Endres+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Endres+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B Mode d'emploi | Fixfr
BA01270P/00/FR/03.16
71343735
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Mesure de pression de process
Capteur pour la mesure et la détection de pression
absolue ou relative
E
Services
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Consignes fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7.8
7.9
LED d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Retour aux valeurs par défaut (reset) . . . . . . . 27
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcul de la rangeabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.1
8.2
8.3
8.4
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Activation de la configuration/paramétrage . .
Mise en service avec menu de configuration . .
Configuration de la mesure de pression
(uniquement pour les appareils avec une
sortie courant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réalisation d'une correction de position . . . . .
Configuration de la surveillance de process . . .
Fonctions de la sortie tout ou rien . . . . . . . . . .
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'afficheur local . . . . . . . . . .
Protection des réglages contre tout accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
7
8
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
28
28
28
28
30
33
33
36
38
38
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 12
9.1
9.2
9.3
4.1
4.2
4.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 12
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.4
9.5
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.6
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effet de la position de montage . . . . . . . . . . .
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement de l'appareil en cas de
défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement de la sortie en cas de défaut . .
Comportement de l'appareil en cas de chute
de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement de l'appareil en cas d'entrée
incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Câblage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pouvoir de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
Données de raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
11.1
11.2
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12
Aperçu du menu de configuration . . 47
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . 22
13
7.1
7.2
7.3
7.4
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure du menu de configuration . . . . . . . .
Configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . .
Ajustage général des valeurs et rejet des
entrées illégales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation et sélection dans une liste . . . . . . .
Verrouillage et déverrouillage de la
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des paramètres de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.5
7.6
7.7
Endress+Hauser
15
15
15
16
18
19
20
21
21
21
22
22
22
23
23
25
27
13.1 Sortie tout ou rien 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Menu EF (fonctions étendues) . . . . . . . . . . . .
13.4 Menu DIAG (diagnostic) . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
41
43
43
44
44
45
50
54
55
65
14
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
14.1
Manchon à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3
Sommaire
14.2
14.3
Adaptateur process M24 . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Connecteurs enfichables M12 . . . . . . . . . . . . 68
15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 69
15.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.3 Caractéristiques de performance de la
membrane de process métallique . . . . . . . . . .
15.4 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.5 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
71
74
76
77
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la
mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
Symbole
ATTENTION !
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
REMARQUE !
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des
événements n'entraînant pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
Symbole
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre
avant de réaliser d'autres
raccordements.
1.2.3
Symbole
Signification
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
Symboles d'outils
Signification
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symbole
Symboles pour les types d'informations
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Symbole
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Signification
Renvoi à la documentation
A
Renvoi à la page
Renvoi au schéma
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Contrôle visuel
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
1.3
Documentation
Les types de document répertoriés sont disponibles :
Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Téléchargements
1.3.1
Information technique (TI) : aide à la planification pour votre
appareil
PTP31B : TI01130P
PTP33B : TI01246P
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne
un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil.
1.3.2
Instructions condensées (KA) : prise en main rapide
KA01163P :
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à
la première mise en service.
6
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Informations relatives au document
1.4
Termes et abréviations
1
2
3
4
p
LRL
0
LRV
URV
URL
MWP
OPL
A0029505
Endress+Hauser
Pos. Terme/
Abréviation
Explication
1
OPL
L'OPL (Over pressure limit = limite de surcharge du capteur) de l'appareil de mesure
dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants
sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de
mesure mais également du raccord process. Tenir aussi compte de la relation
Pression - Température. Pour les normes correspondantes et des informations
additionnelles, voir section "Indications de pression" →  77.
L'OPL ne peut être appliquée que sur une durée limitée.
2
MWP
La MWP (Maximum working pressure/pression de service maximale) pour les
différents capteurs dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les
composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la
cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir aussi compte de la
relation Pression - Température. Pour les normes correspondantes et des
informations additionnelles, voir section "Indications de pression" →  77.
La MWP peut être appliquée à l'appareil sur une durée illimitée.
La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique.
3
Gamme de mesure
capteur maximale
Etendue de mesure entre LRL et URL
Cette gamme de mesure du capteur est équivalente à l'étendue de mesure maximale
étalonnable/ajustable.
4
Etendue de mesure Etendue de mesure entre LRV et URV
étalonnée/ajustée Réglage usine : 0 à URL
D'autres étendues de mesure étalonnées peuvent être commandées comme
étendues de mesure personnalisées.
p
-
Pression
-
LRL
Lower range limit = limite de mesure inférieure
-
URL
Upper range limit = limite de mesure supérieure
-
LRV
Début d'échelle
-
URV
Fin d'échelle
-
TD (rangeabilité)
Zoom
Exemple - voir le chapitre suivant.
7
Informations relatives au document
1.5
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Calcul de la rangeabilité
1=2
3
URV
LRL LRV
URL
A0029545
1
2
3
Etendue de mesure étalonnée/ajustée
Etendue basée sur le zéro
URL capteur
Exemple
• Capteur : 10 bar (150 psi)
• Fin d'échelle (URL) = 10 bar (150 psi)
• Etendue étalonnée/ajustée : 0…5 bar (0…75 psi)
• Début d'éhelle (LRV) = 0 bar (0 psi)
• Fin d'échelle (URV) = 5 bar (75 psi)
Rangeabilité (TD) :
TD =
TD =
URL
|URV
-
LRV|
10 bar (150 psi)
|5 bar (75 psi)
-
0 bar (0 psi)|
= 2
Dans cet exemple, la TD est 2:1.
Cette étendue de mesure est basée sur le zéro.
8
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme
2.2.1
Domaine d'application et produits mesurés
Le Ceraphant est un capteur de pression pour la mesure et la détection de la pression
absolue et de la pression relative dans des systèmes industriels. Les matériaux en contact
avec le process doivent avoir une bonne résistance aux produits.
L'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures suivantes (grandeurs de process)
• conformément aux seuils indiqués sous "Caractéristiques techniques"
• conformément aux conditions listées dans le présent manuel.
Grandeurs de process mesurées
Pression relative ou pression absolue
Grandeur de process calculée
Pression
2.2.2
Utilisation non conforme
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Vérification pour les applications non standard :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le process, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité.
2.2.3
Risques résiduels
En service, le boîtier peut prendre une température proche de la température du process.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de température élevée du process : prévoir une protection contre les contacts
accidentels afin d'éviter les brûlures.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
2.3
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux règlementations en
vigueur.
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles.
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress
+Hauser.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. sécurité des appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives EU répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
10
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
Aperçu
A
B
C
Pos.
Description
A
Connecteur électrovanne
B
Câble
C
Connecteur M12
Capot du boîtier en plastique
D
E
Boîtier
Raccord process (exemple d'illustration)
A0022015
D
E
A0027215
D
E
A0027227
3.2
Fonction
3.2.1
Calcul de la pression
Appareils avec membrane de process métallique
La pression de process déforme la membrane de process métallique du capteur et un
liquide de remplissage transmet la pression à un pont de Wheatstone (technologie des
semi-conducteurs). La modification de la tension du pont proportionnelle à la pression est
mesurée et exploitée.
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification des produits
Ceraphant PTP31B, PTP33B
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
DELIVERY NOTE
A0028673
1=2
A0016870
La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle
identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ?
A0022099
A0028673
E
E
A0022101
La marchandise est-elle intacte ?
A0028673
DELIVERY NOTE
E
A0022104
Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux
informations de commande et au bordereau de livraison ?
12
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Réception des marchandises et identification des produits
A0028673
A0022106
La documentation est-elle disponible ?
Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA)
sont-ils disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, veuillez contacter votre
agence Endress+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
Aperçu de la documentation technique fournie : entrer le numéro de série figurant sur la
plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
4.2.1
Plaque signalétique
1
2
Ceraphant
Made in Germany,
D-79689 Maulburg
Ord. cd.:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
Date:
3
4
5
TAG:
A0030101
1
2
3
4
5
Adresse du fabricant
Nom de l'appareil
Référence
Numéro de série
Référence de commande étendue
4.3
Stockage et transport
4.3.1
Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Conserver l'appareil de mesure dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs
(EN 837-2).
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification des produits
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Gamme de température de stockage
–40…+85 °C (–40…+185 °F)
4.3.2
Transport de l'appareil vers le point de mesure
LAVERTISSEMENT
Mauvais transport !
Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou en le tenant par le raccord process.
14
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Montage
5
Montage
5.1
Dimensions de montage
Pour les dimensions, voir la section "Construction" dans l'information technique.
5.2
Conditions de montage
• Aucune humidité ne doit pénétrer dans le boîtier lors de l'installation ou de l'utilisation
de l'appareil, ou lors de l'établissement des connexions électriques.
• Ne pas enfoncer ni nettoyer la membrane de process avec des objets pointus et/ou durs.
• N'enlever le protecteur se trouvant sur la membrane de process que juste avant
l'installation.
• Toujours serrer fermement l'entrée de câble.
• Si possible, diriger le câble et le connecteur vers le bas afin d'empêcher la pénétration
d'humidité (par ex. pluie ou condensats).
• Protéger le boîtier des chocs
• Les instructions suivantes s'appliquent aux appareils avec capteur de pression relative et
connecteur M12 ou connecteur électrovanne :
AVIS
Si un appareil chauffé est refroidi sous l'effet d'un processus de nettoyage (par ex. eau
froide), un vide se développe pendant un court instant, ce qui peut provoquer la
pénétration d'humidité dans le capteur via l'élément de compensation de pression (1).
L'appareil peut être détruit !
‣ Dans ce cas, monter l'appareil avec l'élément de compensation en pression (1) dirigé en
diagonale vers le bas si possible ou vers le côté.
1
1
1
1
A0022252
5.3
Effet de la position de montage
Toutes les orientations sont possibles. Toutefois, l'orientation peut entraîner un décalage
du zéro, autrement dit la valeur mesurée n'indique pas zéro lorsque la cuve est vide ou
partiellement remplie.
A
B
C
A0024708
Axe horizontal de la membrane de
process (A)
Membrane de process orientée
vers le haut (B)
Membrane de process orientée
vers le bas (C)
Position d'étalonnage, aucun effet
Jusqu'à +4 mbar (+0,058 psi)
Jusqu'à –4 mbar (–0,058 psi)
Un décalage du zéro en fonction de la position peut être corrigé sur l'appareil.
Endress+Hauser
15
Montage
Ceraphant PTP31B, PTP33B
5.4
Emplacement de montage
5.4.1
Mesure de pression
Le test de fonctionnement peut être effectué plus facilement si l'appareil est monté en aval
de la vanne d'arrêt.
Mesure de la pression dans les gaz
Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt au-dessus de la prise de pression de sorte que les
éventuels condensats puissent s'écouler dans le process.
1
2
A0025920
1
2
Appareil
Vanne d'arrêt
Mesure de la pression dans les vapeurs
Pour la mesure de pression dans la vapeur, utiliser un siphon. Le siphon réduit la
température à presque la température ambiante. Monter de préférence l'appareil en
dessous de la prise de pression avec une vanne d'arrêt et un siphon.
Avantage :
• Une colonne d'eau définie ne cause que des erreurs de mesure mineures/négligeables et
• Uniquement des effets thermiques mineurs/négligeables sur l'appareil.
Le montage au-dessus de la prise de pression est également autorisé.
Respecter la température ambiante max. autorisée pour le transmetteur !
Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique.
1
4
2
2
3
1
A0025921
1
2
3
4
16
Appareil
Vanne d'arrêt
Siphon
Siphon
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Montage
Mesure de la pression dans les liquides
Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt et un siphon en dessous ou à la même hauteur
que la prise de pression.
Avantage :
• Une colonne d'eau définie ne cause que des erreurs de mesure mineures/négligeables et
• Des bulles d'air peuvent être libérées dans le process.
Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique.
1
2
3
A0025922
1
2
3
Appareil
Vanne d'arrêt
Siphon
5.4.2
Mesure de niveau
• Toujours installer l'appareil sous le point de mesure le plus bas.
• Ne pas installer l'appareil aux positions suivantes :
– Dans la veine de remplissage
– A la sortie de la cuve
– Dans la zone d'aspiration d'une pompe
– Ou en un point dans la cuve qui pourrait être soumis aux impulsions de pression d'un
agitateur.
• Le test de fonctionnement peut être effectué plus facilement si l'appareil est monté en
aval de la vanne d'arrêt.
A0025923
Endress+Hauser
17
Montage
Ceraphant PTP31B, PTP33B
5.5
Contrôle de l'installation
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
 • Température de process
• Pression de process
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?
 Les vis d'arrêt sont-elles fermement serrées ?
 L'élément de compensation en pression est-il dirigé en diagonale vers le bas ou vers le côté ?
 Pour éviter la pénétration d'humidité : Les câbles de raccordement/connecteurs sont-ils dirigés vers le bas ?
18
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Câblage
6
Câblage
6.1
Câblage du capteur
6.1.1
Affectation des bornes
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d'activation incontrôlée des processus !
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement.
LAVERTISSEMENT
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Selon CEI/EN61010, il convient de prévoir un séparateur pour l'appareil.
‣ L'appareil doit être utilisé avec un fusible fin de 630 mA (à fusion lente).
‣ Des circuits de protection contre les inversions de polarité sont intégrés.
AVIS
Dommage à l'entrée analogique de l'API résultant d'un mauvais raccordement
‣ Ne pas raccorder la sortie tout ou rien PNP active de l'appareil à l'entrée 4 à 20 mA d'un
API.
Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant :
1.
Vérifier que la tension d'alimentation correspond à la tension d'alimentation indiquée
sur la plaque signalétique.
2.
Raccorder l'appareil selon le schéma suivant.
Mettre sous tension.
Pour les appareils avec un raccord de câble : Ne pas fermer le tuyau d'air de référence (voir
(a) dans les schémas suivants) ! Protéger le tuyau d'air de référence contre la pénétration
d'eau/de condensats.
1 x sortie tor PNP R1
Connecteur M12
Connecteur électrovanne
0.63A
0.63A
L+
2
1
3
4
Câble
3
4
R1
A0029268
0.63A
L+
2a
R1
L–
1
L+
1
"
3
4
2b
2
L–
A0023271
R1
L–
"
(a)
A0022801
1
2a
2b
3
4
(A)
Endress+Hauser
brun = L+
noir = sortie tor 1
blanc = non affecté
bleu = Lvert/jaune = terre
Tuyau d'air de référence
19
Câblage
Ceraphant PTP31B, PTP33B
2 x sorties tor PNP R1 et R2
Connecteur M12
Connecteur électrovanne
Câble
-
0.63A
1
2a
2b
L+
2
1
3
4
R1
L–
3
4
R2
0.63A
L+
R1
R2
L–
(a)
A0023248
"
A0023282
1
2a
2b
3
4
(A)
brun = L+
noir = sortie tor 1
blanc = sortie tor 2
bleu = Lvert/jaune = terre
Tuyau d'air de référence
1 x sortie tor PNP R1 avec sortie analogique supplémentaire 4 à 20 mA (active)
Connecteur M12
Connecteur électrovanne
Câble
-
0.63A
1
2a
2b
L+
2
1
3
4
R1
0.63A
L+
R1
L–
3
4
A0023249
L–
"
(a)
A0030519
1
2a
2b
3
4
(A)
6.1.2
brun = L+
noir = sortie tor 1
blanc = sortie analogique 4 à 20 mA
bleu = Lvert/jaune = terre
Tuyau d'air de référence
Tension d'alimentation
Tension d'alimentation : 10 à 30 V DC
6.1.3
Consommation de courant et signal d'alarme
Consommation électrique intrinsèque
Courant d'alarme (pour les appareils avec sortie analogique)
≤ 60 mA
≥21 mA (réglage par défaut)
6.2
Pouvoir de coupure
• Etat de commutation ON : Ia ≤ 250 mA ; état de commutation OFF : Ia ≤1 mA
• Cycles de commutation : >10 000 000
• Chute de tension PNP : ≤2 V
• Protection contre les surtensions : test de charge automatique du courant de coupure ;
– Charge de capacité max. : 14 μF à la tension d'alimentation max. (sans charge
résistive)
– Durée du cycle max. : 0,5 s ; min. ton : 4 ms
– Déconnexion périodique du circuit de protection en cas de surintensité (f = 2 Hz) et
affichage de "F804"
20
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Câblage
6.3
Conditions de raccordement
6.3.1
Spécification de câble
Pour connecteur électrovanne : < 1,5 mm2 (16 AWG) et Ø 3,5…6,5 mm (0,14…0,26 in)
6.4
Données de raccordement
6.4.1
Charge (pour les appareils avec sortie analogique)
La résistance de charge maximale dépend de la tension aux bornes et est calculée selon la
formule suivante :
R L max
[W ]
1022
587
2
152
0
10
20
1
R L max £ U B - 6.5V
23mA
30 U B
[V]
A0031107
1
2
UB
Alimentation 10 à 30 V DC
RLmax résistance de charge maximale
Tension d'alimentation
En cas de charge excessivement élevée :
• Emission du courant de défaut et affichage de " S803 "
• Vérification périodique si une condition de défaut est toujours présente
6.5
Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
 Les câbles sont-ils exempts de toute traction ?
 Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 L'occupation des bornes est-elle correcte ?
 Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ?

