▼
Scroll to page 2
of
36
BA02047F/14/FR/02.20 71506436 2020-11-30 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz Manuel de mise en service Liquiphant FTL62 Densité Vibronique Mesure de la densité de liquides Services Liquiphant FTL62 Densité 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.1.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.1.3 Symboles pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.4 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.1 Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Construction de l'appareil Liquiphant FTL62 . . . 8 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 8 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.1 Plaque signalétique du Liquiphant . . . . 9 4.2.2 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . 9 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . 9 4.3.2 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . 10 6 6 6 6 6 7 7 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 5.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1 Montage sur une conduite . . . . . . . . 5.1.2 Facteur de correction . . . . . . . . . . . . . 5.1.3 Éviter la formation de dépôts . . . . . . . 5.1.4 Tenir compte de l'espace libre . . . . . . . 5.1.5 Étayement de l'appareil . . . . . . . . . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 18 6.1 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . 18 6.1.1 Couvercle avec vis de fixation . . . . . . . 18 6.1.2 Raccordement de la terre de protection (PE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.2 Endress+Hauser 11 12 12 14 15 15 16 16 16 17 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.1 Densité 2 fils (électronique FEL60D) pour la mesure de densité . . . . . . . . . 6.2.2 Raccordement des câbles . . . . . . . . . 6.2.3 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . 18 18 21 22 7 Options de configuration . . . . . . . . . . 23 7.1 Aperçu des options de configuration . . . . . . . 23 7.1.1 Concept de configuration . . . . . . . . . 23 7.1.2 Éléments de l'électronique . . . . . . . . . 23 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.1 8.2 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 23 9 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9.1 Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10.1 Informations de diagnostic par LED . . . . . . . . 10.1.1 LED sur l'électronique . . . . . . . . . . . . 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 25 11.1.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 12 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5 2 4.3 6.2 12.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . 12.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex . 12.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 24 24 25 25 26 26 26 26 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2 Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Interface PROFINET® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4 Capot de protection climatique pour boîtier à compartiment double, aluminium . . . . . . . . . . 13.5 Capot de protection pour boîtier à compartiment unique, aluminium ou 316L . . . 13.6 Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 28 28 28 29 14 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 29 14.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 14.1.1 Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . 29 14.1.2 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . 29 3 Sommaire 14.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2.1 Variantes de sortie et d'entrée . . . . . . 14.2.2 Données de raccordement Ex . . . . . . 14.3 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3.1 Gamme de température ambiante . . . 14.3.2 Température de stockage . . . . . . . . . 14.3.3 Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3.4 Altitude de service . . . . . . . . . . . . . . . 14.3.5 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . 14.3.6 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . 14.3.7 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . 14.3.8 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . 14.3.9 Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . 14.3.10 Compatibilité électromagnétique . . . . 14.4 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4.1 Gamme de température de process . . 14.4.2 Choc thermique . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4.3 Gamme de pression de process . . . . . 14.4.4 Résistance aux dépressions . . . . . . . . 