Endres+Hauser Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Endres+Hauser Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Liquiphant FailSafe FTL8x
Vibronique
Détecteur de niveau pour liquides
BA01037F/14/FR/02.13
71224427
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Sommaire
Sommaire
1
Informations importantes relatives
au document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
Fonction et utilisation du document . . . . . . . . . . . . 3
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Instructions de sécurité fondamentales 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
3.2
6
6
7
7
7
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . .
Réglage de la gamme de densité . . . . . . . . . . . . . .
Confirmer la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contre-vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement de l'appareil en cours de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
29
29
31
11
Suppression des défauts. . . . . . . . . . . . 32
11.1
11.2
Etat des sorties en cas de défaut . . . . . . . . . . . . . . 32
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 32
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 9
13.1
13.2
13.3
13.4
Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . .
Remplacement de l'électronique . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
4.2
4.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration du produit : www.endress.com . . . . 10
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
14
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . 12
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Transporter le produit jusqu'au point de mesure . . 12
16
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
17
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.1
6.2
6.3
6.4
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monter l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etancher le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . 19
7.1
7.2
7.3
7.4
Diamètre de câble et section de fil . . . . . . . . . . . .
Données de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Fonctionnement dans des systèmes de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1
8.2
Raccordement et interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Intégration dans des systèmes de commande . . . . . 24
9
Options de configuration . . . . . . . . . . 26
9.1
9.2
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
33
33
33
34
13
16
18
18
19
19
20
21
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Informations importantes relatives au document
1
Informations importantes relatives au document
1.1
Fonction et utilisation du document
1.1.1
Fonction du document
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires dans les différentes phases du cycle de vie
de l'appareil : de l'identification du produit, la réception des marchandises et le stockage en passant
par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service jusqu'à la suppression des
défauts, la maintenance et la mise au rebut.
1.1.2
Autres documentations standard relatives à l'appareil
Document
But et contenu du document
TI01026F
Information technique (aide à la planification pour votre appareil)
Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et
donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être commandés pour
l'appareil.
TI00426F
Manchons à souder et brides
SD00350F
Manuel de sécurité fonctionnelle
1.1.3
Conseils de sécurité (XA) pour l'appareil
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) sont livrés avec l'appareil. Ils font partie intégrante
du manuel de mise en service.
!
Endress+Hauser
Remarque !
Les documents listés sont disponibles sous : www.endress.com  Download
Référence de la
documentation
Documents selon le mode de protection
XA00648F
ATEX II 1G Ex ia IIC T6 Ga,
ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb,
IECEx Ex ia IIC T6 Ga,
IECEx Ex ia IIC T6 Ga/Gb,
ATEX/IECEx Ex ia
ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb
IECEx Ex ia IIC T6 Ga/Gb
XA00649F
ATEX II 1/2G Ex d IIC T6 Ga/Gb
IECEx Ex d IIC T6 Ga/Gb,
ATEX/IECEx Ex d
ATEX II 1/2G Ex d IIC T6 Ga/Gb
IECEx Ex d IIC T6 Ga/Gb
XA00650F
ATEX II 1/2G Ex de IIC T6 Ga/Gb
IECEx Ex de IIC T6 Ga/Gb
XA00651F
ATEX II 1/3G Ex nA IIC T6 Ga/Gc,
IECEx Ex nA IIC T6 Ga/Gc
XA00652F
ATEX Ex ia G/D
ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb
ATEX II 1/2D Ex ia IIIC Da/Db,
IECEx Ex ia G/D
IECEx Ex ia IIC T6 Ga/Gb
IECEx Ex ia IIIC Da/Db
3
Informations importantes relatives au document
4
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Référence de la
documentation
Documents selon le mode de protection
XA00653F
ATEX Ex d / Ex ta
ATEX II 1/2G Ex d IIC T6 Ga/Gb
ATEX II 1/2D Ex ta IIIC Da/Db,
IECEx Ex d/Ex t
IECEx Ex d IIC T6 Ga/Gb
IECEx Ex t IIIC Da/Db
XA00654F
ATEX Ex ia / Ex d
ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb
ATEX II 1/2G Ex d IIC T6 Ga/Gb
IECEx Ex ia / Ex d
IECEx Ex ia IIC T6 Ga/Gb
IECEx Ex d IIC T6 Ga/Gb
XA00604F
CSA C/US IS Cl I,II,III Div.1 Gr.A-G T6,
Cl. 1 Zone 0, AEx/Ex ia IIC T6 Ga
Single/DualSeal
XA00676F
CSA C/US NI Cl.I,II,III Div.2 Gr.A-G, T6
Cl. I, Zone 2, AEx/Ex nA IIC T6 Gc
Single/DualSeal
XA00655F
CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G T6,
Cl.I Zone 1 AEx/Ex d IIC T6 Gb
NI Cl.I,II,III Div.2 Gr. A-G T6,
Cl.I Zone 2 AEx/Ex nA IIC T6 Gc
Single/DualSeal
XA00605F
FM C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G T6
Cl. 1, Zone 0, AEx/Ex ia IIC T6,
XA00675F
FM C/US NI Cl.I Div.2 Gr.A-D T6
DIP Cl. II,III Div.2 Gr. E,F,G T6
Cl. I, Zone 2 AEx/Ex nA IIC T6
XA00656F
FM C/US XP Cl.I Div.1 Gr.A-G T6
XP Cl.I Div. 1 Gr.B-D T6
DIP II,III Div.1 Gr.E,F,G T6
NI Cl.1 Div.2 Gr. A-D T6
Cl. I, Zone 1, AEx/Ex d IIC T6
Cl. I, Zone 2, AEx/Ex nA IIC T6
XA00657F
FM/CSA C/US IS+XP
IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G T6,
XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G T6,
Cl.I Zone 0 AEx/Ex ia IIC T6 Ga,
Cl.I Zone 1 AEx/Ex d IIC T6 Gb,
Single/DualSeal
XA00658F
NEPSI Zone 0 Ex ia IIC T6 Ga,
NEPSI Zone 0/1 Ex ia IIC T6 Ga/Gb
XA00659F
NEPSI Zone 0/1 Ex d IIC T6 Ga/Gb
XA00660F
NEPSI Zone 0/1 Ex de IIC T6 Ga/Gb
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
1.2
Informations importantes relatives au document
Symboles de sécurité
Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini
les pictogrammes suivants.