Endress+Hauser
Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et des valeurs apparaissent-elles sur le
module d'affichage ou la LED verte sur l'électronique est-elle allumée ?
21
Options de configuration
Ceraphant PTP31B, PTP33B
7
Options de configuration
7.1
Configuration
7.1.1
Concept de configuration
'accès au menu de configuration se base sur un concept de "fonctions utilisateur".
Fonction
utilisateur
Signification
Opérateur
(niveau
affichage)
Les opérateurs sont responsables des appareils de mesure pendant leur fonctionnement
"normal". Ceci se résume souvent à la lecture de valeurs de process, soit directement sur
l'appareil, soit en salle de contrôle. Dans le cas d'un défaut, ces utilisateurs n'interviennent
pas mais transmettent une information relative au défaut constaté.
Maintenance
(niveau
utilisateur)
Les techniciens de maintenance travaillent avec les appareils généralement au cours des
phases suivant la mise en service. Ils sont notamment chargés de la maintenance et de la
suppression des défauts, pour lesquelles il convient de procéder à des réglages simples sur
l'appareil. Les techniciens travaillent avec les appareils pendant toute la durée de leur cycle
de vie. Les mises en service et ainsi les réglages étendus font partie de leurs attributions.
7.2
Structure du menu de configuration
La structure de menu a été mise en oeuvre selon VDMA 24574-1 et complétée par des
options spécifiques à Endress+Hauser.
Fonction
utilisateur
Sous-menu
Signification/utilisation
Opérateur (niveau
affichage)
Affich./Config.
Affichage des valeurs mesurées, messages d'erreur et d'information
Maintenance
(niveau utilisateur)
Paramètres au
Contient tous les paramètres nécessaires à la mise en service de la
niveau de menu le mesure. Dans un premier temps, on accède à une série de paramètres
plus élevé.
permettant de configurer une application standard. Après le réglage
de tous ces paramètres, l'appareil est configuré pour répondre à la
plupart des applications.
EF
Le sous-menu "EF" contient les paramètres supplémentaires qui
permettent une configuration plus précise de la mesure, la
conversion de la valeur mesurée et la mise à l'échelle du signal de
sortie.
DIAG
Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse
de défauts de fonctionnement.
Pour un aperçu du menu de configuration complet, voir le →  47
7.3
Configuration via l'afficheur local
7.3.1
Aperçu
L'affichage et la configuration sont réalisés par le biais d'un affichage à cristaux liquides à 1
ligne (LCD). L'afficheur local montre les valeurs mesurées, les messages d'erreur et les
messages d'information et aide ainsi l'utilisateur lors de chacune des étapes de la
configuration.
22
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Options de configuration
L'afficheur est fixé au boîtier et les valeurs peuvent pivoter électroniquement de 180° (voir
description des paramètres pour "DRO" →  63). Cela garantit une lisibilité optimale de
l'afficheur local et permet de monter l'appareil la tête en bas également.
Pendant la mesure, l'affichage affiche les valeurs mesurées, les messages d'erreur et les
messages d'information. Il est également possible de passer au mode menu à l'aide des
touches de commande.
4
5
3
2
E
1
A0022121
1
2
3
4
5
Touches de configuration
LED d'état
LED sortie tor
Valeur mesurée
Unité
7.4
Ajustage général des valeurs et rejet des entrées
illégales
Le paramètre (pas la valeur numérique) clignote : le paramètre peut être ajusté ou
sélectionné.
Lors de l'ajustage d'une valeur numérique : la valeur numérique ne clignote pas. Le premier
chiffre de la valeur numérique ne commence à clignoter que lorsque l'utilisateur appuie sur
la touche  pour confirmation. Entrer la valeur souhaitée avec la touche  ou  et
appuyer sur la touche  pour confirmer. Suite à la confirmation, les données sont
enregistrées directement et sont actives.
– L'entrée est OK : la valeur est acceptée et affichée pendant une seconde sur l'affichage sur
fond blanc.
– L'entrée n'est pas OK : le message "FAIL" apparaît pendant une seconde sur l'affichage sur
fond rouge. La valeur entrée est rejetée. En cas de mauvais réglage affectant la
rangeabilité (TD), un message de diagnostic est émis.
7.5
Navigation et sélection dans une liste
Utiliser les touches de commande capacitives pour naviguer dans le menu de configuration
et pour sélectionner une option dans une liste de sélection.
Touche(s)
Signification
• Navigation dans la liste de sélection vers le bas
• Edition des caractères alphanumériques dans une fonction
A0017879
• Navigation dans la liste de sélection vers le haut
• Edition des caractères alphanumériques dans une fonction
A0017880
A0017881
Endress+Hauser
•
•
•
•
Validation de l'entrée
Saut à la prochaine position de menu
Sélection d'une option de menu et activation du mode édition
La fonction de verrouillage des touches (KYL) est accessible en appuyant sur la touche
pendant plus de 2 secondes
23
Options de configuration
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Touche(s)
Signification
Simultanément
et
A0017879
24
A0017880
Fonctions ESC :
• Sortie du mode édition d'un paramètre sans mémoriser la valeur modifiée
• Vous vous trouvez dans le menu, dans un niveau de sélection : Chaque fois que vous
appuyez simultanément sur les touches, vous montez d'un niveau dans le menu.
• ESC long : Appuyer sur les touches pendant plus de 2 secondes
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Options de configuration
7.6
Verrouillage et déverrouillage de la configuration
L'appareil permet de
• Verrouiller les touches automatiquement
• Verrouiller le réglage des paramètres.
Le verrouillage des touches est indiqué sur l'afficheur local par "E > 2".
Le verrouillage du réglage des paramètres est indiqué dès que l'utilisateur tente de
modifier un paramètre.
7.6.1
Déverrouillage des touches
Les touches sont verrouillées automatiquement lorsque l'appareil reste au niveau de menu
le plus haut (affichage de la valeur de pression) pendant 60 secondes.
Appeler la fonction de verrouillage des touches (KYL)
1.
Appuyer sur la touche  pendant au moins 2 secondes, puis relâcher
2.
Après confirmation avec , "ON" s'affiche.
3.
Utiliser  et  pour basculer de "ON" à "OFF".
4.
Le verrouillage des touches est désactivé dès que l'utilisateur appuie sur  pour
confirmer "OFF"
L'affichage passe au niveau valeur mesurée principale (niveau de menu le plus élevé) si
l'utilisateur appuie brièvement sur la touche . L'affichage passe en mode verrouillage des
touches si l'utilisateur appuie pendant au moins 2 secondes sur la touche .
Si, dans le cas de "KYL", "ON" ou "OFF", aucune touche n'est actionnée pendant plus de 10
secondes, vous retournez au niveau de menu le plus haut avec le verrouillage des touches
actif.
La fonction est accessible à tout moment en dehors de l'affichage de la valeur mesurée
principale et dans le menu de configuration, autrement dit si vous appuyez sur la touche 
pendant au moins 2 secondes, les touches peuvent être déverrouillées à tout moment dans
n'importe quelle option de menu. Le verrouillage est immédiatement effectif. Si vous
quittez le menu contextuel, vous retournez au point auquel le verrouillage des touches a
été sélectionné.
7.6.2
Verrouillage du réglage des paramètres
Code de verrouillage COD
Navigation
EF → ADM → COD
Description
Il est possible d'entrer un code pour protéger les réglages des paramètres contre tout accès
non autorisé et indésirable.
Sélection
Pour le verrouillage : Entrer un nombre ¹ du code de déverrouillage LCK (gamme de
valeurs : 1 à 9999).
Réglage par défaut
0000
7.6.3
Déverrouillage du réglage des paramètres
Si les paramètres sont verrouillés, le mot "LCK" apparaît sur l'afficheur local dès l'utilisateur
tente de modifier un paramètre.
Endress+Hauser
25
Options de configuration
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Code de déverrouillage LCK
Navigation
EF → ADM → LCK
Description
Cette fonction permet d'entrer le code (défini dans le paramètre COD ) pour déverrouiller la
configuration.
Les touches sont prises en compte mais les paramètres sont en lecture seule. Les
paramètres ne peuvent être modifiés qu'après déverrouillage.
Si l'utilisateur tente d'accéder en écriture à un paramètre, il est invité à entrer le code de
déverrouillage. Pour déverrouiller, entrer le code de déverrouillage défini par l'utilisateur
(spécifié dans le paramètre COD).
Entrée
Pour le déverrouillage : entrer le code de déverrouillage.
Réglage par défaut
0000
Remarque
Le code de déverrouillage est "0000" par défaut. Il est possible de définir un autre code de
déverrouillage dans le paramètre "COD".
26
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Options de configuration
7.7
Exemples de navigation
7.7.1
Paramètres avec liste de sélection
Exemple : Afficher une valeur avec une rotation de 180°
Chemin de menu : EF → DIS → DRO
Appuyer sur la touche  ou  jusqu'à ce que "DRO" s'affiche.
D
R
Le réglage par défaut est "NO" (affichage normal, sans rotation).
N
O
Appuyer sur  ou  jusqu'à ce que "YES" apparaisse (l'affichage a pivoté de 180 °).
Y
E
S
Appuyer sur  pour confirmer le réglage.
D
R
O
Appuyer sur la touche  ou  jusqu'à ce que "TAU" s'affiche.
T
A
U
Appuyer sur  pour régler l'amortissement (min. = 0,0 s ; max.= 999,9 s).
0. 3
0
Appuyer sur  ou  pour monter ou descendre.
Appuyer sur  pour confirmer l'entrée et passer à la position suivante.
1. 5
Appuyer sur  pour quitter la fonction de réglage et se rendre à la position "TAU".
T
7.7.2
O
Paramètres librement modifiables
Exemple : réglage du paramètre d'amortissement "TAU".
Chemin de menu : EF → TAU
7.8
A
U
LED d'état
Le Ceraphant utilise également des LED pour indiquer l'état :
• Deux LED indiquent l'état des sorties tout ou rien
• Une LED indique si l'appareil est sous tension ou si une erreur ou un défaut s'est produit
2
1
E
A0032027
1
2
LED d'état
LED sortie tor
7.9
Retour aux valeurs par défaut (reset)
Voir description des paramètres pour RES
Endress+Hauser
27
Mise en service
Ceraphant PTP31B, PTP33B
8
Mise en service
Si une configuration existante est modifiée, la mesure continue ! Les nouvelles entrées ou
les entrées modifiées ne seront acceptées qu'une fois le réglage effectué.
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d'activation incontrôlée des processus !
‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement.
LAVERTISSEMENT
Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la
pression maximale autorisée à l'appareil est présente, les messages suivants sont
émis successivement :
‣ S971
‣ S140
‣ F270
8.1
Contrôle du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles du montage et du câblage ont été effectués avant de mettre
votre appareil en service :
• Checklist "Contrôle du montage" →  18
• Checklist "Contrôle du câblage" →  21
8.2
Activation de la configuration/paramétrage
L'appareil permet de
• Verrouiller les touches automatiquement →  25
• Verrouiller les paramètres →  25.
8.3
Mise en service avec menu de configuration
La mise en service comprend les étapes suivantes :
• Configuration de la mesure de pression →  28
• Si nécessaire, Réalisation d'une correction de position →  30
• Si necessaire, Configuration de la surveillance de process si nécessaire →  33
• Si nécessaire, Configuration de l'afficheur local si nécessaire →  38
• Si nécessaire, Protection des réglages contre un accès non autorisé si nécessaire
→  39
8.4
Configuration de la mesure de pression (uniquement
pour les appareils avec une sortie courant)
8.4.1
Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec =
étalonnage sans produit)
Exemple :
Dans cet exemple, un appareil avec un capteur de 400 mbar (6 psi) est configuré pour la
gamme de mesure 0…300 mbar (0…4,4 psi).
Les valeurs suivantes doivent être assignées :
• 0 mbar = valeur 4 mA
• 300 mbar (4,4 psi) = valeur 20 mA
28
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Mise en service
Condition :
Il s'agit dans ce cas d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de pression pour
le début et la fin d'échelle sont connues. Il est inutile d'appliquer une pression
supplémentaire.
Du fait de l'orientation de l'appareil, il peut y avoir des décalages de pression dans la
valeur mesurée, c'est-à-dire que la valeur mesurée n'est pas nulle en l'absence de
pression. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir
chapitre "Réalisation d'une correction de position" →  30
Pour une description des paramètres mentionnés et des messages d'erreur possibles,
voir le chapitre "Description des paramètres de l'appareil" →  50 et →  42.
Réalisation de l'étalonnage
1.
Sélectionner une unité de pression via le paramètre "UNI", ici "BAR" par exemple.
Chemin de menu : EF → UNI
2.
Sélectionner le paramètre "STL". Chemin de menu : STL. Entrer la valeur (0 bar (0
psi)) et confirmer.
 Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA).
3.
Sélectionner le paramètre "STU". Chemin de menu : STL. Entrer la valeur (300 mbar
(4,4 psi)) et confirmer.
 Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA).
La gamme de mesure est configurée pour 0…300 mbar (0…4,4 psi).
Endress+Hauser
29
Mise en service
Ceraphant PTP31B, PTP33B
8.4.2
Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide =
étalonnage avec produit)
Exemple :
Dans cet exemple, un appareil avec un capteur de 400 mbar (6 psi) est configuré pour la
gamme de mesure 0…300 mbar (0…4,4 psi).
Les valeurs suivantes doivent être assignées :
• 0 mbar = valeur 4 mA
• 300 mbar (4,4 psi) = valeur 20 mA
Condition :
Les valeurs de pression 0 mbar et 300 mbar (4,4 psi) peuvent être spécifiées. L'appareil est
déjà monté.
Du fait de l'orientation de l'appareil, il peut y avoir des décalages de pression dans la
valeur mesurée, c'est-à-dire que la valeur mesurée n'est pas nulle en l'absence de
pression. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir
chapitre "Réalisation d'une correction de position" →  30
Pour une description des paramètres mentionnés et des messages d'erreur possibles,
voir le chapitre "Description des paramètres de l'appareil" →  50 et →  42.
Réalisation de l'étalonnage
1.
Sélectionner une unité de pression via le paramètre "UNI", ici "BAR" par exemple.
Chemin de menu : EF → UNI
2.
La pression pour le début d'échelle (valeur 4 mA) est mesurée à l'appareil, ici par ex. 0
bar (0 psi). Sélectionner le paramètre "GTL". Chemin de menu : EF → I → GTL.
Confirmer la valeur actuelle en sélectionnant "YES".
 La valeur de pression actuelle est affectée à la valeur de courant inférieure
(4 mA).
3.
La pression pour la fin d'échelle (valeur 20 mA) est présente à l'appareil, ici
300 mbar (4,4 psi) par exemple. Sélectionner le paramètre "GTU". Chemin de menu :
EF → I → GTU. Confirmer la valeur actuelle en sélectionnant "YES".
 La valeur de pression actuelle est affectée à la valeur de courant supérieure
(20 mA).
