▼
Scroll to page 2
of
28
Manuel de mise en service Condumax CLS15D/16D/21D Capteurs avec protocole Memosens Pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides BA01147C/14/FR/01.12 71201517 Remarques pour l'utilisation de cette documentation Mises en garde La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure du message de sécurité Signification Ce symbole vous signale une situation dangereuse. ! DANGER Si cette situation n'est pas évitée, elle entraînera la mort ou Cause (/conséquence) des blessures graves. Conséquences en cas de non-respect ► Mesure corrective Ce symbole vous signale une situation dangereuse. ! AVERTISSEMENT Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ou des blessures graves. ► Mesure corrective Ce symbole vous signale une situation dangereuse. ATTENTION Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner des Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect blessures légères ou moyennes. ► Mesure corrective ! Ce symbole vous signale des situations pouvant entraîner des REMARQUE dommages matériels. Cause/situation Conséquences en cas de non-respect ► Mesure/remarque Symboles utilisés Èä1 Ce symbole indique une référence croisée à une page définie (par ex. page 1). Èå2 Ce symbole indique une référence croisée à une figure définie (par ex. fig. 2). Condumax CLS15D/16D/21D Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . 4 8 Déclaration CE de conformité . 26 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Exigences pour le personnel . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 ATEX /NEPSI II 1G Ex ia IIC T3 / T4 / T6, IECEx Ex ia IIC T6 Ga . . . . . . . . . . . . . . . 26 ATEX/NEPSI II 3G Ex nL IIC T3 / T4 / T6 . . . . . . . . . . . . . . 27 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.5 Codification pour les versions avec protection antidéflagrante . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . Classes de température pour les zones explosibles . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 3.2 3.3 3.4 CLS15D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLS16D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLS21D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.1 4.2 Raccordement au transmetteur . . . . . . . . . 14 Schéma de raccordement pour la zone Ex . 15 5 Mise en service . . . . . . . . . . . 17 6 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . 17 6.1 6.2 6.3 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Remplacement des joints (uniquement CLS16D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Caractéristiques techniques . . 19 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 2.2 2.3 2.4 Endress+Hauser 4 4 4 5 5 7 7 7 8 9 10 11 12 13 19 20 21 22 24 8.2 Conseils de sécurité Condumax CLS15D/16D/21D 1 Conseils de sécurité 1.1 Exigences pour le personnel ► Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure. ► Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées. ► Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique. ► Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. ► Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. 1.2 Utilisation conforme Les capteurs de conductivité sont conçus pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides. Ils sont utilisés dans les domaines suivants : Capteur Domaines d'application Zone Ex Condumax CLS15D Mesures dans les eaux pures et ultrapures agréé pour zone Ex 1 Condumax CLS16D Mesures dans les eaux pures et ultrapures avec exigences hygiéniques agréé pour zone Ex 1 Condumax CLS21D Mesure dans des produits avec une conductivité moyenne à élevée agréé pour zone Ex 1 Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en service risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de mesure, et n'est donc pas autorisée ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. 1.3 Sécurité du travail L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes : • Directives concernant la protection contre les risques d'explosion (uniquement appareils Ex) • Instructions de montage • Normes et directives locales 4 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 1.4 Conseils de sécurité Sécurité de fonctionnement ► Avant de mettre en service le système, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. ► Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux. ► Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. 