▼
Scroll to page 2
of
154
BA01066D/14/FR/04.21 71511958 2021-01-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.02.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promass I 100 Débitmètre Coriolis EtherNet/IP Services Proline Promass I 100 EtherNet/IP • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que tous les autres conseils de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Sommaire Sommaire 7 6.3 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Conseils de montage particuliers . . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . 6.2.4 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 8 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 29 7.1 7.5 7.6 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Occupation des connecteurs . . . . . . . . 7.1.4 Occupation des broches connecteur d’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.5 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . Raccorder l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . . 7.2.2 Assurer la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directives de raccordement spéciales . . . . . . . 7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Régler l'adresse d'appareil . . . . . . . . . Garantir le degré de protection . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 36 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Conditions nécessaires . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Établissement d'une liaison . . . . . . . . 8.3.4 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.3.6 Désactiver le serveur web . . . . . . . . . . 8.3.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Remarques relatives au document . . . 6 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 1.4 6 6 6 6 6 6.2 8 8 2 Conseils de sécurité fondamentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.1 Version d'appareil avec type de communication EtherNet/IP . . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 13 13 14 15 16 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 19 Endress+Hauser 6.1.2 7.2 7.3 7.4 8.3 17 17 17 18 18 18 8.4 21 24 26 26 26 26 26 27 29 29 29 30 31 31 31 32 33 33 33 34 34 35 35 36 37 37 38 38 38 39 40 41 41 42 43 43 43 44 3 Sommaire Proline Promass I 100 EtherNet/IP 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Aperçu des fichiers système . . . . . . . . . . . . . . Intégrer l'appareil de mesure dans le système . Transmission de données cyclique . . . . . . . . . 9.4.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4.2 Groupes d'entrée et de sortie . . . . . . . 9.2 9.3 9.4 10 46 46 46 46 47 47 47 47 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 10.1 10.2 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Régler l'adresse d'appareil via le logiciel. . . . . . 10.2.1 Réseau Ethernet et serveur Web . . . . 10.3 Réglage de la langue de programmation . . . . . 10.4 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 10.4.3 Sélection et réglage du produit . . . . . . 10.4.4 Configuration de l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.5 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.6 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . . . . 10.5 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Réalisation d'un ajustage du capteur . . 10.5.3 Configuration du totalisateur . . . . . . . 10.5.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . . 10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Protéger les réglages contre tout accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . 52 52 52 52 52 53 53 56 57 58 59 60 60 61 62 64 68 69 69 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 11.1 Visualisation et modification des réglages Ethernet actuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire l'état de verrouillage de l'appareil . . . . . . . Définition de la langue de programmation . . . Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 11.5.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . . 11.5.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5.3 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . 11.6 11.7 76 78 78 79 79 81 82 82 83 83 83 84 85 85 85 85 86 88 89 89 89 90 90 91 92 92 94 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 13.1 13.2 13.3 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 95 95 95 95 95 71 71 72 72 72 72 73 74 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démonter l'appareil de mesure . . . . . . 14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut . 74 75 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 98 15.1.1 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 98 15.2 4 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . 12.2 Information de diagnostic via les diodes . . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . 12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 12.4 Information de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 12.5 Information de diagnostic dans FieldCare . . . . 12.5.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 12.5.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 12.6 Information de diagnostic via l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.1 Lire l'information de diagnostic . . . . . 12.7 Adaptation des informations de diagnostic . . . 12.7.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 12.9 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . . 12.10 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11.1 Historique des événements . . . . . . . . 12.11.2 Filtrer le journal événements . . . . . . . 12.11.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 12.12.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 12.14 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 11 11.2 11.3 11.4 11.5 12 96 96 96 96 97 97 97 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Sommaire 15.3 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 100 16.1 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 17.1 Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . 17.1.1 Menu "Fonctionnement" . . . . . . . . . . 17.1.2 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . 17.1.3 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . 17.1.4 Menu "Expert" . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 100 100 102 105 106 110 110 111 114 117 119 120 121 121 123 123 124 129 132 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Endress+Hauser 5 Remarques relatives au document Proline Promass I 100 EtherNet/IP 1 Remarques relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole 1.2.3 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. Symboles d'outils Symbole Signification Clé pour vis six pans Clé à fourche 6 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Remarques relatives au document 1.2.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, process ou actions autorisés A préférer Procédures, process ou actions à préférer Interdit Procédures, process ou actions interdits Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi à la page Renvoi à la figure , , … Etapes de manipulation Résultat d'une séquence de manipulation Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères A, B, C, ... Vues - Zone explosible Symbole , , … A-A, B-B, C-C, ... . Signification Etapes de manipulation Coupes Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation Endress+Hauser 7 Remarques relatives au document 1.3.1 Proline Promass I 100 EtherNet/IP Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées EtherNet/IPTM Marque de ODVA, Inc. Microsoft® Marque déposée de Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA TRI-CLAMP ® Marque déposée de la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®, TMB®, Heartbeat TechnologyTM Marques déposées du groupe Endress+Hauser 8 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Conseils de sécurité fondamentaux 2 Conseils de sécurité fondamentaux 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la mesure de débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits potentiellement explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement avec des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation" → 7. Mauvais usage Une utilisation non conforme à l'objet peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. AVIS Risque de rupture du tube de mesure dû à la présence de produits corrosifs ou abrasifs. Possibilité de rupture de l'enceinte de confinement en raison d'une fuite du tube de mesure ! ‣ Déterminer la compatibilité du produit mesuré avec le matériau du tube de mesure. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter la pression maximale spécifiée pour le process. Endress+Hauser 9 Conseils de sécurité fondamentaux Proline Promass I 100 EtherNet/IP Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des composants électroniques, est de 20 K max. En cas de passage de produits chauds à travers le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau du capteur, il faut s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du produit. Risque de brûlures en raison des températures du produit ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé d'électrocution, nous recommandons de porter des gants. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos établissements dans un état irréprochable. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE. 10 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP 2.6 Conseils de sécurité fondamentaux Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Endress+Hauser 11 Description du produit Proline Promass I 100 EtherNet/IP 3 Description du produit L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. Une exécution est disponible : version compacte - le transmetteur et le capteur constituent une entité mécanique. 3.1 Construction de l'appareil 3.1.1 Version d'appareil avec type de communication EtherNet/IP 5 4 6 7 3 2 1 A0023153 1 1 2 3 4 5 6 7 12 Principaux composants d'un appareil de mesure Capteur Boîtier du transmetteur Module électronique principale Couvercle du boîtier du transmetteur Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour affichage local optionnel) Affichage local (en option) Module électronique principale (avec support pour affichage local optionnel) Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Réception des marchandises et identification des produits 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises 1 + 2 1 + 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? Le matériel est-il intact ? Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le borderau de livraison ? Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de l'éxécution du produit) et les documents est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 14. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification des produits Proline Promass I 100 EtherNet/IP Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 8 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 7 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 i 6 9 13 12 11 10 A0017520 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Température ambiante admissible (Ta) Degré de protection Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire en matière de sécurité technique Date de fabrication : année-mois Marquage CE, C-Tick Version firmware (FW) Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Réception des marchandises et identification des produits 4.2.2 Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 Size: Ptest: Material: Tm: 7 8 9 10 11 12 13 14 Ta: Patents 15 19 16 Date: 17 18 A0017923 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal de la bride / pression nominale Pression d'épreuve du capteur Diamètre nominal du capteur Indications spécifiques au capteur : par ex. gamme de pression de l'enceinte de confinement, spécifications de masse volumique wide-range (étalonnage de masse volumique spécial) Matériau du tube de mesure et du répartiteur Gamme de température du produit Indice de protection Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion et la directive des équipements sous pression Température ambiante admissible (Ta) Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Marquage CE, C-Tick Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Code matriciel 2-D Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification des produits 4.2.3 Symbole Proline Promass I 100 EtherNet/IP Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 16 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : • Stocker dans l'emballage d'origine, afin de garantir la résistance aux chocs. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils évitent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité ainsi que l'encrassement du tube de mesure. • Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. • Température de stockage : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) (Variante de commande "Test, Certificat", Option JM : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) • Stocker au sec et à l'abri des poussières. • Ne pas stocker à l'air libre. 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0015604 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points de suspension des sangles de transport Risque de blessures dues au glissement de l'appareil ! ‣ Protéger l'appareil de mesure contre tout risque de rotation ou de glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (adhésif). A0015606 Endress+Hauser 17 Stockage et transport Proline Promass I 100 EtherNet/IP 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : • Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou • Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier 18 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l'appareil. 6.1.1 Position de montage Emplacement Afin de prévenir les erreurs de mesure dues à des accumulations de bulles de gaz dans le tube de mesure, éviter les points de montage suivants dans la conduite : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire A0023344 Dans le cas d'un écoulement gravitaire La proposition d'installation suivante permet cependant le montage dans une conduite verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure. 1 2 3 4 5 A0015596 4 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage 19 Montage Proline Promass I 100 EtherNet/IP DN Ø diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] 8 ³⁄₈ 6 0,24 15 ½ 10 0,40 15 FB ½ FB 15 0,60 25 1 14 0,55 25 FB 1 FB 24 0,95 40 1½ 22 0,87 40 FB 1½ FB 35 1,38 50 2 28 1,10 50 FB 2 FB 54 2,13 80 3 50 1,97 FB = Full bore (avec continuité de diamètre intérieur) Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Recommandation Position de montage verticale A0015591 B 1) Position de montage horizontale tête de transmetteur en haut Exception : A0015589 C 2) Position de montage horizontale tête de transmetteur en bas Exception : A0015590 D Position de montage horizontale tête de transmetteur latérale A0015592 1) 2) Des applications avec des températures de process faibles peuvent baisser la température ambiante. Pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Des applications avec des températures de process élevées peuvent augmenter la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation → 21. A0015597 20 A0015598 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Montage Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Température ambiante Appareil de mesure Non Ex –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Version Ex na, NI –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Version Ex ia, IS Afficheur local • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) (Variante de commande "Test, Certificat", Option JM) –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être compromise. ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Pression du système Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les liquides. Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur : • dans le cas de liquides avec point d'ébullition bas (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz liquides) • dans le cas d'une aspiration ‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage : assurer une pression du système suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d'une colonne montante • du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression) A0015594 Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur soit aussi faible que possible. Différents matériaux sont utilisables pour l'isolation. AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! ‣ Respecter la hauteur d'isolation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la tête du transmetteur reste entièrement libre. Endress+Hauser 21 Montage Proline Promass I 100 EtherNet/IP t a A0019919 a t Distance minimale avec l'isolation Epaisseur de l'isolation maximale L'écart minimal entre le boîtier du transmetteur et l'isolation est de 10 mm (0,39 in), si bien que la tête de transmetteur reste complètement dégagée. Epaisseur de l'isolation maximale recommandée t [in] [mm] 40 1.5 30 1.0 20 0.5 10 0 T40 (104) T60 (140) 0 80 90 200 100 110 120 250 130 140 [°C] 290 [°F] Tm A0023173 5 Epaisseur d'isolation maximale recommandée en fonction de la température du produit et ambiante t Epaisseur de l'isolation Tm Température fluide T40(104) Epaisseur de l'isolation maximale recommandée pour une température ambiante de Ta = 40 °C (104 °F) T60(140) Epaisseur de l'isolation maximale recommandée pour une température ambiante de Ta = 60 °C (140 °F) Epaisseur de l'isolation maximale recommandée pour l'isolation et une gamme de température étendue. Tube d'extension pour isolation pour la version d'isolation, variante de commande "Option capteur", option CG : 22 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Montage t [in] [mm] 4 100 3 2 80 60 T40 (104) 40 1 20 0 0 T60 (140) 80 100 200 120 140 160 300 180 200 [°C] Tm 400 [°F] A0023177 6 Epaisseur d'isolation maximale recommandée en fonction de la température du produit et ambiante t Epaisseur de l'isolation Tm Température fluide T40(104) Epaisseur de l'isolation maximale recommandée pour une température ambiante de Ta = 40 °C (104 °F) T60(140) Epaisseur de l'isolation maximale recommandée pour une température ambiante de Ta = 60 °C (140 °F) AVIS Risque de surchauffe en cas d'isolation ‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur n'est pas supérieure à 80 °C (176 °F) AVIS L'isolation peut aussi être plus importante que l'épaisseur d'isolation recommandée. Condition : ‣ S'assurer qu'une convection suffisamment grande est présente au col du transmetteur. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement. Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur → 21. Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de ‣ montage . AVIS Risque de surchauffe en cas de chauffage ‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur n'est pas supérieure à 80 °C (176 °F) ‣ S'assurer qu'une convection suffisammennt grande est présente au col du transmetteur. ‣ S'assurer qu'une surface suffisammment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement. Endress+Hauser 23 Montage Proline Promass I 100 EtherNet/IP Possibilités de chauffage Si pour un produit donné il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du capteur, il existe les possibilités de chauffage suivantes : • Electrique avec par ex. bandes chauffantes • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur • Via des enveloppes de réchauffage Utilisation d'un chauffage électrique annexe Dans le cas d'une régulation de chauffage électronique, les valeurs mesurées peuvent être influencées par des champs magnétiques (= pour les valeurs supérieures aux valeurs admises par la norme EN (Sinus 30 A/m)). Aussi un blindage magnétique du capteur s'impose : le blindage de l'enceinte de confinement est réalisable au moyen de tôle étamée ou de tôle magnétique sans grains orientés (par ex. V330-35A). La tôle doit posséder les propriétés suivantes : • Perméabilité magnétique relative µr ≥ 300 • Epaisseur de tôle d ≥ 0,35 mm (d ≥ 0,014 in) Vibrations Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. 6.1.3 Conseils de montage particuliers Assurance d'une vidangeabilité complète Lors du montage horizontal des capteurs il est possible d'utiliser des raccords clamps excentriques afin de garantir une vidangeabilité complète. En inclinant le système dans une direction donnée et avec une pente définie, il est possible d'obtenir une vidangeabilité complète grâce à la gravité. Le capteur doit être monté dans une position correcte afin d'assurer une vidangeabilité complète dans le cas d'une implantation horizontale. Les marquages sur le capteur indiquent l'implantation correcte en vue d'une optimisation de la vidangeabilité. 1 1 3 2 4 A0016585 7 1 2 3 4 24 Raccord clamp excentrique La ligne sur la partie inférieure indique le point le plus bas dans le cas du raccord process excentrique. Plaque "En haut" indiquant la partie supérieure Incliner l'appareil en fonction des directives d'hygiène. Inclinaison : approx. 2 % ou 21mm/m Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Montage Fixation au moyen de colliers dans le cas de raccords hygiéniques Le capteur ne nécessite pas une fixation supplémentaire pour un bon fonctionnement. Néanmoins, si un support supplémentaire est requis du fait de l'installation, il convient de tenir compte des dimensions suivantes. Utiliser des colliers entre le clamp et l'appareil de mesure C B A A0016588 Unités SI DN [mm] 8 15 15 FB 25 25 FB 40 40 FB 50 50 FB 80 A [mm] 373 409 539 539 668 668 780 780 1 152 1 152 B [mm] 20 20 30 30 28 28 35 35 57 57 C [mm] 40 40 44,5 44,5 60 60 80 80 90 90 Unités US DN [in] ³⁄₈ ½ ½ FB 1 1 FB 1½ 1 ½ FB 2 2 FB 3 A [in] 14,69 16,1 21,22 21,22 26,3 26,3 30,71 30,71 45,35 45,35 B [in] 0,79 0,79 1,18 1,18 1,1 1,1 1,38 1,38 2,24 2,24 C [in] 1,57 1,57 1,75 1,75 2,36 2,36 3,15 3,15 3,54 3,54 Etalonnage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se fait sous conditions de référence → 106. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait pas nécessaire ! Un étalonnage du zéro est, par expérience, seulement requis dans certains cas bien particuliers : • Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées La réalisation de l'étalonnage du zéro est effectuée via le paramètre Commande d'ajustage du zéro (→ 62). Endress+Hauser 25 Montage Proline Promass I 100 EtherNet/IP 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outil nécessaire Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outil de montage approprié 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Monter l'appareil de mesure LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur, de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0013964 6.2.4 Tourner l'afficheur L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage; configuration", Option B : 4 lignes; éclairé, via communication Le module d'affichage peut être tourné afin de simplifier la lisibilité. 26 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Montage Version de boîtier en aluminium, AlSi10Mg, revêtu 3. 5. 2. 7. 4. 6. 4. 4. 1. 3 mm A0023192 Versions de boîtier compact et ultracompact, hygiénique, acier inoxydable 1. 8 mm 5. 4. 2. 3. 3. 6. 3. 3. A0023195 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process → 111 • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes pressiontempérature") • Température ambiante → 21 • Gamme de mesure → 100 La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite → 20 ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? 27 Montage 28 Proline Promass I 100 EtherNet/IP L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés? Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Raccordement électrique 7 Raccordement électrique L'appareil de mesure n'est pas muni d'un séparateur interne. Adjoindre de ce fait à l'appareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble d'alimentation aisément du réseau. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outil nécessaire • Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié • Pour le crampon de sécurité (dans le cas d'un boîtier aluminium) : clé à six pans creux 3 mm • Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en acier inox) : clé à fourche 8 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles multibrins : pince à sertir pour embouts 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Gamme de température admissible • –40 °C (–40 °F)...+80 °C (+176 °F) • Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal EtherNet/IP Le standard ANSI/TIA/EIA-568-B.2 Annex spécifie CAT 5 comme exigence minimale pour un câble utilisé pour EtherNet/IP. CAT 5e et CAT 6 sont recommandés. Pour d'autres indications relatives à la planification et à l'installation de réseaux EtherNet/IP : "Media Planning and Installation Manual. EtherNet/IP" de l'organisation ODVA Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Proline Promass I 100 EtherNet/IP 7.1.3 Occupation des connecteurs Transmetteur Variante de raccordement EtherNet/IP Variante de commande "Sortie", Option N Selon la version du boîtier il est possible de commander les transmetteurs avec bornes ou connecteurs. Variante de commande "Boîtier" Types de raccordement disponibles Sélection possible variante de commande "Raccordement électrique" Sortie Tension d'alimentation Options, possibilités de choix A, B Connecteurs → 31 Bornes de raccordement • Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½" • Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe M20 • Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½" • Option U : connecteur M12x1 + filetage M20 Options, possibilités de choix A, B, C Connecteurs → 31 Connecteurs → 31 Option Q : 2 x connecteur M12x1 Variante de commande "Boîtier" : • Option A : compact, alu revêtu • Option B : compact, hygiénique, inox • Option C : ultracompact, hygiénique, inox 2 1 L+ 2 L_ 1 A0017054 8 1 2 Occupation des bornes EtherNet/IP Tension d'alimentation : DC 24 V EtherNet/IP Numéro de borne Variante de commande "Sortie" Alimentation électrique 2 (L-) Option N 1 (L+) DC 24 V Sortie Connecteur M12x1 EtherNet/IP Variante de commande "Sortie" : Option N : EtherNet/IP 30 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Raccordement électrique 7.1.4 Occupation des broches connecteur d’appareil EtherNet/IP Connecteur pour tension d'alimentation (côté appareil) Broc he 2 Affectation 1 1 3 5 A0016809 DC24 V L- DC24 V 2 3 4 4 L+ 5 Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise A Bouchon Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broc he 2 3 1 4 A0016812 7.1.5 Affectation 1 + Tx 2 + Rx 3 - Tx 4 - Rx Codage Connecteur/Prise D Prise Préparer l'appareil de mesure 1. Si présent : enlever le bouchon aveugle. 2. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. Lorsque l'appareil de mesure est livré sans presse-étoupe : mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant → 29 . 3. 7.2 Lorsque l'appareil de mesure est livré avec presse-étoupe : respecter les spécifications de câble → 29. Raccorder l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible : tenir compte des conseils de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Proline Promass I 100 EtherNet/IP 7.2.1 Raccorder le transmetteur Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes : • Version de boîtier : compact ou ultracompact • Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement A B 1 2 C 1 2 3 4 A0016924 9 A B 1 2 C 3 4 Versions de boîtiers et variantes de raccordement Version de boîtier : compact, revêtement alu Version de boîtier : compact hygiénique, inox Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation Version de boîtier : ultracompact, hygiénique, inox Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation 8 mm 8 mm 3 mm 2 2 2 1 1 1 2 3 3 10 (0.4) mm (in) A0017844 10 1 2 3 32 Versions d'appareil avec exemples de raccordement Câble Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Raccordement électrique Pour la version d'appareil avec connecteur : tenir seulement compte du pas 6. 1. Selon la version du boîtier : desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier : dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et le cas échéant séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale→ 117. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des embouts. 5. Raccorder le câble selon l'affectation des bornes ou l'occupation des broches du connecteur . 6. Selon la version d'appareil : serrer fermement les raccords de câble ou embrocher le connecteur et le serrer fermement . 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 7.2.2 Assurer la compensation de potentiel Exigences Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire. Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation Ex (XA). 7.3 Directives de raccordement spéciales 7.3.1 Exemples de raccordement EtherNet/IP 1 2 3 4 5 5 A0016805 11 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour EtherNet/IP Système/automate (par ex. API) Commutateur Ethernet Respecter les spécifications de câble → 29 Connecteurs Transmetteur 33 Raccordement électrique Proline Promass I 100 EtherNet/IP 7.4 Réglages hardware 7.4.1 Régler l'adresse d'appareil EtherNet/IP L'adresse IP de l'appareil de mesure est configurable pour le réseau via micro-commutateur. Données d'adressage Adresse IP et ses possibilités de configuration 1er octet 2ème octet 3ème octet 4ème octet 192. 168. 1. XXX ↓ ↓ Seulement configurable via adressage de software Configurable via adressage de software et de hardware Gamme d'adresses IP 1 … 254 (4ème octet) Broadcast adresse IP 255 Adressage au départ usine Adressage de software; tous les micro-commutateurs de l'adressage de hardware sont sur OFF Adresse IP au départ usine Serveur DHCP actif Pour l'adressage d'appareil via software → 52 Réglage de l'adresse 1 2 2 3 4 4 8 5 16 IP Address setting (last octet) OFF ON 1 6 32 7 64 8 128 9 - Write protection 10 - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017913 34 1. Selon la version du boîtier : desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier : dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et le cas échéant séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale→ 117. 3. Régler l'adresse IP souhaitée via les micro-commutateurs correspondants sur le module électronique E/S. Après 10 s l'adressage de hardware est activé avec l'adresse IP réglée. 4. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP 7.5 Raccordement électrique Garantir le degré de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon degré de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir le degré de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau"). A0013960 5. 7.6 Endress+Hauser Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences → 29 ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 35 ? Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés → 32 ? La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du transmetteur ? L'affectation des bornes ou des broches du connecteur est-elle correcte ? En présence d'une tension d'alimentation : la DEL sur le module électronique du transmetteur s'allume-t-elle en vert → 12 ? Selon la version de l'appareil : le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement serrés ? 35 Options de configuration Proline Promass I 100 EtherNet/IP 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 1 2 A0017760 1 2 36 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration "FieldCare" Système d'automatisation, par ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) et station de travail pour la commande du système de mesure avec Add-on Profile Level 3 pour le logiciel "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour l'aperçu du menu de configuration avec menus et paramètres Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Configuration Désignation du point de mesure Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Sous-menu n Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Paramètres 1 Paramètres n Expert Système Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Application Diagnostic A0018237-FR 12 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 37 Options de configuration Proline Promass I 100 EtherNet/IP 8.2.2 Concept d'utilisation Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu Fonctionnement Rôle utilisateur et tâches Orienté tâches Configuration Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration de l'interface de communication Sous-menus pour une mise en service rapide : • Réglage des différentes unités système • Détermination du produit mesuré • Configuration de l'interface de communication numérique • Réglage de la suppression des débits de fuite • Réglage de la détection de tube partiellement rempli Sous-menu "Config. étendue" : • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Sous-menu "Reset appareil" Ramène la configuration de l'appareil à certains réglages. Diagnostic Expert Orienté fonctions Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Sous-menu "Liste diagnostic" Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Sous-menu "Journ. événement" Contient 20 messages d'événement apparus. • Sous-menu "Info. appareil" Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Sous-menu "Val. mesurée" Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu "Simulation" Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Sous-menu "Système" Contient tous les paramètres système de l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. • Sous-menu "Capteur" Configuration de la mesure. • Sous-menu "Communication" Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Sous-menu "Application" Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (par ex. totalisateur). • Sous-menu "Diagnostic" Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.3.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur Web intégré, il est possible de commander et de configurer l'appareil via un navigateur. Outre les valeurs mesurées sont également représentées des informations 38 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Options de configuration d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. 8.3.2 Conditions nécessaires Hardware ordinateur Interface L'ordinateur doit comporter une interface RJ45. Câble de raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) La configuration du serveur web n'est pas prévue pour les écrans tactiles ! Logiciel ordinateur Systèmes d'exploitation recommandés Microsoft Windows 7 ou plus récents. Navigateurs utilisables • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récents • Mozilla Firefox • Google chrome Supporte Microsoft Windows XP. Configuration ordinateur Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur sont requis pour les réglages TCP/IP et du serveur proxy (pour adaptations de l'adresse IP, Subnet mask etc.) Réglages du serveur proxy du navigateur web Le paramètre Utiliser le serveur proxy pour LAN du navigateur doit être désactivé. JavaScript JavaScript doit être activé JavaScript n'est pas activable : Sientrer http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur, par ex. http://192.168.1.212/basic.html. Une représentation pleinement opérationnelle mais simplifiée de la structure de menu démarre. l'installation de la nouvelle version firmware : Pour permettre une Àreprésentation correcte, effacer la mémoire temporaire (Cache) du navigateur sous Options Internet. Débitmètre Serveur Web Serveur Web doit être activé; réglage usine : on Pour l'activation du serveur Web → 42 Adresse IP Endress+Hauser Si l'adresse IP de l'appareil n'est pas connue, l'établissement de la communication avec le serveur web peut se faire via l'adresse IP standard 192.168.1.212. Au départ usine, la fonction DHCP est activée dans l'appareil, c'est à dire l'appareil attend l'affectation d'une adresse IP par le réseau. Cette fonction peut être désactivée et l'appareil peut être basculé sur l'adresse IP standard 192.168.1.212 : placer micro-commutateur N°10 de OFF → ON. 39 Options de configuration Proline Promass I 100 EtherNet/IP 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 IP Address setting (last octet) OFF ON 1 9 - Write protection 10 - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017965 activation du micro-commutateur il faut d'abord redémarrer • Après l'appareil avant que celui-ci n'utilise l'adresse IP standard. • Lors de l'utilisation de l'adresse IP standard (micro-commutateur N°10 = ON) il n'existe aucune liaison avec le réseau EtherNet/IP. 8.3.3 Établissement d'une liaison Configurer le protocole Internet du PC Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet de l'appareil au départ usine. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) Adresse IP 192.168.1.XXX; pour XXX toutes les séries de nombres sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides 1. Mettre l'appareil sous tension et relier au PC à l'aide d'un câble → 44. 2. Si on n'utilise pas de seconde carte de réseau : fermer toutes les applications sur Notebook resp. les applications nécessitant Internet ou un réseau comme par ex. Email, applications SAP, Internet ou Windows Explorer, c'est à dire tous les navigateurs web. 3. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau ci-dessus. Démarrer le navigateur 1. Démarrer le navigateur sur le PC. 2. Si l'adresse IP de l'appareil est connue : entrer l'adresse d'appareil définie dans la ligne d'adresse du navigateur ; si elle n'est pas connue : positionner le microcommutateur 10 sur ON, redémarrer l'appareil et entrer l'adresse IP standard 192.168.1.212 → 40. La page d'accès apparaît. 