▼
Scroll to page 2
of
80
BA01270P/00/FR/03.16 71343735 Products Solutions Manuel de mise en service Ceraphant PTP31B, PTP33B Mesure de pression de process Capteur pour la mesure et la détection de pression absolue ou relative E Services 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Consignes fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7.8 7.9 LED d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Retour aux valeurs par défaut (reset) . . . . . . . 27 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul de la rangeabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8.1 8.2 8.3 8.4 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Activation de la configuration/paramétrage . . Mise en service avec menu de configuration . . Configuration de la mesure de pression (uniquement pour les appareils avec une sortie courant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réalisation d'une correction de position . . . . . Configuration de la surveillance de process . . . Fonctions de la sortie tout ou rien . . . . . . . . . . Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'afficheur local . . . . . . . . . . Protection des réglages contre tout accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 7 8 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 28 28 28 28 30 33 33 36 38 38 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 3.2 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 12 9.1 9.2 9.3 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 12 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9.4 9.5 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9.6 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Effet de la position de montage . . . . . . . . . . . Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7 Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . Comportement de l'appareil en cas de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportement de la sortie en cas de défaut . . Comportement de l'appareil en cas de chute de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportement de l'appareil en cas d'entrée incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 10.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Câblage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pouvoir de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . Données de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 11.2 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 12 Aperçu du menu de configuration . . 47 7 Options de configuration . . . . . . . . . . . 22 13 7.1 7.2 7.3 7.4 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure du menu de configuration . . . . . . . . Configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . Ajustage général des valeurs et rejet des entrées illégales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . Verrouillage et déverrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des paramètres de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7.5 7.6 7.7 Endress+Hauser 15 15 15 16 18 19 20 21 21 21 22 22 22 23 23 25 27 13.1 Sortie tout ou rien 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Menu EF (fonctions étendues) . . . . . . . . . . . . 13.4 Menu DIAG (diagnostic) . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 40 41 43 43 44 44 45 50 54 55 65 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 14.1 Manchon à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 3 Sommaire 14.2 14.3 Adaptateur process M24 . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Connecteurs enfichables M12 . . . . . . . . . . . . 68 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 69 15.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.3 Caractéristiques de performance de la membrane de process métallique . . . . . . . . . . 15.4 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.5 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 71 74 76 77 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 4 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION AVIS 1.2.2 Symbole ATTENTION ! Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. REMARQUE ! Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. Symboles électriques Signification Symbole Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 1.2.3 Symbole Signification Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Symboles d'outils Signification Clé à fourche A0011222 1.2.4 Symbole Symboles pour les types d'informations Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Symbole Ceraphant PTP31B, PTP33B Signification Renvoi à la documentation A Renvoi à la page Renvoi au schéma 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues 1.3 Documentation Les types de document répertoriés sont disponibles : Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements 1.3.1 Information technique (TI) : aide à la planification pour votre appareil PTP31B : TI01130P PTP33B : TI01246P Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. 1.3.2 Instructions condensées (KA) : prise en main rapide KA01163P : Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. 6 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Informations relatives au document 1.4 Termes et abréviations 1 2 3 4 p LRL 0 LRV URV URL MWP OPL A0029505 Endress+Hauser Pos. Terme/ Abréviation Explication 1 OPL L'OPL (Over pressure limit = limite de surcharge du capteur) de l'appareil de mesure dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir aussi compte de la relation Pression - Température. Pour les normes correspondantes et des informations additionnelles, voir section "Indications de pression" → 77. L'OPL ne peut être appliquée que sur une durée limitée. 2 MWP La MWP (Maximum working pressure/pression de service maximale) pour les différents capteurs dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir aussi compte de la relation Pression - Température. Pour les normes correspondantes et des informations additionnelles, voir section "Indications de pression" → 77. La MWP peut être appliquée à l'appareil sur une durée illimitée. La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique. 3 Gamme de mesure capteur maximale Etendue de mesure entre LRL et URL Cette gamme de mesure du capteur est équivalente à l'étendue de mesure maximale étalonnable/ajustable. 4 Etendue de mesure Etendue de mesure entre LRV et URV étalonnée/ajustée Réglage usine : 0 à URL D'autres étendues de mesure étalonnées peuvent être commandées comme étendues de mesure personnalisées. p - Pression - LRL Lower range limit = limite de mesure inférieure - URL Upper range limit = limite de mesure supérieure - LRV Début d'échelle - URV Fin d'échelle - TD (rangeabilité) Zoom Exemple - voir le chapitre suivant. 7 Informations relatives au document 1.5 Ceraphant PTP31B, PTP33B Calcul de la rangeabilité 1=2 3 URV LRL LRV URL A0029545 1 2 3 Etendue de mesure étalonnée/ajustée Etendue basée sur le zéro URL capteur Exemple • Capteur : 10 bar (150 psi) • Fin d'échelle (URL) = 10 bar (150 psi) • Etendue étalonnée/ajustée : 0…5 bar (0…75 psi) • Début d'éhelle (LRV) = 0 bar (0 psi) • Fin d'échelle (URV) = 5 bar (75 psi) Rangeabilité (TD) : TD = TD = URL |URV - LRV| 10 bar (150 psi) |5 bar (75 psi) - 0 bar (0 psi)| = 2 Dans cet exemple, la TD est 2:1. Cette étendue de mesure est basée sur le zéro. 8 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme 2.2.1 Domaine d'application et produits mesurés Le Ceraphant est un capteur de pression pour la mesure et la détection de la pression absolue et de la pression relative dans des systèmes industriels. Les matériaux en contact avec le process doivent avoir une bonne résistance aux produits. L'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures suivantes (grandeurs de process) • conformément aux seuils indiqués sous "Caractéristiques techniques" • conformément aux conditions listées dans le présent manuel. Grandeurs de process mesurées Pression relative ou pression absolue Grandeur de process calculée Pression 2.2.2 Utilisation non conforme Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. Vérification pour les applications non standard : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le process, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. 2.2.3 Risques résiduels En service, le boîtier peut prendre une température proche de la température du process. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du process : prévoir une protection contre les contacts accidentels afin d'éviter les brûlures. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité fondamentales 2.3 Ceraphant PTP31B, PTP33B Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux règlementations en vigueur. ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles. ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress +Hauser. Zone explosible Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives EU répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 10 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Description du produit 3 Description du produit 3.1 Construction du produit Aperçu A B C Pos. Description A Connecteur électrovanne B Câble C Connecteur M12 Capot du boîtier en plastique D E Boîtier Raccord process (exemple d'illustration) A0022015 D E A0027215 D E A0027227 3.2 Fonction 3.2.1 Calcul de la pression Appareils avec membrane de process métallique La pression de process déforme la membrane de process métallique du capteur et un liquide de remplissage transmet la pression à un pont de Wheatstone (technologie des semi-conducteurs). La modification de la tension du pont proportionnelle à la pression est mesurée et exploitée. Endress+Hauser 11 Réception des marchandises et identification des produits Ceraphant PTP31B, PTP33B 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises DELIVERY NOTE A0028673 1=2 A0016870 La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ? A0022099 A0028673 E E A0022101 La marchandise est-elle intacte ? A0028673 DELIVERY NOTE E A0022104 Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? 12 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Réception des marchandises et identification des produits A0028673 A0022106 La documentation est-elle disponible ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer ( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. Aperçu de la documentation technique fournie : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) 4.2.1 Plaque signalétique 1 2 Ceraphant Made in Germany, D-79689 Maulburg Ord. cd.: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Date: 3 4 5 TAG: A0030101 1 2 3 4 5 Adresse du fabricant Nom de l'appareil Référence Numéro de série Référence de commande étendue 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage Utiliser l'emballage d'origine. Conserver l'appareil de mesure dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs (EN 837-2). Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification des produits Ceraphant PTP31B, PTP33B Gamme de température de stockage –40…+85 °C (–40…+185 °F) 4.3.2 Transport de l'appareil vers le point de mesure LAVERTISSEMENT Mauvais transport ! Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou en le tenant par le raccord process. 14 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Montage 5 Montage 5.1 Dimensions de montage Pour les dimensions, voir la section "Construction" dans l'information technique. 5.2 Conditions de montage • Aucune humidité ne doit pénétrer dans le boîtier lors de l'installation ou de l'utilisation de l'appareil, ou lors de l'établissement des connexions électriques. • Ne pas enfoncer ni nettoyer la membrane de process avec des objets pointus et/ou durs. • N'enlever le protecteur se trouvant sur la membrane de process que juste avant l'installation. • Toujours serrer fermement l'entrée de câble. • Si possible, diriger le câble et le connecteur vers le bas afin d'empêcher la pénétration d'humidité (par ex. pluie ou condensats). • Protéger le boîtier des chocs • Les instructions suivantes s'appliquent aux appareils avec capteur de pression relative et connecteur M12 ou connecteur électrovanne : AVIS Si un appareil chauffé est refroidi sous l'effet d'un processus de nettoyage (par ex. eau froide), un vide se développe pendant un court instant, ce qui peut provoquer la pénétration d'humidité dans le capteur via l'élément de compensation de pression (1). L'appareil peut être détruit ! ‣ Dans ce cas, monter l'appareil avec l'élément de compensation en pression (1) dirigé en diagonale vers le bas si possible ou vers le côté. 1 1 1 1 A0022252 5.3 Effet de la position de montage Toutes les orientations sont possibles. Toutefois, l'orientation peut entraîner un décalage du zéro, autrement dit la valeur mesurée n'indique pas zéro lorsque la cuve est vide ou partiellement remplie. A B C A0024708 Axe horizontal de la membrane de process (A) Membrane de process orientée vers le haut (B) Membrane de process orientée vers le bas (C) Position d'étalonnage, aucun effet Jusqu'à +4 mbar (+0,058 psi) Jusqu'à –4 mbar (–0,058 psi) Un décalage du zéro en fonction de la position peut être corrigé sur l'appareil. Endress+Hauser 15 Montage Ceraphant PTP31B, PTP33B 5.4 Emplacement de montage 5.4.1 Mesure de pression Le test de fonctionnement peut être effectué plus facilement si l'appareil est monté en aval de la vanne d'arrêt. Mesure de la pression dans les gaz Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt au-dessus de la prise de pression de sorte que les éventuels condensats puissent s'écouler dans le process. 1 2 A0025920 1 2 Appareil Vanne d'arrêt Mesure de la pression dans les vapeurs Pour la mesure de pression dans la vapeur, utiliser un siphon. Le siphon réduit la température à presque la température ambiante. Monter de préférence l'appareil en dessous de la prise de pression avec une vanne d'arrêt et un siphon. Avantage : • Une colonne d'eau définie ne cause que des erreurs de mesure mineures/négligeables et • Uniquement des effets thermiques mineurs/négligeables sur l'appareil. Le montage au-dessus de la prise de pression est également autorisé. Respecter la température ambiante max. autorisée pour le transmetteur ! Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique. 1 4 2 2 3 1 A0025921 1 2 3 4 16 Appareil Vanne d'arrêt Siphon Siphon Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Montage Mesure de la pression dans les liquides Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt et un siphon en dessous ou à la même hauteur que la prise de pression. Avantage : • Une colonne d'eau définie ne cause que des erreurs de mesure mineures/négligeables et • Des bulles d'air peuvent être libérées dans le process. Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique. 1 2 3 A0025922 1 2 3 Appareil Vanne d'arrêt Siphon 5.4.2 Mesure de niveau • Toujours installer l'appareil sous le point de mesure le plus bas. • Ne pas installer l'appareil aux positions suivantes : – Dans la veine de remplissage – A la sortie de la cuve – Dans la zone d'aspiration d'une pompe – Ou en un point dans la cuve qui pourrait être soumis aux impulsions de pression d'un agitateur. • Le test de fonctionnement peut être effectué plus facilement si l'appareil est monté en aval de la vanne d'arrêt. A0025923 Endress+Hauser 17 Montage Ceraphant PTP31B, PTP33B 5.5 Contrôle de l'installation L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Gamme de température ambiante • Gamme de mesure Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Les vis d'arrêt sont-elles fermement serrées ? L'élément de compensation en pression est-il dirigé en diagonale vers le bas ou vers le côté ? Pour éviter la pénétration d'humidité : Les câbles de raccordement/connecteurs sont-ils dirigés vers le bas ? 18 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Câblage 6 Câblage 6.1 Câblage du capteur 6.1.1 Affectation des bornes LAVERTISSEMENT Risque de blessure en cas d'activation incontrôlée des processus ! ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement. ‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement. LAVERTISSEMENT Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Selon CEI/EN61010, il convient de prévoir un séparateur pour l'appareil. ‣ L'appareil doit être utilisé avec un fusible fin de 630 mA (à fusion lente). ‣ Des circuits de protection contre les inversions de polarité sont intégrés. AVIS Dommage à l'entrée analogique de l'API résultant d'un mauvais raccordement ‣ Ne pas raccorder la sortie tout ou rien PNP active de l'appareil à l'entrée 4 à 20 mA d'un API. Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant : 1. Vérifier que la tension d'alimentation correspond à la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. 2. Raccorder l'appareil selon le schéma suivant. Mettre sous tension. Pour les appareils avec un raccord de câble : Ne pas fermer le tuyau d'air de référence (voir (a) dans les schémas suivants) ! Protéger le tuyau d'air de référence contre la pénétration d'eau/de condensats. 1 x sortie tor PNP R1 Connecteur M12 Connecteur électrovanne 0.63A 0.63A L+ 2 1 3 4 Câble 3 4 R1 A0029268 0.63A L+ 2a R1 L– 1 L+ 1 " 3 4 2b 2 L– A0023271 R1 L– " (a) A0022801 1 2a 2b 3 4 (A) Endress+Hauser brun = L+ noir = sortie tor 1 blanc = non affecté bleu = Lvert/jaune = terre Tuyau d'air de référence 19 Câblage Ceraphant PTP31B, PTP33B 2 x sorties tor PNP R1 et R2 Connecteur M12 Connecteur électrovanne Câble - 0.63A 1 2a 2b L+ 2 1 3 4 R1 L– 3 4 R2 0.63A L+ R1 R2 L– (a) A0023248 " A0023282 1 2a 2b 3 4 (A) brun = L+ noir = sortie tor 1 blanc = sortie tor 2 bleu = Lvert/jaune = terre Tuyau d'air de référence 1 x sortie tor PNP R1 avec sortie analogique supplémentaire 4 à 20 mA (active) Connecteur M12 Connecteur électrovanne Câble - 0.63A 1 2a 2b L+ 2 1 3 4 R1 0.63A L+ R1 L– 3 4 A0023249 L– " (a) A0030519 1 2a 2b 3 4 (A) 6.1.2 brun = L+ noir = sortie tor 1 blanc = sortie analogique 4 à 20 mA bleu = Lvert/jaune = terre Tuyau d'air de référence Tension d'alimentation Tension d'alimentation : 10 à 30 V DC 6.1.3 Consommation de courant et signal d'alarme Consommation électrique intrinsèque Courant d'alarme (pour les appareils avec sortie analogique) ≤ 60 mA ≥21 mA (réglage par défaut) 6.2 Pouvoir de coupure • Etat de commutation ON : Ia ≤ 250 mA ; état de commutation OFF : Ia ≤1 mA • Cycles de commutation : >10 000 000 • Chute de tension PNP : ≤2 V • Protection contre les surtensions : test de charge automatique du courant de coupure ; – Charge de capacité max. : 14 μF à la tension d'alimentation max. (sans charge résistive) – Durée du cycle max. : 0,5 s ; min. ton : 4 ms – Déconnexion périodique du circuit de protection en cas de surintensité (f = 2 Hz) et affichage de "F804" 20 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Câblage 6.3 Conditions de raccordement 6.3.1 Spécification de câble Pour connecteur électrovanne : < 1,5 mm2 (16 AWG) et Ø 3,5…6,5 mm (0,14…0,26 in) 6.4 Données de raccordement 6.4.1 Charge (pour les appareils avec sortie analogique) La résistance de charge maximale dépend de la tension aux bornes et est calculée selon la formule suivante : R L max [W ] 1022 587 2 152 0 10 20 1 R L max £ U B - 6.5V 23mA 30 U B [V] A0031107 1 2 UB Alimentation 10 à 30 V DC RLmax résistance de charge maximale Tension d'alimentation En cas de charge excessivement élevée : • Emission du courant de défaut et affichage de " S803 " • Vérification périodique si une condition de défaut est toujours présente 6.5 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? L'occupation des bornes est-elle correcte ? Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ? Endress+Hauser Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et des valeurs apparaissent-elles sur le module d'affichage ou la LED verte sur l'électronique est-elle allumée ? 21 Options de configuration Ceraphant PTP31B, PTP33B 7 Options de configuration 7.1 Configuration 7.1.1 Concept de configuration 'accès au menu de configuration se base sur un concept de "fonctions utilisateur". Fonction utilisateur Signification Opérateur (niveau affichage) Les opérateurs sont responsables des appareils de mesure pendant leur fonctionnement "normal". Ceci se résume souvent à la lecture de valeurs de process, soit directement sur l'appareil, soit en salle de contrôle. Dans le cas d'un défaut, ces utilisateurs n'interviennent pas mais transmettent une information relative au défaut constaté. Maintenance (niveau utilisateur) Les techniciens de maintenance travaillent avec les appareils généralement au cours des phases suivant la mise en service. Ils sont notamment chargés de la maintenance et de la suppression des défauts, pour lesquelles il convient de procéder à des réglages simples sur l'appareil. Les techniciens travaillent avec les appareils pendant toute la durée de leur cycle de vie. Les mises en service et ainsi les réglages étendus font partie de leurs attributions. 7.2 Structure du menu de configuration La structure de menu a été mise en oeuvre selon VDMA 24574-1 et complétée par des options spécifiques à Endress+Hauser. Fonction utilisateur Sous-menu Signification/utilisation Opérateur (niveau affichage) Affich./Config. Affichage des valeurs mesurées, messages d'erreur et d'information Maintenance (niveau utilisateur) Paramètres au Contient tous les paramètres nécessaires à la mise en service de la niveau de menu le mesure. Dans un premier temps, on accède à une série de paramètres plus élevé. permettant de configurer une application standard. Après le réglage de tous ces paramètres, l'appareil est configuré pour répondre à la plupart des applications. EF Le sous-menu "EF" contient les paramètres supplémentaires qui permettent une configuration plus précise de la mesure, la conversion de la valeur mesurée et la mise à l'échelle du signal de sortie. DIAG Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse de défauts de fonctionnement. Pour un aperçu du menu de configuration complet, voir le → 47 7.3 Configuration via l'afficheur local 7.3.1 Aperçu L'affichage et la configuration sont réalisés par le biais d'un affichage à cristaux liquides à 1 ligne (LCD). L'afficheur local montre les valeurs mesurées, les messages d'erreur et les messages d'information et aide ainsi l'utilisateur lors de chacune des étapes de la configuration. 22 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Options de configuration L'afficheur est fixé au boîtier et les valeurs peuvent pivoter électroniquement de 180° (voir description des paramètres pour "DRO" → 63). Cela garantit une lisibilité optimale de l'afficheur local et permet de monter l'appareil la tête en bas également. Pendant la mesure, l'affichage affiche les valeurs mesurées, les messages d'erreur et les messages d'information. Il est également possible de passer au mode menu à l'aide des touches de commande. 4 5 3 2 E 1 A0022121 1 2 3 4 5 Touches de configuration LED d'état LED sortie tor Valeur mesurée Unité 7.4 Ajustage général des valeurs et rejet des entrées illégales Le paramètre (pas la valeur numérique) clignote : le paramètre peut être ajusté ou sélectionné. Lors de l'ajustage d'une valeur numérique : la valeur numérique ne clignote pas. Le premier chiffre de la valeur numérique ne commence à clignoter que lorsque l'utilisateur appuie sur la touche pour confirmation. Entrer la valeur souhaitée avec la touche ou et appuyer sur la touche pour confirmer. Suite à la confirmation, les données sont enregistrées directement et sont actives. – L'entrée est OK : la valeur est acceptée et affichée pendant une seconde sur l'affichage sur fond blanc. – L'entrée n'est pas OK : le message "FAIL" apparaît pendant une seconde sur l'affichage sur fond rouge. La valeur entrée est rejetée. En cas de mauvais réglage affectant la rangeabilité (TD), un message de diagnostic est émis. 7.5 Navigation et sélection dans une liste Utiliser les touches de commande capacitives pour naviguer dans le menu de configuration et pour sélectionner une option dans une liste de sélection. Touche(s) Signification • Navigation dans la liste de sélection vers le bas • Edition des caractères alphanumériques dans une fonction A0017879 • Navigation dans la liste de sélection vers le haut • Edition des caractères alphanumériques dans une fonction A0017880 A0017881 Endress+Hauser • • • • Validation de l'entrée Saut à la prochaine position de menu Sélection d'une option de menu et activation du mode édition La fonction de verrouillage des touches (KYL) est accessible en appuyant sur la touche pendant plus de 2 secondes 23 Options de configuration Ceraphant PTP31B, PTP33B Touche(s) Signification Simultanément et A0017879 24 A0017880 Fonctions ESC : • Sortie du mode édition d'un paramètre sans mémoriser la valeur modifiée • Vous vous trouvez dans le menu, dans un niveau de sélection : Chaque fois que vous appuyez simultanément sur les touches, vous montez d'un niveau dans le menu. • ESC long : Appuyer sur les touches pendant plus de 2 secondes Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Options de configuration 7.6 Verrouillage et déverrouillage de la configuration L'appareil permet de • Verrouiller les touches automatiquement • Verrouiller le réglage des paramètres. Le verrouillage des touches est indiqué sur l'afficheur local par "E > 2". Le verrouillage du réglage des paramètres est indiqué dès que l'utilisateur tente de modifier un paramètre. 7.6.1 Déverrouillage des touches Les touches sont verrouillées automatiquement lorsque l'appareil reste au niveau de menu le plus haut (affichage de la valeur de pression) pendant 60 secondes. Appeler la fonction de verrouillage des touches (KYL) 1. Appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes, puis relâcher 2. Après confirmation avec , "ON" s'affiche. 3. Utiliser et pour basculer de "ON" à "OFF". 4. Le verrouillage des touches est désactivé dès que l'utilisateur appuie sur pour confirmer "OFF" L'affichage passe au niveau valeur mesurée principale (niveau de menu le plus élevé) si l'utilisateur appuie brièvement sur la touche . L'affichage passe en mode verrouillage des touches si l'utilisateur appuie pendant au moins 2 secondes sur la touche . Si, dans le cas de "KYL", "ON" ou "OFF", aucune touche n'est actionnée pendant plus de 10 secondes, vous retournez au niveau de menu le plus haut avec le verrouillage des touches actif. La fonction est accessible à tout moment en dehors de l'affichage de la valeur mesurée principale et dans le menu de configuration, autrement dit si vous appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes, les touches peuvent être déverrouillées à tout moment dans n'importe quelle option de menu. Le verrouillage est immédiatement effectif. Si vous quittez le menu contextuel, vous retournez au point auquel le verrouillage des touches a été sélectionné. 7.6.2 Verrouillage du réglage des paramètres Code de verrouillage COD Navigation EF → ADM → COD Description Il est possible d'entrer un code pour protéger les réglages des paramètres contre tout accès non autorisé et indésirable. Sélection Pour le verrouillage : Entrer un nombre ¹ du code de déverrouillage LCK (gamme de valeurs : 1 à 9999). Réglage par défaut 0000 7.6.3 Déverrouillage du réglage des paramètres Si les paramètres sont verrouillés, le mot "LCK" apparaît sur l'afficheur local dès l'utilisateur tente de modifier un paramètre. Endress+Hauser 25 Options de configuration Ceraphant PTP31B, PTP33B Code de déverrouillage LCK Navigation EF → ADM → LCK Description Cette fonction permet d'entrer le code (défini dans le paramètre COD ) pour déverrouiller la configuration. Les touches sont prises en compte mais les paramètres sont en lecture seule. Les paramètres ne peuvent être modifiés qu'après déverrouillage. Si l'utilisateur tente d'accéder en écriture à un paramètre, il est invité à entrer le code de déverrouillage. Pour déverrouiller, entrer le code de déverrouillage défini par l'utilisateur (spécifié dans le paramètre COD). Entrée Pour le déverrouillage : entrer le code de déverrouillage. Réglage par défaut 0000 Remarque Le code de déverrouillage est "0000" par défaut. Il est possible de définir un autre code de déverrouillage dans le paramètre "COD". 26 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Options de configuration 7.7 Exemples de navigation 7.7.1 Paramètres avec liste de sélection Exemple : Afficher une valeur avec une rotation de 180° Chemin de menu : EF → DIS → DRO Appuyer sur la touche ou jusqu'à ce que "DRO" s'affiche. D R Le réglage par défaut est "NO" (affichage normal, sans rotation). N O Appuyer sur ou jusqu'à ce que "YES" apparaisse (l'affichage a pivoté de 180 °). Y E S Appuyer sur pour confirmer le réglage. D R O Appuyer sur la touche ou jusqu'à ce que "TAU" s'affiche. T A U Appuyer sur pour régler l'amortissement (min. = 0,0 s ; max.= 999,9 s). 0. 3 0 Appuyer sur ou pour monter ou descendre. Appuyer sur pour confirmer l'entrée et passer à la position suivante. 1. 