Conseils de sécurité
#
"
!
Danger !
Ce symbole signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont
sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner
une destruction irrémédiable de l'appareil.
Attention !
Ce symbole signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont
sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
Remarque !
Ce symbole signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement,
exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction
imprévisible de l'appareil.
Mode de protection
0
Appareils électriques agréés Ex
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé en zone
explosible.
-
Zone explosible
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone
explosible.
Symboles électriques
%
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
&
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
)
*
t >85°C
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Résistance thermique des câbles de raccordement
Indique que les câbles de raccordement doivent résister à une température d'au moins 85 °C.
Symboles des LED
Sans objet
Off
Clignote
Allumée
Endress+Hauser
5
Instructions de sécurité fondamentales
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
2
Instructions de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir
les conditions suivantes :
• Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette
tâche
• Autorisé par l'exploitant de l'installation
• Familiarisé avec les prescriptions nationales
• Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la
documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
• Suivre les instructions et respecter les conditions générales
• Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme
Manuel de sécurité fonctionnelle
"
Attention !
Tenez compte des informations contenues dans la documentation SIL séparée SD00350F pour la
sécurité fonctionnelle selon IEC 61508.
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans ce manuel est uniquement destiné à la détection de niveau de
liquides. Selon la version commandée, l'appareil peut également mesurer des produits explosibles,
inflammables, toxiques et comburants.
Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des conditions de base
figurant dans ce manuel et la documentation complémentaire, l'appareil peut uniquement être
utilisé pour les mesures suivantes :
• Grandeur mesurée : seuil
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
• Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le
process sont suffisamment résistants.
• Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Clarification en présence de cas limites :
Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux :
Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion
des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
6
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Instructions de sécurité fondamentales
Risques résiduels
Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176 °F) en cours
de fonctionnement par transfert de chaleur du process.
"
Attention !
• Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels,
afin d'éviter les brûlures.
• Tenez compte des informations contenues dans la documentation SIL séparée SD00350F pour la
sécurité fonctionnelle selon IEC 61508.
2.3
Sécurité du travail
Lors de travaux sur ou avec l'appareil : Porter un équipement de protection individuelle conforme
aux directives nationales.
2.4
"
Sécurité de fonctionnement
Attention !
Risque de blessure !
• N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
• L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner
des dangers imprévisibles.
Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress+Hauser !
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
• N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée.
• Respecter les directives nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress+Hauser.
Zone soumise à agrément
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans
la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) :
• Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage
prévu dans la zone soumise à agrément.
• Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie
intégrante des présentes instructions.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques
d'ingénierie, et a quitté nos locaux dans un état parfait.
Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux
directives CE qui sont répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil.
Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition de la marque CE.
Endress+Hauser
7
Description du produit
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
3
Description du produit
Le Liquiphant FailSafe est un détecteur de niveau pour la détection minimum ou maximum (MIN/
MAX) dans les liquides :
• Température de process : –50…+150 °C (–58...+300 °F)
• Température de process pour les variantes haute température : –60...+280 °C (–76...+536 °F)
• Températures ambiantes : –60...+70 °C (–76...+158 °F)
• Pour produits fortement corrosifs
• Pressions jusqu'à 100 bar (1450 psi)
• Viscosités jusqu'à 10000 mPa·s
• Densité à partir de 0,4 g/cm3 (0,4 SGU)
Liquiphant FailSafe est le détecteur de niveau sûr pour les applications de sécurité MIN ou MAX
jusqu'à SIL3, conformément à IEC 61508 Ed.2.0 / IEC 61511-1 / ISA 84-1. Il se distingue par sa
sécurité en cas de défaut et sa disponibilité élevée. Un signal LIVE permanent surveille également
la sécurité de fonctionnement.
3.1
Construction du produit
Construction du Liquiphant FailSafe
A
C
B
1
1
A
FTL80 : construction compacte, également pour les conduites et les conditions de montage exiguës
B
FTL81 : avec tube prolongateur jusqu'à 3 m (9,8 ft)
C
FTL85 : avec revêtement hautement résistant à la corrosion en émail, ECTFE et différents matériaux PFA
1
Variante haute température
3.1.1
Bornes de raccordement
Pour raccorder la tension d'alimentation pour le mode de fonctionnement détection MIN ou MAX.
3.1.2
Commutateurs rotatifs
Deux commutateurs rotatifs pour régler la gamme de densité (Low et High).
3.1.3
Touche test
Pour confirmer les modifications de configuration et pour activer la contre-vérification
3.1.4
Diodes électroluminescentes (LED)
Les LED servent à indiquer l'état de fonctionnement.
!
8
Remarque !
Pour plus d'informations, voir  ä 26.
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
3.2
Réception des marchandises et identification du produit
Composants système
L'ensemble de mesure est constitué de plusieurs composants qui sont représentés sur le schéma
suivant :
-
.
1
2
91 92
4 5 6 52
13 23 31
3
A0017999
1
Liquiphant FailSafe FTL8x avec électronique FEL85 (4-20 mA)
2
Unité d'exploitation séparée :
- Nivotester FailSafe FTL825
- API
- API de sécurité
- ...
3
Actionneur
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
La référence de commande indiquée sur le bon de livraison (1) est-elle identique à la référence de
commande sur l'étiquette du produit (2) ?
A0015502
DELIVERY NOTE
1=2
A0016870
A0018000
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Marchandise endommagée ?
A0015502
A0018001
Les données indiquées sur la plaque signalétique correspondent-elles aux données de commande
et au bon de livraison ?
A0015502
Made in Germany, 79689 Maulburg
DELIVERY NOTE
A0018228
4.2
Configuration du produit : www.endress.com
Des informations détaillées à fournir à la commande sont disponibles :
• Dans le configurateur de produit disponible sur la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com  Sélectionner le pays  Instrumentation  Sélectionner l'appareil 
Fonctionnalités produits : Configurer ce produit
• Auprès de votre agence Endress+Hauser : www.endress.com/worldwide
!
Remarque ! Le configurateur de produit - l'outil pour la configuration individuelle des produits
• Données de configuration actuelles
• Selon l'appareil : entrée directe des données spécifiques au point de mesure comme la gamme de
mesure ou la langue de programmation
• Vérification automatique des critères d'exclusion
• Création automatique de la référence de commande avec édition en format PDF ou Excel
• Possibilité de commande directe dans le shop en ligne Endress+Hauser
4.3
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le
bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées.