14.5 Caractéristiques techniques supplémentaires . Liquiphant FTL62 Densité 29 29 29 29 29 30 30 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 31 31 31 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles 1.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.1.2 Symboles électriques Prise de terre Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. 1.1.3 Symboles pour les types d'informations Autorisé Procédures, process ou actions autorisés. Interdit Procédures, process ou actions interdits. Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation A Renvoi à une autre section 1. , 2. , 3. Série d'étapes 1.1.4 Symboles utilisés dans les graphiques A, B, C ... Vue 1, 2, 3 ... Numéros de position - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité de base Liquiphant FTL62 Densité 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit satisfaire aux exigences suivantes pour exécuter les tâches nécessaires, p. ex. la mise en service et la maintenance : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et à la tâche concernées ‣ Être habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation ‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales ‣ Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions 2.2 Utilisation conforme • Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour mesurer la densité de liquides. • Une utilisation incorrecte peut présenter des risques • S'assurer que l'appareil de mesure est exempt de défauts pendant son fonctionnement • Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process présentent un niveau de résistance adéquat • Ne pas dépasser par excès ou par défaut les valeurs limites correspondantes de l'appareil de mesure voir l'Information technique associée 2.2.1 Mauvaise utilisation Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique du Liquiphant et des composants s'y trouvant peut atteindre jusqu'à 80 °C (176 °F) pendant le fonctionnement. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ Si nécessaire, assurer une protection contre les contacts afin d'éviter des brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations en vigueur. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'utilisateur est responsable du bon fonctionnement de l'appareil. 6 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Description du produit Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des risques imprévisibles. ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément autorisé. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives EU répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil est doté de mécanismes de sécurité intégrés pour empêcher les utilisateurs de modifier les réglages par inadvertance. Fournir une protection supplémentaire pour l'appareil et le transfert de données de/vers l'appareil ‣ Les mesures de sécurité informatique définies dans la politique de sécurité du propriétaire ou de l'exploitant de l'installation doivent être mises en œuvre par les propriétaires ou les exploitants eux-mêmes. 3 Description du produit Capteur Liquiphant FTL62 avec électronique FEL60D Pour la mesure de la densité de liquides en combinaison avec le calculateur de densité FML621. Également adapté à une utilisation en zone Ex. Différents revêtements (plastique ou émail) offrent un haut degré de protection contre la corrosion pour les applications dans des produits agressifs. Endress+Hauser 7 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Liquiphant FTL62 Densité Construction de l'appareil Liquiphant FTL62 1 2 3 4 5 A0042276 1 1 2 3 4 5 Construction de l'appareil Boîtier avec électronique FEL60D et couvercle Réducteur thermique, traversée étanche à la pression (seconde ligne de protection), en option Raccord process bride Sonde à tube prolongateur Sonde à tube court La bride, le tube prolongateur et la fourche vibrante sont revêtus de plastique ou d'émail. Identifier l'électronique au moyen de la référence de commande figurant sur la plaque signalétique. 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises : Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante du produit sont-elles identiques ? La marchandise est-elle intacte ? Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité, p. ex. XA, sont-ils disponibles ? L'appareil est-il correctement fixé ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 8 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Identification du produit L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure, ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie avec l'appareil, sont affichés. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l'Endress+Hauser Operations App pour scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique 4.2.1 Plaque signalétique du Liquiphant Order code: Ext. ord. cd.: 1 Ser. no.: 5 5 Pmax: 0.83 W PNP 2 7 6 L: Dev.Rev.: FW: 3 4 7 8 A0038187 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Indications sur la plaque signalétique du Liquiphant Marque de fabrique (Endress+Hauser) Nom de marque (nom de l'appareil) Adresse du fabricant (détenteur du certificat) Site de production (usine d'assemblage) Référence, référence de commande étendue, numéro de série Caractéristiques techniques, référence à la documentation technique Indications relatives aux agréments Code DataMatrix (informations sur l'appareil) 4.2.2 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage Utiliser l'emballage d'origine. Température de stockage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification du produit 4.3.2 Liquiphant FTL62 Densité Transport de l'appareil AVIS La bride, le tube prolongateur et la fourche vibrante sont revêtus de plastique ou d'émail. Les éraflures ou les chocs peuvent endommager la surface revêtue de l'appareil. ‣ Tenir l'appareil uniquement par le boîtier, la bride ou le tube prolongateur, protéger la surface revêtue de manière appropriée. ‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante A0042281 3 10 Manipulation de l'appareil Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Montage 5 Montage LAVERTISSEMENT Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide. ‣ N'installer l'appareil que dans un environnement sec ! Instructions de montage • Toute position de montage pour un appareil avec tube court jusqu'à env. 500 mm (19,7 in) • Position de montage verticale pour un appareil avec tube long • Distance minimale entre l'extrémité de la fourche et la paroi de cuve ou de conduite : 10 mm (0,39 in) 1 A0042153 4 1 Exemples de montage dans une cuve, une conduite ou un réservoir Réducteur thermique/traversée étanche à la pression (en option) pour cuve avec isolation 5.1 Conditions de montage Pour la mesure de densité, la fourche vibrante doit toujours être complètement immergée. > 30 (1.18) C > 30 (1.18) B > 50 (1.97) A A0039685 Unité de mesure mm (in) A B C Endress+Hauser Montage par le dessus Montage par le dessous Montage latéral 11 Montage Liquiphant FTL62 Densité 5.1.1 Montage sur une conduite Fourche vibrante positionnée dans le flux de produit • Vitesse d'écoulement : < 2 m (6,6 ft) par seconde • Prévient la formation de bulles d'air (1) 1 A0039718 Fourche vibrante positionnée à l'écart du flux direct de produit • Vitesse d'écoulement : 2 … 5 m (6,6 … 16 ft) par seconde • Prévient la formation de bulles d'air • Mettre en œuvre des mesures liées à la construction afin d'éloigner la fourche vibrante de l'écoulement direct du produit A0039721 5.1.2 Facteur de correction Si les conditions de montage ont une influence sur la vibration de la fourche vibrante, il est possible de rectifier le résultat de mesure au moyen d'un facteur de correction (r). Montage standard h Facteur de correction "r" pour la hauteur "h", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 : A0039687 12 h r 12 mm (0,47 in) 1,0026 14 mm (0,55 in) 1,0016 16 mm (0,63 in) 1,0011 18 mm (0,71 in) 1,0008 20 mm (0,79 in) 1,0006 22 mm (0,87 in) 1,0005 24 mm (0,94 in) 1,0004 26 mm (1,02 in) 1,0004 28 mm (1,10 in) 1,0004 30 mm (1,18 in) 1,0003 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Montage h r 32 mm (1,26 in) 1,0003 34 mm (1,34 in) 1,0002 36 mm (1,42 in) 1,0001 38 mm (1,50 in) 1,0001 40 mm (1,57 in) 1,0000 Montage dans un bypass Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de bypass "D", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 : D A0039689 Endress+Hauser D r <44 mm (1,73 in) - 44 mm (1,73 in) 1,0191 46 mm (1,81 in) 1,0162 48 mm (1,89 in) 1,0137 50 mm (1,97 in) 1,0116 52 mm (2,05 in) 1,0098 54 mm (2,13 in) 1,0083 56 mm (2,20 in) 1,0070 58 mm (2,28 in) 1,0059 60 mm (2,36 in) 1,0050 62 mm (2,44 in) 1,0042 64 mm (2,52 in) 1,0035 66 mm (2,60 in) 1,0030 68 mm (2,68 in) 1,0025 70 mm (2,76 in) 1,0021 72 mm (2,83 in) 1,0017 74 mm (2,91 in) 1,0014 76 mm (2,99 in) 1,0012 78 mm (3,07 in) 1,0010 80 mm (3,15 in) 1,0008 82 mm (3,23 in) 1,0006 84 mm (3,31 in) 1,0005 86 mm (3,39 in) 1,0004 88 mm (3,46 in) 1,0003 90 mm (3,54 in) 1,0003 92 mm (3,62 in) 1,0002 94 mm (3,70 in) 1,0002 96 mm (3,78 in) 1,0001 98 mm (3,86 in) 1,0001 100 mm (3,94 in) 1,0001 >100 mm (3,94 in) 1,0000 13 Montage Liquiphant FTL62 Densité Installation sur une conduite Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de conduite "D", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 : D A0039707 5.1.3 D r <44 mm (1,73 in) - 44 mm (1,73 in) 1,0225 46 mm (1,81 in) 1,0167 48 mm (1,89 in) 1,0125 50 mm (1,97 in) 1,0096 52 mm (2,05 in) 1,0075 54 mm (2,13 in) 1,0061 56 mm (2,20 in) 1,0051 58 mm (2,28 in) 1,0044 60 mm (2,36 in) 1,0039 62 mm (2,44 in) 1,0035 64 mm (2,52 in) 1,0032 66 mm (2,60 in) 1,0028 68 mm (2,68 in) 1,0025 70 mm (2,76 in) 1,0022 72 mm (2,83 in) 1,0020 74 mm (2,91 in) 1,0017 76 mm (2,99 in) 1,0015 78 mm (3,07 in) 1,0012 80 mm (3,15 in) 1,0009 82 mm (3,23 in) 1,0007 84 mm (3,31 in) 1,0005 86 mm (3,39 in) 1,0004 88 mm (3,46 in) 1,0003 90 mm (3,54 in) 1,0002 92 mm (3,62 in) 1,0002 94 mm (3,70 in) 1,0001 96 mm (3,78 in) 1,0001 98 mm (3,86 in) 1,0001 100 mm (3,94 in) 1,0001 >100 mm (3,94 in) 1,0000 Éviter la formation de dépôts • Utiliser un piquage court afin que la fourche vibrante puisse pénétrer librement dans la cuve • Privilégier le montage affleurant sur les cuves ou les conduites • Laisser un espace suffisant entre la fourche vibrante et les dépôts susceptibles de se former sur la paroi de la cuve 14 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Montage A0042206 5 5.1.4 Exemples de montage dans le cas d'un produit de process très visqueux Tenir compte de l'espace libre Laisser suffisamment d'espace à l'extérieur de la cuve pour le montage, le raccordement et les réglages concernant l'électronique. A0033236 6 5.1.5 Tenir compte de l'espace libre Étayement de l'appareil AVIS Si l'appareil est supporté incorrectement, les chocs et les vibrations peuvent endommager la surface revêtue. ‣ Utiliser uniquement un support en combinaison avec le revêtement en plastique ECTFE ou PFA. ‣ Utiliser uniquement des supports appropriés. Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft). Endress+Hauser 15 Montage Liquiphant FTL62 Densité A0031874 7 Exemples de support en cas de charge dynamique 5.2 Montage de l'appareil 5.2.1 Outil nécessaire Tournevis pour le raccordement électrique 5.2.2 Montage Aligner la fourche vibrante par rapport au repère Il est possible d'aligner la fourche vibrante à l'aide d'un repère (symbole II) situé à l'arrière de la bride. Le produit peut ainsi s'écouler facilement et les dépôts sont évités. A0042207 8 Repère sur la bride pour l'alignement de la fourche vibrante Montage sur une conduite • Vitesse d'écoulement jusqu'à 5 m/s avec viscosité 1 mPa⋅s et densité 1 g/cm3 (SGU). Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process. • Débit > 2 m/s : mettre en œuvre des mesures liées à la construction afin d'éloigner la fourche vibrante de l'écoulement direct du produit. Exemples : un bypass ou une augmentation du diamètre de conduite afin de réduire le débit. • L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement. • Le repère est visible lorsque l'appareil est monté. 16 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Montage A0042208 9 Montage sur une conduite Positionnement de l'entrée de câble 1. 3. 2. 4 0.7 Nm A0042214 10 Boîtier avec vis de blocage externe La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil. 1. Desserrer la vis de blocage externe (1,5 tour max.). 2. Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble. Éviter l'humidité dans le boîtier, réaliser une boucle afin de permettre à l'humidité de s'écouler. 3. Serrer la vis de blocage externe. 5.3 Contrôle du montage L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Gamme de température ambiante • Gamme de mesure Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? L'appareil est-il correctement fixé ? Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Densité 6 Raccordement électrique 6.1 Conditions de raccordement 6.1.1 Couvercle avec vis de fixation Dans le cas d'appareils destinés à une utilisation en zone explosible et disposant d'un mode de protection donné, le couvercle est scellé par une vis de fixation. AVIS Si la vis de fixation n'est pas positionnée correctement lorsque le couvercle est vissé, le couvercle ne peut pas assurer un scellage sûr. ‣ Avant de dévisser le couvercle, s'assurer que la vis de fixation ne dépasse pas trop le bord du couvercle. Desserrer la vis de fixation d'un maximum de 2 tours. ‣ Veiller à la position de la vis de fixation lors du vissage du couvercle. 2x A0039520 11 Couvercle avec vis de fixation 6.1.2 Raccordement de la terre de protection (PE) Le conducteur de protection de l'appareil ne doit être raccordé que si la tension de service de l'appareil est ≥ 35 VDC ou ≥ 16 VACeff. Lorsque l'appareil est utilisé en atmosphère explosible, il doit toujours être inclus dans la compensation de potentiel du système, quelle que soit la tension de service. Le boîtier en plastique est disponible avec ou sans mise à la terre externe (PE). Si la tension de fonctionnement de l'électronique est < 35 V, le boîtier plastique ne possède pas de connexion externe du fil de terre. 