5 Appuyer sur pour quitter la fonction de réglage et se rendre à la position "TAU". T 7.7.2 O Paramètres librement modifiables Exemple : réglage du paramètre d'amortissement "TAU". Chemin de menu : EF → TAU 7.8 A U LED d'état Le Ceraphant utilise également des LED pour indiquer l'état : • Deux LED indiquent l'état des sorties tout ou rien • Une LED indique si l'appareil est sous tension ou si une erreur ou un défaut s'est produit 2 1 E A0032027 1 2 LED d'état LED sortie tor 7.9 Retour aux valeurs par défaut (reset) Voir description des paramètres pour RES Endress+Hauser 27 Mise en service Ceraphant PTP31B, PTP33B 8 Mise en service Si une configuration existante est modifiée, la mesure continue ! Les nouvelles entrées ou les entrées modifiées ne seront acceptées qu'une fois le réglage effectué. LAVERTISSEMENT Risque de blessure en cas d'activation incontrôlée des processus ! ‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement. LAVERTISSEMENT Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la pression maximale autorisée à l'appareil est présente, les messages suivants sont émis successivement : ‣ S971 ‣ S140 ‣ F270 8.1 Contrôle du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du câblage ont été effectués avant de mettre votre appareil en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 18 • Checklist "Contrôle du câblage" → 21 8.2 Activation de la configuration/paramétrage L'appareil permet de • Verrouiller les touches automatiquement → 25 • Verrouiller les paramètres → 25. 8.3 Mise en service avec menu de configuration La mise en service comprend les étapes suivantes : • Configuration de la mesure de pression → 28 • Si nécessaire, Réalisation d'une correction de position → 30 • Si necessaire, Configuration de la surveillance de process si nécessaire → 33 • Si nécessaire, Configuration de l'afficheur local si nécessaire → 38 • Si nécessaire, Protection des réglages contre un accès non autorisé si nécessaire → 39 8.4 Configuration de la mesure de pression (uniquement pour les appareils avec une sortie courant) 8.4.1 Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec = étalonnage sans produit) Exemple : Dans cet exemple, un appareil avec un capteur de 400 mbar (6 psi) est configuré pour la gamme de mesure 0…300 mbar (0…4,4 psi). Les valeurs suivantes doivent être assignées : • 0 mbar = valeur 4 mA • 300 mbar (4,4 psi) = valeur 20 mA 28 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Mise en service Condition : Il s'agit dans ce cas d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de pression pour le début et la fin d'échelle sont connues. Il est inutile d'appliquer une pression supplémentaire. Du fait de l'orientation de l'appareil, il peut y avoir des décalages de pression dans la valeur mesurée, c'est-à-dire que la valeur mesurée n'est pas nulle en l'absence de pression. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir chapitre "Réalisation d'une correction de position" → 30 Pour une description des paramètres mentionnés et des messages d'erreur possibles, voir le chapitre "Description des paramètres de l'appareil" → 50 et → 42. Réalisation de l'étalonnage 1. Sélectionner une unité de pression via le paramètre "UNI", ici "BAR" par exemple. Chemin de menu : EF → UNI 2. Sélectionner le paramètre "STL". Chemin de menu : STL. Entrer la valeur (0 bar (0 psi)) et confirmer. Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA). 3. Sélectionner le paramètre "STU". Chemin de menu : STL. Entrer la valeur (300 mbar (4,4 psi)) et confirmer. Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA). La gamme de mesure est configurée pour 0…300 mbar (0…4,4 psi). Endress+Hauser 29 Mise en service Ceraphant PTP31B, PTP33B 8.4.2 Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide = étalonnage avec produit) Exemple : Dans cet exemple, un appareil avec un capteur de 400 mbar (6 psi) est configuré pour la gamme de mesure 0…300 mbar (0…4,4 psi). Les valeurs suivantes doivent être assignées : • 0 mbar = valeur 4 mA • 300 mbar (4,4 psi) = valeur 20 mA Condition : Les valeurs de pression 0 mbar et 300 mbar (4,4 psi) peuvent être spécifiées. L'appareil est déjà monté. Du fait de l'orientation de l'appareil, il peut y avoir des décalages de pression dans la valeur mesurée, c'est-à-dire que la valeur mesurée n'est pas nulle en l'absence de pression. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir chapitre "Réalisation d'une correction de position" → 30 Pour une description des paramètres mentionnés et des messages d'erreur possibles, voir le chapitre "Description des paramètres de l'appareil" → 50 et → 42. Réalisation de l'étalonnage 1. Sélectionner une unité de pression via le paramètre "UNI", ici "BAR" par exemple. Chemin de menu : EF → UNI 2. La pression pour le début d'échelle (valeur 4 mA) est mesurée à l'appareil, ici par ex. 0 bar (0 psi). Sélectionner le paramètre "GTL". Chemin de menu : EF → I → GTL. Confirmer la valeur actuelle en sélectionnant "YES". La valeur de pression actuelle est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA). 3. La pression pour la fin d'échelle (valeur 20 mA) est présente à l'appareil, ici 300 mbar (4,4 psi) par exemple. Sélectionner le paramètre "GTU". Chemin de menu : EF → I → GTU. Confirmer la valeur actuelle en sélectionnant "YES". La valeur de pression actuelle est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA). La gamme de mesure est configurée pour 0…300 mbar (0…4,4 psi). 8.5 Réalisation d'une correction de position ZRO Correction de position manuelle (typiquement pour le capteur de pression absolue) Navigation EF → ZRO Description Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du zéro. La différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée doit être connue. 30 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Condition Mise en service Un offset est possible (décalage parallèle de la caractéristique du capteur) pour corriger l'orientation et toute dérive du point zéro. La valeur de consigne du paramètre est soustraite de la "valeur mesurée brute". La condition pour pouvoir réaliser un décalage du zéro sans changer l'étendue de mesure est remplie par la fonction offset. Valeur d'offet maximale = ± 20 % de la gamme nominale du capteur. Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà des limites physiques du capteur est entrée, la valeur est admise mais un message d'avertissement est généré et affiché à l'écran. Le message d'avertissement ne disparaît que lorsque l'étendue de mesure se trouve dans les limites du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset actuellement configurée. Le capteur peut • être utilisé dans une gamme physiquement défavorable, c'est-à-dire en dehors de ses spécifications, ou • être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou l'étendue de mesure. Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée (valeur mesurée) Exemple • Valeur mesurée = 2,2 mbar (0.033 psi) • Régler la valeur mesurée dans le paramètre sur 2,2. • Valeur mesurée (après correction de la position) = 0,0 mbar • La valeur de courant est également corrigée. Remarque Réglage par incrément de 0,1. Etant donné que la valeur est entrée numériquement, l'incrément dépend de la gamme de mesure Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Réglage par défaut 0 GTZ Correction de position automatique (typiquement pour le capteur de pression relative) Navigation EF → GTZ Description Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du zéro. La différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée doit être connue. Condition Un offset est possible (décalage parallèle de la caractéristique du capteur) pour corriger l'orientation et toute dérive du point zéro. La valeur de consigne du paramètre est soustraite de la "valeur mesurée brute". La condition pour pouvoir réaliser un décalage du zéro sans changer l'étendue de mesure est remplie par la fonction offset. Valeur d'offet maximale = ± 20 % de la gamme nominale du capteur. Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà des limites physiques du capteur est entrée, la valeur est admise mais un message d'avertissement est généré et affiché à l'écran. Le message d'avertissement ne disparaît que lorsque l'étendue de mesure se trouve dans les limites du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset actuellement configurée. Le capteur peut • être utilisé dans une gamme physiquement défavorable, c'est-à-dire en dehors de ses spécifications, ou • être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou l'étendue de mesure. Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée (valeur mesurée) Endress+Hauser 31 Mise en service Ceraphant PTP31B, PTP33B Exemple Pression de référence : par ex. 980 mbar • Valeur mesurée = 982,2 mbar (14.73 psi) • Vous corrigez la valeur mesurée avec la valeur entrée (par ex. 2,2 mbar (0.033 psi)) via le paramètre "GTZ". Cela signifie que que vous affectez la valeur 980,0 (14.7 psi) à la pression mesurée. • Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 980,0 mbar (14.7 psi) • La valeur de courant est également corrigée. Réglage par défaut 0,0 32 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Mise en service 8.6 Configuration de la surveillance de process Pour surveiller le process, il est possible d'indiquer une gamme de pression à surveiller par le commutateur de seuil. Selon la version d'appareil, le process peut être surveillé à l'aide de la sortie tout ou rien PNP, ou en option à l'aide d'une seconde sortie tout ou rien PNP ou d'une sortie 4 à 20 mA analogique. Vous trouverez ci-dessous la description de ces deux versions de surveillance. La fonction de surveillance permet à l'utilisateur de définir des gammes optimales pour le process (avec rendements élevés, etc.) et d'utiliser des commutateurs de seuil pour surveiller ces gammes. 8.6.1 Surveillance de process numérique (sortie tout ou rien) Il est possible de sélectionner des points de commutation et des points de commutation retour définis qui se comportent comme des contacts de fermeture ou d'ouverture selon qu'une fonction de fenêtre ou d'hystérésis est configurée → 33. Fonction Sortie Abréviation pour la configuration Hystérésis Contact de fermeture HNO Hystérésis Contact d'ouverture HNC Fenêtre Contact de fermeture FNO Fenêtre Contact d'ouverture FNC 8.6.2 Surveillance de process analogique (sortie 4 à 20 mA) • La gamme de signal 3,8 à 20,5 mA est commandée selon NAMUR NE 43. • Le courant d'alarme et la simulation de courant sont des exceptions : – Si une limite définie est dépassée par excès, l'appareil continue à mesurer de façon linéaire. Le courant de sortie augmente de façon linéaire jusqu'à 20,5 mA et maintient la valeur jusqu'à ce que la valeur mesurée chute à nouveau sous 20,5 mA ou que l'appareil détecte une erreur → 43. – Si une limite définie est dépassée par défaut, l'appareil continue à mesurer de façon linéaire. Le courant de sortie décroît de façon linéaire jusqu'à 3,8 mA et maintient la valeur jusqu'à ce que la valeur mesurée dépasse à nouveau 3,8 mA ou que l'appareil détecte une erreur → 43. 8.7 Fonctions de la sortie tout ou rien La sortie tout ou rien peut être utilisée pour la régulation entre deux points (hystérésis) ou pour la surveillance sur une plage de pression (fonction de fenêtre). 8.7.1 Hystérésis SP1/SP2 Valeur du point de commutation, sortie 1/2 RP1/RP2 Valeur du point de commutation retour, sortie 1/2 Navigation Endress+Hauser SP1/SP2 RP1/RP2 33 Mise en service Remarque Ceraphant PTP31B, PTP33B L'hystérésis est mise en oeuvre à l'aide des paramètres "SP1/SP2" et "RP1/RP2". Etant donné que les réglages des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres sont décrits tous ensemble. • SP1 = sortie tout ou rien 1 • SP2 = sortie tout ou rien 2 (en option) • RP1 = point de commutation retour 1 • RP2 = point de commutation retour 2 (en option) p SP1/SP2 2 RP1/RP2 1 0 HNO 1 HNC 0 t A0022943 1 SP1/SP2 : point de commutation 1/2 ; RP1/RP2 : point de commutation retour 1/2 0 Signal 0. Sortie ouverte à l'état de repos. 1 Signal 1. Sortie fermée à l'état de repos. 2 Hystérésis HNO Fermeture HNC Contact à ouverture Description Le point de commutation "SP1/SP2" et le point de commutation retour "RP1/RP2" peuvent être définis avec ces fonctions (par ex. pour la commande de pompe). Lorsque le point de commutation "SP1/SP2" réglé est atteint (avec pression croissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien. Lorsque le point de commutation retour "RP1/RP2" réglé est atteint (avec pression décroissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien. La différence entre la valeur du point de commutation "SP1/SP2" et celle du point de commutation retour "RP1/RP2" est appelée hystérésis. Condition • Ces fonctions ne sont disponibles que si la fonction d'hystérésis a été définie pour la sortie tout ou rien. • La valeur configurée pour le point de commutation "SP1/SP2" doit être supérieure au point de commutation retour "RP1/RP2" ! Un message de diagnostic est affiché si le point de commutation "SP1/SP2" entré est ≤ au point de commutation retour "RP1/RP2". Bien que cette entrée soit possible, elle n'a pas d'effet dans l'appareil. L'entrée doit être corrigée ! Remarque Pour éviter l'activation et la désactivation constantes lorsque les valeurs approchent le point de commutation "SP1/SP2" et le point de commutation retour "RP1/RP2", il est possible de régler une temporisation pour les points correspondants. Voir la description des paramètres pour "dS1/dS2" et "dR1/dR2" à ce sujet. Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. 