1.5 Sécurité du produit 1.5.1 Etat de la technique Le capteur a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé et a quitté nos locaux en parfait état, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité. 1.5.2 Consignes de sécurité pour les appareils électriques en zones explosibles ATEX /NEPSI II 1G Ex ia IIC T3 / T4 / T6, IECEx Ex ia IIC T6 Ga • Le système de raccordement câble-capteur inductif Memosens est adapté à une utilisation en zones explosibles conformément à l'attestation d'examen CE de type BVS 04 ATEX E 121. La déclaration de conformité CE fait partie intégrante du présent manuel. • Les capteurs de conductivité certifiés CLS15D / CLS16D / CLS21D ne peuvent être raccordés via le câble de mesure CYK10-G qu'aux circuits de sortie capteur numériques à sécurité intrinsèque certifiés du transmetteur Liquiline M, type CM42-*G........ conformément à l'attestation d'examen CE de type EX 5 05 03 30266 012 (1ème - 5ème supplément). • Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur. • Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon électrostatiquement conductrice (< 1 M) au point d'implantation. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique et les capteurs de type CLS21D ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides avec une conductivité minimale de 10 nS/cm. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique ne peuvent pas être utilisés sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du capteur, en particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable. • Le câble de mesure de type CYK10-G, y compris sa tête de raccordement, doit être protégé contre le chargement électrostatique s'il traverse une zone 0. • La longueur de câble maximale admissible est de 100 m. • Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens se caractérisent par une bague rouge-orange. • Lors de l'utilisation des appareils et capteurs, il faut obligatoirement respecter les directives concernant les installations électriques en zones explosibles (EN/IEC 60079-14). Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité Condumax CLS15D/16D/21D ATEX/NEPSI II 3G Ex nL IIC T3 / T4 / T6 • Le système de raccordement câble-capteur inductif Memosens est adapté pour une utilisation en zones explosibles, zone 2. La déclaration de conformité CE fait partie intégrante du présent manuel. • Les capteurs de conductivité certifiés CLS15D / CLS16D / CLS21D ne peuvent être raccordés via le câble de mesure CYK10-V qu'aux circuits de sortie capteur numériques à sécurité intrinsèque certifiés du transmetteur Liquiline M, type CM42-*V......... • Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur. • Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon électrostatiquement conductrice (< 1 M) au point d'implantation. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique et les capteurs de type CLS21D ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides avec une conductivité minimale de 10 nS/cm. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique ne peuvent pas être utilisés sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du capteur, en particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable. • La longueur de câble maximale admissible est de 100 m. • Lors de l'utilisation des appareils et capteurs, il faut obligatoirement respecter les directives concernant les installations électriques en zones explosibles (EN/IEC 60079-14). 6 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Identification 2 Identification 2.1 Codification pour les versions avec protection antidéflagrante Nom Type Condumax CLS15D CLS16D CLS21D Version - x xx x xx xx xx Raccords process, matériaux pas pertinent pour Ex Nom Type Condumax CLS15D CLS16D CLS21D pour une utilisation en zone explosible, ATEX/NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T6 Ga Version - x xx x xx xx xx Raccords process, matériaux pas pertinent pour Ex 2.2 G G G V V V pour une utilisation en zone explosible, ATEX/NEPSI II 3G Ex nL IIC T3/T4/T6 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur le capteur. Elle comporte les informations suivantes : • Référence de commande • Référence étendue • Numéro de série • Constante de cellule (valeur nominale) • Classe de protection • Spécification de pression à 20 ˚C • Température en régime continu • Marquage Ex pour les versions Ex Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 2.3 Référence de commande 2.3.1 Pages produit www.fr.endress.com/#product/cls15d www.fr.endress.com/#product/cls16d www.fr.endress.com/#product/cls21d Endress+Hauser 7 Identification Condumax CLS15D/16D/21D 2.3.2 Configurateur de produit 1. Les options suivantes sont disponibles sur le côté droit de la page produit : 2. 