6.2 Raccordement de l'appareil de mesure 6.2.1 Densité 2 fils (électronique FEL60D) pour la mesure de densité • Cette électronique ne peut pas être installée dans des appareils qui étaient utilisés à l'origine comme détecteurs de niveau. • Uniquement pour la connexion au calculateur de densité FML621 Tension d'alimentation U = 24 VDC ± 15 %, uniquement adaptée pour le raccordement au calculateur de densité FML621 18 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Raccordement électrique Consommation P < 160 mW Consommation électrique I < 10 mA Occupation des bornes 1 Pulse – + 1 2 ! . 3 2 A, E 10 82 110 83 - 4 B, C, D + 112 182 113 183 - + A0036059 12 1 2 3 4 Endress+Hauser Schéma de raccordement : raccordement de l'électronique FEL60D au calculateur de densité FML621 Électronique FEL60D Calculateur de densité FML621 Cartes d'extension (déjà incluses dans l'unité de base) Cartes d'extension (en option) 19 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Densité Étalonnage Trois types d'étalonnage sont implémentés : • Ajustage standard (configuration de commande) Les deux paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les caractéristiques du capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit. Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621. • Ajustage spécial • Les trois paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les caractéristiques du capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit. Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621. Ce type d'ajustage permet d'obtenir un niveau de précision supérieur. • Configurateur de produit, caractéristique de commande " Service", option IF "Ajustage spécial densité" • Étalonnage sur site Avec un ajustage sur le terrain, la densité déterminée par l'utilisateur est transmise au FML621. Tous les paramètres nécessaires du Liquiphant Densité sont documentés dans le rapport d'ajustage et dans la fiche du capteur. Les documents sont joints à la livraison. Plus d'informations et la documentation actuellement disponible peuvent être trouvées sur le site Web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger. Mesure de masse volumique Le Liquiphant Densité mesure la densité d'un produit liquide dans des conduites et des cuves. L'appareil est adapté pour tous les fluides newtoniens (purement visqueux). Par ailleurs, l'appareil est également adapté pour une utilisation en zone explosible. 20 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Raccordement électrique - . 1 1 2 4 3 5 1 2 3 4 5 A0039632 13 1 2 3 4 5 Mesure de densité avec le calculateur de densité FML621 Liquiphant Densité → Sortie impulsion Capteur de température, p. ex. 4 … 20 mA sortie Transmetteur de pression 4 … 20 mA, sortie requise pour les changements de pression >6 bar Liquiphant avec calculateur de densité FML621 et unité d'affichage et de configuration API La mesure peut être influencée par : • des bulles d'air au niveau du capteur • une unité non entièrement recouverte par le produit • une accumulation de matières solides sur le capteur • une vitesse élevée du fluide dans les conduites • une turbulence importante dans la conduite due à des sections d'entrée et de sortie trop courtes • la corrosion de la fourche • un comportement non newtonien (non purement visqueux) des fluides 6.2.2 Raccordement des câbles Outil nécessaire • Tournevis plat (0,6 mm x 3,5 mm) pour bornes • Clé de serrage dynamométrique Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Densité 2 ! 3.5 ød 3 1 A0018023 14 1 2 3 ød ød ød Exemple de raccordement avec entrée de câble, électronique avec bornes Entrée de câble M20, exemple Section maximale des conducteurs 2,5 mm2 (AWG 14), borne de terre à l'intérieur du boîtier + bornes sur l'électronique Section maximale des conducteurs 4,0 mm2 (AWG 12), borne de terre à l'extérieur du boîtier (exemple du boîtier plastique avec connexion externe du fil de terre (PE)) Laiton nickelé 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in) Plastique 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in) Inox 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in) Respecter les points suivants en cas d'utilisation de l'entrée de câble M20 Après l'introduction du câble : • Serrer l'entrée de câble • Serrer l'écrou-raccord de l'entrée de câble avec un couple de serrage de 8 Nm (5,9 lbf ft) • Visser l'entrée de câble fournie dans le boîtier avec un couple de serrage de 3,75 Nm (2,76 lbf ft) 6.2.3 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications figurant sur la plaque signalétique ? Pas d'inversion de polarité, l'affectation des bornes est-elle correcte ? Lorsque la tension d'alimentation est présente : la LED verte est-elle allumée ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ? Option : Le couvercle est-il serré avec la vis de fixation ? 