34 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Réglage par défaut Mise en service Réglage par défaut (si aucun réglage spécifique n'a été commandé) : Point de commutation SP1 : 45 % ; point de commutation retour RP1 : 44,5 % Point de commutation SP2 : 55 % ; point de commutation retour RP2 : 54,5 % 8.7.2 Fonction de fenêtre • SP1 = sortie tout ou rien 1 • SP2 = sortie tout ou rien 2 (en option) FH1/FH2 Valeur supérieure pour la fenêtre de pression, sortie 1/2 FL1/FL2 Valeur inférieure pour la fenêtre de pression, sortie 1/2 Navigation FH1/FH2 FL1/FL2 Remarque La fonction de fenêtre est mise en oeuvre à l'aide des paramètres "FH1/FH2" et "FL1/FL2". Etant donné que les réglages des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres sont décrits tous ensemble. • FH1 = Valeur supérieure de la fenêtre de pression 1 • FH2 = Valeur supérieure de la fenêtre de pression 2 (en option) • FL1 = Valeur inférieure de la fenêtre de pression 1 • FL2 = Valeur inférieure de la fenêtre de pression 2 (en option) p FH1/FH2 2 FL1/FL2 1 0 FNO 1 FNC 0 t A0027370 2 FH1/FH2 : valeur supérieure de la fenêtre de pression ; FL1/FL2 : valeur inférieure de la fenêtre de pression 0 1 2 Signal 0. Sortie ouverte à l'état de repos. Signal 1. Sortie fermée à l'état de repos. Fenêtre de pression (différence entre la valeur de la fenêtre haute "FH1/FH2" et de celle de la fenêtre basse "FL1/FL2") FNO Fermeture FNC Contact à ouverture Description Endress+Hauser La valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" et la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" peuvent être définies avec ces fonctions (par ex. pour la surveillance d'une certaine gamme de pression). Lorsque la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" est atteinte (avec pression croissante ou décroissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien. 35 Mise en service Ceraphant PTP31B, PTP33B Lorsque la valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" est atteinte (avec pression croissante ou décroissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien. La différence entre la valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" et la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" est appelée fenêtre de pression. Condition • Cette fonction n'est disponible que si la fonction de fenêtre a été définie pour la sortie tout ou rien. • La valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" doit être supérieure à la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" ! Un message de diagnostic s'affiche si la valeur inférieure entrée pour la fenêtre de pression "FH1/FH2" est inférieure à la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/ FL2". Bien que cette entrée soit possible, elle n'a pas d'effet dans l'appareil. L'entrée doit être corrigée ! Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Réglage par défaut Réglage par défaut si aucun réglage spécifique n'a été commandé : Point de commutation FH1 : 45 % ; point de commutation retour FL1 : 44,5 % Point de commutation FH2 : 55 % ; point de commutation retour FH2 : 54,5 % 8.8 Sortie courant STL Valeur pour 4 mA (LRV) Navigation STL Description Affectation de la valeur de pression qui doit correspondre à la valeur 4 mA. Il est possible d'inverser la sortie courant. Pour ce faire, affecter la fin d'échelle de pression au courant de mesure le plus faible. Condition Version d'électronique avec sortie courant Remarque Entrer la valeur pour 4 mA dans l'unité de pression sélectionnée n'importe où dans la gamme de mesure. La valeur peut être entrée par incréments de 0,1 (l'incrément dépend de la gamme de mesure). Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Réglage par défaut 0,0 ou en fonction des spécifications de commande STU Valeur pour 20 mA (URV) Navigation STU Description Affectation de la valeur de pression qui doit correspondre à la valeur 20 mA. Il est possible d'inverser la sortie courant. Pour ce faire, affecter le début d'échelle de pression au courant de mesure le plus élevé. 36 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Mise en service Condition Version d'électronique avec sortie courant Remarque Entrer la valeur pour 20 mA dans l'unité de pression sélectionnée n'importe où dans la gamme de mesure. La valeur peut être entrée par incréments de 0,1 (l'incrément dépend de la gamme de mesure). Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Réglage par défaut Limite de mesure supérieure ou en fonction des spécifications de commande. GTL Pression appliquée pour 4 mA (LRV) Navigation EF → I → GTL Description La valeur de pression présente est adoptée automatiquement pour le signal de courant 4 mA. Paramètre pour lequel la gamme de courant peut être assignée à n'importe quelle section de la gamme nominale. Cela se fait en assignant le début d'échelle de pression au courant de mesure inférieur et la fin d'échelle de pression au courant de mesure supérieur. Le début et la fin d'échelle de pression peuvent être configurées indépendamment l'un de l'autre de sorte que l'étendue de mesure de pression ne reste pas constante. L'étendue de mesure de pression LRV et URV peut être éditée sur l'ensemble de la gamme du capteur. Une valeur TD invalide est indiquée par un message de diagnostic S510. Un offset de position invalide est indiqué par un message de diagnostic C431. L'opération d'édition ne peut pas avoir pour conséquence l'utilisation de l'appareil en dehors des limites minimum et maximum du capteur. Si l'entrée n'est pas OK, elle est rejetée, le message "FAIL" apparaît sur l'afficheur local et la dernière valeur valide avant le changement est utilisée à nouveau. La valeur mesurée actuellement présente est acceptée comme valeur pour 4mA peu importe où elle se trouve dans la gamme de mesure. Il y a un décalage parallèle de la caractéristique du capteur de sorte que la pression présente devient la valeur zéro. Sélection • NO • YES Réglage par défaut NO GTU Pression appliquée pour 20 mA (URV) Navigation Endress+Hauser EF → I → GTU 37 Mise en service Ceraphant PTP31B, PTP33B Description La valeur de pression présente est adoptée automatiquement pour le signal de courant 20 mA. Paramètre pour lequel la gamme de courant peut être assignée à n'importe quelle section de la gamme nominale. Cela se fait en assignant le début d'échelle de pression au courant de mesure inférieur et la fin d'échelle de pression au courant de mesure supérieur. Le début et la fin d'échelle de pression peuvent être configurées indépendamment l'un de l'autre de sorte que l'étendue de mesure de pression ne reste pas constante. L'étendue de mesure de pression LRV et URV peut être édité sur l'ensemble de la gamme du capteur. Une valeur TD invalide est indiquée par un message de diagnostic S510. Un offset de position invalide est indiqué par un message de diagnostic C431. L'opération d'édition ne peut pas avoir pour conséquence l'utilisation de l'appareil en dehors des limites minimum et maximum du capteur. Si l'entrée n'est pas OK, elle est rejetée, le message "FAIL" apparaît sur l'afficheur local et la dernière valeur valide avant le changement est utilisée à nouveau. La valeur mesurée actuellement présente est acceptée comme valeur pour 20mA peu importe où elle se trouve dans la gamme de mesure. Il y a un décalage parallèle de la caractéristique du capteur de sorte que la pression présente devient la valeur max. Sélection • NO • YES Réglage par défaut NO 8.9 Exemples d'application 8.9.1 Commande de compresseur avec la fonction d'hystérésis Exemple : Le compresseur démarre lorsque la pression chute sous une certaine valeur. Le compresseur est désactivé lorsqu'une certaine valeur est dépassée. 1. Régler le point de commutation sur 2 bar (29 psi) 2. Régler le point de commutation retour sur 1 bar (14,5 psi) 3. Configurer la sortie tout ou rien comme "contact d'ouverture" (fonction HNC) Le compresseur est commandé par les réglages définis. 8.9.2 Commande de pompe avec la fonction d'hystérésis Exemple : La pompe doit être activée lorsque 2 bar (29 psi) est atteint (pression croissante) et désactivée lorsque 1 bar (14,5 psi) est atteint (pression décroissante). 1. Régler le point de commutation sur 2 bar (29 psi) 2. Régler le point de commutation retour sur 1 bar (14,5 psi) 3. Configurer la sortie tout ou rien comme "contact d'ouverture" La pompe est commandée par les réglages définis. 8.10 Configuration de l'afficheur local 8.10.1 Ajustage de l'afficheur local L'afficheur local peut être configuré dans les menus suivants : EF → DIS 38 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Mise en service 8.11 Protection des réglages contre tout accès non autorisé → 25 Endress+Hauser 39 Diagnostic et suppression des défauts Ceraphant PTP31B, PTP33B 9 Diagnostic et suppression des défauts 9.1 Recherche des défauts En cas de configuration interdite, l'appareil passe en mode erreur. Exemple : • Le message de diagnostic "C469", par exemple, apparaît sur l'afficheur local, la LED d'état s'allume en rouge et l'arrière-plan de l'afficheur passe du blanc au rouge. • Les sorties tout ou rien sont ouvertes. La sortie courant adopte le courant d'alarme qui a été réglé. • Si la configuration de l'appareil est corrigée, par ex. en réinitialisant l'appareil, ce dernier quitte l'état de défaut et passe en mode mesure. • Des messages d'erreur et d'avertissement concernant plusieurs voies s'affichent avec le même numéro d'erreur et la sortie associée. Erreurs générales 40 Erreur Cause possible Solution L'appareil ne réagit pas. La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension correcte. La polarité de la tension d'alimentation n'est pas correcte. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Pas d'affichage Il se peut que l'afficheur local soit hors tension. Mettre l'afficheur local sous tension (voir la description du paramètre "DOF"). Courant de sortie ≤ 3.6 mA Le câble de signal est mal raccordé. Vérifier le câblage. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de configuration. Vérifier et corriger le paramétrage. Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Diagnostic et suppression des défauts 9.2 Evénements de diagnostic 9.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Signaux d'état Le tableau → 42 liste les messages qui peuvent apparaître. Le paramètre ALARM STATUS indique le message ayant la priorité la plus élevée. L'appareil délivre quatre informations d'état selon NE107 : "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Evénement de diagnostic Signal d'état Numéro de l'événement ↓ ↓ Exemple 469 A0013959 S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Le dernier message de diagnostic est affiché - voir le paramètre LST dans le sousmenu DIAG→ 65. Endress+Hauser 41 Diagnostic et suppression des défauts Ceraphant PTP31B, PTP33B 9.2.2 Evénement de diagnostic Code Liste des événements de diagnostic Cause Mesure corrective Description 0 Pas de défaut - - C431 Correction de position invalide L'étalonnage réalisé provoquerait un dépassement par excès ou par défaut de la gamme nominale du capteur. La correction de position + le paramètre de la sortie courant doivent être dans la gamme nominale du capteur • Vérifier la correction de position (voir le paramètre ZRO) • Vérifier la gamme de mesure (voir les paramètres STU et STL) C432 en Correction de position alternance avec invalide, sortie 1 Ou1 En raison de l'étalonnage réalisé, les points de commutation se trouvent en dehors de la gamme nominale du capteur. La correction de position + le paramètre de la fonction d'hystérésis et de fenêtre doivent être dans la gamme nominale du capteur • Vérifier la correction de position (voir le paramètre ZRO) • Vérifier le point de commutation, le point de commutation retour pour la fonction d'hystérésis et de fenêtre C432 en Correction de position alternance avec invalide, sortie 2 Ou2 En raison de l'étalonnage réalisé, les points de commutation se trouvent en dehors de la gamme nominale du capteur. La correction de position + le paramètre de la fonction d'hystérésis et de fenêtre doivent être dans la gamme nominale du capteur • Vérifier la correction de position (voir le paramètre ZRO) • Vérifier le point de commutation, le point de commutation retour pour la fonction d'hystérésis et de fenêtre C469 en Points de commutation sortie Point de commutation ≤ point de alternance avec 1 ou 2 dépassés commutation retour OU1 ou OU2 Vérifier les points de commutation à la sortie C485 Simulation active Pendant la simulation de la sortie tout ou rien ou de la sortie courant, l'appareil délivre un message d'avertissement concernant la durée de la simulation. Désactiver la simulation F270 1) 2) Surpression/dépression Présence d'une dépression ou d'une surpression • Vérifier la pression de process. • Vérifier la gamme du capteur • Redémarrer l'appareil Défaut dans l'électronique/le capteur Défaut dans l'électronique/le capteur Remplacer l'appareil F437 1) Configuration incompatible Configuration de l'appareil invalide • Redémarrer l'appareil • Réinitialiser l'appareil • Remplacer l'appareil F804 Surpression à la sortie tor 1 ou 2 ou aux deux sorties tor Courant de charge > 250 mA par sortie 3) Augmenter la résistance de charge à la sortie tout ou rien Sortie tout ou rien défectueuse • Vérifier le circuit de sortie • Remplacer l'appareil Présence d'une dépression ou d'une surpression Utiliser l'appareil dans la gamme de mesure spécifiée Capteur défectueux Remplacer l'appareil Rangeabilité dépassée Toute modification de l'étendue de mesure entraîne un dépassement de la rangeabilité (max. TD 5:1) Les valeurs de l'ajustement (début et fin d'échelle) sont trop rapprochées. • Utiliser l'appareil dans la gamme de mesure spécifiée • Vérifier la gamme de mesure Boucle de courant 2 L'impédance de la résistance de charge à la sortie analogique est trop élevée • Vérifier le câblage et la charge à la sortie courant. • Si la sortie courant n'est pas nécessaire, la désactiver via la configuration. S140 1) S510 1) S803 1) 42 Signal du capteur en dehors des gammes admissibles Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Diagnostic et suppression des défauts Evénement de diagnostic Cause Mesure corrective Sortie courant pas connectée Sortie courant pas connectée • Connecter la sortie courant à la charge. • Si la sortie courant n'est pas nécessaire, la désactiver via la configuration. La valeur mesurée est en dehors de la gamme du capteur Le courant se situe en dehors de la plage admissible de 3,8...20,5 mA. La pression mesurée se situe en dehors de la gamme de mesure réglée (mais, le cas échéant, dans la gamme du capteur). Utiliser l'appareil dans l'étendue de mesure réglée Code S971 1) 2) 3) Description Les sorties tout ou rien sont ouvertes et la sortie courant adopte le courant d'alarme configuré. Les erreurs concernant la sortie tout ou rien ne sont pas affichées parce qu'elle se trouve dans un état sûr. L'appareil délivre un courant de défaut de 0 mA en cas d'erreur de communication interne. Dans tous les autres cas, l'appareil retourne le courant de défaut configuré. L'appareil peut être soumis à un courant de charge maximum total de 500 mA aux sorties tor. Cette charge peut être réparties de façon asymétrique entre les deux sorties. 