Pour une vue d'ensemble de la documentation technique fournie : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
10
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Réception des marchandises et identification du produit
4.3.1
Plaque signalétique (exemple)
1 2 3 4
5
6
24
23
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
7
U :
22
Output:
Switch point:
MWP:
8
21
20
19
9
Date:
18
17 16 15
14
13 12
11 10
A0018002
Endress+Hauser
1
Adresse du fabricant
2
Nom de l'appareil
3
Référence de commande (Order Code)
4
Référence de commande étendu (Ext. ord. cd.)
5
Numéro de série
6
Indice de protection : par ex. IP
7
Indice de protection : par ex. NEMA
8
Données relatives au certificat et à l'agrément
9
Informations sur les certificats et agréments
10
Code matriciel
11
Date de fabrication : année-mois
12
Mises en garde
13
Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE
14
Symbole des instructions
15
Symbole des câbles
16
Pression de process
17
Point de commutation à partir de la portée de joint
18
Symboles des certificats
19
Raccordement électrique
20
Gammes de température : température de process et température ambiante
21
Longueur nominale
22
Sortie
23
Electronique
24
Données de raccordement
11
Stockage et transport
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
• Température de stockage admissible : –50…+80 °C (–58…+176 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine
5.2
#
Transporter le produit jusqu'au point de mesure
Danger !
Risque de blessure ! Le boîtier peut se détacher !
• Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou en le
tenant au raccord process.
• Respectez les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg
(39.6 lbs).
A0018003
"
Attention !
• Ne pas tenir l'appareil par les lames de la fourche !
• Ne pas endommager les lames de la fourche lors du montage !
• Ne pas endommager le revêtement sur le capteur (FTL85) !
A0018004
A0018005
12
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Choisir la position de montage
L'appareil peut être monté à l'horizontale ou à la verticale.
1
A0018006
1
Réducteur thermique
6.1.2
Montage dans un isolant
Permet une isolation fermée de la cuve et une température
ambiante normale pour le boîtier.
1
1 : Réducteur thermique avec traversée étanche à la pression
2 : Isolation
2
A0018007
6.1.3
Distance de la paroi
Dans les applications de sécurité, il faut respecter une distance d'au moins 10 mm (0.39 in) entre
la fourche vibrante du Liquiphant FailSafe FTL8x et la paroi du réservoir contenant le produit
(par ex. cuve, conduite).
Endress+Hauser
13
Montage
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
6.1.4
Point de commutation
Le point de commutation dépend de l'emplacement de montage et se trouve dans la zone des lames
de la fourche.
7 (0.28)
7 (0.28)
38 (1.5)
38 (1.5)
C
18 (0.71)
B
18 (0.71)
A
mm (in)
A0018008
A Montage par le dessus
B Montage par le bas
C Montage latéral
Mode de fonctionnement : MAX
Température ambiante : 23 ±5 °C (73 ±41 °F)
Température du produit : 23 °C (73 °F)
Densité du produit : 1 g/cm³ (eau), 1 SGU (water)
Viscosité du produit : 1 mPa·s
Pression du produit : 1 bar abs. (15 psi)
Montage de la sonde : verticalement par le haut
Sélecteur de densité low sur 0,7 g/cm³ (0,7 SGU)
Sélecteur de densité high sur >2,0 g/cm³, (2,0 SGU)
13 (0.51)
Conditions de référence
1
mm (in)
A0018009
1) Point de commutation aux conditions de référence
6.1.5
Mode de fonctionnement
La détection minimum ou maximum (MIN/MAX) est sélectionnée par le codage du raccordement
sur l'électronique.
MAX = détection maximum :
La sortie commute pour des raisons de sécurité lorsque la sonde est recouverte (mode "requête").
Utilisation par ex. comme sécurité antidébordement
Une fourche bloquée engendre un signal "recouvert" (mode "requête").
MIN = détection minimum :
La sortie commute pour des raisons de sécurité lorsque la sonde est découverte (mode "requête").
Utilisation par ex. comme protection des pompes contre la marche à vide
La mousse n'est pas détectée.
6.1.6
!
Viscosité en fonction du mode de fonctionnement
Remarque !
• En ce qui concerne la viscosité du produit, il faut tenir compte des restrictions pour les
applications en mode sécurité, mentionnées dans le manuel de sécurité fonctionnelle.
• Orienter la fourche de manière à ce que les lames soient dans des plans verticaux pour permettre
au liquide de bien s'écouler.
MAX : 10000 mPa·s
MIN : 350 mPa·s
MIN : revêtement, haute température (230/280 °C (450/536 °F)) 100 mPa·s
14
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Montage
Produits à faible viscosité
Dans le cas de produits à faible viscosité, les lames de la fourche doivent également se trouver dans
le piquage.
³ DN 50
(³ 2.0)
*
*
³ 25 (³ 1.0)
mm (in)
A0018010
* Ebavurer les arêtes !
Produits à viscosité élevée
Dans le cas de produits à viscosité élevée, les lames de la fourche ne doivent pas se trouver dans le
piquage.
³ 40
(1.6)
mm (in)
A0018011
6.1.7
"
Montage en cas de colmatage
Attention !
En cas de colmatage, il faut tenir compte des restrictions pour les applications en mode sécurité,
mentionnées dans le manuel de sécurité fonctionnelle.
B
*
A
*
A0018012
A Montage vertical
B Montage horizontal
* S'assurer qu'il y a un écart suffisant entre le colmatage attendu sur la paroi de la cuve et la fourche vibrante.
Endress+Hauser
15
Montage
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
6.1.8
"
Montage en cas de charge dynamique
Attention !
En cas de charge dynamique, il faut supporter le tube prolongateur !
A0018013
6.2
Monter l'appareil
6.2.1
Outil de montage
Tournevis
Clé à molette : de 32 ou 41
Vis six pans
6.2.2
Joints
• Les raccords filetés G sont fournis avec un joint.
• Les raccords filetés NPT et R sont fournis sans joint.
Utiliser un ruban d'étanchéité adapté !
• Les brides (non revêtues et revêtues émail) sont fournies sans joint.
Un joint est à prévoir par l'utilisateur !
• Les brides (avec revêtement plastique) sont fournies avec un joint PTFE.
