaire Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cos = 0,8 ... 1 5A 100.000 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms 5A 100.000 Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cos = 0,8 ... 1 0,1 A 700.000 2A 120.000 0,1 A 1.000.000 2A 170.000 Module d'extension 115 V AC, cos = 0,8 ... 1 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms 0,1 A 500.000 2A 150.000 Charge minimale (typique) • min. 100 mA à 5 V DC • min. 1 mA à 24 V DC • min. 5 mA à 24 V AC • min. 1 mA à 230 V AC 15.8 Données spécifiques au protocole 15.8.1 HART ID fabricant 11h Type d'appareil 119Ch (CM44x), 119Dh (CSFxx) Révision de l'appareil 001h Version HART 7.2 Fichiers de description de l'appareil (DD/DTM) www.endress.com Device Integration Manager (DIM) Variables d'appareil 16 variables d'appareil, variables dynamiques (PV, SV, TV, QV) configurables par l'utilisateur et 16 prédéfinies Caractéristiques prises en charge PDM DD, AMS DD, DTM, FieldXpert DD 254 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques 15.8.2 PROFIBUS DP ID fabricant 11h Type d'appareil 155Ch (CSFxx) Version profil 3.02 Fichier descriptif (GSD) www.fr.endress.com/#product/profibus Device Integration Manager DIM Grandeurs de sortie 16 blocs AI, 8 blocs DI Grandeurs d'entrée 4 blocs AO, 8 blocs DO Caractéristiques prises en charge • 1 connexion MSCY0 (communication cyclique, maître classe 1 à esclave) • 1 connexion MSAC1 (communication acyclique, maître classe 1 à esclave) • 2 connexions MSAC2 (communication acyclique, maître classe 2 à esclave) • Verrouillage de l'appareil : L'appareil peut être verrouillé via le hardware ou le software. • Adressage avec commutateurs DIL ou via le software • GSD, PDM DD, DTM 15.8.3 Modbus RS485 Protocole RTU / ASCII Codes de fonction 03, 04, 06, 08, 16, 23 Support de diffusion pour codes de fonction 06, 16, 23 Données de sortie 16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état) Données d'entrée 4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état), informations de diagnostic Caractéristiques prises en charge Adresse réglable via le commutateur ou le software Endress+Hauser 255 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 15.8.4 Modbus TCP Port TCP 502 Connexions TCP 3 Protocole TCP Codes de fonction 03, 04, 06, 08, 16, 23 Support de diffusion pour codes de fonction 06, 16, 23 Données de sortie 16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état) Données d'entrée 4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état), informations de diagnostic Caractéristiques prises en charge Adresse réglable via DHCP ou software 15.8.5 EtherNet/IP Protocole EtherNet/IP Certification ODVA Oui Profil d'appareil Appareil générique (product type: 0x2B) ID fabricant 0x049Eh Identifiant de l'appareil 0x109Ch Polarité Auto-MIDI-X Connexions (max.) CIP 12 I/O 6 Explicit Message 6 Multicast 3 consumers Minimum RPI 100 ms (par défaut) Maximum RPI 10000 ms Intégration système EtherNet/IP EDS Rockwell Add-on-Profile Level 3, Faceplate for FactoryTalk SE Input (T --> O) Etat de l'appareil et message de diagnostic avec la plus haute priorité Données IO Valeurs mesurées : • 16 AI (analog input) + état + unité • 8 DI (discrete input) + état Output (O --> T) 256 Valeurs réglantes : • 4 AO (analog output) + état + unité • 8 DO (discrete output) + état Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques 15.8.6 Serveur Web Le serveur Web permet un accès total à la configuration de l'appareil, aux valeurs mesurées, aux messages de diagnostic, aux registres et aux données de maintenance via un routeur standard WiFi/WLAN/LAN/GSM ou 3G avec une adresse définie par l'utilisateur. Port TCP 80 Caractéristiques prises en charge • • • • • • 15.9 Configuration de l'appareil commandée à distance (1 session) Sauvegarde/restauration de la configuration de l'appareil Exportation des registres (formats de fichier : CSV, FDM) Accès au serveur Web via DTM ou Internet Explorer Login Le serveur Web peut être déconnecté Alimentation 15.9.1 Raccordement électrique Voir chapitre "Raccordement électrique". 15.9.2 Tension d'alimentation Selon la version : • 100 ... 120/200 ... 240 V AC ±10 %, 50/60 Hz • 24 V DC +15/-9 % 15.9.3 Entrées de câble Selon la version : • Presse-étoupe 1 x M25, 7 x M20 • Presse-étoupe 1 x M25, 1 x M20 Diamètre de câble admissible : • M20x1,5 mm : 7 ... 13 mm (0,28 ... 0,51") • M25x1,5 mm : 9 ... 17 mm (0,20 ... 0,67") 15.9.4 Fusible secteur Fusibles optionnels sur rail profilé : • T10A (pour alimentation 24V) • T3.15A (pour alimentation 230V) • T10A (fusible pour batterie de secours) • Pour version avec agrément CSAus : T4A (pour groupe froid) Endress+Hauser 257 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 15.9.5 Consommation • • • • Version avec pompe à membrane : 290 VA Version avec pompe péristaltique : 290 VA Version avec système de prise d'échantillons : 290 VA Version avec alimentation 24V : 240 W 15.9.6 Coupure de l'alimentation • Alimentation par accumulateur (en option) : 2 x 12 V, 7,2 Ah, avec régulateur de charge supplémentaire Les accumulateurs doivent être remplacés par le type d'accumulateur suivant : Panasonic LC­R127R2PG1. • Horloge temps réel : pile au lithium, type CR2032 15.10 Performances 15.10.1 Types de prélèvement Pompe à membrane/pompe péristaltique/système de prise d'échantillons : • Prélèvement événementiel • Echantillons uniques et multiples • Table des prélèvements Pompe à membrane/système de prise d'échantillons : • Proportionnel au temps • Proportionnel à la quantité Pompe péristaltique : • Proportionnel au temps • Proportionnel à la quantité • Proportionnel au débit 15.10.2 Volume dosé • Pompe à membrane : 20 ... 