3. Cliquez sur "Configurer ce produit". Le Configurateur s'ouvre dans une nouvelle fenêtre. Utilisez les boutons radio pour configurer la référence de commande de la plaque signalétique de votre appareil. Vous pouvez ensuite exporter la référence et les détails du produit en format PDF ou Excel. Pour cela, cliquez sur le bouton correspondant en haut de la page. 4. 2.4 Classes de température pour les zones explosibles 2.4.1 ATEX/NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/ T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T6 Ga Nom Type Condumax CLS15D - A Condumax CLS15D - B Condumax CLS16D - ** Condumax CLS21D - C ** Temp. du produit Ta pour la classe de température (Tn) Cat. G -20 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +120 ˚C (T4) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +70 ˚C (T6) II 1G G -20 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +100 ˚C (T4) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +50 ˚C (T6) II 1G G -5 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3) -5 ˚C ≤ Ta ≤ +115 ˚C (T4) -5 ˚C ≤ Ta ≤ +65 ˚C (T6) II 1G G -20 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +115 ˚C (T4) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +65 ˚C (T6) II 1G Si les températures de produit indiquées sont respectées, aucune température interdite pour la classe de température en question ne se produit à l'appareil. 8 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Identification 2.4.2 ATEX/NEPSI II 3G Ex nL IIC T3/T4/T6 Nom Type Temp. du produit Ta pour la classe de température (Tn) Cat. Condumax CLS15D - A ** V -20 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +120 ˚C (T4) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +70 ˚C (T6) II 3G Condumax CLS15D - B ** V -20 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +100 ˚C (T4) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +50 ˚C (T6) II 3G Condumax CLS16D - ** ** V -5 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3) -5 ˚C ≤ Ta ≤ +115 ˚C (T4) -5 ˚C ≤ Ta ≤ +65 ˚C (T6) II 3G Condumax CLS21D - C ** V -20 ˚C ≤ Ta ≤ +135 ˚C (T3) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +115 ˚C (T4) -20 ˚C ≤ Ta ≤ +65 ˚C (T6) II 3G Si les températures de produit indiquées sont respectées, aucune température interdite pour la classe de température en question ne se produit à l'appareil. 2.5 Certificats et agréments 2.5.1 Marquage CE Déclaration de conformité L'appareil satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées et ainsi aux prescriptions légales des directives CE. Le fabricant confirme que l'appareil a été testé avec succès en apposant la marque CE. 2.5.2 Agréments Ex • ATEX /NEPSI II 1G Ex ia IIC T3 / T4 / T6, IECEx Ex ia IIC T6 Ga • FM/CSA IS/NI CL I Div. 1 & 2 GP A - D en combinaison avec le transmetteur Liquiline CM42 • ATEX/NEPSI II 3G Ex nL IIC T3 / T4 / T6 pour l'utilisation en zone 2 avec le transmetteur Liquiline CM42-KV*** Les versions ATEX et FM/CSA des capteurs numériques avec technologie Memosens sont identifiées par une bague rouge-orange dans la tête embrochable. 2.5.3 Certificat matière selon EN 10204 3.1 disponible pour raccord process clamp 1½" 2.5.4 Organisme notifié DEKRA EXAM GmbH Bochum Endress+Hauser 9 Montage 3 Condumax CLS15D/16D/21D Montage Raccord clamp (tous les capteurs) Les capteurs avec raccord clamp peuvent être fixés au moyen de crochets en tôle ou de crochets rigides. Les crochets en tôle ont une stabilité dimensionnelle plus faible, une surface d'appui inégale entraînant des charges ponctuelles et des arrêtes vives pouvant endommager le raccord clamp. Nous recommandons d'utiliser exclusivement des crochets rigides à cause de leur meilleure stabilité dimensionnelle. Ils peuvent être utilisés sur toute la gamme de température et de pression (voir diagramme de pression et de température). 