6.2.3
"
Visser l'appareil
Attention !
Lors du montage, ne pas tourner le boîtier ! Cela pourrait endommager l'appareil !
A0018014
16
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
6.2.4
Montage
Montage horizontal
Dans le cas de l'orientation horizontale : tenir compte du repère !
A0018015
A0018016
6.2.5
Montage dans une conduite
Le détecteur de niveau porte un repère qui indique la position des lames de la fourche. Afin d'éviter
toute turbulence dans la conduite, il faut faire attention à la position de la fourche lors du montage
dans une conduite.
!
Remarque !
Diamètre de la conduite : 50 mm (2 ")
Vitesse d'écoulement du produit : 5 m/s (200 in/s)
A0018017
6.2.6
Orienter l'entrée de câble
Pour les boîtiers F15, F27
L'orientation du boîtier de l'électronique se fait à l'aide d'une vis de réglage.
Procédez de la façon suivante pour orienter le boîtier :
• Ouvrir le couvercle du boîtier
• Dévisser la vis de réglage
• Tourner le boîtier dans la bonne position
• Remarque ! Respecter un couple de serrage de max. 0,9 Nm !
Resserrer la vis de réglage
Endress+Hauser
17
Montage
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
• Fermer le couvercle du boîtier
3...4 x
1 2
1 2
1 2
... 270°
A0018018
Pour les boîtiers F16, F13, F17, T13
L'orientation du boîtier de l'électronique se fait manuellement.
... 300°
A0018022
6.3
Etancher le boîtier
Lors du montage de la sonde, du raccordement de l'électronique et du fonctionnement de l'appareil,
il est important qu'il n'y ait pas d'humidité qui pénètre dans le boîtier de la sonde. Pour cette raison,
le couvercle du boîtier et les entrées de câble doivent toujours être soigneusement fermés.
"
Attention !
Le joint torique du couvercle du boîtier est fourni prélubrifié.
N'utilisez en aucun cas de lubrifiant à base d'huile minérale ! Cela abîmerait le joint torique.
Lubrifiant recommandé: par ex. Syntheso Glep 1.
6.4
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
• Température de process
• Pression de process
• Température ambiante
• Gamme de densité
• Viscosité
L'identifiant du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-elles fermement serrées ?
18
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Raccordement électrique
7
"
Raccordement électrique
Attention !
Respecter les normes et directives nationales !
7.1
Diamètre de câble et section de fil
Presse-étoupe
Diamètre de câble admissible ød
Section de fil admissible
Laiton nickelé
7...10,5 mm (0,28...0,41 in)
max. 2,5 mm2 (14 AWG)
Matière synthétique
5...10 mm (0,2...0,38 in)
Inox
7...12 mm (0,28...0,47 in)
Les électroniques peuvent être raccordées à l'aide de câbles de raccordement disponibles dans le
commerce.
Si vous utilisez des câbles blindés, il est recommandé de raccorder le blindage des deux côtés pour
optimiser l'effet de blindage (si la compensation de potentiel est disponible).
Câble max. 25 Ohm par fil et 100 nF (typiquement 1000 m (3281 ft)).
3 mm
1
2
3
4
ød
A0018023
1
2
3
4
FEL85
M20x1.5 (entrée de câble)
,5 mm (14 AWG)
4 mm (12 AWG)
7.2
Données de raccordement
7.2.1
Alimentation
Tension d'alimentation nominale : DC 24 V
Gamme de tension d'alimentation : DC 12...30 V
Puissance consommée : < 660 mW
Protection contre les inversions de polarité : oui
7.2.2
Charge pouvant être raccordée
R = (U - 12 V) / 22 mA
U = gamme de tension d'alimentation : DC 12…30 V
7.2.3
Isolation galvanique
Entre sonde et alimentation
!
Remarque !
L'appareil doit être raccordé à une alimentation assurant une isolation suffisante pour la tension de
fonctionnement.
Degré de pollution 2, catégorie de surtension II.
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
7.3
Raccorder l'appareil
Lors du raccordement de l'appareil, vous déterminez le mode de fonctionnement de l'appareil en
choisissant la borne (MIN ou MAX).
7.3.1
Mode de fonctionnement
La détection minimum ou maximum (MIN/MAX) est sélectionnée par le codage du raccordement
sur l'électronique.
MAX = détection maximum :
La sortie commute pour des raisons de sécurité lorsque la sonde est recouverte (mode "requête").
Utilisation par ex. comme sécurité antidébordement
Une fourche bloquée engendre un signal "recouvert" (mode "requête").
MIN = détection minimum :
La sortie commute pour des raisons de sécurité lorsque la sonde est découverte (mode "requête").
Utilisation par ex. comme protection des pompes contre la marche à vide
La mousse n'est pas détectée.
7.3.2
Raccordement via le connecteur M12
En mode MAX avec le connecteur M12, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le
câble de liaison signal.
Occupation des bornes pour le connecteur M12
Connecteur M12
4
3
1
2
FEL85
Mode : MAX (réglage par défaut)
FEL85
Mode : MIN
FEL85
FEL85
MAX
– +
MAX
– +
MIN
–
MIN
–
A0018024
12 3
12 3
4
1
Bro Fil (couleur)
che
20
3
4
3
2
1
2
Borne
Borne
1
+ (brun)
2
2
2
libre (blanc)
-
-
3
– (bleu)
1
3
4
PAL (noir)
Prise de terre (PAL)
Prise de terre (PAL)
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
7.3.3
Raccordement électrique
Raccordement au Nivotester FailSafe FTL825
A : Détection minimum (protection contre la marche à vide)
B : Détection maximum (sécurité antidébordement)
A
B
FEL85
MAX
– +
FEL85
MIN
–
MAX
– +
12 3
MIN
–
12 3
8
2
83
9
2
91
(–)
83
(+)
82
(–)
91
(+)
92
A0018029
7.4
Contrôle du raccordement
L'appareil ou les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
Les câbles utilisés remplissent-ils les exigences ?
Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte ?
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, fermement serrés et étanches ?
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications de la plaque signalétique ?
La connexion des bornes est-elle correcte ?
Si nécessaire : Le fil de terre est-il raccordé ?
Le mode de fonctionnement choisi est-il le bon ?
Lorsque l'appareil est sous tension : Est-il prêt à fonctionner et une LED est-elle allumée sur
l'électronique ?