350 ml (0,7 ... 12 fl.oz.) • Pompe péristaltique : 10 ... 10000 ml (0,3 ... 340 fl.oz.) Un volume d'échantillon < 20 ml peut varier dans la précision de dosage et la répétabilité selon l'application. • Système de prise d'échantillons : 10, 30 ou 50 ml (0,3 ; 1 ou 1,7 fl.oz.) 258 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques 15.10.3 Précision de dosage • Pompe à membrane : ±5 ml (0,17 fl.oz.) ou 5 % du volume réglé • Pompe péristaltique : ±5 ml (0,17 fl.oz.) ou 5 % du volume réglé • Système de prise d'échantillons : ±2 ml (0,07 fl.oz.) ou 5 % du volume réglé 15.10.4 Répétabilité • Pompe à membrane : 5 % • Pompe péristaltique : 5 % • Système de prise d'échantillons : 5 % 15.10.5 Vitesse d'aspiration > 0,5 m/s (> 1,6 ft/s) pour ID ≤ 13 mm (1/2"), selon EN 25667, ISO 5667 > 0,6 m/s (> 1,9 ft/s) pour 10 mm (3/8") ID, selon Ö 5893, US EPA 15.10.6 Hauteur d'aspiration • Pompe à membrane : max. 6 m (20 ft) ou max. 8 m (26 ft), selon la version • Pompe péristaltique : max. 8 m (26 ft) 15.10.7 Longueur de tuyau 30 m max. (98 ft) 15.10.8 Alimentation en échantillon système de prise d'échantillons • Différence de hauteur minimale : 0,5 m (1,6 ft) • Longueur maximale du tuyau : 5 m (16 ft) • Matériau : EPDM noir, ID 13 mm Endress+Hauser 259 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 15.10.9 Régulation de la température Capteurs de température : • Température du compartiment à échantillons • Température échantillon (en option) • Température extérieure (en option) Groupe froid : • Gamme de température d'échantillon : 2 ... 20 ˚C (36 ... 68 ˚F) ­ Réglage par défaut : 4 ˚C (39 ˚F) • Dégivrage automatique • Vitesse de refroidissement selon Ö 5893 : 4 l d'eau à 20 ˚C sont refroidis en moins de 210 minutes à 4 ˚C • Stabilité en température de l'échantillon à 4 ˚C sur la gamme de température nominale de -15 ... 40 ˚C (5 ... 105 ˚F) 15.11 Environnement 15.11.1 Température ambiante • • • • Avec groupe froid : Sans groupe froid : Pour boîtier ASA+PC ou inox : Pour boîtier plastique polystyrol : -20 ... 40 ˚C (0 ... 100 ˚F) 0 ... 40 ˚C (32 ... 100 ˚F) -20 ... 40 ˚C (0 ... 100 ˚F) 0 ... 40 ˚C (32 ... 100 ˚F) 15.11.2 Température de stockage -20 ... 60 ˚C (0 ... 140 ˚F) 15.11.3 Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité selon EN 61326-1: 2006, classe A pour les domaines industriels 15.11.4 Sécurité électrique Selon EN 61010-1, classe de protection I, environnement ≤ 2000 m (6500 ft) au-dessus du niveau de la mer L'appareil est conçu pour le degré de pollution 2. 15.11.5 Humidité relative 10 ... 95 %, sans condensation 260 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques 15.12 Process 15.12.1 Température du produit 2 ... 50 ˚C (36 ... 122 ˚F) 15.12.2 Pression de service Pompe à membrane / pompe péristaltique : • Absence de pression, caniveau ouvert • Conduite à max. 0,8 bar (uniquement avec vanne d'arrêt/d'entrée) Système de prise d'échantillons : • max. 6 bar 15.12.3 Caractéristiques du produit Liquistation avec pompe à membrane Utilisation de la mesure du niveau capacitive pour : • Produits fortement moussants et à forte teneur en graisse • Produits ayant une conductivité < 30 μS/cm Liquistation avec pompe péristaltique • Les produits à prélever doivent être exempts de substances abrasives. Liquistation avec système de prise d'échantillons • Les produits à prélever doivent être exempts de substances abrasives. • Dans le cas de produits à prélever ayant une concentration de MES >1 %, aucune des variantes de répartition ne peut être utilisée, l'échantillon doit être versé directement dans un flacon ou un récipient. Attention ! Tenir compte des caractéristiques du matériau des pièces en contact avec le produit. 15.13 Construction mécanique 15.13.1 Dimensions ­­> Chapitre "Montage" 15.13.2 Poids Version préleveur d'échantillons CSF48 Poids Version plastique sans groupe froid 91 kg (201 lbs) Version plastique avec groupe froid 101 kg (223 lbs) Version plastique sans groupe froid et avec châssis à roulettes fixes 105 kg (232 lbs) Version inox avec groupe froid 118 kg (260 lbs) Version inox avec socle et groupe froid 146 kg (322 lbs) Endress+Hauser 261 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 15.13.3 Matériaux Le plastique polystyrol VO peut changer de couleur en cas d'exposition directe au soleil. Dans le cas d'un boîtier en inox exposé au soleil, le cadre du hublot en verre peut changer de couleur. Pour une installation en extérieur sans protection contre le soleil, le plastique ASA+PC V0 est recommandé. La fonctionnalité n'est pas affectée par une décoloration. Parties qui ne sont pas en contact avec le produit Boîtier de l'armoire Matière plastique Polystyrol V0 pour applications standard au sein de stations d'épuration et pour la surveillance de l'environnement Matière plastique ASA+PC V0 pour stations d'épuration industrielles avec atmosphère agressive Inox V2A (1.4301) pour applications standard au sein de stations d'épuration et pour la surveillance de l'environnement Inox V4A (1.4571) pour stations d'épuration industrielles avec atmosphère agressive Coque interne compartiment à échantillons Matière plastique PP Fenêtre Verre de sécurité, revêtu Isolation Plastique EPS "Neopor" Parties en contact avec le produit Pompe à membrane Pompe péristaltique Système de prise d'échantillons Tube de dosage Matière plastique PP - - Couvercle du bocal doseur Matière plastique PP - - Capteurs de