La gamme de mesure est configurée pour 0…300 mbar (0…4,4 psi).
8.5
Réalisation d'une correction de position
ZRO Correction de position manuelle (typiquement pour le capteur de pression absolue)
Navigation
EF → ZRO
Description
Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du
zéro.
La différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée doit être connue.
30
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Condition
Mise en service
Un offset est possible (décalage parallèle de la caractéristique du capteur) pour corriger
l'orientation et toute dérive du point zéro. La valeur de consigne du paramètre est
soustraite de la "valeur mesurée brute". La condition pour pouvoir réaliser un décalage du
zéro sans changer l'étendue de mesure est remplie par la fonction offset.
Valeur d'offet maximale = ± 20 % de la gamme nominale du capteur.
Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà des limites physiques du
capteur est entrée, la valeur est admise mais un message d'avertissement est généré et
affiché à l'écran. Le message d'avertissement ne disparaît que lorsque l'étendue de mesure
se trouve dans les limites du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset actuellement
configurée.
Le capteur peut
• être utilisé dans une gamme physiquement défavorable, c'est-à-dire en dehors de ses
spécifications, ou
• être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou l'étendue de mesure.
Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée (valeur mesurée)
Exemple
• Valeur mesurée = 2,2 mbar (0.033 psi)
• Régler la valeur mesurée dans le paramètre sur 2,2.
• Valeur mesurée (après correction de la position) = 0,0 mbar
• La valeur de courant est également corrigée.
Remarque
Réglage par incrément de 0,1. Etant donné que la valeur est entrée numériquement,
l'incrément dépend de la gamme de mesure
Sélection
Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs.
Réglage par défaut
0
GTZ Correction de position automatique (typiquement pour le capteur de pression relative)
Navigation
EF → GTZ
Description
Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du
zéro.
La différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée doit être connue.
Condition
Un offset est possible (décalage parallèle de la caractéristique du capteur) pour corriger
l'orientation et toute dérive du point zéro. La valeur de consigne du paramètre est
soustraite de la "valeur mesurée brute". La condition pour pouvoir réaliser un décalage du
zéro sans changer l'étendue de mesure est remplie par la fonction offset.
Valeur d'offet maximale = ± 20 % de la gamme nominale du capteur.
Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà des limites physiques du
capteur est entrée, la valeur est admise mais un message d'avertissement est généré et
affiché à l'écran. Le message d'avertissement ne disparaît que lorsque l'étendue de mesure
se trouve dans les limites du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset actuellement
configurée.
Le capteur peut
• être utilisé dans une gamme physiquement défavorable, c'est-à-dire en dehors de ses
spécifications, ou
• être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou l'étendue de mesure.
Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée (valeur mesurée)
Endress+Hauser
31
Mise en service
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Exemple
Pression de référence : par ex. 980 mbar
• Valeur mesurée = 982,2 mbar (14.73 psi)
• Vous corrigez la valeur mesurée avec la valeur entrée (par ex. 2,2 mbar (0.033 psi)) via
le paramètre "GTZ". Cela signifie que que vous affectez la valeur 980,0 (14.7 psi) à la
pression mesurée.
• Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 980,0 mbar (14.7 psi)
• La valeur de courant est également corrigée.
Réglage par défaut
0,0
32
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Mise en service
8.6
Configuration de la surveillance de process
Pour surveiller le process, il est possible d'indiquer une gamme de pression à surveiller par
le commutateur de seuil. Selon la version d'appareil, le process peut être surveillé à l'aide de
la sortie tout ou rien PNP, ou en option à l'aide d'une seconde sortie tout ou rien PNP ou
d'une sortie 4 à 20 mA analogique. Vous trouverez ci-dessous la description de ces deux
versions de surveillance. La fonction de surveillance permet à l'utilisateur de définir des
gammes optimales pour le process (avec rendements élevés, etc.) et d'utiliser des
commutateurs de seuil pour surveiller ces gammes.
8.6.1
Surveillance de process numérique (sortie tout ou rien)
Il est possible de sélectionner des points de commutation et des points de commutation
retour définis qui se comportent comme des contacts de fermeture ou d'ouverture selon
qu'une fonction de fenêtre ou d'hystérésis est configurée →  33.
Fonction
Sortie
Abréviation pour la configuration
Hystérésis
Contact de fermeture
HNO
Hystérésis
Contact d'ouverture
HNC
Fenêtre
Contact de fermeture
FNO
Fenêtre
Contact d'ouverture
FNC
8.6.2
Surveillance de process analogique (sortie 4 à 20 mA)
• La gamme de signal 3,8 à 20,5 mA est commandée selon NAMUR NE 43.
• Le courant d'alarme et la simulation de courant sont des exceptions :
– Si une limite définie est dépassée par excès, l'appareil continue à mesurer de façon
linéaire. Le courant de sortie augmente de façon linéaire jusqu'à 20,5 mA et maintient
la valeur jusqu'à ce que la valeur mesurée chute à nouveau sous 20,5 mA ou que
l'appareil détecte une erreur →  43.
– Si une limite définie est dépassée par défaut, l'appareil continue à mesurer de façon
linéaire. Le courant de sortie décroît de façon linéaire jusqu'à 3,8 mA et maintient la
valeur jusqu'à ce que la valeur mesurée dépasse à nouveau 3,8 mA ou que l'appareil
détecte une erreur →  43.
8.7
Fonctions de la sortie tout ou rien
La sortie tout ou rien peut être utilisée pour la régulation entre deux points (hystérésis) ou
pour la surveillance sur une plage de pression (fonction de fenêtre).
8.7.1
Hystérésis
SP1/SP2 Valeur du point de commutation, sortie 1/2
RP1/RP2 Valeur du point de commutation retour, sortie 1/2
Navigation
Endress+Hauser
SP1/SP2
RP1/RP2
33
Mise en service
Remarque
Ceraphant PTP31B, PTP33B
L'hystérésis est mise en oeuvre à l'aide des paramètres "SP1/SP2" et "RP1/RP2". Etant donné
que les réglages des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres sont décrits
tous ensemble.
• SP1 = sortie tout ou rien 1
• SP2 = sortie tout ou rien 2 (en option)
• RP1 = point de commutation retour 1
• RP2 = point de commutation retour 2 (en option)
p
SP1/SP2
2
RP1/RP2
1
0
HNO
1
HNC
0
t
A0022943
1
SP1/SP2 : point de commutation 1/2 ; RP1/RP2 : point de commutation retour 1/2
0
Signal 0. Sortie ouverte à l'état de repos.
1
Signal 1. Sortie fermée à l'état de repos.
2
Hystérésis
HNO Fermeture
HNC Contact à ouverture
Description
Le point de commutation "SP1/SP2" et le point de commutation retour "RP1/RP2" peuvent
être définis avec ces fonctions (par ex. pour la commande de pompe).
Lorsque le point de commutation "SP1/SP2" réglé est atteint (avec pression croissante), un
changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien.
Lorsque le point de commutation retour "RP1/RP2" réglé est atteint (avec pression
décroissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien.
La différence entre la valeur du point de commutation "SP1/SP2" et celle du point de
commutation retour "RP1/RP2" est appelée hystérésis.
Condition
• Ces fonctions ne sont disponibles que si la fonction d'hystérésis a été définie pour la
sortie tout ou rien.
• La valeur configurée pour le point de commutation "SP1/SP2" doit être supérieure au
point de commutation retour "RP1/RP2" !
Un message de diagnostic est affiché si le point de commutation "SP1/SP2" entré est ≤ au
point de commutation retour "RP1/RP2". Bien que cette entrée soit possible, elle n'a pas
d'effet dans l'appareil. L'entrée doit être corrigée !
Remarque
Pour éviter l'activation et la désactivation constantes lorsque les valeurs approchent le
point de commutation "SP1/SP2" et le point de commutation retour "RP1/RP2", il est
possible de régler une temporisation pour les points correspondants. Voir la description
des paramètres pour "dS1/dS2" et "dR1/dR2" à ce sujet.
Sélection
Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs.
34
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Réglage par défaut
Mise en service
Réglage par défaut (si aucun réglage spécifique n'a été commandé) :
Point de commutation SP1 : 45 % ; point de commutation retour RP1 : 44,5 %
Point de commutation SP2 : 55 % ; point de commutation retour RP2 : 54,5 %
8.7.2
Fonction de fenêtre
• SP1 = sortie tout ou rien 1
• SP2 = sortie tout ou rien 2 (en option)
FH1/FH2 Valeur supérieure pour la fenêtre de pression, sortie 1/2
FL1/FL2 Valeur inférieure pour la fenêtre de pression, sortie 1/2
Navigation
FH1/FH2
FL1/FL2
Remarque
La fonction de fenêtre est mise en oeuvre à l'aide des paramètres "FH1/FH2" et "FL1/FL2".
Etant donné que les réglages des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres
sont décrits tous ensemble.
• FH1 = Valeur supérieure de la fenêtre de pression 1
• FH2 = Valeur supérieure de la fenêtre de pression 2 (en option)
• FL1 = Valeur inférieure de la fenêtre de pression 1
• FL2 = Valeur inférieure de la fenêtre de pression 2 (en option)
p
FH1/FH2
2
FL1/FL2
1
0
FNO
1
FNC
0
t
A0027370
2
FH1/FH2 : valeur supérieure de la fenêtre de pression ; FL1/FL2 : valeur inférieure de la fenêtre de
pression
0
1
2
Signal 0. Sortie ouverte à l'état de repos.
Signal 1. Sortie fermée à l'état de repos.
Fenêtre de pression (différence entre la valeur de la fenêtre haute "FH1/FH2" et de celle de la fenêtre basse
"FL1/FL2")
FNO Fermeture
FNC Contact à ouverture
Description
Endress+Hauser
La valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" et la valeur inférieure de la
fenêtre de pression "FL1/FL2" peuvent être définies avec ces fonctions (par ex. pour la
surveillance d'une certaine gamme de pression).
Lorsque la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" est atteinte (avec pression
croissante ou décroissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout
ou rien.
35
Mise en service
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Lorsque la valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" est atteinte (avec
pression croissante ou décroissante), un changement du signal électrique se produit à la
sortie tout ou rien.
La différence entre la valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" et la valeur
inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" est appelée fenêtre de pression.
Condition
• Cette fonction n'est disponible que si la fonction de fenêtre a été définie pour la sortie
tout ou rien.
• La valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" doit être supérieure à la valeur
inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" !
Un message de diagnostic s'affiche si la valeur inférieure entrée pour la fenêtre de
pression "FH1/FH2" est inférieure à la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/
FL2". Bien que cette entrée soit possible, elle n'a pas d'effet dans l'appareil. L'entrée doit
être corrigée !
Sélection
Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs.
Réglage par défaut
Réglage par défaut si aucun réglage spécifique n'a été commandé :
Point de commutation FH1 : 45 % ; point de commutation retour FL1 : 44,5 %
Point de commutation FH2 : 55 % ; point de commutation retour FH2 : 54,5 %
8.8
Sortie courant
STL Valeur pour 4 mA (LRV)
Navigation
STL
Description
Affectation de la valeur de pression qui doit correspondre à la valeur 4 mA.
Il est possible d'inverser la sortie courant. Pour ce faire, affecter la fin d'échelle de pression
au courant de mesure le plus faible.
Condition
Version d'électronique avec sortie courant
Remarque
Entrer la valeur pour 4 mA dans l'unité de pression sélectionnée n'importe où dans la
gamme de mesure. La valeur peut être entrée par incréments de 0,1 (l'incrément dépend
de la gamme de mesure).
Sélection
Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs.
Réglage par défaut
0,0 ou en fonction des spécifications de commande
STU Valeur pour 20 mA (URV)
Navigation
STU
Description
Affectation de la valeur de pression qui doit correspondre à la valeur 20 mA.
Il est possible d'inverser la sortie courant. Pour ce faire, affecter le début d'échelle de
pression au courant de mesure le plus élevé.
36
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Mise en service
Condition
Version d'électronique avec sortie courant
Remarque
Entrer la valeur pour 20 mA dans l'unité de pression sélectionnée n'importe où dans la
gamme de mesure. La valeur peut être entrée par incréments de 0,1 (l'incrément dépend
de la gamme de mesure).
Sélection
Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs.
Réglage par défaut
Limite de mesure supérieure ou en fonction des spécifications de commande.
GTL Pression appliquée pour 4 mA (LRV)
Navigation
EF → I → GTL
Description
La valeur de pression présente est adoptée automatiquement pour le signal de courant 4
mA.
Paramètre pour lequel la gamme de courant peut être assignée à n'importe quelle section
de la gamme nominale. Cela se fait en assignant le début d'échelle de pression au courant
de mesure inférieur et la fin d'échelle de pression au courant de mesure supérieur.
Le début et la fin d'échelle de pression peuvent être configurées indépendamment l'un de
l'autre de sorte que l'étendue de mesure de pression ne reste pas constante.
L'étendue de mesure de pression LRV et URV peut être éditée sur l'ensemble de la gamme
du capteur.
Une valeur TD invalide est indiquée par un message de diagnostic S510. Un offset de
position invalide est indiqué par un message de diagnostic C431.
L'opération d'édition ne peut pas avoir pour conséquence l'utilisation de l'appareil en dehors
des limites minimum et maximum du capteur.
Si l'entrée n'est pas OK, elle est rejetée, le message "FAIL" apparaît sur l'afficheur local et la
dernière valeur valide avant le changement est utilisée à nouveau.
La valeur mesurée actuellement présente est acceptée comme valeur pour 4mA peu
importe où elle se trouve dans la gamme de mesure.
Il y a un décalage parallèle de la caractéristique du capteur de sorte que la pression
présente devient la valeur zéro.
Sélection
• NO
• YES
Réglage par défaut
NO
GTU Pression appliquée pour 20 mA (URV)
Navigation
Endress+Hauser
EF → I → GTU
37
Mise en service
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Description
La valeur de pression présente est adoptée automatiquement pour le signal de courant 20
mA.
Paramètre pour lequel la gamme de courant peut être assignée à n'importe quelle section
de la gamme nominale. Cela se fait en assignant le début d'échelle de pression au courant