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?
La griffe de sécurité est-elle fermement serrée ?
Endress+Hauser
21
Fonctionnement dans des systèmes de commande
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
8
Fonctionnement dans des systèmes de
commande
8.1
Raccordement et interfaces
Le Liquiphant FailSafe FTL8x est adapté pour le raccordement à un automate programmable
industriel (API), à un API de sécurité (SPLC) ou à des modules AI 4-20 mA selon EN 61131-2 et
NE06, NE043
A l'état "bon" (MIN recouvert/ MAX découvert), la sortie courant se situe dans la gamme entre
12 mA et 20 mA (MIN : 18,5 mA ou MAX : 13,5 mA). Deux gammes de courant différentes sont
utilisées.
• Détection minimum (MIN) : 17,5...19,5 mA
• Détection maximum (MAX) : 12,5...14,5 mA
!
Remarque !
• Pour atteindre le niveau SIL3, il faut surveiller les valeurs de courant lors de l'intégration dans un
API. Une valeur de courant en dehors de la gamme de courant n'est pas valable (mode "requête").
• Pour une application en SIL1 ou SIL2, il suffit de programmer le seuil de courant 12 mA.
– Mode "requête" : < 12 mA (MIN découvert/MAX recouvert)
– Etat "bon" : > 12 mA (MIN recouvert/MAX découvert)
De plus, le signal LIVE envoyé en permanence par le Liquiphant est surveillé par l'API. Il s'agit ici
d'un signal carré modulé à l'état "bon" (MIN : 18,5 mA ou MAX : 13,5 mA) de 0,25 Hz et d'une
amplitude de ±0,5 mA (le signal varie toutes les 2000 ms de 1 mA).
On s'assure ainsi que le capteur raccordé est le bon (Liquiphant FailSafe). Par ailleurs, le signal LIVE
peut servir, le cas échéant, à détecter un défaut dans les composants en aval (API).
En mode "requête" (MIN découvert/ MAX recouvert), la sortie courant se situe dans la gamme
entre 4 mA et 12 mA (MIN : 9 mA ou MAX : 6 mA). Deux gammes de courant différentes sont
utilisées :
• Détection minimum (MIN) : 8,0...10,0 mA
• Détection maximum (MAX) : 5,0...7,0 mA
8.1.1
Comportement de l'appareil en cas de défaut (alarme et
avertissement)
En cas de défaut, la sortie courant se situe dans la gamme inférieure à 3,6 mA.
Les courts-circuits font exception : dans ce cas, la sortie courant se situe dans la gamme supérieure
à 21 mA.
Pour surveiller les alarmes, l'unité logique doit pouvoir détecter aussi bien les alarmes HI
( 21,0 mA) que les alarmes LO ( 3,6 mA). On ne fait pas de distinction entre alarme et
avertissement.
22
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
8.1.2
Fonctionnement dans des systèmes de commande
Détection maximum (sécurité antidébordement)
Raccordement et sortie courant
I/mA
FEL85
MAX
– +
MIN
–
12 3
(–)
(+)
+ U
–
R
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
A
2s
2s
B
C
D
E
t
A0018030
Traitement du signal (par ex. carte d'entrée analogique API)
U
Tension d'alimentation nominale DC 24 V
R
Résistance
Sortie courant :
Endress+Hauser
A
Court-circuit :  21,0 mA
B
Détection MAX découverte : gamme de courant 12,5...14,5 mA et signal LIVE 13,5 mA ±0,5 mA (0,25 Hz)
C
Détection MAX recouverte : gamme de courant 5,0...7,0 mA (6,0 mA)
D
Défaut capteur :  3,6 mA
E
Interruption :  1,5 mA
23
Fonctionnement dans des systèmes de commande
8.1.3
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Détection minimum (protection contre la marche à vide)
Raccordement et sortie courant
I/mA
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FEL85
MAX
– +
MIN
–
12 3
(–)
(+)
+ U
–
R
A
2s
2s
B
C
D
E
t
A0018031
Traitement du signal (par ex. carte d'entrée analogique API)
U
Tension d'alimentation nominale DC 24 V
R
Résistance
Sortie courant :
A
Court-circuit :  21,0 mA
B
Détection MIN recouverte : gamme de courant 17,5...19,5 mA et signal LIVE 18,5 mA ±0,5 mA (0,25 Hz)
C
Détection MIN découverte : gamme de courant 8,0...10,0 mA (9,0 mA)
D
Défaut capteur :  3,6 mA
E
Interruption :  1,5 mA
8.2
Intégration dans des systèmes de commande
Le Liquiphant FailSafe peut également être raccordé à un API ou un SPLC. Ce chapitre vous aide à
intégrer le Liquiphant FailSafe dans un API.
F_Liquiph
SwitchOut
I_In
FailOut
FB_01
Le bloc fonction "F_Liquiph" a une entrée courant (I_In), une sortie tout ou rien (SwitchOut) et une
sortie de défaut (FailOut).
Ce bloc est un exemple pour la détection MAX et a été divisé en 3 blocs fonctionnels pour une
meilleure compréhension.
• Analyse des erreurs
• Analyse du signal LIVE
• Sortie tout ou rien
L'entrée courant "I_In" doit être un nombre entier standardisé de 0…2000 (0...20 mA par ex.
12,5 mA i 1250). Le modèle pour créer un module de fonctions a été développé et testé à titre
d'exemple sur un API Siemens. Pour que les temps de réaction de l'ensemble du système soient les
plus courts possibles, une durée du cycle de 100 ms est recommandée.
24
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Fonctionnement dans des systèmes de commande
8.2.1
Analyse du signal LIVE
L'analyse du signal LIVE (fréquence 0,25 Hz, amplitude ± 0,5 mA) est possible en option. Ce bloc
de fonctions surveille le signal dynamique qui est délivré par le Liquiphant FailSafe dans l'état "bon"
(MIN recouvert / MAX découvert). Pour que le système soit moins sensible aux interférences (par
ex.: CEM), un défaut n'est signalé qu'après 12 s sans signal LIVE.