9.3 Comportement de l'appareil en cas de défaut L'appareil affiche des avertissements et des défauts sur l'afficheur local et les signale à l'aide des LED d'état. Tous les avertissements et défauts de l'appareil sont donnés uniquement à titre indicatif et n'ont aucune fonction de sécurité. Les erreurs diagnostiquées par l'appareil sont indiquées sur l'afficheur local conformément à NE107. En fonction du message de diagnostic, l'appareil se comporte selon un avertissement ou une condition de défaut. Il est nécessaire de faire la différence entre les types d'erreur suivants : • Avertissement : – L'appareil continue à mesurer si ce type d'erreur se produit. Le signal de sortie n'est pas affecté (exception : la simulation est active). – L'afficheur local alterne entre l'avertissement et la valeur mesurée principale. – Les sorties tout ou rien restent dans l'état défini par les points de commutation. – La LED d'état clignote en rouge. – L'arrière-plan reste blanc en cas d'avertissement • Défaut : – L'appareil ne continue pas à mesurer si ce type d'erreur se produit. Le signal de sortie adopte son état de défaut (valeur en cas d'erreur - voir le chapitre suivant). – L'état de défaut est indiqué sur l'afficheur local. – Les sorties tout ou rien se mettent en état "ouvert". – Pour l'option de sortie analogique, une erreur est signalée par le comportement configuré pour le courant d'alarme. 9.4 Comportement de la sortie en cas de défaut La réponse en cas de l'émission d'une erreur est régulée selon NAMUR NE43. Endress+Hauser 43 Diagnostic et suppression des défauts Ceraphant PTP31B, PTP33B Le comportement de la sortie courant en cas de défaut est déterminé par les paramètres suivants : • FCU "MIN" : Courant d'alarme plus faible (≤3,6 mA) (en option, voir le tableau suivant) → 59 • FCU "MAX" (réglage par défaut) : Courant d'alarme plus élevé (≥21 mA) → 59 • FCU "HLD" (HOLD) : La dernière valeur de courant mesurée est maintenue. Lors du démarrage de l'appareil, la sortie courant est réglée sur "Lower alarm current" (≤3,6 mA). → 59 • Le courant d'alarme sélectionné est utilisé pour toutes les erreurs. • Les messages d'erreur et d'avertissement sont affichés uniquement sur la page de la valeur mesurée principale (niveau d'affichage le plus haut) et n'apparaissent pas dans le menu de configuration. • Dans le menu de configuration, l'erreur n'est indiquée que par la couleur d'arrièreplan. • La LED d'état indique toujours une erreur. • Il n'est pas possible d'acquitter les erreurs et les avertissements. Le message correspondant disparaît lorsque l'événement n'est plus en cours. • Le mode failsafe peut être changé directement pendant qu'un appareil est en cours de fonctionnement (voir le tableau suivant). Changement du mode failsafe Après confirmation avec de MAX à MIN actif immédiatement de MIN à MAX actif immédiatement de HLD (HOLD) à MAX actif immédiatement de HLD (HOLD) à MIN actif immédiatement de MIN à HLD (HOLD) actif hors condition de défaut de MAX à HLD (HOLD) actif hors condition de défaut 9.4.1 Courant d'alarme Appareil Description Option PTP31B PTP33B Courant d'alarme min. réglé IA 1) PTP31B PTP33B 1 faible ≤3,6 mA 2 élevé ≥21 mA 3 dernière valeur de courant U 2) 1) 2) 9.5 Configurateur de produit, caractéristique de commande "Service" Configurateur de produit, caractéristique de commande "Etalonnage/unité" Comportement de l'appareil en cas de chute de tension Aucun message de diagnostic n'est émis. La configuration et les réglages effectués sont conservés. 9.6 Comportement de l'appareil en cas d'entrée incorrecte En cas d'entrées incorrectes, la valeur entrée n'est pas acceptée. Ni défaut ni avertissement n'est émis dans ce cas. La valeur à ajuster ne peut pas être changée en une valeur en dehors de la limite spécifiée. Il est ainsi impossible de configurer l'appareil à l'aide de 44 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Maintenance valeurs incorrectes. La seule exception est la configuration de l'étendue de mesure, qui entraîne le dépassement de la rangeabilité, qui à son tour donne lieu à un état de défaut. 9.7 Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. 10 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. Protéger l'élément de compensation en pression (1) de la contamination. 1 A0022140 10.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage de l'appareil de mesure, veuillez tenir compte de ce qui suit : • Le produit de nettoyage utilisé ne doit pas attaquer les surfaces et joints. • Il faut éviter d'endommager la membrane, par ex. avec des objets pointus. • Tenir compte du degré de protection de l'appareil. Voir la plaque signalétique si nécessaire → 13. Endress+Hauser 45 Réparation Ceraphant PTP31B, PTP33B 11 Réparation 11.1 Généralités 11.1.1 Concept de réparation Les réparations ne sont pas possibles. 11.2 Retour de matériel L'appareil doit être retourné si le mauvais appareil a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, consultez les procédures et conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser www.services.endress.com/return-material 46 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Aperçu du menu de configuration 12 Aperçu du menu de configuration En fonction du paramétrage, tous les menus et paramètres ne sont pas disponibles. Vous trouverez plus de détails dans la description des paramètres dans la catégorie "Condition". Sortie tout ou rien 1) 1x PNP Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Détails 2 x PNP 1 x PNP + 4...20 mA KYL SP1 Valeur point de commutation, sortie 1 → 33 RP1 Valeur point de commutation retour, sortie 1 → 33 FH1 Valeur supérieure pour la fenêtre de pression, sortie 1 → 35 FL1 Valeur inférieure pour la fenêtre de pression, sortie 1 → 35 STL Valeur pour 4 mA (LRV) → 36 STU Valeur pour 20 mA (URV) → 36 SP2 Point de commutation, sortie 2 → 33 RP2 Point de commutation retour, sortie 2 → 33 FH2 Valeur supérieure pour la fenêtre de pression, sortie 2 → 35 FL2 Valeur inférieure pour la fenêtre de pression, sortie 2 → 35 EF Fonctions étendues Si "KYL" s'affiche à l'écran, cela signifie que les touches de l'appareil sont verrouillées. Pour déverrouiller les touches, voir → 25 RES Reset appareil NO Non OUI Oui dS1 Temporisation commutation, sortie 1 → 55 dR1 Temporisation commutation retour, sortie 1 → 55 dS2 Temporisation commutation, sortie 2 → 55 dR2 Temporisation commutation retour, sortie 2 → 55 Ou1 Sortie 1 HNO Contact de fermeture pour fonction d'hystérésis → 57 HNC Contact de ouverture pour fonction d'hystérésis → 57 FNO Contact de fermeture pour fonction de fenêtre → 57 FNC Contact de ouverture pour fonction de fenêtre → 57 Ou2 Sortie 2 HNO Contact de fermeture pour fonction d'hystérésis → 57 HNC Contact de ouverture pour fonction d'hystérésis → 57 FNO Contact de fermeture pour fonction de fenêtre → 57 FNC Contact de ouverture pour fonction de fenêtre → 57 I Sortie courant GTL Pression appliquée pour 4mA (LRV) → 37 Pression appliquée pour 20mA (URV) → 37 NO OUI GTU NO OUI Endress+Hauser 47 Aperçu du menu de configuration Sortie tout ou rien 1) 1x PNP Ceraphant PTP31B, PTP33B Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Détails 2 x PNP 1 x PNP + 4...20 mA FCU Courant d'alarme MIN En cas d'erreur : MIN (≤3,6 mA) MAX En cas d'erreur : MAX (≥21 mA) HLD Dernière valeur de courant (HOLD) OFF → 59 Désactiver la sortie courant (uniquement visible si la sortie tout ou rien est sur "ON") → 59 Activer la sortie courant (uniquement visible si la sortie tout ou rien est sur "OFF") → 60 Changement d'unité → 60 NO OUI ON NO OUI UNI BAR Unité bar kPa Unité kPa (dépend de la gamme de mesure du capteur)) MPa Unité MPa (dépend de la gamme de mesure du capteur) PSI Unité psi HI Valeur max. (indication du maximum) → 60 LO Valeur min. (indication du minimum) → 61 ZRO Configuration du point zéro GTZ Adoption du point zéro TAU Amortissement DIS Affichage → 63 PV Affichage de la valeur mesurée → 63 PV'/, Affichage de la valeur mesurée en pourcentage de l'étendue de mesure réglée SP Affichage du point de commutation réglé DVA DRO Affichage de la valeur mesurée tourné de 180° → 63 Affichage off → 63 NO OUI DOF NO OUI ADM Administration LCK Code de déverrouillage → 26 COD Code de verrouillage → 25 DIAG Diagnostic STA Etat actuel de l'appareil → 65 LST Dernier état de l'appareil → 65 RVC Changenement compteur → 65 SM1 Sortie de simulation 1 → 65 OFF 48 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Sortie tout ou rien 1) 1x PNP 1) 2) Aperçu du menu de configuration Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Détails 2 x PNP 1 x PNP + 4...20 mA SM2 OPN Sortie tout ou rien ouverte CLS Sortie tout ou rien fermée 2) Sortie de simulation 2 → 66 OFF OPN Sortie tout ou rien ouverte CLS Sortie tout ou rien fermée 3,5 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA 4,0 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA 8,0 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA 12,0 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA 16,0 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA 20,0 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA 21,95 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA L'affectation des sorties ne peut pas être modifiée. Pour les appareils avec sortie courant : uniquement sélectionnable si la sortie courant est activée. Endress+Hauser 49 Description des paramètres de l'appareil Ceraphant PTP31B, PTP33B 13 Description des paramètres de l'appareil 13.1 Sortie tout ou rien 1 et 2 13.1.1 Hystérésis (point de commutation et point de commutation retour) SP1/SP2 Valeur du point de commutation, sortie 1/2 RP1/RP2 Valeur du point de commutation retour, sortie 1/2 Navigation SP1/SP2 RP1/RP2 Remarque L'hystérésis est mise en oeuvre à l'aide des paramètres "SP1/SP2" et "RP1/RP2". Etant donné que les réglages des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres sont décrits tous ensemble. • SP1 = sortie tout ou rien 1 • SP2 = sortie tout ou rien 2 (en option) • RP1 = point de commutation retour 1 • RP2 = point de commutation retour 2 (en option) p SP1/SP2 2 RP1/RP2 1 0 HNO 1 HNC 0 t A0022943 3 SP1/SP2 : point de commutation 1/2 ; RP1/RP2 : point de commutation retour 1/2 0 Signal 0. Sortie ouverte à l'état de repos. 1 Signal 1. Sortie fermée à l'état de repos. 2 Hystérésis HNO Fermeture HNC Contact à ouverture Description 50 Le point de commutation "SP1/SP2" et le point de commutation retour "RP1/RP2" peuvent être définis avec ces fonctions (par ex. pour la commande de pompe). Lorsque le point de commutation "SP1/SP2" réglé est atteint (avec pression croissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien. Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Description des paramètres de l'appareil Lorsque le point de commutation retour "RP1/RP2" réglé est atteint (avec pression décroissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien. La différence entre la valeur du point de commutation "SP1/SP2" et celle du point de commutation retour "RP1/RP2" est appelée hystérésis. Condition • Ces fonctions ne sont disponibles que si la fonction d'hystérésis a été définie pour la sortie tout ou rien. • La valeur configurée pour le point de commutation "SP1/SP2" doit être supérieure au point de commutation retour "RP1/RP2" ! Un message de diagnostic est affiché si le point de commutation "SP1/SP2" entré est ≤ au point de commutation retour "RP1/RP2". Bien que cette entrée soit possible, elle n'a pas d'effet dans l'appareil. L'entrée doit être corrigée ! Remarque Pour éviter l'activation et la désactivation constantes lorsque les valeurs approchent le point de commutation "SP1/SP2" et le point de commutation retour "RP1/RP2", il est possible de régler une temporisation pour les points correspondants. Voir la description des paramètres pour "dS1/dS2" et "dR1/dR2" à ce sujet. Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Réglage par défaut Réglage par défaut (si aucun réglage spécifique n'a été commandé) : Point de commutation SP1 : 45 % ; point de commutation retour RP1 : 44,5 % Point de commutation SP2 : 55 % ; point de commutation retour RP2 : 54,5 % Endress+Hauser 51 Description des paramètres de l'appareil 13.1.2 Ceraphant PTP31B, PTP33B Fonction de fenêtre • SP1 = sortie tout ou rien 1 • SP2 = sortie tout ou rien 2 (en option) FH1/FH2 Valeur supérieure pour la fenêtre de pression, sortie 1/2 FL1/FL2 Valeur inférieure pour la fenêtre de pression, sortie 1/2 Navigation FH1/FH2 FL1/FL2 Remarque La fonction de fenêtre est mise en oeuvre à l'aide des paramètres "FH1/FH2" et "FL1/FL2". Etant donné que les réglages des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres sont décrits tous ensemble. • FH1 = Valeur supérieure de la fenêtre de pression 1 • FH2 = Valeur supérieure de la fenêtre de pression 2 (en option) • FL1 = Valeur inférieure de la fenêtre de pression 1 • FL2 = Valeur inférieure de la fenêtre de pression 2 (en option) p FH1/FH2 2 FL1/FL2 1 0 FNO 1 FNC 0 t A0027370 4 FH1/FH2 : valeur supérieure de la fenêtre de pression ; FL1/FL2 : valeur inférieure de la fenêtre de pression 0 1 2 Signal 0. Sortie ouverte à l'état de repos. Signal 1. Sortie fermée à l'état de repos. Fenêtre de pression (différence entre la valeur de la fenêtre haute "FH1/FH2" et de celle de la fenêtre basse "FL1/FL2") FNO Fermeture FNC Contact à ouverture Description La valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" et la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" peuvent être définies avec ces fonctions (par ex. pour la surveillance d'une certaine gamme de pression). Lorsque la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" est atteinte (avec pression croissante ou décroissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien. Lorsque la valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" est atteinte (avec pression croissante ou décroissante), un changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien. La différence entre la valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" et la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" est appelée fenêtre de pression. 52 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Description des paramètres de l'appareil Condition • Cette fonction n'est disponible que si la fonction de fenêtre a été définie pour la sortie tout ou rien. • La valeur supérieure de la fenêtre de pression "FH1/FH2" doit être supérieure à la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/FL2" ! Un message de diagnostic s'affiche si la valeur inférieure entrée pour la fenêtre de pression "FH1/FH2" est inférieure à la valeur inférieure de la fenêtre de pression "FL1/ FL2". Bien que cette entrée soit possible, elle n'a pas d'effet dans l'appareil. L'entrée doit être corrigée ! Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Réglage par défaut Réglage par défaut si aucun réglage spécifique n'a été commandé : Point de commutation FH1 : 45 % ; point de commutation retour FL1 : 44,5 % Point de commutation FH2 : 55 % ; point de commutation retour FH2 : 54,5 % Endress+Hauser 53 Description des paramètres de l'appareil 13.2 Ceraphant PTP31B, PTP33B Sortie courant STL Valeur pour 4 mA (LRV) Navigation STL Description Affectation de la valeur de pression qui doit correspondre à la valeur 4 mA. Il est possible d'inverser la sortie courant. Pour ce faire, affecter la fin d'échelle de pression au courant de mesure le plus faible. Condition Version d'électronique avec sortie courant Remarque Entrer la valeur pour 4 mA dans l'unité de pression sélectionnée n'importe où dans la gamme de mesure. La valeur peut être entrée par incréments de 0,1 (l'incrément dépend de la gamme de mesure). Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Réglage par défaut 0,0 ou en fonction des spécifications de commande STU Valeur pour 20 mA (URV) Navigation STU Description Affectation de la valeur de pression qui doit correspondre à la valeur 20 mA. Il est possible d'inverser la sortie courant. Pour ce faire, affecter le début d'échelle de pression au courant de mesure le plus élevé. Condition Version d'électronique avec sortie courant Remarque Entrer la valeur pour 20 mA dans l'unité de pression sélectionnée n'importe où dans la gamme de mesure. La valeur peut être entrée par incréments de 0,1 (l'incrément dépend de la gamme de mesure). Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Réglage par défaut Limite de mesure supérieure ou en fonction des spécifications de commande. 54 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Description des paramètres de l'appareil 13.3 Menu EF (fonctions étendues) RES Reset Navigation EF → RES Description LAVERTISSEMENT La confirmation du reset en sélectionnant "YES" entraîne une réinitialisation immediate de l'appareil aux réglages par défaut de la configuration à la commande. Si les réglages par défaut ont été modifiés, les processus en aval peuvent être affectés par un reset (le comportement de la sortie tout ou rien et de la sortie courant peut changer). ‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement. Pour réaliser un reset, vous devez répondre à la question par "Yes". Le reset n'est pas soumis à un verrouillage supplémentaire, par exemple sous la forme d'un verrouillage de l'appareil. Le reset dépend également de l'état de l'appareil. Les paramétrages spécifiques au client effectués en usine sont maintenus même après un reset. Les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés lorsqu'un reset est effectué : • LO • HI • LST • RVC Le reset aux réglages usine comprend également le code de verrouillage configuré dans le paramètre "COD". Le code de verrouillage est réinitialisé à "0000". Valeur à la mise sous tension NO Remarque Doit être changé activement en "YES". La dernière erreur n'est pas réinitialisée lors d'un reset. Sélection • NO • YES Réglage par défaut NO dS1/dS2 Temporisation de commutation, sortie 1/2 dR1/dR2 Temporisation de commutation retour, sortie 1/2 Remarque La fonction de temporisation de commutation/commutation retour est mise en oeuvre à l'aide des paramètres "dS1/dS2" et "dR1/dR2". Etant donné que les réglages des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres sont décrits tous ensemble. • dS1 = temporisation de commutation, sortie 1 • dS2 = temporisation de commutation, sortie 2 • dR1 = temporisation de commutation retour, sortie 1 • dR2 = temporisation de commutation retour, sortie 2 Endress+Hauser 55 Description des paramètres de l'appareil Ceraphant PTP31B, PTP33B Navigation EF → dS1/dS2 EF→ dR1/dR2 Description Pour éviter l'activation et la désactivation constantes lorsque les valeurs approchent le point de commutation "SP1/SP2" ou le point de commutation retour "RP1/RP2", il est possible de régler une temporisation dans la plage de 0 à 50 secondes, avec deux décimales, pour chacun des points. Si la valeur mesurée quitte la gamme de commutation pendant la temporisation, cette dernière repart de zéro. Exemple • SP1/SP2 = 2 bar (29 psi) • RP1/RP2 = 1 bar (14,5 psi) • dS1/dS2 = 5 secondes • dR1/dR2 = 2 secondes dS1/dS2 : ≥2 bar (29 psi) doit être présent pendant au moins 5 secondes pour SP1/SP2 pour devenir actif. dR1/dR2 : ≤1 bar (14,5 psi) doit être présent pendant au moins 2 secondes pour RP1/RP2 pour devenir actif. p SP1/SP2 2 RP1/RP2 dS1 dS2 dS1 dS2 dR1 dR2 1 0 HNO 1 HNC 0 t A0022944 0 1 2 Signal 0. Sortie ouverte à l'état de repos. Signal 1. Sortie fermée à l'état de repos. Hystérésis (différence entre la valeur du point de commutation "SP1/SP2" et la valeur du point de commutation retour "RP1/SP2") HNO Contact de fermeture HNC Contact d'ouverture SP1/ Point de commutation 1/2 SP2 RP1/ Point de commutation retour 1/2 RP2 dS1/ Temps fixé pendant lequel le point de commutation spécifique doit être atteint en continu sans interruption dS2 jusqu'à ce qu'un changement du signal électrique se produise. dR1/ Temps fixé pendant lequel le point de commutation retour spécifique doit être atteint en continu sans dR2 interruption jusqu'à ce qu'un changement du signal électrique se produise. Valeur à la mise sous tension 0 Gamme d'entrée 0,00 - 50,00 secondes Réglage par défaut 0 56 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Description des paramètres de l'appareil HNO Contact de fermeture pour la fonction d'hystérésis Navigation EF → Ou1 → HNO EF → Ou2 → HNO Description Si ce paramètre est sélectionné, la sortie tout ou rien est définie comme un contact de fermeture avec une propriété d'hystérésis. Accéder au paramètre et appuyer sur la touche . Réglage par défaut La sortie tout ou rien est ouverte en état de repos (non actionnée) et retourne un signal "0". HNC Contact d'ouverture pour la fonction d'hystérésis Navigation EF → Ou1 → HNC EF → Ou2 → HNC Description Si ce paramètre est sélectionné, la sortie tout ou rien est définie comme un contact d'ouverture avec une propriété d'hystérésis. Accéder au paramètre et appuyer sur la touche . Réglage par défaut La sortie tout ou rien est fermée en état de repos (non actionnée) et retourne un signal "1". FNO Contact de fermeture pour la fonction de fenêtre Navigation EF → Ou1 → FNO EF → Ou2 → FNO Description Si ce paramètre est sélectionné, la sortie tout ou rien est définie comme un contact de fermeture avec une propriété de fenêtre. Accéder au paramètre et appuyer sur la touche . Réglage par défaut La sortie tout ou rien est ouverte en état de repos (non actionnée) et retourne un signal "0". FNC Contact d'ouverture pour la fonction de fenêtre Navigation EF → Ou1 → FNC EF → Ou2 → FNC Description Si ce paramètre est sélectionné, la sortie tout ou rien est définie comme un contact d'ouverture avec une propriété de fenêtre. Accéder au paramètre et appuyer sur la touche . Réglage par défaut La sortie tout ou rien est fermée en état de repos (non actionnée) et retourne un signal "1". Endress+Hauser 57 Description des paramètres de l'appareil Ceraphant PTP31B, PTP33B GTL Pression appliquée pour 4 mA (LRV) Navigation EF → I → GTL Description La valeur de pression présente est adoptée automatiquement pour le signal de courant 4 mA. Paramètre pour lequel la gamme de courant peut être assignée à n'importe quelle section de la gamme nominale. Cela se fait en assignant le début d'échelle de pression au courant de mesure inférieur et la fin d'échelle de pression au courant de mesure supérieur. Le début et la fin d'échelle de pression peuvent être configurées indépendamment l'un de l'autre de sorte que l'étendue de mesure de pression ne reste pas constante. L'étendue de mesure de pression LRV et URV peut être éditée sur l'ensemble de la gamme du capteur. Une valeur TD invalide est indiquée par un message de diagnostic S510. Un offset de position invalide est indiqué par un message de diagnostic C431. L'opération d'édition ne peut pas avoir pour conséquence l'utilisation de l'appareil en dehors des limites minimum et maximum du capteur. Si l'entrée n'est pas OK, elle est rejetée, le message "FAIL" apparaît sur l'afficheur local et la dernière valeur valide avant le changement est utilisée à nouveau. La valeur mesurée actuellement présente est acceptée comme valeur pour 4mA peu importe où elle se trouve dans la gamme de mesure. Il y a un décalage parallèle de la caractéristique du capteur de sorte que la pression présente devient la valeur zéro. Sélection • NO • YES Réglage par défaut NO GTU Pression appliquée pour 20 mA (URV) Navigation EF → I → GTU Description La valeur de pression présente est adoptée automatiquement pour le signal de courant 20 mA. Paramètre pour lequel la gamme de courant peut être assignée à n'importe quelle section de la gamme nominale. Cela se fait en assignant le début d'échelle de pression au courant de mesure inférieur et la fin d'échelle de pression au courant de mesure supérieur. Le début et la fin d'échelle de pression peuvent être configurées indépendamment l'un de l'autre de sorte que l'étendue de mesure de pression ne reste pas constante. L'étendue de mesure de pression LRV et URV peut être édité sur l'ensemble de la gamme du capteur. Une valeur TD invalide est indiquée par un message de diagnostic S510. Un offset de position invalide est indiqué par un message de diagnostic C431. L'opération d'édition ne peut pas avoir pour conséquence l'utilisation de l'appareil en dehors des limites minimum et maximum du capteur. Si l'entrée n'est pas OK, elle est rejetée, le message "FAIL" apparaît sur l'afficheur local et la dernière valeur valide avant le changement est utilisée à nouveau. La valeur mesurée actuellement présente est acceptée comme valeur pour 20mA peu importe où elle se trouve dans la gamme de mesure. Il y a un décalage parallèle de la caractéristique du capteur de sorte que la pression présente devient la valeur max. 58 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Description des paramètres de l'appareil Sélection • NO • YES Réglage par défaut NO FCU Courant d'alarme Navigation EF → FCU Description L'appareil affiche des avertissements et des défauts. Cela se fait sur l'afficheur local via le message de diagnostic enregistré dans l'appareil. Les diagnostics d'appareil ont pour unique but de fournir des informations à l'utilisateur ; ils n'ont aucune fonction de sécurité. Les erreurs diagnostiquées par le Ceraphant sont indiquées sur l'affichage conformément à NE107. En fonction du message de diagnostic, l'appareil se comporte selon un avertissement ou une condition de défaut : Avertissement (S971, S140, C485, C431, C432) : Avec ce type d'erreur, l'appareil continue de mesurer. Le signal de sortie n'adopte pas son état de défaut (valeur en cas d'erreur). L'afficheur local alterne (0,5 Hz) entre la valeur mesurée principale et l'état sous la forme d'une lettre plus un nombre défini. Les sorties tout ou rien restent dans l'état défini par les points de commutation. La LED d'état clignote en rouge en plus de l'affichage émis. Défaut (F437, S803, F270, S510, C469, F804) : Avec ce type d'erreur, l'appareil arrête de mesurer. Le signal de sortie adopte son état de défaut (valeur en cas d'erreur). L'état de défaut est indiqué sur l'afficheur local sous la forme d'une lettre plus un nombre défini. Dans le cas d'appareils avec 2 sorties, l'affichage alterne (0,5 Hz) entre l'affichage de l'erreur et l'affectation de la voie (OuX). Les sorties tout ou rien se mettent dans l'état défini (ouvert). Pour l'option sortie analogique, une erreur est également signalée et transmise via le signal 4 à 20mA. Dans NE43, NAMUR définit un courant ≤3,6 mA et ≥21 mA comme un défaut de l'appareil. Un message de diagnostic correspondant est affiché. Niveaux de courant disponibles à la sélection : Le courant d'alarme sélectionné est utilisé pour toutes les erreurs. Les messages de diagnostic sont affichés uniquement sur la page de la valeur mesurée principale (niveau d'affichage le plus élevé) avec des chiffres et une lettre et n'apparaissent pas dans le menu de configuration – ici seules la couleur de l'affichage et une LED donnent une indication. Il n'est pas possible d'acquitter tous les messages de diagnostic. Le message correspondant disparaît lorsque l'événement n'est plus en cours. Les messages sont affichés par ordre de priorité : • Priorité la plus haute = premier message affiché • Priorité la plus basse = dernier message affiché Sélection • MIN : Courant d'alarme bas (≤3,6 mA) • MAX : Courant d'alarme haut (≥21 mA) • HLD (HOLD) : La dernière valeur de courant mesurée est maintenue. Lors du démarrage de l'appareil, la sortie courant est réglée sur "Lower alarm current" (≤3,6 mA). Réglage par défaut MAX Si une erreur S803 s'est produite, elle émet toujours un courant d'erreur MIN ≤3,6 mA quelle que soit la configuration. OFF Désactivation de la sortie courant Endress+Hauser 59 Description des paramètres de l'appareil Navigation EF → I → OFF Description Désactive la sortie courant. Condition Est affiché uniquement si la sortie courant est activée. Sélection • NO (la sortie courant reste activée) • YES (la sortie courant est désactivée) Réglage par défaut NO Ceraphant PTP31B, PTP33B ON Activation de la sortie courant Navigation EF → I → ON Description Active la sortie courant. Condition Est affiché uniquement si la sortie courant est désactivée. Sélection • NO (la sortie courant reste désactivée) • YES (la sortie courant est activée) Réglage par défaut NO UNI Changement d'unité Navigation EF → UNI Description Sélectionner l'unité de pression. Si une nouvelle unité de pression est sélectionnée, tous les paramètres spécifiques à la pression sont convertis et affichés avec la nouvelle unité. Valeur à la mise sous tension Dépend des indications à la commande. Sélection • BAR (bar) • KPA (kPa) (depend de la gamme de mesure du capteur) • MPA (Mpa) (dépend de la gamme de mesure du capteur) • PSI (psi) Réglage par défaut Dépend des indications à la commande. HI Valeur max. (indication du maximum) Navigation 60 EF → HI Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Description des paramètres de l'appareil Description Ce paramètre (également connu comme indicateur de maximum) permet d'accéder rétroactivement à la valeur le plus élevée jamais mesurée pour la pression. Une pression présente pendant au moins 2,5 ms est enregistrée dans l'indicateur de maximum. Les indicateurs de maximum ne peuvent pas être réinitialisés. Réglage par défaut Valeur initiale LRL, ne peut pas être effacée par la suite LO Valeur min. (indication du minimum) Navigation EF → LO Description Ce paramètre (également connu comme indicateur de minimum) permet d'accéder rétroactivement à la valeur le plus basse jamais mesurée pour la pression. Une pression présente pendant au moins 2,5 ms est enregistrée dans l'indicateur de maximum. Les indicateurs de maximum ne peuvent pas être réinitialisés. Réglage par défaut Valeur initiale URL, ne peut pas être effacée par la suite ZRO Correction de position manuelle (typiquement pour le capteur de pression absolue) Navigation EF → ZRO Description Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du zéro. La différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée doit être connue. Condition Un offset est possible (décalage parallèle de la caractéristique du capteur) pour corriger l'orientation et toute dérive du point zéro. La valeur de consigne du paramètre est soustraite de la "valeur mesurée brute". La condition pour pouvoir réaliser un décalage du zéro sans changer l'étendue de mesure est remplie par la fonction offset. Valeur d'offet maximale = ± 20 % de la gamme nominale du capteur. Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà des limites physiques du capteur est entrée, la valeur est admise mais un message d'avertissement est généré et affiché à l'écran. Le message d'avertissement ne disparaît que lorsque l'étendue de mesure se trouve dans les limites du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset actuellement configurée. Le capteur peut • être utilisé dans une gamme physiquement défavorable, c'est-à-dire en dehors de ses spécifications, ou • être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou l'étendue de mesure. Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée (valeur mesurée) Exemple Endress+Hauser • Valeur mesurée = 2,2 mbar (0.033 psi) • Régler la valeur mesurée dans le paramètre sur 2,2. • Valeur mesurée (après correction de la position) = 0,0 mbar • La valeur de courant est également corrigée. 61 Description des paramètres de l'appareil Ceraphant PTP31B, PTP33B Remarque Réglage par incrément de 0,1. Etant donné que la valeur est entrée numériquement, l'incrément dépend de la gamme de mesure Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Réglage par défaut 0 GTZ Correction de position automatique (typiquement pour le capteur de pression relative) Navigation EF → GTZ Description Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du zéro. La différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée doit être connue. Condition Un offset est possible (décalage parallèle de la caractéristique du capteur) pour corriger l'orientation et toute dérive du point zéro. La valeur de consigne du paramètre est soustraite de la "valeur mesurée brute". La condition pour pouvoir réaliser un décalage du zéro sans changer l'étendue de mesure est remplie par la fonction offset. Valeur d'offet maximale = ± 20 % de la gamme nominale du capteur. Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà des limites physiques du capteur est entrée, la valeur est admise mais un message d'avertissement est généré et affiché à l'écran. Le message d'avertissement ne disparaît que lorsque l'étendue de mesure se trouve dans les limites du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset actuellement configurée. Le capteur peut • être utilisé dans une gamme physiquement défavorable, c'est-à-dire en dehors de ses spécifications, ou • être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou l'étendue de mesure. Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée (valeur mesurée) Exemple Pression de référence : par ex. 980 mbar • Valeur mesurée = 982,2 mbar (14.73 psi) • Vous corrigez la valeur mesurée avec la valeur entrée (par ex. 2,2 mbar (0.033 psi)) via le paramètre "GTZ". Cela signifie que que vous affectez la valeur 980,0 (14.7 psi) à la pression mesurée. • Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 980,0 mbar (14.7 psi) • La valeur de courant est également corrigée. Réglage par défaut 0,0 TAU Amortissement Navigation EF → TAU Description L'amortissement affecte la vitesse à laquelle la valeur mesurée réagit aux variations de pression. L'amortissement provoque un changement de la valeur de courant en mode courant de défaut "HLD" (HOLD). 62 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Description des paramètres de l'appareil Gamme d'entrée 0,0 à 999,9 secondes par incréments de 0,1 secondes Réglage par défaut 2 secondes ou selon les indications à la commande DVA Affichage des valeurs mesurées Navigation EF → DIS → DVA Description Configuration de la valeur mesurée affichée et affichage du point de commutation configuré. Sélection • PV = affichage de la valeur mesurée • PV,/' = affichage de la valeur mesurée en pourcentage (uniquement pour les appareils avec une sortie courant) – 0% est équivalent à LRV – 100% est équivalent à URV • SP = affichage du point de commutation réglé Réglage par défaut PV DRO Affichage de la valeur mesurée pivoté de 180° Navigation EF → DIS → DRO Description Utiliser cette fonction pour pivoter l'affichage des valeurs mesurées de 180°. Sélection • NO • YES DOF Activer ou désactiver l'affichage Navigation EF → DIS → DOF Description Utiliser cette fonction pour activer ou désactiver l'affichage. Lorsque l'utilisateur quitte le menu, 30 secondes s'écoulent jusqu'à ce que l'affichage (y compris le rétroéclairage) se désactive. Sélection • NO • YES Code de déverrouillage LCK Endress+Hauser 63 Description des paramètres de l'appareil Ceraphant PTP31B, PTP33B Navigation EF → ADM → LCK Description Cette fonction permet d'entrer le code (défini dans le paramètre COD ) pour déverrouiller la configuration. Les touches sont prises en compte mais les paramètres sont en lecture seule. Les paramètres ne peuvent être modifiés qu'après déverrouillage. Si l'utilisateur tente d'accéder en écriture à un paramètre, il est invité à entrer le code de déverrouillage. Pour déverrouiller, entrer le code de déverrouillage défini par l'utilisateur (spécifié dans le paramètre COD). Entrée Pour le déverrouillage : entrer le code de déverrouillage. Réglage par défaut 0000 Remarque Le code de déverrouillage est "0000" par défaut. Il est possible de définir un autre code de déverrouillage dans le paramètre "COD". Code de verrouillage COD Navigation EF → ADM → COD Description Il est possible d'entrer un code pour protéger les réglages des paramètres contre tout accès non autorisé et indésirable. Sélection Pour le verrouillage : Entrer un nombre ¹ du code de déverrouillage LCK (gamme de valeurs : 1 à 9999). Réglage par défaut 0000 64 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Description des paramètres de l'appareil 13.4 Menu DIAG (diagnostic) STA Etat actuel de l'appareil Navigation DIAG → STA Description Indique l'état actuel de l'appareil. LST Dernier état de l'appareil Navigation DIAG → LST Description Indique le dernier état de l'appareil. RVC Compteur de révision Navigation DIAG → RVC Description Compteur indiquant le nombre de modifications de paramètres. SM1 Simulation de la sortie 1 Navigation DIAG → SM1 Description Simulation de la sortie tout ou rien. Si une simulation est active, un avertissement à ce sujet s'affiche afin que l'utilisateur se rende compte que l'appareil est en mode simulation. Un avertissement visuel apparait sur l'afficheur local (C485 - Simulation Active). La simulation doit être terminée activement via le menu. Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation pendant la simulation, puis qu'il est à nouveau alimenté par la suite, le mode simulation ne reprend pas, mais l'appareil continue en mode de mesure. Sélection • OFF • OPN (sortie tout ou rien ouverte) • CLS (sortie tout ou rien fermée) SM2 Simulation sortie 2 (pour les appareils avec sortie courant 4 à 20 mA) Navigation Endress+Hauser DIAG → SM2 65 Description des paramètres de l'appareil Ceraphant PTP31B, PTP33B Description Simuation de la sortie analogique. Si une simulation est active, un avertissement à ce sujet s'affiche afin que l'utilisateur se rende compte que l'appareil est en mode simulation. Un avertissement visuel apparait sur l'afficheur local (C485 - Simulation Active). La simulation doit être terminée activement via le menu. Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation pendant la simulation, puis qu'il est à nouveau alimenté par la suite, le mode simulation ne reprend pas, mais l'appareil continue en mode de mesure. Sélection • OFF • 3,5 •4 •8 • 12 • 16 • 20 • 21,95 SM2 Simulation sortie 2 (pour les appareils avec 2 sorties tout ou rien ) Navigation DIAG → SM2 Description Simulation de la sortie tout ou rien. Si une simulation est active, un avertissement à ce sujet s'affiche afin que l'utilisateur se rende compte que l'appareil est en mode simulation. Un avertissement visuel apparait sur l'afficheur local (C485 - Simulation Active). La simulation doit être terminée activement via le menu. Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation pendant la simulation, puis qu'il est à nouveau alimenté par la suite, le mode simulation ne reprend pas, mais l'appareil continue en mode de mesure. Sélection • OFF • OPN (sortie tout ou rien ouverte) • CLS (sortie tout ou rien fermée) 66 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Accessoires 14 Accessoires 14.1 Manchon à souder Il existe différents manchons à souder pour le montage sur cuve ou sur conduite. Appareil Description Option 1) Référence PTP33B Manchon à souder M24, d=65, 316L PM 71041381 PTP33B Manchon à souder M24, d=65, 316L certificat matière 3.1 PN EN10204-3.1, certificat de réception 71041383 PTP31B Manchon à souder G½, 316L QA 52002643 PTP31B Manchon à souder G½, 316L certificat matière 3.1 EN10204-3.1, certificat de réception QB 52010172 PTP31B Adaptateur outil de soudage G½, laiton QC 52005082 PTP33B Manchon à souder G1, 316L, joint métallique conique QE 52005087 PTP33B Manchon à souder G1, 316L, 3.1, joint métallique conique, QF certificat matière EN10204-3.1, certificat de réception 52010171 PTP33B Adaptateur outil de soudage G1, laiton QG 52005272 PTP33B Manchon à souder G1, 316L, joint torique silicone QJ 52001051 PTP33B Manchon à souder G1, 316L, 3.1, joint torique silicone, certificat matière EN10204-3.1, certificat de réception QK 52011896 1) Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis" En cas d'utilisation de manchons à souder avec orifice de fuite et de montage horizontal, il faut veiller à ce que l'orifice de fuite soit orienté vers le bas pour pouvoir détecter les fuites le plus rapidement possible. 14.2 Adaptateur process M24 Les adaptateurs de process suivants peuvent être commandés pour les raccords process avec option de commande X2J et X3J : Endress+Hauser Appareil Description Référence Référence avec certificat de réception 3.1 EN10204 PTP33B Varivent F DN32 PN40 52023996 52024003 PTP33B Varivent N DN50 PN40 52023997 52024004 PTP33B DIN11851 DN40 52023999 52024006 PTP33B DIN11851 DN50 52023998 52024005 PTP33B SMS 1½ 52026997 52026999 PTP33B Clamp 1½" 52023994 52024001 PTP33B Clamp 2" 52023995 52024002 67 Accessoires Ceraphant PTP31B, PTP33B 14.3 Connecteurs enfichables M12 Indice de protection Matériau Option 1) Référence M12 (raccord auto-adaptant au connecteur M12) IP67 • Ecrou fou : Cu Sn/Ni • Corps : PBT • Joint : NBR R1 52006263 IP67 • Ecrou fou : GD Zn/Ni • Corps : PUR • Câble : PVC RZ 52010285 IP67 • Ecrou fou : GD Zn/Ni • Corps : PBT • Joint : NBR RM 71114212 ø20 (0.8) Connecteur 53 (2.09) A0024475 28 (1.1) M12 90 degrés avec câble 5 m (16 ft) ³40 (1.57) A0024476 M12 90 degrés (raccord auto-adaptant au connecteur M12) 35 (1.38) 28 (1.1) 20 (0.79) A0024478 1) 68 Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis" Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Entrée 15.1.1 Grandeur mesurée Grandeurs de process mesurées Pression relative ou pression absolue Grandeur de process calculée Pression 15.1.2 Gamme de mesure Membrane de process métallique Capteur Appareil Gamme de mesure capteur maximale Plus petite étendue étalonnable MWP OPL inférieure (LRL) supérieure (URL) [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] Réglages usine 2) Option 3) 1) Appareils pour la mesure de la pression relative 400 mbar (6 psi) 4) PTP31B PTP33B –0,4 (–6) +0,4 (+6) 0,4 (0.6) 1 (15) 1,6 (24) 0…400 mbar (0…6 psi) 1F 1 bar (15 psi) 4) PTP31B PTP33B –1 (–15) +1 (+15) 1 (15) 2,7 (40.5) 4 (60) 0…1 bar (0…15 psi) 1H 2 bar (30 psi) 4) PTP31B PTP33B –1 (–15) +2 (+30) 0,4 (0.6) 6,7 (100.5) 10 (150) 0…2 bar (0…30 psi) 1K 4 bar (60 psi) 4) PTP31B PTP33B –1 (–15) +4 (+60) 0,8 (1.2) 10,7 (160.5) 16 (240) 0…4 bar (0…60 psi) 1M 10 bar (150 psi) 4) PTP31B PTP33B –1 (–15) +10 (+150) 2 (30) 25 (375) 40 (600) 0…10 bar (0…150 psi) 1P 40 bar (600 psi) 4) PTP31B PTP33B –1 (–15) +40 (+600) 8 (120) 100 (1500) 160 (2400) 0…40 bar (0…600 psi) 1S 100 bar (1 500 psi) 4) PTP31B –1 (–15) +100 (+1500) 20 (300) 100 (1500) 160 (2400) 0…100 bar (0…1 500 psi) 1U 400 bar (6 000 psi) 4) PTP31B –1 (–15) +400 (+6000) 80 (1200) 400 (6000) 600 (9000) 0…400 bar (0…6 000 psi) 1W Endress+Hauser 69 Caractéristiques techniques Capteur Ceraphant PTP31B, PTP33B Appareil Gamme de mesure capteur maximale Plus petite étendue étalonnable MWP OPL inférieure (LRL) supérieure (URL) [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] Réglages usine 2) Option 3) 1) Appareils pour la mesure de la pression absolue 400 mbar (6 psi) 4) PTP31B PTP33B 0 (0) 0,4 (+6) 0,4 (0.6) 1 (15) 1,6 (24) 0…400 mbar (0…6 psi) 2F 1 bar (15 psi) 4) PTP31B PTP33B 0 (0) 1 (+15) 1 (15) 2,7 (40.5) 4 (60) 0…1 bar (0…15 psi) 2H 2 bar (30 psi) 4) PTP31B PTP33B 0 (0) 2 (+30) 0,4 (0.6) 6,7 (100.5) 10 (150) 0…2 bar (0…30 psi) 2K 4 bar (60 psi) 4) PTP31B PTP33B 0 (0) 4 (+60) 0,8 (1.2) 10,7 (160.5) 16 (240) 0…4 bar (0…60 psi) 2M 10 bar (150 psi) 4) PTP31B PTP33B 0 (0) 10 (+150) 2 (30) 25 (375) 40 (600) 0…10 bar (0…150 psi) 2P 40 bar (600 psi) 4) PTP31B PTP33B 0 (0) +40 (+600) 8 (120) 100 (1500) 160 (2400) 0…40 bar (0…600 psi) 2S 100 bar (1 500 psi) 4) PTP31B 0 (0) +100 (+1500) 20 (300) 100 (1500) 160 (2400) 0…100 bar (0…1 500 psi) 2U 400 bar (6 000 psi) 4) PTP31B 0 (0) +400 (+6000) 80 (1200) 400 (6000) 600 (9000) 0…400 bar (0…6 000 psi) 2W 1) 2) 3) 4) Rangeabilité maximale pouvant être réglée en usine : 5:1. La rangeabilité est préréglée et ne peut pas être modifiée. Il est possible de commander d'autres gammes de mesure (par ex. –1…+5 bar (–15…75 psi)) avec des réglages personnalisés (voir le Configurateur de produit, caractéristique de commande "Etalonnage ; unité", option "J"). Il est possible d'inverser