de mesure inférieur et la fin d'échelle de pression au courant de mesure supérieur.
Le début et la fin d'échelle de pression peuvent être configurées indépendamment l'un de
l'autre de sorte que l'étendue de mesure de pression ne reste pas constante.
L'étendue de mesure de pression LRV et URV peut être édité sur l'ensemble de la gamme du
capteur.
Une valeur TD invalide est indiquée par un message de diagnostic S510. Un offset de
position invalide est indiqué par un message de diagnostic C431.
L'opération d'édition ne peut pas avoir pour conséquence l'utilisation de l'appareil en dehors
des limites minimum et maximum du capteur.
Si l'entrée n'est pas OK, elle est rejetée, le message "FAIL" apparaît sur l'afficheur local et la
dernière valeur valide avant le changement est utilisée à nouveau.
La valeur mesurée actuellement présente est acceptée comme valeur pour 20mA peu
importe où elle se trouve dans la gamme de mesure.
Il y a un décalage parallèle de la caractéristique du capteur de sorte que la pression
présente devient la valeur max.
Sélection
• NO
• YES
Réglage par défaut
NO
8.9
Exemples d'application
8.9.1
Commande de compresseur avec la fonction d'hystérésis
Exemple : Le compresseur démarre lorsque la pression chute sous une certaine valeur. Le
compresseur est désactivé lorsqu'une certaine valeur est dépassée.
1.
Régler le point de commutation sur 2 bar (29 psi)
2.
Régler le point de commutation retour sur 1 bar (14,5 psi)
3.
Configurer la sortie tout ou rien comme "contact d'ouverture" (fonction HNC)
Le compresseur est commandé par les réglages définis.
8.9.2
Commande de pompe avec la fonction d'hystérésis
Exemple : La pompe doit être activée lorsque 2 bar (29 psi) est atteint (pression croissante)
et désactivée lorsque 1 bar (14,5 psi) est atteint (pression décroissante).
1.
Régler le point de commutation sur 2 bar (29 psi)
2.
Régler le point de commutation retour sur 1 bar (14,5 psi)
3.
Configurer la sortie tout ou rien comme "contact d'ouverture"
La pompe est commandée par les réglages définis.
8.10
Configuration de l'afficheur local
8.10.1
Ajustage de l'afficheur local
L'afficheur local peut être configuré dans les menus suivants :
EF → DIS
38
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Mise en service
8.11
Protection des réglages contre tout accès non
autorisé
→  25
Endress+Hauser
39
Diagnostic et suppression des défauts
Ceraphant PTP31B, PTP33B
9
Diagnostic et suppression des défauts
9.1
Recherche des défauts
En cas de configuration interdite, l'appareil passe en mode erreur.
Exemple :
• Le message de diagnostic "C469", par exemple, apparaît sur l'afficheur local, la LED d'état
s'allume en rouge et l'arrière-plan de l'afficheur passe du blanc au rouge.
• Les sorties tout ou rien sont ouvertes. La sortie courant adopte le courant d'alarme qui a
été réglé.
• Si la configuration de l'appareil est corrigée, par ex. en réinitialisant l'appareil, ce dernier
quitte l'état de défaut et passe en mode mesure.
• Des messages d'erreur et d'avertissement concernant plusieurs voies s'affichent avec le
même numéro d'erreur et la sortie associée.
Erreurs générales
40
Erreur
Cause possible
Solution
L'appareil ne réagit pas.
La tension d'alimentation ne correspond pas
aux indications sur la plaque signalétique.
Appliquer la tension correcte.
La polarité de la tension d'alimentation n'est
pas correcte.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Les câbles de raccordement ne sont pas en
contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Pas d'affichage
Il se peut que l'afficheur local soit hors
tension.
Mettre l'afficheur local sous tension
(voir la description du paramètre
"DOF").
Courant de sortie
≤ 3.6 mA
Le câble de signal est mal raccordé.
Vérifier le câblage.
L'appareil délivre des
mesures incorrectes.
Erreur de configuration.
Vérifier et corriger le paramétrage.
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Diagnostic et suppression des défauts
9.2
Evénements de diagnostic
9.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Signaux d'état
Le tableau →  42 liste les messages qui peuvent apparaître. Le paramètre ALARM
STATUS indique le message ayant la priorité la plus élevée. L'appareil délivre quatre
informations d'état selon NE107 :
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue
paramétrée)
Evénement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic.
Evénement de diagnostic
Signal d'état
Numéro de l'événement
↓
↓
Exemple
469
A0013959
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché.
Le dernier message de diagnostic est affiché - voir le paramètre LST dans le sousmenu DIAG→  65.
Endress+Hauser
41
Diagnostic et suppression des défauts
Ceraphant PTP31B, PTP33B
9.2.2
Evénement de diagnostic
Code
Liste des événements de diagnostic
Cause
Mesure corrective
Description
0
Pas de défaut
-
-
C431
Correction de position
invalide
L'étalonnage réalisé provoquerait un
dépassement par excès ou par défaut de la
gamme nominale du capteur.
La correction de position + le paramètre de la sortie
courant doivent être dans la gamme nominale du
capteur
• Vérifier la correction de position (voir le paramètre
ZRO)
• Vérifier la gamme de mesure (voir les paramètres
STU et STL)
C432 en
Correction de position
alternance avec invalide, sortie 1
Ou1
En raison de l'étalonnage réalisé, les points
de commutation se trouvent en dehors de la
gamme nominale du capteur.
La correction de position + le paramètre de la fonction
d'hystérésis et de fenêtre doivent être dans la gamme
nominale du capteur
• Vérifier la correction de position (voir le paramètre
ZRO)
• Vérifier le point de commutation, le point de
commutation retour pour la fonction d'hystérésis et
de fenêtre
C432 en
Correction de position
alternance avec invalide, sortie 2
Ou2
En raison de l'étalonnage réalisé, les points
de commutation se trouvent en dehors de la
gamme nominale du capteur.
La correction de position + le paramètre de la fonction
d'hystérésis et de fenêtre doivent être dans la gamme
nominale du capteur
• Vérifier la correction de position (voir le paramètre
ZRO)
• Vérifier le point de commutation, le point de
commutation retour pour la fonction d'hystérésis et
de fenêtre
C469 en
Points de commutation sortie Point de commutation ≤ point de
alternance avec 1 ou 2 dépassés
commutation retour
OU1 ou OU2
Vérifier les points de commutation à la sortie
C485
Simulation active
Pendant la simulation de la sortie tout ou
rien ou de la sortie courant, l'appareil délivre
un message d'avertissement concernant la
durée de la simulation.
Désactiver la simulation
F270 1) 2)
Surpression/dépression
Présence d'une dépression ou d'une
surpression
• Vérifier la pression de process.
• Vérifier la gamme du capteur
• Redémarrer l'appareil
Défaut dans l'électronique/le
capteur
Défaut dans l'électronique/le capteur
Remplacer l'appareil
F437 1)
Configuration incompatible
Configuration de l'appareil invalide
• Redémarrer l'appareil
• Réinitialiser l'appareil
• Remplacer l'appareil
F804
Surpression à la sortie tor 1
ou 2 ou aux deux sorties tor
Courant de charge > 250 mA par sortie 3)
Augmenter la résistance de charge à la sortie tout ou
rien
Sortie tout ou rien défectueuse
• Vérifier le circuit de sortie
• Remplacer l'appareil
Présence d'une dépression ou d'une
surpression
Utiliser l'appareil dans la gamme de mesure spécifiée
Capteur défectueux
Remplacer l'appareil
Rangeabilité dépassée
Toute modification de l'étendue de mesure
entraîne un dépassement de la rangeabilité
(max. TD 5:1)
Les valeurs de l'ajustement (début et fin
d'échelle) sont trop rapprochées.
• Utiliser l'appareil dans la gamme de mesure
spécifiée
• Vérifier la gamme de mesure
Boucle de courant 2
L'impédance de la résistance de charge à la
sortie analogique est trop élevée
• Vérifier le câblage et la charge à la sortie courant.
• Si la sortie courant n'est pas nécessaire, la
désactiver via la configuration.
S140 1)
S510
1)
S803 1)
42
Signal du capteur en dehors
des gammes admissibles
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement de diagnostic
Cause
Mesure corrective
Sortie courant pas connectée
Sortie courant pas connectée
• Connecter la sortie courant à la charge.
• Si la sortie courant n'est pas nécessaire, la
désactiver via la configuration.
La valeur mesurée est en
dehors de la gamme du
capteur
Le courant se situe en dehors de la plage
admissible de 3,8...20,5 mA.
La pression mesurée se situe en dehors de la
gamme de mesure réglée (mais, le cas
échéant, dans la gamme du capteur).
Utiliser l'appareil dans l'étendue de mesure réglée
Code
S971
1)
2)
3)
Description
Les sorties tout ou rien sont ouvertes et la sortie courant adopte le courant d'alarme configuré. Les erreurs concernant la sortie tout ou rien ne
sont pas affichées parce qu'elle se trouve dans un état sûr.
L'appareil délivre un courant de défaut de 0 mA en cas d'erreur de communication interne. Dans tous les autres cas, l'appareil retourne le courant
de défaut configuré.
L'appareil peut être soumis à un courant de charge maximum total de 500 mA aux sorties tor. Cette charge peut être réparties de façon
asymétrique entre les deux sorties.
9.3
Comportement de l'appareil en cas de défaut
L'appareil affiche des avertissements et des défauts sur l'afficheur local et les signale à
l'aide des LED d'état. Tous les avertissements et défauts de l'appareil sont donnés
uniquement à titre indicatif et n'ont aucune fonction de sécurité. Les erreurs
diagnostiquées par l'appareil sont indiquées sur l'afficheur local conformément à NE107.
En fonction du message de diagnostic, l'appareil se comporte selon un avertissement ou
une condition de défaut. Il est nécessaire de faire la différence entre les types d'erreur
suivants :
• Avertissement :
– L'appareil continue à mesurer si ce type d'erreur se produit. Le signal de sortie n'est pas
affecté (exception : la simulation est active).
– L'afficheur local alterne entre l'avertissement et la valeur mesurée principale.
– Les sorties tout ou rien restent dans l'état défini par les points de commutation.
– La LED d'état clignote en rouge.
– L'arrière-plan reste blanc en cas d'avertissement
• Défaut :
– L'appareil ne continue pas à mesurer si ce type d'erreur se produit. Le signal de sortie
adopte son état de défaut (valeur en cas d'erreur - voir le chapitre suivant).
– L'état de défaut est indiqué sur l'afficheur local.
– Les sorties tout ou rien se mettent en état "ouvert".
– Pour l'option de sortie analogique, une erreur est signalée par le comportement
configuré pour le courant d'alarme.
9.4
Comportement de la sortie en cas de défaut
La réponse en cas de l'émission d'une erreur est régulée selon NAMUR NE43.
Endress+Hauser
43
Diagnostic et suppression des défauts
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Le comportement de la sortie courant en cas de défaut est déterminé par les paramètres
suivants :
• FCU "MIN" : Courant d'alarme plus faible (≤3,6 mA) (en option, voir le tableau suivant)
→  59
• FCU "MAX" (réglage par défaut) : Courant d'alarme plus élevé (≥21 mA) →  59
• FCU "HLD" (HOLD) : La dernière valeur de courant mesurée est maintenue. Lors du
démarrage de l'appareil, la sortie courant est réglée sur "Lower alarm current" (≤3,6 mA).
→  59
• Le courant d'alarme sélectionné est utilisé pour toutes les erreurs.
• Les messages d'erreur et d'avertissement sont affichés uniquement sur la page de la
valeur mesurée principale (niveau d'affichage le plus haut) et n'apparaissent pas
dans le menu de configuration.
• Dans le menu de configuration, l'erreur n'est indiquée que par la couleur d'arrièreplan.
• La LED d'état indique toujours une erreur.
• Il n'est pas possible d'acquitter les erreurs et les avertissements. Le message
correspondant disparaît lorsque l'événement n'est plus en cours.
• Le mode failsafe peut être changé directement pendant qu'un appareil est en cours
de fonctionnement (voir le tableau suivant).
Changement du mode failsafe
Après confirmation avec 
de MAX à MIN
actif immédiatement
de MIN à MAX
actif immédiatement
de HLD (HOLD) à MAX
actif immédiatement
de HLD (HOLD) à MIN
actif immédiatement
de MIN à HLD (HOLD)
actif hors condition de défaut
de MAX à HLD (HOLD)
actif hors condition de défaut
9.4.1
Courant d'alarme
Appareil
Description
Option
PTP31B
PTP33B
Courant d'alarme min. réglé
IA 1)
PTP31B
PTP33B
1 faible ≤3,6 mA
2 élevé ≥21 mA
3 dernière valeur de courant
U 2)
1)
2)
9.5
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Service"
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Etalonnage/unité"
Comportement de l'appareil en cas de chute de
tension
Aucun message de diagnostic n'est émis. La configuration et les réglages effectués sont
conservés.
9.6
Comportement de l'appareil en cas d'entrée
incorrecte
En cas d'entrées incorrectes, la valeur entrée n'est pas acceptée. Ni défaut ni avertissement
n'est émis dans ce cas. La valeur à ajuster ne peut pas être changée en une valeur en
dehors de la limite spécifiée. Il est ainsi impossible de configurer l'appareil à l'aide de
44
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Maintenance
valeurs incorrectes. La seule exception est la configuration de l'étendue de mesure, qui
entraîne le dépassement de la rangeabilité, qui à son tour donne lieu à un état de défaut.
9.7
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs
matériaux.
10
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
Protéger l'élément de compensation en pression (1) de la contamination.
1
A0022140
10.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage de l'appareil de mesure, veuillez tenir compte de ce qui suit :
• Le produit de nettoyage utilisé ne doit pas attaquer les surfaces et joints.
• Il faut éviter d'endommager la membrane, par ex. avec des objets pointus.
• Tenir compte du degré de protection de l'appareil. Voir la plaque signalétique si
nécessaire →  13.
Endress+Hauser
45
Réparation
Ceraphant PTP31B, PTP33B
11
Réparation
11.1
Généralités
11.1.1
Concept de réparation
Les réparations ne sont pas possibles.
11.2
Retour de matériel
L'appareil doit être retourné si le mauvais appareil a été commandé ou livré.
En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser
est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant
été en contact avec le produit. Pour un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art,
consultez les procédures et conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser
www.services.endress.com/return-material
46
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Aperçu du menu de configuration
12
Aperçu du menu de configuration
En fonction du paramétrage, tous les menus et paramètres ne sont pas disponibles.
Vous trouverez plus de détails dans la description des paramètres dans la catégorie
"Condition".
Sortie tout ou rien 1)
1x
PNP
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description
Détails
2 x PNP 1 x PNP +
4...20 mA