F_TON
Q
IN
2,5s
I_In
IN
F_TON
CMP >I
MOVE
1365
PT
2,5s
IN2
OUT
Q
IN
IN1
&
≥1
CMP <I
MOVE
I_In
1335
IN
10s
2,5s
Q
#NoLSig
=
PT
Q
IN
IN2
IN
F_TON
IN1
OUT
F_TON
#I_OK
PT
PT
F_TON
Q
IN
2,5s
PT
FB_02
8.2.2
Analyse du courant de défaut
Les gammes de courant sont surveillées dans cette partie du bloc de fonctions. Un défaut est signalé
dès que le Liquiphant délivre un courant de défaut ou s'il est mal configuré (MIN/MAX). Un défaut
affecte également la sortie tout ou rien. Si la fonction d'analyse du signal LIVE n'est pas mise en
oeuvre, il faut configurer un "0" logique à la place de "#NoLSig".
CMP ≤I
MOVE
I_In
550
IN
IN1
IN2
OUT
#NoLSig
CMP ≥I
MOVE
I_In
700
IN
CMP ≤I
I_In
IN
&
Q
IN
1s
#FailOut
=
PT
IN1
CMP ≥I
I_In
IN
≥1
IN2
OUT
MOVE
1435
F_TON
IN2
OUT
MOVE
1265
>=1
IN1
IN1
IN2
OUT
FB_03
8.2.3
Sortie tout ou rien
La sortie tout ou rien est "high" uniquement s'il n'y a aucun défaut et si l'état du courant est "bon".
#FailOut
MOVE
I_In
1265
IN
&
CMP >I
IN1
F_TON
IN2
OUT
&
CMP <I
MOVE
I_In
1435
IN
OUT
#SwitchOut
=
IN
100ms
Q
#I_OK
=
PT
IN1
IN2
FB_04
Endress+Hauser
25
Options de configuration
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
9
Options de configuration
9.1
Interface utilisateur
FEL85
U= 24 (12 ... 30) VDC
I = 4...20 mA
MAX –
+
rLow
MIN –
0.4
0.4
0.6
rHigh
0.7
2,0
3
1
2
3
8
> 2.0
0.7
2.0
0.9
1,2
I >12mA
0.9
0.7
4
7
5
6
A0018032
Numéro
Description
1
LED verte, fonctionnement Initialisation (allumée),
Mode normal (clignote),
Défaut (off) ou clignote en alternance avec la LED rouge
2
Densité Low (commutateur Réglage du seuil inférieur de la gamme de densité
rotatif)
3
LED rouge, défaut
Défaut capteur (allumée en permanence),
Erreur de fonctionnement et défaut électronique (clignote)
4
Touche test
Pour confirmer les modifications de configuration et pour activer la
contre-vérification
5
LED jaune, sortie courant
MAX (découvert) allumée (13,5 mA),
MIN (recouvert) allumée (18,5 mA)
6
Densité High
(commutateur rotatif)
Réglage du seuil supérieur de la gamme de densité
7
MIN
Le fond blanc caractérise la gamme de densité réglable en mode
détection MIN
8
MAX
Le fond noir caractérise la gamme de densité réglable en mode
détection MAX
9.2
Fonction
Concept de configuration
• Détection MIN ou MAX via le câblage de raccordement
• Réglage de la gamme de densité via deux commutateurs rotatifs, confirmation via la touche test
26
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Avant de mettre le point de mesure en service, assurez-vous que les contrôles de montage et de
raccordement ont été effectués :
• Liste de contrôle "Contrôle du montage"  ä 18
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement"  ä 21
!
Remarque !
• La décision de fonctionner en mode MIN ou MAX se prend lors du raccordement de l'appareil.
• A la livraison, l'appareil n'est pas en état de fonctionner. La gamme de densité doit être réglée
avant la mise en service pour éviter que l'appareil ne démarre avec un message d'erreur.
10.2
Réglage de la gamme de densité
La gamme de densité à régler est dictée par la densité du produit sous les conditions de process.
Les gammes de densité qui peuvent être sélectionnées sur l'électronique sont prédéfinies selon des
groupes de produits typiques (par ex. gaz liquéfié, alcool, solution aqueuse, acide) sous les
paramètres de process admissibles maximum.
A la livraison, les sélecteurs rotatifs sont dans une position invalide.
rLow
0.4
0.4
0.6
0.7
0.9
0.7
rHigh
2.0
> 2.0
0.7
0.9
2.0
1.2
A0018033
Etat à la livraison
Les sélecteurs rotatifs sont entourés de graduations qui indiquent chaque gamme de densité
(détection MIN : blanc, détection MAX : noir). Pour sélectionner une gamme de densité valide,
les sélecteurs rotatifs doivent obligatoirement être parallèles l'un par rapport à l'autre. Le sélecteur
de gauche (densité low) doit indiquer la valeur de densité basse de la gamme choisie, alors que le
sélecteur de droite (densité high) doit indiquer la valeur de densité haute.
"
Endress+Hauser
Attention !
Si les sélecteurs rotatifs ne sont pas parallèles l'un par rapport à l'autre, aucune gamme de densité
valide n'est sélectionnée et la LED de défaut rouge clignote en alternance avec la LED verte.
Voir aussi  ä 32 "Recherche des défauts".
27
Mise en service
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
10.2.1
Carte d'identité du capteur
La carte d'identité du capteur est une carte électronique embrochable qui est conservée dans le
boîtier du Liquiphant FailSafe. Nous recommandons de noter la gamme de densité réglée sur la carte
d'identité du capteur et de la remettre dans le boîtier.
Liquiphant FEL85
Set
(x)
ρLow
g/cm³
0.4
MAX
U- : 1
U+: 2
1.