3.1 CLS15D Les capteurs sont montés directement à l'aide du raccord fileté NPT ½" ou ¾" ou raccord clamp 1 ½". Il est également possible de les installer dans des raccords en T ou en croix standard ou dans une chambre de passage. a0019015 a0019014 Fig. 1 : Avec raccord fileté NPT ½" dans un raccord en T ou en croix Fig. 2 : Avec raccord fileté NPT ½" dans une chambre de passage 71042405 1 2 1 2 3 3 Raccord en T ou en croix (DN 32, 40 ou 50) Manchon fileté PVC pour collage (NPT ½" pour DN 20, voir Accessoires) Adaptateur pour collage (pour DN 32, 40, 50, voir Accessoires) Support de capteur NPT ½" Entrée Sortie Veillez à ce que les électrodes soient entièrement immergées dans le produit pendant la mesure. La profondeur d'immersion doit être d'au moins 32 mm (1,26"). En cas d'utilisation du capteur dans de l'eau ultrapure, il convient de travailler à l'abri de l'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait être dissous dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de jusqu'à 3 μS/cm. 10 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 3.2 Montage CLS16D Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. En cas de montage dans une conduite, il convient de respecter le sens d'écoulement du liquide (voir fig. ci-dessous). a0019016 Fig. 3 : Sens d'écoulement correct a0019017 Fig. 4 : Sens d'écoulement incorrect Veillez à ce que les électrodes soient entièrement immergées dans le produit pendant la mesure. En cas d'utilisation du capteur dans de l'eau ultrapure, il convient de travailler à l'abri de l'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait être dissous dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de jusqu'à 3 μS/cm. Endress+Hauser 11 Montage 3.3 Condumax CLS15D/16D/21D CLS21D Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. Il est également possible d'installer le capteur dans une chambre de passage (voir Accessoires). a0019019 Fig. 5 : Montage dans une chambre de passage CLA751 12 a0019020 Fig. 6 : Montage dans une chambre de passage CLA752 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Montage La sonde à immersion Dipfit CLA111 est disponible pour le montage de capteurs avec raccord fileté G1 dans des cuves (voir liste des accessoires). a0003419 Fig. 7 : Montage dans une sonde à immersion Dipfit CLA111, versions A, B et D Veillez à ce que les électrodes soient entièrement immergées dans le produit pendant la mesure. 3.4 Contrôle du montage ► Le capteur et le câble sont-ils endommagés ? ► Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ? Endress+Hauser 13 Câblage 4 Condumax CLS15D/16D/21D Câblage ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ► Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique. ► Il doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. ► Avant de commencer, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension. 4.1 Raccordement au transmetteur Le raccordement du capteur au transmetteur est réalisé au moyen du câble de mesure CYK10. a0003350 Fig. 8 : Câble de mesure CYK10 14 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 4.2 Câblage Schéma de raccordement pour la zone Ex II 3G Zone 2 ComB ComA - + Zone 1 GN/YE GND YE GN WH BN Kategorie / Category / Catégorie II 2G Liquiline M CM42-KG... CYK10-G II 1G Zone 0 Explosionsgefährdeter Bereich / Hazardous area / Zone explosible Nicht explosionsgef. / non hazardous / non explosible 4.2.1 Capteurs en zone 0 CLS15D-A/B**G CLS16D-****G CLS21D-C**G a0010153 Fig. 9 : Raccordement électrique CLSxxD-***(*)G et CYK10-G Endress+Hauser 15 Câblage Condumax CLS15D/16D/21D 4.2.2 Capteurs en zone 2 a0011429 Fig. 10 : Raccordement électrique CLSxxD-***(*)V et CYK10-V 16 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 5 Mise en service Mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • Le capteur est correctement monté • Le raccordement électrique est correct. Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique, vérifiez que le produit de nettoyage est correctement raccordé (par ex. eau ou air). ! AVERTISSEMENT Mauvais raccordement du système de nettoyage à la sonde Danger de fuite du produit ! ► Avant de mettre une sonde sous pression avec dispositif de nettoyage, assurez-vous que le dispositif est correctement raccordé ! Dans le cas contraire, la sonde ne doit pas être mise dans le process ! 