KYL



SP1
Valeur point de commutation, sortie 1
→  33



RP1
Valeur point de commutation retour, sortie 1
→  33



FH1
Valeur supérieure pour la fenêtre de pression, sortie 1
→  35



FL1
Valeur inférieure pour la fenêtre de pression, sortie 1
→  35

STL
Valeur pour 4 mA (LRV)
→  36

STU
Valeur pour 20 mA (URV)
→  36

SP2
Point de commutation, sortie 2
→  33

RP2
Point de commutation retour, sortie 2
→  33

FH2
Valeur supérieure pour la fenêtre de pression, sortie 2
→  35

FL2
Valeur inférieure pour la fenêtre de pression, sortie 2
→  35
EF
Fonctions étendues






Si "KYL" s'affiche à l'écran, cela signifie que les touches de l'appareil sont verrouillées.
Pour déverrouiller les touches, voir →  25
RES
Reset appareil
NO
Non
OUI
Oui



dS1
Temporisation commutation, sortie 1
→  55



dR1
Temporisation commutation retour, sortie 1
→  55

dS2
Temporisation commutation, sortie 2
→  55

dR2
Temporisation commutation retour, sortie 2
→  55
Ou1
Sortie 1




HNO
Contact de fermeture pour fonction d'hystérésis
→  57
HNC
Contact de ouverture pour fonction d'hystérésis
→  57
FNO
Contact de fermeture pour fonction de fenêtre
→  57
FNC
Contact de ouverture pour fonction de fenêtre
→  57
Ou2


Sortie 2
HNO
Contact de fermeture pour fonction d'hystérésis
→  57
HNC
Contact de ouverture pour fonction d'hystérésis
→  57
FNO
Contact de fermeture pour fonction de fenêtre
→  57
FNC
Contact de ouverture pour fonction de fenêtre
→  57
I
Sortie courant
GTL
Pression appliquée pour 4mA (LRV)
→  37
Pression appliquée pour 20mA (URV)
→  37
NO
OUI

GTU
NO
OUI
Endress+Hauser
47
Aperçu du menu de configuration
Sortie tout ou rien 1)
1x
PNP
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description
Détails
2 x PNP 1 x PNP +
4...20 mA

FCU

Courant d'alarme
MIN
En cas d'erreur : MIN (≤3,6 mA)
MAX
En cas d'erreur : MAX (≥21 mA)
HLD
Dernière valeur de courant (HOLD)
OFF
→  59
Désactiver la sortie courant (uniquement visible si la sortie tout
ou rien est sur "ON")
→  59
Activer la sortie courant (uniquement visible si la sortie tout ou
rien est sur "OFF")
→  60
Changement d'unité
→  60
NO
OUI

ON
NO
OUI



UNI
BAR
Unité bar
kPa
Unité kPa (dépend de la gamme de mesure du capteur))
MPa
Unité MPa (dépend de la gamme de mesure du capteur)
PSI
Unité psi



HI
Valeur max. (indication du maximum)
→  60



LO
Valeur min. (indication du minimum)
→  61



ZRO
Configuration du point zéro



GTZ
Adoption du point zéro



TAU
Amortissement



DIS
Affichage
→  63



PV
Affichage de la valeur mesurée
→  63
PV'/,
Affichage de la valeur mesurée en pourcentage de l'étendue de
mesure réglée
SP
Affichage du point de commutation réglé


DVA

DRO
Affichage de la valeur mesurée tourné de 180°
→  63
Affichage off
→  63
NO
OUI



DOF
NO
OUI









ADM
Administration
LCK
Code de déverrouillage
→  26
COD
Code de verrouillage
→  25
DIAG
Diagnostic
STA
Etat actuel de l'appareil
→  65
LST
Dernier état de l'appareil
→  65
RVC
Changenement compteur
→  65
SM1
Sortie de simulation 1
→  65
OFF
48
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Sortie tout ou rien 1)
1x
PNP
1)
2)
Aperçu du menu de configuration
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description
Détails
2 x PNP 1 x PNP +
4...20 mA




SM2
OPN
Sortie tout ou rien ouverte
CLS
Sortie tout ou rien fermée
2)
Sortie de simulation 2
→  66
OFF