40 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Options de configuration 2 1 Device tag Webserv.language English Ent. access code Access stat.tool OK Maintenance A0017362 1 2 Désignation du point de mesure → 53 Image appareil Si la page d'accès n’apparaît pas ou de manière incomplète → 77 8.3.4 Login 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès. 3. Valider les entrées avec OK. Code d'accès 0000 (réglage usine); modifiable par le client → 69 Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 8.3.5 Interface utilisateur 1 2 3 6 4 5 A0017757-FR 1 2 3 4 5 6 Image appareil Ligne avec 6 fonctions Désignation du point de mesure Ligne d'en-tête Gamme de service Gamme de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Désignation du point de mesure → 53 • Etat de l'appareil avec signal d'état → 82 • Valeurs mesurées actuelles Endress+Hauser 41 Options de configuration Proline Promass I 100 EtherNet/IP Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affichage des valeurs mesurées de l'appareil Menu Accès à la structure de commande de l'appareil, comme pour l'outil de configuration Etat de l'appareil Gestion des données Réglages réseau Logout Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité • Echange de données entre PC et appareil de mesure : • Charger la configuration de l'appareil (format XML, sauvegarder la configuration) • Mémoriser la configuration dans l'appareil (format XML, restaurer la configuration) • Export liste des événements (fichier .csv) • Export réglage des paramètres (fichier .csv, réaliser la documentation du point de mesure) • Export du protocole de vérification Heartbeat (fichier PDF, seulement disponible avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") • Charger le driver d'appareil pour l'intégration système de l'appareil) Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une liaison avec l'appareil : • Réglages réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Clôture de la procédure et retour à la page d'accès Gamme de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la gamme de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Gamme de service Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette plage : • Réglage de paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage de textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.3.6 Désactiver le serveur web Le serveur web de l'appareil de mesure peut, le cas échéant, être activé et désactivé via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Activer le serveur web Lorsque le serveur web est désactivé, il peut à nouveau être activé par le biais du paramètre Fonctionnalitée du serveur web uniquement via les possibilités de configuration suivantes : Via outil de configuration "FieldCare" 42 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Options de configuration 8.3.7 Déconnexion Le cas échéant avant la déconnexion, sauvegarder les données via fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil). 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page de démarrage avec le Login apparait. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées, remettre à zéro les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 40. Si la communication avec le serveur web a été établie via l'adresse IP standard 192.168.1.212, le commutateur DIP n°10 doit être réinitialisé (de ON → OFF) et l'adresse IP de l'appareil est à nouveau active pour la communication réseau. 8.4 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration Via bus de terrain basé sur Ethernet Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec EtherNet/IP. 1 3 2 4 5 6 6 6 A0016961 13 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Possibilités de configuration à distance via bus de terrain basé sur Ethernet Réseau Ethernet Système/automate, p. ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) Station de travail pour la configuration d'appareils de mesure : avec Add-on-Profil Level 3 pour "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) ou avec Electronic Data Sheet (EDS) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commutateur Ethernet Appareil de mesure 43 Options de configuration Proline Promass I 100 EtherNet/IP Via interface service (CDI-RJ45) 2 3 1 A0016940 14 1 2 3 Raccordement pour variante de commande "Sortie", option N : EtherNet/IP Interface service (CDI-RJ45) et interface Ethernet/IP de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur Web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45 8.4.2 FieldCare Etendues des fonctions Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. L'accès se fait via : Interface de service CDI-RJ45 → 44 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 46 Etablissement d'une liaison Via interface de service (CDI-RJ45) 44 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et dans le menu contextuel ouvert sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. Fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Options de configuration 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter : 192.168.1.212 (réglage usine); si l'adresse IP est inconnue → 71 7. Etablir une liaison en ligne avec l'appareil. Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Endress+Hauser Ligne d'en-tête Image appareil Nom d'appareil Désignation du point de mesure → 53 Gamme d'état avec signal d'état → 82 Gamme d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles → 72 Barre d'outils avec d'autres fonctions comme mémoriser/charger, liste d'événements et création de documentations Zone de navigation avec structure du menu de configuration Gamme de service Domaine d'application Zone d'état 45 Intégration système Proline Promass I 100 EtherNet/IP 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil Version de firmware 01.02.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur → 14 • Paramètre Version logiciel Diagnostic → Info appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 10.2014 --- ID fabricant 0x49E Paramètre ID fabricant Diagnostic → Info appareil→ ID fabricant ID type d'appareil 0x104A Paramètre Type d'appareil Diagnostic → Info appareil → Type d'appareil Révision de l'appareil • Révision majeure 2 • Révision mineure 1 • Sur la plaque signalétique du transmetteur → 14 • Paramètre Révision de l'appareil Diagnostic → Info appareil → Révision de l'appareil Profil d'appareil Appareil générique (type de produit : 0x2B) 9.1.2 Outils de configuration Outil de configuration via Interface de service (CDI) Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) 9.2 Aperçu des fichiers système Fichiers système Version Description des Sources Electronic Datasheet (fichier système EDS) 2.1 Certifié selon les directives ODVA suivantes : • Conformance-Test • Performance-Test • PlugFest • www.fr.endress.com → Téléchargements • Fichier système EDS intégré dans l'appareil : téléchargeable via le navigateur web → 42 Embedded EDS Support (File Object 0x37) Add-on Profile Level 3 46 • Major Revision 2 • Minor Revision 1 Fichier système pour logiciel "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) www.fr.endress.com → Téléchargements Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Intégration système 9.3 Intégrer l'appareil de mesure dans le système Une description détaillée de l'intégration de l'appareil dans un système d'automatisation (par ex. de Rockwell Automation) est disponible comme version séparée : www.endress.com → Sélection pays → Automatisation → Communication numérique → Intégration bus de terrain → EtherNet/IP Pour les données spécifiques au protocole d'EtherNet/IP 9.4 Transmission de données cyclique Transmission de données cyclique lors de l'utilisation du fichiers de données mères (GSD). 9.4.1 Modèle de bloc Le modèle de bloc représente les données d'entrée et de sortie mises à disposition par l'appareil pour les messages implicites. L'échange cyclique des données fonctionne avec un scanner Ethernet/IP (ex. : système de commande distribué, etc. ) Système de commande Appareil de mesure Assemblage fixe d'entrée (Assem100) 44 Byte Transducteur Assemblage fixe de sortie Bloc (Assem102) 64 Byte Assemblage fixe d'entrée (Assem101) 88 Byte 9.4.2 → 48 Affectées de manière fixe groupe d'entrée → → 49 Affectées de manière fixe groupe de sortie ← → 49 Configurable groupe d'entrée → EtherNet/IP Groupes d'entrée et de sortie Configurations possibles Configuration 1 : Propriétaire exclusif Multicast Assemblage fixe d'entrée Instance Taille [Byte] min. RPI (ms) Entrée associée configurable Paramétrage 0 x 64 398 – Assemblage fixe de sortie Configuration O T 0 x 66 64 5 Assemblage fixe d'entrée Configuration T O 0 x 64 44 5 Instance Taille [Byte] min. RPI (ms) Configuration 2 : Entrée Multicast uniquement Assemblage fixe d'entrée Entrée associée configurable Paramétrage 0 x 68 398 – Assemblage fixe de sortie Configuration O T 0 x C7 – – Assemblage fixe d'entrée Configuration T O 0 x 64 44 5 Instance Taille [Byte] min. RPI (ms) Configuration 3 : Propriétaire exclusif Multicast Entrée associée configurable Endress+Hauser Entrée associée configurable Paramétrage 0 x 68 398 – Assemblage fixe de sortie Configuration O T 0 x 66 64 5 Assemblage fixe d'entrée Configuration T O 0 x 65 88 5 47 Intégration système Proline Promass I 100 EtherNet/IP Configuration 4 : Entrée Multicast uniquement Entrée associée configurable Instance Taille [Byte] min. RPI (ms) Entrée associée configurable Paramétrage 0 x 68 398 – Assemblage fixe de sortie Configuration O T 0 x C7 – – Assemblage fixe d'entrée Configuration T O 0 x 64 88 5 Instance Taille [Byte] min. RPI (ms) Configuration 5 : Propriétaire exclusif Multicast Assemblage fixe d'entrée Entrée associée configurable Paramétrage 0 x 69 – – Assemblage fixe de sortie Configuration O T 0 x 66 64 5 Assemblage fixe d'entrée Configuration T O 0 x 64 44 5 Instance Taille [Byte] min. RPI (ms) Configuration 6 : Entrée Multicast uniquement Assemblage fixe d'entrée Entrée associée configurable Paramétrage 0 x 69 – – Assemblage fixe de sortie Configuration O T 0 x C7 – – Assemblage fixe d'entrée Configuration T O 0 x 65 44 5 Instance Taille [Byte] min. RPI (ms) Configuration 7 : Propriétaire exclusif Multicast Entrée associée configurable Entrée associée configurable Paramétrage 0 x 69 – – Assemblage fixe de sortie Configuration O T 0 x 66 64 5 Assemblage fixe d'entrée Configuration T O 0 x 64 88 5 Instance Taille [Byte] min. RPI (ms) Configuration 8 : Entrée Multicast uniquement Entrée associée configurable Entrée associée configurable Paramétrage 0 x 69 – – Assemblage fixe de sortie Configuration O T 0 x C7 – – Assemblage fixe d'entrée Configuration T O 0 x 65 88 5 Groupe d'entrée affecté de manière fixe Assemblage fixe d'entrée (Assem100) 44 Byte Nom Assemblage fixe d'entrée Description 1. En-tête de fichier (invisible) 2. Diagnostic en cours 48 Byte 1) 1…4 5…8 3. Débit massique 9…12 4. Débit volumique 13…16 5. Débit vol. corr. 17…20 6. Température 21…24 7. Densité 25…28 8. Densité corrigée 29…32 9. Totalisateur 1 33…36 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Intégration système Nom 1) Description Byte 10. Totalisateur 2 37…40 11. Totalisateur 3 41…44 Structure : Code, nombre, description (ex. : signal d'entrée 16777265 F882 ) Description détaillée • Information de diagnostic→ 86 • Événements d'information → 90 Groupe d'entrée configurable Assemblage fixe d'entrée (Assem101) 88 Byte Nom Description Entrée associée configurable Format 1. - 10. Valeurs d'entrée 1...10 Réelle 11. - 20. Valeurs d'entrée 11...20 Entier double Valeurs d'entrée possibles Valeurs d'entrée possibles 1...10 • • • • • • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit vol. corr. Produit cible débit massique Produit support débit massique Densité Densité corrigée Concentration viscosité dynamique viscosité cinématique • Viscosité dynamique compensée en température • Viscosité cinématique compensée en température • Température • Température enceinte • Température de l'électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fréquence d'oscillation 1 • Amplitude d'oscillation 0 • Amplitude d'oscillation 1 • Fréquence d'oscillation 0 • Fréquence d'oscillation 1 • Amortissement oscillation 0 • Amortissement oscillation 1 • Changement de signal • Fluctuation amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement tube 1 • Courant d'excitation 0 • Courant d'excitation 1 • Gestion du courant d'excitation 0 • Gestion du courant d'excitation 1 • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Intégrité capteur • • • • • • • • • • • • Valeurs d'entrée possibles 11...20 • • • • • • Arrêt Diagnostic en cours Diagnostic précédent Unité de débit massique Unité débit vol. Unité de débit volumique corrigé Unité températ. Unité de densité Unité de densité de référence Unité de concentration Unité actuelle Vérification état Unité du totalisateur 1 Unité du totalisateur 2 Unité du totalisateur 3 Résultat vérification Unité de viscosité dynamique Unité de viscosité cinématique Groupe de sortie affecté de manière fixe Assemblage fixe de sortie (Assem102) 64 Byte Nom Assemblage fixe de sortie Endress+Hauser Description (format) 1. Totalisateur 1 Byte Bit 1 1 2. Totalisateur 2 2 3. Totalisateur 3 3 4. Compens. pression 4 Valeur • 0 : Activer • 1 : Désactiver 49 Intégration système Proline Promass I 100 EtherNet/IP Nom Description (format) Bit Valeur 5. Compensation de densité corrigée 5 6. Compensation de température 6 7. Vérification 7 8. Non utilisé 8 – 2…4 0…8 – 10. Contrôle totalisateur 1 (entier) 5…6 0…8 • 32226: Ajouter • 32490: Réinitialiser et arrêter • 32228: Valeur par défaut et arrêt • 198: Réinitialiser et ajouter • 199: Valeur par défaut et ajouter 11. Non utilisé 7…8 0…8 – 12. Contrôle totalisateur 2 (entier) 9…10 0…8 Voir totalisateur 1 13. Non utilisé 11…12 0…8 – 14. Contrôle totalisateur 3 (entier) 13…14 0…8 Voir totalisateur 1 15. Non utilisé 15…16 0…8 – 16. Pression externe (réelle) 17…20 0…8 Format des données : Byte 1 à 4 : pression externe Nombre à virgule flottante (IEEE754) 17. Unité de pression extérieur (entier) 21…22 0…8 • • • • • • • • • • • 18. Non utilisé 23…24 0…8 – 19. Densité de référence lue (réelle) 25…28 0…8 Format des données : Byte 1 à 4 : Densité de réf. externe Nombre à virgule flottante (IEEE754) 20. Unité de densité de référence externe (entier) 29…30 0…8 • • • • • 21. Non utilisé 31…32 0…8 – 22. Température externe (réelle) 33…36 0…8 Format des données : Byte 1 à 4 : Température externe Nombre à virgule flottante (IEEE754) 23. Unité de température extérieur (entier) 37…38 0…8 • • • • 24. Non utilisé 39…40 0…8 – 9. Non utilisé 50 Byte 2165 : Pa a 2116 : kPa a 2137 : MPa a 4871 : bar a 2166 : Pa g 2117 : kPa a 2138 : MPa a 2053 : bar g 2182 : Psi a 2183 : Psi g 2244 : selon le client 2112 : kg/Nm3 2113 : kg/Nl 2092 : g/Scm3 2114 : kg/Scm3 2181 : lb/Sft3 4608 : °C 4609 : °F 4610 : K 4611 : °R Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Nom Endress+Hauser Intégration système Description (format) Byte Bit Valeur 25. Démarrage vérification (entier) 41…42 0…8 • 32378 : Démarrage • 32713 : Effacement 26. Non utilisé 43…64 0…8 – 51 Mise en service Proline Promass I 100 EtherNet/IP 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ Assurez-vous que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Liste de contrôle "Contrôle du montage" → 27 • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" → 35 10.2 Régler l'adresse d'appareil via le logiciel. Dans le sous-menu "Communication" on peut régler l'adresse d'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Communication → Adresse capteur 10.2.1 Réseau Ethernet et serveur Web A la livraison, l'appareil a les réglages usine suivants : Adresse IP 192.168.1.212 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 • Lorsque l'adressage hardware est actif, l'adressage software est verrouillé. • Lors d'un passage à l'adressage hardware, les 9 premiers caractères (trois premiers octets) de l'adresse réglée dans l'adressage software sont maintenus. • Si l'adresse IP de l'appareil est inconnue : l'adresse d'appareil actuellement réglée est lisible→ 71. 10.3 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée La langue de programmation de l'afficheur local se règle dans FieldCare ou via le serveur web : Fonctionnement → Display language 10.4 Configuration de l'appareil Le menu Configuration avec ses sous-menus contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. Configuration Désignation du point de mesure ‣ Unités système ‣ Selectionnez fluide 52 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Mise en service ‣ Communication → 57 ‣ Suppression débit de fuite → 58 ‣ Détection tube partiellement → 59 ‣ Configuration étendue → 60 rempli 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Pour permettre une identification rapide du point de mesure au sein du système, entrer une désignation unique à l'aide de paramètre Désignation du point de mesure, puis modifier le réglage par défaut. Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés. Pour plus d'informations sur la désignation du point de mesure dans l'outil de configuration "FieldCare" → 45 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.4.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promass 100 lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la caractéristique de commande. ‣ Unités système Unité de débit massique Unité de masse Unité de débit volumique Unité de volume Unité du débit volumique corrigé Unité de volume corrigé Endress+Hauser 53 Mise en service Proline Promass I 100 EtherNet/IP Unité de densité Unité de densité de référence Unité de température Unité de pression Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit massique Description Sélectionner l'unité de débit massique. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/h Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl • Sft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Liste de sélection des unités – Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit massique Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit volumique Unité du débit volumique corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Réglage usine Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Résultat L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process Unité de densité de référence 54 Sélectionner l'unité de la densité de référence. Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Paramètre Unité de température Mise en service Description Sélectionner l'unité de température. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C (Celsius) • °F (Fahrenheit) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar • psi Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Température de référence • Valeur de simulation variable de process Unité de pression Endress+Hauser Sélectionner l'unité de pression du process. Réglage usine 55 Mise en service Proline Promass I 100 EtherNet/IP 10.4.3 Sélection et réglage du produit Le sous-menu Sélectionner fluide comprend les paramètres qui doivent être configurés pour la sélection et le réglage du produit. Navigation Menu "Configuration" → Sélectionner fluide ‣ Selectionnez fluide Sélectionner fluide → 56 Sélectionner type de gaz → 56 Vitesse du son de référence → 56 Coefficient de température vitesse son → 56 Compensation de pression → 56 Valeur de pression → 56 Pression externe → 56 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Sélectionner fluide – Sélectionner type de gaz Description Réglage usine Gaz – L'option suivante est Sélectionner le type de gaz sélectionnée dans le paramètre mesuré. Sélectionner type de gaz. Gaz Liste de sélection des types de gaz – Vitesse du son de référence L'option suivante est Entrer la vitesse du son du gaz sélectionnée dans le paramètre à 0 °C (32 °F). Sélectionner type de gaz. Autres 1 … 99 999,9999 m/ s 0 m/s Coefficient de température vitesse son L'option suivante est Entrer le coefficient de sélectionnée dans le paramètre température pour la vitesse de Sélectionner type de gaz. propagation sonore du gaz. Autres Nombre à virgule flottante positif 0 (m/s)/K Compensation de pression L'option suivante est Sélectionner le type de sélectionnée dans le paramètre compensation en pression. Sélectionner type de gaz. Gaz • Arrêt • Valeur fixe • Valeur externe – Valeur de pression L'option suivante est Entrer la pression de process à sélectionnée dans le paramètre utiliser pour la correction de Compensation de pression. pression. Valeur fixe Nombre à virgule flottante positif – Pression externe L'option suivante est sélectionnée dans le paramètre Compensation de pression. Valeur externe Nombre à virgule flottante positif – 56 Sélectionner le type de fluide. Sélection / Entrée Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP 10.4.4 Mise en service Configuration de l'interface de communication Le sous-menu "Communication" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres à configurer pour la sélection et le réglage de l'interface de communication. Navigation Menu "Configuration" → Communication ‣ Communication Adresse MAC Paramètres réseau par défaut DHCP client Adresse IP Subnet mask Default gateway Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Adresse MAC Description Indique l'adresse MAC de l'appareil de mesure. Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine A chaque appareil est affectée une adresse individuelle. MAC = Media- Access-Control Succession univoque de 12 caractères comportant des chiffres et des lettres, par ex. : 00:07:05:10:01:5F Paramètres réseau par défaut Sélectionner la possibilité de restauration des réglages réseau. • Arrêt • Marche – DHCP client Sélectionner l'activation/la désactivation de la fonctionnalité DHCP-Client. • Arrêt • Marche Marche Effet Lors de l'activation de la fonctionnalité DHCP-Client du serveur web, l'adresse IP, le Subnet mask et le Default gateway sont automatiquement réglés. identification est réalisée via l'adresse L'MAC de l'appareil. Adresse IP Adresse IP du serveur web de l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Subnet mask Indique le Subnet mask. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Default gateway Indique le Default gateway. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Endress+Hauser 57 Mise en service Proline Promass I 100 EtherNet/IP 10.4.5 Réglage de la suppression des débits de fuite Le sous-menu Suppression débit de fuite comprend des paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 58 Valeur 'on' débit de fuite → 58 Valeur 'off' débit de fuite → 58 Suppression effet pulsatoire → 58 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter variable process – Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Valeur 'on' débit de fuite Dans le paramètre Affecter variable process, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule suppression des débits de fuite. flottante positif Dans le cas de liquides : en fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Dans le paramètre Affecter variable process, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % suppression des débits de fuite. – Suppression effet pulsatoire Dans le paramètre Affecter variable process, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). – 58 • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Réglage usine 0 … 100 s – Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Mise en service 10.4.6 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite Le sous-menu Suppression des débits de fuite contient les paramètres qui doivent être réglés pour la configuration de la surveillance du remplissage de la conduite. Navigation Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli ‣ Détection tube partiellement rempli Affecter variable process → 59 Valeur basse détect. tube part. rempli → 59 Valeur haute détect. tube part. rempli → 59 Temps réponse détect. tube part. rempli → 59 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter variable process – Selectionner la variable de process pour la détection tube partiellement rempli. Valeur basse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Densité • Densité corrigée Entrer la valeur de la limite Nombre à virgule inférieure pour la désactivation flottante avec signe de la détection tube partiellement rempli. En fonction du pays : • 0,2 kg/l • 12,5 lb/ft³ Valeur haute détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Densité • Densité corrigée Entrer la valeur de la limite supérieure pour la désactivation de la détection tube partiellement rempli. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 6 kg/l • 374,6 lb/ft³ Temps réponse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Masse volumique • Masse volumique de référence Entrer le temps avant que le message de diagnostic ne soit affiché pour la détection tube partiellement rempli. 0 … 100 s – Endress+Hauser • Arrêt • Densité • Densité de référence Réglage usine – 59 Mise en service Proline Promass I 100 EtherNet/IP 10.5 Réglages étendus Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil, p. ex. la viscosité n'est disponible qu'avec le Promass I. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès ‣ Valeurs calculées → 60 ‣ Ajustage capteur → 61 ‣ Totalisateur 1 … n → 62 ‣ Affichage → 64 ‣ Viscosité ‣ Concentration ‣ Configuration Heartbeat ‣ Administration 10.5.1 → 91 Valeurs calculées Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique corrigé. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées ‣ Valeurs calculées ‣ Calcul du débit volumique corrigé 60 Calcul du débit volumique corrigé → 61 Densité de référence externe → 61 Densité de référence fixe → 61 Température de référence → 61 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Mise en service Coefficient de dilation linéaire → 61 Coefficient de dilatation au carré → 61 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Calcul du débit volumique corrigé – Sélectionner la densité de référence pour le calcul du débit volumique corrigé. • Densité de référence fixe • Densité de référence calculée • Densité de référence selon table API 53 • Densité de référence externe – Densité de référence externe – Indique la densité de référence externe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 kg/Nl Densité de référence fixe Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé l'option suivante est sélectionnée : Densité de référence fixe Entrer la valeur fixe pour la densité de référence. Nombre à virgule flottante positif – Température de référence Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé l'option suivante est sélectionnée : Densité de référence calculée Entrer la température de référence pour le calcul de la densité de référence. –273,15 … 99 999 °C – Coefficient de dilation linéaire Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé l'option suivante est sélectionnée : Densité de référence calculée Entrer le coefficient de dilatation linéaire, spécifique au fluide, nécessaire au calcul de la densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – Coefficient de dilatation au carré – Pour un fluide avec profil de dilatation non linéaire : entrer coefficient de dilatation quadratique nécessaire au calcul de densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – 10.5.2 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Endress+Hauser 61 Mise en service Proline Promass I 100 EtherNet/IP Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 62 Sens de montage ‣ Ajustage du zéro Commande d'ajustage du zéro → 62 En cours → 62 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage Sens de montage Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Commande d'ajustage du zéro Démarrer l'ajustage du zéro. • • • • En cours Affiche la progression du processus. 0 … 100 % 10.5.3 Annuler Occupé Défaut d'ajustage du zéro Démarrer Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totalisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process Unité totalisateur Mode de fonctionnement totalisateur Mode défaut 62 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Affecter variable process Affecter la variable de process pour le totalisateur. • • • • • • Unité totalisateur Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur. Liste de sélection des unités Mode de fonctionnement totalisateur Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif Mode défaut Sélectionnez le comportement du totalisateur en cas présence d'un état alarme. • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Endress+Hauser Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur 63 Mise en service Proline Promass I 100 EtherNet/IP 10.5.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu "Affichage" les paramètres peuvent être réglés par rapport à la configuration de l'affichage local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0 % 1 Valeur bargraphe 100 % 1 Nombre décimales 1 Affichage valeur 2 Nombre décimales 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0 % 3 Valeur bargraphe 100 % 3 Nombre décimales 3 Affichage valeur 4 Nombre décimales 4 Display language Affichage intervalle Amortissement affichage Ligne d'en-tête Texte ligne d'en-tête Caractère de séparation Rétroéclairage 64 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Format d'affichage Endress+Hauser Prérequis – Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Sélection / Entrée Réglage usine • 1 valeur, taille – max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs 65 Mise en service Proline Promass I 100 EtherNet/IP Paramètre Affichage valeur 1 Prérequis – Description Sélection / Entrée Réglage usine Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit volumique corrigé Selon la version de • Débit massique l'appareil, toutes les cible options ne sont pas • Débit massique disponibles dans ce fluide porteur paramètre. La sélection • Densité peut varier en fonction • Densité de du capteur, par ex. la référence viscosité est disponible • Concentration uniquement avec le • Viscosité Promass I. dynamique • Viscosité cinématique • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Température enceinte de confinement • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fréquence d'oscillation 1 • Amplitude de l'oscillation 0 • Amplitude de l'oscillation 1 • Fluctuations fréquence 0 • Fluctuations fréquence 1 • Amortissement de l'oscillation 0 • Amortissement de l'oscillation 1 • Fluctuations amortissement tube 0 • Fluctuations amortissement tube 1 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Courant d'excitation 1 • Intégrité capteur • Aucune • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 – Valeur bargraphe 0 % 1 – Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur bargraphe 100 % 1 – Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – 66 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée • • • • • Nombre décimales 1 – Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. Affichage valeur 2 – Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection qui est affichée sur l'afficheur (voir 1ère valeur local. d'affichage) – Nombre décimales 2 – Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. – Affichage valeur 3 – Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection qui est affichée sur l'afficheur (voir 1ère valeur local. d'affichage) – Valeur bargraphe 0 % 3 Une option a été sélectionnée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur bargraphe 100 % 3 Une option a été sélectionnée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre décimales 3 – Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • – Affichage valeur 4 – Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection qui est affichée sur l'afficheur (voir 1ère valeur local. d'affichage) – Nombre décimales 4 – Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Display language – Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguesa Polski русский язык (Russian) Svenska Türkçe 中文 (Chinese) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) ( الْعَرَبيّةArabic) Bahasa Indonesia ภาษาไทย (Thai) tiếng Việt (Vietnamese) čeština (Czech) Anglais (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • • • • • • • • • Affichage intervalle Endress+Hauser – x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Réglage usine x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. – – 67 Mise en service Proline Promass I 100 EtherNet/IP Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée 0,0 … 999,9 s Réglage usine Amortissement affichage – Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. – Ligne d'en-tête – Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Texte ligne d'en-tête – Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Chaîne de caractères – comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#12) Caractère de séparation – Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . • , – Rétroéclairage – Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer – – pour la Uniquement version d'appareil avec afficheur sur site SD03 (commande tactile) 10.6 Simulation Le sous-menu "Simulation" permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation Affecter simulation variable process Valeur variable mesurée Simulation alarme appareil Catégorie d'événement diagnostic Simulation événement diagnostic 68 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter simulation variable process Prérequis – Description Sélection / Entrée Sélectionner la variable de process pour la simulation qui est activée. Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Concentration Débit massique cible Débit massique fluide porteur • • • Selon la version de l'appareil, • toutes les options ne sont pas disponibles dans ce paramètre. La • • sélection peut varier en fonction du capteur, par ex. la viscosité est • • disponible uniquement avec le • Promass I. • • • • • Valeur variable mesurée Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter simulation variable process. Entrer la valeur de simulation pour la variable de process sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe Simulation alarme appareil – Activation et désactivation de l'alarme d'appareil. • Arrêt • Marche Catégorie d'événement diagnostic – Sélection de la catégorie de l'événement • Capteur de diagnostic. • Electronique • Configuration • Process Simulation événement diagnostic – Activer et désactiver la simulation des événements de diagnostic. Pour la simulation on dispose des événements de diagnostic de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Catégorie d'événement diagnostic. 10.7 • Arrêt • Liste de sélection Evénements de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Protéger les réglages contre tout accès non autorisé Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes : • Protection en écriture via code d'accès pour navigateur → 69 • Protection en écriture via commutateur de verrouillage → 70 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès A l'aide du code d'accès spécifique au client, l'accès à l'appareil de mesure est protégé via le navigateur et de ce fait également les paramètres pour la configuration de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès Structure du sous-menu Définir code d'accès → Définir code d'accès Confirmer le code d'accès Endress+Hauser 69 Mise en service Proline Promass I 100 EtherNet/IP Définir le code d'accès via le navigateur 1. Naviguer vers le paramètre Entrer code d'accès. 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. 3. Valider le code d'accès par une entrée répétée. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Le paramètre Droits d'accès via logiciel montre avec quel rôle l'utilisateur est actuellement enregistré via le navigateur. Chemin de navigation : Fonctionnem. → Accès logiciel 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Avec le commutateur de verrouillage il est possible de bloquer l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants : • Pression externe • Température externe • Densité corrigée • Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs Les valeurs des paramètres sont encore visibles/lisibles, mais ne sont plus modifiables : • Via interface de service (CDI-RJ45) • Via réseau Ethernet OFF ON 1 2 2 3 4 4 8 5 16 IP Address setting (last octet) 1 6 32 7 64 8 128 9 - Write protection 10 - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017915 70 1. Selon la version du boîtier : desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier : dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et le cas échéant séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale→ 117. 3. Mettre le commutateur de verrouillage situé sur le module électronique E/S en position ON : protection en écriture du hardware activée. Mettre le commutateur de verrouillage situé sur le module électronique E/S en position OFF (réglage par défaut) : protection en écriture du hardware désactivée. Lorsque la protection en écriture du hardware est activée : dans le paramètre État verrouillage l'option Protection en écriture hardware est affichée→ 71; lorsqu'elle est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 71 4. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Fonctionnement 11 Fonctionnement 11.1 Visualisation et modification des réglages Ethernet actuels Lorsque les réglages Ethernet, comme l'adresse IP de l'appareil, sont inconnus, il est possible de les visualiser et de les régler, par exemple l'adresse IP. 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 IP Address setting (last octet) OFF ON 1 9 - Write protection 10 - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017965 Condition • L'adressage software est actif ; tous les micro-commutateurs de l'adressage hardware sont sur OFF.→ 34 • Appareil de mesure est sous tension. 1. Positionner le micro-commutateur pour "Default Ethernet network settings, IP 192.168.1.212" de OFF → ON. 2. Redémarrer l'appareil Les réglages Ethernet de l'appareil sont réinitialisés : Adresse IP : 192.168.1.212 ; masque de sous-réseau : 255.255.255.0 ; Passerelle par défaut : 192.168.1.212 3. Entrer l'adresse IP au départ usine dans la ligne adresse du navigateur web. 4. Naviguer dans le menu de configuration pour le paramètre Adresse IP : menu "Configuration" → Communication → Adresse IP Le paramètre indique l'adresse IP réglée. 5. Modifier le cas échéant l'adresse IP de l'appareil. 6. Positionner le commutateur DIP pour "Default Ethernet network settings, IP 192.168.1.212" de ON → OFF. 7. Redémarrer l'appareil L'adresse IP modifiée de l'appareil est à présent activée. 11.2 Lire l'état de verrouillage de l'appareil On pourra constater avec le paramètre État verrouillage quels types de protection en écriture sont actifs. Endress+Hauser 71 Fonctionnement Proline Promass I 100 EtherNet/IP Navigation Menu "Fonctionnement" → État verrouillage Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage" Options Description Protection en écriture hardware Le (micro)commutateur pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique E/S. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué → 70. Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.3 Définition de la langue de programmation Information → 52 Pour plus d'informations sur les langues de programmation prises en charge par l'appareil → 118 11.4 Configuration de l'afficheur • Réglages de base pour l'afficheur local • Réglages étendus pour l'afficheur local → 64 11.5 Lecture des valeurs mesurées A l'aide du sous-menu Valeur mesurée il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Diagnostic → Valeur mesurée 11.5.1 Variables de process Le sous-menu Variables process comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process Variables process Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température Valeur de pression 72 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Débit massique Indique le débit massique actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec – signe Débit volumique Indique le débit volumique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec – signe Réglage usine Dépendance L'unité est reprise du paramètre paramètre Unité de débit volumique Débit volumique corrigé Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec – signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre paramètre Unité du débit volumique corrigé Densité Indique la masse volumique du produit actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec – signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre paramètre Unité de densité Densité de référence Indique la masse volumique de référence actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec – signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre paramètre Unité de densité de référence Température Affiche la température mesurée actuellement. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre paramètre Unité de température Valeur de pression Indique soit la valeur de pression fixée soit la Nombre à virgule flottante avec valeur de pression externe. signe 11.5.2 Totalisateur Le sous-menu "Totalisateur" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1 … n Dépassement totalisateur 1 … n Endress+Hauser 73 Fonctionnement Proline Promass I 100 EtherNet/IP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n Dans le paramètre Affecter variable process du sous-menu Totalisateur 1 … n, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Indique la valeur de compteur actuelle du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n Dans le paramètre Affecter variable process du sous-menu Totalisateur 1 … n, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Indique le dépassement actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.5.3 Valeurs de sortie Le sous-menu "Valeur de sortie" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie Tension aux bornes 1 Sortie impulsion Sortie fréquence Etat de commutation Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Sortie impulsion Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie impulsion. Nombre à virgule flottante positif Sortie fréquence Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 1 250,0 Hz Etat de commutation Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. 11.6 • Ouvert • Fermé Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process Pour ce faire on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration → 52 • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue → 60 74 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP 11.7 Fonctionnement Remise à zéro du totalisateur Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur " Options Description Totalisation Démarrage du totalisateur. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection . RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. Navigation Menu "Fonctionnement" → Fonctionnement ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n Valeur de présélection 1 … n RAZ tous les totalisateurs Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Contrôle totalisateur 1 … n Contrôler la valeur du totalisateur. • • • • • Valeur de présélection 1 … n Spécifier la valeur initiale du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe RAZ tous les totalisateurs Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation Endress+Hauser Totalisation RAZ + maintien Présélection + maintien RAZ + totalisation Présélection + totalisation 75 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 EtherNet/IP 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'affichage local Problème Causes possibles Mesure corrective Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 32 . Affichage sombre et pas de signal de sortie La polarité de la tension d'alimentation n'est pas correcte. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique E/S. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique E/S est défectueux. Commander la pièce de rechange → 96. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 96. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 86 Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 96. Causes possibles Mesure corrective Pour les signaux de sortie Problème 76 La LED verte sur le module électronique principal du transmetteur ne s'allume pas La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 32 . L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Pour l'accès Problème Causes possibles Mesure corrective Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de verrouillage sur le module électronique principal sur OFF → 70. Pas de connexion via EtherNet/IP Connecteur mal raccordé Vérifier l'occupation des broches du connecteur . Pas de connexion avec le serveur web • Adresse IP erronée • Adresse IP inconnue 1. Pour l'adressage hardware : ouvrir le transmetteur et vérifier l'adresse IP réglée (dernier octet). 2. Vérifier l'adresse IP de l'appareil de mesure avec l'administrateur de réseau. 3. Si l'adresse IP n'est pas connue, positionner le micro-commutateur n°10 du module électronique E/S sur ON, redémarrer l'appareil et entrer l'adresse IP au départ usine 192.168.1.212. communication La EtherNet/IP est interrompue par l'activation du microcommutateur. Endress+Hauser Pas de connexion avec le serveur web Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 40. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Serveur web désactivé Via l'outil de configuration "FieldCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 42. Pas de connexion avec le serveur web L'utilisation du serveur proxy n'est pas désactivée dans les réglages du navigateur web de l'ordinateur. Désactiver l'utilisation du serveur proxy dans les réglages du navigateur web de l'ordinateur. Exemple avec MS Internet Explorer : 1. Sous Control Panel, ouvrir Internet options. 2. Sélectionner l'onglet Connections, puis double-cliquer sur LAN settings. 3. Dans LAN settings, désactiver l'utilisation du serveur proxy et sélectionner OK pour confirmer. Pas de connexion avec le serveur web D'autres connexions réseau ou • S'assurer qu'aucune autre programmes sont toujours actifs sur connexion réseau n'est établie l'ordinateur. par l'ordinateur (également pas de WLAN) et fermer les autres programmes ayant un accès réseau avec l'ordinateur. • En cas d'utilisation d'une station d'accueil pour portables, s'assurer qu'aucune connexion réseau avec un autre réseau n'est active. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// XXX.XXX.X.XXX/basic.html. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. 77 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 EtherNet/IP Problème Causes possibles Mesure corrective Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Liaison interrompue 1. Vérifier le câble de liaison et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web → 39. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. 12.2 Information de diagnostic via les diodes 12.2.1 Transmetteur Différentes diodes (DEL) sur le module de l'électronique principale du transmetteur fournissent des informations relatives à l'état de l'appareil. DEL Power Device status Network status Link/Activity Couleur Signification Arrêt Tension d'alimentation est éteinte ou trop faible. Vert Tension d'alimentation est ok. Vert Etat de l'appareil est ok. Rouge clignotant Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Avertissement" est apparu. Rouge Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Alarme" est apparu. Rouge/vert clignotant en alternance Boot-Loader est actif. Arrêt L'appareil n'a pas d'adresse EtherNet/IP Vert Liaison EtherNet/IP de l'appareil est active Vert clignotant L'appareil a une adresse EtherNet/IP, mais pas de liaison EtherNet/IP Rouge Adresse EtherNet/IP de l'appareil attribuée en double Rouge clignotant Liaison EtherNet/IP de l'appareil est en mode Timeout Orange Lien disponible mais aucune activité Orange clignotant Activité disponible Communication Blanc clignotant 78 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0013939-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic apparus peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via les paramètres → 88 • Via les sous-menus → 89 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Endress+Hauser 79 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 EtherNet/IP Niveau diagnostic Symbole Signification A0013961 A0013962 Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un message de diagnostic est généré. Information de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Information de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus A0013970 Pour le menu, sous-menu Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter A0013952 80 Pour le menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts 12.3.2 Appeler les mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX 1 Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 A0013940-FR 15 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et activer . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic : par ex. dans le sous-menu Liste diagnostic ou le paramètre Dernier diagnostic. Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 81 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 EtherNet/IP 12.4 Information de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans le navigateur web après établissement de la liaison sur la page de démarrage. 1 2 3 A0017759-FR 1 2 3 Gamme d'état avec signal d'état Information de diagnostic Mesures de suppression avec ID service Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le menu Diagnostic : • Via les paramètres → 88 • Via les sous-menus → 89 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0017271 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0017278 A0017277 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0017276 Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 82 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Information de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 12.5 Information de diagnostic dans FieldCare 12.5.1 Possibilités de diagnostic Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après établissement de la liaison sur la page de démarrage. Endress+Hauser 83 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 EtherNet/IP 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Gamme d'état avec signal d'état → 79 Information de diagnostic → 80 Mesures de suppression avec ID service Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le menu Diagnostic : • Via les paramètres → 88 • Via les sous-menus → 89 Information de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Information de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.5.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. • Sur la page de démarrage Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface de configuration. 84 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Information de diagnostic via l'interface de communication 12.6.1 Lire l'information de diagnostic L'événement de diagnostic actuel avec l'information de diagnostic correspondante peut être lu via l'Input Assembly (Fix Assembly) : Bytes 0 1 2 ↓ Contenu "Empty" ou "Reserved" 3 4 5 6 7 ↓ ↓ "Empty" ou "Padding Bytes" Numéro de diagnostic de l'événement de diagnostic qui est affiché dans le paramètre Diagnostic act. → 88, par ex. 242 Pour le contenu des octets 8 … 16 12.7 Adaptation des informations de diagnostic 12.7.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Endress+Hauser Options Description Alarme La mesure est interrompue. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement La mesure reprend. Les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq. entrée jour. L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est consigné uniquement dans le sous-menu Journal événement (liste événements) et n'apparaît pas en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 85 Diagnostic et suppression des défauts 12.8 Proline Promass I 100 EtherNet/IP Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Adapter les informations de diagnostic → 85 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 022 Température capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur F Alarm 046 Limite du capteur dépassée 1. Inspecter le capteur 2. Vérifier les conditions process S Alarm 062 Connexion capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur F Alarm 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 140 Sensor signal principale 1. Contrôler ou changer électronique 2. Changer capteur S Alarm 144 Erreur de mesure trop élevée 1. Contrôler ou changer capteur 2. Contrôler les conditions process F Alarm 190 Special event 1 Contact service F Alarm 191 Special event 5 Contact service F Alarm 192 Special event 9 Contact service F Alarm 1) Diagnostic de l'électronique 86 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques F Alarm 262 Connexion module 1. Vérifier les connexions des modules 2. Changer l'électronique principale F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 274 Défaut électronique principale Changer électronique S Warning 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 311 Défaut électronique 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 382 Mémoire de données 1. Inserez le module DAT 2. Changez le module DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarez l'appareil 2. Vérifiez ou changez le module DAT 3. Contactez le service technique F Alarm 390 Special event 2 Contact service F Alarm 391 Special event 6 Contact service F Alarm 392 Special event 10 Contact service F Alarm 1) Diagnostic de la configuration 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le F réseau 2. Changer l'adresse IP Warning 590 Special event 3 Contact service F Alarm 591 Special event 7 Contact service F Alarm 592 Special event 11 Contact service F Alarm 1) Warning Diagnostic du process Endress+Hauser 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante S 2. Vérifier température process 825 Température de fonctionnement F Alarm 830 Sensor temperature too high S Warning Réduire temp. ambiante autour du boîtier de capteur 87 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Proline Promass I 100 EtherNet/IP Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 831 Sensor temperature too low Augmenter temp. ambiante autour du boîtier de capteur S Warning 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 843 Valeur limite process Contrôler les conditions de process S Warning 862 Tube partiellement rempli 1. Contrôler la présence de gaz dans le process 2. Ajuster les seuils de détection S Warning 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 910 Tubes non oscillants 1. Contrôler l'électronique 2. Contrôler le capteur F Alarm 912 Fluide inhomogène S Warning 912 Non homogène 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Warning 913 Medium unsuitable 1. Contrôler les conditions de process 2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur S Alarm 944 Échec surveillance Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat S Warning 948 Tube damping too high Vérifier conditions process S Warning 990 Special event 4 Contact service F Alarm 991 Special event 8 Contact service F Alarm 992 Special event 12 Contact service F Alarm 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.9 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via navigateur Web → 83 • Via outil de configuration "FieldCare" → 84 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 89 88 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Navigation Menu "Diagnostic" Structure du sous-menu → Diagnostic Diagnostic actuel Dernier diagnostic Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis 1 événement de diagnostic est apparu Description Indique l'événement de diagnostic actuel avec une information de diagnostic. il y a plusieurs S'messages de diagnostic Affichage Réglage usine Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court – Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court – simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Dernier diagnostic 2 événements de diagnostic sont déjà apparus Indique l'événement de diagnostic apparu avant l'événement de diagnostic actuel avec une information de diagnostic. 12.10 Liste diagnostic Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Liste de diagnostic Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via navigateur Web → 83 • Via outil de configuration "FieldCare" → 84 12.11 Journal des événements 12.11.1 Historique des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • événements de diagnostic → 86 • événements d'information → 90 Endress+Hauser 89 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 EtherNet/IP A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via navigateur Web → 83 • Via outil de configuration "FieldCare" → 84 Pour le filtrage des messages événement affichés → 90 12.11.2 Filtrer le journal événements A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages événement est affichée dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journ. événement → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • Hors spécifi. (S) • Mainten. néce. (M) • Information (I) 12.11.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste de diagnostic. Evénement d'information 90 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1111 Défaut d'ajustage densité I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1209 Ajustage densité ok I1221 Défaut d'ajustage du zéro Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1222 Ajustage du zéro ok I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1361 Login de connexion au serveur web erroné I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1446 Vérification appareil active I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés I1449 Échec enregistrement données réf. appli. I1450 Arrêt surveillance I1451 Marche surveillance I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1460 Échec: vérification intégrité capteur I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur 12.12 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du paramètre Reset appareil, il est possible de ramener tout ou partie de la configuration de l'appareil à un état défini. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Reset appareil ‣ Administration ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès Confirmer le code d'accès Reset appareil Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil Endress+Hauser Description Redémarrer l'appareil manuellement ou le remettre à zéro. Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil 91 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 EtherNet/IP 12.12.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Reset historiques Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut. 12.13 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure Numéro de série Version logiciel Nom d'appareil Code commande Référence de commande 1 Référence de commande 2 Référence de commande 3 Version ENP Adresse IP Subnet mask Default gateway 92 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Réglage usine Désignation du point de mesure Entrer le repère pour le point de mesure. Max. 32 caractères tels que des – lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Indique le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères tels que des lettres et des chiffres – Version logiciel Indique la version de firmware installée. Succession de caractères au format : xx.yy.zz – Nom d'appareil Indique le nom du transmetteur. Succession de caractères faite – de chiffres, lettres et caractères de ponctuation. Code commande Indique le code de commande de l'appareil. Succession de caractères faite – de chiffres, lettres et caractères de ponctuation. Référence de commande 1 Indique la 1ère partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères – Référence de commande 2 Indique la 2ème partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères – Référence de commande 3 Indique la 3ème partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères – Version ENP Indique la version de la plaque signalétique électronique ("Electronic Name Plate"). Succession de caractères au format xx.yy.zz – Adresse IP Indique l'adresse IP du serveur web de l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Subnet mask Indique le Subnet mask. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Default gateway Indique le Default gateway. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Endress+Hauser 93 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 EtherNet/IP 12.14 Historique du firmware Date de sortie Version de Caractérist firmware ique de commande "Version firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 06.2012 01.00.00 Option 77 Firmware d'origine Manuel de mise en service BA01066D/06/FR/01.12 04.2013 01.01.zz Option 73 • Le niveau d'accès au Manuel de mise bus de terrain a été en service modifié de Service à Maintenance • Calcul amélioré : • Produit cible débit massique • Produit support débit massique • Possibilité d'accéder aux packs applications : • Heartbeat Technology • Concentration • Viscosité BA01066D/06/FR/02.13 10.2014 01.02.zz Option 71 • Intégration de Manuel de mise l'afficheur local en service optionnel • Fonctionnalité Heartbeat pour Rockwell AOP • Nouvelle unité "Beer Barrel (BBL)" • Surveillance de l'amortissement du tube de mesure • Simulation d'événements de diagnostic BA01066D/06/FR/03.14 Le flashage du Firmware sur la version actuelle ou sur la version précédente est possible via l'interface service (CDI) . Pour la compatibilité de la version de logiciel avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration : tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. L'information du fabricant est disponible : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com → Download • Indiquer les détails suivant : • Racine produit : par ex. 8E1B • Recherche de texte : information fabricant • Zone de recherche : documentation 94 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Maintenance 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage intérieur Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants : • Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact avec le process offrent une résistance suffisante. • Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de mesure → 111. Tenir compte du point suivant lors du nettoyage au racloir : Tenir compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : document "Information technique" de l'appareil correspondant, chapitre "Accessoires" 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 95 Réparation Proline Promass I 100 EtherNet/IP 14 Réparation 14.1 Généralités Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients suffisamment formés. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : • Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. • Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. • Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. • Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données de Life Cycle Management W@M. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info appareil" → 92. 14.3 Prestations Endress+Hauser Des informations sur le service après-vente et les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès d'Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 96 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Réparation 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démonter l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. 2. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 97 Accessoires Proline Promass I 100 EtherNet/IP 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le capteur Accessoires Description Enveloppe de réchauffage Utilisée pour maintenir stable la température des produits mesurés dans le capteur. L'eau, la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides caloporteurs. En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage, consulter Endress+Hauser. Pour les détails : manuel de mise en service BA00099D 15.2 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, précision de mesure ou raccords process. • Représentation graphique des résultats du calcul Gestion, documentation et disponibilité de tous les paramètres et données tout au long du cycle de vie d'un projet. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. W@M Gestion du cycle de vie pour votre installation W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil, toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de vie : par ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique. L'application est déjà remplie avec les données de vos appareils Endress+Hauser; le suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser. W@M est disponible : • via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Pour les détails : manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 98 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP 15.3 Accessoires Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. les détails : "Information technique" TI00133R et manuel de mise en Pour service BA00247R iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Pour les détails : "Fields of Activity" FA00006T Endress+Hauser 99 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 EtherNet/IP 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides et gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis Ensemble de mesure L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. Une exécution est disponible : version compacte - le transmetteur et le capteur constituent une entité mécanique. Construction de l'appareil de mesure → 12 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit massique • Masse volumique • Température • Viscosité Grandeurs mesurées calculées • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique de référence Gamme de mesure Gammes de mesure pour liquides DN 100 Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure min(F)...max(F) [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0 … 2 000 0 … 73,50 15 ½ 0 … 6 500 0 … 238,9 15 FB ½ FB 0 … 18 000 0 … 661,5 25 1 0 … 18 000 0 … 661,5 25 FB 1 FB 0 … 45 000 0 … 1 654 40 1½ 0 … 45 000 0 … 1 654 40 FB 1½ FB 0 … 70 000 0 … 2 573 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques DN Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure min(F)...max(F) [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 50 2 0 … 70 000 0 … 2 573 50 FB 2 FB 0 … 180 000 0 … 6 615 80 3 0 … 180 000 0 … 6 615 FB = Full bore (avec continuité de diamètre intérieur) Gammes de mesure pour gaz Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la densité du gaz utilisé et peuvent être calculées avec la formule suivante : max(G) = max(F) · ρG : x max(G) Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h] max(F) Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h] max(G) < max(F) max(G) ne peut jamais être supérieur à max(F) ρG Densité du gaz en [kg/m³] sous conditions de process DN x [mm] [in] [kg/m3] 8 ³⁄₈ 60 15 ½ 80 15 FB ½ FB 90 25 1 90 25 FB 1 FB 90 40 1½ 90 40 FB 1½ FB 90 50 2 90 50 FB 2 FB 110 80 3 110 FB = Full bore (avec continuité de diamètre intérieur) Exemple de calcul pour gaz • Capteur : Promass I, DN 50 • Gaz : air avec une densité de 60,3 kg/m³ (à 20 °C et 50 bar) • Gamme de mesure (liquide) : 70 000 kg/h • x = 90 kg/m³ (pour Promass I, DN 50) Valeur de fin d'échelle maximale possible : max(G) = max(F) · ρG : x = 70 000 kg/h · 60,3 kg/m³ : 90 kg/m³ = 46 900 kg/h Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 112 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si bien que le débit totalisé est mesuré correctement. Endress+Hauser 101 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 EtherNet/IP 16.4 Signal de sortie Sortie EtherNet/IP Standards Signal de défaut Selon IEEE 802.3 En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante : EtherNet/IP Diagnostic d'appareil Etat d'appareil à lire dans Input Assembly Afficheur local Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Outil de configuration • Via communication digitale : EtherNet/IP • Via interface de service Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Navigateur Web Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Diodes (LED) Informations d'état Affichage d'état par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données actives • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil • Réseau EtherNet/IP disponible • Liaison EtherNet/IP établie Suppression des débits de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Sorties • Tension d'alimentation 102 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Données spécifiques au protocole Caractéristiques techniques EtherNet/IP Protocole • The CIP Networks Library Volume 1 : Common Industrial Protocol • The CIP Networks Library Volume 2 : EtherNet/IP Adaptation of CIP Type de communication • 10Base-T • 100Base-TX Profil d'appareil Appareil générique (type de produit : 0x2B) ID fabricant 0x49E ID type d'appareil 0x104A Vitesse de transmission Reconnaissance automatique ¹⁰⁄₁₀₀ Mbit en semi-duplex et duplex Polarité Reconnaissance automatique des câbles croisés Liaisons CIP supportées Max. 3 connexions Liaisons explicites Max. 6 connexions Liaisons E/S Max. 6 connexions (scanner) Possibilités de configuration pour appareil de mesure • • • • • Configuration de l'interface EtherNet • Vitesse : 10 MBit, 100 MBit, Auto (réglage usine) • Duplex : semi-duplex, duplex, Auto (réglage usine) Configuration de l'adresse d'appareil • Micro-commutateur sur le module électronique pour l'adressage IP (dernier octet) • DHCP • Logiciel spécifique au fabricant (FieldCare) • Add-On-Profile Level 3 pour systèmes de contrôle commande Rockwell • Navigateur Web • Outils EtherNet/IP, p. ex. RSLinx (Rockwell Automation) Device Level Ring (DLR) Non Micro-commutateur sur le module électronique pour adressage IP Logiciel spécifique au fabricant (FieldCare) Add-On-Profile Level 3 pour systèmes de contrôle commande Rockwell Navigateur Web Fichiers (EDS) intégrés dans l'appareil de mesure Entrée fixe RPI 5 ms…10 s (réglage usine : 20 ms) Propriétaire exclusif Multicast Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x68 398 Configuration T O → : 0x66 64 Configuration O T → : 0x64 44 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x69 - Configuration T O → : 0x66 64 Configuration O T → : 0x64 44 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x68 398 Configuration T O → : 0xC7 - Configuration O T → : 0x64 44 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x69 - Configuration T O → : 0xC7 - Configuration O T → : 0x64 44 Propriétaire exclusif Multicast Entrée Multicast uniquement Entrée Multicast uniquement Endress+Hauser 103 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 EtherNet/IP Entrée associée • • • • • • • • • • Diagnostic d'appareil actuel Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Entrée configurable RPI 5 ms…10 s (réglage usine : 20 ms) Propriétaire exclusif Multicast Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x68 398 Configuration T O → : 0x66 64 Configuration O T → : 0x65 88 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x69 - Configuration T O → : 0x66 64 Configuration O T → : 0x65 88 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x68 398 Configuration T O → : 0xC7 - Configuration O T → : 0x65 88 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x69 - Configuration T O → : 0xC7 - Configuration O T → : 0x65 88 Propriétaire exclusif Multicast Entrée Multicast uniquement Entrée Multicast uniquement Entrée associée configurable • • • • • • • • • • Diagnostic d'appareil actuel Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie fixe Sortie associée 104 • • • • • • • • • • • Activation remise à zéro totalisateurs 1...3 Activation compensation de pression Activation compensation densité de référence Activation compensation de température Remise à zéro totalisateurs 1...3 Valeur de pression externe Unité de pression Densité de référence externe Unité de densité de référence Température externe Unité de température Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques Configuration Configuration associée Ci-après une liste des configurations les plus usuelles. • • • • • • • • • • • • • Protection en écriture du software Unité de débit massique Unité de masse Unité de débit volumique Unité de volume Unité de débit volumique corrigé Unité de volume corrigé Unité de densité Unité de densité de référence Unité de température Unité de pression Longueur Totalisateurs 1...3 : • Assignation • Unité • Mode de mesure • Mode Failsafe • Temporisation alarme 16.5 Alimentation Occupation des bornes → 30 Occupation des broches du connecteur de l'appareil → 31 Tension d'alimentation Le réseau doit avoir été testé quant à la sécurité (par ex. PELV, SELV). Transmetteur DC 20 … 30 V Consommation électrique Transmetteur Consommation de courant maximale Consommation électrique Caractéristique de commande "Sortie" Option N : EtherNet/IP Consommation électrique Transmetteur Caractéristique de commande "Sortie" Option N : EtherNet/IP Coupure de l'alimentation Endress+Hauser 3,5 W Consommation de courant maximale Consommation électrique Consommation de courant maximale Courant de mise sous tension 145 mA 18 A (< 0,125 ms) • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • Configuration reste maintenue, selon la version de l'appareil, dans la mémoire de ce dernier ou dans la mémoire de données embrochable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont enregistrés. 105 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 EtherNet/IP Raccordement électrique → 31 Compensation de potentiel → 33 Bornes Transmetteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½" • M20 Spécification de câble → 29 16.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et 2 … 6 bar (29 … 87 psi) • Indications selon protocole d'étalonnage • Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 98→ 121 Ecart de mesure maximum de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = température du produit mesuré Précision de base Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,10 % Débit massique (gaz) ±0,50 % de m. Bases de calcul → 109 Densité (liquides) • Conditions de référence : ±0,0005 g/cm³ • Etalonnage de densité standard : ±0,02 g/cm³ (valable sur l'ensemble de la gamme de température et de densité) • Spécifications de densité Wide-Range (Variante de commande "Pack d'applications", Option EF "Densité spéciale et concentration" ou EH "Densité spéciale et viscosité") : ±0,004 g/cm³ (gamme valable pour étalonnage de densité spécial : 0 … 2 g/cm³, +10 … +80 °C (+50 … +176 °F)) Température ±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F) 106 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques Stabilité du zéro DN Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0,150 0,0055 15 ½ 0,488 0,0179 15 FB ½ FB 1,350 0,0496 25 1 1,350 0,0496 25 FB 1 FB 3,375 0,124 40 1½ 3,375 0,124 40 FB 1 ½ FB 5,25 0,193 50 2 5,25 0,193 50 FB 2 FB 13,5 0,496 80 3 13,5 0,496 FB = Full bore (avec continuité de diamètre intérieur) Valeurs de débit Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre nominal. Unités SI DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 8 2 000 200 100 40 20 4 15 6 500 650 325 130 65 13 15 FB 18 000 1 800 900 360 180 36 25 18 000 1 800 900 360 180 36 25 FB 45 000 4 500 2 250 900 450 90 40 45 000 4 500 2 250 900 450 90 40 FB 70 000 7 000 3 500 1 400 700 140 50 70 000 7 000 3 500 1 400 700 140 50 FB 180 000 18 000 9 000 3 600 1 800 360 80 180 000 18 000 9 000 3 600 1 800 360 FB = Full bore (avec continuité de diamètre intérieur) Unités US Endress+Hauser DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [inch] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] ³⁄₈ 73,50 7,350 3,675 1,470 0,735 0,147 ½ 238,9 23,89 11,95 4,778 2,389 0,478 ½ FB 661,5 66,15 33,08 13,23 6,615 1,323 1 661,5 66,15 33,08 13,23 6,615 1,323 1 FB 1 654 165,4 82,70 33,08 16,54 3,308 1½ 1 654 165,4 82,70 33,08 16,54 3,308 107 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 EtherNet/IP DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [inch] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] 1½ FB 2 573 257,3 128,7 51,46 25,73 5,146 2 2 573 257,3 128,7 51,46 25,73 5,146 2 FB 6 615 661,5 330,8 132,3 66,15 13,23 3 6 615 661,5 330,8 132,3 66,15 13,23 FB = Full bore (avec continuité de diamètre intérieur) Reproductibilité de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = température du produit mesuré Reproductibilité de base Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,05 % de m. Débit massique (gaz) ±0,25 % de m. Bases de calcul → 109 Densité (liquides) ±0,00025 g/cm3 Température ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Temps de réponse Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). Effet de la température du produit Débit massique et débit volumique Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0002 % de F.E. / °C (±0,0001 % F.E. / °F). Masse volumique Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F). Un étalonnage de densité sur site est possible. Spécifications de densité Wide-Range (étalonnage de densité spécial) Si la température de process se situe en dehors de la gamme étalonnée → 106 l'écart de mesure est de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F) 108 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques 3 [kg/m ] 16 14 12 10 1 8 2 6 4 2 0 -50 -80 -40 50 0 0 100 150 [°C] 40 80 120 160 200 240 280 320[°F] A0016614 1 2 Etalonnage de densité de terrain, exemple pour +20 °C (+68 °F) Etalonnage de densité spécial Température ±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F) Effet de la pression du produit L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après de m. = de la mesure DN [% de m./bar] [% de m./psi] [mm] [in] 8 ³⁄₈ Pas d'effet Pas d'effet 15 ½ Pas d'effet Pas d'effet 15 FB ½ FB –0,003 –0,0002 25 1 –0,003 –0,0002 25 FB 1 FB Pas d'effet Pas d'effet 40 1½ Pas d'effet Pas d'effet 40 FB 1½ FB Pas d'effet Pas d'effet 50 2 Pas d'effet Pas d'effet 50 FB 2 FB –0,003 –0,0002 80 3 Pas d'effet Pas d'effet FB = Full bore (avec continuité de diamètre intérieur) Bases de calcul de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = reproductibilité de base en % de m. MeasValue = valeur mesurée; ZeroPoint = stabilité du zéro Endress+Hauser 109 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 EtherNet/IP Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit Débit Ecart de mesure maximal en % de m. ZeroPoint ³ BaseAccu ⋅ 100 ± BaseAccu A0021339 A0021332 ZeroPoint < BaseAccu ⋅ 100 ± ZeroPoint MeasValue ⋅ 100 A0021333 A0021334 Calcul de la reproductibilité maximale en fonction du débit Débit ³ Reproductibilité maximale en % de m. ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ⋅ 100 A0021340 A0021335 < ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ZeroPoint ± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100 ⋅ 100 A0021337 A0021336 Exemple écart de mesure maximal E [%] 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [%] A0024175 E Q Erreur : écart de mesure maximal en % de m. (exemple) Débit en % Bases de calcul → 109 16.7 Montage Chapitre "Conditions de montage" → 19 16.8 Gamme de température ambiante Environnement → 21 Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé "Conseils de sécurité" (XA) concernant l'appareil. 110 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Température de stockage Caractéristiques techniques Tous les composants saufs les modules d'affichage : • –40 … +80 °C (–40 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) (version standard) • –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) (Variante de commande "Test, certificat", Option JM) Modules d'affichage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Protection Transmetteur et capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Pour variante de commande "Options capteur", Option CM : disponible en IP69K • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1 Résistance aux chocs Selon CEI/EN 60068-2-31 Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 1 g, 10 … 150 Hz, selon CEI/EN 60068-2-6 Nettoyage intérieur • Nettoyage SEP • Nettoyage NEP • Nettoyage au racloir Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21). • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité. 16.9 Gamme de température du process Process Capteur –50 … +150 °C (–58 … +302 °F) Joints Pas de joints internes Masse volumique du produit mesuré Courbes pression température Boîtier de capteur 0 … 5 000 kg/m3 (0 … 312 lb/cf) Aperçu des courbes de contraintes (diagrammes de pression/température) pour les raccords process : document "Information technique" Le boîtier du capteur est rempli d'azote gazeux sec et protège les composants électroniques et mécaniques internes. Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du capteur. Endress+Hauser 111 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 EtherNet/IP Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de purge. Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après avec un gaz inerte et sec. Utiliser uniquement une basse pression pour purger. Pression maximale : 5 bar (72,5 psi) Pression d'éclatement du boîtier du capteur Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/ tels qu'à la livraison). Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur", option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant possédant la pression la plus basse. La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression d'éclatement boîtier du capteur, test de type"). DN Pression d'éclatement du boîtier du capteur [mm] [in] [bar] [psi] 8 ³⁄₈ 220 3 190 15 ½ 220 3 190 15 FB ½ FB 235 3 408 25 1 235 3 408 25 FB 1 FB 220 3 190 40 1½ 220 3 190 40 FB 1 ½ FB 235 3 408 50 2 235 3 408 50 FB 2 FB 460 6 670 80 3 460 6 670 FB = Full bore (avec continuité de diamètre intérieur) Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" Limite de débit Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible. Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de mesure" → 100 112 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques • La valeur de fin d'échelle minimale recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin d'échelle maximale. • Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin d'échelle maximale est une valeur idéale. • Dans le cas de produits abrasifs (par ex. liquides chargé de matières solides), il faudra opter pour une valeur de fin d'échelle plus faible (vitesse d'écoulement <1 m/s (<3 ft/s). • Dans le cas de mesures de gaz : • La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de la vitesse du son (0,5 Mach). • Le débit massique maximal dépend de la masse volumique du gaz : formule → 101 Perte de charge Endress+Hauser Pour le calcul de la perte de charge : outil de sélection Applicator → 121 113 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 EtherNet/IP 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur : caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu". Poids en unités SI DN [mm] Poids [kg] 8 11 15 13 15 FB 19 25 20 25 FB 39 40 40 40 FB 65 50 67 50 FB 118 80 122 FB = Full bore (avec continuité de diamètre intérieur) Poids en unités US DN [in] Poids [lbs] 3/8 24 ½ 29 ½ FB 42 1 44 1 FB 86 1½ 88 1½ FB 143 2 148 2 FB 260 3 269 FB = Full bore (avec continuité de diamètre intérieur) 114 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Matériaux Caractéristiques techniques Boîtier du transmetteur • Caractéristique de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact hygiénique, inoxydable" : Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • Caractéristique de commande "Boîtier", option C "Ultracompact hygiénique, acier inox" : Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→ 117) : • Caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre • Pour caractéristique de commande "Boîtier", option B et C : plastique Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 16 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option B "compact hygiénique, acier inox" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Presse-étoupe M20 × 1,5 Matériau Inox 1.4404 (316L) Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Connecteur de l'appareil Raccordement électrique Connecteur M12x1 Endress+Hauser Matériau • Prise : acier inox 1.4404 (316L) • Support de contact : polyamide • Contacts : laiton doré 115 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 EtherNet/IP Boîtier de capteur • Surface externe résistant aux acides et bases • Inox 1.4301 (304) Tubes de mesure Titane Grade 9 Raccords process • Brides selon EN 1092-1 (DIN 2501) / selon ASME B16.5/ selon JIS : • Inox 1.4301 (304) • Pièces en contact avec le produit : Titane Grade 2 • Tous les autres raccords process : Titane Grade 2 Raccords process disponibles → 116 Joints Raccords process soudés sans joints internes Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Barrière de sécurité Promass 100 Boîtier : polyamide Raccords process • Raccords à bride fixe : • Bride EN 1092-1 (DIN 2501) • Bride EN 1092-1 (DIN 2512N) • Bride ASME B16.5 • Bride JIS B2220 • Bride DIN 11864-2 forme A, DIN 11866 série A, bride avec rainure • Raccords clamp : Tri-Clamp (tubes OD), DIN 11866 série C • Raccord clamp excentrique : Tri-clamp excentrique, DIN 11866 série C • Filetage : • Filetage DIN 11851, DIN 11866 série A • Filetage SMS 1145 • Filetage ISO 2853, ISO 2037 • Filetage DIN 11864-1 forme A, DIN 11866 série A Matériaux des raccords process Rugosité de surface 116 Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit. La rugosité de surface suivante peut être commandée. • Non poli • Ramax = 0,76 µm (30 µin) • Ramax = 0,38 µm (15 µin) Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques 16.11 Configuration Afficheur local L'afficheur local n'est disponible qu'avec la caractéristique de commande suivante : Caractéristique de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via communication Éléments d'affichage • Affichage LCD 4 lignes de 16 caractères chacune. • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil. • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement. • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Déconnexion de l'afficheur local du module électronique Dans le cas de la version de boîtier "Compact, revêtu aluminium", l'afficheur local doit être déconnecté uniquement manuellement du module électronique principal. Dans le cas des versions de boîtier "Compact, hygiénique, inox" et "Ultracompact, hygiénique, inox", l'afficheur local est intégré dans le couvercle du boîtier et déconnecté du module électronique principal lorsque le couvercle est ouvert. Version de boîtier "Compact, alu revêtu" L'afficheur local est enfiché sur le module électronique principal. La connexion électronique entre l'afficheur local et le module électronique principal se fait par l'intermédiaire d'un câble de raccordement. Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (p. ex. raccordement électrique), il est recommandé de déconnecter l'afficheur local du module électronique principal : 1. Appuyer sur les fermetures latérales de l'afficheur local. 2. Retirer l'afficheur local du module électronique principal. Attention à la longueur du câble de raccordement. Une fois les travaux terminés, enficher à nouveau l'afficheur local. Configuration à distance Via bus de terrain basé sur Ethernet Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec EtherNet/IP. Endress+Hauser 117 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 EtherNet/IP 1 3 2 4 5 6 6 6 A0016961 17 1 2 3 4 5 6 Interface service Possibilités de configuration à distance via bus de terrain basé sur Ethernet Réseau Ethernet Système/automate, p. ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) Station de travail pour la configuration d'appareils de mesure : avec Add-on-Profil Level 3 pour "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) ou avec Electronic Data Sheet (EDS) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commutateur Ethernet Appareil de mesure Via interface service (CDI-RJ45) EtherNet/IP 2 3 1 A0016940 18 1 2 3 Langues 118 Raccordement pour caractéristique de commande "Sortie", option N : EtherNet/IP Interface service (CDI-RJ45) et interface Ethernet/IP de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Possibilité de configuration dans les langues suivantes : • Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques 16.12 Certificats et agréments Marque CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de conformité CE correspondante. Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique. Compatibilité alimentaire • Agrément 3A • Testé EHEDG Certification EtherNet/IP L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la ODVA (Open Device Vendor Association). L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon ODVA Conformance Test • EtherNet/IP Performance Test • Conforme EtherNet/IP PlugFest • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité). Directive des équipements sous pression • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. • Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Art.3 Par.3 de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. Normes et directives externes • EN 60529 Protections par le boîtier (codes IP) • CEI/EN 60068-2-6 Effets de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales). • CEI/EN 60068-2-31 Effets de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation, notamment au niveau des appareils. • EN 61010-1 Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires. Endress+Hauser 119 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 EtherNet/IP • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 80 Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du process • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • NAMUR NE 132 Débitmètre massique Coriolis 16.13 Packs d'application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Indications détaillées relatives aux packs d'applications : documentation spéciale relative à l'appareil Heartbeat Technology Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Monitoring: Fournit en continu des informations sur la sortie du capteur. Ceci permet : • de détecter précocement une diminution des performances du capteur. • la planification en temps voulu des interventions de service. • une surveillance de la qualité du produit, par ex. présence de bulles de gaz Heartbeat Verification : Permet la vérification des fonctionnalités de l'appareil monté et sans interruption du process. • Accès via la configuration locale ou d'autres interfaces comme par ex. FieldCare. • Documentation de la fonctionnalité de l'appareil dans le cadre des spécifications du fabricant, notamment pour les besoins de tests récurrents. • Documentation complète et traçable des résultats de vérifications, y compris rapport. • Permet de rallonger les intervalles d'étalonnage en fonction de l'évaluation des risques par l'exploitant. 120 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Concentration Caractéristiques techniques Pack Description Mesure de concentration et masse volumique spéciale Calcul et émission de concentrations de fluides Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur mesurée importante pour la surveillance de qualité ou la commande de process. L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la disposition du système de contrôle commande. Notamment pour les applications avec conditions de process fluctuantes, le pack "Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement précise sur une large gamme de masse volumique et de température. La masse volumique mesurée est utilisée avec le pack d'applications "Mesure de concentration" afin de calculer d'autres paramètres de process : • Masse volumique compensée en température (masse volumique de référence). • Part de la masse des différentes substances en % dans un fluide biphasique (concentration en %). • Emission des concentrations de fluides avec unités spéciales (°Brix, °Baumé, °API, etc.) pour applications standard. L'émission des valeurs mesurées est réalisée via les sorties numériques et analogiques de l'appareil de mesure. Viscosité Pack Description Mesure de viscosité Mesure de viscosité en ligne et en temps réel Le Promass I avec pack d'applications "Viscosité" mesure outre le débit massique/ débit volumique/température/masse volumique également la viscosité du fluide directement dans le process en temps réel. Les mesures de viscosité suivantes de liquides sint effectuées : • viscosité dynamique • viscosité cinématique • viscosité compensée en température (cinématique et dynamique) rapportée à la température de référence La mesure de viscosité peut être utilisée pour des applications newtoniennes et non newtoniennes et fournit des données de mesure précises indépendantes du débit et aussi en cas de conditions difficiles. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 98 16.15 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Débitmètre Référence documentation Promass I 100 KA01117D Information technique Endress+Hauser Débitmètre Référence documentation Promass I 100 TI01035D 121 Caractéristiques techniques Documentations complémentaires spécifiques à l'appareil Proline Promass I 100 EtherNet/IP Consignes de sécurité Contenu Référence documentation ATEX/IECEx Ex i XA00159D ATEX/IECEx Ex nA XA01029D cCSAus IS XA00160D INMETRO Ex i XA01219D INMETRO Ex nA XA01220D NEPSI Ex i XA01249D NEPSI Ex nA XA01262D Documentation spéciale Contenu Référence documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD00142D Mesure de concentration SD01152D Mesure de viscosité SD01151D Heartbeat Technology SD01153D Instructions de montage Contenu Référence documentation Instructions de montage pour set de pièces de rechange Indiquée pour les accessoires → 98 Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 98 122 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe 17 Annexe 17.1 Aperçu du menu de configuration Le graphique suivant donne un aperçu de la structure du menu de configuration avec ses menus, sous-menus et paramètres. Le numéro de page renvoie à la description de paramètre correspondante. Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Pour la variante de commande "Pack applications", les paramètres associés sont décrits dans la Documentation Spéciale. Fonctionnement → 123 Configuration → 124 Diagnostic → 129 Expert → 132 17.1.1 Menu "Fonctionnement" Navigation Fonctionnem. Fonctionnement → 71 Display language Droits d'accès via logiciel État verrouillage ‣ Affichage → 64 Format d'affichage → 65 Affichage contraste Rétroéclairage → 68 Affichage intervalle → 67 ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n Endress+Hauser 123 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP Valeur de présélection 1 … n RAZ tous les totalisateurs 17.1.2 Menu "Configuration" Navigation Configuration Configuration → 52 Désignation du point de mesure ‣ Unités système Unité de débit massique Unité de masse Unité de débit volumique Unité de volume Unité du débit volumique corrigé Unité de volume corrigé Unité de densité Unité de densité de référence Unité de température Unité de pression ‣ Selectionnez fluide Sélectionner fluide Sélectionner type de gaz Vitesse du son de référence Coefficient de température vitesse son Compensation de pression 124 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe Valeur de pression Pression externe ‣ Communication → 57 Adresse MAC → 57 Paramètres réseau par défaut → 57 DHCP client → 57 Adresse IP → 57 Subnet mask → 57 Default gateway → 57 ‣ Suppression débit de fuite → 58 Affecter variable process → 58 Valeur 'on' débit de fuite → 58 Valeur 'off' débit de fuite → 58 Suppression effet pulsatoire → 58 ‣ Détection tube partiellement → 59 rempli Affecter variable process → 59 Valeur basse détect. tube part. rempli → 59 Valeur haute détect. tube part. rempli → 59 Temps réponse détect. tube part. rempli → 59 ‣ Configuration étendue → 60 Entrer code d'accès ‣ Valeurs calculées → 60 ‣ Calcul du débit volumique corrigé Calcul du débit volumique corrigé Endress+Hauser 125 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP Densité de référence externe Densité de référence fixe Température de référence Coefficient de dilation linéaire Coefficient de dilatation au carré ‣ Ajustage capteur → 61 → 62 Sens de montage ‣ Ajustage du zéro Commande d'ajustage du zéro En cours ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process → 63 Unité totalisateur → 63 Mode de fonctionnement totalisateur → 63 Mode défaut → 63 ‣ Affichage 126 → 62 → 64 Format d'affichage → 65 Affichage valeur 1 → 66 Valeur bargraphe 0 % 1 → 66 Valeur bargraphe 100 % 1 → 66 Nombre décimales 1 → 67 Affichage valeur 2 → 67 Nombre décimales 2 → 67 Affichage valeur 3 → 67 Valeur bargraphe 0 % 3 → 67 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe Valeur bargraphe 100 % 3 → 67 Nombre décimales 3 → 67 Affichage valeur 4 → 67 Nombre décimales 4 → 67 Display language → 67 Affichage intervalle → 67 Amortissement affichage → 68 Ligne d'en-tête → 68 Texte ligne d'en-tête → 68 Caractère de séparation → 68 Rétroéclairage → 68 ‣ Viscosité ‣ Compensation de température Modèle de calcul Température de référence Coéfficient de compensation X 1 Coéfficient de compensation X 2 ‣ Viscosité dynamique Unité viscosité dynamique Nom unité viscosité dynamique utilisat. Facteur viscosité dynamique utilisateur Offset viscosité dynamique utilisateur ‣ Viscosité cinématique Unité de viscosité cinématique Nom unité viscosité cinématique utilisa. Endress+Hauser 127 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP Facteur viscosité cinématique utilisat. Offset viscosité cinématique utilisateur ‣ Concentration Unité de concentration Nom unité concentration utilisateur Facteur concentration utilisateur Offset concentration utilisateur A0 A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 ‣ Configuration Heartbeat ‣ Heartbeat Monitoring Activer la surveillance ‣ Administration → 91 Définir code d'accès Reset appareil 128 → 91 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe 17.1.3 Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic → 88 → 89 Diagnostic actuel Horodatage → 89 Dernier diagnostic Horodatage Temps de fct depuis redémarrage Temps de