22 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Options de configuration 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration 7.1.1 Concept de configuration Configuration avec le calculateur de densité FML621. Pour plus de détails, voir la documentation du calculateur de densité FML621. 7.1.2 Éléments de l'électronique Pulse – + 1 1 2 3 2 4 A0039683 15 1 2 3 4 Électronique FEL60D LED rouge, pour avertissement ou alarme LED jaune, état du commutateur LED, verte, état opérationnel (l'appareil est sous tension) Bornes de sortie impulsion 8 Mise en service 8.1 Contrôle du fonctionnement Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués : • Checklist "Contrôle du montage" → 17 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 22 8.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure Pendant la phase de mise sous tension, la sortie de l'appareil se trouve dans l'état orienté sécurité ou dans l'état d'alarme si disponible. Endress+Hauser 23 Fonctionnement Liquiphant FTL62 Densité 9 Fonctionnement 9.1 Témoins lumineux LED jaune Symboles, informations / Mesure valide / Situation de process instable Maintenance requise LED verte Symboles, informations Mise sous tension / / Mise hors tension LED rouge Symboles, informations / Aucun défaut Maintenance requise Défaut appareil Pour plus de détails, voir l'Information technique sur la technologie de mesure de densité. 10 Diagnostic et suppression des défauts L'appareil indique les avertissements et les défauts via les LED situées sur l'électronique. Les erreurs diagnostiquées par l'appareil sont affichées conformément à NE107. En fonction du message de diagnostic, l'appareil se comporte selon un avertissement ou une condition de défaut. Le comportement de l'appareil est conforme à la recommandation NAMUR NE131 "Exigences des appareils normalisés NAMUR pour les appareils de terrain destinés à des applications normalisées". 10.1 Informations de diagnostic par LED 10.1.1 LED sur l'électronique Indicateur : alimentation / hors tension • Pas de tension d'alimentation : contrôler la tension d'alimentation • Polarité inversée : contrôler l'affectation des bornes • Le câble de signaux est défectueux : contrôler le câble de signaux • Affectation des bornes incorrecte sur le FML : contrôler la configuration des bornes sur le FML621 Indicateur : situation de process instable • Vibrations extrêmes provenant d'une source externe : isoler le point de mesure pour le protéger des vibrations • Turbulences d'écoulement extrêmes : veiller à obtenir une section calme pour procéder à la mesure • Débit > 2 m/s : retirer la fourche vibrante du flux direct de produit • Formation de dépôts : retirer les dépôts, prévoir un nettoyage à intervalles réguliers 24 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Maintenance Indicateur : maintenance requise • Vibrations extrêmes provenant d'une source externe : isoler le point de mesure pour le protéger des vibrations • Débit > 2 m/s : retirer la fourche vibrante du flux direct de produit • Formation de dépôts : retirer les dépôts, prévoir un nettoyage à intervalles réguliers • La fourche vibrante est bloquée : changer de position de montage Indicateur : défaut appareil • L'électronique est défectueuse : remplacer l'électronique • Pas de connexion au capteur : remplacer le capteur 11 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 11.1 Opérations de maintenance 11.1.1 Nettoyage Il est interdit d'utiliser l'appareil avec des produits abrasifs. L'abrasion du matériau sur la fourche vibrante peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. • Nettoyer la fourche vibrante si nécessaire • Le nettoyage est également possible à l'état monté, p. ex. NEP Nettoyage en place et SEP Stérilisation en place 12 Réparation 12.1 Généralités 12.1.1 Concept de réparation Concept de réparation Endress+Hauser • Les appareils sont de construction modulaire • Les clients peuvent effectuer des réparations Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, contacter Endress +Hauser. Endress+Hauser 25 Réparation Liquiphant FTL62 Densité 12.