OPN
Sortie tout ou rien ouverte

CLS
Sortie tout ou rien fermée

3,5
Valeur de simulation pour sortie analogique en mA

4,0
Valeur de simulation pour sortie analogique en mA

8,0
Valeur de simulation pour sortie analogique en mA

12,0
Valeur de simulation pour sortie analogique en mA

16,0
Valeur de simulation pour sortie analogique en mA

20,0
Valeur de simulation pour sortie analogique en mA

21,95
Valeur de simulation pour sortie analogique en mA
L'affectation des sorties ne peut pas être modifiée.
Pour les appareils avec sortie courant : uniquement sélectionnable si la sortie courant est activée.
Endress+Hauser
49
Description des paramètres de l'appareil
Ceraphant PTP31B, PTP33B
13
Description des paramètres de l'appareil
13.1
Sortie tout ou rien 1 et 2
13.1.1
Hystérésis (point de commutation et point de commutation
retour)
SP1/SP2 Valeur du point de commutation, sortie 1/2
RP1/RP2 Valeur du point de commutation retour, sortie 1/2
Navigation
SP1/SP2
RP1/RP2
Remarque
L'hystérésis est mise en oeuvre à l'aide des paramètres "SP1/SP2" et "RP1/RP2". Etant donné
que les réglages des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres sont décrits
tous ensemble.
• SP1 = sortie tout ou rien 1
• SP2 = sortie tout ou rien 2 (en option)
• RP1 = point de commutation retour 1
• RP2 = point de commutation retour 2 (en option)
p
SP1/SP2
2
RP1/RP2
1
0
HNO
1
HNC
0
t
A0022943
3
SP1/SP2 : point de commutation 1/2 ; RP1/RP2 : point de commutation retour 1/2
0
Signal 0. Sortie ouverte à l'état de repos.
1
Signal 1. Sortie fermée à l'état de repos.
2
Hystérésis
HNO Fermeture
HNC Contact à ouverture
Description
50
Le point de commutation "SP1/SP2" et le point de commutation retour "RP1/RP2" peuvent
être définis avec ces fonctions (par ex. pour la commande de pompe).
Lorsque le point de commutation "SP1/SP2" réglé est atteint (avec pression croissante), un
changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien.
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Description des paramètres de l'appareil
Lorsque le point de commutation retour "RP1/RP2" réglé est atteint (avec pression
décroissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien.
La différence entre la valeur du point de commutation "SP1/SP2" et celle du point de
commutation retour "RP1/RP2" est appelée hystérésis.
Condition
• Ces fonctions ne sont disponibles que si la fonction d'hystérésis a été définie pour la
sortie tout ou rien.
• La valeur configurée pour le point de commutation "SP1/SP2" doit être supérieure au
point de commutation retour "RP1/RP2" !
Un message de diagnostic est affiché si le point de commutation "SP1/SP2" entré est ≤ au
point de commutation retour "RP1/RP2". Bien que cette entrée soit possible, elle n'a pas
d'effet dans l'appareil. L'entrée doit être corrigée !
Remarque
Pour éviter l'activation et la désactivation constantes lorsque les valeurs approchent le
point de commutation "SP1/SP2" et le point de commutation retour "RP1/RP2", il est
possible de régler une temporisation pour les points correspondants. Voir la description
des paramètres pour "dS1/dS2" et "dR1/dR2" à ce sujet.
Sélection
Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs.
Réglage par défaut
Réglage par défaut (si aucun réglage spécifique n'a été commandé) :
Point de commutation SP1 : 45 % ; point de commutation retour RP1 : 44,5 %
Point de commutation SP2 : 55 % ; point de commutation retour RP2 : 54,5 %
Endress+Hauser
51
Description des paramètres de l'appareil
13.1.2
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Fonction de fenêtre
• SP1 = sortie tout ou rien 1
• SP2 = sortie tout ou rien 2 (en option)
FH1/FH2 Valeur supérieure pour la fenêtre de pression, sortie 1/2
FL1/FL2 Valeur inférieure pour la fenêtre de pression, sortie 1/2
Navigation
FH1/FH2
FL1/FL2
Remarque
La fonction de fenêtre est mise en oeuvre à l'aide des paramètres "FH1/FH2" et "FL1/FL2".
Etant donné que les réglages des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres
sont décrits tous ensemble.
• FH1 = Valeur supérieure de la fenêtre de pression 1
• FH2 = Valeur supérieure de la fenêtre de pression 2 (en option)
• FL1 = Valeur inférieure de la fenêtre de pression 1
• FL2 = Valeur inférieure de la fenêtre de pression 2 (en option)
p
FH1/FH2
2
FL1/FL2
1
0
FNO
1
FNC
0
t
A0027370
4
FH1/FH2 : valeur supérieure de la fenêtre de pression ; FL1/FL2 : valeur inférieure de la fenêtre de
pression
0
1
2
Signal 0. Sortie ouverte à l'état de repos.
Signal 1. Sortie fermée à l'état de repos.
Fenêtre de pression (différence entre la valeur de la fenêtre haute "FH1/FH2" et de celle de la fenêtre basse
"FL1/FL2")
FNO Fermeture
FNC Contact à ouverture
Description
La valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" et la valeur inférieure de la
fenêtre de pression "FL1/FL2" peuvent être définies avec ces fonctions (par ex. pour la
surveillance d'une certaine gamme de pression).
Lorsque la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" est atteinte (avec pression
croissante ou décroissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout
ou rien.
Lorsque la valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" est atteinte (avec
pression croissante ou décroissante), un changement du signal électrique se produit à la
sortie tout ou rien.
La différence entre la valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" et la valeur
inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" est appelée fenêtre de pression.
52
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Description des paramètres de l'appareil
Condition
• Cette fonction n'est disponible que si la fonction de fenêtre a été définie pour la sortie
tout ou rien.
• La valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" doit être supérieure à la valeur
inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" !
Un message de diagnostic s'affiche si la valeur inférieure entrée pour la fenêtre de
pression "FH1/FH2" est inférieure à la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/
FL2". Bien que cette entrée soit possible, elle n'a pas d'effet dans l'appareil. L'entrée doit
être corrigée !
Sélection
Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs.
Réglage par défaut
Réglage par défaut si aucun réglage spécifique n'a été commandé :
Point de commutation FH1 : 45 % ; point de commutation retour FL1 : 44,5 %
Point de commutation FH2 : 55 % ; point de commutation retour FH2 : 54,5 %
Endress+Hauser
53
Description des paramètres de l'appareil
13.2
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Sortie courant
STL Valeur pour 4 mA (LRV)
Navigation
STL
Description
Affectation de la valeur de pression qui doit correspondre à la valeur 4 mA.
Il est possible d'inverser la sortie courant. Pour ce faire, affecter la fin d'échelle de pression
au courant de mesure le plus faible.
Condition
Version d'électronique avec sortie courant
Remarque
Entrer la valeur pour 4 mA dans l'unité de pression sélectionnée n'importe où dans la
gamme de mesure. La valeur peut être entrée par incréments de 0,1 (l'incrément dépend
de la gamme de mesure).
Sélection
Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs.
Réglage par défaut
0,0 ou en fonction des spécifications de commande
STU Valeur pour 20 mA (URV)
Navigation
STU
Description
Affectation de la valeur de pression qui doit correspondre à la valeur 20 mA.
Il est possible d'inverser la sortie courant. Pour ce faire, affecter le début d'échelle de
pression au courant de mesure le plus élevé.
Condition
Version d'électronique avec sortie courant
Remarque
Entrer la valeur pour 20 mA dans l'unité de pression sélectionnée n'importe où dans la
gamme de mesure. La valeur peut être entrée par incréments de 0,1 (l'incrément dépend
de la gamme de mesure).
Sélection
Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs.
Réglage par défaut
Limite de mesure supérieure ou en fonction des spécifications de commande.
54
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Description des paramètres de l'appareil
13.3
Menu EF (fonctions étendues)
RES Reset
Navigation
EF → RES
Description
LAVERTISSEMENT
La confirmation du reset en sélectionnant "YES" entraîne une réinitialisation
immediate de l'appareil aux réglages par défaut de la configuration à la commande.
Si les réglages par défaut ont été modifiés, les processus en aval peuvent être affectés par
un reset (le comportement de la sortie tout ou rien et de la sortie courant peut changer).
‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement.
Pour réaliser un reset, vous devez répondre à la question par "Yes". Le reset n'est pas soumis
à un verrouillage supplémentaire, par exemple sous la forme d'un verrouillage de l'appareil.
Le reset dépend également de l'état de l'appareil.
Les paramétrages spécifiques au client effectués en usine sont maintenus même après un
reset.
Les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés lorsqu'un reset est effectué :
• LO
• HI
• LST
• RVC
Le reset aux réglages usine comprend également le code de verrouillage configuré
dans le paramètre "COD". Le code de verrouillage est réinitialisé à "0000".
Valeur à la mise sous
tension
NO
Remarque
Doit être changé activement en "YES".
La dernière erreur n'est pas réinitialisée lors d'un reset.
Sélection
• NO
• YES
Réglage par défaut
NO
dS1/dS2 Temporisation de commutation, sortie 1/2
dR1/dR2 Temporisation de commutation retour, sortie 1/2
Remarque
La fonction de temporisation de commutation/commutation retour est mise en
oeuvre à l'aide des paramètres "dS1/dS2" et "dR1/dR2". Etant donné que les réglages
des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres sont décrits tous
ensemble.
• dS1 = temporisation de commutation, sortie 1
• dS2 = temporisation de commutation, sortie 2
• dR1 = temporisation de commutation retour, sortie 1
• dR2 = temporisation de commutation retour, sortie 2
Endress+Hauser
55
Description des paramètres de l'appareil
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Navigation
EF → dS1/dS2
EF→ dR1/dR2
Description
Pour éviter l'activation et la désactivation constantes lorsque les valeurs approchent le
point de commutation "SP1/SP2" ou le point de commutation retour "RP1/RP2", il est
possible de régler une temporisation dans la plage de 0 à 50 secondes, avec deux
décimales, pour chacun des points.
Si la valeur mesurée quitte la gamme de commutation pendant la temporisation, cette
dernière repart de zéro.
Exemple
• SP1/SP2 = 2 bar (29 psi)
• RP1/RP2 = 1 bar (14,5 psi)
• dS1/dS2 = 5 secondes
• dR1/dR2 = 2 secondes
dS1/dS2 : ≥2 bar (29 psi) doit être présent pendant au moins 5 secondes pour SP1/SP2
pour devenir actif.
dR1/dR2 : ≤1 bar (14,5 psi) doit être présent pendant au moins 2 secondes pour RP1/RP2
pour devenir actif.
p
SP1/SP2
2
RP1/RP2
dS1
dS2
dS1
dS2
dR1
dR2
1
0
HNO
1
HNC
0
t
A0022944
0
1
2
Signal 0. Sortie ouverte à l'état de repos.
Signal 1. Sortie fermée à l'état de repos.
Hystérésis (différence entre la valeur du point de commutation "SP1/SP2" et la valeur du point de
commutation retour "RP1/SP2")
HNO Contact de fermeture
HNC Contact d'ouverture
SP1/ Point de commutation 1/2
SP2
RP1/ Point de commutation retour 1/2
RP2
dS1/ Temps fixé pendant lequel le point de commutation spécifique doit être atteint en continu sans interruption
dS2 jusqu'à ce qu'un changement du signal électrique se produise.
dR1/ Temps fixé pendant lequel le point de commutation retour spécifique doit être atteint en continu sans
dR2 interruption jusqu'à ce qu'un changement du signal électrique se produise.
Valeur à la mise sous
tension
0
Gamme d'entrée
0,00 - 50,00 secondes
Réglage par défaut
0
56
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Description des paramètres de l'appareil
HNO Contact de fermeture pour la fonction d'hystérésis
Navigation
EF → Ou1 → HNO
EF → Ou2 → HNO
Description
Si ce paramètre est sélectionné, la sortie tout ou rien est définie comme un contact de
fermeture avec une propriété d'hystérésis.
Accéder au paramètre et appuyer sur la touche .
Réglage par défaut
La sortie tout ou rien est ouverte en état de repos (non actionnée) et retourne un signal "0".
HNC Contact d'ouverture pour la fonction d'hystérésis
Navigation
EF → Ou1 → HNC
EF → Ou2 → HNC
Description
Si ce paramètre est sélectionné, la sortie tout ou rien est définie comme un contact
d'ouverture avec une propriété d'hystérésis.
Accéder au paramètre et appuyer sur la touche .
Réglage par défaut
La sortie tout ou rien est fermée en état de repos (non actionnée) et retourne un signal "1".
FNO Contact de fermeture pour la fonction de fenêtre
Navigation
EF → Ou1 → FNO
EF → Ou2 → FNO
Description
Si ce paramètre est sélectionné, la sortie tout ou rien est définie comme un contact de
fermeture avec une propriété de fenêtre.
Accéder au paramètre et appuyer sur la touche .
Réglage par défaut
La sortie tout ou rien est ouverte en état de repos (non actionnée) et retourne un signal "0".
FNC Contact d'ouverture pour la fonction de fenêtre
Navigation
EF → Ou1 → FNC
EF → Ou2 → FNC
Description
Si ce paramètre est sélectionné, la sortie tout ou rien est définie comme un contact
d'ouverture avec une propriété de fenêtre.
Accéder au paramètre et appuyer sur la touche .
Réglage par défaut
La sortie tout ou rien est fermée en état de repos (non actionnée) et retourne un signal "1".
Endress+Hauser
57
Description des paramètres de l'appareil
Ceraphant PTP31B, PTP33B
GTL Pression appliquée pour 4 mA (LRV)
Navigation
EF → I → GTL
Description
La valeur de pression présente est adoptée automatiquement pour le signal de courant 4
mA.
Paramètre pour lequel la gamme de courant peut être assignée à n'importe quelle section
de la gamme nominale. Cela se fait en assignant le début d'échelle de pression au courant
de mesure inférieur et la fin d'échelle de pression au courant de mesure supérieur.
Le début et la fin d'échelle de pression peuvent être configurées indépendamment l'un de
l'autre de sorte que l'étendue de mesure de pression ne reste pas constante.
L'étendue de mesure de pression LRV et URV peut être éditée sur l'ensemble de la gamme
du capteur.
Une valeur TD invalide est indiquée par un message de diagnostic S510. Un offset de
position invalide est indiqué par un message de diagnostic C431.
L'opération d'édition ne peut pas avoir pour conséquence l'utilisation de l'appareil en dehors
des limites minimum et maximum du capteur.
Si l'entrée n'est pas OK, elle est rejetée, le message "FAIL" apparaît sur l'afficheur local et la
dernière valeur valide avant le changement est utilisée à nouveau.
La valeur mesurée actuellement présente est acceptée comme valeur pour 4mA peu
importe où elle se trouve dans la gamme de mesure.
Il y a un décalage parallèle de la caractéristique du capteur de sorte que la pression
présente devient la valeur zéro.
Sélection
• NO
• YES
Réglage par défaut
NO
GTU Pression appliquée pour 20 mA (URV)
Navigation
EF → I → GTU
Description
La valeur de pression présente est adoptée automatiquement pour le signal de courant 20
mA.
Paramètre pour lequel la gamme de courant peut être assignée à n'importe quelle section
de la gamme nominale. Cela se fait en assignant le début d'échelle de pression au courant
de mesure inférieur et la fin d'échelle de pression au courant de mesure supérieur.
Le début et la fin d'échelle de pression peuvent être configurées indépendamment l'un de
l'autre de sorte que l'étendue de mesure de pression ne reste pas constante.
L'étendue de mesure de pression LRV et URV peut être édité sur l'ensemble de la gamme du
capteur.
Une valeur TD invalide est indiquée par un message de diagnostic S510. Un offset de
position invalide est indiqué par un message de diagnostic C431.
L'opération d'édition ne peut pas avoir pour conséquence l'utilisation de l'appareil en dehors
des limites minimum et maximum du capteur.
Si l'entrée n'est pas OK, elle est rejetée, le message "FAIL" apparaît sur l'afficheur local et la
dernière valeur valide avant le changement est utilisée à nouveau.
La valeur mesurée actuellement présente est acceptée comme valeur pour 20mA peu
importe où elle se trouve dans la gamme de mesure.
Il y a un décalage parallèle de la caractéristique du capteur de sorte que la pression
présente devient la valeur max.
58
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Description des paramètres de l'appareil
Sélection
• NO
• YES
Réglage par défaut
NO
FCU Courant d'alarme
Navigation
EF → FCU
Description
L'appareil affiche des avertissements et des défauts. Cela se fait sur l'afficheur local via le
message de diagnostic enregistré dans l'appareil. Les diagnostics d'appareil ont pour unique
but de fournir des informations à l'utilisateur ; ils n'ont aucune fonction de sécurité. Les