2.
type of liquid
ρHigh
3.
g/cm³
2.0
>2.0
other liquids
Set
(x)
ρLow
g/cm³
liquified gas
U- : 3
U+: 2
0.4
MIN
type of liquid
ρHigh
g/cm³
0.7
Press
e.g. alcohol
0.9
0.6
Press
liquified gas
0.7
e.g. water
0.7
0.9
1.2
e.g. acid
2.0
250003055
A0018034
Carte d'identité du capteur
10.2.2
Réglages pour le mode détection MIN
Type de liquide
Densité basse Low
g/cm3 (SGU)
Densité haute High
g/cm3 (SGU)
par ex. gaz liquéfié
0,4 (0,4)
0,7 (0,7)
Mode détection MIN
(zone blanche sur l'étiquette de
l'électronique)
rLow
0.4
rHigh
0.7
0.4
0.6
0.9
0.7
2.0
> 2.0
0.7
0.9
2.0
1.2
A0018037
par ex. alcool
0,6 (0,6)
0,9 (0,9)
rLow
0.4
rHigh
0.7
0.4
0.6
0.9
0.7
2.0
> 2.0
0.7
0.9
2.0
1.2
A0018038
par ex. solution aqueuse
0,7 (0,7)
1,2 (1,2)
rLow
0.4
0.4
0.6
0.7
0.9
0.7
rHigh
2.0
> 2.0
0.7
0.9
2.0
1.2
A0018039
par ex. acide
0,9 (0,9)
2,0 (2,0)
rLow
0.4
0.4
0.6
0.7
0.9
0.7
rHigh
2.0
> 2.0
0.7
0.9
2.0
1.2
A0018040
28
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
10.2.3
Mise en service
Réglages pour le mode détection MAX
Type de liquide
Densité basse Low
g/cm3 (SGU)
par ex. gaz liquéfié
0,4 (0,4)
Densité haute High
g/cm3 (SGU)
2,0 (2,0)
Mode détection MAX
(zone noire sur l'étiquette de
l'électronique)
rLow
0.4
0.4
0.6
0.7
0.9
0.7
rHigh
2.0
> 2.0
0.7
0.9
2.0
1.2
A0018041
Autres liquides
0,7 (0,7)
> 2,0 (> 2,0)
rLow
0.4
0.4
0.6
0.7
0.9
0.7
rHigh
2.0
> 2.0
0.7
0.9
2.0
1.2
A0018042
Exemple
Réglages pour le gaz liquéfié en détection MIN :
• Mettre le sélecteur rotatif pour la densité basse Low en position 0,4 g/cm3 (0,4 SGU)
• Mettre le sélecteur rotatif pour la densité haute High en position 0,7 g/cm3 (0,7 SGU)
• La gamme de densité ne peut être mémorisée que si les sélecteurs rotatifs Low et High sont
parallèles l'un par rapport à l'autre.
!
Remarque !
• Lors de la première mise en service et après un changement de la configuration de densité,
l'appareil commute en état d'alarme. Le courant de sortie est  3,6 mA et la LED rouge commence
à clignoter. Cet état est changé en confirmant la configuration.
• Un mauvais choix de gamme de densité peut entraîner un état dangereux.
10.3
Confirmer la configuration
La configuration peut être validée de deux façons :
• En appuyant sur la touche test du Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
• En déconnectant le système de mesure (FailSafe) de la tension d'alimentation (redémarrage)
"
Attention !
Si la LED rouge continue de clignoter après avoir confirmé la configuration (plus de 3 secondes),
les raisons peuvent en être les suivantes :
– La fourche vibrante est bloquée en mode MIN
– La combinaison de gammes de densité n'est pas admissible
Exemple : mode MIN de 0,4 g/cm3 à 1,2 g/cm3
– Aucune gamme de densité n'a été sélectionnée (état à la livraison)
Les deux sélecteurs rotatifs sont dirigés vers le haut
– Le mode sélectionné via les bornes de raccordement ne correspondent pas avec la combinaison
de densités choisie ( ä 14 et suivantes, "Mode de fonctionnement")
Occupation des bornes  ä 20 "Raccorder l'appareil".
10.4
!
Contre-vérification
Remarque !
• Le test de bon fonctionnement ne peut être lancé qu'à partir de l'état "bon".
• Dans le cas d'applications en mode sécurité, se référer au manuel de sécurité fonctionnelle
(voir chapitre Contre-vérification).
La touche test peut être utilisée pour simuler le courant requis. Pour cela, la sortie est réglée de sorte
que les courants 6 mA ou 9 mA et  3.6 mA soient visibles par le client (de l'extérieur).
Endress+Hauser
29
Mise en service
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
10.4.1
A
B
C
Réaliser une contre-vérification
Fonctionnement régulier  Affichage du seuil actuel.
Appuyer sur la touche test  L'alarme de seuil est déclenchée (MAX = 6mA/MIN = 9 mA)
Relâcher la touche test  Redémarrage du système avec  3.6 mA, puis fonctionnement
régulier (A)
Détection MIN
Déroulement de la contre-vérification en détection MIN.
I/mA
A
18.5
B
9.0
C
<3.6
t
A Fonctionnement régulier (capteur recouvert)
B Appuyer sur la touche test (simulation : requête, capteur découvert)
C Relâcher la touche test (redémarrage de l'appareil)
Détection MAX
Déroulement de la contre-vérification en détection MAX.
I/mA
A
13.5
B
6.0
C
<3.6
t
A Fonctionnement régulier (capteur découvert)
B Appuyer sur la touche test (simulation : requête, capteur recouvert)
C Relâcher la touche test (redémarrage de l'appareil)
30
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
10.5
!
Mise en service
Comportement de l'appareil en cours de
fonctionnement
Remarque !
• Pour les applications exigeant la sécurité fonctionnelle selon IEC 61508 (SIL), voir manuel de
sécurité fonctionnelle  ä 3.
• Signalisation par LED (off, on, clignote, sans objet) : signification voir  ä 5, "Symboles de
sécurité"
10.5.1
Comportement de l'appareil lors de la mise sous tension
Lors de la mise sous tension, la sortie est sur signal de défaut. L'appareil est opérationnel après max.
4 s.
10.5.2
Comportement de l'appareil à l'état "bon"
MIN
MAX
LED de signalisation
LED de signalisation
I >12 mA
On,
Off,
Signal de sortie
clignote
On,
Off,
Signal de sortie
+ 18.5 mA
2
10.5.3
I >12 mA
clignote
+ 13.5 mA
2
–
3
Comportement de l'appareil en mode requête
MIN
MAX
LED de signalisation
LED de signalisation
I >12 mA
On,
Off,
Signal de sortie
clignote
+
2
Endress+Hauser
–
1
9.0 mA
I >12 mA
On,
Off,
Signal de sortie
–
3
clignote
+
2
6.0 mA
–
1
31
Suppression des défauts
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
11
!
Suppression des défauts
Remarque !
• Pour les applications exigeant la sécurité fonctionnelle selon IEC 61508 (SIL), voir manuel de
sécurité fonctionnelle  ä 3.
• Signalisation par LED (off, on, clignote, sans objet) : signification voir  ä 5, "Symboles de
sécurité"
11.1
Etat des sorties en cas de défaut
En cas de défaut, le courant de sortie I est < 3,6 mA (courant de défaut selon NAMUR NE43).