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex LAVERTISSEMENT Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! Risque d'explosion ! ‣ Seul un personnel spécialisé ou l'équipe du SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. ‣ Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Noter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être ‣ remplacées que par des pièces semblables. ‣ Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. ‣ Seule l'équipe de SAV Endress+Hauser est autorisée à modifier un appareil certifié et à le transformer en une autre version certifiée. ‣ Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 12.2 Pièces de rechange • Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de rechange. • Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure avec la référence de commande sont listées dans le W@M Device Viewer (www.fr.endress.com/deviceviewer) et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série ou code QR de l'appareil de mesure : Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange. 12.3 Retour de matériel L'appareil doit être retourné en cas d'erreur de commande ou de livraison. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 12.4 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 26 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Accessoires 13 Accessoires 13.1 Généralités RXU10-A1 Jeu de câbles relatif au calculateur de densité FML621 pour le raccordement à un PC ou un modem FML621A-AA Afficheur séparé pour montage en façade d'armoire : • L : 144 mm (5,67 in) • H : 72 mm (2,83 in) • P : 43 mm (1,69 in) RMS621A-P1 Interface PROFIBUS 51004148 Étiquette autocollante, imprimée, 2 x 16 caractères max. 51002393 Plaque métallique pour désignation TAG 51010487 Plaque, papier, TAG 3 x 16 caractères 13.2 Cartes d'extension L'appareil peut être étendu avec un maximum de trois cartes universelles ou numériques ou courant ou Pt100. FML621A-DA Numérique • 6 x entrées numériques • 6 x sorties relais • Kit avec bornes et cadre de fixation FML621A-DB Numérique, agréé ATEX • 6 x entrées numériques • 6 x sorties relais • Kit avec bornes FML621A-CA 2x U, I, TC • 2x 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA par impulsion • 2x numériques • 2x relais SPST FML621A-CB Multifonction, 2x U, I, TC ATEX • 2x 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA par impulsion • 2x numériques • 2x relais SPST FML621A-TA Température (Pt100/Pt500/Pt1000) Complet, y compris bornes et cadre de fixation FML621A-TB Température, agréé ATEX (Pt100/PT500/PT1000) Complet, y compris bornes Endress+Hauser 27 Accessoires Liquiphant FTL62 Densité FML621A-UA Universelle – PFM ou impulsion ou analogique ou alimentation de transmetteur Complet, y compris bornes et cadre de fixation FML621A-UB Universelle agréé ATEX – PFM ou impulsion ou analogique ou alimentation de transmetteur Complet, y compris bornes 13.3 Interface PROFINET® Référence de commande RMS621A-P2 13.4 Capot de protection climatique pour boîtier à compartiment double, aluminium • Matériau : inox 316L • Référence : 71438303 135 (5.31) 73.5 (2.89) 102.5 (4.04) 229.4 (9.03) 136.7 (5.38) Ø65 (2.5 6 ) 81 (3.19) 103 (4.06) A0039231 16 13.5 Capot de protection climatique pour boîtier à compartiment double, aluminium. Unité de mesure mm (in) Capot de protection pour boîtier à compartiment unique, aluminium ou 316L • Matériau : plastique • Référence : 71438291 122 (4.8) 115 (4.53) 140 (5.51) 32 (1.26) A0038280 17 28 Capot de protection pour boîtier à compartiment unique, aluminium ou 316L. Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Caractéristiques techniques 13.6 Autres accessoires La documentation actuellement disponible peut être trouvée sur le site Web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger. 14 Caractéristiques techniques 14.1 Entrée 14.1.1 Grandeur mesurée Densité de liquides 14.1.2 Gamme de mesure Gamme de densité : 0,3 à 2 g/cm³ 14.2 Sortie 14.2.1 Variantes de sortie et d'entrée Densité 2 fils (FEL60D) pour mesure de densité Connexion au calculateur de densité FML621 Pour plus de détails, voir l'Information technique sur la technologie de mesure de densité. 