erreurs diagnostiquées par le Ceraphant sont indiquées sur l'affichage conformément à
NE107. En fonction du message de diagnostic, l'appareil se comporte selon un
avertissement ou une condition de défaut :
Avertissement (S971, S140, C485, C431, C432) :
Avec ce type d'erreur, l'appareil continue de mesurer. Le signal de sortie n'adopte pas son
état de défaut (valeur en cas d'erreur). L'afficheur local alterne (0,5 Hz) entre la valeur
mesurée principale et l'état sous la forme d'une lettre plus un nombre défini. Les sorties
tout ou rien restent dans l'état défini par les points de commutation. La LED d'état clignote
en rouge en plus de l'affichage émis.
Défaut (F437, S803, F270, S510, C469, F804) :
Avec ce type d'erreur, l'appareil arrête de mesurer. Le signal de sortie adopte son état de
défaut (valeur en cas d'erreur). L'état de défaut est indiqué sur l'afficheur local sous la
forme d'une lettre plus un nombre défini. Dans le cas d'appareils avec 2 sorties, l'affichage
alterne (0,5 Hz) entre l'affichage de l'erreur et l'affectation de la voie (OuX). Les sorties tout
ou rien se mettent dans l'état défini (ouvert). Pour l'option sortie analogique, une erreur est
également signalée et transmise via le signal 4 à 20mA. Dans NE43, NAMUR définit un
courant ≤3,6 mA et ≥21 mA comme un défaut de l'appareil. Un message de diagnostic
correspondant est affiché. Niveaux de courant disponibles à la sélection :
Le courant d'alarme sélectionné est utilisé pour toutes les erreurs. Les messages de
diagnostic sont affichés uniquement sur la page de la valeur mesurée principale (niveau
d'affichage le plus élevé) avec des chiffres et une lettre et n'apparaissent pas dans le menu
de configuration – ici seules la couleur de l'affichage et une LED donnent une indication. Il
n'est pas possible d'acquitter tous les messages de diagnostic. Le message correspondant
disparaît lorsque l'événement n'est plus en cours.
Les messages sont affichés par ordre de priorité :
• Priorité la plus haute = premier message affiché
• Priorité la plus basse = dernier message affiché
Sélection
• MIN : Courant d'alarme bas (≤3,6 mA)
• MAX : Courant d'alarme haut (≥21 mA)
• HLD (HOLD) : La dernière valeur de courant mesurée est maintenue. Lors du démarrage
de l'appareil, la sortie courant est réglée sur "Lower alarm current" (≤3,6 mA).
Réglage par défaut
MAX
Si une erreur S803 s'est produite, elle émet toujours un courant d'erreur MIN ≤3,6 mA
quelle que soit la configuration.
OFF Désactivation de la sortie courant
Endress+Hauser
59
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
EF → I → OFF
Description
Désactive la sortie courant.
Condition
Est affiché uniquement si la sortie courant est activée.
Sélection
• NO (la sortie courant reste activée)
• YES (la sortie courant est désactivée)
Réglage par défaut
NO
Ceraphant PTP31B, PTP33B
ON Activation de la sortie courant
Navigation
EF → I → ON
Description
Active la sortie courant.
Condition
Est affiché uniquement si la sortie courant est désactivée.
Sélection
• NO (la sortie courant reste désactivée)
• YES (la sortie courant est activée)
Réglage par défaut
NO
UNI Changement d'unité
Navigation
EF → UNI
Description
Sélectionner l'unité de pression. Si une nouvelle unité de pression est sélectionnée, tous les
paramètres spécifiques à la pression sont convertis et affichés avec la nouvelle unité.
Valeur à la mise sous
tension
Dépend des indications à la commande.
Sélection
• BAR (bar)
• KPA (kPa) (depend de la gamme de mesure du capteur)
• MPA (Mpa) (dépend de la gamme de mesure du capteur)
• PSI (psi)
Réglage par défaut
Dépend des indications à la commande.
HI Valeur max. (indication du maximum)
Navigation
60
EF → HI
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Description des paramètres de l'appareil
Description
Ce paramètre (également connu comme indicateur de maximum) permet d'accéder
rétroactivement à la valeur le plus élevée jamais mesurée pour la pression.
Une pression présente pendant au moins 2,5 ms est enregistrée dans l'indicateur de
maximum.
Les indicateurs de maximum ne peuvent pas être réinitialisés.
Réglage par défaut
Valeur initiale LRL, ne peut pas être effacée par la suite
LO Valeur min. (indication du minimum)
Navigation
EF → LO
Description
Ce paramètre (également connu comme indicateur de minimum) permet d'accéder
rétroactivement à la valeur le plus basse jamais mesurée pour la pression.
Une pression présente pendant au moins 2,5 ms est enregistrée dans l'indicateur de
maximum.
Les indicateurs de maximum ne peuvent pas être réinitialisés.
Réglage par défaut
Valeur initiale URL, ne peut pas être effacée par la suite
ZRO Correction de position manuelle (typiquement pour le capteur de pression absolue)
Navigation
EF → ZRO
Description
Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du
zéro.
La différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée doit être connue.
Condition
Un offset est possible (décalage parallèle de la caractéristique du capteur) pour corriger
l'orientation et toute dérive du point zéro. La valeur de consigne du paramètre est
soustraite de la "valeur mesurée brute". La condition pour pouvoir réaliser un décalage du
zéro sans changer l'étendue de mesure est remplie par la fonction offset.
Valeur d'offet maximale = ± 20 % de la gamme nominale du capteur.
Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà des limites physiques du
capteur est entrée, la valeur est admise mais un message d'avertissement est généré et
affiché à l'écran. Le message d'avertissement ne disparaît que lorsque l'étendue de mesure
se trouve dans les limites du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset actuellement
configurée.
Le capteur peut
• être utilisé dans une gamme physiquement défavorable, c'est-à-dire en dehors de ses
spécifications, ou
• être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou l'étendue de mesure.
Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée (valeur mesurée)
Exemple
Endress+Hauser
• Valeur mesurée = 2,2 mbar (0.033 psi)
• Régler la valeur mesurée dans le paramètre sur 2,2.
• Valeur mesurée (après correction de la position) = 0,0 mbar
• La valeur de courant est également corrigée.
61
Description des paramètres de l'appareil
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Remarque
Réglage par incrément de 0,1. Etant donné que la valeur est entrée numériquement,
l'incrément dépend de la gamme de mesure
Sélection
Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs.
Réglage par défaut
0
GTZ Correction de position automatique (typiquement pour le capteur de pression relative)
Navigation
EF → GTZ
Description
Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du
zéro.
La différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée doit être connue.
Condition
Un offset est possible (décalage parallèle de la caractéristique du capteur) pour corriger
l'orientation et toute dérive du point zéro. La valeur de consigne du paramètre est
soustraite de la "valeur mesurée brute". La condition pour pouvoir réaliser un décalage du
zéro sans changer l'étendue de mesure est remplie par la fonction offset.
Valeur d'offet maximale = ± 20 % de la gamme nominale du capteur.
Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà des limites physiques du
capteur est entrée, la valeur est admise mais un message d'avertissement est généré et
affiché à l'écran. Le message d'avertissement ne disparaît que lorsque l'étendue de mesure
se trouve dans les limites du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset actuellement
configurée.
Le capteur peut
• être utilisé dans une gamme physiquement défavorable, c'est-à-dire en dehors de ses
spécifications, ou
• être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou l'étendue de mesure.
Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée (valeur mesurée)
Exemple
Pression de référence : par ex. 980 mbar
• Valeur mesurée = 982,2 mbar (14.73 psi)
• Vous corrigez la valeur mesurée avec la valeur entrée (par ex. 2,2 mbar (0.033 psi)) via
le paramètre "GTZ". Cela signifie que que vous affectez la valeur 980,0 (14.7 psi) à la
pression mesurée.
• Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 980,0 mbar (14.7 psi)
• La valeur de courant est également corrigée.
Réglage par défaut
0,0
TAU Amortissement
Navigation
EF → TAU
Description
L'amortissement affecte la vitesse à laquelle la valeur mesurée réagit aux variations de
pression.
L'amortissement provoque un changement de la valeur de courant en mode courant de
défaut "HLD" (HOLD).
62
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Description des paramètres de l'appareil
Gamme d'entrée
0,0 à 999,9 secondes par incréments de 0,1 secondes
Réglage par défaut
2 secondes ou selon les indications à la commande
DVA Affichage des valeurs mesurées
Navigation
EF → DIS → DVA
Description
Configuration de la valeur mesurée affichée et affichage du point de commutation
configuré.
Sélection
• PV = affichage de la valeur mesurée
• PV,/' = affichage de la valeur mesurée en pourcentage (uniquement pour les appareils
avec une sortie courant)
– 0% est équivalent à LRV
– 100% est équivalent à URV
• SP = affichage du point de commutation réglé
Réglage par défaut
PV
DRO Affichage de la valeur mesurée pivoté de 180°
Navigation
EF → DIS → DRO
Description
Utiliser cette fonction pour pivoter l'affichage des valeurs mesurées de 180°.
Sélection
• NO
• YES
DOF Activer ou désactiver l'affichage
Navigation
EF → DIS → DOF
Description
Utiliser cette fonction pour activer ou désactiver l'affichage.
Lorsque l'utilisateur quitte le menu, 30 secondes s'écoulent jusqu'à ce que l'affichage (y
compris le rétroéclairage) se désactive.
Sélection
• NO
• YES
Code de déverrouillage LCK
Endress+Hauser
63
Description des paramètres de l'appareil
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Navigation
EF → ADM → LCK
Description
Cette fonction permet d'entrer le code (défini dans le paramètre COD ) pour déverrouiller la
configuration.
Les touches sont prises en compte mais les paramètres sont en lecture seule. Les
paramètres ne peuvent être modifiés qu'après déverrouillage.
Si l'utilisateur tente d'accéder en écriture à un paramètre, il est invité à entrer le code de
déverrouillage. Pour déverrouiller, entrer le code de déverrouillage défini par l'utilisateur
(spécifié dans le paramètre COD).
Entrée
Pour le déverrouillage : entrer le code de déverrouillage.
Réglage par défaut
0000
Remarque
Le code de déverrouillage est "0000" par défaut. Il est possible de définir un autre code de
déverrouillage dans le paramètre "COD".
Code de verrouillage COD
Navigation
EF → ADM → COD
Description
Il est possible d'entrer un code pour protéger les réglages des paramètres contre tout accès
non autorisé et indésirable.
Sélection
Pour le verrouillage : Entrer un nombre ¹ du code de déverrouillage LCK (gamme de
valeurs : 1 à 9999).
Réglage par défaut
0000
64
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Description des paramètres de l'appareil
13.4
Menu DIAG (diagnostic)
STA Etat actuel de l'appareil
Navigation
DIAG → STA
Description
Indique l'état actuel de l'appareil.
LST Dernier état de l'appareil
Navigation
DIAG → LST
Description
Indique le dernier état de l'appareil.
RVC Compteur de révision
Navigation
DIAG → RVC
Description
Compteur indiquant le nombre de modifications de paramètres.
SM1 Simulation de la sortie 1
Navigation
DIAG → SM1
Description
Simulation de la sortie tout ou rien.
Si une simulation est active, un avertissement à ce sujet s'affiche afin que l'utilisateur se
rende compte que l'appareil est en mode simulation. Un avertissement visuel apparait sur
l'afficheur local (C485 - Simulation Active). La simulation doit être terminée activement
via le menu. Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation pendant la simulation, puis qu'il
est à nouveau alimenté par la suite, le mode simulation ne reprend pas, mais l'appareil
continue en mode de mesure.
Sélection
• OFF
• OPN (sortie tout ou rien ouverte)
• CLS (sortie tout ou rien fermée)
SM2 Simulation sortie 2 (pour les appareils avec sortie courant 4 à 20 mA)
Navigation
Endress+Hauser
DIAG → SM2
65
Description des paramètres de l'appareil
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Description
Simuation de la sortie analogique.
Si une simulation est active, un avertissement à ce sujet s'affiche afin que l'utilisateur se
rende compte que l'appareil est en mode simulation. Un avertissement visuel apparait sur
l'afficheur local (C485 - Simulation Active). La simulation doit être terminée activement
via le menu. Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation pendant la simulation, puis qu'il
est à nouveau alimenté par la suite, le mode simulation ne reprend pas, mais l'appareil
continue en mode de mesure.
Sélection
• OFF
• 3,5
•4
•8
• 12
• 16
• 20
• 21,95
SM2 Simulation sortie 2 (pour les appareils avec 2 sorties tout ou rien )
Navigation
DIAG → SM2
Description
Simulation de la sortie tout ou rien.
Si une simulation est active, un avertissement à ce sujet s'affiche afin que l'utilisateur se
rende compte que l'appareil est en mode simulation. Un avertissement visuel apparait sur
l'afficheur local (C485 - Simulation Active). La simulation doit être terminée activement
via le menu. Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation pendant la simulation, puis qu'il
est à nouveau alimenté par la suite, le mode simulation ne reprend pas, mais l'appareil
continue en mode de mesure.
Sélection
• OFF
• OPN (sortie tout ou rien ouverte)
• CLS (sortie tout ou rien fermée)
66
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Accessoires
14
Accessoires
14.1
Manchon à souder
Il existe différents manchons à souder pour le montage sur cuve ou sur conduite.
Appareil
Description
Option 1)
Référence
PTP33B
Manchon à souder M24, d=65, 316L
PM
71041381
PTP33B
Manchon à souder M24, d=65, 316L certificat matière 3.1 PN
EN10204-3.1, certificat de réception
71041383
PTP31B
Manchon à souder G½, 316L
QA
52002643
PTP31B
Manchon à souder G½, 316L certificat matière 3.1
EN10204-3.1, certificat de réception
QB
52010172
PTP31B
Adaptateur outil de soudage G½, laiton
QC
52005082
PTP33B
Manchon à souder G1, 316L, joint métallique conique
QE
52005087
PTP33B
Manchon à souder G1, 316L, 3.1, joint métallique conique, QF
certificat matière EN10204-3.1, certificat de réception
52010171
PTP33B
Adaptateur outil de soudage G1, laiton
QG
52005272
PTP33B
Manchon à souder G1, 316L, joint torique silicone
QJ
52001051
PTP33B
Manchon à souder G1, 316L, 3.1, joint torique silicone,
certificat matière EN10204-3.1, certificat de réception
QK
52011896
1)
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis"
En cas d'utilisation de manchons à souder avec orifice de fuite et de montage horizontal, il
faut veiller à ce que l'orifice de fuite soit orienté vers le bas pour pouvoir détecter les fuites
le plus rapidement possible.
14.2
Adaptateur process M24
Les adaptateurs de process suivants peuvent être commandés pour les raccords process
avec option de commande X2J et X3J :
Endress+Hauser
Appareil
Description
Référence
Référence avec certificat de réception 3.1 EN10204
PTP33B
Varivent F DN32 PN40
52023996
52024003
PTP33B
Varivent N DN50 PN40
52023997
52024004
PTP33B
DIN11851 DN40
52023999
52024006
PTP33B
DIN11851 DN50
52023998
52024005
PTP33B
SMS 1½
52026997
52026999
PTP33B
Clamp 1½"
52023994
52024001
PTP33B
Clamp 2"
52023995
52024002
67
Accessoires
Ceraphant PTP31B, PTP33B
14.3
Connecteurs enfichables M12
Indice de protection
Matériau
Option 1)
Référence
M12
(raccord auto-adaptant
au connecteur M12)
IP67
• Ecrou fou : Cu Sn/Ni
• Corps : PBT
• Joint : NBR
R1
52006263
IP67
• Ecrou fou : GD Zn/Ni
• Corps : PUR
• Câble : PVC
RZ
52010285
IP67
• Ecrou fou : GD Zn/Ni
• Corps : PBT
• Joint : NBR
RM
71114212
ø20
(0.8)
Connecteur
53 (2.09)
A0024475
28
(1.1)
M12 90 degrés
avec câble 5 m (16 ft)
³40 (1.57)
A0024476
M12 90 degrés
(raccord auto-adaptant
au connecteur M12)
35
(1.38)
28
(1.1)
20 (0.79)
A0024478
1)
68
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis"
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Caractéristiques techniques
15
Caractéristiques techniques
15.1
Entrée
15.1.1
Grandeur mesurée
Grandeurs de process mesurées
Pression relative ou pression absolue
Grandeur de process calculée
Pression
15.1.2
Gamme de mesure
Membrane de process métallique
Capteur
Appareil Gamme de mesure capteur
maximale
Plus petite
étendue
étalonnable
MWP
OPL
inférieure (LRL)
supérieure
(URL)
[bar (psi)]
[bar (psi)]
[bar (psi)]
[bar (psi)]
[bar (psi)]
Réglages usine 2)
Option 3)
1)
Appareils pour la mesure de la pression relative
400 mbar (6 psi)
4)
PTP31B
PTP33B
–0,4 (–6)
+0,4 (+6)
0,4 (0.6)
1 (15)
1,6 (24)
0…400 mbar
(0…6 psi)
1F
1 bar (15 psi) 4)
PTP31B