11.2
Recherche des défauts
Ci-dessous sont décrites les causes de défaut possibles, leur signalisation et les mesures à prendre
pour y remédier.
LED de signalisation
I >12 mA
On,
Off,
clignote
I >12 mA
On,
Off,
clignote
I >12 mA
On,
Off,
clignote
I >12 mA
On,
Off,
clignote
Description
Cause du défaut
Absence de tension d'alimentation, câblage incorrect ou appareil
défectueux.
Mesures
Vérifier la tension d'alimentation et le câblage.
Remplacer l'électronique.
Cause du défaut
Défaut du capteur ou corrosion.
Mesures
Redémarrage de l'électronique.
Remplacer l'appareil.
Cause du défaut
Défauts électroniques
Mesures
Remplacer l'électronique.
Redémarrage de l'électronique.
Cause du défaut
1. Le changement de gamme de densité n'a pas été validé.
2. Le codage du raccordement et la gamme de densité pour la détection
MIN ou MAX ne coïncident pas.
3. Pour la détection MIN, la densité du produit est supérieure à la
gamme de densité réglée.
Mesures
1. Confirmer le changement de gamme de densité.
2. Faire coïncider le codage du raccordement et la gamme de densité.
3. Ajuster la gamme de densité à l'électronique FEL85.
12
Caractéristiques techniques
Pour les caractéristiques techniques, se référer à l'Information technique, Liquiphant FailSafe FTL8x
 ä 3, "Autres documentations standard relatives à l'appareil".
32
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
13
Réparation
Réparation
Seul le personnel Endress+Hauser est habilité à entreprendre des réparations sur les appareils.
Si des réparations ont été réalisées par un tiers, les fonctions de sécurité ne peuvent plus être
garanties.
Exception :
Le client est autorisé à remplacer les composants suivants du système de mesure à la condition qu'il
utilise des pièces de rechange d'origine, que le technicien de réparation ait été préalablement formé
par Endress+Hauser et qu'il respecte les instructions de réparation :
• Couvercle
• Joint du couvercle
• Presse-étoupe
• Electronique
!
Remarque !
Si un des composants mentionnés a été remplacé sur un appareil utilisé en zone certifiée SIL, il faut
réaliser une nouvelle contre-vérification. Pour plus d'informations sur la contre-vérification, voir le
manuel de sécurité fonctionnelle  ä 3.
Les composants remplacés doivent être retournés à Endress+Hauser pour analyse du défaut.
En cas de défaillance d'un appareil Endress+Hauser classé SIL, utilisé dans un dispositif de
protection, il convient de retourner l'appareil défectueux accompagné de la "Déclaration de
décontamination" portant la mention "Utilisé comme appareil SIL dans un dispositif de protection".
Voir  ä 35 "Retour de matériel".
13.1
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations
sur les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les
Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation,
il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en
une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
13.2
Remplacement de l'électronique
Après avoir remplacé l'électronique, il convient d'effectuer une mise en service complète avec
contre-vérification  ä 27 "Mise en service".
13.3
Remplacement de l'appareil
Voir Contrôle du montage, Contrôle du raccordement, Options de configuration et mise en service.
Endress+Hauser
33
Maintenance
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
13.4
Pièces de rechange
Pour connaître les pièces de rechange disponibles pour votre appareil de mesure, consultez notre
site Internet "www.endress.com". Pour cela, procédez de la façon suivante :
1.
Connectez-vous au site "www.endress.com" et choisissez votre pays.
2.
Cliquez sur "Instrumentation"
3.
Entrez le nom de l'appareil dans le champ "Recherche par produit".
4.
Sélectionnez l'appareil.
5.
Cliquez sur l'onglet "Accessoires/Pièces de rechange".
6.
Sélectionnez les pièces de rechange (vous pouvez également utiliser la vue éclatée sur la droite
de l'écran).
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, veuillez indiquer le numéro de série mentionné
sur la plaque signalétique. Des instructions de remplacement sont fournies avec les pièces de
rechange si nécessaire.
14
Maintenance
Le système de mesure ne nécessite en principe aucun entretien.
Toutefois, selon les conditions d'utilisation, il peut être judicieux de vérifier par simple contrôle
visuel si la fourche vibrante, les entrées de câble et le joint du couvercle ne sont pas endommagés,
par ex. déformation, corrosion, colmatage, etc.
Le Liquiphant FailSafe FTL8x ne doit pas être nettoyé avec des produits abrasifs.
Nettoyage extérieur
Pour le nettoyage extérieur, n'utiliser que des solutions de nettoyage qui n'attaquent pas la surface
du boîtier et les joints.
34
Endress+Hauser
Liquiphant FailSafe FTL80, FTL81, FTL85
15
"
Accessoires
Accessoires
Attention !
En cas d'utilisation de manchons coulissants, il faut tenir compte des restrictions pour les
applications en mode sécurité, mentionnées dans le manuel de sécurité fonctionnelle.
Vous trouverez la liste détaillée des accessoires dans la documentation technique TI01026F (voir
aussi  ä 3).
• Manchons coulissants pour fonctionnement sans pression
Pour le réglage continu du point de commutation d'un Liquiphant FailSafe FTL81
• Manchon coulissant haute pression
Pour le réglage continu du point de commutation d'un Liquiphant FTL81. Egalement pour une
utilisation en zone explosible.
• Capot de protection climatique
Pour le boîtier F16 et les boîtiers F13, F17 et F27
• Couvercle transparent pour boîtier polyester
• Couvercle avec hublot pour boîtier inox F15
16
Retour de matériel
Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage, les
mesures suivantes doivent être prises :
• Eliminez tous les dépôts de produit. Veillez plus particulièrement aux rainures des joints et aux
fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit
d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc.
• Joignez obligatoirement une "déclaration de décontamination" dûment complétée (copie de la
"déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel). Faute de quoi, Endress+Hauser ne
pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné.
• Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données
de sécurité EN 91/155/CEE.
Indiquez :
• Les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré
• Une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé
• Une description du défaut survenu (indiquer le cas échéant le code erreur)
• La durée de fonctionnement de l'appareil
17
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux.
Endress+Hauser
35
www.endress.com/worldwide
BA01037F/14/FR/02.13
71224427
FM10
71224427

Manuels associés