6 Maintenance 6.1 Nettoyage ! AVERTISSEMENT Substances chimiques corrosives Danger de brûlure de la peau et des yeux et risque de dommages sur les vêtements et l'équipement ! ► Lorsque vous manipulez des acides, des bases et des solvants organiques, protégez-vous obligatoirement les mains et les yeux ! ► Portez des gants et des lunettes de protection. ► Nettoyez les projections sur les vêtements et les objets pour éviter tout dégât. ► Respectez les instructions sur les fiches de données de sécurité des produits chimiques utilisés. Eliminez les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts : • Dépôts huileux et graisseux : Utilisez un solvant de graisse, par ex. alcool, acétone, éventuellement eau chaude et liquide vaisselle. • Dépôts de calcaire et d'hydroxyde métallique : Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement avec de l'eau claire. • Dépôts de sulfure (de désulfuration des gaz de combustion ou de stations d'épuration) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. • Dépôts contenant des protéines (par ex. industrie agroalimentaire) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. Endress+Hauser 17 Maintenance 6.2 Condumax CLS15D/16D/21D Remplacement des joints (uniquement CLS16D) 6.2.1 Maintenance Des joints intacts sont indispensables à une mesure sûre. Pour garantir une sécurité de fonctionnement extrême et une hygiène absolue du capteur conformément à 3-A Standard 74-, le joint doit être remplacé à intervalles réguliers. Seul l'utilisateur peut déterminer les intervalles de maintenance réels, car ils dépendent fortement des conditions d'utilisation, par ex. : • Type et température du produit • Type et température de la solution de nettoyage • Nombre de nettoyages • Nombre de stérilisations • Conditions ambiantes Intervalles recommandés pour le remplacement des joints Application Remplacement des joints (valeurs indicatives) Produits avec températures 50 ... 100 ˚C (122 ... 212 ˚F) env. tous les 18 mois Produits avec températures < 50 ˚C (122 ˚F) env. tous les 36 mois Cycles de stérilisation, max. 145 ˚C (293 ˚F), 30 min. env. 400 cycles Remplacement des joints et réétalonnage en usine Si votre capteur est soumis à de très fortes contraintes, vous pouvez le faire régénérer par Endress+ Hauser. La régénération inclut le remplacement des joints et le réétalonnage. Pour cela, retournez-le à Endress+Hauser. 6.2.2 Remplacement des joints • Remplacement des joints et réétalonnage en usine réf. 51505585 6.3 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les produits retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, adapté et rapide : Consultez notre procédure et nos conditions générales sur notre site Internet www.services.endress.com/return-material 18 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 7 Caractéristiques techniques 7.1 Entrée Caractéristiques techniques 7.1.1 Grandeurs de mesure • Conductivité • Température 7.1.2 Gamme de mesure Conductivité (par rapport à l'eau à 25 ˚C (77 ˚F)) CLS15D-A 0,04 ... 20 μS/cm CLS15D-B 0,10 ... 200 μS/cm CLS16D 0,04 ... 500 μS/cm CLS21D 10 μS/cm ... 20 mS/cm valable dans la gamme de température indiquée précision de mesure spécifiée jusqu'à 100 ˚C (212 ˚F) Température précision de mesure spécifiée jusqu'à 100 ˚C (212 ˚F) 7.1.3 Constante de cellule CLS15D-A c = 0,01 cm–1 CLS15D-B c = 0,1 cm–1 CLS16D c = 0,1 cm–1 CLS21D c = 1,0 cm–1, nominale 7.1.4 Compensation de température NTC Endress+Hauser 19 Caractéristiques techniques 7.2 Condumax CLS15D/16D/21D Performances 7.2.1 Incertitude de mesure CLS15D Chaque capteur est mesuré individuellement en usine dans une solution avec env. 5 μS/cm pour la constante de cellule 0,01 cm-1 ou env. 50 μS/cm pour la constante de cellule 0,1 cm-1 avec un système de mesure de référence traçable par rapport à NIST ou DKD. La constante de cellule exacte est reportée sur le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure pour la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. CLS16D Chaque capteur est mesuré individuellement en usine au moyen d'un système de mesure de référence traçable NIST ou DKD dans une solution d'env. 5 μS/cm. La constante de cellule exacte est reportée sur le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure pour la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. CLS21D Chaque capteur est mesuré individuellement en usine au moyen d'un système de mesure de référence traçable NIST ou DKD dans une solution d'env. 5 mS/cm. La constante de cellule exacte est reportée sur le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure pour la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. 