PTP33B
–1 (–15)
+1 (+15)
1 (15)
2,7 (40.5)
4 (60)
0…1 bar
(0…15 psi)
1H
2 bar (30 psi) 4)
PTP31B
PTP33B
–1 (–15)
+2 (+30)
0,4 (0.6)
6,7 (100.5)
10 (150)
0…2 bar
(0…30 psi)
1K
4 bar (60 psi) 4)
PTP31B
PTP33B
–1 (–15)
+4 (+60)
0,8 (1.2)
10,7 (160.5) 16 (240)
0…4 bar
(0…60 psi)
1M
10 bar (150 psi) 4) PTP31B
PTP33B
–1 (–15)
+10 (+150)
2 (30)
25 (375)
40 (600)
0…10 bar
(0…150 psi)
1P
40 bar (600 psi) 4) PTP31B
PTP33B
–1 (–15)
+40 (+600)
8 (120)
100 (1500)
160 (2400) 0…40 bar
(0…600 psi)
1S
100 bar
(1 500 psi) 4)
PTP31B
–1 (–15)
+100 (+1500)
20 (300)
100 (1500)
160 (2400) 0…100 bar
(0…1 500 psi)
1U
400 bar
(6 000 psi) 4)
PTP31B
–1 (–15)
+400 (+6000)
80 (1200)
400 (6000)
600 (9000) 0…400 bar
(0…6 000 psi)
1W
Endress+Hauser
69
Caractéristiques techniques
Capteur
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Appareil Gamme de mesure capteur
maximale
Plus petite
étendue
étalonnable
MWP
OPL
inférieure (LRL)
supérieure
(URL)
[bar (psi)]
[bar (psi)]
[bar (psi)]
[bar (psi)]
[bar (psi)]
Réglages usine 2)
Option 3)
1)
Appareils pour la mesure de la pression absolue
400 mbar
(6 psi) 4)
PTP31B
PTP33B
0 (0)
0,4 (+6)
0,4 (0.6)
1 (15)
1,6 (24)
0…400 mbar
(0…6 psi)
2F
1 bar (15 psi) 4)
PTP31B
PTP33B
0 (0)
1 (+15)
1 (15)
2,7 (40.5)
4 (60)
0…1 bar
(0…15 psi)
2H
2 bar (30 psi) 4)
PTP31B
PTP33B
0 (0)
2 (+30)
0,4 (0.6)
6,7 (100.5)
10 (150)
0…2 bar
(0…30 psi)
2K
4 bar (60 psi) 4)
PTP31B
PTP33B
0 (0)
4 (+60)
0,8 (1.2)
10,7 (160.5) 16 (240)
0…4 bar
(0…60 psi)
2M
10 bar (150 psi) 4) PTP31B
PTP33B
0 (0)
10 (+150)
2 (30)
25 (375)
40 (600)
0…10 bar
(0…150 psi)
2P
40 bar (600 psi) 4) PTP31B
PTP33B
0 (0)
+40 (+600)
8 (120)
100 (1500)
160 (2400) 0…40 bar
(0…600 psi)
2S
100 bar
(1 500 psi) 4)
PTP31B
0 (0)
+100 (+1500)
20 (300)
100 (1500)
160 (2400) 0…100 bar
(0…1 500 psi)
2U
400 bar
(6 000 psi) 4)
PTP31B
0 (0)
+400 (+6000)
80 (1200)
400 (6000)
600 (9000) 0…400 bar
(0…6 000 psi)
2W
1)
2)
3)
4)
Rangeabilité maximale pouvant être réglée en usine : 5:1. La rangeabilité est préréglée et ne peut pas être modifiée.
Il est possible de commander d'autres gammes de mesure (par ex. –1…+5 bar (–15…75 psi)) avec des réglages personnalisés (voir le
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Etalonnage ; unité", option "J"). Il est possible d'inverser le signal de sortie (LRV = 20 mA ;
URV = 4 mA). Condition : URV < LRV
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Gamme cellule"
Résistance à la dépression : 0,01 bar (0,145 psi)
Rangeabilité maximale pouvant être commandée pour les capteurs de pression absolue et de
pression relative
Gammes 0,5%/0,3% : TD 1:1 à TD 5:1
70
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Caractéristiques techniques
15.2
Sortie
15.2.1
Signal de sortie
Description
Option 1)
Sortie PNP + sortie 4...20 mA (4 fils)
3
Sortie PNP (3 fils)
4
2 x sortie PNP (4 fils)
5
1)
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Sortie"
15.2.2
Gamme de réglage
• Sortie tout ou rien
Point de commutation (SP) : 0,5 à 100 % en pas de 0,1% (min. 1 mbar * (0.015 psi)) du
seuil supérieur (URL), point de commutation retour (RSP) : 0 à 99,5% en pas de 0,1%
(min. 1 mbar * (0.015 psi)) du seuil supérieur (URL)
Ecart minimum entre SP et RSP : 0,5 % URL
• Sortie analogique (si disponible)
Le début d'échelle (LRV) et la fin d'échelle (URV) peuvent être réglés n'importe où dans la
gamme du capteur (LRL - URL). Rangeabilité pour la sortie analogique jusqu'à 5:1 du
seuil supérieur (URL).
• Réglage par défaut (si aucun réglage spécifique n'a été commandé) :
Point de commutation SP1 : 45 % ; point de commutation retour RSP1 : 44,5 % ;
Point de commutation SP2 : 55 % ; point de commutation retour RSP2 : 54,5 % ;
Sortie analogique : LRV 0 % ; URV 100 %
* Pour les gammes de mesure avec une pression relative négative jusqu'à 4 bar (60 psi), le
pas de réglage du point de commutation est de min. 10 mbar (0.15 psi)
15.2.3
Pouvoir de coupure
• Etat de commutation ON : Ia ≤ 250 mA ; état de commutation OFF : Ia ≤1 mA
• Cycles de commutation : >10 000 000
• Chute de tension PNP : ≤2 V
• Protection contre les surtensions : test de charge automatique du courant de coupure ;
– Charge de capacité max. : 14 μF à la tension d'alimentation max. (sans charge
résistive)
– Durée du cycle max. : 0,5 s ; min. ton : 4 ms
– Déconnexion périodique du circuit de protection en cas de surintensité (f = 2 Hz) et
affichage de "F804"
15.2.4
Gamme de signal 4 à 20 mA
3,8 mA à 20,5 mA
15.2.5
Charge (pour les appareils avec sortie analogique)
La résistance de charge maximale dépend de la tension aux bornes et est calculée selon la
formule suivante :
Endress+Hauser
71
Caractéristiques techniques
Ceraphant PTP31B, PTP33B
R L max
[W ]
1022
587
2
152
0
10
20
1
R L max £ U B - 6.5V
23mA
30 U B
[V]
A0031107
1
2
UB
Alimentation 10 à 30 V DC
RLmax résistance de charge maximale
Tension d'alimentation
En cas de charge excessivement élevée :
• Emission du courant de défaut et affichage de " S803 "
• Vérification périodique si une condition de défaut est toujours présente
15.2.6
Signal de défaut 4 à 20 mA
La réponse en cas de l'émission d'une erreur est régulée selon NAMUR NE43.
Le comportement de la sortie courant en cas de défaut est déterminé par les paramètres
suivants :
• FCU "MIN" : Courant d'alarme plus faible (≤3,6 mA) (en option, voir le tableau suivant)
→  59
• FCU "MAX" (réglage par défaut) : Courant d'alarme plus élevé (≥21 mA) →  59
• FCU "HLD" (HOLD) : La dernière valeur de courant mesurée est maintenue. Lors du
démarrage de l'appareil, la sortie courant est réglée sur "Lower alarm current" (≤3,6 mA).
→  59
• Le courant d'alarme sélectionné est utilisé pour toutes les erreurs.
• Les messages d'erreur et d'avertissement sont affichés uniquement sur la page de la
valeur mesurée principale (niveau d'affichage le plus haut) et n'apparaissent pas
dans le menu de configuration.
• Dans le menu de configuration, l'erreur n'est indiquée que par la couleur d'arrièreplan.
• La LED d'état indique toujours une erreur.
• Il n'est pas possible d'acquitter les erreurs et les avertissements. Le message
correspondant disparaît lorsque l'événement n'est plus en cours.
• Le mode failsafe peut être changé directement pendant qu'un appareil est en cours
de fonctionnement (voir le tableau suivant).
72
Changement du mode failsafe
Après confirmation avec 
de MAX à MIN
actif immédiatement
de MIN à MAX
actif immédiatement
de HLD (HOLD) à MAX
actif immédiatement
de HLD (HOLD) à MIN
actif immédiatement
de MIN à HLD (HOLD)
actif hors condition de défaut
de MAX à HLD (HOLD)
actif hors condition de défaut
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Caractéristiques techniques
Courant d'alarme
Appareil
Description
Option
PTP31B
PTP33B
Courant d'alarme min. réglé
IA 1)
PTP31B
PTP33B
1 faible ≤3,6 mA
2 élevé ≥21 mA
3 dernière valeur de courant
U 2)
1)
2)
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Service"
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Etalonnage/unité"
15.2.7
Temps mort, constante de temps
Représentation du temps mort et de la constante de temps :
I
100 %
90 %
63 %
t1
t2
t
t3
A0019786
15.2.8
Comportement dynamique
Electronique analogique
Temps mort (t1) [ms]
Constante de temps (T63), t2 [ms]
Constante de temps (T90), t3 [ms]
7 ms
11 ms
16 ms
15.2.9
Comportement dynamique de la sortie tout ou rien
Sortie PNP et 2 x sortie PNP : temps de réponse ≤20 ms
Endress+Hauser
73
Caractéristiques techniques
Ceraphant PTP31B, PTP33B
15.3
Caractéristiques de performance de la membrane de
process métallique
15.3.1
Conditions de référence
• Selon IEC 60770
• Température ambiante TU = constante dans la gamme : +21…+33 °C (+70…+91 °F)
• Humidité φ = constante, dans la gamme de 5 à 80 % h.r.
• Pression environnante pU = constante, dans la gamme :
860…1 060 mbar (12,47…15,37 psi)
• Position de la cellule de mesure = constante, dans la gamme : horizontal ±1° (voir aussi
chapitre "Effet de la position de montage" →  15)
• Etendue de mesure basée sur le zéro
• Matériau de la membrane de process : AISI 316L (1.4435)
• Huile de remplissage : huile synthétique NSF-H1 selon FDA 21 CFR 178.3570
• Tension d'alimentation : 24 V DC ±3 V DC
• Charge : 320 Ω
15.3.2
Incertitude de mesure pour les petites gammes de mesure de
pression absolue
La plus petite incertitude de mesure étendue est la suivante :
• dans la gamme 1…30 mbar (0,0145…0,435 psi) : 0,4 % de la valeur mesurée
• dans la gamme < 1 mbar (0,0145 psi) : 1 % de la valeur mesurée
15.3.3
Effet de la position de montage
→  15
15.3.4
Résolution
Sortie courant : min. 1.6 μA
Affichage : réglable (réglage usine : représentation de la précision maximale du
transmetteur)
15.3.5
Précision de référence
La précision de référence comprend la non-linéarité [DIN EN 61298-2 3.11] y compris
l'hystérésis [DIN EN 61298-23.13] et la non-répétabilité [DIN EN 61298-2 3.11] selon la
méthode des points limites conformément à [DIN EN 60770].
Gammes de mesure
400 mbar (6 psi)
TD
1)
TD 1:1 à TD 5:1
% de l'étendue étalonnée
Standard 2)
Platine (sur demande) 3)
±0,5
±0,3
1 bar (15 psi)
2…400 bar (30…6 000 psi)
1)
2)
3)
74
Aperçu des gammes de rangeabilité→  70
Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Précision
de référence", option "G"
Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Précision
de référence", option "D"
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Caractéristiques techniques
15.3.6
Variation thermique du signal zéro et de l'étendue de sortie
PTB31B
Cellule de mesure
–20…+85 °C (–4…+185 °F)
–20…–40 °C (–4…–40 °F)
+85…+100 °C (+185…+212 °F)
% de l'étendue étalonnée pour TD 1:1
<1 bar (15 psi)
<1
< 1,2
≥ 1 bar (15 psi)
< 0,8
<1
PTP33B
Cellule de mesure
–10…+85 °C (+14…+185 °F)
+85…+100 °C (+185…+212 °F)
% de l'étendue étalonnée pour TD 1:1
<1 bar (15 psi)
<1
< 1,2
≥ 1 bar (15 psi)
< 0,8
<1
15.3.7
Stabilité à long terme
Gammes de mesure
1 an
5 ans
10 ans
% de URL
400 mbar (6 psi) à
400 bar (6 000 psi)
15.3.8
±0,2
±0,4
en préparation
Durée de mise sous tension
≤2 s
Endress+Hauser
75
Caractéristiques techniques
Ceraphant PTP31B, PTP33B
15.4
Environnement
15.4.1
Température ambiante
Appareil
Gamme de température ambiante 1)
PTP31B
PTP33B
–20…+70 °C (–4…+158 °F)
1)
Exception : Le câble suivant est conçu pour une gamme de température ambiante de
–25…+70 °C (–13…+158 °F) : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoire fourni",
option "RZ".
15.4.2
Gamme de température de stockage
–40…+85 °C (–40…+185 °F)
15.4.3
Classe climatique
Appareil
Classe climatique
Remarque
PTP31B
PTP33B
Classe 3K5
Température de l'air : –5…+45 °C (+23…+113 °F),
Humidité relative : 4 à 95 %
Satisfaite selon IEC 721-3-3 (condensation pas possible)
15.4.4
Indice de protection
Appareil
Raccordement
Classe climatique
Option 1)
PTP31B
PTP33B
Câble 5 m (16 ft)
IP66/67 Boîtier NEMA type 4X
D
PTP31B
PTP33B
Câble 10 m (33 ft)
IP66/67 Boîtier NEMA type 4X
E
PTP31B
PTP33B
Câble 25 m (82 ft)
IP66/67 Boîtier NEMA type 4X
F
PTP31B
PTP33B
Connecteur M12 en plastique
IP65/67 Boîtier NEMA type 4X
M
PTP31B
PTP33B
Connecteur électrovanne ISO4400 M16
IP65 Boîtier NEMA type 4X
U
PTP31B
PTP33B
Connecteur électrovanne ISO4400 NPT ½
IP65 Boîtier NEMA type 4X
V
1)
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Raccordement électrique"
15.4.5
Résistance aux vibrations
Norme de contrôle
Résistance aux vibrations
IEC 60068-2-64:2008
Garanti pour 5 à 2000Hz : 0,05g2/Hz
15.4.6
Compatibilité électromagnétique
• Emissivité selon EN 61326-1 équipement B
• Immunité aux interférences selon EN 61326-1 (domaine industriel)
• Recommandation NAMUR CEM (NE21)
• Ecart maximum : 1,5% pour TD 1:1
Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de conformité.
76
Endress+Hauser
Ceraphant PTP31B, PTP33B
Caractéristiques techniques
15.5
Process
15.5.1
Gamme de température process pour les appareils avec
membrane de process métallique
Appareil
Gamme de température de process
PTP31B
–40…+100 °C (–40…+212 °F)
PTP33B
–10…+100 °C (+14…+212 °F)
PTP33B
A +135°C (+275 °F) pendant une heure maximum (appareil en service mais pas dans les
Nettoyage SEP spécifications de mesure)
Applications avec variations de température
Des sauts thermiques peuvent engendrer des écarts de mesure limités dans le temps. La
compensation de température interne est d'autant plus rapide que la variation de
température est faible et l'intervalle de temps long.
Pous plus d'informations, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser.
15.5.2
Indications de pression
LAVERTISSEMENT
La pression maximale pour l'appareil de mesure dépend de son élément le plus faible.
‣ Pour les spécifications de pression, voir la section "Gamme de mesure" et la section
"Construction" dans l'information technique.
‣ La Directive des équipements sous pression (2014/68/EU) utilise l'abréviation "PS".
Cette abréviation "PS" correspond à la MWP (Maximum working pressure/pression
maximale de travail) de l'appareil de mesure.
‣ MWP (pression maximale de travail) : La MWP (pression maximale de travail) est
indiquée sur la plaque signalétique. Cette valeur se base sur une température de
référence de +20 °C (+68 °F) et peut être appliquée à l'appareil pendant une durée
illimitée. Tenir compte de la dépendance à la température de la MWP.
‣ OPL (seuil de surpression) : La pression d'essai correspond au seuil de surpression du
capteur et ne peut être appliquée que temporairement pour garantir que la mesure se
trouve dans les spécifications et qu'aucun dommage permanent n'apparaît. Pour des
combinaisons gammes de capteur et raccords process pour lesquelles l'OPL (Over
pressure limit) du raccord process est inférieure à la valeur nominale du capteur,
l'appareil de mesure est réglé en usine sur la valeur OPL du raccord process au
maximum. Si vous voulez utiliser toute la gamme du capteur, choisissez un raccord
process avec une valeur OPL plus élevée.
Endress+Hauser
77
Index
Index
A
Afficheur local
voir En cas d'alarme
voir Message de diagnostic
C
COD (code de verrouillage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 64
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuration d'une mesure de pression . . . . . . . . . . . 28
Configuration de la mesure de pression . . . . . . . . . . . 28
Consignes de sécurité
Fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Domaine d'application
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
dR1/dR2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
DRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
dS1/dS2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
DVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
E
Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
FCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
FH1/FH2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 52
FL1/FL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 52
FNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
FNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
G
GTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 58
GTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 58
GTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 62
H
HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
HNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
HNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
L
LCK (code de déverrouillage) . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 63
LO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
LST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . 10
78
Menu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu de configuration
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau DIAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau EF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
50
47
50
41
45
45
45
65
55
O
OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
P
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
R
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
RP1/RP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 50
RVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
SM2 pour les appareils avec 2 sorties tout ou rien . . . 66
SM2 pour les appareils avec sortie courant 4 à 20 mA 65
SP1/SP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 50
STA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
STL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 54
STU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 54
T
TAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
U
UNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
voir Utilisation conforme
Utilisation des appareils de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Z
ZRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 61
Endress+Hauser
*71343735*
71343735
www.addresses.endress.com

Manuels associés