fonctionnement ‣ Liste de diagnostic Diagnostic 1 Horodatage Diagnostic 2 Horodatage Diagnostic 3 Horodatage Diagnostic 4 Horodatage Diagnostic 5 Horodatage ‣ Journal d'événements Options filtre ‣ Information appareil Endress+Hauser → 92 Désignation du point de mesure → 93 Numéro de série → 93 129 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP Version logiciel → 93 Nom d'appareil → 93 Code commande → 93 Référence de commande 1 → 93 Référence de commande 2 → 93 Référence de commande 3 → 93 Version ENP → 93 Adresse IP → 93 Subnet mask → 93 Default gateway → 93 ‣ Variables process → 72 ‣ Valeur mesurée Débit massique → 73 Débit volumique → 73 Débit volumique corrigé → 73 Densité → 73 Densité de référence → 73 Température → 73 Valeur de pression → 73 Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Concentration 130 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe Débit massique cible Débit massique fluide porteur ‣ Totalisateur → 73 Valeur totalisateur 1 … n → 74 Dépassement totalisateur 1 … n → 74 ‣ Heartbeat ‣ Vérification en cours Année Mois Jour Heure AM/PM Minute Démarrer vérification En cours État Résultat général ‣ Résultats de vérification Date/heure Vérification ID Temps de fonctionnement Résultat général Capteur Intégrité capteur Endress+Hauser 131 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP Module électronique capteur Module E/S ‣ Résultats de surveillance Intégrité capteur ‣ Simulation → 68 Affecter simulation variable process → 69 Valeur variable mesurée → 69 Simulation alarme appareil → 69 Simulation événement diagnostic → 69 17.1.4 Menu "Expert" Les tableaux suivants donnent un aperçu du menu Expert avec ses sous-menus et paramètres. Le code d'accès direct au paramètre est indiqué entre parenthèses. Le numéro de page renvoie à la description de paramètre correspondante. Navigation Expert Display language Fonctionnement → 123 Configuration → 52 Diagnostic → 129 Expert Sous-menu "Système" Navigation Expert → Système ‣ Système ‣ Affichage 132 → 64 Display language → 67 Format d'affichage → 65 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe Affichage valeur 1 → 66 Valeur bargraphe 0 % 1 → 66 Valeur bargraphe 100 % 1 → 66 Nombre décimales 1 → 67 Affichage valeur 2 → 67 Nombre décimales 2 → 67 Affichage valeur 3 → 67 Valeur bargraphe 0 % 3 → 67 Valeur bargraphe 100 % 3 → 67 Nombre décimales 3 → 67 Affichage valeur 4 → 67 Nombre décimales 4 → 67 Affichage intervalle → 67 Amortissement affichage → 68 Ligne d'en-tête → 68 Texte ligne d'en-tête → 68 Caractère de séparation → 68 Affichage contraste → 68 Rétroéclairage Droits d'accès via afficheur ‣ Traitement événement Temporisation alarme ‣ Comportement du diagnostic Affecter Numéro de diagnostic 140 Affecter Numéro de diagnostic 046 Endress+Hauser 133 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP Affecter Numéro de diagnostic 144 Affecter Numéro de diagnostic 832 Affecter Numéro de diagnostic 833 Affecter Numéro de diagnostic 834 Affecter Numéro de diagnostic 835 Affecter Numéro de diagnostic 912 Affecter Numéro de diagnostic 913 Affecter Numéro de diagnostic 944 Affecter Numéro de diagnostic 948 Affecter Numéro de diagnostic 192 Affecter Numéro de diagnostic 274 Affecter Numéro de diagnostic 392 Affecter Numéro de diagnostic 592 Affecter Numéro de diagnostic 992 ‣ Administration → 91 Définir code d'accès Reset appareil → 91 Activer options software Aperçu des options logiciels 134 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe Sous-menu "Capteur" Navigation Expert → Capteur ‣ Capteur ‣ Valeur mesurée ‣ Variables process → 72 Débit massique → 73 Débit volumique → 73 Débit volumique corrigé → 73 Densité → 73 Densité de référence → 73 Température → 73 Valeur de pression → 73 Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Concentration Débit massique cible Débit massique fluide porteur ‣ Totalisateur → 62 Valeur totalisateur 1 … n → 74 Dépassement totalisateur 1 … n → 74 ‣ Unités système Unité de débit massique Endress+Hauser 135 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP Unité de masse Unité de débit volumique Unité de volume Unité du débit volumique corrigé Unité de volume corrigé Unité de densité Unité de densité de référence Unité de température Unité de pression Format date/heure ‣ Unités spécifiques utilisateur Nom unité masse utilisateur Offset masse utilisateur Facteur masse utilisateur Nom unité volume utilisateur Offset volume utilisateur Facteur volume utilisateur Nom unité volume corrigé utilisateur Offset volume corrigé utilisateur Facteur volume corrigé utilisateur Nom unité densité utilisateur Offset densité utilisateur Facteur densité utilisateur Texte pression utilisateur 136 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe Compensation de pression utilisateur Facteur de pression utilisateur ‣ Paramètres process Amortissement débit Amortissement densité Amortissement température Dépassement débit ‣ Suppression débit de fuite → 58 Affecter variable process → 58 Valeur 'on' débit de fuite → 58 Valeur 'off' débit de fuite → 58 Suppression effet pulsatoire → 58 ‣ Détection tube partiellement → 59 rempli Affecter variable process → 59 Valeur basse détect. tube part. rempli → 59 Valeur haute détect. tube part. rempli → 59 Temps réponse détect. tube part. rempli → 59 Amortis. max. détect. tube part. rempli ‣ Mode de mesure Sélectionner fluide Sélectionner type de gaz Vitesse du son de référence Coefficient de température vitesse son Endress+Hauser 137 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP ‣ Compensation externe Compensation de pression Valeur de pression Pression externe Mode de température Température externe ‣ Valeurs calculées → 60 ‣ Calcul du débit volumique corrigé Calcul du débit volumique corrigé Densité de référence externe Densité de référence fixe Température de référence Coefficient de dilation linéaire Coefficient de dilatation au carré ‣ Ajustage capteur → 61 → 62 Sens de montage ‣ Ajustage du zéro Commande d'ajustage du zéro En cours ‣ Ajustage variable process Offset de débit massique Facteur de débit massique Offset de débit volumique Facteur de débit volumique Offset de densité 138 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe Facteur de densité Offset de débit volumique corrigé Facteur de débit volumique corrigé Offset de densité de référence Facteur de densité de référence Offset de température Facteur de température ‣ Étalonnage Facteur d'étalonnage Zéro Diamètre nominal C0 … 5 ‣ Supervision Limit value measuring tube damping Sous-menu "Entrée courant" Navigation Expert → Entrée → Ent. courant ‣ Entrée ‣ Entrée état Attribuez le statut d'entrée Valeur de l'entrée état Niveau actif Temps de réponse de l'entrée état Endress+Hauser 139 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP ‣ Sortie ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Mode de fonctionnement Canal 2 Affecter sortie impulsion Valeur par impulsion Durée d'impulsion Mode de mesure Mode défaut Sortie impulsion Affecter sortie fréquence Valeur de fréquence minimale Valeur de fréquence maximale Valeur mesurée à la fréquence maximale Mode de mesure Amortissement sortie Mode défaut Fréquence de défaut Sortie fréquence Affectation sortie état Affecter niveau diagnostic Affecter seuil Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement 140 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe Affecter vérif. du sens d'écoulement Affecter état Mode défaut Etat de commutation Signal sortie inversé ‣ Communication ‣ Configuration Web server language Adresse MAC Paramètres réseau par défaut DHCP client Adresse IP Subnet mask Default gateway Fonctionnalitée du serveur web ‣ Configurable input assembly Input assembly position 1 Input assembly position 2 Input assembly position 3 Input assembly position 4 Input assembly position 5 Input assembly position 6 Input assembly position 7 Input assembly position 8 Endress+Hauser 141 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP Input assembly position 9 Input assembly position 10 Input assembly position 11 Input assembly position 12 Input assembly position 13 Input assembly position 14 Input assembly position 15 Input assembly position 16 Input assembly position 17 Input assembly position 18 Input assembly position 19 Input assembly position 20 ‣ Application RAZ tous les totalisateurs ‣ Totalisateur 1 … n → 62 Affecter variable process → 63 Unité totalisateur → 63 Mode de fonctionnement totalisateur → 63 Contrôle totalisateur 1 … n Valeur de présélection 1 … n Mode défaut → 63 ‣ Viscosité Amortissement viscosité 142 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe ‣ Compensation de température Modèle de calcul Température de référence Coéfficient de compensation X 1 Coéfficient de compensation X 2 ‣ Viscosité dynamique Unité viscosité dynamique Nom unité viscosité dynamique utilisat. Facteur viscosité dynamique utilisateur Offset viscosité dynamique utilisateur ‣ Viscosité cinématique Unité de viscosité cinématique Nom unité viscosité cinématique utilisa. Facteur viscosité cinématique utilisat. Offset viscosité cinématique utilisateur ‣ Concentration Amortissement concentration Unité de concentration Nom unité concentration utilisateur Facteur concentration utilisateur Offset concentration utilisateur A0 A1 A2 A3 Endress+Hauser 143 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP A4 B1 B2 B3 ‣ Diagnostic Diagnostic actuel Horodatage Dernier diagnostic Horodatage Temps de fct depuis redémarrage Temps de fonctionnement ‣ Liste de diagnostic Diagnostic 1 Horodatage Diagnostic 2 Horodatage Diagnostic 3 Horodatage Diagnostic 4 Horodatage Diagnostic 5 Horodatage ‣ Journal d'événements Options filtre 144 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe ‣ Information appareil Désignation du point de mesure Numéro de série Version logiciel Nom d'appareil Code commande Référence de commande 1 Référence de commande 2 Référence de commande 3 Compteur configuration Version ENP ‣ Valeurs min. / max. RAZ valeurs min/max ‣ Température électronique Valeur minimale Valeur maximale ‣ Température du fluide Valeur minimale Valeur maximale ‣ Température enceinte de confinement Valeur minimale Valeur maximale Endress+Hauser 145 Annexe Proline Promass I 100 EtherNet/IP ‣ Fréquence d'oscillation Valeur minimale Valeur maximale ‣ Fréquence oscillation de torsion Valeur minimale Valeur maximale ‣ Amplitude de l'oscillation Valeur minimale Valeur maximale ‣ Amplitude oscillation de torsion Valeur minimale Valeur maximale ‣ Amortissement de l'oscillation Valeur minimale Valeur maximale ‣ Amortissement oscillation de torsion Valeur minimale Valeur maximale ‣ Asymétrie signal Valeur minimale Valeur maximale ‣ Heartbeat ‣ Vérification en cours Année 146 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Annexe Mois Jour Heure AM/PM Minute Démarrer vérification En cours État Résultat général ‣ Résultats de vérification Date/heure Vérification ID Temps de fonctionnement Résultat général Capteur Intégrité capteur Module électronique capteur Module E/S ‣ Heartbeat Monitoring Activer la surveillance ‣ Résultats de surveillance Intégrité capteur ‣ Simulation Endress+Hauser → 68 Affecter simulation variable process → 69 Valeur variable mesurée → 69 147 Annexe 148 Proline Promass I 100 EtherNet/IP Simulation alarme appareil → 69 Simulation événement diagnostic → 69 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Index Index A Activer la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 85 Affichage Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Afficheur local voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Aperçu Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Assistant Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 59 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 B Bases de calcul Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 109 109 111 106 Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Capteur Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 111 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 100 Certification EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Chauffage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 111 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Conditions de montage Chauffage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Endress+Hauser Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 20 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 27 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 35 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 111 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Date de sortie du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Désactiver la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 69 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 voir Dimensions de montage Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 119 Directives de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . . 33 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 100 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 46 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 E Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Effet Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18 149 Index Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Entrée courant (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Entrée de câble Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Environnement Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 EtherNet/IP Information de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Expert (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 F Fichier système Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 46 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Etablissement d'une liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 46 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Fix Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fonctionnement (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Fonctions voir Paramètres G Gamme de mesure Exemple de calcul pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 112 Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 111 Grandeurs mesurées voir Variables process H Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 13 Information de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 80, 83, 84 Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 150 Proline Promass I 100 EtherNet/IP Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Informations de diagnostic Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 J Joints Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 111 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 118 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Lire l'information de diagnostic, EtherNet/IP . . . . . . . 85 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masse volumique du produit mesuré . . . . . . . . . . . . 111 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 124 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 129 Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 123 Menu de configuration Aperçu des menus avec paramètres . . . . . . . . . . . 123 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 38 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 52 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Micro-interrupteurs voir Commutateur de verrouillage Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mode de raccordement voir Raccordement électrique Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 32 Endress+Hauser Proline Promass I 100 EtherNet/IP Module électronique principale . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 N Nettoyage Nettoyage en place (NEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Stérilisation en place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 111 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Niveau diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Nom d'appareil Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 O Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 32 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Outil Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Outil de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 P Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pression du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Endress+Hauser Index Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 70 Protection en écriture matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Protéger les réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . 69 R Raccordement électrique Débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Outils de configuration Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . 44, 118 Via réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 117 RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 117 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 118 Raccorder l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Référence de commande (Order code) . . . . . . . . . . . . 14 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 52 Réglages Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 64 Désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . 53 Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 58 Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . 59 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 61 Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . . 59 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Fonctionnement (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 75 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 92 Sélectionner fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 56 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 58 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 62 Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 74 151 Index Valeurs calculées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 60 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 72 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 S Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 26 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 82 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 57 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sélectionner fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Structure Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Structure du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 voir Structure de l'appareil de mesure Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 102 152 Proline Promass I 100 EtherNet/IP Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 T Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Transmetteur Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Préparer pour le raccordement électrique . . . . . . . 31 Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Transmission de données cyclique . . . . . . . . . . . . . . . 47 Transport appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mauvais usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Variables process calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Version de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 96 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 96 Endress+Hauser *71511958* 71511958 www.addresses.endress.com