le signal de sortie (LRV = 20 mA ; URV = 4 mA). Condition : URV < LRV Configurateur de produit, caractéristique de commande "Gamme cellule" Résistance à la dépression : 0,01 bar (0,145 psi) Rangeabilité maximale pouvant être commandée pour les capteurs de pression absolue et de pression relative Gammes 0,5%/0,3% : TD 1:1 à TD 5:1 70 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Caractéristiques techniques 15.2 Sortie 15.2.1 Signal de sortie Description Option 1) Sortie PNP + sortie 4...20 mA (4 fils) 3 Sortie PNP (3 fils) 4 2 x sortie PNP (4 fils) 5 1) Configurateur de produit, caractéristique de commande "Sortie" 15.2.2 Gamme de réglage • Sortie tout ou rien Point de commutation (SP) : 0,5 à 100 % en pas de 0,1% (min. 1 mbar * (0.015 psi)) du seuil supérieur (URL), point de commutation retour (RSP) : 0 à 99,5% en pas de 0,1% (min. 1 mbar * (0.015 psi)) du seuil supérieur (URL) Ecart minimum entre SP et RSP : 0,5 % URL • Sortie analogique (si disponible) Le début d'échelle (LRV) et la fin d'échelle (URV) peuvent être réglés n'importe où dans la gamme du capteur (LRL - URL). Rangeabilité pour la sortie analogique jusqu'à 5:1 du seuil supérieur (URL). • Réglage par défaut (si aucun réglage spécifique n'a été commandé) : Point de commutation SP1 : 45 % ; point de commutation retour RSP1 : 44,5 % ; Point de commutation SP2 : 55 % ; point de commutation retour RSP2 : 54,5 % ; Sortie analogique : LRV 0 % ; URV 100 % * Pour les gammes de mesure avec une pression relative négative jusqu'à 4 bar (60 psi), le pas de réglage du point de commutation est de min. 10 mbar (0.15 psi) 15.2.3 Pouvoir de coupure • Etat de commutation ON : Ia ≤ 250 mA ; état de commutation OFF : Ia ≤1 mA • Cycles de commutation : >10 000 000 • Chute de tension PNP : ≤2 V • Protection contre les surtensions : test de charge automatique du courant de coupure ; – Charge de capacité max. : 14 μF à la tension d'alimentation max. (sans charge résistive) – Durée du cycle max. : 0,5 s ; min. ton : 4 ms – Déconnexion périodique du circuit de protection en cas de surintensité (f = 2 Hz) et affichage de "F804" 15.2.4 Gamme de signal 4 à 20 mA 3,8 mA à 20,5 mA 15.2.5 Charge (pour les appareils avec sortie analogique) La résistance de charge maximale dépend de la tension aux bornes et est calculée selon la formule suivante : Endress+Hauser 71 Caractéristiques techniques Ceraphant PTP31B, PTP33B R L max [W ] 1022 587 2 152 0 10 20 1 R L max £ U B - 6.5V 23mA 30 U B [V] A0031107 1 2 UB Alimentation 10 à 30 V DC RLmax résistance de charge maximale Tension d'alimentation En cas de charge excessivement élevée : • Emission du courant de défaut et affichage de " S803 " • Vérification périodique si une condition de défaut est toujours présente 15.2.6 Signal de défaut 4 à 20 mA La réponse en cas de l'émission d'une erreur est régulée selon NAMUR NE43. Le comportement de la sortie courant en cas de défaut est déterminé par les paramètres suivants : • FCU "MIN" : Courant d'alarme plus faible (≤3,6 mA) (en option, voir le tableau suivant) → 59 • FCU "MAX" (réglage par défaut) : Courant d'alarme plus élevé (≥21 mA) → 59 • FCU "HLD" (HOLD) : La dernière valeur de courant mesurée est maintenue. Lors du démarrage de l'appareil, la sortie courant est réglée sur "Lower alarm current" (≤3,6 mA). → 59 • Le courant d'alarme sélectionné est utilisé pour toutes les erreurs. • Les messages d'erreur et d'avertissement sont affichés uniquement sur la page de la valeur mesurée principale (niveau d'affichage le plus haut) et n'apparaissent pas dans le menu de configuration. • Dans le menu de configuration, l'erreur n'est indiquée que par la couleur d'arrièreplan. • La LED d'état indique toujours une erreur. • Il n'est pas possible d'acquitter les erreurs et les avertissements. Le message correspondant disparaît lorsque l'événement n'est plus en cours. • Le mode failsafe peut être changé directement pendant qu'un appareil est en cours de fonctionnement (voir le tableau suivant). 72 Changement du mode failsafe Après confirmation avec de MAX à MIN actif immédiatement de MIN à MAX actif immédiatement de HLD (HOLD) à MAX actif immédiatement de HLD (HOLD) à MIN actif immédiatement de MIN à HLD (HOLD) actif hors condition de défaut de MAX à HLD (HOLD) actif hors condition de défaut Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Caractéristiques techniques Courant d'alarme Appareil Description Option PTP31B PTP33B Courant d'alarme min. réglé IA 1) PTP31B PTP33B 1 faible ≤3,6 mA 2 élevé ≥21 mA 3 dernière valeur de courant U 2) 1) 2) Configurateur de produit, caractéristique de commande "Service" Configurateur de produit, caractéristique de commande "Etalonnage/unité" 15.2.7 Temps mort, constante de temps Représentation du temps mort et de la constante de temps : I 100 % 90 % 63 % t1 t2 t t3 A0019786 15.2.8 Comportement dynamique Electronique analogique Temps mort (t1) [ms] Constante de temps (T63), t2 [ms] Constante de temps (T90), t3 [ms] 7 ms 11 ms 16 ms 15.2.9 Comportement dynamique de la sortie tout ou rien Sortie PNP et 2 x sortie PNP : temps de réponse ≤20 ms Endress+Hauser 73 Caractéristiques techniques Ceraphant PTP31B, PTP33B 15.3 Caractéristiques de performance de la membrane de process métallique 15.3.1 Conditions de référence • Selon IEC 60770 • Température ambiante TU = constante dans la gamme : +21…+33 °C (+70…+91 °F) • Humidité φ = constante, dans la gamme de 5 à 80 % h.r. • Pression environnante pU = constante, dans la gamme : 860…1 060 mbar (12,47…15,37 psi) • Position de la cellule de mesure = constante, dans la gamme : horizontal ±1° (voir aussi chapitre "Effet de la position de montage" → 15) • Etendue de mesure basée sur le zéro • Matériau de la membrane de process : AISI 316L (1.4435) • Huile de remplissage : huile synthétique NSF-H1 selon FDA 21 CFR 178.3570 • Tension d'alimentation : 24 V DC ±3 V DC • Charge : 320 Ω 15.3.2 Incertitude de mesure pour les petites gammes de mesure de pression absolue La plus petite incertitude de mesure étendue est la suivante : • dans la gamme 1…30 mbar (0,0145…0,435 psi) : 0,4 % de la valeur mesurée • dans la gamme < 1 mbar (0,0145 psi) : 1 % de la valeur mesurée 15.3.3 Effet de la position de montage → 15 15.3.4 Résolution Sortie courant : min. 1.6 μA Affichage : réglable (réglage usine : représentation de la précision maximale du transmetteur) 15.3.5 Précision de référence La précision de référence comprend la non-linéarité [DIN EN 61298-2 3.11] y compris l'hystérésis [DIN EN 61298-23.13] et la non-répétabilité [DIN EN 61298-2 3.11] selon la méthode des points limites conformément à [DIN EN 60770]. Gammes de mesure 400 mbar (6 psi) TD 1) TD 1:1 à TD 5:1 % de l'étendue étalonnée Standard 2) Platine (sur demande) 3) ±0,5 ±0,3 1 bar (15 psi) 2…400 bar (30…6 000 psi) 1) 2) 3) 74 Aperçu des gammes de rangeabilité→ 70 Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Précision de référence", option "G" Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Précision de référence", option "D" Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Caractéristiques techniques 15.3.6 Variation thermique du signal zéro et de l'étendue de sortie PTB31B Cellule de mesure –20…+85 °C (–4…+185 °F) –20…–40 °C (–4…–40 °F) +85…+100 °C (+185…+212 °F) % de l'étendue étalonnée pour TD 1:1 <1 bar (15 psi) <1 < 1,2 ≥ 1 bar (15 psi) < 0,8 <1 PTP33B Cellule de mesure –10…+85 °C (+14…+185 °F) +85…+100 °C (+185…+212 °F) % de l'étendue étalonnée pour TD 1:1 <1 bar (15 psi) <1 < 1,2 ≥ 1 bar (15 psi) < 0,8 <1 15.3.7 Stabilité à long terme Gammes de mesure 1 an 5 ans 10 ans % de URL 400 mbar (6 psi) à 400 bar (6 000 psi) 15.3.8 ±0,2 ±0,4 en préparation Durée de mise sous tension ≤2 s Endress+Hauser 75 Caractéristiques techniques Ceraphant PTP31B, PTP33B 15.4 Environnement 15.4.1 Température ambiante Appareil Gamme de température ambiante 1) PTP31B PTP33B –20…+70 °C (–4…+158 °F) 1) Exception : Le câble suivant est conçu pour une gamme de température ambiante de –25…+70 °C (–13…+158 °F) : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoire fourni", option "RZ". 15.4.2 Gamme de température de stockage –40…+85 °C (–40…+185 °F) 15.4.3 Classe climatique Appareil Classe climatique Remarque PTP31B PTP33B Classe 3K5 Température de l'air : –5…+45 °C (+23…+113 °F), Humidité relative : 4 à 95 % Satisfaite selon IEC 721-3-3 (condensation pas possible) 15.4.4 Indice de protection Appareil Raccordement Classe climatique Option 1) PTP31B PTP33B Câble 5 m (16 ft) IP66/67 Boîtier NEMA type 4X D PTP31B PTP33B Câble 10 m (33 ft) IP66/67 Boîtier NEMA type 4X E PTP31B PTP33B Câble 25 m (82 ft) IP66/67 Boîtier NEMA type 4X F PTP31B PTP33B Connecteur M12 en plastique IP65/67 Boîtier NEMA type 4X M PTP31B PTP33B Connecteur électrovanne ISO4400 M16 IP65 Boîtier NEMA type 4X U PTP31B PTP33B Connecteur électrovanne ISO4400 NPT ½ IP65 Boîtier NEMA type 4X V 1) Configurateur de produit, caractéristique de commande "Raccordement électrique" 15.4.5 Résistance aux vibrations Norme de contrôle Résistance aux vibrations IEC 60068-2-64:2008 Garanti pour 5 à 2000Hz : 0,05g2/Hz 15.4.6 Compatibilité électromagnétique • Emissivité selon EN 61326-1 équipement B • Immunité aux interférences selon EN 61326-1 (domaine industriel) • Recommandation NAMUR CEM (NE21) • Ecart maximum : 1,5% pour TD 1:1 Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de conformité. 76 Endress+Hauser Ceraphant PTP31B, PTP33B Caractéristiques techniques 15.5 Process 15.5.1 Gamme de température process pour les appareils avec membrane de process métallique Appareil Gamme de température de process PTP31B –40…+100 °C (–40…+212 °F) PTP33B –10…+100 °C (+14…+212 °F) PTP33B A +135°C (+275 °F) pendant une heure maximum (appareil en service mais pas dans les Nettoyage SEP spécifications de mesure) Applications avec variations de température Des sauts thermiques peuvent engendrer des écarts de mesure limités dans le temps. La compensation de température interne est d'autant plus rapide que la variation de température est faible et l'intervalle de temps long. Pous plus d'informations, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. 15.5.2 Indications de pression LAVERTISSEMENT La pression maximale pour l'appareil de mesure dépend de son élément le plus faible. ‣ Pour les spécifications de pression, voir la section "Gamme de mesure" et la section "Construction" dans l'information technique. ‣ La Directive des équipements sous pression (2014/68/EU) utilise l'abréviation "PS". Cette abréviation "PS" correspond à la MWP (Maximum working pressure/pression maximale de travail) de l'appareil de mesure. ‣ MWP (pression maximale de travail) : La MWP (pression maximale de travail) est indiquée sur la plaque signalétique. Cette valeur se base sur une température de référence de +20 °C (+68 °F) et peut être appliquée à l'appareil pendant une durée illimitée. Tenir compte de la dépendance à la température de la MWP. ‣ OPL (seuil de surpression) : La pression d'essai correspond au seuil de surpression du capteur et ne peut être appliquée que temporairement pour garantir que la mesure se trouve dans les spécifications et qu'aucun dommage permanent n'apparaît. Pour des combinaisons gammes de capteur et raccords process pour lesquelles l'OPL (Over pressure limit) du raccord process est inférieure à la valeur nominale du capteur, l'appareil de mesure est réglé en usine sur la valeur OPL du raccord process au maximum. Si vous voulez utiliser toute la gamme du capteur, choisissez un raccord process avec une valeur OPL plus élevée. Endress+Hauser 77 Index Index A Afficheur local voir En cas d'alarme voir Message de diagnostic C COD (code de verrouillage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 64 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Configuration d'une mesure de pression . . . . . . . . . . . 28 Configuration de la mesure de pression . . . . . . . . . . . 28 Consignes de sécurité Fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 DOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Domaine d'application Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 dR1/dR2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 DRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 dS1/dS2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 DVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 E Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F FCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 FH1/FH2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 52 FL1/FL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 52 FNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 FNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 G GTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 58 GTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 58 GTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 62 H HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 HNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 HNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 L LCK (code de déverrouillage) . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 63 LO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 LST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . 10 78 Menu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu de configuration Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau DIAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau EF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 50 47 50 41 45 45 45 65 55 O OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 R Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 RES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 RP1/RP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 50 RVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 SM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 SM2 pour les appareils avec 2 sorties tout ou rien . . . 66 SM2 pour les appareils avec sortie courant 4 à 20 mA 65 SP1/SP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 50 STA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 STL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 54 STU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 54 T TAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 U UNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure voir Utilisation conforme Utilisation des appareils de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Z ZRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 61 Endress+Hauser *71343735* 71343735 www.addresses.endress.com