7.2.2 Temps de réponse de la conductivité t95 ≤ 3 s 7.2.3 Temps de réponse de la température CLS15D-A t90 ≤ 39 s CLS15D-B t90 ≤ 17 s CLS16D t90 ≤ 13 s CLS21D t90 ≤ 296 s 20 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Caractéristiques techniques 7.2.4 Ecart de mesure CLS15D 2 % de la valeur mesurée CLS16D 2 % de la valeur mesurée jusqu'à 200 μS/cm 3 % de la valeur mesurée de 200 ... 500 μS/cm CLS21D 5 % de la valeur mesurée 7.2.5 Répétabilité CLS15D 0,2 % de la valeur mesurée + 3 nS/cm CLS16D 0,2 % de la valeur mesurée + 3 nS/cm CLS21D 0,2 % de la valeur mesurée 7.3 Environnement 7.3.1 Température ambiante -20 ... +60 ˚C (-4 ... +140 ˚F) 7.3.2 Température de stockage –25 ... +80 ˚C (-10 ... +180 ˚F) 7.3.3 Humidité relative 5 ... 95% 7.3.4 Indice de protection IP 68 / NEMA type 6P (colonne d'eau 10 m, 25 ˚C, 168 h) Endress+Hauser 21 Caractéristiques techniques 7.4 Condumax CLS15D/16D/21D Process 7.4.1 Température de process CLS15D Fonctionnement normal : Stérilisation (max. 1 h) : -20 ... 120 ˚C (-4 ... 248 ˚F) max. 140 ˚C (284 ˚F) CLS16D Fonctionnement normal : Stérilisation (max. 45 min) : -5 ... 120 ˚C (23 ... 248 ˚F) max. 150 ˚C (302 ˚F) à 5 bar (73 psi) CLS21D -20 ... +135 ˚C (-4 ... 275 ˚F) à 2,5 bar (36 psi) La température maximale pour la communication entre les capteurs Memosens et le transmetteur est de 130 ˚C (266 ˚F). 7.4.2 Pression de process CLS15D 12 bar (170 psi) à 20 ˚C (68 ˚F) CLS16D 12 bar (170 psi) à 20 ˚C (68 ˚F) 8 bar (120 psi) à 120 ˚C (248 ˚F) 0,1 bar abs. (1,5 psi abs. (dépression)) à 20 ˚C (68 ˚F) CLS21D 16 bar (230 psi) à 20 ˚C (68 ˚F) 22 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Caractéristiques techniques 7.4.3 Courbe pression/température [psi] [bar] 180 12 150 10 120 8 90 6 60 4 174 30 2 14.5 0 0 –20 -4 0 20 20 [°C] 40 60 80 100 120 140 68 212 248 284 [°F] 60 100 140 180 220 260 300 A B a0006142 Fig. 11 : Résistance mécanique à la température et à la pression CLS15D A B Stérilisable pendant une courte période (1 h) Version filetée avec câble surmoulé p [psi] p [bar] 174 12 150 10 120 8 90 6 116 72.5 5 60 4 30 2 0 A 0 –5 23 T [°C] 20 68 60 60 120 100 120 150 180 248 240 302 T [°F] 300 a0005889 Fig. 12 : Résistance mécanique à la température et à la pression CLS16D A Stérilisable pendant une courte période (45 min) Endress+Hauser 23 Caractéristiques techniques Condumax CLS15D/16D/21D p [psi] p [bar] 250 232 200 16 12 150 100 8 50 4 36.3 2.5 0 0 135 -20 0 –4 20 30 68 60 60 90 120 T [°C] 150 275 T [°F] 100 140 180 220 260 300 a0003425 Fig. 13 : Résistance mécanique à la température et à la pression CLS21D 7.5 Construction mécanique 7.5.1 Poids CLS15D et CLS21D Selon la version, env. 0,3 kg (0,66 lbs) CLS16D Selon la version, env. 0,13 ... 0,75 kg (0,29 ... 1,65 lbs) 7.5.2 Matériaux CLS15D Electrodes : Corps du capteur : Joint torique, en contact avec le produit : (uniquement version à raccord clamp) inox 316L poli Polyéthersulfone (PES-GF20) EPDM CLS16D Electrodes Joint 24 inox 316L (1.4435) électropoli Joint profilé ISOLAST (FFKM), conforme FDA Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Caractéristiques techniques CLS21D Electrodes Corps du capteur Douille à conductivité thermique pour sonde de température Graphite Polyéthersulfone (PES-GF20) Titane 3.7035 7.5.3 Rugosité de surface (uniquement CLS15D et CLS16D) CLS15D Ra ≤ 0,8 μm (Ra ≤ 0,4 μm disponible sous TSP C-LS020130-02) CLS16D Ra ≤ 0,8 μm, électropolissage Ra ≤ 0,4 μm, électropolissage, en option 7.5.4 Raccords process CLS15D Raccord fileté NPT ½" et ¾" Clamp 1½" selon ISO 2852 CLS16D Clamp 1", 1½", 2" selon ISO 2852 (adapté également pour TRI-CLAMP, DIN 32676) Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 ... 125 NEUMO BioControl D50 CLS21D Raccord fileté G 1 Raccord fileté NPT 1" Clamp 2" selon ISO 2852 Raccord laitier DN 25 selon DIN 11851 Endress+Hauser 25 Déclaration CE de conformité Condumax CLS15D/16D/21D 8 Déclaration CE de conformité 8.1 ATEX /NEPSI II 1G Ex ia IIC T3 / T4 / T6, IECEx Ex ia IIC T6 Ga a0010161 26 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 8.2 Déclaration CE de conformité ATEX/NEPSI II 3G Ex nL IIC T3 / T4 / T6 a0011448 Endress+Hauser 27 BA01147C/14/FR/01.12 FM9 71201517