14.2.2 Données de raccordement Ex Voir les Conseils de sécurité (XA) : toutes les données relatives à la protection antidéflagrante sont fournies dans une documentation Ex séparée et sont disponibles dans la zone de téléchargement sur le site Internet d'Endress+Hauser. La documentation Ex est fournie en standard avec tous les appareils Ex. 14.3 Environnement 14.3.1 Gamme de température ambiante –40 … +70 °C (–40 … +158 °F) En zone explosible, des restrictions de la température ambiante autorisée sont possibles en fonction des zones et des groupes de gaz. Tenir compte des informations fournies dans la documentation Ex (XA). La température ambiante minimale autorisée pour le boîtier en plastique est limitée à –20 °C (–4 °F) ; l'Amérique du Nord est soumise à une utilisation en intérieur. Utilisation en extérieur en plein soleil : • Installer l'appareil à l'ombre • Éviter l'exposition directe au soleil, notamment dans les régions climatiques chaudes • Utiliser un capot de protection, disponible parmi les accessoires Endress+Hauser 29 Caractéristiques techniques Liquiphant FTL62 Densité 14.3.2 Température de stockage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) 14.3.3 Humidité Fonctionnement jusqu'à 100 %. Ne pas ouvrir dans une atmosphère avec condensation. 14.3.4 Altitude de service Selon IEC 61010-1 Ed.3: • Jusqu'à 2 000 m (6 600 ft) au-dessus du niveau de la mer • Peut être augmentée jusqu'à 3 000 m (9 800 ft) au-dessus du niveau de la mer en cas d'utilisation d'une protection contre les surtensions 14.3.5 Classe climatique Selon IEC 60068-2-38 test Z/AD 14.3.6 Indice de protection Selon la norme DIN EN 60529, NEMA 250 IP66/IP68 NEMA 4x/6P Types de boîtier : • Compartiment unique ; plastique • Compartiment unique ; aluminium, revêtu ; Ex d/XP • Compartiment unique ; 316L, fonte ; Ex d/XP • Compartiment double en L, aluminium, revêtu ; Ex d/XP Informations à fournir à la commande : sélectionner l'option requise dans la caractéristique de commande "Raccordement électrique". Les critères d'exclusion sont pris en compte automatiquement. Si l'option "connecteur M12" est sélectionnée en tant que raccordement électrique, IP66/67 NEMA TYPE 4x est dans ce cas valable pour tous les types de boîtier. 14.3.7 Résistance aux vibrations Selon IEC60068-2-64-2009 a(RMS) = 50 m/s², f = 5 … 2 000 Hz , t = 3 axes x 2 h Valable pour le Liquiphant FTL51B : Pour des oscillations ou vibrations accrues, l'option supplémentaire de la référence de commande "Application" option "B" 100 bar (1 450 psi) Pression de process est recommandée. 14.3.8 Résistance aux chocs Selon la norme IEC60068-2-27-2008 : 300 m/s² [= 30 gn] + 18 ms gn : accélération standard de la gravité 14.3.9 Contrainte mécanique Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft). Pour des informations supplémentaires, voir la section "Étayer l'appareil". 30 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Caractéristiques techniques 14.3.10 Compatibilité électromagnétique • Compatibilité électromagnétique selon la série EN 61326 et la recommandation NAMUR CEM (NE21). • L'appareil satisfait aux exigences de la norme EN 61326-3-1. Des informations détaillées sont disponibles dans le Manuel de sécurité fonctionnelle séparé. 14.4 Process 14.4.1 Gamme de température de process 0 … 80 °C (32 … 176 °F) 14.4.2 Choc thermique ≤ 120 K/s 14.4.3 Gamme de pression de process 0 … 25 bar (0 … 362,5 psi) Voir le chapitre "Raccords process" pour les exceptions. Agrément canadien CRN : des informations plus détaillées sur les valeurs de pression maximales sont disponibles dans la zone de téléchargement de la page produit à l'adresse "www.endress.com". LAVERTISSEMENT La pression maximale pour l'appareil de mesure dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés. Cela signifie qu'il faut faire attention au raccord process ainsi qu'au capteur. ‣ Pour les spécifications de pression, voir l'Information technique relative à l'appareil. ‣ L'appareil de mesure ne doit être utilisé que dans les limites spécifiées ! ‣ La Directive sur les équipements sous pression (2014/68/UE) utilise l'abréviation "PS". Cette abréviation "PS" correspond à la MWP (Maximum working pressure / pression de service max.) de l'appareil de mesure. 14.4.4 Résistance aux dépressions Jusqu'au vide 14.5 Caractéristiques techniques supplémentaires • Information technique Liquiphant FTL62 Densité : TI01553F • Information technique Liquiphant FTL62 : TI01539F Endress+Hauser 31 Index Liquiphant FTL62 Densité Index C Caractéristiques techniques Valeurs mesurées Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description du produit Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 E Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 I Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 9 M Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . 7 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montage Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 P Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 R Raccordement électrique Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 T Transport Manipulation Protection du revêtement . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 26 32 Endress+Hauser *71506436* 71506436 www.addresses.endress.com