conductivité Inox V4A (1.4404) - - Capteur capacitif PSU - - Bocal doseur PMMA, verre (selon la version) - - Tuyau d'évacuation système de dosage Silicone - EPDM Tuyau de pompe - Silicone - Joint de process - - Viton EPDM Kalrez Bras répartiteur Matière plastique PP Couvercle du bras répartiteur Matière plastique PE Plaque de répartition Matière plastique PS 262 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Parties en contact avec le produit Caractéristiques techniques Pompe à membrane Pompe péristaltique Système de prise d'échantillons Bidons collecteurs / flacons Matière plastique PE, verre (selon la version) Tuyau d'aspiration Matière plastique PVC, EPDM (selon la version) - Raccord de tuyau Matière plastique PP - Raccord de rinçage - - Matière plastique PP Choisir le joint de process en fonction de l'application. Pour les applications standard avec des échantillons aqueux, le Viton est recommandé. uniquement pompe à membrane Tuyaux pneumatiques Silicone Boîtier Air­Manager PC Joint Air­Manager Silicone Tête de pompe Aluminium, anodisé Membrane de pompe EPDM 15.13.4 Raccords process • Pompe à membrane : Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4") • Pompe péristaltique : Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8") • Système de prise d'échantillons : ­ Bride DN50, PP - Triclamp DN50, DIN 32676 Endress+Hauser 263 Liquistation CSF48 Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Câbles de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Adresse bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Affichage d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajustage Capteur capacitif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Ajuster le capteur capacitif. . . . . . . . . . . . . . . 222 Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Appliquer le blindage de câble . . . . . . . . . . . . . 44 B Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 C Câbles de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Capteurs Capteurs redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 CAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Chlore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Conductivité, conductif . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Conductivité, inductif . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Electrodes Pfaudler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Electrodes pH en verre . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Nitrates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 pH ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Turbidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Chambre de passage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Codage des signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Code upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Commande du préleveur d'échantillons . . . . . . 38 Communication Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 264 PROFIBUS DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Commutation de la gamme de mesure . . . . . 180 Commutation de programme . . . . . . . . . . . . 127 Configuration Chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . 60 Eléments d'affichage et de configuration . . 59 Exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sauvegarder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Via interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Via serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Configuration à distance Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 73 Configuration étendue Adresse bus HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Gestion des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 PROFIBUS DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Réglages des diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . 85 Configuration générale Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Hold automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 164 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . 64 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Création d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Liquistation CSF48 D G Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 DDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Délai information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Délais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Diagnostic Délai information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Informations système . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Gestion des données Chargement de la configuration. . . . . . . . . Code upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de la configuration . . . . . . . . . Mise à jour du software . . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . E Electriciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entrées binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Etablissement de la connexion Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ethernet Raccordement en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 163 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Raccordement en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . Fonctions additionnelles Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions mathématiques . . . . . . . . . . . . . Programmes de nettoyage . . . . . . . . . . . . . Fonctions mathématiques Calcul pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conductivité dégazée . . . . . . . . . . . . . . . . . Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . Différence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 254 164 174 170 179 177 178 175 175 176 91 93 92 90 91 H HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 162 Hold automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Identification Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Immunité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Informations capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Interface service Etablissement de la connexion . . . . . . . . . . 56 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Isolation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Menu Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Mise à jour du software Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Mise en service Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 87 Raccordement en bref. . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Module de base SYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22 Contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Liquistation CSF48 N Nettoyage Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Compartiment à échantillons. . . . . . . . . . . 230 Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Nettoyage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Nettoyage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Parties en contact avec le produit . . . . . . . 226 Sondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Ventilateur/condenseur . . . . . . . . . . . . . . . 230 Nettoyage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Nettoyage des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Nettoyage du compartiment à échantillons. . 230 Nettoyage du ventilateur/condenseur . . . . . . 230 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 O Ouvrir Boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ouvrir la paroi arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 P Paramétrage Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Affichage seul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Listes de sélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Texte libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Plan des fondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pose des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Prélèvement d'échantillon Chambre de passage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Prélèvement d'échantillons manuel . . . . . . . . . 69 PROFIBUS Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Variables PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 87, 162 Programme Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Programme en fonction de la valeur limite . . 142 Programme événementiel . . . . . . . . . . . . . . . 140 Programme proportionnel au débit . . . . . . . . 112 266 Programme proportionnel au temps. . . . . . . 101 Programme proportionnel au volume. . . . . . 106 Programmes de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 170 R Raccordement Aspiration des échantillons . . . . . . . . . . . . 21 Blindage de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Capteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Serre-câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Recommandation de maintenance . . . . . . . . 218 Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 200–203 Réglages des diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . 160 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Relais alarme Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . 160 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Remplacement Accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Tuyau de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Remplacement des accus. . . . . . . . . . . . . . . . 232 Remplacement du tuyau de pompe. . . . . . . . 224 Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 S Sécurité Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Serre-câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Serveur Web Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Etablissement de la connexion . . . . . . . . . . 54 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Raccordement en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sorties Relais (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Relais alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Liquistation CSF48 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Synchronisation flacons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 T Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Type de programme Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Proportionnel au débit . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Proportionnel temps . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Proportionnel volume . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Signal externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Types de câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Types de prélèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Types de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 V Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variables appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Version HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vitesse de transmission des données . . . . Endress+Hauser 215 162 254 162 254 251 www.addresses.endress.com